All language subtitles for Walker - 01x12 - A Tale of Two Families.ION10+AMZN.WEB-DL-NTb.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,795 --> 00:00:09,129 ♪ ♪ 2 00:00:10,665 --> 00:00:12,996 Wow, everyone's here. 3 00:00:13,001 --> 00:00:15,368 - Eager to welcome us home, I guess. - (CHUCKLES) 4 00:00:16,805 --> 00:00:18,838 ♪ ♪ 5 00:00:26,548 --> 00:00:28,247 (VEHICLE APPROACHING) 6 00:00:42,029 --> 00:00:43,696 Dad! 7 00:00:45,334 --> 00:00:46,866 - Hey! - Liam! 8 00:00:48,636 --> 00:00:51,268 - (GUNSHOT) - (STELLA SCREAMS) 9 00:00:51,273 --> 00:00:52,905 (BIRDS CAWING) 10 00:00:56,444 --> 00:00:59,478 ("LETTING GO" BY ERIKA WENNERSTROM PLAYING) 11 00:00:59,483 --> 00:01:01,483 _ 12 00:01:04,052 --> 00:01:10,019 ♪ Come along with me, my friend ♪ 13 00:01:10,024 --> 00:01:13,389 ♪ It doesn't matter where you've been... ♪ 14 00:01:13,394 --> 00:01:14,720 - (CAMERA CLICKS) - Oh. 15 00:01:14,725 --> 00:01:15,725 Hey. Um, 16 00:01:15,730 --> 00:01:17,460 is it okay if I use your camera? 17 00:01:17,465 --> 00:01:18,728 Of course. 18 00:01:18,733 --> 00:01:19,996 I was hoping you'd pick it up. 19 00:01:20,001 --> 00:01:22,732 Well, uh, what should I take a picture of? 20 00:01:22,737 --> 00:01:24,266 ♪ A simple thought... ♪ 21 00:01:24,271 --> 00:01:26,436 - (CHUCKLES) - (CHUCKLES) Something to remember me by. 22 00:01:26,440 --> 00:01:28,571 - (CAMERA CLICKS) - (EMILY LAUGHS) 23 00:01:28,576 --> 00:01:30,073 ♪ The load is what... ♪ 24 00:01:30,078 --> 00:01:32,978 Stella, are you sure about basketball? 25 00:01:32,983 --> 00:01:34,610 You're so good at soccer. 26 00:01:34,615 --> 00:01:35,877 (PHONE RINGS) 27 00:01:35,882 --> 00:01:38,513 Hey, babe. You on your way? 28 00:01:38,518 --> 00:01:41,349 That I am. You on your way out? 29 00:01:41,354 --> 00:01:42,450 Just about. 30 00:01:42,455 --> 00:01:44,920 Got a real competition brewing over here. 31 00:01:44,925 --> 00:01:46,455 - It's game night. - WALKER: Game night. 32 00:01:46,459 --> 00:01:49,457 All right. I'll pass you on the road. Love you. 33 00:01:49,462 --> 00:01:51,026 Love you more. 34 00:01:51,031 --> 00:01:53,294 ♪ Where the truth, it lies... ♪ 35 00:01:53,299 --> 00:01:54,362 Hit me. 36 00:01:54,367 --> 00:01:56,498 - See? - (CHUCKLES) 37 00:01:56,503 --> 00:01:58,799 ♪ That you find in between... ♪ 38 00:01:58,804 --> 00:02:00,801 Well, that was pit stop fast. 39 00:02:00,806 --> 00:02:02,838 I still got it. (EXHALES) 40 00:02:02,843 --> 00:02:06,008 EMILY: Nice cattle brand. What's the "M" stand for? 41 00:02:06,013 --> 00:02:07,779 The "M"? 42 00:02:08,682 --> 00:02:10,311 That's a "W", silly. 43 00:02:10,316 --> 00:02:11,647 (CHUCKLES) 44 00:02:11,652 --> 00:02:13,280 I just finished it this morning. 45 00:02:13,285 --> 00:02:15,149 ♪ Oh, I'm letting go... ♪ 46 00:02:15,154 --> 00:02:18,185 Hey, uh... 47 00:02:18,190 --> 00:02:20,587 I'll see you tonight, okay? 48 00:02:20,592 --> 00:02:22,923 - Yeah. - You drive safe. 49 00:02:22,928 --> 00:02:24,058 I will. 50 00:02:24,063 --> 00:02:25,259 All right. 51 00:02:25,264 --> 00:02:27,261 ♪ And I'm searching for... ♪ 52 00:02:27,266 --> 00:02:29,630 Getting kind of a late start, aren't you? 53 00:02:29,635 --> 00:02:31,235 Yeah, well, the volunteers flaked out, 54 00:02:31,240 --> 00:02:33,568 and the water stations aren't gonna be refilling themselves. 55 00:02:33,572 --> 00:02:36,203 You know what happens to people out there. 56 00:02:36,208 --> 00:02:38,908 I do. But you at the border, alone? 57 00:02:38,913 --> 00:02:41,008 Well, come with me. 58 00:02:41,013 --> 00:02:42,176 - (LAUGHS) - Come on. 59 00:02:42,181 --> 00:02:43,410 Geri's coming, too. 60 00:02:43,415 --> 00:02:44,578 We can brainstorm ways 61 00:02:44,583 --> 00:02:46,081 to convince Liam to get out of New York, 62 00:02:46,085 --> 00:02:47,414 have his wedding out here. 63 00:02:47,419 --> 00:02:49,184 Oh, what I wouldn't give to have him here again. 64 00:02:49,188 --> 00:02:51,889 - I know. - And the whole family together. 65 00:02:52,758 --> 00:02:54,888 Keep an eye on my kids for me? 66 00:02:54,893 --> 00:02:56,722 Always. 67 00:02:56,727 --> 00:02:57,957 Love you! 68 00:02:57,962 --> 00:02:59,859 Bye, Mom. Love you. 69 00:02:59,864 --> 00:03:00,894 Love you. 70 00:03:00,899 --> 00:03:01,928 Love you, Mom. 71 00:03:01,933 --> 00:03:03,963 ♪ Shown me ♪ 72 00:03:03,968 --> 00:03:07,333 ♪ The world can take me as I am ♪ 73 00:03:07,338 --> 00:03:09,835 (SIGHS) 74 00:03:09,840 --> 00:03:11,938 - (ENGINE STARTS) - ♪ So deeply flawed ♪ 75 00:03:11,943 --> 00:03:16,109 - (CAMERA CLICKING) - ♪ And loving kind. ♪ 76 00:03:16,114 --> 00:03:18,147 ♪ ♪ 77 00:03:25,957 --> 00:03:27,990 ♪ ♪ 78 00:03:37,367 --> 00:03:40,836 ♪ ♪ 79 00:03:55,319 --> 00:03:58,053 You know, your mom would probably tell a joke right now. 80 00:03:59,156 --> 00:04:00,787 Lift the tension, make everyone feel 81 00:04:00,791 --> 00:04:02,290 more comfortable. 82 00:04:03,260 --> 00:04:04,860 I loved that about her. 83 00:04:06,330 --> 00:04:08,494 (CHUCKLES SOFTLY) She had this one. 84 00:04:08,499 --> 00:04:11,132 Uh, what did the ghost say to the bee? 85 00:04:13,303 --> 00:04:14,900 "Boo, bee". 86 00:04:14,905 --> 00:04:17,469 (ALL LAUGH) 87 00:04:17,474 --> 00:04:19,972 What did the twig say to the windshield wiper? 88 00:04:19,977 --> 00:04:21,773 "Leaf me alone". 89 00:04:21,778 --> 00:04:23,308 (ALL LAUGH) 90 00:04:23,313 --> 00:04:25,711 LIAM: Wait, what was the one about the nurse with one finger? 91 00:04:25,715 --> 00:04:27,279 - BONHAM: No. - (ALL LAUGH) 92 00:04:27,284 --> 00:04:29,650 AUGUST: She could never get to the punch line without laughing. 93 00:04:29,654 --> 00:04:31,084 BRET: The setup's all you need. 94 00:04:31,089 --> 00:04:33,122 (ALL CHUCKLING) 95 00:04:35,025 --> 00:04:36,321 You okay? 96 00:04:36,326 --> 00:04:38,190 Yeah. 97 00:04:38,195 --> 00:04:39,824 Yeah. Um, uh... 98 00:04:39,829 --> 00:04:41,296 Be right back. 99 00:04:48,705 --> 00:04:50,738 ♪ ♪ 100 00:05:02,718 --> 00:05:05,185 EMILY: Can't walk out on them like that. 101 00:05:15,398 --> 00:05:17,561 I don't want them to see me like this. 102 00:05:17,566 --> 00:05:19,196 Well, they're in pain, too, 103 00:05:19,201 --> 00:05:22,403 and the only way through it is with them. 104 00:05:25,841 --> 00:05:28,875 (CRYING): This wasn't part of the plan. 105 00:05:31,247 --> 00:05:33,313 You... 106 00:05:34,417 --> 00:05:36,747 You weren't supposed to die. 107 00:05:36,752 --> 00:05:39,849 If anyone, it should've been me. 108 00:05:39,854 --> 00:05:41,184 It happened. 