All language subtitles for United.States.of.Al.S01E08.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,784 --> 00:00:03,177 It's here! 2 00:00:05,440 --> 00:00:07,137 It's here! It's here! 3 00:00:07,181 --> 00:00:09,009 Everyone, gather! It's here! 4 00:00:10,053 --> 00:00:11,141 Hey, it's here! 5 00:00:11,185 --> 00:00:13,100 What is it? 6 00:00:13,143 --> 00:00:14,492 Not yet. Everyone has to gather first. 7 00:00:14,536 --> 00:00:15,319 Dad! 8 00:00:15,363 --> 00:00:16,407 RILEY: What is it? 9 00:00:16,451 --> 00:00:17,626 We don't know, but we're hoping 10 00:00:17,669 --> 00:00:19,019 it's a present for me! 11 00:00:20,324 --> 00:00:21,499 My mother made these 12 00:00:21,543 --> 00:00:22,935 and gave them to my cousin Mirwais, 13 00:00:22,979 --> 00:00:24,328 who was flying from Kabul to Vancouver. 14 00:00:24,372 --> 00:00:26,374 And he gave it to my other cousin Mirwais, 15 00:00:26,417 --> 00:00:28,767 who was visiting from Seattle-- we call him "American Mirwais"-- 16 00:00:28,811 --> 00:00:31,640 and then he shipped it to me after he drove back home. 17 00:00:31,683 --> 00:00:33,511 Hope you're paying attention. There'll be a quiz later. 18 00:00:33,555 --> 00:00:34,730 [chuckles] 19 00:00:34,773 --> 00:00:37,515 This is homemade roht. 20 00:00:37,559 --> 00:00:38,516 Which is? 21 00:00:38,560 --> 00:00:39,735 Aw, it's like sweet bread. 22 00:00:39,778 --> 00:00:41,954 I love your mom's roht. 23 00:00:41,998 --> 00:00:44,348 It is made from fresh wheat, our own chicken's eggs, 24 00:00:44,392 --> 00:00:47,003 sugar and what you call organic butter. 25 00:00:47,047 --> 00:00:48,918 But I just call butter. 26 00:00:48,961 --> 00:00:50,485 Aw. 27 00:00:50,528 --> 00:00:51,616 Mm-mm. 28 00:00:51,660 --> 00:00:53,140 No. Give it back. Give it back. 29 00:00:55,011 --> 00:00:56,360 Something has gone wrong with it. 30 00:00:56,404 --> 00:00:57,405 [knocks] 31 00:00:57,448 --> 00:00:59,624 Yeah, that's not right. 32 00:00:59,668 --> 00:01:01,061 Maybe if we dip it in tea. 33 00:01:01,104 --> 00:01:03,106 No. I want your first time to be special. 34 00:01:03,150 --> 00:01:06,153 That's what Bobby Finnigan said on prom night. 35 00:01:07,154 --> 00:01:09,765 Hello, I'm your father. 36 00:01:11,593 --> 00:01:13,203 It must have gone bad during its travels. 37 00:01:13,247 --> 00:01:14,291 I'm sorry, buddy. 38 00:01:14,335 --> 00:01:15,858 Aw, it's okay. 39 00:01:17,294 --> 00:01:18,948 Seriously, I'm your father. 40 00:01:20,602 --> 00:01:22,256 ♪ 41 00:01:22,299 --> 00:01:24,127 ♪ Oh! 42 00:01:31,743 --> 00:01:35,007 Hi. Do you guys make a kind of bread called roht? 43 00:01:35,051 --> 00:01:36,357 Roht. 44 00:01:36,400 --> 00:01:38,881 "R..." 45 00:01:38,924 --> 00:01:41,057 maybe an "O." 46 00:01:41,101 --> 00:01:44,016 Well, it's not "R-H-O-T" 'cause I googled that, 47 00:01:44,060 --> 00:01:46,106 and all I got was Real Housewives of Toronto.[sighs] 48 00:01:46,149 --> 00:01:49,370 And then I kinda went down a rabbit hole. [chuckles] 49 00:01:49,413 --> 00:01:50,545 Okay, thanks anyway. 50 00:01:50,588 --> 00:01:53,287 No, it's not the same as bagels. 51 00:01:53,330 --> 00:01:54,114 Aha. 52 00:01:54,157 --> 00:01:55,550 What is that thing? 53 00:01:55,593 --> 00:01:58,030 Well, that's Grampy's magical book from the past. 54 00:01:58,074 --> 00:02:01,251 It's a phone book, Hazel, and it's still perfectly useful. 