Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,319 --> 00:00:04,056
Previously on "Cruel Summer"...
2
00:00:04,080 --> 00:00:05,874
- What's that?
- Kate Wallis left it behind,
3
00:00:05,898 --> 00:00:08,210
and I was gonna give it back
to her when school began.
4
00:00:08,234 --> 00:00:10,713
I'll see her before then.
5
00:00:10,737 --> 00:00:12,047
Jeanette Turner
didn't tell anybody.
6
00:00:12,071 --> 00:00:14,550
She had too much to
lose if I was rescued,
7
00:00:14,574 --> 00:00:17,736
like my best friends, who
suddenly became her best friends.
8
00:00:17,760 --> 00:00:21,773
Get out! You stole my life
because yours was pathetic!
9
00:00:21,797 --> 00:00:23,225
- Come on.
- But you're seriously gonna come after
10
00:00:23,249 --> 00:00:26,245
- my family's money with this lawsuit?
- Come on!
11
00:00:26,269 --> 00:00:28,655
These are ridiculous,
baseless teenage rumors.
12
00:00:28,679 --> 00:00:31,066
- Yeah.
- Jeanette would never do anything
13
00:00:31,090 --> 00:00:32,492
- like what Kate is accusing her of.
- I know.
14
00:00:32,516 --> 00:00:34,737
Okay, well then, you
should tell your friends that.
15
00:00:34,761 --> 00:00:35,738
That's a good idea.
16
00:00:35,762 --> 00:00:36,830
Are you ready?
17
00:00:36,854 --> 00:00:39,742
With you? I'm ready.
18
00:00:39,766 --> 00:00:40,926
Are you still on my side?
19
00:00:40,950 --> 00:00:44,504
Being on your side
cost me my job,
20
00:00:44,528 --> 00:00:46,915
my reputation,
21
00:00:46,939 --> 00:00:48,767
my family as I once knew it.
22
00:00:48,791 --> 00:00:50,419
This is yours, correct?
23
00:00:50,443 --> 00:00:52,271
I had one like it.
24
00:00:52,295 --> 00:00:56,275
You and I both know that
necklace belongs to Jeanette.
25
00:00:56,299 --> 00:00:58,427
And our daughter
just lied about it.
26
00:00:58,451 --> 00:00:59,558
To the police!
27
00:01:21,974 --> 00:01:23,490
Look!
28
00:01:25,645 --> 00:01:27,714
Ten bucks says they
come out with messy hair
29
00:01:27,738 --> 00:01:29,808
and big, nasty
anniversary smiles.
30
00:01:29,832 --> 00:01:31,384
Eww, that's gross!
31
00:01:31,408 --> 00:01:32,808
- Well, let's wait it see.
- Derek.
32
00:01:35,171 --> 00:01:36,815
Wow, look at this!
33
00:01:36,839 --> 00:01:38,300
Happy anniversary to us!
34
00:01:38,324 --> 00:01:41,470
It most certainly is.
35
00:01:41,494 --> 00:01:42,395
- Happy anniversary!
- Happy anniversary!
36
00:01:42,419 --> 00:01:44,990
A very happy anniversary it is.
37
00:01:45,014 --> 00:01:47,067
Here's to a lifetime more.
38
00:01:48,835 --> 00:01:49,835
To a lifetime more!
39
00:01:53,840 --> 00:01:56,151
The problem is that you
keep losing clients right now.
40
00:01:56,175 --> 00:01:57,653
I lost one client, Cindy.
41
00:01:57,677 --> 00:02:00,823
No, this is the third one
that you lost this month...
42
00:02:00,847 --> 00:02:02,841
Shining silver on the Titanic?
43
00:02:02,865 --> 00:02:04,493
What's that supposed to mean?
44
00:02:05,609 --> 00:02:06,995
Nothing, sorry.
45
00:02:09,689 --> 00:02:12,298
This is all my
fault. I can't stand it.
46
00:02:14,360 --> 00:02:16,596
Hey. Do not beat
yourself up over this.
47
00:02:16,620 --> 00:02:19,224
This is Joy Wallis's smear
campaign's fault. That's it.
48
00:02:19,248 --> 00:02:21,267
Do you have to move
into the dorms today?
49
00:02:21,291 --> 00:02:22,678
You keep losing clients.
50
00:02:22,702 --> 00:02:24,513
I can't miss pre-season.
I'm sorry, Jean.
51
00:02:24,537 --> 00:02:26,272
Okay. Cool.
52
00:02:26,296 --> 00:02:29,109
What about these prank calls
we keep getting about Jeanette?
53
00:02:31,043 --> 00:02:33,689
Hi. Happy anniversary.
54
00:02:33,713 --> 00:02:35,615
- Hi.
- Thanks, kids.
55
00:02:37,383 --> 00:02:39,027
I'll get it.
56
00:02:39,051 --> 00:02:42,381
I still don't get why coffee
smells so good yet it tastes so bad.
57
00:02:42,405 --> 00:02:43,456
It grows on you.
58
00:02:45,558 --> 00:02:46,598
Honey, you splurged on me.
59
00:02:47,910 --> 00:02:51,223
We shouldn't fight
today. Thank you.
60
00:02:51,247 --> 00:02:53,375
- I'm sorry.
- Dad, that's so sweet.
61
00:02:53,399 --> 00:02:55,878
- This brie looks really good.
- Yummy.
62
00:02:55,902 --> 00:02:57,470
But I didn't...
63
00:02:57,494 --> 00:03:00,215
"Thank you for setting me
up with the perfect home.
64
00:03:00,239 --> 00:03:01,505
Angela."
65
00:03:05,169 --> 00:03:06,169
Who's Angela?
66
00:03:08,172 --> 00:03:11,059
All right, kids. All
right. Everybody wave.
67
00:03:11,083 --> 00:03:12,485
- Hi.
- Hi, honey.
68
00:03:12,509 --> 00:03:15,397
- Everybody say hi.
- Get outta here!
69
00:03:15,421 --> 00:03:16,565
I'm gonna win, guys.
70
00:03:16,589 --> 00:03:18,066
I swear, this is
gonna be my turn.
71
00:03:18,090 --> 00:03:20,736
- I don't know. Ooh!
- I am. No!
72
00:03:22,111 --> 00:03:24,756
- No, no! No-no-no-no!
- She's on a roll!
73
00:03:24,780 --> 00:03:26,241
She's on a roll! Stop her!
74
00:03:26,265 --> 00:03:28,577
Stop, stop, stop.
Ooh, wait! Stop, stop!
75
00:03:28,601 --> 00:03:30,492
Nerts!
76
00:03:34,774 --> 00:03:37,334
I'm not sitting here missing my
mommy, if that's what you think.
77
00:03:42,615 --> 00:03:43,695
I'd understand if you were.
78
00:03:45,284 --> 00:03:46,341
I miss my dad.
79
00:03:48,621 --> 00:03:51,099
If he's spending too
much time with me, I can...
80
00:03:51,123 --> 00:03:52,731
No. It's not you.
81
00:03:54,293 --> 00:03:55,350
It's him.
82
00:03:57,554 --> 00:03:59,775
Even when he's right here,
83
00:03:59,799 --> 00:04:01,319
he's always just a
million miles away.
84
00:04:03,894 --> 00:04:05,781
If I'd just stayed a nerdy
little nobody like he wanted,
85
00:04:05,805 --> 00:04:07,950
none of this would
have happened.
86
00:04:07,974 --> 00:04:09,801
Nope. No.