109 00:05:41,189 --> 00:05:43,219 And the only thing that matters now 110 00:05:43,224 --> 00:05:44,623 is helping our kids. 111 00:05:46,228 --> 00:05:50,093 I need you to promise me that you're gonna be there 112 00:05:50,098 --> 00:05:51,494 for them. 113 00:05:51,499 --> 00:05:53,299 I don't know how. 114 00:05:54,902 --> 00:05:56,132 Emily, 115 00:05:56,137 --> 00:05:57,570 I don't know what to do. 116 00:06:00,608 --> 00:06:02,942 Do your best. 117 00:06:03,911 --> 00:06:05,945 ♪ ♪ 118 00:06:18,193 --> 00:06:20,226 ♪ ♪ 119 00:06:20,231 --> 00:06:23,431 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 120 00:06:25,750 --> 00:06:27,784 - ♪ ♪ - _ 121 00:06:32,354 --> 00:06:34,388 - Thank you. - You're welcome. 122 00:06:38,994 --> 00:06:40,724 What are you doing out here? 123 00:06:40,729 --> 00:06:42,059 You get locked out? 124 00:06:42,064 --> 00:06:43,561 I just needed to get some fresh air. 125 00:06:43,566 --> 00:06:45,600 What, bad day? 126 00:06:47,936 --> 00:06:50,333 - They want to make me partner. - (LAUGHS) 127 00:06:50,338 --> 00:06:52,502 What? 128 00:06:52,507 --> 00:06:54,670 No one takes good news worse than you do. 129 00:06:54,675 --> 00:06:57,707 - Ah... (CHUCKLES) - You know that? 130 00:06:57,712 --> 00:06:59,476 You know, it's okay to not want it. 131 00:06:59,481 --> 00:07:02,845 I have to fly back to Austin this weekend, 132 00:07:02,850 --> 00:07:05,815 and there's pressure at the firm to be here, 133 00:07:05,820 --> 00:07:08,354 hundred percent, in New York, if I take this job. 134 00:07:10,358 --> 00:07:12,755 How's it going with your brother? 135 00:07:12,760 --> 00:07:15,560 He doesn't answer his phone. I haven't talked to him. 136 00:07:15,565 --> 00:07:17,328 I'm a little bit worried about him since the funeral. 137 00:07:17,332 --> 00:07:18,861 I-I'm worried about all of them. 138 00:07:18,866 --> 00:07:22,232 Look, I want to let you know, I appreciate what you're doing. 139 00:07:22,237 --> 00:07:23,966 Okay? You're crushing at your job, 140 00:07:23,971 --> 00:07:25,697 you're always there for your family, you're... 141 00:07:25,701 --> 00:07:27,033 Could be doing a little bit better in 142 00:07:27,037 --> 00:07:28,833 the newly engaged fiancé department. 143 00:07:28,838 --> 00:07:30,205 (LAUGHS) 144 00:07:30,210 --> 00:07:32,207 I'm not going anywhere. Come on. 145 00:07:32,212 --> 00:07:35,244 Thank you. 146 00:07:35,249 --> 00:07:37,049 ♪ ♪ 147 00:07:39,586 --> 00:07:41,784 - (SCHOOL BELL RINGING) - _ 148 00:07:41,789 --> 00:07:43,585 - Late again. - Yeah, I know. 149 00:07:43,590 --> 00:07:45,154 And he was doing really good, too. 150 00:07:45,159 --> 00:07:46,421 For, like, the first week. 151 00:07:46,426 --> 00:07:47,856 Then he forgot about us. 152 00:07:47,861 --> 00:07:51,060 Twice. And now he's late. Again. 153 00:07:51,065 --> 00:07:52,828 Just learn how to drive. 154 00:07:52,833 --> 00:07:55,067 And get your license. Please. 155 00:07:57,905 --> 00:07:59,869 Dad needs help. 156 00:07:59,874 --> 00:08:02,571 He's working too much, and I don't think he's sleeping. 157 00:08:02,576 --> 00:08:05,406 He'll show up for breakfast, but it's in last night's clothes. 158 00:08:05,411 --> 00:08:07,809 How are we supposed to help him? 159 00:08:07,814 --> 00:08:10,782 Like, seriously, what are we even supposed to do? 160 00:08:14,921 --> 00:08:17,789 Is that Gramps' truck? 161 00:08:24,297 --> 00:08:26,094 AUGUST: Should we wake him up? 162 00:08:26,099 --> 00:08:27,261 Yeah. 163 00:08:27,266 --> 00:08:29,934 But what if he passes out behind the wheel? 164 00:08:32,806 --> 00:08:34,438 Help me out. 165 00:08:44,483 --> 00:08:46,783 (ENGINE TURNS OFF) 166 00:08:51,290 --> 00:08:53,023 Do you think he knows how bad it is? 167 00:08:55,894 --> 00:08:58,125 Uh, whenever you have that look in your eye, 168 00:08:58,130 --> 00:08:59,226 something crazy happens. 169 00:08:59,231 --> 00:09:00,994 He needs a wake-up call. 170 00:09:00,999 --> 00:09:03,030 Before we lose him, too. 171 00:09:03,035 --> 00:09:04,131 Back up, Augie. 172 00:09:04,136 --> 00:09:07,134 (ENGINE STARTS) 173 00:09:07,139 --> 00:09:09,039 ♪ ♪ 174 00:09:14,011 --> 00:09:15,945 (LOUD CRASH) 175 00:09:18,116 --> 00:09:19,882 (DOG BARKING IN DISTANCE) 176 00:09:23,154 --> 00:09:24,851 ABELINE: Oh, my God! 177 00:09:24,856 --> 00:09:26,686 What happened? Are you all right? 178 00:09:26,691 --> 00:09:29,021 Cordell. You fall asleep at the wheel? 179 00:09:29,026 --> 00:09:30,323 Are you out of your mind?! 180 00:09:30,328 --> 00:09:31,591 ABELINE: Come on, kids. 181 00:09:31,596 --> 00:09:34,764 Mom, Mom, wait. I-I... 182 00:09:36,033 --> 00:09:38,401 Damn, son. 183 00:09:41,806 --> 00:09:43,839 ♪ ♪ 184 00:09:45,677 --> 00:09:47,709 (SNORING SOFTLY) 185 00:09:57,755 --> 00:09:59,421 Cordell. 186 00:10:00,557 --> 00:10:02,391 Cordell! 187 00:10:06,831 --> 00:10:08,497 Come on, we need to talk. 188 00:10:20,244 --> 00:10:23,008 A lot of extra cars here, Daddy. That's never a good sign. 189 00:10:23,013 --> 00:10:25,177 Yeah. 190 00:10:25,182 --> 00:10:30,251 This hitching post, it's been standing for generations. 191 00:10:32,255 --> 00:10:35,887 My dad hitched his horse to it. His dad. 192 00:10:35,892 --> 00:10:37,826 And on. 193 00:10:38,829 --> 00:10:41,262 It's a crying shame that one of our own knocked it down. 194 00:10:46,570 --> 00:10:48,403 All right, let's go. 195 00:10:55,712 --> 00:10:57,943 ("BLOOM" BY ARCH LEAVES PLAYING) 196 00:10:57,948 --> 00:10:59,945 ♪ ♪ 197 00:10:59,950 --> 00:11:01,279 Hey. 198 00:11:01,284 --> 00:11:02,814 Liam. 199 00:11:02,819 --> 00:11:03,915 When did you get in? 200 00:11:03,920 --> 00:11:06,254 I, uh, took the red-eye in. 201 00:11:09,792 --> 00:11:10,956 What's going on here? 202 00:11:10,961 --> 00:11:13,128 Have a seat, honey. 203 00:11:14,364 --> 00:11:16,297 Yeah. Yeah, yeah. 204 00:11:17,934 --> 00:11:21,266 ♪ Here in the moment ♪ 205 00:11:21,271 --> 00:11:24,135 ♪ We've got time... ♪ 206 00:11:24,140 --> 00:11:26,007 We're all worried, Cordell. 207 00:11:27,810 --> 00:11:29,074 And we just want to help. 208 00:11:29,079 --> 00:11:30,608 All of us. 209 00:11:30,613 --> 00:11:32,342 We know how hard it's been, 210 00:11:32,347 --> 00:11:34,245 and that you're trying. 211 00:11:34,250 --> 00:11:37,214 But you've been burning it at both ends, 212 00:11:37,219 --> 00:11:39,517 and after what happened yesterday, 213 00:11:39,522 --> 00:11:41,285 well, that can't happen again. 214 00:11:41,290 --> 00:11:44,789 Frankly, I'm still a little fuzzy 215 00:11:44,794 --> 00:11:47,628 about what, exactly, did happen. 216 00:11:49,499 --> 00:11:53,097 Dad, you fell asleep behind the wheel 217 00:11:53,102 --> 00:11:55,099 and crashed the truck outside. 218 00:11:55,104 --> 00:11:57,101 We were both really scared. 