55 00:02:01,295 --> 00:02:04,254 Yeah, it lets you call any business you want from 2009. 56 00:02:05,690 --> 00:02:07,518 Make fun of me, but I just found a falafel place 57 00:02:07,562 --> 00:02:08,737 by the airport. 58 00:02:08,780 --> 00:02:10,739 All right, falafel isn't Afghan food. 59 00:02:10,782 --> 00:02:12,436 Yeah, but it's basically the same, right? 60 00:02:12,480 --> 00:02:14,221 Dad, would you tell someone from Kansas City 61 00:02:14,264 --> 00:02:16,440 that Memphis barbecue is basically the same? 62 00:02:17,572 --> 00:02:19,095 I'll keep looking. 63 00:02:19,139 --> 00:02:21,576 Found one. Kasim's Kabobs. 64 00:02:21,619 --> 00:02:23,360 They have roht? 65 00:02:23,404 --> 00:02:24,666 Yeah, it's right here on the menu. 66 00:02:24,709 --> 00:02:27,190 Oh, so that's how you spell it. 67 00:02:27,234 --> 00:02:28,974 Awesome. Where is this place? 68 00:02:29,018 --> 00:02:30,324 Just outside Cleveland. 69 00:02:30,367 --> 00:02:33,762 That explains it. This is just within ten miles. 70 00:02:34,806 --> 00:02:36,721 Cleveland? Is Al gonna want to drive that far 71 00:02:36,765 --> 00:02:37,809 just for some roht? 72 00:02:37,853 --> 00:02:40,682 We can make it a real "roht" trip. 73 00:02:40,725 --> 00:02:42,162 [laughs] Nothing but net! 74 00:02:42,205 --> 00:02:43,598 [makes swishing sound] 75 00:02:46,166 --> 00:02:48,080 I'm starving. When are we gonna get there? 76 00:02:48,124 --> 00:02:51,214 Well, the way Grandma's driving, tomorrow. 77 00:02:51,258 --> 00:02:53,085 Can we stop and get a snack? 78 00:02:53,129 --> 00:02:54,391 Why would we do that? 79 00:02:54,435 --> 00:02:56,176 Do you watch a movie on the way to a movie? 80 00:02:56,219 --> 00:02:57,960 Usually. 81 00:02:58,003 --> 00:03:00,049 I think I have some almonds in my purse. 82 00:03:00,092 --> 00:03:02,182 Nobody is eating in my new car. 83 00:03:02,225 --> 00:03:04,488 No purse nuts for anyone. 84 00:03:04,532 --> 00:03:06,360 Just let me drive, man. I'll get us there in 90 minutes. 85 00:03:06,403 --> 00:03:10,146 90 minutes? Ugh, I'm gonna die. 86 00:03:10,190 --> 00:03:11,495 Hazel, when I was your age, 87 00:03:11,539 --> 00:03:13,236 I would fast for the whole day during Ramadan. 88 00:03:13,280 --> 00:03:16,805 Yeah, yeah, and you used to have to get up to change the channel. 89 00:03:16,848 --> 00:03:18,415 That's basically why I had kids. 90 00:03:18,459 --> 00:03:20,678 They're the original remote control. 91 00:03:22,637 --> 00:03:24,291 Aw, hey, give me some. 92 00:03:24,334 --> 00:03:25,596 I need them. I'm still growing. 93 00:03:25,640 --> 00:03:26,728 I worked out this morning. 94 00:03:26,771 --> 00:03:28,599 And whose fault is that? 95 00:03:28,643 --> 00:03:30,079 Nobody better be eating back there. 96 00:03:30,122 --> 00:03:31,123 Just give me one. 97 00:03:32,690 --> 00:03:34,126 Oh, real mature. 98 00:03:34,170 --> 00:03:35,258 You know what? I'm telling. 99 00:03:35,302 --> 00:03:36,564 Telling who? 100 00:03:36,607 --> 00:03:38,479 Who in this car do you think I'm afraid of? 101 00:03:38,522 --> 00:03:41,133 [sighs] You got enough leg room back there? 