87
00:04:09,825 --> 00:04:13,956
We ladies do not make
ourselves less for others.
88
00:04:13,980 --> 00:04:15,254
Do you understand?
89
00:04:19,835 --> 00:04:21,475
Today used to be a
holiday in this house.
90
00:04:24,156 --> 00:04:26,673
Now it just kind of feels
like somebody's funeral.
91
00:04:43,509 --> 00:04:44,691
We have a problem.
92
00:04:57,857 --> 00:04:59,001
Y'all.
93
00:04:59,025 --> 00:05:03,096
We have to see Jason
Goes to Hell, okay?
94
00:05:03,120 --> 00:05:05,690
It's the last Friday
the 13th movie ever!
95
00:05:05,714 --> 00:05:07,175
Right?
96
00:05:07,199 --> 00:05:09,678
I mean, I know they
said that about part four,
97
00:05:09,702 --> 00:05:11,013
but they really
mean it this time!
98
00:05:11,037 --> 00:05:12,347
Well, here's hoping.
99
00:05:12,371 --> 00:05:13,439
That's gonna be a pass for me.
100
00:05:13,463 --> 00:05:15,350
Ditto.
101
00:05:15,374 --> 00:05:19,521
Come on! "Sneak into a scary
movie"... It's on the list, number 14.
102
00:05:19,545 --> 00:05:22,874
Also on the list is
stealing, lucky number 13,
103
00:05:22,898 --> 00:05:24,359
which, if you hadn't
noticed, goes before 14.
104
00:05:24,383 --> 00:05:26,545
Boom.
105
00:05:26,569 --> 00:05:29,381
Well then, for the low,
low price of nothing,
106
00:05:29,405 --> 00:05:31,416
then the new Liz
Phair CD shall be mine.
107
00:05:31,440 --> 00:05:32,534
I already stole Martin
Harris's yearbook,
108
00:05:32,558 --> 00:05:33,869
so for once, I'm ahead.
109
00:05:33,893 --> 00:05:35,871
Wait, you're still coming
with us though, right?
110
00:05:35,895 --> 00:05:38,206
Yes, but I would just
like to point out the fact
111
00:05:38,230 --> 00:05:41,543
that everything Mallory has
added to this list is illegal.
112
00:05:41,567 --> 00:05:44,046
Be that as it may... My cousin
Trish, who works at a mall,
113
00:05:44,070 --> 00:05:46,806
says that big corporations
expect you to steal.
114
00:05:46,830 --> 00:05:49,384
It's called "shrinkage" and it's
already worked into the budget.
115
00:05:49,408 --> 00:05:50,528
So, it's a victimless crime.
116
00:05:53,337 --> 00:05:54,636
Great.
117
00:05:59,435 --> 00:06:02,731
Kate's lawyers are deposing
Tennille Peterson's mother,
118
00:06:02,755 --> 00:06:04,566
Tanya, at her request,
119
00:06:04,590 --> 00:06:08,070
which makes me
incredibly nervous.
120
00:06:08,094 --> 00:06:10,330
Who's next? My mail carrier?
121
00:06:10,354 --> 00:06:12,741
I wouldn't rule it out.
122
00:06:12,765 --> 00:06:14,943
But seriously, what's
so special about Tanya?
123
00:06:14,967 --> 00:06:16,761
She claims to have
"damning information."
124
00:06:16,785 --> 00:06:19,581
Any idea what that might be?
125
00:06:19,605 --> 00:06:21,005
Jeanette, you
drank all the coffee?
126
00:06:22,441 --> 00:06:23,441
I saved you some.
127
00:06:29,115 --> 00:06:30,556
Always a pleasure, Greg!
128
00:06:32,709 --> 00:06:35,931
Whatever damning
information Tanya has on me,
129
00:06:35,955 --> 00:06:37,265
I have a lot worse on her.
130
00:06:37,289 --> 00:06:38,950
She's not the one
in a legal battle.
131
00:06:38,974 --> 00:06:42,195
If she assassinates your
character in the deposition...
132
00:06:42,219 --> 00:06:43,219
She won't.
133
00:06:44,221 --> 00:06:47,959
It could be detrimental
to your case if she does.
134
00:06:47,983 --> 00:06:48,983
I said she won't.
135
00:06:56,825 --> 00:06:57,786
All right?
136
00:06:57,810 --> 00:07:01,581
Let's talk about that fit.
137
00:07:01,605 --> 00:07:02,474
Mr. Harris is here.
138
00:07:02,498 --> 00:07:03,975
So? Who cares?
139
00:07:03,999 --> 00:07:07,129
He's the assistant principal
of the school, not the mall.
140
00:07:07,153 --> 00:07:09,648
Besides, too late.
141
00:07:09,672 --> 00:07:11,891
Where did you get that?
142
00:07:11,915 --> 00:07:14,841
From when Janis worked at
Contempo for a week before she got fired.
143
00:07:17,496 --> 00:07:22,327
Sailing in as the young, chic
assistant principal in this suit
144
00:07:22,351 --> 00:07:25,002
will take you a long way
with those PTA moms.
145
00:07:26,505 --> 00:07:28,650
Jeez, she's laying it on thick.
146
00:07:28,674 --> 00:07:31,670
That's Tanya, Tennille
Peterson's mom!
147
00:07:31,694 --> 00:07:32,821
Makes perfect sense.
148
00:07:32,845 --> 00:07:34,528
Okay...
149
00:07:39,351 --> 00:07:40,512
Ready?
150
00:07:40,536 --> 00:07:42,497
Yeah?
151
00:07:42,521 --> 00:07:44,166
Wait, no, no, no, no, no.
152
00:07:44,190 --> 00:07:45,500
I already stole something!
153
00:07:45,524 --> 00:07:46,926
So? It's a free shirt! Come on.
154
00:07:46,950 --> 00:07:51,006
Shall we get a jump on all
that PTA business over dinner?
155
00:07:51,030 --> 00:07:55,026
You know, thanks, but I really shouldn't
socialize with students' parents...
156
00:07:55,050 --> 00:07:57,770
Martin. It's just a meal.
157
00:07:57,794 --> 00:08:00,515
Okay. Sure.
158
00:08:00,539 --> 00:08:03,351
Pick you up at
your place, 6 p.m.?
159
00:08:03,375 --> 00:08:05,809
- Sure, 6 p.m.
- Let's bounce.
160
00:08:07,213 --> 00:08:09,771
Hey, can I get you
anything else, girls?
161
00:08:15,571 --> 00:08:16,956
Jeanette's on the phone for you.
162
00:08:16,980 --> 00:08:18,533
Again?
163
00:08:18,557 --> 00:08:21,369
Her calls keep booting me
offline. It is irritating as hell.
164
00:08:21,393 --> 00:08:23,205
I warned you about her.
165
00:08:23,229 --> 00:08:24,922
Girl cannot take a hint.
166
00:08:24,946 --> 00:08:27,209
Well, neither can
you, apparently.
167
00:08:27,233 --> 00:08:28,877
I've been telling you
to clean up this pigsty.
168
00:08:28,901 --> 00:08:30,545
We have guests coming over.
169
00:08:30,569 --> 00:08:34,065
Is a social worker finally coming
to bring me to my new mommy?
170
00:08:34,089 --> 00:08:35,169
Don't even joke about that.
171
00:08:37,926 --> 00:08:39,721
A few gals are coming over
172
00:08:39,745 --> 00:08:41,647
to watch my interview
with Molly Green!
