All language subtitles for Wild.America.1997.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,053 --> 00:00:56,591 Marshall: No matter how fast I ran or how far, I never got away. 2 00:00:59,351 --> 00:01:02,058 But I didn't die. I wouldn't give them the pleasure. 3 00:01:10,279 --> 00:01:13,567 Sure, there are two sides to every story, but not this one. 4 00:01:13,657 --> 00:01:17,070 This is my story. The story of how I made it. 5 00:01:17,160 --> 00:01:19,446 How I survived my big brothers. 6 00:01:24,876 --> 00:01:27,913 Don't even think about touching that belt till you reach 15. 7 00:01:40,475 --> 00:01:43,888 Marshall: They said this experiment would cure my fear of heights. 8 00:01:43,979 --> 00:01:46,595 I'm not sure that I ever had a fear of heights. 9 00:01:47,858 --> 00:01:50,019 That is, until they started putting me up here. 10 00:01:55,032 --> 00:01:58,115 They were most dangerous when they had a camera in their hands. 11 00:01:58,201 --> 00:02:00,863 They had a camera in their hands a lot. 12 00:02:02,497 --> 00:02:05,910 My big brothers told me these experiments built character. 13 00:02:06,001 --> 00:02:07,957 They said it was for my own good. 14 00:02:08,045 --> 00:02:10,161 Mark: This is for your own good. - Okay? 15 00:02:19,931 --> 00:02:24,675 One, 1000. Get ready to fire. Two, 1000. 16 00:02:24,770 --> 00:02:27,102 Marshall: Most of the time, they were fairly normal. 17 00:02:31,151 --> 00:02:33,483 Marshall: Six, 1000. - Six, seven... 18 00:02:33,570 --> 00:02:34,730 Bombs away! 19 00:02:37,282 --> 00:02:39,694 Eight, 1000. Nine, 1000. 20 00:02:41,745 --> 00:02:42,745 All right! 21 00:02:42,788 --> 00:02:45,245 Marshall: I got used to the firecrackers. 22 00:02:45,332 --> 00:02:47,994 I had to. They said every good movie needs an explosion. 23 00:02:49,378 --> 00:02:51,209 Marty: Fourteen, 1000! Mark: Yeah! 24 00:03:06,395 --> 00:03:10,308 Yeah! Way to go, Marshall. You beat my record by three seconds. 25 00:03:10,399 --> 00:03:11,889 Yeah. That's great, Mark. 26 00:03:28,417 --> 00:03:32,285 Marshall, you better not be thinking about dripping water through this house. 27 00:03:35,090 --> 00:03:37,706 If you boys have been throwing firecrackers in that pool again, 28 00:03:37,801 --> 00:03:41,293 I'm gonna beat your butts till your nose bleeds! 29 00:03:59,156 --> 00:04:01,147 Marshall: Mom loved wild animals. 30 00:04:01,241 --> 00:04:02,777 We had lots of them. 31 00:04:02,868 --> 00:04:04,950 Most of them were orphaned or hurt. 32 00:04:05,036 --> 00:04:07,948 In fort Smith, we were known as the people you took them to. 33 00:04:08,039 --> 00:04:10,530 But of all the animals we took care of, 34 00:04:10,625 --> 00:04:12,866 my favorite was Leona. 35 00:04:12,961 --> 00:04:17,955 She'd broken her wing. But with my help, I knew she could fly again. 36 00:04:18,049 --> 00:04:20,540 Marty's favorite guy was Ernest Hemingway. 37 00:04:20,635 --> 00:04:24,127 He liked to think of himself as a great hunter and adventurer like Ernie-Bob. 38 00:04:25,724 --> 00:04:28,056 Mark's favorite guy was... 39 00:04:28,143 --> 00:04:29,143 Mark 40 00:04:32,689 --> 00:04:36,898 he liked to think of himself as a man of action, and a handsome ladies' man. 41 00:04:39,946 --> 00:04:42,858 Marshall: Me? I was a dreamer. 42 00:04:54,252 --> 00:04:55,583 I'm thinking dinosaur. 43 00:04:58,298 --> 00:04:59,834 Rabbit lying down. 44 00:04:59,925 --> 00:05:03,338 Could be a hog head. Big old skunk. 45 00:05:03,428 --> 00:05:05,043 Or a turtle. 46 00:05:05,138 --> 00:05:07,003 Chevy bumper... 47 00:05:07,098 --> 00:05:09,635 Marshall: Leon had been in the air force with my dad. 48 00:05:09,726 --> 00:05:13,344 They used to patch up fighter planes, then dad would take them up and test them. 49 00:05:13,438 --> 00:05:16,305 After the war, he followed my dad home and lived with us ever since. 50 00:05:16,399 --> 00:05:17,399 Bushel basket 51 00:05:19,402 --> 00:05:20,892 gold spud. 52 00:05:20,987 --> 00:05:24,354 Nope, definitely a rabbit laying down. 53 00:05:26,368 --> 00:05:28,324 How's her wing coming? 54 00:05:28,411 --> 00:05:30,777 I wanna fly with her someday, Leon. 55 00:05:30,872 --> 00:05:33,989 You will too, Marshall. I believe you will. 56 00:05:35,544 --> 00:05:39,082 I better finish my chores. Your daddy's coming home tomorrow. 57 00:05:49,516 --> 00:05:51,632 Marshall: It wasn't a fighter or anything. 58 00:05:51,726 --> 00:05:53,512 Just an old army trainer. 59 00:05:53,603 --> 00:05:55,969 But me and dad called it the skybolt. 60 00:05:56,064 --> 00:05:58,771 Dad was fixing it up so we could fly together someday. 61 00:05:59,985 --> 00:06:03,898 He picked her up for 300 bucks and a carburetor for a '52 buick. 62 00:06:12,664 --> 00:06:14,325 Man, I loved to sit in her. 63 00:06:14,416 --> 00:06:18,375 I'd fly everywhere, see things no one had ever seen before. 64 00:06:18,461 --> 00:06:21,749 Dad said my legs weren't short, the pedals were just too far away. 65 00:06:29,639 --> 00:06:33,598 Stouffer, this piece of crap is never gonna be ready for Saturday. 66 00:06:35,645 --> 00:06:36,805 Be there and find out, D.C. 67 00:06:36,897 --> 00:06:40,640 You be there to watch me kick your butt. - Oh, yeah? That I'd like to see. 68 00:06:40,734 --> 00:06:43,350 All you're gonna see is my tailpipe. 69 00:06:44,571 --> 00:06:47,967 Mark: Marty says now that he's graduating, he's going out to Africa to shoot big game, 70 00:06:47,991 --> 00:06:49,276 just like Ernie-Bob Hemingway. 71 00:06:49,367 --> 00:06:51,028 - Ain't that right, Marty? - That's right. 72 00:06:51,119 --> 00:06:55,704 At least I don't plan on hanging around here dipping carburetors for the rest of my life like Mark. 73 00:06:55,790 --> 00:06:58,532 Quit fooling yourself, stouffer. You ain't going nowhere. 74 00:06:58,627 --> 00:07:00,413 Julie Anne: Hey, I'll try a sip of that. 75 00:07:00,503 --> 00:07:03,711 Hey, Julie Anne. Don't waste your time with that root beer, girl. 76 00:07:03,798 --> 00:07:07,256 I got the good stuff right here. Have yourself a taste. 77 00:07:07,344 --> 00:07:09,335 Hey, hit the lights. Showtime. 78 00:07:12,349 --> 00:07:14,761 Marshall: There were two movie theaters in fort Smith. 79 00:07:14,851 --> 00:07:17,217 The starlight on main street and our garage. 80 00:07:18,813 --> 00:07:21,976 Marshall: Everyone had their favorite parts they liked to watch over and over. 81 00:07:22,067 --> 00:07:24,023 Especially the dangerous stuff. 82 00:07:24,110 --> 00:07:26,396 Like when Marty skied through the ring of fire. 83 00:07:29,616 --> 00:07:30,616 Yeah! 84 00:07:35,664 --> 00:07:38,155 Marshall: Marty loved it when everyone laughed. 85 00:07:38,249 --> 00:07:40,581 They always laughed the loudest when Mark blew me up. 86 00:07:45,840 --> 00:07:47,421 D.C. supplied the sound effects. 87 00:07:49,594 --> 00:07:52,586 D.C. liked anything where people had a good chance of getting hurt. 88 00:07:54,474 --> 00:07:55,930 D.C. eight feet in the air! 89 00:07:57,352 --> 00:07:59,013 You are so mean. I like it. 90 00:08:01,147 --> 00:08:03,729 Marshall: My favorite was when Mark tried to fly. 91 00:08:09,489 --> 00:08:11,104 Check this out. 92 00:08:12,659 --> 00:08:14,195 Boy 1: Whoo! Boy 2: Whoa! 93 00:08:15,954 --> 00:08:17,615 Mark: Man, that hurt so bad. 94 00:08:17,706 --> 00:08:20,493 Marshall: Mark liked movie night for reasons all his own. 95 00:08:20,583 --> 00:08:22,414 While everyone else was watching the movie, 96 00:08:22,502 --> 00:08:25,335 Mark would practice his Romeo routines oh Julie Anne. 97 00:08:27,716 --> 00:08:29,581 D.C. Mark, good thing you landed on your head. 98 00:08:29,676 --> 00:08:33,760 Marshall: Even though they'd seen it a hundred times, they always laughed and cheered. 99 00:08:33,847 --> 00:08:36,554 It made Mark, Marty and me feel kind of good. 100 00:08:46,151 --> 00:08:50,269 Check this out. Outdoor life has an Indian story from some old trapper's journal. 101 00:08:50,363 --> 00:08:52,979 "And the medicine man said, 'in the land of eagle people, 102 00:08:53,074 --> 00:08:56,862 in northern mountains, far into the snow where trees don't grow, 103 00:08:56,953 --> 00:09:00,741 there is a cave filled with a thousand sleeping bears." 104 00:09:00,832 --> 00:09:04,745 Wow, you'd win every time you pull the trigger. 105 00:09:04,836 --> 00:09:07,293 Marty: "Up there, the vapors rise from the center of the earth 106 00:09:07,380 --> 00:09:10,998 and the snoring of the bears is like thunder that rumbles through the mountains." 107 00:09:20,310 --> 00:09:22,266 Mark: Run. Go. Come on, Marty, let's go! 108 00:09:34,240 --> 00:09:35,980 Marty sr.: Where's all our troubles? 109 00:09:36,076 --> 00:09:37,532 Agnes: Out back, working. 110 00:09:41,414 --> 00:09:43,245 What's for dinner? 111 00:09:43,333 --> 00:09:44,368 Agnes: Fried chicken. 112 00:09:46,961 --> 00:09:48,917 Fried chicken and what? 113 00:09:49,005 --> 00:09:51,371 Lima beans, canned ones you like. 114 00:09:51,466 --> 00:09:53,752 Salad, peach pie for dessert. 115 00:09:53,843 --> 00:09:54,843 Store-bought? 116 00:09:56,679 --> 00:09:58,089 What do you take me for? 117 00:10:00,391 --> 00:10:02,222 Go clean up. 118 00:10:02,310 --> 00:10:06,144 Go and try to stop those boys of yours from working long enough to get them to eat. 119 00:10:07,357 --> 00:10:08,392 Now, go on. 120 00:10:22,330 --> 00:10:24,161 You said it was homemade. 121 00:10:24,249 --> 00:10:26,615 I said, "what do you take me for?" 122 00:10:28,336 --> 00:10:30,452 You know what a white lie is? 123 00:10:30,547 --> 00:10:32,788 It's when you say something other than the truth 124 00:10:34,384 --> 00:10:36,090 to make somebody feel better 125 00:10:36,177 --> 00:10:37,713 so nobody's feelings get hurt. 126 00:10:37,804 --> 00:10:40,216 Besides, with all the tobacco your father smokes, 127 00:10:40,306 --> 00:10:44,140 he wouldn't know the difference between something he paid for and the real thing. 128 00:10:44,227 --> 00:10:45,592 Get rid of that 129 00:10:53,403 --> 00:10:56,270 Marshall: When dad came home, things were different. 130 00:10:56,364 --> 00:11:00,448 He had his own set of rules, right down to who got what piece of chicken. 131 00:11:01,494 --> 00:11:03,075 Give your mother one of those legs. 132 00:11:06,958 --> 00:11:07,958 Salad. 133 00:11:10,336 --> 00:11:12,042 Mark, thank you. 134 00:11:12,130 --> 00:11:16,624 Marshall: The best part about dad being home was we could get down to business on the skybolt. 