219 00:11:57,106 --> 00:11:59,407 WALKER: I must've, uh... 220 00:12:02,712 --> 00:12:03,878 I'm so sorry. 221 00:12:05,280 --> 00:12:08,078 Listen, partner, maybe it wasn't the best thing to rush back to work. 222 00:12:08,083 --> 00:12:09,314 We need you at your best, Cordell. 223 00:12:09,318 --> 00:12:12,283 Yeah, okay, uh, I get it. 224 00:12:12,288 --> 00:12:14,684 You know, you both know how many 225 00:12:14,689 --> 00:12:16,786 open investigations I have going on right now. 226 00:12:16,791 --> 00:12:18,122 Does that include Emily? 227 00:12:18,127 --> 00:12:19,692 What? 228 00:12:21,196 --> 00:12:22,996 I know you've been looking into 229 00:12:23,001 --> 00:12:24,231 what happened that night. 230 00:12:24,236 --> 00:12:26,797 We heard you've been calling in favors 231 00:12:26,802 --> 00:12:29,133 on a case that's closed. 232 00:12:29,138 --> 00:12:31,302 My office won't stand for that. 233 00:12:31,307 --> 00:12:34,638 Is that what this is? You're taking my badge? 234 00:12:34,643 --> 00:12:36,606 Didn't say that. Now, listen to me. 235 00:12:36,611 --> 00:12:38,143 This is about more than just the badge, all right? 236 00:12:38,147 --> 00:12:40,514 This is about your life. About this family. 237 00:12:41,417 --> 00:12:43,380 About doing what's right. 238 00:12:43,385 --> 00:12:44,681 Cordell, 239 00:12:44,686 --> 00:12:46,519 this cannot go on. 240 00:12:52,360 --> 00:12:54,357 Uh, you're right. You're right. 241 00:12:54,362 --> 00:12:56,392 You're all right. Uh... 242 00:12:56,397 --> 00:12:59,896 Maybe it's best if I, uh, get out of here for a while. 243 00:12:59,901 --> 00:13:01,432 I don't think anybody's saying that. 244 00:13:01,436 --> 00:13:02,698 Look-look what I did. 245 00:13:02,703 --> 00:13:05,203 I-I can't be putting all of you in danger. 246 00:13:05,208 --> 00:13:07,403 And... the look 247 00:13:07,408 --> 00:13:10,208 on all of your faces right now. 248 00:13:11,846 --> 00:13:13,909 I gotta get my head screwed on straight. 249 00:13:13,914 --> 00:13:17,646 Uh, hit reset. Um... 250 00:13:17,651 --> 00:13:20,149 You mentioned a job out of town. 251 00:13:20,154 --> 00:13:21,650 Uh, I can go where I'm needed. 252 00:13:21,655 --> 00:13:23,685 - No, I don't think... - Wait, no, Dad. We're fine. 253 00:13:23,690 --> 00:13:24,854 - We need you here. - I don't care 254 00:13:24,858 --> 00:13:26,189 what job is out of town, Cordell. 255 00:13:26,193 --> 00:13:28,123 - This is your family. - Yeah. 256 00:13:28,128 --> 00:13:29,458 And I got to protect them. 257 00:13:29,463 --> 00:13:31,323 Right now, they're better off with you, Mama. 258 00:13:32,399 --> 00:13:34,130 - This is what's best. - AUGUST: Dad, come on. 259 00:13:34,134 --> 00:13:38,600 Just-just please, just-just stay with us. 260 00:13:38,605 --> 00:13:42,570 Hey, I'll be back, all right? 261 00:13:42,575 --> 00:13:45,140 It's gonna be quick. Couple of weeks. I promise. 262 00:13:45,145 --> 00:13:47,476 Promise. 263 00:13:47,481 --> 00:13:49,878 ♪ And I know, and I know ♪ 264 00:13:49,883 --> 00:13:52,214 ♪ We'll be all right ♪ 265 00:13:52,219 --> 00:13:54,082 ♪ And we give it to you ♪ 266 00:13:54,087 --> 00:13:59,621 ♪ And I know, and I know, and I know ♪ 267 00:13:59,626 --> 00:14:01,556 ♪ We'll be all right ♪ 268 00:14:01,561 --> 00:14:04,926 ♪ And we give it to you. ♪ 269 00:14:04,931 --> 00:14:07,061 It makes sense. 270 00:14:07,066 --> 00:14:10,498 You get to be somebody else, run away from your problems. 271 00:14:10,503 --> 00:14:12,967 This isn't easy. 272 00:14:12,972 --> 00:14:14,402 Not for anyone. 273 00:14:14,407 --> 00:14:16,738 I guess you can take your wedding ring off now. 274 00:14:16,743 --> 00:14:18,940 Can't have anyone knowing about me, 275 00:14:18,945 --> 00:14:20,975 your life here. 276 00:14:20,980 --> 00:14:22,209 So who you gonna be? 277 00:14:22,214 --> 00:14:24,581 What's your new persona? 278 00:14:25,952 --> 00:14:27,415 Bachelor? 279 00:14:27,420 --> 00:14:28,586 Widower? 280 00:14:29,789 --> 00:14:30,818 Coward? 281 00:14:30,823 --> 00:14:32,857 ♪ ♪ 282 00:14:40,433 --> 00:14:42,466 ♪ ♪ 283 00:14:51,860 --> 00:14:53,894 - ♪ ♪ - _ 284 00:15:07,500 --> 00:15:08,763 (KNOCKS) 285 00:15:08,768 --> 00:15:09,898 Stella. 286 00:15:09,903 --> 00:15:11,499 Sorry, I was just... 287 00:15:11,504 --> 00:15:13,902 I want to go to New York with you this time. 288 00:15:13,907 --> 00:15:16,771 Okay, wow. 289 00:15:16,776 --> 00:15:19,908 I thought it out, and my dad would never let me go. 290 00:15:19,913 --> 00:15:22,977 But now he's away for God knows how long, 291 00:15:22,982 --> 00:15:24,412 and I've been saving up. 292 00:15:24,417 --> 00:15:26,748 I can pitch in, stay with you and Bret. 293 00:15:26,753 --> 00:15:29,150 And you promised me real pizza. 294 00:15:29,155 --> 00:15:31,118 I could help plan the wedding. 295 00:15:31,123 --> 00:15:33,623 I mean, you need my help with the playlist. 296 00:15:34,626 --> 00:15:39,159 I just... I really need to not be here. 297 00:15:39,164 --> 00:15:41,061 You're back at school next week. 298 00:15:41,066 --> 00:15:42,866 I can miss a semester. 299 00:15:44,069 --> 00:15:45,532 Please. 300 00:15:45,537 --> 00:15:49,736 Stella, I love you, but your place is here 301 00:15:49,741 --> 00:15:51,207 with your family. 302 00:15:52,911 --> 00:15:54,444 You're family, too. 303 00:15:59,151 --> 00:16:01,284 (SIGHS) 304 00:16:07,226 --> 00:16:09,322 DOCTOR (ECHOES): Mr. Walker? 305 00:16:09,327 --> 00:16:11,093 Mr. Walker. 306 00:16:12,930 --> 00:16:15,127 Ah. Sorry. 307 00:16:15,132 --> 00:16:17,096 I went away for a spell. 308 00:16:17,101 --> 00:16:20,099 I know this isn't the news you expected, 309 00:16:20,104 --> 00:16:21,801 but the sooner we move on a treatment, 310 00:16:21,806 --> 00:16:23,303 the better chance we have of making sure 311 00:16:23,307 --> 00:16:25,541 the cancer doesn't spread to any other organs. 312 00:16:27,245 --> 00:16:30,076 I'm sure you get this all the time, but... 313 00:16:30,081 --> 00:16:31,644 how long do I have? 314 00:16:31,649 --> 00:16:34,747 Well, any cancer 315 00:16:34,752 --> 00:16:37,149 will alter your lifestyle choices, 316 00:16:37,154 --> 00:16:39,986 but prostate cancer has one of the highest survival rates. 317 00:16:39,991 --> 00:16:42,622 Especially if you're proactive with your treatment. 318 00:16:42,627 --> 00:16:43,926 (SCOFFS SOFTLY) 319 00:16:45,497 --> 00:16:47,796 It must be hard telling folks the truth. 320 00:16:50,566 --> 00:16:52,100 I appreciate it, Doc. 321 00:16:53,370 --> 00:16:54,867 Sir, I... 322 00:16:54,872 --> 00:16:57,469 I know this isn't the news you wanted. 