173
00:08:41,671 --> 00:08:43,391
They came to my store.
174
00:08:43,415 --> 00:08:44,242
What's your interview
about, Mrs. Peterson?
175
00:08:44,266 --> 00:08:46,895
It's about Martin Harris.
176
00:08:46,919 --> 00:08:49,581
What about him?
177
00:08:49,605 --> 00:08:50,965
You'll just have
to watch and see.
178
00:08:52,441 --> 00:08:54,827
Tennille, what do want
me to tell Jeanette?
179
00:08:54,851 --> 00:08:56,238
Tell her
180
00:08:56,262 --> 00:08:59,999
that she's been permanently
relocated to Loser Island,
181
00:09:00,023 --> 00:09:01,409
where we won't be joining her.
182
00:09:02,526 --> 00:09:03,912
Loser Island.
183
00:09:03,936 --> 00:09:05,936
One.
184
00:09:08,865 --> 00:09:09,751
Okay, let's find Vincent
and get outta here.
185
00:09:09,775 --> 00:09:10,775
Okay.
186
00:09:14,280 --> 00:09:16,608
Hey, Vince.
187
00:09:16,632 --> 00:09:18,777
Hey! Get back here with that CD!
188
00:09:18,801 --> 00:09:20,095
Let's beat it!
189
00:09:20,119 --> 00:09:21,930
Go! Run, run!
190
00:09:21,954 --> 00:09:23,787
Run, go, go!
191
00:09:27,626 --> 00:09:28,626
Come on!
192
00:09:32,965 --> 00:09:34,405
Wait here while I
call your parents.
193
00:09:40,139 --> 00:09:41,449
What are you in here for?
194
00:09:41,473 --> 00:09:42,473
Um...
195
00:09:45,735 --> 00:09:47,753
Um, shoplifting.
196
00:09:49,665 --> 00:09:51,145
You're like a... a
hardened criminal.
197
00:09:56,655 --> 00:09:57,982
What about you?
198
00:09:58,006 --> 00:10:01,727
I got busted for
jumping in the fountain.
199
00:10:03,329 --> 00:10:04,989
Um...
200
00:10:05,013 --> 00:10:06,096
It was a dare.
201
00:10:13,188 --> 00:10:14,332
I'm Jeanette, by the way.
202
00:10:14,356 --> 00:10:16,189
Yeah, I remember.
203
00:10:48,374 --> 00:10:49,851
Turner residence.
204
00:10:49,875 --> 00:10:52,187
Is Jeanette there?
205
00:10:52,211 --> 00:10:53,521
She's not home right now.
206
00:10:53,545 --> 00:10:55,615
Dang, I was hoping for
207
00:10:55,639 --> 00:10:57,192
some kidnapping tips.
208
00:10:57,216 --> 00:10:59,527
Who is this?
209
00:10:59,551 --> 00:11:02,121
You and your little friends
and your incessant prank calls,
210
00:11:02,145 --> 00:11:04,457
you are, you are harassing
an innocent family.
211
00:11:04,481 --> 00:11:07,224
- The twisted Turners?
- Yeah, right.
212
00:11:09,061 --> 00:11:10,061
Hello...
213
00:12:40,486 --> 00:12:41,876
Okay.
214
00:13:02,357 --> 00:13:05,987
You don't get in
trouble much, do you?
215
00:13:06,011 --> 00:13:08,247
No, I do.
216
00:13:08,271 --> 00:13:10,658
I mean...
217
00:13:10,682 --> 00:13:12,010
I, um
218
00:13:12,034 --> 00:13:13,177
I make trouble.
219
00:13:13,201 --> 00:13:15,794
I just don't usually get caught.
220
00:13:17,356 --> 00:13:18,666
What kind of trouble?
221
00:13:18,690 --> 00:13:19,873
Um...
222
00:13:22,194 --> 00:13:23,251
Sometimes...
223
00:13:26,865 --> 00:13:29,527
Jeanette.
224
00:13:29,551 --> 00:13:32,202
Please tell me this is
a misunderstanding.
225
00:13:34,373 --> 00:13:35,941
Jeanette...
226
00:13:35,965 --> 00:13:37,685
Jeanette!
227
00:13:37,709 --> 00:13:39,537
Jeanette, take your
headphones off.
228
00:13:39,561 --> 00:13:40,872
Come here, I
need to talk to you.
229
00:13:40,896 --> 00:13:41,856
I'm going to get a snack.
230
00:13:41,880 --> 00:13:44,283
Sit down, I need to talk to you.
231
00:13:47,143 --> 00:13:48,143
What's wrong?
232
00:13:50,722 --> 00:13:53,125
Honey
233
00:13:53,149 --> 00:13:54,789
you know you can
tell me anything, right?
234
00:13:56,395 --> 00:14:00,041
You're kind of freaking me out.
235
00:14:00,065 --> 00:14:01,585
Well, I'm a little
freaked out myself.
236
00:14:04,828 --> 00:14:06,961
Okay, honey, um, I'm
gonna ask you a question,
237
00:14:08,590 --> 00:14:10,552
and whatever you say,
238
00:14:10,576 --> 00:14:12,258
we will face it together.
239
00:14:14,079 --> 00:14:15,079
Okay.
240
00:14:20,844 --> 00:14:22,822
Have you ever been
inside Martin Harris's house?
241
00:14:22,846 --> 00:14:25,567
Why would you even ask
me something like that?
242
00:14:25,591 --> 00:14:28,736
Because if you were carrying
a secret like that around,
243
00:14:28,760 --> 00:14:30,663
I just think it would feel really
good to get it off of your chest.
244
00:14:30,687 --> 00:14:32,590
I am not.
245
00:14:32,614 --> 00:14:34,254
Come on, Mom, they're
just stupid rumors.
246
00:14:36,602 --> 00:14:38,337
You gotta ignore them.
247
00:14:38,361 --> 00:14:41,340
Ignoring them is not going to make
them go away, you do realize that?
248
00:14:41,364 --> 00:14:42,364
Don't you?
249
00:14:45,368 --> 00:14:48,256
If there is any truth
to these rumors,
250
00:14:48,280 --> 00:14:50,683
any truth at all,
251
00:14:50,707 --> 00:14:52,549
I need you to tell me right now.
252
00:14:55,621 --> 00:14:59,305
Is there anything you
need to tell your mama?
253
00:15:04,721 --> 00:15:05,728
No.
254
00:15:07,557 --> 00:15:09,201
If the calls are
really getting to you.
255
00:15:09,225 --> 00:15:10,825
You should just change
our number, okay?
256
00:15:21,313 --> 00:15:23,124
It was Mallory's idea.
257
00:15:23,148 --> 00:15:24,292
Don't blame someone
else. What's going on?
258
00:15:24,316 --> 00:15:25,885
If I tell you, you
have to promise
259
00:15:25,909 --> 00:15:28,387
not to tell Vincent's grandparents
or they'll be really mad.
260
00:15:28,411 --> 00:15:30,815
I'm your parent
and I'm really mad.
261
00:15:30,839 --> 00:15:32,467
Okay. Well
262
00:15:32,491 --> 00:15:36,061
Vincent stole a CD and
then I heard the alarm go off
263
00:15:36,085 --> 00:15:37,321
and I just grabbed it
and I told him to run.
264
00:15:37,345 --> 00:15:38,731
Why would you do that?
265
00:15:38,755 --> 00:15:42,477
Because Vincent and I
always have each other's back.