135 00:11:16,718 --> 00:11:19,835 Which meant I better know my stuff. 136 00:11:19,929 --> 00:11:23,797 Hand-check the ailerons, check the rudder, 137 00:11:23,892 --> 00:11:27,009 charge the Magneto, prime the fuel pump... 138 00:11:27,103 --> 00:11:28,593 How about the mixture? 139 00:11:28,688 --> 00:11:30,178 Mixture to full rich. 140 00:11:32,734 --> 00:11:34,349 Throttle? 141 00:11:34,444 --> 00:11:36,150 Fase the throttle forward. 142 00:11:38,031 --> 00:11:39,316 Flaps? 143 00:11:39,407 --> 00:11:42,023 Flaps to the second notch. Watch your tachometer. 144 00:11:42,118 --> 00:11:44,279 - Green is go. - Good. 145 00:11:47,999 --> 00:11:49,409 Dad? 146 00:11:50,835 --> 00:11:52,245 Tell me about the clouds. 147 00:11:53,755 --> 00:11:55,245 You slice through them like butter. 148 00:11:58,134 --> 00:11:59,544 Pop out the other side. 149 00:12:02,639 --> 00:12:07,474 - All you got's the bluest sky you can think of. - Birds get out of the way, right? 150 00:12:08,478 --> 00:12:10,810 They see you coming a mile away. 151 00:12:14,067 --> 00:12:16,058 Go to bed now, squirt. It's late. 152 00:12:18,696 --> 00:12:19,811 Good night, dad. 153 00:12:31,376 --> 00:12:34,243 Marshall: Most nights, we went to sleep to the sound of dad's singing. 154 00:12:34,337 --> 00:12:35,998 It wasn't really a lullaby. 155 00:12:36,089 --> 00:12:38,922 But it was the closest thing we had to one. 156 00:12:39,008 --> 00:12:41,420 J ...Get so dizzy they can't fly & 157 00:12:41,511 --> 00:12:44,753 j; Smelling that good ol' mountain dew j 158 00:12:45,723 --> 00:12:52,014 j my uncle bill's got a still on the hill and it's filled with that good ol' mountain dew j 159 00:12:52,105 --> 00:12:55,222 j the buzzards in the sky get so dizzy they can't fly & 160 00:12:55,316 --> 00:12:57,728 js smelling that good ol' mountain dew jj 161 00:13:03,825 --> 00:13:08,159 Your mom and me are paying bills today. Keep an eye on the squirt. 162 00:13:09,247 --> 00:13:10,703 And stay out of trouble. 163 00:13:19,716 --> 00:13:21,126 Go. Go right. 164 00:13:29,851 --> 00:13:31,682 All right, guys. 165 00:13:35,773 --> 00:13:38,435 All right. That was great. “Whoo-hoo! 166 00:13:38,526 --> 00:13:40,062 Yeah! Whoo! 167 00:13:40,153 --> 00:13:44,567 Piece of crap, huh? This piece of crap just kicked your ass, D.C. 168 00:13:50,830 --> 00:13:52,786 Yeah, well, no wonder you won, stouffer. 169 00:13:52,874 --> 00:13:56,241 My truck outweighs this stripped-down crap by an easy 500 pounds. 170 00:13:57,712 --> 00:14:00,954 You know what? You are one sore loser, D.C. 171 00:14:03,885 --> 00:14:05,500 You wanna race fair, huh? 172 00:14:11,851 --> 00:14:14,809 Drag this behind your car. That'll be fair. 173 00:14:14,896 --> 00:14:15,726 With zero on it. 174 00:14:15,813 --> 00:14:18,725 Don't ever tell me what to do with my little brother, D.C. 175 00:14:20,068 --> 00:14:22,184 Marshall, get in the hood. 176 00:14:26,240 --> 00:14:27,240 I et's cha-cha. 177 00:14:44,550 --> 00:14:46,711 J oh, Suzie qj 178 00:14:48,554 --> 00:14:50,590 j oh, Suzie qj 179 00:14:52,392 --> 00:14:56,806 j oh, Suzie q baby, I love you j 180 00:14:56,896 --> 00:14:58,511 j Suzie qj 181 00:14:59,982 --> 00:15:02,189 j I like the way you walk 182 00:15:04,028 --> 00:15:06,144 j I like the way you talk jj 183 00:15:08,908 --> 00:15:10,944 Marshall: There was something about them. 184 00:15:11,035 --> 00:15:14,823 The way they moved, the clothes they wore. 185 00:15:14,914 --> 00:15:16,996 They were college girls. 186 00:15:18,334 --> 00:15:19,334 Mark: Ooh. 187 00:15:20,336 --> 00:15:22,201 Is that the Stewart sisters? 188 00:15:22,296 --> 00:15:25,754 Yeah. They're back from school for the summer. 189 00:15:26,801 --> 00:15:29,042 Gosh, they've really grown... 190 00:15:31,013 --> 00:15:32,423 Up. 191 00:15:41,858 --> 00:15:43,223 I saw that 192 00:15:44,360 --> 00:15:45,360 Mark: You saw what? 193 00:15:46,821 --> 00:15:48,482 I et's do it! 194 00:16:37,580 --> 00:16:39,616 - Let's go again! - Like hell you'll go again. 195 00:16:41,292 --> 00:16:42,532 Who won? 196 00:16:44,045 --> 00:16:46,627 Marty: Yeah! Ha-ha-ha. - Are you all right? 197 00:16:46,714 --> 00:16:49,000 - You could have killed him. - Ah, you're fine. 198 00:16:49,091 --> 00:16:51,207 - He's fine, huh? - I'm fine, Marty. 199 00:16:52,845 --> 00:16:55,006 You guys are great. Yeah? 200 00:16:55,097 --> 00:16:58,931 There's no way we'd see guys doing stuff like this at the university. 201 00:16:59,018 --> 00:17:03,102 Damn, all boys there ever do is study or throw footballs. 202 00:17:03,189 --> 00:17:06,477 It takes an imaginative guy to think of something like this. 203 00:17:06,567 --> 00:17:10,685 The kind of guy who'd consider shooting out streetlights quality entertainment. 204 00:17:10,780 --> 00:17:15,444 The kind of guy who'd risk his little brother's life for some stupid race. 205 00:17:15,535 --> 00:17:16,820 Don't be an asshole, Marty. 206 00:17:18,246 --> 00:17:21,204 You're right, Donna Jo. It was stupid. 207 00:17:22,375 --> 00:17:25,492 - Ilt was a dumb idea all the way around. - Grow up. 208 00:17:25,586 --> 00:17:27,497 And when you do, give us a call. 209 00:17:29,382 --> 00:17:30,382 Come on, tanna. 210 00:17:36,889 --> 00:17:38,754 You really think you had a dumb idea? 211 00:17:40,142 --> 00:17:41,142 Yeah 212 00:17:42,645 --> 00:17:45,512 that's cool, Marty. Real cool. 213 00:17:56,450 --> 00:17:59,192 I'm afraid to ask what's on this one. 214 00:18:12,925 --> 00:18:13,925 Mark. 215 00:18:21,475 --> 00:18:24,137 Clerk: I just got her in yesterday. “Wow. 216 00:18:24,228 --> 00:18:26,264 That's no home movie camera, boys. 217 00:18:28,107 --> 00:18:32,066 - That came from channel two in little rock. - No kidding? 218 00:18:32,153 --> 00:18:34,940 Yeah, ain't she a beaut? Yeah 219 00:18:35,031 --> 00:18:36,396 (go on, have a look through her. 220 00:18:37,992 --> 00:18:39,027 Careful. Yeah 221 00:18:41,996 --> 00:18:43,111 it's nice. 222 00:18:46,417 --> 00:18:47,497 Marty: Oh, yeah. 223 00:18:55,009 --> 00:18:56,715 Hey, bud. Ha, ha. 224 00:19:10,274 --> 00:19:12,356 - What? - Nothing. 225 00:19:12,443 --> 00:19:14,229 Mark, this could be it. 226 00:19:14,320 --> 00:19:17,357 It could be what? Our ticket out of here. 227 00:19:17,448 --> 00:19:20,235 With this camera, our stuff would be good enough for TV, easy. 228 00:19:22,578 --> 00:19:25,115 It takes more than a fast car to win a race, Marty. 229 00:19:36,801 --> 00:19:40,259 Marshall: One look at it and they wanted it more than anything in the whole world. 230 00:19:41,555 --> 00:19:43,796 I wanted to blow it up. 231 00:19:43,891 --> 00:19:45,506 Thank god we couldn't afford it 232 00:19:49,730 --> 00:19:51,516 we don't have that kind of money, Agnes. 233 00:19:51,607 --> 00:19:54,565 I'll bet the boys could do a lot with a fine camera like that. 234 00:19:54,652 --> 00:19:57,985 See the world. Film all kinds of things. 235 00:19:58,072 --> 00:20:00,779 Why give them hope in something that's never gonna happen? 236 00:20:00,866 --> 00:20:02,857 That's your own fault, daddy. 237 00:20:02,952 --> 00:20:05,614 Since they were little, vou kept banging it into their heads, 238 00:20:05,705 --> 00:20:08,412 "be your own boss. Work hard." 239 00:20:10,918 --> 00:20:14,706 Maybe nothing will come of it, but at least give them a chance. 240 00:20:14,797 --> 00:20:16,753 Chance to do what? 241 00:20:16,841 --> 00:20:21,084 - Throw hard-earned money down the drain? - Give them a chance to see what they can do. 242 00:20:24,056 --> 00:20:26,422 I give them chances, Agnes. 243 00:20:26,517 --> 00:20:30,635 Hell of a lot more chances than I got scraping this business together from nothing. 244 00:20:31,856 --> 00:20:33,812 I got inventory, I got contacts. 245 00:20:33,899 --> 00:20:37,391 This business is their future. It's what I worked hard to give them. 246 00:20:38,612 --> 00:20:40,273 Not a truckload of false hopes. 247 00:20:45,369 --> 00:20:46,734 It's not gonna happen, Agnes. 248 00:20:53,794 --> 00:20:55,830 Then I'll give them my Hawaii money. 249 00:20:57,173 --> 00:21:00,290 You will not give them your money. You've been saving that money for years. 250 00:21:00,384 --> 00:21:02,796 You will not give it away in a day. 251 00:21:11,061 --> 00:21:13,143 Agnes: I talked to your daddy last night. 252 00:21:13,230 --> 00:21:14,265 What did he say? 253 00:21:14,356 --> 00:21:15,356 He didn't 254 00:21:17,276 --> 00:21:19,983 I'll loan you that money with interest. 255 00:21:22,573 --> 00:21:24,655 Right now, I've got a truck that needs unloading. 256 00:21:31,081 --> 00:21:32,867 Marty: Wait up. I'll give you a hand. 257 00:21:36,295 --> 00:21:37,956 Marshall: It was pretty cool-looking. 258 00:21:38,047 --> 00:21:40,208 Real professional and serious. 259 00:21:40,299 --> 00:21:44,258 And on account of that, I thought they'd start making movies about new things 260 00:21:44,345 --> 00:21:45,630 and forget about me. 261 00:21:58,567 --> 00:21:59,567 Shh. 262 00:22:03,948 --> 00:22:05,404 Forget it. It's a Doe. 263 00:22:05,491 --> 00:22:06,731 So what? 264 00:22:08,077 --> 00:22:09,692 You hunt with us, you hunt fair. 265 00:22:19,046 --> 00:22:20,126 You're an asshole. 266 00:22:22,383 --> 00:22:24,214 Finish her. 267 00:22:24,301 --> 00:22:25,381 Do it! 268 00:22:25,469 --> 00:22:26,754 Do it, D.C. 269 00:22:50,035 --> 00:22:53,448 If you'd let me shoot when I had a shot, none of this would have happened. 270 00:22:53,539 --> 00:22:55,325 Mark: Don't worry, Marty. 271 00:22:55,416 --> 00:22:56,952 You did the right thing. 272 00:23:05,676 --> 00:23:09,965 Marshall: When the film came back, Marty told us it wasn't exposed right. 273 00:23:10,055 --> 00:23:13,388 We knew it wasn't true, but none of us said anything. 274 00:23:26,363 --> 00:23:27,363 Marty. 275 00:23:30,784 --> 00:23:34,322 You ever figure, if he had a camera, he'd have filmed them instead of shot them? 276 00:23:34,413 --> 00:23:35,413 What? 277 00:23:38,542 --> 00:23:39,952 Ernie-Bob Hemingway. 278 00:23:43,255 --> 00:23:44,415 Ever figure that? 279 00:23:49,511 --> 00:23:51,672 No I never did. 280 00:23:57,603 --> 00:23:59,685 What do you say, Leon? 281 00:23:59,772 --> 00:24:01,763 Name one thing uglier than these. 282 00:24:01,857 --> 00:24:05,725 I can. Clean hands and empty pockets. 283 00:24:05,819 --> 00:24:06,819 Marshall: Hey, dad. 284 00:24:07,821 --> 00:24:09,277 Can I blow the air horn? 285 00:24:10,574 --> 00:24:12,235 Marty sr.: You can do it twice, squirt. 