102 00:03:41,177 --> 00:03:42,396 Nope. I do. 103 00:03:48,184 --> 00:03:49,229 Do they have pizza here? 104 00:03:49,272 --> 00:03:51,187 No. And do not ask for it. 105 00:03:51,231 --> 00:03:52,319 Ugh. 106 00:03:52,362 --> 00:03:54,277 Hello. Welcome. How many? 107 00:03:54,321 --> 00:03:55,322 Five, please. 108 00:03:55,365 --> 00:03:57,280 Right this way. 109 00:03:57,324 --> 00:03:59,543 You have a beautiful restaurant, Mashallah. 110 00:03:59,587 --> 00:04:01,371 Oh, thank you. Can I get you some water? 111 00:04:08,204 --> 00:04:09,553 Hey, guys. Yeah? 112 00:04:11,251 --> 00:04:12,817 Oh, nice. 113 00:04:12,861 --> 00:04:14,428 Upgrade. 114 00:04:22,087 --> 00:04:23,219 [laughs] Yeah. 115 00:04:23,263 --> 00:04:25,265 Well, that escalated quickly. 116 00:04:25,308 --> 00:04:27,092 You might be out a roommate. 117 00:04:27,136 --> 00:04:29,921 These are my friends, Mr. Dugan, his daughter Lizzie, 118 00:04:29,965 --> 00:04:31,575 his son Riley and his granddaughter Hazel. 119 00:04:31,619 --> 00:04:34,274 Welcome. My name is Kasim. 120 00:04:34,317 --> 00:04:35,362 What is your father's name? 121 00:04:35,405 --> 00:04:37,233 What part of Kabul are you from?Oh... 122 00:04:37,277 --> 00:04:39,322 [Al chattering]He's staying. 123 00:04:39,366 --> 00:04:40,192 All right. 124 00:04:40,236 --> 00:04:41,585 [chatter continues] 125 00:04:41,629 --> 00:04:43,195 Does he know I like pizza? 126 00:04:43,239 --> 00:04:44,545 Expand your horizons. 127 00:04:44,588 --> 00:04:47,330 I'm open to Afghan pizza. 128 00:04:47,374 --> 00:04:48,766 Hey, this isn't gonna be spicy, is it? 129 00:04:48,810 --> 00:04:50,072 Dad, relax. 130 00:04:50,115 --> 00:04:51,595 I'm just saying, it's a three-hour ride home 131 00:04:51,639 --> 00:04:53,293 and you're the ones in the car with me. 132 00:04:55,947 --> 00:04:59,690 Wow, that was delicious. I couldn't eat another bite. 133 00:05:01,126 --> 00:05:02,563 Then again, I'm not a quitter. 134 00:05:04,173 --> 00:05:06,262 Please, how much do we owe you for this wonderful meal? 135 00:05:06,306 --> 00:05:07,698 No, no. You are my guest. 136 00:05:07,742 --> 00:05:09,526 No, I insist.Oh, baba, don't insult me. 137 00:05:09,570 --> 00:05:11,267 I swear I will not take your money. 138 00:05:11,311 --> 00:05:12,355 Take it or I'll never come back here. 139 00:05:12,399 --> 00:05:14,314 What? Wait, no! Don't say that. 140 00:05:15,315 --> 00:05:16,751 Please, I insist. 141 00:05:16,794 --> 00:05:19,275 I swore, you will make me a sinner if you pay. 142 00:05:19,319 --> 00:05:20,450 Is this normal? 143 00:05:20,494 --> 00:05:22,496 Yeah. Think of it as dinner and a show. 144 00:05:23,627 --> 00:05:26,369 Oh, I want to introduce you to my daughter Ariana, bacheem. 145 00:05:26,413 --> 00:05:27,892 Come here. Meet Awalmir and his friends. 146 00:05:27,936 --> 00:05:28,893 Hello. 147 00:05:28,937 --> 00:05:30,286 Hello. 148 00:05:30,330 --> 00:05:32,375 Awalmir has just arrived from Kabul. 149 00:05:32,419 --> 00:05:33,724 Really? 150 00:05:33,768 --> 00:05:36,161 He already has three jobs. Can you believe it? 151 00:05:36,205 --> 00:05:37,815 Overachiever, eh? 152 00:05:37,859 --> 00:05:39,339 So how do you like America? 153 00:05:40,427 --> 00:05:43,995 Mm, b-better now that I found your father's restaurant. 