266
00:15:42,501 --> 00:15:43,978
That doesn't apply
when it comes to stealing.
267
00:15:44,002 --> 00:15:45,905
It was bad decision making, but
268
00:15:45,929 --> 00:15:47,815
he would have done
the same thing for me.
269
00:15:47,839 --> 00:15:49,022
And he's my friend.
270
00:15:52,844 --> 00:15:55,748
If your mom finds out, she's
gonna call Vince's grandfather,
271
00:15:55,772 --> 00:15:57,008
and that's not gonna
be good for anybody.
272
00:15:57,032 --> 00:15:58,632
What do you say we
keep this between us?
273
00:16:01,186 --> 00:16:02,664
Yeah?
274
00:16:02,688 --> 00:16:03,688
Thanks, Dad.
275
00:16:09,361 --> 00:16:11,022
What's so urgent you
called me home from work?
276
00:16:11,046 --> 00:16:12,932
- It's Jeanette.
- Is she okay?
277
00:16:12,956 --> 00:16:13,956
She's lying.
278
00:16:18,036 --> 00:16:19,514
Ever since she
lied to the police
279
00:16:19,538 --> 00:16:21,516
about that necklace, I have
had this pit in my stomach...
280
00:16:21,540 --> 00:16:22,850
Why are we talking
about the necklace again?
281
00:16:22,874 --> 00:16:26,521
Because you didn't seem
to hear me last time, okay?
282
00:16:26,545 --> 00:16:27,947
And now look...
283
00:16:27,971 --> 00:16:31,397
Look, I found this key hidden
in Jeanette's jewelry box.
284
00:16:34,886 --> 00:16:37,623
I think this is the key
to Martin Harris's house.
285
00:16:37,647 --> 00:16:39,458
That's a little bit of a
stretch, don't you think?
286
00:16:39,482 --> 00:16:41,385
I know, just, you...
287
00:16:41,409 --> 00:16:42,537
Just call it a
mother's intuition.
288
00:16:42,561 --> 00:16:44,205
I just, I
289
00:16:44,229 --> 00:16:45,873
I feel it in my bones.
290
00:16:45,897 --> 00:16:47,225
Let's ask Jeanette...
291
00:16:47,249 --> 00:16:48,209
- Yeah, I already did.
- And?
292
00:16:48,233 --> 00:16:49,301
And she denied it.
293
00:16:49,325 --> 00:16:50,712
Okay then.
294
00:16:50,736 --> 00:16:54,716
Well, maybe if you came
with me, she wouldn't lie,
295
00:16:54,740 --> 00:16:56,551
but she had no problem
lying straight to my face.
296
00:16:56,575 --> 00:16:57,643
Or maybe she was
telling you the truth.
297
00:16:57,667 --> 00:16:59,979
She's not telling the truth!
298
00:17:00,003 --> 00:17:02,557
I-I don't know what
her involvement is
299
00:17:02,581 --> 00:17:04,742
in this whole Kate
Wallis mess, but
300
00:17:04,766 --> 00:17:06,561
she is involved.
301
00:17:06,585 --> 00:17:08,563
I know it.
302
00:17:08,587 --> 00:17:13,084
I think, I think we need to
go and see if this key fits.
303
00:17:13,108 --> 00:17:14,245
To Martin Harris's house?
304
00:17:14,269 --> 00:17:16,161
Yeah, we should
go. And then if it fits...
305
00:17:16,185 --> 00:17:17,238
Honey, I have to
get to a showing.
306
00:17:17,262 --> 00:17:19,590
What do you think
people would say
307
00:17:19,614 --> 00:17:21,259
if they saw us at
Martin Harris's house
308
00:17:21,283 --> 00:17:22,283
in broad daylight?
309
00:17:23,769 --> 00:17:26,764
We'll go tonight. We'll go
tonight when it gets dark.
310
00:17:26,788 --> 00:17:27,339
- Cindy. Cindy.
- And then nobody would see us.
311
00:17:27,363 --> 00:17:29,083
What?
312
00:17:29,107 --> 00:17:30,456
Baby, we raised a good kid.
313
00:17:32,778 --> 00:17:33,778
And then she changed.
314
00:17:35,947 --> 00:17:37,683
She changed
right in front of us.
315
00:17:37,707 --> 00:17:40,019
No, she was just
316
00:17:40,043 --> 00:17:42,764
"blossoming," as you put it.
317
00:17:42,788 --> 00:17:44,098
I just wanted her to fit in.
318
00:17:44,122 --> 00:17:45,933
I just wanted her to be happy.
319
00:17:45,957 --> 00:17:47,602
You can't... blame me for that.
320
00:17:47,626 --> 00:17:49,954
No one in this
family is to blame.
321
00:17:49,978 --> 00:17:52,364
If I thought there was a problem
322
00:17:52,388 --> 00:17:53,608
I would be just as
worked up as you are,
323
00:17:53,632 --> 00:17:56,110
but I don't.
324
00:17:56,134 --> 00:17:58,112
I have to get to that showing.
325
00:17:58,136 --> 00:17:59,456
I'll see you later
tonight, okay?
326
00:18:11,650 --> 00:18:12,650
Hey.
327
00:18:14,319 --> 00:18:15,813
Hey.
328
00:18:15,837 --> 00:18:18,633
Angela let me in.
329
00:18:18,657 --> 00:18:20,893
Are the lawyers
harassing you now, too?
330
00:18:20,917 --> 00:18:22,434
No.
331
00:18:24,496 --> 00:18:25,496
Just checking on you.
332
00:18:28,183 --> 00:18:30,978
- Sorry, am I overstepping?
- No, no, it's just...
333
00:18:31,002 --> 00:18:32,185
It's weird that you're here.
334
00:18:33,855 --> 00:18:36,484
Which is weird because you
used to basically live here.
335
00:18:36,508 --> 00:18:37,690
Yeah.
336
00:18:39,177 --> 00:18:40,671
And, what?
337
00:18:40,695 --> 00:18:43,248
Mallory is an
honorary Wallis now?
338
00:18:43,272 --> 00:18:44,947
You two blew up.
339
00:18:47,352 --> 00:18:48,012
You expect her to
stay friendless forever?
340
00:18:48,036 --> 00:18:49,664
No.
341
00:18:49,688 --> 00:18:52,350
Being friendless sucks.
342
00:18:52,374 --> 00:18:54,927
You pushed me away, Jeanette.
343
00:18:54,951 --> 00:18:56,626
I figured I ruined
enough people's lives.
344
00:18:58,530 --> 00:18:59,530
Going out?
345
00:19:05,128 --> 00:19:06,811
There's something I
have to take care of.
346
00:19:08,723 --> 00:19:10,184
You need my help?
347
00:19:10,208 --> 00:19:11,557
No.
348
00:19:19,050 --> 00:19:20,050
Um...
349
00:19:21,386 --> 00:19:23,288
Actually...
350
00:19:23,312 --> 00:19:27,459
Do you mind distracting the
reporters while I sneak out the back?
351
00:19:27,483 --> 00:19:28,783
Yeah, I got you covered.
352
00:19:32,063 --> 00:19:33,171
Thanks.
353
00:19:43,074 --> 00:19:47,555
You mind if I, raid the
cabinet for dorm snacks?
354
00:19:47,579 --> 00:19:49,982
Yeah, sure. Fine.
355
00:19:50,006 --> 00:19:52,415
Okay.