286 00:24:17,539 --> 00:24:21,657 Coast to coast four times without shutting her down. Still good as new. 287 00:24:21,752 --> 00:24:25,244 Coast to coast four times without shutting her down. Still good as new. 288 00:24:30,094 --> 00:24:32,756 I need that trailer loaded by tomorrow night. 289 00:24:32,846 --> 00:24:35,838 Kiss his ass good. Maybe you can go instead of me. 290 00:24:37,559 --> 00:24:38,674 Um, dad? 291 00:24:41,647 --> 00:24:44,684 - Maybe I could go this time. - I'm taking Marty. 292 00:24:44,775 --> 00:24:47,733 - Yeah, but... - Dad, Mark can drive as good as me. 293 00:24:47,820 --> 00:24:49,356 When he's older. 294 00:24:51,115 --> 00:24:53,822 You're the one that needs to learn these runs. 295 00:24:59,164 --> 00:25:00,745 Marty: I gotta get the hell out of here. 296 00:25:01,875 --> 00:25:05,493 The whole time I'm dipping carbs, I'm thinking about what you said, Marshall. 297 00:25:05,587 --> 00:25:07,418 Can you believe that? 298 00:25:07,506 --> 00:25:10,088 About Hemingway killing animals. 299 00:25:10,175 --> 00:25:11,836 I wanna shoot them with this instead. 300 00:25:13,303 --> 00:25:14,839 Where would you go? 301 00:25:14,930 --> 00:25:17,797 First, out there. 302 00:25:17,891 --> 00:25:18,891 Then Africa. 303 00:25:21,103 --> 00:25:22,434 Well, what about Mark? 304 00:25:23,689 --> 00:25:26,146 Mark's gonna do whatever mom and dad want him to. 305 00:25:29,862 --> 00:25:32,524 Hey, Mark. Marty says he's leaving town. 306 00:25:34,533 --> 00:25:35,648 Mom and dad know? 307 00:25:39,329 --> 00:25:40,364 What? 308 00:25:43,000 --> 00:25:44,240 Rare wildlife 309 00:25:44,334 --> 00:25:46,165 birds and mammals. 310 00:25:46,253 --> 00:25:47,368 You name it, huh? 311 00:25:48,714 --> 00:25:50,579 Agnes: There are so many places to go. 312 00:25:52,718 --> 00:25:54,049 You talked to your father? 313 00:26:01,185 --> 00:26:02,185 Dad? 314 00:26:03,645 --> 00:26:05,556 I've decided I'm gonna move out. 315 00:26:07,066 --> 00:26:10,399 - Go on the road and film animals. Marty sr.: Three quarters. 316 00:26:12,321 --> 00:26:14,403 Marty: I figure I'll sell the movies. 317 00:26:14,490 --> 00:26:17,402 Make enough money to pay off the camera and travel all over. 318 00:26:18,619 --> 00:26:19,619 Well 319 00:26:20,829 --> 00:26:22,490 I just thought you ought to know. 320 00:26:22,581 --> 00:26:24,162 Marty sr.: You're not going anywhere. 321 00:26:25,542 --> 00:26:26,542 Yes, sir, I am. 322 00:26:38,680 --> 00:26:39,680 No, you're not. 323 00:26:42,184 --> 00:26:45,642 What'd you always tell us, dad? Tell the truth. Work hard. 324 00:26:45,729 --> 00:26:49,267 Don't be afraid of anything. Make your own opportunities. 325 00:26:49,358 --> 00:26:51,189 What'd you always tell us? 326 00:26:51,276 --> 00:26:53,505 You always said, "if you wanna go out and sell something, 327 00:26:53,529 --> 00:26:57,067 it sure as hell better be something nobody else has." 328 00:26:57,157 --> 00:26:59,022 That's the way you make your killing, dad. 329 00:26:59,118 --> 00:27:01,404 - Animals... - Rare animals. 330 00:27:01,495 --> 00:27:02,495 Who asked you? 331 00:27:05,374 --> 00:27:06,374 I'm going too. 332 00:27:09,294 --> 00:27:10,909 That's right. 333 00:27:11,004 --> 00:27:12,335 Rare American animals. 334 00:27:12,422 --> 00:27:14,788 People wanna see them before they're gone, dad. 335 00:27:14,883 --> 00:27:15,883 I mean, all kinds, right? 336 00:27:15,968 --> 00:27:18,835 Eagles, snakes, fish, whatever's getting killed off. 337 00:27:18,929 --> 00:27:20,510 Marty & Marty sr.: Beat it. 338 00:27:25,978 --> 00:27:26,978 Dad, Mark's right. 339 00:27:27,020 --> 00:27:28,976 People love animals. 340 00:27:29,064 --> 00:27:31,055 And we can get them on film. 341 00:27:31,150 --> 00:27:33,937 I mean, that camera is a tool. 342 00:27:35,988 --> 00:27:38,525 We need an hour of film good enough to sell to TV. 343 00:27:40,993 --> 00:27:43,279 We're not coming back till we get it. 344 00:27:47,958 --> 00:27:49,949 Mark's got two years of school left. 345 00:27:53,589 --> 00:27:57,127 That gives you the rest of the summer. I eaves me shorthanded 346 00:28:00,179 --> 00:28:01,715 (set out of here. 347 00:28:01,805 --> 00:28:02,805 Yes, sir. 348 00:28:12,941 --> 00:28:15,148 I say we go for the badasses. 349 00:28:15,235 --> 00:28:19,228 We film every endangered badass in America before there aren't any left to film. 350 00:28:19,323 --> 00:28:21,359 Check it out. There's even a list 351 00:28:21,450 --> 00:28:25,534 "top 10 most endangered predators.” alligators, wolves, grizzly bears. 352 00:28:25,621 --> 00:28:26,952 Screw the fish, right? 353 00:28:27,039 --> 00:28:32,124 Who's gonna pay money to watch a humpback chub or a... a shortnosed sturgeon? 354 00:28:32,211 --> 00:28:35,874 We gotta get the shots everybody else is afraid to get. 355 00:28:35,964 --> 00:28:36,964 The dangerous ones. 356 00:28:37,007 --> 00:28:40,090 Yeah, but mom would kill us before she'd let us film a grizzly, right? 357 00:28:41,637 --> 00:28:43,844 She doesn't need to know. 358 00:28:45,432 --> 00:28:48,048 If we're gonna film one, we might as well film a bunch, right? 359 00:28:48,143 --> 00:28:50,805 I mean, what if we found that cave of a thousand bears? 360 00:28:50,896 --> 00:28:52,682 Nobody else has ever found it. 361 00:28:52,773 --> 00:28:55,139 And if we do find it, we'll be famous. 362 00:28:55,234 --> 00:28:57,225 And this whole town can kiss our royal butts. 363 00:28:57,319 --> 00:29:00,106 Yeah. Yeah, one cheek at a time! 364 00:29:00,197 --> 00:29:02,028 That's right. 365 00:29:02,115 --> 00:29:05,232 Marty, let's do a blood-brothers sort of thing. 366 00:29:06,370 --> 00:29:08,656 Mark, we are blood brothers. 367 00:29:08,747 --> 00:29:12,740 Well, I mean, something so that, you know, when we're out there and start hating each other, 368 00:29:12,834 --> 00:29:15,371 we'll know that we don't actually hate each other as much: 369 00:29:15,462 --> 00:29:17,453 Right, huh? Marty: Okay. 370 00:29:33,188 --> 00:29:36,806 We're getting as close as we can to every living thing 371 00:29:36,900 --> 00:29:40,484 that swims in the water, flies in the air or walks on land. 372 00:29:54,918 --> 00:29:56,704 Mark: To the cave. - The cave. 373 00:29:59,715 --> 00:30:03,333 Marshall: Only an idiot would wanna have a ball of burning metal rolling down his back. 374 00:30:04,553 --> 00:30:07,761 But if they'd asked me, I'd have done it in a second. 375 00:30:15,772 --> 00:30:17,228 Where's Marshall? 376 00:30:17,316 --> 00:30:19,477 Agnes: Probably down at the creek with Leona. 377 00:30:19,568 --> 00:30:21,274 He's sad because he can't go. 378 00:30:22,321 --> 00:30:24,232 Dad's not coming out, Mark. 379 00:30:24,323 --> 00:30:26,154 Forget it. Mark: Yeah. 380 00:30:26,241 --> 00:30:28,823 It's not that he doesn't care. 381 00:30:28,910 --> 00:30:32,698 It's just that he's worried about you boys going off on your own. 382 00:30:32,789 --> 00:30:34,370 You boys drive safe. 383 00:30:34,458 --> 00:30:37,871 Don't wanna wind up in a fiery car wreck in the middle of nowhere. 384 00:30:42,966 --> 00:30:44,376 Agnes: Be careful. - Love you. 385 00:30:44,468 --> 00:30:45,799 Leon: Don't forget your camera. 386 00:30:45,886 --> 00:30:48,127 - All right. Let's hit it. - Oh, mom. God. 387 00:30:50,807 --> 00:30:53,640 Marty: Don't worry, mom. Mark: Say goodbye to the squirt, huh? 388 00:30:53,727 --> 00:30:55,968 Leon: Already did. Agnes: You boys look after each other. 389 00:30:56,063 --> 00:30:57,519 See you, Leon. Leon: See you. 390 00:30:58,315 --> 00:31:00,522 Js lookin' for adventure j 391 00:31:01,526 --> 00:31:03,812 j in whatever comes our way j 392 00:31:05,364 --> 00:31:07,150 j yeah, darlin', gonna make it happen & 393 00:31:07,240 --> 00:31:08,821 Agnes: Don't forget to call. 394 00:31:08,909 --> 00:31:11,696 Leon: They'll be all right. They're good boys. 395 00:31:12,371 --> 00:31:18,037 J fire all of the guns at once and explode into space jj 396 00:31:18,877 --> 00:31:20,708 what the...? 397 00:31:20,796 --> 00:31:21,911 See you later, suckers! 398 00:31:23,006 --> 00:31:27,090 You're gonna be back here in a week, boy, cleaning my carburetor and licking my boots. 399 00:31:27,177 --> 00:31:28,383 Do you hear me? 400 00:31:28,470 --> 00:31:29,550 Mark: We're freel 401 00:31:32,766 --> 00:31:37,305 Mark: "Then the crazed mountain lion dragged my screaming baby out of camp." 402 00:31:37,396 --> 00:31:42,186 But when I finally caught up, it had already chewed her little leg off. 403 00:31:42,275 --> 00:31:44,732 Blood was squirting everywhere. 404 00:31:44,820 --> 00:31:48,563 I threw myself on the beast and started beating it with my fists and then it turned on me. 405 00:31:48,657 --> 00:31:52,400 It sunk its teeth into my ear and ripped it away from my skull. 406 00:31:52,494 --> 00:31:55,782 I grabbed for my ear but it disappeared in one gulp down its bloody throat. 407 00:31:55,872 --> 00:31:58,284 - Then its claw punctured my eyeball..." - Stop it! 408 00:31:59,543 --> 00:32:01,659 Marshall: I can't take it anymore! Marty: Whoa! 409 00:32:02,879 --> 00:32:04,244 But, mom, I had to go. 410 00:32:04,339 --> 00:32:06,671 Without even talking to us? 411 00:32:06,758 --> 00:32:09,420 I've been worried sick, Marshall. 412 00:32:09,511 --> 00:32:10,511 Put Marty on. 413 00:32:13,056 --> 00:32:13,920 Where are you? 414 00:32:14,015 --> 00:32:17,473 Uh, we're about 20 miles outside of cotulla. 415 00:32:17,561 --> 00:32:19,051 We can put him on a bus. 416 00:32:21,356 --> 00:32:25,599 Mom, you'd go if you were me. You know you would, wouldn't you? 417 00:32:27,737 --> 00:32:29,193 Let me talk to your brother. 418 00:32:34,661 --> 00:32:36,572 I'm letting him stay. 419 00:32:36,663 --> 00:32:39,245 Wherever you are in two weeks, put him back on a bus. 420 00:32:39,332 --> 00:32:41,618 And, Marty, in one piece. 421 00:32:41,710 --> 00:32:42,995 All right, fine. 422 00:32:45,505 --> 00:32:47,496 You're gonna pay for this. 423 00:32:47,591 --> 00:32:53,006 Mark: "The grizzly toyed with me like a broken, bloody doll and started gnawing my fingers off. 424 00:32:53,096 --> 00:32:57,260 I tried to crawl away but its jaws sank into my leg and started dragging me down the hill, 425 00:32:57,350 --> 00:32:59,682 tearing my flesh over sharp rocks and bushes. 426 00:32:59,769 --> 00:33:03,057 Suddenly the bear's razor-sharp claws began shredding at my back. 427 00:33:03,148 --> 00:33:06,015 The bear was on top of me, its teeth crushing down on my shoulder, 428 00:33:06,109 --> 00:33:07,940 shattering the bones. I screamed. 