323 00:16:57,474 --> 00:16:59,539 - But that doesn't mean... - No, well, it's not so much 324 00:16:59,543 --> 00:17:02,875 about what kind of news I wanted, it's more about 325 00:17:02,880 --> 00:17:05,444 what news I want to share. 326 00:17:05,449 --> 00:17:10,015 And right now, this isn't it. 327 00:17:10,020 --> 00:17:12,053 Thanks all the same. 328 00:17:15,225 --> 00:17:17,325 ♪ ♪ 329 00:17:31,206 --> 00:17:33,240 (COUNTRY MUSIC PLAYING SOFTLY) 330 00:17:39,649 --> 00:17:42,213 CLERK: Hey, Gary, grab some more layer feed in the back, 331 00:17:42,218 --> 00:17:44,385 - would you, please? - Yeah. Will do. 332 00:17:52,761 --> 00:17:54,861 Sorry, sir, can I help... 333 00:17:56,498 --> 00:17:57,864 (GRUNTS) 334 00:18:00,068 --> 00:18:01,400 Merry Christmas. 335 00:18:04,840 --> 00:18:06,837 (VIDEO GAME WEAPONS FIRING) 336 00:18:06,842 --> 00:18:08,772 ("TOMB" BY THE APES PLAYING) 337 00:18:08,777 --> 00:18:10,841 ♪ And I remember ♪ 338 00:18:10,846 --> 00:18:13,343 Hey, can I have some more of that nog? 339 00:18:13,348 --> 00:18:15,582 ♪ I guess I don't know how ♪ 340 00:18:18,019 --> 00:18:21,046 - ♪ For maybe that's your combat... ♪ - (PHONE CHIMES, VIBRATES) 341 00:18:21,051 --> 00:18:23,051 _ 342 00:18:23,056 --> 00:18:25,488 GIRL: You're about to beat the high score. 343 00:18:25,493 --> 00:18:29,024 No one's come this close in... forever. 344 00:18:29,029 --> 00:18:30,659 Hey, stop it. 345 00:18:30,664 --> 00:18:32,744 - You have to stop it. - What are you talking about? 346 00:18:33,633 --> 00:18:35,731 - Seriously? - Just stop it. Play a different game. 347 00:18:35,736 --> 00:18:37,199 Any other game, just not this one. 348 00:18:37,204 --> 00:18:38,604 Grow up. 349 00:18:39,773 --> 00:18:41,370 (CRIES OUT) 350 00:18:41,375 --> 00:18:42,771 (OTHERS MURMURING) 351 00:18:42,776 --> 00:18:44,172 (GROANS) 352 00:18:44,177 --> 00:18:46,876 Uh, someone get me something to stop the bleeding. 353 00:18:46,881 --> 00:18:49,715 You're okay. Everything's gonna be okay. 354 00:18:55,755 --> 00:18:57,486 - Thank you. - Mm-hmm. 355 00:18:57,491 --> 00:19:00,722 (INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT) 356 00:19:00,727 --> 00:19:03,425 (MONITOR BEEPING) 357 00:19:03,430 --> 00:19:05,030 Stella. 358 00:19:07,500 --> 00:19:09,764 Hey, you came back. 359 00:19:09,769 --> 00:19:12,903 I'm your emergency contact, so what choice do I have? 360 00:19:16,109 --> 00:19:18,840 You should probably go with bangs. 361 00:19:18,845 --> 00:19:19,845 Or you could start a big, 362 00:19:19,850 --> 00:19:22,511 - weird hat phase or something. - (LAUGHS) 363 00:19:22,516 --> 00:19:24,112 Cover that up. 364 00:19:24,117 --> 00:19:25,683 Let me show you something. 365 00:19:29,222 --> 00:19:31,019 (LAUGHS): Are those initials? 366 00:19:31,024 --> 00:19:32,053 What are those? 367 00:19:32,058 --> 00:19:35,057 It's a long story, okay? Don't ask. 368 00:19:35,062 --> 00:19:38,359 But I had to wear turtlenecks during a heatwave 369 00:19:38,364 --> 00:19:40,061 because I was so afraid of how my folks 370 00:19:40,066 --> 00:19:41,763 would freak out on me. 371 00:19:41,768 --> 00:19:43,799 And if I'm staying, I don't want to hear it from them 372 00:19:43,803 --> 00:19:45,367 about someone else's shenanigans. 373 00:19:45,371 --> 00:19:47,601 So, keep this between us. 374 00:19:47,606 --> 00:19:49,106 You said staying? 375 00:19:50,442 --> 00:19:52,139 What about your fancy new job? 376 00:19:52,144 --> 00:19:53,440 And-and Bret? 377 00:19:53,445 --> 00:19:55,076 You've been going back and forth 378 00:19:55,081 --> 00:19:56,947 for months already. 379 00:19:58,651 --> 00:20:00,447 Bret and I will figure something out. 380 00:20:00,452 --> 00:20:04,451 And corporate mergers seem very trivial 381 00:20:04,456 --> 00:20:05,820 when compared to family, 382 00:20:05,825 --> 00:20:08,622 so... I'm here. 383 00:20:08,627 --> 00:20:10,928 At least until your father gets back. 384 00:20:14,766 --> 00:20:17,667 ♪ ♪ 385 00:20:20,672 --> 00:20:24,771 ♪ Dashing through the snow ♪ 386 00:20:24,776 --> 00:20:26,006 ♪ In a one-horse... ♪ 387 00:20:26,011 --> 00:20:27,543 There. 388 00:20:30,648 --> 00:20:32,145 ♪ Over the fields we go... ♪ 389 00:20:32,150 --> 00:20:35,716 Oh. You didn't have to wait up. 390 00:20:35,721 --> 00:20:38,985 Yeah. 391 00:20:38,990 --> 00:20:40,423 I saw Gary. 392 00:20:41,727 --> 00:20:43,223 Figured you'd see him later, 393 00:20:43,228 --> 00:20:46,659 so... I just wanted to give him my thoughts on the matter. 394 00:20:46,664 --> 00:20:48,664 I ended it. 395 00:20:49,934 --> 00:20:52,098 ♪ Oh, what fun it is to sing... ♪ 396 00:20:52,103 --> 00:20:54,734 I just thought with... 397 00:20:54,739 --> 00:20:56,402 everything that's going on, 398 00:20:56,407 --> 00:20:58,170 that it was best if 399 00:20:58,175 --> 00:21:00,440 we were together for now. 400 00:21:00,445 --> 00:21:02,342 - ♪ Jingle bells... ♪ - For a second there, 401 00:21:02,347 --> 00:21:03,976 I thought you fell back in love with me. 402 00:21:03,981 --> 00:21:06,946 ♪ Jingle all the way... ♪ 403 00:21:06,951 --> 00:21:08,114 (DOOR OPENS) 404 00:21:08,119 --> 00:21:09,649 STELLA: Hey. 405 00:21:09,654 --> 00:21:12,085 Are we putting a star or angel on top this year? 406 00:21:12,090 --> 00:21:13,720 (LAUGHS): What are you two doing? 407 00:21:13,725 --> 00:21:14,988 Liam, did you miss your flight? 408 00:21:14,993 --> 00:21:17,424 I got the time wrong, so... 409 00:21:17,429 --> 00:21:19,791 figured that I'd just stay through the holidays. 410 00:21:19,796 --> 00:21:20,859 Ow! 411 00:21:20,864 --> 00:21:23,529 - Hey! Stop... - Have they been drinking your nog? 412 00:21:23,534 --> 00:21:25,364 Well, Christmas only comes once a year, so... 413 00:21:25,369 --> 00:21:26,601 (SOFT LAUGHTER) 414 00:21:27,404 --> 00:21:28,767 What's up, Uncle Liam? 415 00:21:28,772 --> 00:21:31,102 - Home for the holidays? - Yeah, looks that way. 416 00:21:31,107 --> 00:21:34,005 Hey, Augie, star or angel this year? 417 00:21:34,010 --> 00:21:35,774 AUGUST: Mm... 418 00:21:35,779 --> 00:21:39,247 A star. Reminds me of Dad. 419 00:21:42,152 --> 00:21:44,316 Star it is. 420 00:21:44,321 --> 00:21:45,950 All right, jump up. 421 00:21:45,955 --> 00:21:48,253 - AUGUST: All right. - Let's see what you can do with it. 422 00:21:48,258 --> 00:21:50,188 - All right, I'll try. - All right, okay. 423 00:21:50,193 --> 00:21:51,694 - Give it a go. - STELLA: Don't mess it up. 424 00:21:51,698 --> 00:21:53,226 - Do you guys want it at the very top, or... - No, no, no. 425 00:21:53,230 --> 00:21:54,361 - Careful with it. - Not there, not there. 426 00:21:54,365 --> 00:21:56,005 - STELLA: At the very top. - The very... ? 