356
00:19:55,754 --> 00:19:58,249
Hey, space cadet, what's up?
357
00:20:00,942 --> 00:20:02,403
Do you remember that time
358
00:20:02,427 --> 00:20:06,924
you had a tea party outside
in the rain with Jeanette?
359
00:20:06,948 --> 00:20:11,429
And you went bananas
because our stuffed animals
360
00:20:11,453 --> 00:20:12,733
ended up filthy, covered in mud?
361
00:20:15,941 --> 00:20:18,510
Your dad said it was
your idea, not Jeanette's.
362
00:20:18,534 --> 00:20:20,087
Yeah?
363
00:20:20,111 --> 00:20:21,111
Was it?
364
00:20:23,131 --> 00:20:24,442
That was a million years ago.
365
00:20:24,466 --> 00:20:27,611
It's not like you're gonna
get in trouble for it now.
366
00:20:27,635 --> 00:20:29,635
- I just wanna know...
- I honestly can't remember.
367
00:20:33,625 --> 00:20:37,362
I think your sister is lying and I
think your dad is afraid to admit it.
368
00:20:37,386 --> 00:20:40,032
I know I shouldn't
tell you that, but...
369
00:20:40,056 --> 00:20:41,442
Mom.
370
00:20:41,466 --> 00:20:43,778
No.
371
00:20:43,802 --> 00:20:45,871
No, you shouldn't.
372
00:20:45,895 --> 00:20:47,615
Well, I have to because
373
00:20:47,639 --> 00:20:49,450
there is this ocean inside
of me and it is spilling over
374
00:20:49,474 --> 00:20:52,261
and I need somebody to talk
to, and I need to talk about it.
375
00:20:52,285 --> 00:20:53,712
Mom, stop, please!
376
00:20:53,736 --> 00:20:55,823
Just call Aunt Susan.
377
00:20:55,847 --> 00:20:57,382
Okay? She's... she's
good at this stuff.
378
00:20:57,406 --> 00:20:58,498
I'm... not.
379
00:21:03,838 --> 00:21:04,958
I'm gonna go finish packing.
380
00:21:07,325 --> 00:21:08,325
Wait. Hey, wait.
381
00:21:09,494 --> 00:21:10,494
Come here.
382
00:21:14,833 --> 00:21:18,829
I am so proud of you
383
00:21:18,853 --> 00:21:21,816
my college boy!
384
00:21:21,840 --> 00:21:24,652
You just keep pursuing
your dreams. Okay?
385
00:21:24,676 --> 00:21:27,079
'Cause complacency is a disease.
386
00:21:27,103 --> 00:21:28,611
Wow.
387
00:21:30,532 --> 00:21:33,652
You know, if you ask nicely, maybe
Grandma'll stitch that on a pillow for you.
388
00:21:40,708 --> 00:21:42,427
How many?
389
00:21:42,451 --> 00:21:43,968
I have to count those, miss.
390
00:21:48,550 --> 00:21:51,270
Jeanette Turner.
391
00:21:51,294 --> 00:21:52,802
To what do I owe
the displeasure?
392
00:21:57,466 --> 00:21:59,370
I heard you're
requesting to be deposed,
393
00:21:59,394 --> 00:22:03,858
which is quite unusual, given
these depositions can be minefields.
394
00:22:03,882 --> 00:22:05,526
You must have something
you're dying to share.
395
00:22:05,550 --> 00:22:06,877
Only the truth.
396
00:22:06,901 --> 00:22:10,197
Why would you cover
for me like that? Why?
397
00:22:10,221 --> 00:22:11,901
Because I knew my dad
would go easy on me.
398
00:22:14,225 --> 00:22:15,945
You didn't get in any
trouble, like at all?
399
00:22:17,395 --> 00:22:18,595
I did get thrown in mall jail.
400
00:22:20,323 --> 00:22:22,301
You seem... excited about that?
401
00:22:22,325 --> 00:22:23,802
I don't know.
402
00:22:23,826 --> 00:22:26,836
It's kinda cool almost
getting in trouble, but then not.
403
00:22:29,240 --> 00:22:30,348
Yeah, I don't feel that.
404
00:22:32,501 --> 00:22:34,738
My stealing days are over, okay?
405
00:22:34,762 --> 00:22:36,724
I'm still bummed
about that Liz Phair CD.
406
00:22:36,748 --> 00:22:39,910
I was so close.
407
00:22:39,934 --> 00:22:42,730
I can't believe Mallory
booked it on us!
408
00:22:42,754 --> 00:22:44,732
She said we were
supposed to book it, too.
409
00:22:44,756 --> 00:22:46,067
I don't want to talk
badly about Mallory,
410
00:22:46,091 --> 00:22:47,735
but do you ever
feel like sometimes...
411
00:22:47,759 --> 00:22:48,448
Sometimes what?
412
00:22:48,472 --> 00:22:50,571
She just pressures us to
do what she wants to do
413
00:22:50,595 --> 00:22:51,675
and she'll never back down?
414
00:22:53,765 --> 00:22:55,092
Yeah.
415
00:22:55,116 --> 00:22:56,116
I agree.
416
00:22:57,619 --> 00:23:00,505
You do?
417
00:23:00,529 --> 00:23:02,249
That we shouldn't talk
badly about Mallory.
418
00:23:04,109 --> 00:23:06,042
Cool, yeah, you're right.
419
00:23:13,376 --> 00:23:16,430
Actually kind of like this
one. You should keep it.
420
00:23:16,454 --> 00:23:18,137
No. It's not me anymore.
421
00:23:21,459 --> 00:23:23,437
This is the best
Friday the 13th.
422
00:23:23,461 --> 00:23:25,864
- Trust.
- Okay.
423
00:23:25,888 --> 00:23:28,609
Maybe you can come
over and watch it with me?
424
00:23:28,633 --> 00:23:32,947
Narrate all the scary
parts, like I know you love to.
425
00:23:32,971 --> 00:23:33,971
I do love that.
426
00:23:52,340 --> 00:23:54,059
Hey, Ben.
427
00:23:54,083 --> 00:23:56,637
Hey.
428
00:23:56,661 --> 00:23:57,972
You renting a movie?
429
00:23:57,996 --> 00:23:59,974
Yeah, I was.
430
00:23:59,998 --> 00:24:02,067
I... I think I lost
track of time, though.
431
00:24:02,091 --> 00:24:03,091
I should get to the gym.
432
00:24:05,670 --> 00:24:06,670
Later.
433
00:24:13,845 --> 00:24:17,658
Can we, please just
pretend you didn't see that?
434
00:24:17,682 --> 00:24:18,682
Sure.
435
00:24:20,185 --> 00:24:21,185
Thanks.
436
00:24:26,541 --> 00:24:29,503
Having a secret like
that must be really scary.
437
00:24:29,527 --> 00:24:30,929
So.
438
00:24:30,953 --> 00:24:33,598
If that's what you really want,
439
00:24:33,622 --> 00:24:35,009
we can pretend I
didn't see that just now,
440
00:24:35,033 --> 00:24:37,642
or we can pretend
like it didn't happen, but
441
00:24:40,221 --> 00:24:41,221
you seem happy.
442
00:24:44,892 --> 00:24:46,353
Insanely.
443
00:24:46,377 --> 00:24:48,947
Okay, good!
444
00:24:48,971 --> 00:24:50,874
Then we're all happy. You can
tell Ben we're all happy, all right?
445
00:24:50,898 --> 00:24:51,898
Okay.