429 00:33:08,028 --> 00:33:10,314 I could feel the bear's hot breath on my neck 430 00:33:10,405 --> 00:33:13,738 as it began licking at the blood gushing from my gaping wounds." 431 00:33:18,205 --> 00:33:19,661 Marshall: Cut it out, you guys. 432 00:33:41,269 --> 00:33:42,269 Guys. 433 00:33:47,817 --> 00:33:50,229 Oh, shit. The camera! 434 00:34:02,082 --> 00:34:03,572 It's locked 435 00:34:03,667 --> 00:34:05,203 try the window. 436 00:34:09,881 --> 00:34:10,996 Mark: Try that window. 437 00:34:13,677 --> 00:34:14,677 Hey. 438 00:34:17,514 --> 00:34:19,675 Marty. Marty, wait. Wait. 439 00:34:27,482 --> 00:34:30,770 Marty: Damn. - I filled up the canteens. 440 00:34:30,860 --> 00:34:31,860 Thank you. 441 00:34:42,122 --> 00:34:43,612 Here 442 00:34:43,707 --> 00:34:45,663 nope. Not thirsty. 443 00:34:47,961 --> 00:34:50,373 Marshall: This time, we weren't taking any chances. 444 00:34:50,463 --> 00:34:52,829 The sign said "sightings guaranteed.” 445 00:34:56,344 --> 00:35:00,804 Y'all lose one piece of my equipment, you lose your deposit. 446 00:35:03,310 --> 00:35:05,722 Better watch out for that big old bastard out there. 447 00:35:06,855 --> 00:35:09,892 Nighttime's when he likes to feed. 448 00:35:09,983 --> 00:35:11,348 Sucker ate my dog. 449 00:35:12,777 --> 00:35:13,777 Ate him in one bite. 450 00:35:15,572 --> 00:35:17,153 Then he came after me. 451 00:35:18,241 --> 00:35:19,822 I pulled my knife... 452 00:35:23,163 --> 00:35:24,699 But he only got my leg. 453 00:35:24,789 --> 00:35:26,700 Ow. 454 00:35:26,791 --> 00:35:29,783 You know what makes them the meanest animal alive? 455 00:35:29,878 --> 00:35:31,493 The tail. 456 00:35:31,588 --> 00:35:35,126 One solid muscle, bigger than your whole body. 457 00:35:35,216 --> 00:35:38,083 One whip of that thing and that gator's out the water 458 00:35:38,178 --> 00:35:41,045 and its teeth are sunk in you quicker than you can spit. Ptooey! 459 00:35:55,528 --> 00:35:57,894 Mark: What do you say we go down to New Orleans after, huh? 460 00:35:57,989 --> 00:35:59,445 Have ourselves some fun? 461 00:35:59,532 --> 00:36:01,193 Marty: Trip's not about fun, Mark. 462 00:36:01,284 --> 00:36:04,367 Mark: Yeah, but it's not not about fun either, is it? 463 00:36:04,454 --> 00:36:06,035 Marty: Just get the bait ready. 464 00:36:07,332 --> 00:36:11,291 We gotta get one of these guys eating something, otherwise it'll just look like a log. 465 00:36:12,379 --> 00:36:13,379 Okay, kill it. 466 00:36:16,925 --> 00:36:18,165 I think I saw something move. 467 00:36:19,260 --> 00:36:20,375 Throw the bait out there. 468 00:36:33,983 --> 00:36:35,348 Oh, shit. 469 00:36:35,443 --> 00:36:38,059 - What? Just throw some more. - There isn't any more. 470 00:36:39,197 --> 00:36:40,607 Marty: What? 471 00:36:40,699 --> 00:36:42,735 You mean you threw all the meat? 472 00:36:42,826 --> 00:36:45,442 - You just told me to throw it. - No, I didn't. 473 00:36:45,537 --> 00:36:47,073 Yes, you did. 474 00:36:47,163 --> 00:36:49,245 Marty: What are you doing? - Give me a hand here. 475 00:36:51,876 --> 00:36:53,867 Marty: I don't know about this 476 00:36:58,174 --> 00:36:59,334 okay. 477 00:37:00,969 --> 00:37:01,969 Marty: Easy, now. 478 00:37:26,411 --> 00:37:28,447 Aah! Marty: Mark! 479 00:37:33,501 --> 00:37:35,366 Mark: Scared you, didn't I? Heh. 480 00:37:37,964 --> 00:37:38,964 Oh, brother. 481 00:37:43,803 --> 00:37:45,634 Mark! Marshall: Marty? 482 00:37:50,560 --> 00:37:52,596 Marty, I don't see him. Ah 483 00:37:54,147 --> 00:37:55,478 come on. 484 00:37:55,565 --> 00:37:56,565 Come on! 485 00:37:58,568 --> 00:38:00,479 Do you see him”? Mark! 486 00:38:10,580 --> 00:38:12,116 Marshall! 487 00:38:12,207 --> 00:38:14,323 Toss me the knife, quick! Quick! 488 00:38:28,640 --> 00:38:29,971 Guys, swim here! 489 00:38:31,810 --> 00:38:33,675 Marshall: I dropped the flashlight. 490 00:38:34,979 --> 00:38:36,310 Marty: Where's Marshall? 491 00:38:47,367 --> 00:38:49,949 - Oh, my god! - Marshall, come on! 492 00:38:50,036 --> 00:38:52,197 Swim faster! Swim! 493 00:38:52,288 --> 00:38:54,745 Let's go, Marshall! Come on, buddy! Come on, Marshall, now! 494 00:38:59,504 --> 00:39:01,165 Marty: Swim, buddy! 495 00:39:01,256 --> 00:39:02,621 Come on! Come on! 496 00:39:10,139 --> 00:39:13,176 Well, we got the flashlight back. 497 00:39:14,769 --> 00:39:18,011 Thought for sure you fellas would be the big guy's supper tonight. 498 00:39:18,106 --> 00:39:20,438 - We almost were. - Well, you're lucky, then. 499 00:39:20,525 --> 00:39:23,437 Because all of a sudden, splash, chomp! 500 00:39:23,528 --> 00:39:26,110 My buddy Phil could tell you a story all about that. 501 00:39:26,197 --> 00:39:28,108 Please, mister, no more stories. 502 00:39:28,199 --> 00:39:31,532 Phil and me, we served in Korea, just fell in together. 503 00:39:31,619 --> 00:39:34,156 Me telling stories about gator hunting back home, 504 00:39:34,247 --> 00:39:37,080 and Phil telling tall tales about bears. 505 00:39:40,003 --> 00:39:42,085 What kind of tales about bears? 506 00:39:42,171 --> 00:39:43,377 Crazy things. 507 00:39:43,464 --> 00:39:47,878 Like about a big cave where a bunch of them all sleep together. 508 00:39:47,969 --> 00:39:49,084 Marty. 509 00:39:50,096 --> 00:39:53,338 - Did he say where this cave was? - Out west, all's I know. 510 00:39:53,433 --> 00:39:56,015 Where can we find this Phil? 511 00:39:56,102 --> 00:39:57,102 He's in the house. 512 00:39:58,688 --> 00:40:01,179 In the house? Yeah come on. 513 00:40:01,274 --> 00:40:03,265 Come on in. Phil! 514 00:40:03,359 --> 00:40:04,599 Come on, boys. 515 00:40:04,694 --> 00:40:10,405 My buddy Phil came here a couple years back looking for a pair of gator-skin boots. 516 00:40:10,491 --> 00:40:11,571 Phil, man! 517 00:40:12,869 --> 00:40:14,325 Where you be? 518 00:40:15,496 --> 00:40:18,112 He right over here. 519 00:40:18,207 --> 00:40:22,075 Phil just didn't get himself a pair of gator-skin boots. 520 00:40:22,170 --> 00:40:26,539 What he got was a whole dang gator-skin suit! 521 00:40:35,475 --> 00:40:37,181 Mark: Look, the cave's real, Marty. 522 00:40:37,268 --> 00:40:39,133 I know it, we can find it. 523 00:40:39,228 --> 00:40:41,014 Mark, the guy was crazy. 524 00:40:42,231 --> 00:40:45,348 Nothing wrong with being a little crazy. Hell, look at us. Heh. 525 00:41:00,041 --> 00:41:02,202 Are you with the circus? 526 00:41:04,045 --> 00:41:05,455 Well, actually, we're filmmakers. 527 00:41:05,546 --> 00:41:07,878 I hope you film better than you juggle. 528 00:41:07,966 --> 00:41:09,422 Sarah had an acting part once. 529 00:41:09,509 --> 00:41:11,090 Sarah: Shh. - Really? 530 00:41:11,177 --> 00:41:15,090 Miss Devonshire cream, '66, paid her 50 quid. Shh. 531 00:41:15,181 --> 00:41:16,762 Go on, show him. 532 00:41:16,849 --> 00:41:17,849 Show me. 533 00:41:21,062 --> 00:41:25,681 Devonshire cream, the creamiest cream. 534 00:41:27,610 --> 00:41:29,316 They paid you for that”? 535 00:41:29,404 --> 00:41:30,769 It's not so easy. 536 00:41:30,863 --> 00:41:34,776 You try it with a camera in your face and a cow sniffing around your bum. 537 00:41:34,867 --> 00:41:35,867 Mark: Show me again. 538 00:41:35,910 --> 00:41:38,447 Sarah: I'm a professional. I don't work for free. 539 00:41:38,538 --> 00:41:39,903 I'll buy you a milkshake. 540 00:41:41,874 --> 00:41:42,909 Get it to go. 541 00:41:46,921 --> 00:41:48,877 Are you sure this is a nude beach? 542 00:41:50,633 --> 00:41:51,748 It is now. 543 00:41:51,843 --> 00:41:52,878 Turn around. 544 00:41:52,969 --> 00:41:56,507 J bend me, shape me any way you want me j 545 00:41:56,597 --> 00:41:58,303 j long as you love me... j 546 00:41:58,391 --> 00:42:00,803 Marshall, stay here, guard the equipment. 547 00:42:00,893 --> 00:42:04,351 J bend me, shape me any way you want me j 548 00:42:04,439 --> 00:42:09,559 j you got the power to turn on the light & 549 00:42:20,747 --> 00:42:24,990 J everybody tells me I'm wrong to want you so badly & 550 00:42:25,084 --> 00:42:26,290 j badly ij 551 00:42:26,377 --> 00:42:29,084 Marshall: Leaving those girls was pretty hard for Mark. 552 00:42:29,172 --> 00:42:30,172 Marty. 553 00:42:31,049 --> 00:42:34,462 Marty, we should've gone with them. I mean, there's plenty of animals in New York. 554 00:42:34,552 --> 00:42:37,635 No, not the kind we're after. 555 00:42:37,722 --> 00:42:39,383 Speak for yourself. 556 00:42:42,769 --> 00:42:45,101 I like to dream j 557 00:42:45,188 --> 00:42:49,932 Marshall: Just because the alligator man was a nut didn't mean that bear cave wasn't real. 558 00:42:50,026 --> 00:42:53,735 And come hell or high water, we were determined to find it 559 00:42:53,821 --> 00:42:55,937 j anyplace it goes is right j 560 00:42:56,032 --> 00:42:59,650 j goes far, flies near to the stars away from here & 561 00:42:59,744 --> 00:43:04,204 j well, you don't know what we can find & 562 00:43:04,290 --> 00:43:08,579 js why don't you come with me, little girl on a magic carpet ride? J& 563 00:43:08,669 --> 00:43:12,582 j you don't know what we can see j 564 00:43:12,673 --> 00:43:17,337 js why don't you tell your dreams to me? Fantasy will set you free j& 565 00:43:17,428 --> 00:43:21,797 j close your eyes, girl look inside, girl & 566 00:43:21,891 --> 00:43:25,679 j let the sound take you away jj 567 00:43:29,107 --> 00:43:31,940 Marshall: Home got further and further away. 568 00:43:32,026 --> 00:43:35,314 It was like we were three astronauts traveling on another planet. 569 00:43:53,005 --> 00:43:54,791 Devil's playground. 570 00:43:54,882 --> 00:43:56,838 I ast home of the wild American wolf. 571 00:44:19,699 --> 00:44:22,190 Mark: Move over. Come on. Marty: No, you move over. 572 00:44:22,285 --> 00:44:23,946 Move over, Marty. 573 00:44:24,036 --> 00:44:25,036 You move. 574 00:44:26,998 --> 00:44:29,284 How come you always get the shade? 575 00:44:29,375 --> 00:44:30,285 Huh? 576 00:44:30,376 --> 00:44:33,459 Everything you want, you always get, and I get what's left, right? 577 00:44:33,546 --> 00:44:38,256 I mean, whatever I wear, you've already worn. Whatever I do, you've already done. 578 00:44:38,342 --> 00:44:40,173 I'm tired of being left behind. 579 00:44:41,512 --> 00:44:43,093 Then why'd you come along, Mark? 580 00:44:45,266 --> 00:44:47,473 Because I didn't wanna be left behind. 