427 00:21:58,405 --> 00:22:00,271 - -♪ ♪ - 428 00:22:04,500 --> 00:22:06,533 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 429 00:22:10,703 --> 00:22:12,703 _ 430 00:22:12,708 --> 00:22:14,174 (VEHICLE APPROACHING) 431 00:22:19,815 --> 00:22:22,246 - (SIREN WAILING) - Ooh. 432 00:22:22,251 --> 00:22:24,748 ♪ It's getting lower, but she's never satisfied. ♪ 433 00:22:24,753 --> 00:22:26,720 - (SIREN WHOOPS, STOPS) - _ 434 00:22:41,970 --> 00:22:43,333 License and registration. 435 00:22:43,338 --> 00:22:45,005 CRYSTAL: Yeah. 436 00:22:49,577 --> 00:22:52,776 What seems to be the hurry, Ms. Strand? 437 00:22:52,781 --> 00:22:55,512 - Spooked by a rodeo clown? - (CHUCKLES) 438 00:22:55,517 --> 00:22:57,914 Always did have a lead foot. 439 00:22:57,919 --> 00:22:59,415 Hmm. 440 00:22:59,420 --> 00:23:01,919 How long have you been perched in those trees back there? 441 00:23:01,923 --> 00:23:04,586 Since my boss assigned me to traffic duty. 442 00:23:04,591 --> 00:23:08,157 Mm. Smart of him to send a woman. 443 00:23:08,162 --> 00:23:10,093 Can't think of a single trick I'd try on you. 444 00:23:10,097 --> 00:23:11,560 Who says my boss is a man? 445 00:23:11,565 --> 00:23:13,228 Your general demeanor. 446 00:23:13,233 --> 00:23:15,067 (LAUGHS) 447 00:23:18,505 --> 00:23:21,737 You're really doing your research there, huh? 448 00:23:21,742 --> 00:23:24,073 Always planning for the future. 449 00:23:24,078 --> 00:23:25,474 You got kids? 450 00:23:25,479 --> 00:23:28,243 - No. - Ah. 451 00:23:28,248 --> 00:23:30,813 I was just on my way to see my son. 452 00:23:30,818 --> 00:23:33,249 Got a bit lost in it, I guess. 453 00:23:33,254 --> 00:23:36,085 Has he been out of town? Or you? 454 00:23:36,090 --> 00:23:39,365 I've been working. Probably too much. 455 00:23:39,370 --> 00:23:40,902 Hmm. 456 00:23:43,429 --> 00:23:46,163 Anyway, I will take that ticket now. 457 00:23:48,702 --> 00:23:50,098 Let's just call it a warning. 458 00:23:50,103 --> 00:23:52,133 Stick to the limit, Ms. Strand. 459 00:23:52,138 --> 00:23:54,335 Your son probably wants you back in one piece. 460 00:23:54,340 --> 00:23:56,538 Thanks for being human about it. 461 00:23:56,543 --> 00:23:57,872 Of course. 462 00:23:57,877 --> 00:23:59,177 Drive safe now. 463 00:24:02,015 --> 00:24:04,048 (ENGINE STARTS) 464 00:24:11,390 --> 00:24:13,657 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 465 00:24:18,631 --> 00:24:20,264 Ramirez. 466 00:24:22,101 --> 00:24:23,334 (SIGHS) 467 00:24:26,939 --> 00:24:29,136 (CLEARS THROAT) 468 00:24:29,141 --> 00:24:30,905 Who is Crystal Strand to you? 469 00:24:30,910 --> 00:24:33,040 I stopped her for speeding, sir. 470 00:24:33,045 --> 00:24:34,875 She was coming from the rodeo, 471 00:24:34,880 --> 00:24:36,243 and i-it just got me thinking, 472 00:24:36,248 --> 00:24:38,078 there's been a string of robberies 473 00:24:38,083 --> 00:24:39,513 near rodeos statewide. 474 00:24:39,518 --> 00:24:41,749 You contacted DPS? That's a... 475 00:24:41,754 --> 00:24:43,383 that's a bit of a stretch. 476 00:24:43,388 --> 00:24:45,518 I disagree. She seemed nervous. 477 00:24:45,523 --> 00:24:47,987 Yeah, most people do when they get pulled over, Ramirez, 478 00:24:47,992 --> 00:24:50,624 but I have you on traffic duty, not Robbery and Homicide. 479 00:24:50,629 --> 00:24:53,393 She had dozens of bank pamphlets and flyers in her car. 480 00:24:53,398 --> 00:24:55,290 Like somebody who had been casing banks, 481 00:24:55,295 --> 00:24:56,295 ready to make a move. 482 00:24:56,300 --> 00:24:58,231 I thought it better to serve us if we follow her, 483 00:24:58,236 --> 00:24:59,466 see where it led. 484 00:24:59,471 --> 00:25:00,834 Thus my request. 485 00:25:00,839 --> 00:25:02,469 You really are an A student. 486 00:25:02,474 --> 00:25:04,142 And everyone likes it when they can copy 487 00:25:04,147 --> 00:25:05,572 your homework, but no one likes it 488 00:25:05,577 --> 00:25:07,040 when you're trying to teach class. 489 00:25:07,044 --> 00:25:10,176 I'm not trying to teach. Just trying to do my job. 490 00:25:10,181 --> 00:25:11,811 Well... 491 00:25:11,816 --> 00:25:14,884 Well, I would suggest that you stay in your lane. 492 00:25:15,853 --> 00:25:17,217 And next time you contact DPS, 493 00:25:17,221 --> 00:25:18,821 it better be to turn in your badge. 494 00:25:20,858 --> 00:25:22,524 Yes, sir. 495 00:25:31,368 --> 00:25:33,235 (KEYS CLICKING) 496 00:25:36,504 --> 00:25:38,504 _ 497 00:25:38,509 --> 00:25:40,542 ♪ ♪ 498 00:26:07,270 --> 00:26:09,802 CRYSTAL: Didn't know a parked car could get a speeding ticket. 499 00:26:09,806 --> 00:26:11,704 - Hey, there. - (LAUGHS SOFTLY) 500 00:26:11,709 --> 00:26:13,805 You changed your plates since this afternoon. 501 00:26:13,810 --> 00:26:17,609 Yeah, they expired. Just being responsible. 502 00:26:17,614 --> 00:26:19,411 So, are you 503 00:26:19,416 --> 00:26:23,515 ever really off duty, or is this what you do for fun? 504 00:26:23,520 --> 00:26:25,921 Addicted to the job. You know how it is. 505 00:26:26,824 --> 00:26:27,920 How's your son? 506 00:26:27,925 --> 00:26:29,855 Haven't seen him yet. 507 00:26:29,860 --> 00:26:31,780 Thought you said that's where you were headed to. 508 00:26:33,530 --> 00:26:35,060 Why are you doing this? 509 00:26:35,065 --> 00:26:36,661 You're too smart to be a cop. 510 00:26:36,666 --> 00:26:37,898 Thank you. 511 00:26:38,835 --> 00:26:41,699 But I have to ask, 512 00:26:41,704 --> 00:26:42,937 why the detour? 513 00:26:44,340 --> 00:26:45,937 I don't like to drive at night. 514 00:26:45,942 --> 00:26:47,608 (SIREN WAILING IN DISTANCE) 515 00:26:52,715 --> 00:26:55,680 You're pacing, Duke. I keep you waiting up? 516 00:26:55,685 --> 00:26:57,515 Yeah, pardon me for my commitment. 517 00:26:57,520 --> 00:26:59,351 You know I want in on the job. 518 00:26:59,356 --> 00:27:01,853 Twyla said you and Jaxon might've found a good lead. 519 00:27:01,858 --> 00:27:03,858 That better be all she said. 520 00:27:05,195 --> 00:27:06,227 Take a seat. 521 00:27:08,064 --> 00:27:11,428 Truth is, I've been thinking about letting you in. 522 00:27:11,433 --> 00:27:14,067 But I do have a couple questions. 523 00:27:17,139 --> 00:27:19,469 No secrets here. You know that. 524 00:27:19,474 --> 00:27:22,472 I never can remember where it is you said you came from. 525 00:27:22,477 --> 00:27:23,874 Where I grew up? 526 00:27:23,879 --> 00:27:25,842 I'm not asking for Dickens, Duke. 527 00:27:25,847 --> 00:27:26,944 Short and sweet. 528 00:27:26,949 --> 00:27:28,646 Before this, before you showed up mucking stalls. 529 00:27:28,650 --> 00:27:30,915 Yep, yeah, yeah. I was... 530 00:27:30,920 --> 00:27:32,917 working the oil fields outside of Lubbock. 