446
00:25:50,608 --> 00:25:52,753
My God.
447
00:25:52,777 --> 00:25:54,755
It's huge!
448
00:25:54,779 --> 00:25:56,515
I'm sorry it's so messy.
449
00:25:56,539 --> 00:25:58,609
I didn't realize you'd
be coming over.
450
00:25:58,633 --> 00:26:00,261
Isn't that the
beauty of your idea
451
00:26:00,285 --> 00:26:02,263
to meet earlier?
452
00:26:02,287 --> 00:26:04,265
More time for drinks after.
453
00:26:04,289 --> 00:26:06,063
That part was your idea, but.
454
00:26:07,475 --> 00:26:09,194
I don't know.
455
00:26:09,218 --> 00:26:12,456
I feel like even my mom's
believing the rumors a little bit now.
456
00:26:12,480 --> 00:26:13,290
No way.
457
00:26:13,314 --> 00:26:14,775
Yeah.
458
00:26:14,799 --> 00:26:17,444
I don't know, she was
acting really weird earlier.
459
00:26:17,468 --> 00:26:18,468
You should have seen her.
460
00:26:19,637 --> 00:26:23,300
If it makes you feel any
better, you've always got me.
461
00:26:23,324 --> 00:26:24,324
Promise?
462
00:26:25,643 --> 00:26:27,977
Forever, baby.
463
00:26:30,998 --> 00:26:32,884
Hey, guys.
464
00:26:32,908 --> 00:26:34,719
Um...
465
00:26:34,743 --> 00:26:36,297
This is awkward.
466
00:26:36,321 --> 00:26:39,724
Um... I've been calling.
467
00:26:39,748 --> 00:26:40,984
Yeah. It's called screening.
468
00:26:41,008 --> 00:26:42,716
Caller ID?
469
00:26:46,088 --> 00:26:48,158
Hey, your mom's interview is on.
470
00:26:48,182 --> 00:26:49,273
Turn it up.
471
00:26:54,339 --> 00:27:00,321
In public, Martin Harris laid
on that whole Midwestern act,
472
00:27:00,345 --> 00:27:01,865
but the moment
that he got me alone
473
00:27:03,514 --> 00:27:06,042
he was so forceful.
474
00:27:06,066 --> 00:27:08,846
Who is this little creature?
475
00:27:08,870 --> 00:27:10,664
That's my nephew.
476
00:27:10,688 --> 00:27:14,001
For a second
there I thought that
477
00:27:14,025 --> 00:27:16,337
you were a single parent, too.
478
00:27:16,361 --> 00:27:18,839
Nope. No shared kids, pets or
property with my ex-girlfriend,
479
00:27:18,863 --> 00:27:21,525
which I'll take as a blessing.
480
00:27:21,549 --> 00:27:24,269
Yeah, exes are the worst.
481
00:27:24,293 --> 00:27:27,136
He became... aggressive.
482
00:27:29,540 --> 00:27:31,185
He offered personal details,
483
00:27:31,209 --> 00:27:33,945
unprovoked.
484
00:27:33,969 --> 00:27:36,206
I got him good in
the end, though.
485
00:27:36,230 --> 00:27:37,230
How's that?
486
00:27:39,384 --> 00:27:42,051
I'm betting you're
very trustworthy.
487
00:27:43,404 --> 00:27:46,533
My ex pays child support,
488
00:27:46,557 --> 00:27:51,372
thinking that he's my
daughter's biological daddy,
489
00:27:51,396 --> 00:27:52,539
but he "idn't."
490
00:27:52,563 --> 00:27:53,874
Yeah, I shouldn't know
491
00:27:53,898 --> 00:27:55,858
something that personal
about one of my students.
492
00:27:58,903 --> 00:28:01,215
I think he'd have
said or done anything
493
00:28:01,239 --> 00:28:02,519
to get me to go to bed with him.
494
00:28:08,003 --> 00:28:10,471
Ooh!
495
00:28:16,254 --> 00:28:18,657
My
496
00:28:18,681 --> 00:28:21,735
I must've sat on the remote...
497
00:28:21,759 --> 00:28:24,087
And look at the mess I've made!
498
00:28:24,111 --> 00:28:25,739
My.
499
00:28:25,763 --> 00:28:27,999
Let me get you a
towel. I'll be right back.
500
00:28:28,023 --> 00:28:29,490
This is...
501
00:28:31,118 --> 00:28:35,265
When I think about what
happened to Kate Wallis,
502
00:28:35,289 --> 00:28:38,602
I just can't help but think
503
00:28:38,626 --> 00:28:39,844
that could have been me.
504
00:28:39,868 --> 00:28:41,043
She's lying.
505
00:28:44,449 --> 00:28:45,926
How the hell would you know?
506
00:28:45,950 --> 00:28:47,428
Are you seriously
defending a pedophile?
507
00:28:47,452 --> 00:28:48,214
No. No, I...
508
00:28:48,238 --> 00:28:50,931
We're closing anyway,
so y'all should just go.
509
00:28:50,955 --> 00:28:53,100
- My mom is not a liar.
- I-I didn't mean that.
510
00:28:53,124 --> 00:28:55,026
- But you said it.
- I didn't mean it.
511
00:28:55,050 --> 00:28:57,120
Your mom is a
freak-show has-been
512
00:28:57,144 --> 00:28:58,622
and everyone knows it.
513
00:28:58,646 --> 00:28:58,945
What?
514
00:28:58,969 --> 00:29:01,275
And since you don't seem
to be getting the memo,
515
00:29:01,299 --> 00:29:02,406
so are you.
516
00:29:04,969 --> 00:29:06,489
Let's just go to
Blockbuster, come on.
517
00:29:13,569 --> 00:29:15,244
- I'm just gonna go.
- Jeanette.
518
00:29:25,323 --> 00:29:27,651
Are you dating anyone?
519
00:29:27,675 --> 00:29:30,137
Who would I be dating, one
of the Menendez brothers?
520
00:29:30,161 --> 00:29:33,807
Well, when a boy just hangs
around waiting for you to come home,
521
00:29:33,831 --> 00:29:35,142
I guess he likes you.
522
00:29:37,184 --> 00:29:38,570
- What?
- That's funny.
523
00:29:38,594 --> 00:29:41,906
What's funny?
524
00:29:41,930 --> 00:29:43,742
- Vincent.
- What?
525
00:29:43,766 --> 00:29:45,669
Angela thinks we should date.
526
00:29:45,693 --> 00:29:46,820
I think you're
cute together is all.
527
00:29:46,844 --> 00:29:49,156
Ew, no, Jeanette's
like my sister.
528
00:29:49,180 --> 00:29:50,415
Literally.
529
00:29:50,439 --> 00:29:52,083
I'm headed to work.
530
00:29:52,107 --> 00:29:53,343
Later.
531
00:29:53,367 --> 00:29:54,575
- Bye, Ange.
- Bye.
532
00:30:04,695 --> 00:30:06,023
Thanks for picking me
up at the last minute.
533
00:30:06,047 --> 00:30:07,138
We can drive now.
534
00:30:13,128 --> 00:30:14,303
Okay, what happened?
535
00:30:16,632 --> 00:30:18,185
It's just Renรฉe and Tennille.
536
00:30:18,209 --> 00:30:19,520
Jeanie, I told you to quit
hanging out with them.
537
00:30:19,544 --> 00:30:22,102
They made that decision for me.
538
00:30:30,312 --> 00:30:31,632
Do you have to
leave for college?