581 00:44:50,271 --> 00:44:51,636 And I wanted to have some fun. 582 00:44:53,191 --> 00:44:55,102 I'm having fun. 583 00:44:55,193 --> 00:44:56,193 Aren't you? 584 00:44:57,778 --> 00:44:58,984 I'm having a blast. 585 00:45:00,489 --> 00:45:01,569 Guys. 586 00:45:14,295 --> 00:45:15,626 Oh, man. 587 00:45:30,186 --> 00:45:32,268 Mark: Uh-oh. Marty? 588 00:45:33,439 --> 00:45:35,179 Marty. Marty, look. 589 00:45:37,818 --> 00:45:39,183 This is great. 590 00:45:40,696 --> 00:45:43,062 Wow. Marty, you getting this? 591 00:45:48,955 --> 00:45:50,866 Cool. Marty, look. 592 00:45:52,416 --> 00:45:53,781 What the hell? 593 00:46:03,344 --> 00:46:04,880 Mark: This is great. 594 00:46:04,971 --> 00:46:07,132 Marshall: F-4 phantoms. 595 00:46:07,223 --> 00:46:08,759 Wow. 596 00:46:12,895 --> 00:46:15,056 Uh-oh, guys, I think they're coming back. 597 00:46:15,147 --> 00:46:18,014 Mark: Marty. - Get behind that Boulder. 598 00:46:42,717 --> 00:46:45,675 - Run for the car! - Run! Go, go, go! 599 00:46:45,761 --> 00:46:49,879 - Get in the car. Get in the car! Marshall: I'm getting in. I'm getting in. 600 00:46:52,476 --> 00:46:53,716 Marshall: Marty, start it. 601 00:47:07,408 --> 00:47:10,741 Marty: Film it. Film it! Mark: I'm filming. I'm filming. 602 00:47:27,053 --> 00:47:28,168 Marty: Did you get it? 603 00:47:29,847 --> 00:47:30,847 Mark: I got it. 604 00:47:32,391 --> 00:47:34,757 - Did you get it all? Ha, hal - I got it all. 605 00:47:34,852 --> 00:47:35,852 Got it all 606 00:47:40,399 --> 00:47:41,399 Marshall: I eona? 607 00:47:44,153 --> 00:47:45,438 Where's Marshall going? 608 00:47:49,075 --> 00:47:50,690 Mark: Marshall, what are you doing? 609 00:47:50,785 --> 00:47:52,992 - What's he doing, Marty? - I have no idea. 610 00:48:17,520 --> 00:48:18,520 Marshall: Guys. 611 00:48:30,366 --> 00:48:32,402 Mark: Is that what I think it is, Marty? 612 00:48:35,579 --> 00:48:36,944 What have we got to write on? 613 00:48:41,710 --> 00:48:44,747 Ma'am, do you know where we could find this bear cave? 614 00:48:49,427 --> 00:48:52,464 Um, could you be a little more specific? 615 00:48:54,098 --> 00:48:56,931 Woman: In the mountains of shadow. 616 00:48:57,977 --> 00:49:02,391 Above the elk, below the white valley, 617 00:49:02,481 --> 00:49:08,226 beyond the peak of arapaho, where the winter comes early. 618 00:49:14,493 --> 00:49:15,608 Marty: Arapaho peak. 619 00:49:20,791 --> 00:49:22,247 All: J get your motor runnin' j 620 00:49:23,544 --> 00:49:25,626 j head out on the highway j 621 00:49:26,672 --> 00:49:29,254 js lookin' for adventure j 622 00:49:29,341 --> 00:49:32,128 j in whatever comes our way j 623 00:49:32,219 --> 00:49:37,759 j like a true nature's child we were born, born to be wild j 624 00:49:37,850 --> 00:49:43,470 j we can climb so high I never wanna die j 625 00:49:43,564 --> 00:49:46,977 j born to be wild jj 626 00:49:47,067 --> 00:49:50,559 j born to be wild jj 627 00:49:56,285 --> 00:49:59,072 Marshall: Marty said it was a race between us and extinction, 628 00:49:59,163 --> 00:50:02,405 and nothing was gonna stop us from getting there first. 629 00:50:05,002 --> 00:50:06,958 So, what if a whole bunch come? 630 00:50:07,046 --> 00:50:10,163 They're endangered, Mark. It means there aren't a whole bunch. 631 00:50:10,257 --> 00:50:12,839 If we even film three of them in a cave, we've scored. 632 00:50:12,927 --> 00:50:15,919 - Scored”? We'd be dead. - Yeah, and, what, 633 00:50:16,013 --> 00:50:19,221 you're just expecting them to come down and lead us right back to the cave? 634 00:50:19,308 --> 00:50:21,515 You've got a better idea? No. 635 00:50:21,602 --> 00:50:23,968 The old woman said it was in these mountains someplace. 636 00:50:24,063 --> 00:50:25,063 She didn't say where. 637 00:50:27,233 --> 00:50:28,598 What's that? “This? 638 00:50:31,070 --> 00:50:33,982 This is bacon in a skillet to a bear. 639 00:50:36,951 --> 00:50:39,067 It's the sound of a dying rabbit. 640 00:50:39,161 --> 00:50:40,571 Bears can't resist it. 641 00:50:40,663 --> 00:50:41,663 That's right. 642 00:50:43,123 --> 00:50:44,123 You do it. 643 00:50:46,585 --> 00:50:48,200 Do what? “Just do it. 644 00:50:48,295 --> 00:50:49,501 I'm not doing it. 645 00:50:49,588 --> 00:50:50,588 I'l do it... 646 00:50:51,882 --> 00:50:53,292 If you give me the book. 647 00:50:56,387 --> 00:50:57,387 Give it to him. 648 00:51:08,482 --> 00:51:09,847 Marshall: I wasn't stupid. 649 00:51:09,942 --> 00:51:12,024 I knew they'd make me do it anyway. 650 00:51:12,111 --> 00:51:14,443 At least this way, the stories would stop. 651 00:51:20,077 --> 00:51:21,077 It's good! 652 00:51:22,121 --> 00:51:23,281 Just keep blowing! 653 00:51:25,541 --> 00:51:27,452 Yeah yeah. 654 00:51:27,543 --> 00:51:29,204 This is the spot. 655 00:51:29,295 --> 00:51:31,707 Okay. Set it up back up here. 656 00:51:33,632 --> 00:51:36,294 - Here? - Right there. 657 00:51:46,020 --> 00:51:47,760 Mark: Marty, I don't see any bears. 658 00:51:48,814 --> 00:51:51,396 They're coming. I can feel it. Yeah? 659 00:51:56,196 --> 00:51:57,606 Keep blowing! 660 00:52:07,750 --> 00:52:08,750 Hey. 661 00:52:11,086 --> 00:52:13,122 - Oh, wow. Marty. - Yeah, I see it, I see it. 662 00:52:15,883 --> 00:52:18,545 - Yeah? You getting it? - I'm getting it. 663 00:52:18,636 --> 00:52:21,844 Marshall: Hey, get a shot with me and the baby deer. 664 00:52:21,930 --> 00:52:23,215 See if you can get closer. 665 00:52:40,324 --> 00:52:43,191 Hey, Marty, that's not a deer. That's a moose, right? 666 00:52:44,453 --> 00:52:45,453 Yeah 667 00:52:50,084 --> 00:52:54,077 Marty, moose are dangerous, right? Shouldn't we get him out of there? 668 00:52:54,171 --> 00:52:55,456 Get out of there! Marshall! 669 00:52:57,383 --> 00:53:00,045 - Get out of there! - No, you! You're in the shot. 670 00:53:12,856 --> 00:53:15,723 Marshall, get out of there! Run! 671 00:53:19,113 --> 00:53:21,775 Mark: Run, run! Hey! Yeah, yeah, get out of there! 672 00:53:21,865 --> 00:53:23,196 Marshall! Marshall: Marty! 673 00:53:23,283 --> 00:53:25,945 J I'm just out of school I'm real, real cool... 674 00:53:26,036 --> 00:53:27,572 I et's cha-cha. 675 00:53:27,663 --> 00:53:30,279 J I'm a wild one, I'm a wild one ooh, yeah... j 676 00:53:33,544 --> 00:53:35,409 Marty, help me! 677 00:53:35,504 --> 00:53:37,119 Mark, get out of the way! 678 00:53:42,261 --> 00:53:43,467 J! Yeah! J 679 00:53:43,554 --> 00:53:46,045 - Mark, Marty, help! - Marshall, jump off! 680 00:53:48,642 --> 00:53:51,679 Mark, get out of the way! “What? 681 00:53:51,770 --> 00:53:53,226 Help! 682 00:53:53,313 --> 00:53:55,304 Help! Help! 683 00:53:55,399 --> 00:53:57,105 J ooh, yeah, I'm a wild one jj 684 00:53:57,192 --> 00:54:00,525 Marty, forget the camera! 685 00:54:02,322 --> 00:54:04,984 Marshall, jump off the moose! 686 00:54:17,755 --> 00:54:18,835 Marshall! 687 00:54:22,176 --> 00:54:23,712 Marshall: Help! 688 00:54:26,221 --> 00:54:28,007 Help! Marshall! 689 00:54:31,727 --> 00:54:33,809 Marshall: Mark! Marty! 690 00:54:35,522 --> 00:54:36,602 Guys! 691 00:54:40,444 --> 00:54:42,025 Help! 692 00:54:45,032 --> 00:54:46,192 Bigfoot? 693 00:54:50,829 --> 00:54:52,319 Marshall: Help! 694 00:54:52,414 --> 00:54:53,414 Guys! 695 00:55:08,931 --> 00:55:11,638 You boys ain't from around here, are you? 696 00:55:16,605 --> 00:55:17,605 Thanks, mister. 697 00:55:19,858 --> 00:55:22,065 Are you okay? Yeah? 698 00:55:22,152 --> 00:55:23,437 - Yeah, I'm okay. - Are you sure? 699 00:55:23,529 --> 00:55:24,769 - Yeah, I'm fine. - All right. 700 00:55:26,824 --> 00:55:28,439 - Who the hell are you? Marty: I got it! 701 00:55:32,162 --> 00:55:35,450 I've got it all on film. It's dynamite. Best yet. 702 00:55:35,541 --> 00:55:37,077 Oh, come on, Marty. 703 00:55:37,167 --> 00:55:40,409 What's wrong with you”? Our brother almost drowned. I mean, he almost died. 704 00:55:40,504 --> 00:55:42,711 You're okay, aren't you, Marshall? Yeah 705 00:55:43,799 --> 00:55:44,799 I'm okay. 706 00:55:49,429 --> 00:55:50,429 Who are you? 707 00:56:01,108 --> 00:56:02,108 Oops. 708 00:56:04,319 --> 00:56:06,025 Those bears ain't dumb. 709 00:56:07,781 --> 00:56:10,989 - They're all fat and happy and put up by now. - Exactly. 710 00:56:11,076 --> 00:56:13,738 That's why it'll make it easy when we find this cave. 711 00:56:13,829 --> 00:56:14,659 Yeah 712 00:56:14,746 --> 00:56:16,111 sneak up on them. 713 00:56:16,206 --> 00:56:17,662 Sure, you will. 714 00:56:20,752 --> 00:56:23,869 Gonna walk on in and snap a picture of a sleeping bear. 715 00:56:26,133 --> 00:56:27,133 You do that 716 00:56:28,135 --> 00:56:30,626 and nobody's ever going to see it, or you either. 717 00:56:30,721 --> 00:56:33,554 Yeah, but it's there, up in the mountains. 718 00:56:33,640 --> 00:56:36,473 Big cave, a lot of bears sleeping there at once. 719 00:56:36,560 --> 00:56:39,142 No such thing. Bears sleep alone. 720 00:56:39,229 --> 00:56:42,346 No, it's real. We're gonna find it. 721 00:56:43,609 --> 00:56:44,724 Let's say you do. 722 00:56:46,528 --> 00:56:48,109 You ever seen a bear up close? 723 00:56:51,408 --> 00:56:52,408 Hmm? 724 00:56:53,619 --> 00:56:56,736 You never wanna, especially when they get waked up. 725 00:56:59,791 --> 00:57:02,749 - We're not scared. - Well, then you're stupid. 726 00:57:02,836 --> 00:57:05,543 Out here chasing some wild-eyed dream. 727 00:57:05,631 --> 00:57:08,373 Supposing you find that cave... 728 00:57:08,467 --> 00:57:12,426 And you looking that bear straight in the eye, and you wanting something... 729 00:57:12,512 --> 00:57:17,506 And he looking you straight in the eye because he wants something too. 730 00:57:17,601 --> 00:57:19,387 You willing to pay the price? 731 00:57:30,364 --> 00:57:34,027 Head on up to willing's peak and talk to old Carrie Stokes. 732 00:57:35,160 --> 00:57:37,492 She'll tell you about paying the price. 733 00:57:40,165 --> 00:57:41,780 We're gonna find that cave. 734 00:57:41,875 --> 00:57:43,991 We're gonna film those bears, 735 00:57:44,086 --> 00:57:47,078 and in time, mister, you can see iton TV. 736 00:57:49,174 --> 00:57:50,334 I ain't got no TV. 737 00:58:11,613 --> 00:58:13,353 You want to keep him two more weeks? 738 00:58:13,448 --> 00:58:16,281 Believe me, we'd send him home if we wanted to. 739 00:58:17,285 --> 00:58:20,493 - It's just that he comes in real handy sometimes. - "Handy"? 740 00:58:20,580 --> 00:58:22,912 What do you mean by "handy"? 741 00:58:23,000 --> 00:58:24,206 Put your brother on. 742 00:58:26,294 --> 00:58:29,161 Marshall, so you're having a good time, you wanna stay? 743 00:58:29,256 --> 00:58:30,541 Yeah 744 00:58:30,632 --> 00:58:33,669 are your brothers taking good care of you? Are you being careful? 