531 00:27:32,922 --> 00:27:35,021 Little time in Hilltop before that. 532 00:27:35,724 --> 00:27:38,122 That's right. Hilltop. 533 00:27:38,127 --> 00:27:41,661 - Yeah. - Well, I got a friend doing time there. 534 00:27:42,931 --> 00:27:45,164 He doesn't seem to remember you. 535 00:27:46,534 --> 00:27:47,931 Too bad. 536 00:27:47,936 --> 00:27:50,033 Sorry to hear I didn't make an impression. 537 00:27:50,038 --> 00:27:51,603 (BOTH LAUGH SOFTLY) 538 00:27:58,712 --> 00:28:00,876 I lost my wife, Clint. 539 00:28:00,881 --> 00:28:04,280 Down by the border. She was down there, helping people. 540 00:28:04,285 --> 00:28:06,715 I was on the phone with her when I heard the shots. 541 00:28:06,720 --> 00:28:08,151 (SCREAMS) 542 00:28:08,156 --> 00:28:10,153 I'm not sure if you've ever gone through 543 00:28:10,158 --> 00:28:13,923 something like that, hearing somebody you love screaming. 544 00:28:13,928 --> 00:28:16,092 And then just... 545 00:28:16,097 --> 00:28:17,462 nothing. 546 00:28:18,898 --> 00:28:20,529 I had to get away from that place. 547 00:28:20,534 --> 00:28:22,367 I had to become someone else. 548 00:28:23,937 --> 00:28:26,634 I don't know if any of that makes sense to you. 549 00:28:26,639 --> 00:28:28,840 It might. 550 00:28:30,944 --> 00:28:32,743 (INDISTINCT CHATTER OUTSIDE) 551 00:28:36,116 --> 00:28:37,979 - We got a problem. - What? 552 00:28:37,984 --> 00:28:39,647 CLINT: Lady trooper. 553 00:28:39,652 --> 00:28:40,815 You know her? 554 00:28:40,820 --> 00:28:42,184 Crystal seems to. 555 00:28:42,189 --> 00:28:43,986 She got pulled over by a lady. I don't know 556 00:28:43,991 --> 00:28:46,024 what the hell she's doing here now. 557 00:28:49,463 --> 00:28:51,795 - Hey. - (GUN CLICKS) 558 00:28:54,600 --> 00:28:56,030 How's my aim? 559 00:28:56,035 --> 00:28:57,898 Where is she? Is she close? 560 00:28:57,903 --> 00:28:58,966 Is she coming to the door? 561 00:28:58,971 --> 00:29:01,034 (LAUGHS) You got brass balls, dude. 562 00:29:01,039 --> 00:29:02,870 You gonna gun down a trooper in cold blood? 563 00:29:02,875 --> 00:29:04,705 You tell me, Clint. 564 00:29:04,710 --> 00:29:07,141 - Do I pull the trigger, end this right now? - (SHUSHES) 565 00:29:07,146 --> 00:29:09,377 Or is that gonna bring too much heat down on us? 566 00:29:09,382 --> 00:29:10,878 I guess that depends 567 00:29:10,883 --> 00:29:14,077 how close we are to this, uh, robbery I keep hoping 568 00:29:14,082 --> 00:29:15,682 you're gonna tell me about. Yeah? 569 00:29:15,687 --> 00:29:16,820 Once you trust me? 570 00:29:17,890 --> 00:29:19,085 MICKI: Crystal. 571 00:29:19,090 --> 00:29:21,054 You don't have to do 572 00:29:21,059 --> 00:29:24,992 whatever it is you're planning. 573 00:29:24,997 --> 00:29:27,894 Your son must be dying to see you. 574 00:29:27,899 --> 00:29:31,134 It'd be nice if it all worked out, wouldn't it? 575 00:29:32,604 --> 00:29:34,001 For all of us. 576 00:29:34,006 --> 00:29:36,369 But... 577 00:29:36,374 --> 00:29:38,635 I'm not sure I should be taking advice from someone 578 00:29:38,640 --> 00:29:40,340 who didn't even bring a warrant. 579 00:29:40,345 --> 00:29:42,641 Far as I can see, all you've got 580 00:29:42,646 --> 00:29:46,046 is a sad lack of plans for the evening. 581 00:29:46,051 --> 00:29:49,148 Maybe it's you who should be thinking about a change. 582 00:29:49,153 --> 00:29:52,051 Good night, Trooper Ramirez. 583 00:29:52,056 --> 00:29:54,556 Good night, Crystal Strand. 584 00:29:59,664 --> 00:30:01,527 CLINT: Okay, she's leaving. 585 00:30:01,532 --> 00:30:03,162 So that's that? 586 00:30:03,167 --> 00:30:04,767 - Yeah? - Yeah. 587 00:30:07,438 --> 00:30:10,606 Are you gonna tell me about this bank we're gonna rob? 588 00:30:15,913 --> 00:30:17,777 (LAUGHS) 589 00:30:17,782 --> 00:30:19,946 Damn. 590 00:30:19,951 --> 00:30:21,183 (EXHALES SHARPLY) 591 00:30:25,275 --> 00:30:27,275 _ 592 00:30:27,680 --> 00:30:29,811 When I tell you I've got a feeling about something, 593 00:30:29,816 --> 00:30:31,346 - you need to... - Baby, I adore you, 594 00:30:31,351 --> 00:30:33,781 but sometimes your tea leaves do go a little sideways. 595 00:30:33,786 --> 00:30:35,182 That trooper was following me. 596 00:30:35,187 --> 00:30:37,338 - That doesn't worry you? - Not when you've prepped this job 597 00:30:37,342 --> 00:30:38,939 as perfectly as you always have. 598 00:30:38,944 --> 00:30:40,076 And now with Duke joining us... 599 00:30:40,080 --> 00:30:41,181 Oh, I'm gonna leave you two alone. 600 00:30:41,185 --> 00:30:42,514 No, you stay put, Duke. 601 00:30:42,519 --> 00:30:44,359 We ain't got nothing to hide from family. 602 00:30:44,363 --> 00:30:46,093 CRYSTAL: Speaking of, 603 00:30:46,098 --> 00:30:47,595 what about our own blood, huh? 604 00:30:47,600 --> 00:30:49,330 Okay, what about our boy? 605 00:30:49,335 --> 00:30:50,599 I might hate your guts right now, 606 00:30:50,603 --> 00:30:53,001 but I want him to have a father when this is done. 607 00:30:53,005 --> 00:30:54,902 Oh, baby. 608 00:30:54,907 --> 00:30:57,171 Baby, don't say that. 609 00:30:57,176 --> 00:30:58,406 Never say that. 610 00:30:58,411 --> 00:31:00,107 You know all I want to do 611 00:31:00,112 --> 00:31:02,176 is lasso the moon for you. 612 00:31:02,181 --> 00:31:05,179 Let me try, one last time. 613 00:31:05,684 --> 00:31:07,248 What do you say, Duke? 614 00:31:07,253 --> 00:31:09,117 You're in the inner circle now. 615 00:31:09,122 --> 00:31:10,687 You get to weigh in. 616 00:31:12,858 --> 00:31:16,256 I think there's a reason we'd all follow you into a fire. 617 00:31:16,261 --> 00:31:19,426 You've always treated your crew like family. 618 00:31:19,431 --> 00:31:21,663 I think that's why you've been able to pull off ten jobs 619 00:31:21,668 --> 00:31:22,668 without a hitch. 620 00:31:22,673 --> 00:31:25,437 Right, so why push it? 621 00:31:25,442 --> 00:31:27,673 It's true, having a trooper breathing down our necks, 622 00:31:27,678 --> 00:31:30,912 it's, uh, it's only a matter of time, right? 623 00:31:32,077 --> 00:31:33,177 But we're this close. 624 00:31:35,247 --> 00:31:36,613 I say we stay the course. 625 00:31:38,817 --> 00:31:41,915 (WHOOPS) One last score, baby. 626 00:31:41,920 --> 00:31:43,617 And then we get to see our boy. 627 00:31:43,622 --> 00:31:45,919 We'll give him a life he never even dreamed of. 628 00:31:45,924 --> 00:31:48,355 You'll see. We can do anything, go anywhere we want. 629 00:31:48,360 --> 00:31:50,959 Baby, the only place I want to go after this is home. 630 00:31:56,767 --> 00:31:58,801 (INDISTINCT CHATTER) 631 00:32:02,940 --> 00:32:05,638 Hey. Who's Connell talking to? 632 00:32:05,643 --> 00:32:08,207 Uh, guy who's been tapped to be the new 633 00:32:08,212 --> 00:32:09,576 Austin Ranger captain, I think. 