539
00:30:33,982 --> 00:30:35,908
Why are you buggin' about this?
540
00:30:36,026 --> 00:30:39,078
I just feel like everyone's
jumping ship on me.
541
00:30:40,898 --> 00:30:41,898
I feel alone.
542
00:30:47,238 --> 00:30:48,215
Does it need more salt?
543
00:30:48,239 --> 00:30:51,234
No, no.
544
00:30:51,258 --> 00:30:53,554
It's just kind of hard to
kick back when Tanya
545
00:30:53,578 --> 00:30:55,405
could be destroying
your case any minute.
546
00:30:55,429 --> 00:30:57,649
You need a distraction.
547
00:30:57,673 --> 00:30:58,673
What about cards?
548
00:31:02,587 --> 00:31:03,587
Nerts?
549
00:31:06,257 --> 00:31:07,356
You love Nerts.
550
00:31:09,518 --> 00:31:10,904
Did Angela say something?
551
00:31:10,928 --> 00:31:13,537
I hope that's okay. I'm
sorry I haven't been.
552
00:31:16,358 --> 00:31:18,542
I thought you wanted
your own space.
553
00:31:23,608 --> 00:31:24,882
I do love Nerts.
554
00:31:26,777 --> 00:31:28,179
Do you have reason to believe
555
00:31:28,203 --> 00:31:30,629
that Jeanette Turner
isn't telling the truth?
556
00:31:34,042 --> 00:31:35,634
Jeanette Turner...
557
00:31:40,291 --> 00:31:41,468
What are you doing in here?
558
00:31:41,492 --> 00:31:44,621
I won't tell about what
you said about Tennille.
559
00:31:44,645 --> 00:31:49,109
I didn't see you and you
didn't see me or hear anything.
560
00:31:49,133 --> 00:31:51,278
- Deal.
- Go.
561
00:31:51,302 --> 00:31:53,538
Scoot. Scoot!
562
00:31:53,562 --> 00:31:55,616
My God. Wait!
563
00:31:55,640 --> 00:31:57,618
Nerts!
564
00:31:57,642 --> 00:31:59,970
I won. I won! Look, look!
565
00:31:59,994 --> 00:32:01,045
- Two out of three.
- Look, look!
566
00:32:01,069 --> 00:32:01,955
Yeah, two out of three.
567
00:32:01,979 --> 00:32:04,641
No.
568
00:32:04,665 --> 00:32:09,312
Fine, you bet your butt.
569
00:32:09,336 --> 00:32:11,632
Shit, do you think
that's your lawyer?
570
00:32:18,846 --> 00:32:20,157
Hello?
571
00:32:20,181 --> 00:32:24,391
Jeanette Turner says that
she never saw Kate and.
572
00:32:28,005 --> 00:32:30,241
I have no reason
to believe otherwise.
573
00:32:30,265 --> 00:32:34,078
I hope your memory's clear
about what you think you know.
574
00:32:34,102 --> 00:32:36,506
Well, I'm pretty sure
what you're doing right now
575
00:32:36,530 --> 00:32:38,416
is highly illegal.
576
00:32:38,440 --> 00:32:41,328
Illegal like child support
and paternity fraud?
577
00:32:41,352 --> 00:32:42,921
Careful there.
578
00:32:42,945 --> 00:32:46,833
I think it's you who
needs to be careful.
579
00:32:46,857 --> 00:32:49,670
I mean, these lawyers,
they love a good story.
580
00:32:49,694 --> 00:32:53,006
But I'd be careful about
what story you think you know.
581
00:32:53,030 --> 00:32:56,601
Because there's provable
facts and there's hearsay.
582
00:32:56,625 --> 00:32:59,012
And hearsay doesn't
really amount to much.
583
00:32:59,036 --> 00:33:02,273
But the provable facts I know
could have devastating consequences
584
00:33:02,297 --> 00:33:04,851
on your family as you know it.
585
00:33:04,875 --> 00:33:07,445
Your word's as good as
toilet paper in this town.
586
00:33:07,469 --> 00:33:10,357
You wanna bet on it?
587
00:33:10,381 --> 00:33:12,192
Because I think I can
be pretty convincing.
588
00:33:17,888 --> 00:33:20,884
But you had said
589
00:33:20,908 --> 00:33:22,536
something about an incident?
590
00:33:22,560 --> 00:33:25,706
Well, you know
591
00:33:25,730 --> 00:33:29,209
now that I really remember
592
00:33:29,233 --> 00:33:31,083
that whole thing was
just a misunderstanding.
593
00:33:36,164 --> 00:33:38,385
Tanya Peterson had exactly
594
00:33:38,409 --> 00:33:39,886
zero interesting things to say.
595
00:33:39,910 --> 00:33:42,405
Thank God.
596
00:33:42,429 --> 00:33:44,109
And if you had
anything to do with that.
597
00:33:49,920 --> 00:33:52,566
I don't ever wanna know.
598
00:33:59,430 --> 00:34:00,612
You ready for the next round?
599
00:34:06,604 --> 00:34:07,724
Could I get a Cosmo, please?
600
00:34:10,107 --> 00:34:11,215
Sure.
601
00:34:19,450 --> 00:34:21,261
It's my wedding
anniversary today.
602
00:34:29,460 --> 00:34:31,696
Happy anniversary.
603
00:34:31,720 --> 00:34:33,123
Well, it was.
604
00:34:34,982 --> 00:34:36,062
We're not together anymore.
605
00:34:38,803 --> 00:34:41,114
But I guess you knew that?
606
00:34:41,138 --> 00:34:42,138
Right, Angela?
607
00:34:47,311 --> 00:34:50,882
If you're here to cat-fight,
that is not a thing I engage in.
608
00:34:50,906 --> 00:34:52,414
God, no, no, no, no, no. No.
609
00:34:54,985 --> 00:34:57,464
I was... I was driving
home to my old home.
610
00:34:57,488 --> 00:35:00,650
I was feeling sentimental
today, I guess.
611
00:35:00,674 --> 00:35:01,559
And when I should
have turned right,
612
00:35:01,583 --> 00:35:04,971
I just kept going straight.
613
00:35:04,995 --> 00:35:07,641
I think I'm incapable
of going backwards.
614
00:35:07,665 --> 00:35:09,734
So you came here?
615
00:35:09,758 --> 00:35:11,645
Derek told me you worked here.
616
00:35:11,669 --> 00:35:13,814
And I'm
617
00:35:13,838 --> 00:35:15,982
I am dying to know
618
00:35:16,006 --> 00:35:17,356
how is she?
619
00:35:19,526 --> 00:35:23,323
Derek still talks to me, but
Jeanette doesn't, not really.
620
00:35:23,347 --> 00:35:24,667
She blames me
for the separation.
621
00:35:28,018 --> 00:35:29,743
Just tell me anything.
622
00:35:33,357 --> 00:35:34,357
She misses you.
623
00:35:41,365 --> 00:35:42,725
Do you wanna have
a drink with me?
624
00:35:50,465 --> 00:35:52,374
Hey.
625
00:35:54,545 --> 00:35:55,856
Two more houses
fell out of escrow.
626
00:35:55,880 --> 00:35:56,880
So that's...
627
00:36:01,719 --> 00:36:05,699
Do you remember how I
wanted to be a flight attendant?
628
00:36:05,723 --> 00:36:10,871
Is that what the whole "dead
body on the airplane" was about?
629
00:36:10,895 --> 00:36:12,539
No.