745 00:58:33,760 --> 00:58:35,045 Course we're being careful. 746 00:58:36,513 --> 00:58:39,004 "Safety first," mom, that's our motto. 747 00:58:39,099 --> 00:58:43,012 Well, all right. Just call me if you need me, okay? 748 00:58:44,354 --> 00:58:45,810 I love you. 749 00:58:45,897 --> 00:58:46,897 I love you too. 750 00:58:47,983 --> 00:58:48,983 Bye. 751 00:59:07,294 --> 00:59:11,537 Marshall: We were two days into the high country, and we hadn't seen a living soul. 752 00:59:11,631 --> 00:59:13,997 And when we did, we wished we didn't. 753 00:59:53,507 --> 00:59:55,122 Marty: Hello? 754 00:59:55,217 --> 00:59:56,217 Anyone home? 755 00:59:59,096 --> 01:00:00,096 Hello! 756 01:00:01,765 --> 01:00:03,301 Mark: There's smoke in the chimney. 757 01:00:11,566 --> 01:00:12,681 Guys. 758 01:00:22,452 --> 01:00:25,068 Go away. I don't take visitors. 759 01:00:25,163 --> 01:00:27,154 We're fiimmakers. 760 01:00:27,249 --> 01:00:29,535 We've come to film bears. We heard there was a cave... 761 01:00:29,626 --> 01:00:31,241 No caves around here. 762 01:00:32,337 --> 01:00:33,668 We were told you could help us. 763 01:00:35,132 --> 01:00:37,293 I'm sorry. Mark: Um, ma'am... 764 01:00:38,301 --> 01:00:40,417 Look, we've come a real long way. 765 01:00:40,512 --> 01:00:42,093 You're letting the little one freeze. 766 01:00:43,265 --> 01:00:46,883 Come in and warm him up, and then you head back down the hill. 767 01:00:48,270 --> 01:00:49,635 I'll put some water on. 768 01:00:51,439 --> 01:00:53,054 - You guys see her face? Mark: Yeah 769 01:00:55,902 --> 01:00:58,735 whoever convinced you 770 01:00:58,822 --> 01:01:03,316 that this cave full of bears was something real 771 01:01:03,410 --> 01:01:05,571 was just playing with you. 772 01:01:05,662 --> 01:01:08,119 But you've heard of it? No. 773 01:01:10,417 --> 01:01:12,032 Bears sleep alone. 774 01:01:20,010 --> 01:01:21,671 That was my... 775 01:01:21,761 --> 01:01:22,761 My judd. 776 01:01:27,684 --> 01:01:30,426 He never came out of the place I got this. 777 01:01:35,358 --> 01:01:37,144 We were to be wed 778 01:01:37,235 --> 01:01:40,443 on his birthday, September 3rd. 779 01:01:40,530 --> 01:01:41,565 Tomorrow. 780 01:01:42,908 --> 01:01:47,117 I celebrate that day alone, every year, 781 01:01:47,204 --> 01:01:49,320 by laying flowers on his grave. 782 01:01:49,414 --> 01:01:50,414 I'm sorry. 783 01:01:53,251 --> 01:01:54,286 Take this. 784 01:01:55,545 --> 01:01:56,545 Keep it. 785 01:01:59,591 --> 01:02:02,333 - It belonged to my judd. - Thank you. 786 01:02:03,386 --> 01:02:04,466 You go home. 787 01:02:10,060 --> 01:02:14,224 You boys could get hurt real bad running around these mountains chasing old bear stories. 788 01:02:22,113 --> 01:02:24,900 Guys, she knows where that cave is. 789 01:02:24,991 --> 01:02:26,356 What makes you think so? 790 01:02:27,494 --> 01:02:28,609 Marshall: I just know. 791 01:02:46,513 --> 01:02:49,676 - What about the film? - Screw the film, Marty. 792 01:02:49,766 --> 01:02:52,883 Someone stole our food, money, sleeping bags, everything. 793 01:02:52,978 --> 01:02:53,978 Not everything. 794 01:02:55,522 --> 01:02:57,012 Look, we can't eat film, Marty. 795 01:02:58,108 --> 01:03:00,690 We can't sleep in it. 796 01:03:00,777 --> 01:03:02,017 We are screwed. 797 01:03:02,112 --> 01:03:04,603 Let's just call mom. She can send us some money. 798 01:03:04,698 --> 01:03:06,154 No, there's no money to send. 799 01:03:06,241 --> 01:03:08,698 We gotta rely on ourselves. 800 01:03:08,785 --> 01:03:11,117 Now we got dad talking. 801 01:03:11,204 --> 01:03:13,490 Hey, dad can send us some money. 802 01:03:17,377 --> 01:03:19,459 Yeah, maybe he could. 803 01:03:19,546 --> 01:03:21,332 That's right, Marshall. 804 01:03:21,423 --> 01:03:22,754 Maybe he could. 805 01:03:24,718 --> 01:03:27,926 - Dad's never flown a plane in his life. Mark: Hey, cut it out, Marty. 806 01:03:28,013 --> 01:03:31,426 He was only a mechanic, scared to death of heights, just like you. 807 01:03:31,516 --> 01:03:34,007 I said leave him alone, Marty. 808 01:03:34,102 --> 01:03:37,219 That's a lie. Dad's flown lots of times. Tell him, Mark. 809 01:03:42,152 --> 01:03:46,691 Look, Marshall, why don't you just get in the car, all right, buddy? 810 01:03:47,782 --> 01:03:50,194 What's this? You're Marshall's protector? 811 01:03:50,285 --> 01:03:54,028 From asshole to angel? I must have missed the great transformation. 812 01:03:54,122 --> 01:03:56,738 You never wanted to make this film in the first place, Mark. 813 01:03:56,833 --> 01:03:59,916 Why don't you go back to the shop where you belong... 814 01:04:00,003 --> 01:04:01,003 Grease monkey? 815 01:04:09,387 --> 01:04:11,594 My leg, Marty! 816 01:04:11,681 --> 01:04:12,841 Marty. Marty. 817 01:04:12,932 --> 01:04:16,265 - Oh, Jesus, Mark, I'm sorry. - It's okay. It's okay. 818 01:04:16,353 --> 01:04:17,353 It's not your fault. 819 01:04:22,817 --> 01:04:26,605 Marty: It's no big deal, mom. He just fell off a mountain. 820 01:04:27,697 --> 01:04:28,937 Not a mountain. 821 01:04:29,032 --> 01:04:30,988 It was a hill, covered with snow. 822 01:04:32,202 --> 01:04:35,160 The doctor said you could send in the money. Yeah. 823 01:04:36,206 --> 01:04:37,821 We're leaving for home in the morning. 824 01:04:37,916 --> 01:04:39,372 - How's that feel? - Good. 825 01:04:40,418 --> 01:04:43,080 You're lucky you only got a hairline fracture. 826 01:04:43,171 --> 01:04:46,004 - You ever use crutches before? - Oh, yeah. 827 01:04:47,217 --> 01:04:49,924 - Okay, well, take it easy, now. - All right. Thank you. 828 01:04:50,011 --> 01:04:51,797 Keep the weight off that foot. 829 01:04:51,888 --> 01:04:52,888 Thanks a lot. Sure. 830 01:04:52,931 --> 01:04:53,966 Let's go, squirt. 831 01:04:55,141 --> 01:04:57,223 Don't ever call me that again. 832 01:04:57,310 --> 01:04:59,141 You boys have a place to sleep tonight? 833 01:04:59,229 --> 01:05:02,221 Yeah, we sleep in the truck, like always. 834 01:05:02,315 --> 01:05:04,806 You'll bunk here. Don't wanna be eaten by a bear. 835 01:05:18,206 --> 01:05:19,992 Wait, stop! Stop the car! 836 01:05:20,083 --> 01:05:21,823 What's today? “Who cares? 837 01:05:21,918 --> 01:05:25,331 No, no, no. It's judd's birthday, Carrie's husband. 838 01:05:25,422 --> 01:05:27,663 - So what? - So stop the car, turn around. 839 01:05:29,300 --> 01:05:32,212 - He was eaten by bears, right? - Yeah, so? 840 01:05:32,303 --> 01:05:34,965 So she said he never came out of the place they got attacked. 841 01:05:35,056 --> 01:05:36,967 She's gonna take flowers to his grave today. 842 01:05:38,476 --> 01:05:40,933 She's going back to the cave, guys. 843 01:05:54,742 --> 01:05:56,858 - Carrie”? - Flowers are gone. 844 01:05:59,914 --> 01:06:01,370 Guys, horse tracks. 845 01:06:34,324 --> 01:06:35,780 Marty: I et me see let me see. 846 01:06:46,419 --> 01:06:48,410 That horse smells those bears. 847 01:07:23,998 --> 01:07:25,078 Marshall, come on. 848 01:07:31,673 --> 01:07:32,958 Shh. 849 01:07:36,427 --> 01:07:37,667 Mark: Oh, man. 850 01:07:37,762 --> 01:07:38,968 Who farted? 851 01:07:41,432 --> 01:07:42,968 Marshall: The cave. 852 01:07:43,059 --> 01:07:44,720 What's that? 853 01:07:53,820 --> 01:07:54,820 Don't move. 854 01:07:57,365 --> 01:07:58,696 Timber rattlers. 855 01:07:58,783 --> 01:08:00,569 They're drawn in by the heat. 856 01:08:01,828 --> 01:08:03,614 Well, how do we get over them? 857 01:08:08,293 --> 01:08:09,293 I know. 858 01:08:21,514 --> 01:08:22,674 Marty: All right. 859 01:08:24,142 --> 01:08:25,982 - Here. Mark: Are you sure this is safe, Marty? 860 01:08:27,061 --> 01:08:28,551 Marshall: You sure this is gonna work? 861 01:08:28,646 --> 01:08:30,637 Marty: Yeah. Yeah? 862 01:08:30,732 --> 01:08:32,313 Why don't you go first to try it out? 863 01:08:34,652 --> 01:08:37,109 Fine I'll do it 864 01:08:47,999 --> 01:08:49,079 Mark: Be careful, Marty. 865 01:08:54,380 --> 01:08:55,415 Marty... 866 01:09:16,027 --> 01:09:18,564 Shake bites you, you scream, 867 01:09:18,655 --> 01:09:22,648 the bears wake up, and we all die. 868 01:09:22,742 --> 01:09:24,198 You got it? 869 01:09:24,285 --> 01:09:25,866 Mark: Let's go. 870 01:09:25,953 --> 01:09:27,534 Watch where you're going. 871 01:09:27,622 --> 01:09:29,112 Keep the light out front. 872 01:09:31,334 --> 01:09:32,164 Thanks. 873 01:09:32,251 --> 01:09:33,832 How do we even know they're back there? 874 01:09:33,920 --> 01:09:35,751 - Shh. - They're there. 875 01:09:35,838 --> 01:09:37,829 Sleeping like babies. 876 01:09:44,806 --> 01:09:45,806 What's that? 877 01:09:46,808 --> 01:09:48,173 Shh. 878 01:09:48,267 --> 01:09:50,178 It's just a Boulder, Marshall. 879 01:09:50,269 --> 01:09:51,304 It's okay. 880 01:09:59,320 --> 01:10:00,320 Listen. 881 01:10:01,197 --> 01:10:04,109 - What is it? - Marty? 882 01:10:04,200 --> 01:10:07,943 Marty, you know what that sound is, huh? Yeah 883 01:10:09,205 --> 01:10:10,866 I do. 884 01:10:10,957 --> 01:10:13,243 I know what that sound is. 885 01:10:13,334 --> 01:10:16,918 It's the sound of hundreds of sleeping bears ready to wake up and tear our faces off. 886 01:10:17,004 --> 01:10:18,665 Marty & Mark: Shh! 887 01:10:28,266 --> 01:10:31,053 There they are. This is it. 888 01:10:33,146 --> 01:10:35,137 They're all here. 889 01:10:35,231 --> 01:10:36,892 Marty... 890 01:10:36,983 --> 01:10:39,190 - Marty, we found it. - Oh, my god. 891 01:10:39,277 --> 01:10:40,813 They're everywhere. 892 01:10:47,368 --> 01:10:48,574 Marty: Oh, shit. 893 01:10:51,539 --> 01:10:52,870 They're all around us. 894 01:10:53,875 --> 01:10:55,160 What do we do? 895 01:11:00,256 --> 01:11:01,086 Oh, god. 896 01:11:01,174 --> 01:11:03,415 Mark: Marty. Marty! 897 01:11:03,509 --> 01:11:05,295 They're all around us. 898 01:11:09,348 --> 01:11:11,054 Marshall. Yeah? 899 01:11:12,268 --> 01:11:14,054 - Give me the flashlight. - Okay. 900 01:11:15,104 --> 01:11:16,844 - Shh. - Okay. Okay. 901 01:11:21,986 --> 01:11:25,228 Mark. Shine the flashlight down here, then turn it off. 902 01:11:28,659 --> 01:11:31,571 Take that, and that, and take that. 903 01:11:32,622 --> 01:11:34,453 I'm gonna count to three. 904 01:11:34,540 --> 01:11:36,155 That's when we do it. Ready? 905 01:11:36,250 --> 01:11:37,080 Okay. 906 01:11:37,168 --> 01:11:38,203 One 907 01:11:40,213 --> 01:11:41,213 two. 908 01:11:43,674 --> 01:11:44,834 Three. 