154 00:05:45,170 --> 00:05:46,389 Um, his sabzi is as good as my mother's. 155 00:05:46,433 --> 00:05:47,825 But don't tell my mother that. 156 00:05:47,869 --> 00:05:50,393 Mine is even better, but don't tell my father that. 157 00:05:50,437 --> 00:05:51,394 [both laugh] 158 00:05:51,438 --> 00:05:53,353 Buro gumsho. Get out of here. 159 00:05:53,396 --> 00:05:54,963 Well, it's nice to meet you, Awalmir. 160 00:05:55,006 --> 00:05:56,356 Bye. 161 00:05:59,794 --> 00:06:02,013 Oh, my God, somebody better grab his ankle. 162 00:06:02,057 --> 00:06:03,363 He's gonna float away. 163 00:06:07,367 --> 00:06:09,586 [inhales deeply, sighs] 164 00:06:12,459 --> 00:06:15,287 Really? No one's gonna talk about it? 165 00:06:15,331 --> 00:06:16,854 Talk about what? 166 00:06:16,898 --> 00:06:19,248 Your new girlfriend.[laughs] 167 00:06:19,291 --> 00:06:20,945 She's not my girlfriend. 168 00:06:20,989 --> 00:06:22,294 Oh, sorry. 169 00:06:22,338 --> 00:06:24,035 Fiancée. 170 00:06:24,079 --> 00:06:25,515 [laughs] 171 00:06:25,559 --> 00:06:26,908 Can I be your best man? 172 00:06:26,951 --> 00:06:29,345 [chuckles] You're not even the best man in this car. 173 00:06:29,389 --> 00:06:31,956 She's a very nice woman from a very nice family 174 00:06:32,000 --> 00:06:34,176 with a very nice restaurant. That's it. 175 00:06:34,219 --> 00:06:37,092 Al and that lady sitting in a tree... 176 00:06:37,135 --> 00:06:40,356 T-A-L-K-I-N-G. 177 00:06:41,488 --> 00:06:43,881 Do you people honestly believe the first beautiful Afghan woman 178 00:06:43,925 --> 00:06:46,231 I meet in America, I'm going to marry? 179 00:06:46,275 --> 00:06:48,843 Yes. Yeah. Of course. 180 00:06:48,886 --> 00:06:50,410 I don't even know if she likes me. 181 00:06:50,453 --> 00:06:51,759 She likes you. Who doesn't like you? 182 00:06:51,802 --> 00:06:53,108 She's single. 183 00:06:53,151 --> 00:06:55,110 Really? How do you know this? 184 00:06:55,153 --> 00:06:57,286 I don't. I just wanted to see what you would do. 185 00:06:57,329 --> 00:06:58,461 [Art chuckles] 186 00:06:58,505 --> 00:07:00,985 I don't think she was wearing a ring. 187 00:07:01,029 --> 00:07:02,422 Was she wearing a ring? 188 00:07:02,465 --> 00:07:03,988 He does love her. 189 00:07:04,032 --> 00:07:05,468 [chuckles] 190 00:07:10,168 --> 00:07:11,387 [door opens] 191 00:07:13,041 --> 00:07:15,739 Oh, you got it bad. 192 00:07:15,783 --> 00:07:17,175 You gonna ask her out? 193 00:07:17,219 --> 00:07:18,176 I don't know. 194 00:07:18,220 --> 00:07:19,047 Why not? 195 00:07:19,090 --> 00:07:21,615 She's from an Afghan family, 196 00:07:21,658 --> 00:07:23,051 but she was born here. 197 00:07:23,094 --> 00:07:25,140 Does she date the American way or the Afghan way? 198 00:07:25,183 --> 00:07:26,881 Well, what's the difference? 199 00:07:27,925 --> 00:07:31,015 Back home, I would watch her from afar for a few days 200 00:07:31,059 --> 00:07:33,017 until I caught her eye, and then for a few weeks, 201 00:07:33,061 --> 00:07:34,976 I would try to exchange signals with her 202 00:07:35,019 --> 00:07:36,934 and then find a kid and send them to get her number. 203 00:07:36,978 --> 00:07:39,110 Like you do. 204 00:07:39,154 --> 00:07:42,984 And then I would talk to her on the phone for about six months, 205 00:07:43,027 --> 00:07:46,857 mostly after midnight when the men of her family are asleep. 