630
00:36:12,563 --> 00:36:14,465
No, it's
631
00:36:14,489 --> 00:36:15,649
I'm sorry, I'm, I'm confused.
632
00:36:17,251 --> 00:36:18,251
Just listen.
633
00:36:20,996 --> 00:36:23,049
I
634
00:36:23,073 --> 00:36:26,310
I always dreamed of
flying the friendly skies
635
00:36:26,334 --> 00:36:27,554
as a career.
636
00:36:27,578 --> 00:36:31,649
Okay.
637
00:36:31,673 --> 00:36:33,894
It's not funny!
638
00:36:33,918 --> 00:36:35,061
- No, I'm not laughing.
- You are laughing.
639
00:36:35,085 --> 00:36:37,155
You're just chuckling.
640
00:36:37,179 --> 00:36:38,732
You just made it seem
like there was something
641
00:36:38,756 --> 00:36:41,234
really important.
642
00:36:41,258 --> 00:36:43,737
You... you're so serious.
643
00:36:43,761 --> 00:36:44,776
I am serious.
644
00:36:46,613 --> 00:36:47,613
This isn't a joke!
645
00:36:50,434 --> 00:36:52,095
My mom sacrificed
everything for us.
646
00:36:52,119 --> 00:36:54,915
To the point where she just
647
00:36:54,939 --> 00:36:57,100
disappeared, I think.
648
00:36:57,124 --> 00:36:59,920
My mom did the same thing.
649
00:36:59,944 --> 00:37:01,271
That is the blueprint
they gave us, right?
650
00:37:01,295 --> 00:37:03,423
Sure was.
651
00:37:03,447 --> 00:37:05,759
I wanted to break that cycle
652
00:37:05,783 --> 00:37:06,783
by example.
653
00:37:08,452 --> 00:37:09,429
Maybe I was naive to think
654
00:37:09,453 --> 00:37:11,022
that wouldn't come at a cost.
655
00:37:11,046 --> 00:37:14,859
But I wanted to leave a
different blueprint for my kids,
656
00:37:14,883 --> 00:37:16,436
especially for my daughter.
657
00:37:16,460 --> 00:37:18,438
I had to.
658
00:37:18,462 --> 00:37:20,198
If you started an
entirely new career
659
00:37:20,222 --> 00:37:22,200
after raising two kids
660
00:37:22,224 --> 00:37:24,127
you are one hell of an example.
661
00:37:24,151 --> 00:37:26,296
So are you.
662
00:37:26,320 --> 00:37:27,781
You started a whole new career.
663
00:37:27,805 --> 00:37:28,949
Running this bar.
664
00:37:28,973 --> 00:37:30,989
I... I own it, actually.
665
00:37:32,659 --> 00:37:34,454
I like you, Angela.
666
00:37:34,478 --> 00:37:36,957
I can see why Greg likes you.
667
00:37:36,981 --> 00:37:38,458
You're just... you're
smart and you're open,
668
00:37:38,482 --> 00:37:40,293
and you're bold.
669
00:37:40,317 --> 00:37:42,220
Bold freaks Greg
out a little bit,
670
00:37:42,244 --> 00:37:44,297
but deep down he likes it.
671
00:37:44,321 --> 00:37:45,545
I like you too.
672
00:37:47,157 --> 00:37:48,651
I'm glad.
673
00:37:48,675 --> 00:37:50,804
And surprised
674
00:37:50,828 --> 00:37:53,473
we can just sit here
together like this.
675
00:37:53,497 --> 00:37:54,497
Cheers.
676
00:38:00,521 --> 00:38:02,161
Well, it's not like I
stole your husband.
677
00:38:03,841 --> 00:38:05,001
You left him, so...
678
00:38:05,025 --> 00:38:05,835
Wait, I'm sorry. Hang on.
679
00:38:05,859 --> 00:38:07,442
Is that what he told you?
680
00:38:10,014 --> 00:38:14,085
I had a dream. I
had like a real dream.
681
00:38:14,109 --> 00:38:16,346
And then somewhere
along the way,
682
00:38:16,370 --> 00:38:17,922
it just sort of evaporated.
683
00:38:17,946 --> 00:38:21,684
Maybe it was a little
unrealistic, don't you think?
684
00:38:21,708 --> 00:38:24,262
No! I don't think
it's unrealistic
685
00:38:24,286 --> 00:38:25,672
for me to want to have a career.
686
00:38:25,696 --> 00:38:27,841
I didn't say not have a career,
687
00:38:27,865 --> 00:38:30,193
but... traveling all the time
688
00:38:30,217 --> 00:38:31,694
when we're trying
to raise two kids.
689
00:38:31,718 --> 00:38:32,926
I wanted to see the world.
690
00:38:36,131 --> 00:38:38,351
Maybe I wasn't loud
enough about that desire,
691
00:38:38,375 --> 00:38:41,112
but
692
00:38:41,136 --> 00:38:44,524
I have been plenty
loud about Jeanette.
693
00:38:44,548 --> 00:38:46,860
What does Jeanette
have to do with this?
694
00:38:46,884 --> 00:38:48,361
I think you're right.
695
00:38:48,385 --> 00:38:50,880
I did push her to blossom,
696
00:38:50,904 --> 00:38:54,034
but I never showed her how.
697
00:38:54,058 --> 00:38:56,783
No wonder she's made
some really bad mistakes.
698
00:38:58,562 --> 00:39:01,299
You know what? Since my
suspicions weren't enough for you,
699
00:39:01,323 --> 00:39:04,675
I suggest that you go and
you try this key for yourself.
700
00:39:08,922 --> 00:39:11,309
Wait a second.
701
00:39:11,333 --> 00:39:13,053
Did you go to his house?
702
00:39:13,077 --> 00:39:16,906
It shouldn't matter. I told you that
I knew something was going on.
703
00:39:16,930 --> 00:39:19,392
- It does matter.
- Why do I have to have proof
704
00:39:19,416 --> 00:39:21,319
for you to take me seriously?
705
00:39:21,343 --> 00:39:23,154
- I didn't say you had to have proof.
- You don't take me seriously.
706
00:39:23,178 --> 00:39:24,603
You don't!
707
00:39:29,259 --> 00:39:32,589
I'm gonna go stay with
my sister for a little while.
708
00:39:32,613 --> 00:39:34,908
What do you mean, now?
709
00:39:34,932 --> 00:39:36,000
I mean, it's not forever.
710
00:39:36,024 --> 00:39:39,095
Okay? I just need
711
00:39:39,119 --> 00:39:40,452
I need some time to think.
712
00:39:44,199 --> 00:39:46,510
I'll come back and I'll
713
00:39:46,534 --> 00:39:48,054
I'll talk to Jeanette
about all of it.
714
00:39:50,297 --> 00:39:52,047
It's our anniversary.
715
00:39:55,619 --> 00:39:56,843
I am sorry about that.
716
00:40:08,799 --> 00:40:12,870
You know what, Greg?
When you finally face
717
00:40:12,894 --> 00:40:16,950
what is actually
happening with our daughter
718
00:40:16,974 --> 00:40:19,452
you will be exactly
where I am right now,
719
00:40:19,476 --> 00:40:21,242
and it's gonna break your heart.
720
00:40:23,238 --> 00:40:24,663
It is excruciating.
721
00:40:27,151 --> 00:40:29,220
And so lonely
722
00:40:29,244 --> 00:40:30,877
without you here with me.
50172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.