909 01:11:49,138 --> 01:11:50,548 This is great. 910 01:12:04,779 --> 01:12:05,894 Jackpot. 911 01:12:08,449 --> 01:12:12,408 - Marty, we gotta get the hell out of here. - What, are you crazy? Shh. Shh! 912 01:12:31,639 --> 01:12:35,632 Js my uncle bill's got a still on the hill j 913 01:12:38,271 --> 01:12:39,852 j good ol' mountain dew j 914 01:12:40,982 --> 01:12:45,692 j and the buzzards in the sky get so dizzy they can't fly & 915 01:12:45,778 --> 01:12:50,772 j just smelling that good ol' mountain dew j 916 01:12:50,867 --> 01:12:54,234 Marty: Don't stop singing. 917 01:12:54,328 --> 01:12:58,412 All: J they call it that ol' mountain dew, lord, lord j 918 01:12:58,499 --> 01:13:01,662 > and them that refuse it are few ji 919 01:13:02,753 --> 01:13:07,042 j I'll hush up my mug if you fill up my jug & 920 01:13:07,133 --> 01:13:12,344 j with that good ol' mountain dew jj 921 01:13:15,600 --> 01:13:17,181 Marty... 922 01:13:17,268 --> 01:13:18,553 Marty, it worked. 923 01:13:20,688 --> 01:13:21,973 Way to go, Marshall. 924 01:13:23,274 --> 01:13:24,889 Guys... 925 01:13:24,984 --> 01:13:26,645 Let's get the hell out of here. 926 01:13:35,745 --> 01:13:37,201 Bat shit. 927 01:13:50,384 --> 01:13:51,384 They're waking up. 928 01:13:53,679 --> 01:13:54,964 Mark: Come on, Marty. 929 01:14:06,651 --> 01:14:07,651 Marshall: Guys... 930 01:14:22,083 --> 01:14:23,493 Marshall: Guys! - Get back! Hyah! 931 01:14:26,754 --> 01:14:28,039 Get back. Hyah! 932 01:14:29,757 --> 01:14:31,122 There you go. Go get it. 933 01:14:32,760 --> 01:14:34,341 - Oh, shit. - Marty! 934 01:14:41,143 --> 01:14:42,303 My camera. 935 01:14:45,606 --> 01:14:47,813 You guys go. I got a way out. 936 01:15:07,795 --> 01:15:09,080 Mark: Where is the show? 937 01:15:28,941 --> 01:15:31,557 - We just left him. - He said he had a way out. 938 01:16:06,270 --> 01:16:07,885 Marty, it's Marshall. Look! 939 01:16:09,774 --> 01:16:10,889 All right, Marshall! 940 01:16:13,569 --> 01:16:15,184 Stay right there. We'll come... 941 01:16:24,538 --> 01:16:25,538 You okay? 942 01:16:26,540 --> 01:16:28,576 - Huh? - I got the camera. 943 01:16:28,667 --> 01:16:31,033 - Screw the camera. - You sure you're okay? 944 01:16:31,128 --> 01:16:32,688 - You little shit. - Huh? You all right? 945 01:16:39,261 --> 01:16:41,547 Marshall: I rode up front all the way home. 946 01:16:41,639 --> 01:16:43,470 At last, the wheel was mine. 947 01:16:49,980 --> 01:16:51,390 Green is go. 948 01:16:52,900 --> 01:16:54,185 Tachometer, 1000. 949 01:16:55,569 --> 01:16:57,105 Air speed, 20 knots. 950 01:16:59,323 --> 01:17:01,234 Flaps to the second notch. 951 01:17:20,302 --> 01:17:22,634 Marty: Marshall, the brakes! 952 01:17:28,769 --> 01:17:30,475 Nice driving, zero. 953 01:17:32,231 --> 01:17:35,894 Marshall: One minute I save them from getting torn to shreds by raging bears... 954 01:17:35,985 --> 01:17:37,941 Two mailboxes and one sign later, 955 01:17:38,028 --> 01:17:39,268 I'm back to "zero." 956 01:17:44,160 --> 01:17:46,617 At least it's not raining. 957 01:17:46,704 --> 01:17:49,491 Marshall: If there was a way home without passing the dairy grand, 958 01:17:49,582 --> 01:17:53,245 I'm sure dad would've taken it. But there wasn't 959 01:17:53,335 --> 01:17:56,668 hey, look who's back with his tail between his legs. 960 01:17:56,755 --> 01:17:58,495 Hey, stouffer. 961 01:17:58,591 --> 01:18:00,252 Just in time for my oil change. 962 01:18:00,342 --> 01:18:02,333 You find any dodos? Ha-ha-ha. 963 01:18:02,428 --> 01:18:05,135 Ignore them, Marty. They're a bunch of idiots. 964 01:18:10,227 --> 01:18:14,470 Marty sr.: I want that truck dropped and in the shed before you go to sleep. 965 01:18:14,565 --> 01:18:16,396 - Trouble's back. - Hi, mom. 966 01:18:16,483 --> 01:18:18,849 - Is your leg all right? - It's broken. 967 01:18:18,944 --> 01:18:21,904 Agnes: Marshall, I missed you so much. Marshall: All right, mom. All right. 968 01:18:23,657 --> 01:18:25,193 We'll pay you back. 969 01:18:25,284 --> 01:18:26,990 You'll work it off. 970 01:18:27,077 --> 01:18:28,908 Now that you got that out of your system. 971 01:18:30,956 --> 01:18:34,073 - I got some hot apple pie. - Mom, I'll be right back, I promise. 972 01:18:35,669 --> 01:18:36,829 I eonal 973 01:18:54,772 --> 01:18:56,888 She got strong enough to fly away. 974 01:18:59,985 --> 01:19:01,771 She was a wild bird, honey. 975 01:19:04,323 --> 01:19:05,688 She didn't belong here. 976 01:19:24,802 --> 01:19:26,087 I eona. 977 01:19:29,056 --> 01:19:30,387 I eona. 978 01:19:55,749 --> 01:19:59,241 Marshall: If dad was never gonna fly with me, why would he name it...? 979 01:19:59,336 --> 01:20:00,576 Ero. 980 01:20:05,384 --> 01:20:06,920 I'm hauling a load up to Rochester. 981 01:20:07,011 --> 01:20:08,876 You boys got plenty to keep you busy. 982 01:20:09,888 --> 01:20:13,472 You ought to take Mark with you. He's the one you'll be leaving this gold mine to. 983 01:20:20,149 --> 01:20:23,186 Marty sr.: Since when are you too good for what we do for a living, Marty? 984 01:20:26,280 --> 01:20:29,818 Because if you're too good for this business, you're too good for the money it made. 985 01:20:31,201 --> 01:20:33,192 Too good for the house you grew up in, 986 01:20:33,287 --> 01:20:35,448 the clothes on your back, the food in your belly... 987 01:20:37,124 --> 01:20:39,035 And your new busted camera. 988 01:20:41,545 --> 01:20:43,081 You too good for all that, son? 989 01:20:47,301 --> 01:20:48,837 Dad. 990 01:20:48,927 --> 01:20:50,007 What? 991 01:20:50,095 --> 01:20:51,175 You ever fly a plane? 992 01:20:55,392 --> 01:20:57,257 Did you ever fly a plane? 993 01:21:17,956 --> 01:21:20,368 I've done the best I could by you boys. 994 01:21:23,420 --> 01:21:25,957 If it wasn't good enough, it's the best I know how. 995 01:21:41,730 --> 01:21:43,530 Agnes: Go ahead, open it. It's for all of you. 996 01:21:43,565 --> 01:21:45,772 Marshall: What is it? - Just open it. 997 01:21:47,820 --> 01:21:50,152 Bud said the film would be ready Thursday night. 998 01:21:58,956 --> 01:22:00,787 Mom... Mark: What's this? 999 01:22:00,874 --> 01:22:02,489 Keys to the school gym. 1000 01:22:02,584 --> 01:22:03,824 I rented it for Friday night. 1001 01:22:03,919 --> 01:22:07,161 We didn't get enough. It's never going to make a real show. 1002 01:22:07,256 --> 01:22:10,043 Just look at it. If you like what you see, show it. 1003 01:22:10,134 --> 01:22:12,420 If not, we'll play basketball. 1004 01:22:21,520 --> 01:22:22,520 Guys? 1005 01:22:26,984 --> 01:22:28,940 Marty sr.: What about the truck? 1006 01:22:29,027 --> 01:22:29,937 Totaled. 1007 01:22:30,028 --> 01:22:31,028 Marty sr.: The load? 1008 01:22:31,864 --> 01:22:33,024 Destroyed. 1009 01:22:34,241 --> 01:22:37,449 There was a fire. They were lucky to get you out alive. 1010 01:22:39,455 --> 01:22:41,411 Thank god nobody else was hurt. 1011 01:22:43,375 --> 01:22:45,457 Tell Leon you want the connecting rods. 1012 01:22:45,544 --> 01:22:48,081 They're in the back shed. I saved them for a rainy day. 1013 01:22:49,381 --> 01:22:51,793 Doctor bills and everything, it'll be raining pretty good. 1014 01:22:52,968 --> 01:22:56,631 The guy in Pittsburgh will give you six bits a piece for them if they're put together. 1015 01:22:57,764 --> 01:23:01,928 - Marty... - Agnes, I saved parts, not cash. 1016 01:23:03,520 --> 01:23:05,181 We're gonna need some money. 1017 01:23:05,272 --> 01:23:06,272 Come on, boys. 1018 01:23:07,232 --> 01:23:09,063 You father needs his rest. 1019 01:23:12,362 --> 01:23:13,442 Bye, dad. 1020 01:23:13,530 --> 01:23:15,816 Marty, stick around. 1021 01:23:26,460 --> 01:23:27,540 I'm counting on you, son. 1022 01:23:31,465 --> 01:23:32,465 This could break us. 1023 01:23:48,815 --> 01:23:52,023 These are older. Might take a little more elbow grease. 1024 01:23:54,571 --> 01:23:56,812 Lots of folks coming to the big show tomorrow. 1025 01:23:56,907 --> 01:23:59,774 Oh, yeah” I'm not gonna be there. 1026 01:24:01,245 --> 01:24:03,531 What do you mean, you're not gonna be there? 1027 01:24:03,622 --> 01:24:04,702 What's the point? 1028 01:24:05,749 --> 01:24:07,410 We don't even have a film. 1029 01:24:07,501 --> 01:24:09,332 Got a bunch of little pieces. 1030 01:24:09,419 --> 01:24:12,661 You want to go make a fool out of yourself, be my guest. 1031 01:24:12,756 --> 01:24:14,917 You know, I'll just... 1032 01:24:15,008 --> 01:24:18,296 I'd rather stay here in jail, pounding rocks for the rest of my life. 1033 01:24:21,974 --> 01:24:23,339 This isn't easy for me either. 1034 01:24:32,776 --> 01:24:36,064 Marshall: You know what the great thing about these rods is? 1035 01:24:36,154 --> 01:24:37,394 They don't chase you. 1036 01:24:38,532 --> 01:24:41,865 No, I mean it. I mean, look at them. They just sit there. 1037 01:24:41,952 --> 01:24:45,490 Maybe we should've made a film about these. Rods and carbs. 1038 01:24:45,581 --> 01:24:48,323 At least it'd be in focus, not like that wolf you shot. 1039 01:24:49,376 --> 01:24:50,206 It was in focus. 1040 01:24:50,294 --> 01:24:54,082 Yeah, well, maybe you got lucky with the wolf, but what about that moose and alligator? 1041 01:24:54,172 --> 01:24:55,457 Huh, Marty”? What about them? 1042 01:24:55,549 --> 01:24:57,255 What about them” those are great shots. 1043 01:24:57,342 --> 01:25:01,255 Maybe we should just stick to what we know, and that's dipping carbs. 1044 01:25:01,346 --> 01:25:05,305 That's crap. We know film, we know cameras, we know animals. 1045 01:25:05,392 --> 01:25:08,134 Oh, yeah? Where's that gonna get us in life, Marty? Huh? Where? 1046 01:25:09,563 --> 01:25:10,848 Nowhere. 1047 01:25:13,191 --> 01:25:15,022 You know, you're right, Marty. 1048 01:25:15,110 --> 01:25:17,772 Film's just a big loser, anyway. 1049 01:25:17,863 --> 01:25:19,399 The film's gonna be great. 1050 01:25:30,167 --> 01:25:31,167 He'll be there. 1051 01:25:32,961 --> 01:25:33,961 I hope so. 1052 01:25:50,354 --> 01:25:54,848 Marshall: To this day, I don't know if it was the wind or I eona. 1053 01:25:54,941 --> 01:25:56,852 But somehow, I knew what I had to do. 1054 01:25:58,028 --> 01:25:59,643 Everyone has dreams. 1055 01:26:00,822 --> 01:26:04,280 But life has a way of making us forget what they are. 1056 01:26:04,368 --> 01:26:06,484 I wasn't gonna let that happen to us. 1057 01:26:07,746 --> 01:26:09,452 Not to their dreams. 