206 00:07:46,901 --> 00:07:49,686 And on Fridays, I would fly a white kite 207 00:07:49,730 --> 00:07:52,080 that says "I love you" over her house. 208 00:07:52,123 --> 00:07:53,603 Fridays? 209 00:07:53,647 --> 00:07:55,126 It's kite flying day. 210 00:07:55,170 --> 00:07:57,651 Ah, of course. 211 00:07:57,694 --> 00:08:01,089 And then, once I earned her trust, ah... 212 00:08:01,132 --> 00:08:03,395 I would invite her to meet me in a park or restaurant, 213 00:08:03,439 --> 00:08:05,572 and if the police approach and ask me how I'm related to her, 214 00:08:05,615 --> 00:08:07,008 I would tell 'em we are cousins. 215 00:08:07,051 --> 00:08:09,663 It is so simple. 216 00:08:09,706 --> 00:08:11,795 Or you can just ask her out. 217 00:08:11,839 --> 00:08:13,580 No. 218 00:08:13,623 --> 00:08:16,365 As you can see, this mountain is too tall to climb. 219 00:08:16,408 --> 00:08:18,062 [sighs] I will cherish the memories of her 220 00:08:18,106 --> 00:08:20,543 and stop doing these exercises. 221 00:08:20,587 --> 00:08:23,328 I have no new muscles and my arms hurt. 222 00:08:24,547 --> 00:08:25,592 How about this? 223 00:08:25,635 --> 00:08:27,071 I'll ask her out, and if she's offended, 224 00:08:27,115 --> 00:08:28,856 we'll know she's traditional. 225 00:08:28,899 --> 00:08:31,511 Now, the risk is she says yes and falls in love with me. 226 00:08:31,554 --> 00:08:35,166 But that's a fun story for you to tell at our wedding. 227 00:08:35,210 --> 00:08:37,691 The only reason you still have your teeth 228 00:08:37,734 --> 00:08:39,344 is I can't lift my arms. 229 00:08:39,388 --> 00:08:40,563 [chuckles] 230 00:08:43,958 --> 00:08:45,829 Hey, Mr. Three Jobs. 231 00:08:45,873 --> 00:08:47,439 How'd you get time off to come here? 232 00:08:47,483 --> 00:08:50,138 I was just in the neighborhood and thought I should stop by 233 00:08:50,181 --> 00:08:52,183 and pay my respects to your honorable father. 234 00:08:52,227 --> 00:08:53,533 Oh, you were in the neighborhood, huh? 235 00:08:53,576 --> 00:08:54,795 Mm-hmm.Where were you going? 236 00:08:55,839 --> 00:08:57,362 Just visiting some Afghan friends. 237 00:08:57,406 --> 00:08:58,973 Who? 238 00:08:59,016 --> 00:09:01,541 You don't know them. 239 00:09:01,584 --> 00:09:03,978 How do you know? 240 00:09:04,021 --> 00:09:07,068 Well, tell your father I said hi. 241 00:09:07,111 --> 00:09:08,635 I'm just teasing you. 242 00:09:08,678 --> 00:09:10,201 Uh, sit down. 243 00:09:10,245 --> 00:09:11,551 Please, let me get you some tea. 244 00:09:11,594 --> 00:09:13,596 Thank you. 245 00:09:13,640 --> 00:09:15,903 So my father tells me you're from Kabul. 246 00:09:15,946 --> 00:09:19,297 Well, I was born in Kandahar, but my family moved to Kabul. 247 00:09:19,341 --> 00:09:21,735 So the people in Kabul call us Kandaharis 248 00:09:21,778 --> 00:09:24,128 and the people in Kandahar call us Kabulis. 249 00:09:24,172 --> 00:09:26,391 I get that. I was born here. 250 00:09:26,435 --> 00:09:29,699 So, the people in America think I'm Afghan, 251 00:09:29,743 --> 00:09:31,309 but if I ever go to Afghanistan, 252 00:09:31,353 --> 00:09:33,660 people are gonna say I am American. Ah. 253 00:09:34,748 --> 00:09:35,836 You have never been? 254 00:09:37,228 --> 00:09:40,101 You must visit. It is a beautiful country. 255 00:09:40,144 --> 00:09:42,103 Did you ever get to see the Buddhas of Bamiyan? 