634 00:32:09,581 --> 00:32:11,579 I assure you, it will not be a problem. 635 00:32:11,583 --> 00:32:13,413 You on traffic duty this morning? 636 00:32:13,418 --> 00:32:15,318 - Always. - Oof. 637 00:32:15,721 --> 00:32:17,186 Trooper Ramirez. 638 00:32:20,191 --> 00:32:22,020 Sir? 639 00:32:22,025 --> 00:32:23,622 This is Ranger Larry James. 640 00:32:23,627 --> 00:32:25,457 He has a few questions for you. 641 00:32:25,462 --> 00:32:27,125 - For me? - Yeah. 642 00:32:27,130 --> 00:32:29,325 Heard you put in a special request for surveillance. 643 00:32:29,330 --> 00:32:31,530 I just wanted to look into it personally. 644 00:32:31,535 --> 00:32:34,098 I didn't mean to set off any alarms. 645 00:32:34,103 --> 00:32:36,235 I was just trying to be thorough. 646 00:32:36,240 --> 00:32:38,069 And I told her to stay in her lane. 647 00:32:38,074 --> 00:32:40,405 Yes, those were his exact words. 648 00:32:40,410 --> 00:32:42,541 No, it's just, it's a bit unusual 649 00:32:42,546 --> 00:32:44,442 to put in a surveillance request for someone 650 00:32:44,447 --> 00:32:46,478 that you let off with a warning. 651 00:32:46,483 --> 00:32:48,913 You have a particular reason to look into Crystal Strand? 652 00:32:48,918 --> 00:32:51,182 I was just trying to put some pieces together, sir. 653 00:32:51,187 --> 00:32:53,084 It looked like she was researching banks, 654 00:32:53,089 --> 00:32:55,019 and I thought there might be a connection between 655 00:32:55,024 --> 00:32:57,622 the recent bank robberies and the rodeo circuit. 656 00:32:57,627 --> 00:33:01,191 Well, you are stretching, Trooper, and I'd advise you 657 00:33:01,196 --> 00:33:02,793 not to waste the valuable time of DPS 658 00:33:02,798 --> 00:33:04,429 looking for connections that aren't there. 659 00:33:04,433 --> 00:33:05,696 - All right? - Mm-hmm. 660 00:33:05,701 --> 00:33:08,966 I've been bored on the job, too. Next time, try sudoku. 661 00:33:08,971 --> 00:33:10,200 Will do, sir. 662 00:33:10,205 --> 00:33:13,106 - All right. - Thank you, Ranger. 663 00:33:19,382 --> 00:33:20,711 MICKI: Sir? 664 00:33:20,716 --> 00:33:22,880 Sir! 665 00:33:22,885 --> 00:33:26,651 Sir, can you... can you please just tell me? 666 00:33:26,656 --> 00:33:28,252 Was I close to anything? 667 00:33:28,257 --> 00:33:30,053 No, Trooper, this is what I do. 668 00:33:30,058 --> 00:33:31,955 I make it a point to chase down random, 669 00:33:31,960 --> 00:33:34,394 meaningless traffic stops during my lunch hour. 670 00:33:35,797 --> 00:33:37,364 Sudoku. 671 00:33:44,639 --> 00:33:47,737 (INDISTINCT CHATTER) 672 00:33:47,742 --> 00:33:50,373 ♪ ♪ 673 00:33:50,378 --> 00:33:51,978 (SIGHS) 674 00:33:59,688 --> 00:34:02,519 DISPATCHER: All units, all units, 10-90. 675 00:34:02,524 --> 00:34:04,855 Bank robbery in progress. Shots fired. 676 00:34:04,860 --> 00:34:08,157 Backup requested. 10-90, bank robbery in progress. 677 00:34:08,162 --> 00:34:10,360 Backup needed. All units, all units, 10-90. 678 00:34:10,365 --> 00:34:12,430 - MAN: Step out with your hands up! - (WOMAN SCREAMS) 679 00:34:12,434 --> 00:34:13,730 (GRUNTS) 680 00:34:13,735 --> 00:34:15,231 300 large. 681 00:34:15,236 --> 00:34:16,599 She's lost a lot of blood, man. 682 00:34:16,604 --> 00:34:18,035 - (SIRENS WAILING) - No, no, I'm fine. 683 00:34:18,039 --> 00:34:19,135 We're almost home free. 684 00:34:19,140 --> 00:34:20,339 Out in a blaze, right, Duke? 685 00:34:21,676 --> 00:34:24,474 - (GUNFIRE) - I got you. Come on, come on. 686 00:34:24,479 --> 00:34:25,975 - Get in. - (SIRENS WAILING) 687 00:34:25,980 --> 00:34:27,944 - (TIRES SCREECH) - AGENT: Freeze! 688 00:34:27,949 --> 00:34:29,449 Get on the ground, Duke. 689 00:34:31,686 --> 00:34:34,984 (SIREN WAILING, HELICOPTER PASSING OVERHEAD) 690 00:34:34,989 --> 00:34:37,653 We arrested Jaxon and Clint. But, uh, 691 00:34:37,658 --> 00:34:39,355 Crystal Strand died. 692 00:34:39,360 --> 00:34:42,424 Uh, they talked about a son. They have a son. 693 00:34:42,429 --> 00:34:44,060 Somebody... somebody should tell him. 694 00:34:44,065 --> 00:34:47,096 It's handled. 695 00:34:47,101 --> 00:34:48,831 You gonna head home? 696 00:34:48,836 --> 00:34:53,936 James, I-I lost too much of myself at the end there. 697 00:34:53,941 --> 00:34:56,439 - That's on me, man. I should never... - No, stop, stop that. 698 00:34:56,444 --> 00:34:58,510 That is not on you. This is on me. 699 00:34:59,847 --> 00:35:02,945 I just... 700 00:35:02,950 --> 00:35:06,218 don't have any idea what I'm walking into. 701 00:35:08,322 --> 00:35:13,589 I don't have any idea who I'm walking in as. 702 00:35:13,594 --> 00:35:15,524 I mean, this... 703 00:35:15,529 --> 00:35:16,925 all this... 704 00:35:16,930 --> 00:35:17,930 Yeah. 705 00:35:17,935 --> 00:35:19,661 How do I not take it with me? 706 00:35:19,666 --> 00:35:21,063 Same as you did on the other side. 707 00:35:21,068 --> 00:35:25,267 You're gonna have to just pretend for a little while. 708 00:35:25,272 --> 00:35:27,773 - You know? - Yeah, yeah. 709 00:35:30,477 --> 00:35:32,277 You start with letting go. 710 00:35:38,519 --> 00:35:40,452 (HANDCUFFS CLICK) 711 00:35:48,120 --> 00:35:49,950 ♪ ♪ 712 00:35:49,955 --> 00:35:51,284 (LAUGHS SOFTLY) 713 00:35:51,289 --> 00:35:52,653 (LAUGHING) 714 00:35:52,658 --> 00:35:54,622 Looking good. 715 00:35:54,627 --> 00:35:56,068 I'm telling you, Aunt Harriet, I'm gonna earn 716 00:35:56,072 --> 00:35:57,201 that spot on the circuit. 717 00:35:57,206 --> 00:35:58,506 HARRIET: Well, Crystal said 718 00:35:58,511 --> 00:36:00,036 she'd be here any day now. 719 00:36:00,041 --> 00:36:01,137 You all packed up? 720 00:36:01,142 --> 00:36:02,572 I've been packed for two days. 721 00:36:02,577 --> 00:36:04,107 OFFICER: Harriet Strand? 722 00:36:04,112 --> 00:36:05,608 That's right. 723 00:36:05,613 --> 00:36:07,610 We're gonna need to have a look around. 724 00:36:07,615 --> 00:36:09,913 What's this about? 725 00:36:09,918 --> 00:36:12,082 Your sister, Crystal Strand. 726 00:36:12,087 --> 00:36:14,150 TREVOR: T-That's my mom. W-What happened? 727 00:36:14,155 --> 00:36:17,087 There's been an incident. A bank robbery. 728 00:36:17,092 --> 00:36:19,289 Son, your father's been arrested. 729 00:36:19,294 --> 00:36:21,557 And your mother... 730 00:36:21,562 --> 00:36:23,329 Where is she? 731 00:36:27,635 --> 00:36:29,669 ♪ ♪ 732 00:36:35,576 --> 00:36:37,239 All this time, you had me tying knots 733 00:36:37,244 --> 00:36:39,108 and throwing ropes for what? 734 00:36:39,113 --> 00:36:41,011 To join you on some murder spree? 