1058 01:26:09,539 --> 01:26:10,574 Or mine. 1059 01:26:45,575 --> 01:26:47,190 All right. Ahem. 1060 01:26:48,870 --> 01:26:49,870 Mixture 1061 01:26:51,123 --> 01:26:52,123 full rich 1062 01:26:53,250 --> 01:26:54,365 contact. 1063 01:27:09,558 --> 01:27:11,469 Marty! Marty, get up! Get up! 1064 01:27:16,690 --> 01:27:18,100 Oh, my god. 1065 01:27:23,572 --> 01:27:25,528 Fase the throttle forward. 1066 01:27:38,378 --> 01:27:40,835 Flaps to the second notch. 1067 01:27:44,009 --> 01:27:45,749 Oh, my god. 1068 01:27:49,181 --> 01:27:50,842 Marshall! 1069 01:27:53,268 --> 01:27:54,428 Green is go. 1070 01:27:55,687 --> 01:27:56,927 Is Marshall up? 1071 01:27:57,022 --> 01:27:59,388 - Not yet. - What's going on? 1072 01:28:02,611 --> 01:28:04,101 Marshall! 1073 01:28:07,199 --> 01:28:08,564 Leon: Marshall! 1074 01:28:09,659 --> 01:28:11,365 Don't take off! 1075 01:28:11,453 --> 01:28:12,613 It's okay. Leon's got him. 1076 01:28:14,206 --> 01:28:15,787 Leon: Please, don't take off! 1077 01:28:21,046 --> 01:28:24,379 Marshall, stop right now. 1078 01:28:24,466 --> 01:28:26,206 I gotta do this, Leon. 1079 01:28:29,429 --> 01:28:31,260 (Get in the car! Get in the car! 1080 01:28:45,070 --> 01:28:47,982 Marshall, what are you doing? 1081 01:28:48,073 --> 01:28:49,938 Flying, Leon. 1082 01:28:50,033 --> 01:28:52,024 Well, fly higher! 1083 01:28:54,955 --> 01:29:00,700 Leon: Not this high. Not this high. Not this high! 1084 01:29:08,510 --> 01:29:11,092 Your daddy'd sure love to see this. 1085 01:29:12,138 --> 01:29:13,138 He's gonna. 1086 01:29:15,934 --> 01:29:17,515 Leon: What's wrong? 1087 01:29:17,602 --> 01:29:19,138 What's wrong? 1088 01:29:19,229 --> 01:29:21,094 Leon, fly her. 1089 01:29:21,189 --> 01:29:22,804 I don't know how. 1090 01:29:22,899 --> 01:29:25,641 Just keep the stick from moving. 1091 01:29:47,090 --> 01:29:50,127 Mark, take the wheel. 1092 01:29:50,218 --> 01:29:51,218 Got it. 1093 01:29:55,098 --> 01:29:58,465 I don't see him. Oh, my god, he fell out. 1094 01:29:58,560 --> 01:29:59,720 Oh, god. 1095 01:30:01,021 --> 01:30:02,021 Marty: You're right. 1096 01:30:09,779 --> 01:30:13,192 I see Marshall. I think he's laughing. 1097 01:30:13,283 --> 01:30:16,195 He is, he's laughing. Leon too. 1098 01:30:19,414 --> 01:30:21,700 No. Leon's screaming. 1099 01:30:24,586 --> 01:30:27,953 Marshall, get me down! 1100 01:30:28,048 --> 01:30:29,288 I'm gonna throw up! 1101 01:30:31,217 --> 01:30:34,004 Tell me when we're home! 1102 01:30:49,986 --> 01:30:51,567 What the hell is he doing? 1103 01:30:53,531 --> 01:30:55,487 He's talking to dad. 1104 01:30:55,575 --> 01:30:57,156 I think he's talking to all of us. 1105 01:31:36,700 --> 01:31:40,113 Hey, Leon, did you see the look on my dad's face? 1106 01:31:52,966 --> 01:31:53,966 Hey, Leon, did you...? 1107 01:32:00,640 --> 01:32:04,349 Marshall: Maybe because I had dreamed it so much, I wasn't afraid. 1108 01:32:04,436 --> 01:32:07,143 Or maybe because dad was with me. 1109 01:32:07,230 --> 01:32:08,970 I don't know. 1110 01:32:09,065 --> 01:32:11,181 But I do know, like dad said, 1111 01:32:11,276 --> 01:32:13,983 we sliced through the clouds just like butter. 1112 01:32:21,661 --> 01:32:23,868 Wake up, Leon. We're heading home. 1113 01:33:21,304 --> 01:33:22,304 Good morning, everybody. 1114 01:33:23,556 --> 01:33:26,298 Y'all just thought you'd take her out for a spin? 1115 01:33:26,392 --> 01:33:27,392 Yup. 1116 01:33:29,604 --> 01:33:30,604 Why? 1117 01:33:31,439 --> 01:33:33,555 Had to. Agnes: Is that it? 1118 01:33:34,567 --> 01:33:35,567 Yup. 1119 01:33:36,611 --> 01:33:37,611 (Set down here. 1120 01:33:43,743 --> 01:33:45,574 What do you think your father's gonna say? 1121 01:33:50,834 --> 01:33:53,166 Probably "how's she handle?” 1122 01:33:56,965 --> 01:33:58,296 I hope. 1123 01:34:06,015 --> 01:34:08,722 Mom, I wanna go in alone. 1124 01:34:08,810 --> 01:34:11,222 (Given the choice 1125 01:34:11,312 --> 01:34:12,677 I'd take the bear cave. 1126 01:34:15,108 --> 01:34:16,108 Dad. 1127 01:34:17,694 --> 01:34:19,480 I think you got some explaining to do. 1128 01:34:26,744 --> 01:34:27,904 It's really quiet. 1129 01:34:28,955 --> 01:34:30,445 That's because he's dead. 1130 01:34:32,500 --> 01:34:33,706 Dad killed him. 1131 01:34:37,589 --> 01:34:39,500 You plan on growing old with us? 1132 01:34:40,675 --> 01:34:42,540 I doubt this family's gonna stay together 1133 01:34:42,635 --> 01:34:45,126 if you don't start letting each of us be who we need to be. 1134 01:34:45,221 --> 01:34:47,428 "Work hard. Tell the truth. 1135 01:34:48,600 --> 01:34:50,807 "Don't be afraid of anything." Isn't that right, dad? 1136 01:34:50,894 --> 01:34:53,510 Why'd you let me believe we were gonna fly together? 1137 01:34:54,981 --> 01:34:57,643 You know what a white lie is, dad? 1138 01:34:57,734 --> 01:35:00,976 It's when you say something instead of the truth so no one gets hurt. 1139 01:35:02,363 --> 01:35:04,319 Well, a lie's a lie. 1140 01:35:04,407 --> 01:35:08,241 They hurt everybody, including you, whether you know it or not. 1141 01:35:08,328 --> 01:35:11,320 I'm not gonna be in this hospital bed forever, son. 1142 01:35:11,414 --> 01:35:12,870 What then? 1143 01:35:12,957 --> 01:35:15,699 My guess, I'll probably go one-on-one with the belt. 1144 01:35:17,921 --> 01:35:19,377 But that's later. 1145 01:35:21,466 --> 01:35:24,299 What I'm asking you now is for you to cut Mark and Marty loose. 1146 01:35:25,303 --> 01:35:27,339 Don't squash their dreams, dad. 1147 01:35:29,724 --> 01:35:31,589 Let them go make their films. 1148 01:35:35,188 --> 01:35:36,598 You telling me what to do, son? 1149 01:35:38,066 --> 01:35:41,058 No, dad. I'm asking you. 1150 01:35:49,702 --> 01:35:50,817 So, Marshall... 1151 01:35:53,957 --> 01:35:55,242 How'd she handle? 1152 01:36:03,758 --> 01:36:05,464 Marshall: Until just now, 1153 01:36:05,551 --> 01:36:09,464 I never told anybody what happened that day between dad and me. 1154 01:36:09,555 --> 01:36:11,295 Don't think they would've believed me. 1155 01:36:11,391 --> 01:36:14,053 Just like they wouldn't believe what happened later that night 1156 01:36:14,143 --> 01:36:15,974 if they hadn't been there themselves. 1157 01:37:17,665 --> 01:37:20,202 Audience: Aw. Ohh. 1158 01:37:27,467 --> 01:37:28,752 Marshall: Some people liked it. 1159 01:37:38,186 --> 01:37:39,722 Marshall: Some people didn't like it. 1160 01:37:39,812 --> 01:37:42,895 That's baby crap, man. That isn't scary. 1161 01:37:42,982 --> 01:37:45,439 Marshall: Some people didn't care much either way. 1162 01:38:04,879 --> 01:38:06,039 Stouffer. 1163 01:38:06,130 --> 01:38:07,540 Stouffer. 1164 01:38:08,674 --> 01:38:11,074 You should've paid us to sit through this piece of crap, man. 1165 01:38:48,589 --> 01:38:50,671 Boo! 1166 01:39:00,226 --> 01:39:03,593 Congratulations, son. I'm real proud of you boys. 1167 01:39:03,688 --> 01:39:04,723 Thanks, dad. 1168 01:39:04,814 --> 01:39:06,975 Ahem. Stouffer. 1169 01:39:07,066 --> 01:39:08,727 We want our money back, man. 1170 01:39:08,818 --> 01:39:11,400 You saw a pretty damn good show for your money, son. 1171 01:39:12,905 --> 01:39:14,361 But here. Ahem. 1172 01:39:16,826 --> 01:39:17,826 My treat. 1173 01:39:24,375 --> 01:39:25,706 Donna Jo: You guys are great. 1174 01:39:25,793 --> 01:39:30,207 I'm sure you got more important things to do than to watch silly movies about dumb animals. 1175 01:39:30,298 --> 01:39:32,539 After all, when it comes to dumb animals, 1176 01:39:32,633 --> 01:39:35,340 nobody knows more about that than you, D.C. 1177 01:39:37,638 --> 01:39:39,003 Marshall: College girls. 1178 01:39:41,809 --> 01:39:42,809 Move. 1179 01:39:45,438 --> 01:39:47,019 We thought it was good. 1180 01:39:47,106 --> 01:39:49,392 A little short, but damn good. 1181 01:39:49,484 --> 01:39:50,815 It was brilliant. 1182 01:39:50,902 --> 01:39:54,486 We're gonna finish the film, maybe sell itto TV. 1183 01:39:54,572 --> 01:39:56,483 Maybe we'll get someone famous to narrate it. 1184 01:39:56,574 --> 01:39:59,316 Yeah. Yeah, someone like Robert redford. Yeah 1185 01:39:59,410 --> 01:40:01,696 - oh, groovy. - Groovy. 1186 01:40:01,787 --> 01:40:04,324 Girls: Marshall, you were so great. 1187 01:40:04,415 --> 01:40:06,451 Can we have your autograph? 1188 01:40:18,513 --> 01:40:20,469 I need a vacation. 1189 01:40:23,392 --> 01:40:26,054 Marshall: Another wonderful thing happened that night. 1190 01:40:27,480 --> 01:40:29,016 Dad smiled. 1191 01:40:30,525 --> 01:40:32,811 No one in that gym could've known it then, 1192 01:40:32,902 --> 01:40:38,272 but on April 6th, 1977, the predators aired on nbc, 1193 01:40:38,366 --> 01:40:40,778 narrated by Robert redford. 1194 01:41:12,024 --> 01:41:16,893 J I'm golden, baby j 1195 01:41:16,988 --> 01:41:20,606 j I'm the golden man j 1196 01:41:21,784 --> 01:41:24,150 j we broke out against the odds j 1197 01:41:24,245 --> 01:41:28,363 j too free to be held by any rules & 1198 01:41:28,457 --> 01:41:31,494 j whoa, yeah j 1199 01:41:31,586 --> 01:41:33,998 j count me in for who I am j 1200 01:41:34,088 --> 01:41:40,084 j we don't have to hang around and prove we are what we are j 1201 01:41:41,470 --> 01:41:44,803 j finding we could make our way all right & 1202 01:41:46,267 --> 01:41:51,227 j I'm golden, baby j 1203 01:41:51,314 --> 01:41:54,727 j I'm the golden man j 1204 01:41:56,110 --> 01:41:58,476 j rich enough to find a way j 1205 01:41:58,571 --> 01:42:02,780 j knowing that our dreams would come through any day & 1206 01:42:02,867 --> 01:42:05,700 j whoa, yeah j 1207 01:42:05,786 --> 01:42:08,368 I trust me and the world will see j 1208 01:42:08,456 --> 01:42:12,495 j pictures of adventure on a silver screen j 1209 01:42:12,585 --> 01:42:15,577 j whoa, yeah j 1210 01:42:15,671 --> 01:42:20,506 j and I know that someday I will die j 1211 01:42:20,593 --> 01:42:25,462 j I'm golden, baby j 1212 01:42:25,556 --> 01:42:29,048 j I'm the golden man j 1213 01:42:29,143 --> 01:42:31,054 j yeah! Right on! I 1214 01:42:40,154 --> 01:42:44,944 J and I know that someday we will fly j 1215 01:42:54,710 --> 01:42:59,579 J I'm golden, baby j 1216 01:42:59,674 --> 01:43:03,337 j I'm the golden man j 1217 01:43:04,679 --> 01:43:09,548 j I'm golden, baby j 1218 01:43:09,642 --> 01:43:13,806 j I'm the golden man j 1219 01:43:13,896 --> 01:43:14,976 j right on! J 1220 01:43:24,281 --> 01:43:28,866 J I'm golden, baby j 1221 01:43:28,953 --> 01:43:32,616 j I'm the golden man j 1222 01:43:34,250 --> 01:43:38,869 j I'm golden, baby jj 85532

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.