256 00:09:42,146 --> 00:09:43,757 No. 257 00:09:43,800 --> 00:09:46,063 I was a boy when the Taliban destroyed them, 258 00:09:46,107 --> 00:09:48,239 but the valley they were in-- 259 00:09:48,283 --> 00:09:51,678 it is one of the most beautiful places on Earth. 260 00:09:51,721 --> 00:09:54,637 There are these colorful mountains all around the city, 261 00:09:54,681 --> 00:09:57,640 blue, black, orange, white. 262 00:09:57,684 --> 00:10:00,208 It is the only place where I've felt peace 263 00:10:00,251 --> 00:10:02,166 in every cell in my body. 264 00:10:02,210 --> 00:10:05,779 Do you have a fourth job as a poet? 265 00:10:05,822 --> 00:10:08,651 Do you have a second job as a muse? 266 00:10:10,218 --> 00:10:13,569 I really want to go as soon as I finish grad school. 267 00:10:13,613 --> 00:10:15,310 Let me guess. 268 00:10:15,353 --> 00:10:18,182 You're planning on becoming an engineer? 269 00:10:18,226 --> 00:10:19,488 Nope. 270 00:10:19,531 --> 00:10:21,359 Doctor?Too squeamish. 271 00:10:21,403 --> 00:10:22,796 Well, all that's left is lawyer. 272 00:10:22,839 --> 00:10:24,798 Double major in disappointing my parents 273 00:10:24,841 --> 00:10:26,756 with a minor in "What will people think?" 274 00:10:26,800 --> 00:10:28,584 [laughs] 275 00:10:28,628 --> 00:10:30,412 I'm actually working on my MBA. 276 00:10:30,455 --> 00:10:32,719 I want to take the principles of microfinance 277 00:10:32,762 --> 00:10:35,547 and apply them to scholarships for Afghan women. 278 00:10:35,591 --> 00:10:37,854 So they can become doctors and lawyers. 279 00:10:37,898 --> 00:10:40,030 Mm, now I know why your father still talks to you. 280 00:10:40,074 --> 00:10:43,686 My brother's a puppeteer, so that helps a lot. 281 00:10:43,730 --> 00:10:45,253 Mm. 282 00:10:45,296 --> 00:10:48,822 But I want to hear more about Afghanistan. 283 00:10:49,910 --> 00:10:51,520 How much time do you have? 284 00:10:52,564 --> 00:10:54,349 How much roht do you have? 285 00:11:01,617 --> 00:11:04,054 And next is my sister Hassina. So smart. 286 00:11:04,098 --> 00:11:06,448 She's working with this vaccination program, but I keep 287 00:11:06,491 --> 00:11:07,971 telling her she could be a doctor. 288 00:11:08,015 --> 00:11:11,235 I think your sister should be whatever she wants to be. 289 00:11:11,279 --> 00:11:13,673 Oh, she is going to love you. 290 00:11:13,716 --> 00:11:14,543 [laughs] 291 00:11:14,586 --> 00:11:16,153 So what do you do? 292 00:11:16,197 --> 00:11:18,068 I work in construction. 293 00:11:19,113 --> 00:11:20,854 Show me your hands. 294 00:11:22,290 --> 00:11:24,640 I just started. 295 00:11:24,684 --> 00:11:25,859 When, yesterday? 296 00:11:25,902 --> 00:11:27,338 I'm more of a boss. 297 00:11:27,382 --> 00:11:29,950 "Move that, pick that up," that sort of thing. 298 00:11:29,993 --> 00:11:31,691 Sounds like an Afghan man. 299 00:11:31,734 --> 00:11:32,561 Thank you. 300 00:11:32,604 --> 00:11:35,433 [laughs] 301 00:11:35,477 --> 00:11:37,435 So did you do construction back home? 302 00:11:37,479 --> 00:11:40,656 No, I was an interpreter with the U.S. Marine Corps. 303 00:11:42,005 --> 00:11:43,659 You were what? 304 00:11:43,703 --> 00:11:45,617 Yes, for eight years. 