735 00:36:41,016 --> 00:36:42,612 No. It wasn't supposed to be like this. 736 00:36:42,617 --> 00:36:45,348 I heard ten bank robberies and seven people dead. 737 00:36:45,353 --> 00:36:46,516 And now Mom. 738 00:36:46,521 --> 00:36:47,950 I've been living with that 739 00:36:47,955 --> 00:36:49,455 every breath I take. 740 00:36:50,525 --> 00:36:52,121 We'll make this right. 741 00:36:52,126 --> 00:36:53,656 How? 742 00:36:53,661 --> 00:36:56,992 Dad, you're in jail, Mom is dead. 743 00:36:56,997 --> 00:36:59,395 How is anything about this right? 744 00:36:59,400 --> 00:37:01,900 Son. We're all each other's got now. 745 00:37:11,412 --> 00:37:13,638 I have to live with what happened. 746 00:37:13,643 --> 00:37:14,643 ♪ Quiet... ♪ 747 00:37:14,648 --> 00:37:16,478 But if you turn on me now, 748 00:37:16,483 --> 00:37:18,350 I think you'll regret it. 749 00:37:19,986 --> 00:37:21,783 I don't want that for you. 750 00:37:21,788 --> 00:37:23,251 ♪ Someone switched me off ♪ 751 00:37:23,256 --> 00:37:25,086 I just need some time. 752 00:37:25,091 --> 00:37:27,158 ♪ But now I'm back ♪ 753 00:37:29,663 --> 00:37:34,028 ♪ Move, take your bag and start to run ♪ 754 00:37:34,033 --> 00:37:36,000 (LOCK BUZZES) 755 00:37:37,371 --> 00:37:39,067 ♪ There is someone hiding... ♪ 756 00:37:39,072 --> 00:37:40,736 I got a job at the prison stables. 757 00:37:40,741 --> 00:37:42,404 Is that so? 758 00:37:42,409 --> 00:37:46,375 Yeah. I figured it'd be good to, uh, 759 00:37:46,380 --> 00:37:49,310 be close. Talk more. 760 00:37:49,315 --> 00:37:51,346 Yeah, we should talk more. 761 00:37:51,351 --> 00:37:53,147 About everything that happened. 762 00:37:53,152 --> 00:37:57,651 I made mistakes, son. And seeing you, 763 00:37:57,656 --> 00:38:01,389 well, it makes me think awful hard about it all. 764 00:38:01,394 --> 00:38:03,092 I've been going through everything in my head 765 00:38:03,096 --> 00:38:04,992 over and over again. 766 00:38:04,997 --> 00:38:07,130 And I think I need you to help me. 767 00:38:08,166 --> 00:38:10,865 Help me see what I did wrong. 768 00:38:10,870 --> 00:38:13,300 ♪ I will take you to your home... ♪ 769 00:38:13,305 --> 00:38:14,735 I want to understand, too. 770 00:38:14,740 --> 00:38:17,671 ♪ ♪ 771 00:38:17,676 --> 00:38:21,675 Everything with our dads, is it too much for this to work? 772 00:38:21,680 --> 00:38:23,511 Let's not worry about it tonight. 773 00:38:23,516 --> 00:38:25,883 Let's just drive until we run out of gas. 774 00:38:31,323 --> 00:38:32,920 TREVOR: Fresh start. 775 00:38:32,925 --> 00:38:34,988 ♪ ♪ 776 00:38:34,993 --> 00:38:37,224 My dad. Grab the guns. Go! Go! 777 00:38:37,229 --> 00:38:39,393 (COUGHS) 778 00:38:39,398 --> 00:38:40,894 (BOTH GRUNTING) 779 00:38:40,899 --> 00:38:43,096 Come on. Go, go, go, go. Go! 780 00:38:43,101 --> 00:38:45,134 Run, Stella, run! 781 00:38:49,707 --> 00:38:53,109 ♪ Take your things and follow me ♪ 782 00:38:55,914 --> 00:38:58,812 ♪ I will sing for you instead ♪ 783 00:38:58,817 --> 00:39:01,114 (ECHOES): You're okay now, son. 784 00:39:01,119 --> 00:39:04,317 ♪ This song is the only thing ♪ 785 00:39:04,322 --> 00:39:07,954 ♪ That can't be dead... ♪ 786 00:39:07,959 --> 00:39:09,588 Have you visited? 787 00:39:09,593 --> 00:39:12,425 Every week. 788 00:39:12,430 --> 00:39:15,127 They wouldn't let me go to her funeral. 789 00:39:15,132 --> 00:39:17,063 I never got to say goodbye. 790 00:39:17,068 --> 00:39:21,367 ♪ The drops are falling slowly to my chin ♪ 791 00:39:21,372 --> 00:39:23,272 (SIGHS) 792 00:39:25,443 --> 00:39:30,779 - ♪ And now I open up my eyes ♪ - _ 793 00:39:33,417 --> 00:39:35,147 ♪ The dream is changing ♪ 794 00:39:35,152 --> 00:39:37,950 ♪ And I'm not surprised. ♪ 795 00:39:37,955 --> 00:39:41,286 I'm sorry she's not here for you. 796 00:39:41,291 --> 00:39:44,856 Because the only thing that mattered was us, our family. 797 00:39:44,861 --> 00:39:46,992 Aren't people going to be looking for you? 798 00:39:46,997 --> 00:39:48,793 We were gonna get out. 799 00:39:48,798 --> 00:39:52,263 That life, what we did, we were gonna stop. 800 00:39:52,268 --> 00:39:54,432 We just wanted to be a family again. 801 00:39:54,437 --> 00:39:55,970 You believe that, don't you? 802 00:39:59,342 --> 00:40:00,805 Hey. 803 00:40:00,810 --> 00:40:02,640 You still think that girl loves you, 804 00:40:02,645 --> 00:40:04,309 now that she knows who you are? 805 00:40:04,314 --> 00:40:06,944 She's been poisoned. 806 00:40:06,949 --> 00:40:08,313 By her daddy. 807 00:40:08,318 --> 00:40:11,049 He got into her head just like he got into mine. 808 00:40:11,054 --> 00:40:13,618 He told me to stay the path. 809 00:40:13,623 --> 00:40:15,655 Finish that last job. 810 00:40:16,992 --> 00:40:19,792 Your mother would still be alive if it wasn't for him. 811 00:40:22,464 --> 00:40:26,296 And he still has his family. While we suffer. 812 00:40:26,301 --> 00:40:29,833 We can't let that stand, son. 813 00:40:29,838 --> 00:40:32,102 Listen. Look at me. 814 00:40:32,107 --> 00:40:33,437 Look at me. 815 00:40:33,442 --> 00:40:34,804 It's just you and me now. 816 00:40:34,809 --> 00:40:36,106 Okay? 817 00:40:36,111 --> 00:40:39,343 But there's still time to set things right. 818 00:40:39,348 --> 00:40:41,611 ♪ Where are you from? ♪ 819 00:40:41,616 --> 00:40:43,514 ♪ Down South ♪ 820 00:40:43,519 --> 00:40:46,617 ♪ Gas those words right from your mouth ♪ 821 00:40:46,622 --> 00:40:49,853 ♪ I built this wall just to keep you out ♪ 822 00:40:49,858 --> 00:40:53,189 ♪ And your children too, I have no doubt ♪ 823 00:40:53,194 --> 00:40:55,559 ♪ That's it... ♪ 824 00:40:55,564 --> 00:40:58,094 STELLA: Wow, everybody's here. 825 00:40:58,099 --> 00:41:01,531 Yeah. Eager to welcome us home, I guess. 826 00:41:01,536 --> 00:41:03,099 ♪ Tired and poor ♪ 827 00:41:03,104 --> 00:41:06,973 ♪ All snuffed around by the golden door ♪ 828 00:41:12,447 --> 00:41:13,880 (VEHICLE APPROACHING) 829 00:41:21,822 --> 00:41:23,686 Hey, Duke. 830 00:41:23,691 --> 00:41:25,955 (GUNS CLICKING) 831 00:41:25,960 --> 00:41:27,590 - Dad! - CLINT: Uh-uh. 832 00:41:27,595 --> 00:41:29,862 Ah, no, no. Don't do it. 833 00:41:33,667 --> 00:41:34,763 Hey! 834 00:41:34,768 --> 00:41:36,832 - No! - Liam, don't you do it! 835 00:41:36,837 --> 00:41:40,236 - ♪ War... ♪ - (STELLA SCREAMS) 836 00:41:40,241 --> 00:41:42,108 (ECHOES): Liam! 837 00:41:43,878 --> 00:41:45,741 Don't do it! 838 00:41:45,746 --> 00:41:48,079 ♪ Ah... ♪ 839 00:41:51,652 --> 00:41:53,051 Do your best. 840 00:41:56,223 --> 00:41:57,820 ♪ Oh, oh. ♪ 841 00:41:57,825 --> 00:41:59,858 ♪ ♪ 842 00:42:28,400 --> 00:42:32,400 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 57986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.