305 00:11:48,490 --> 00:11:50,057 Well, you enjoy your tea. 306 00:11:52,363 --> 00:11:54,322 Ariana, what's wrong? What did I say? 307 00:11:54,365 --> 00:11:57,760 Nothing. Congratulations on selling out our country. 308 00:11:57,804 --> 00:11:59,980 Please don't accuse me of something and walk away. 309 00:12:00,023 --> 00:12:02,417 How could you help a foreign invader? 310 00:12:02,460 --> 00:12:04,288 Who would you prefer I helped? 311 00:12:04,332 --> 00:12:05,725 The Taliban who bomb crowded markets? 312 00:12:05,768 --> 00:12:07,683 Of course not.Then maybe the warlords 313 00:12:07,727 --> 00:12:08,902 sitting comfortably in the government, 314 00:12:08,945 --> 00:12:10,207 sucking people's blood? 315 00:12:10,251 --> 00:12:11,948 Why would you help any of them? 316 00:12:11,992 --> 00:12:14,037 The Americans tortured Afghans, 317 00:12:14,081 --> 00:12:15,996 raided people's homes, shot innocent farmers. 318 00:12:16,039 --> 00:12:17,345 I'm not condoning that. 319 00:12:17,388 --> 00:12:19,521 Almost every monster that Afghanistan faces 320 00:12:19,564 --> 00:12:21,610 the American government created. 321 00:12:21,653 --> 00:12:24,047 They backed bin Laden, the Taliban, the warlords, 322 00:12:24,091 --> 00:12:25,440 and now they're handing the country 323 00:12:25,483 --> 00:12:27,007 back to the Taliban and walking away. 324 00:12:27,050 --> 00:12:29,705 Thank you for the history lesson you learned from a book. 325 00:12:29,749 --> 00:12:31,228 I was there. 326 00:12:31,272 --> 00:12:33,143 Our house was destroyed not once, 327 00:12:33,187 --> 00:12:34,623 not twice, but three times. 328 00:12:34,666 --> 00:12:37,974 And that's awful, but you made a choice to help them. 329 00:12:38,018 --> 00:12:40,324 Yes, Afghanistan is truly the land of choices. 330 00:12:40,368 --> 00:12:41,717 But you will find that out 331 00:12:41,761 --> 00:12:43,675 when you go over there and fix everything. 332 00:12:45,329 --> 00:12:47,854 Okay, I need to get back to work. 333 00:12:47,897 --> 00:12:49,464 The lunch rush is coming in soon. 334 00:12:50,726 --> 00:12:52,684 Well, let me pay you for the tea and roht. 335 00:12:52,728 --> 00:12:53,773 It's on the house. 336 00:12:55,078 --> 00:12:58,603 [somber Afghan music playing] 337 00:12:58,647 --> 00:13:00,649 [man singing in foreign language] 338 00:13:02,390 --> 00:13:04,392 [music continues in distance] 339 00:13:10,615 --> 00:13:13,096 You guys can hear that, right? 340 00:13:13,140 --> 00:13:14,271 Al's sad. 341 00:13:14,315 --> 00:13:16,012 Girl at the restaurant turned him down. 342 00:13:17,057 --> 00:13:19,537 So this music is like Afghan Adele. 343 00:13:19,581 --> 00:13:21,322 [chuckles]: Adele. 344 00:13:21,365 --> 00:13:23,628 You guys and your old-timey music. 345 00:13:25,326 --> 00:13:27,763 Doesn't feel so great, does it? 346 00:13:33,769 --> 00:13:35,771 [somber Afghan music continues] 347 00:13:38,774 --> 00:13:40,820 Hey, Champ. You good? 348 00:13:40,863 --> 00:13:41,864 Champ? 349 00:13:44,475 --> 00:13:46,042 Can we get you anything? 350 00:13:47,087 --> 00:13:49,829 More sparkling cider. 351 00:13:49,872 --> 00:13:52,353 I think you've had enough, buddy. 352 00:13:52,396 --> 00:13:55,356 I'm just gonna turn this down a little so we can talk. 353 00:13:55,399 --> 00:13:56,531 [turns down music] 354 00:13:56,574 --> 00:13:58,707 There, that's nice. 355 00:13:58,750 --> 00:14:01,362 Look, man, I know you're hurting, 356 00:14:01,405 --> 00:14:02,972 but she's one girl, okay? 357 00:14:03,016 --> 00:14:04,495 You got to get back out there. 358 00:14:04,539 --> 00:14:05,714 Why? 359 00:14:05,757 --> 00:14:07,498 You've been out there for months, 360 00:14:07,542 --> 00:14:10,240 and all you have to show for it is a mysterious rash. 361 00:14:12,895 --> 00:14:14,462 It's a detergent sensitivity. 362 00:14:16,768 --> 00:14:19,206 What I'm saying is it's a numbers game. 363 00:14:21,817 --> 00:14:24,254 Even you don't believe that, Riley. 364 00:14:24,298 --> 00:14:25,908 The love of your life is gone, 365 00:14:25,952 --> 00:14:27,692 and you chase a mirage every night. 366 00:14:27,736 --> 00:14:29,825 It is a fool's errand. 367 00:14:29,869 --> 00:14:31,696 Okay, I'm tagging out. 368 00:14:31,740 --> 00:14:33,220 You're up. 369 00:14:34,221 --> 00:14:37,877 I will never look at another woman ever again. 370 00:14:37,920 --> 00:14:40,618 You realize you just said that to me, right? 371 00:14:40,662 --> 00:14:43,186 You are Riley's sister. You're not a woman. 372 00:14:43,230 --> 00:14:46,407 Well, then I am wearing the wrong underwear. 373 00:14:46,450 --> 00:14:48,104 [sighs] 374 00:14:48,148 --> 00:14:50,672 What is life except sorrow? 375 00:14:50,715 --> 00:14:52,108 [groans] 376 00:14:52,152 --> 00:14:54,023 [scoffs] Al, 377 00:14:54,067 --> 00:14:56,591 you are one of the smartest, 378 00:14:56,634 --> 00:14:58,854 kindest, funniest... 379 00:14:58,898 --> 00:14:59,855 Handsomest. 380 00:14:59,899 --> 00:15:03,337 ...handsomest guys I've ever met. 381 00:15:03,380 --> 00:15:05,730 I can't understand why Ariana wouldn't like you. 382 00:15:11,214 --> 00:15:13,825 It's because I was an interpreter. 383 00:15:14,870 --> 00:15:17,133 Oh, she's one of those. 384 00:15:17,177 --> 00:15:18,439 I don't get it. 385 00:15:18,482 --> 00:15:20,571 Isn't being an interpreter a good thing? 386 00:15:20,615 --> 00:15:22,834 Not everybody feels that way. 387 00:15:24,140 --> 00:15:26,751 Everybody that wasn't over there has an opinion, don't they? 388 00:15:26,795 --> 00:15:28,971 If she doesn't appreciate what you did, 389 00:15:29,015 --> 00:15:30,190 she doesn't deserve you. 390 00:15:30,233 --> 00:15:31,713 Don't say that. It is not so simple. 391 00:15:31,756 --> 00:15:32,975 It is that simple. 392 00:15:33,019 --> 00:15:34,281 No, it is not. 393 00:15:34,324 --> 00:15:36,544 Sometimes life is just complicated and sad. 394 00:15:36,587 --> 00:15:38,894 Both of you know that. 395 00:15:44,160 --> 00:15:46,162 [turns up somber Afghan music] 396 00:15:58,827 --> 00:16:00,263 You're back. 397 00:16:00,307 --> 00:16:02,309 Yes. 398 00:16:03,353 --> 00:16:04,920 You're not gonna win me over. 399 00:16:04,964 --> 00:16:06,966 I'm not here for that. 400 00:16:07,967 --> 00:16:09,577 You need to hear me out. 401 00:16:11,883 --> 00:16:14,538 I lived through three regime changes. 402 00:16:15,844 --> 00:16:18,803 My whole life, all I knew was war. 403 00:16:21,023 --> 00:16:24,070 So when the Americans came, we hoped things would be better. 404 00:16:26,376 --> 00:16:28,030 I remember people blasting music at full volume. 405 00:16:28,074 --> 00:16:30,990 And I know that that sounds small, but under the Taliban, 406 00:16:31,033 --> 00:16:33,035 we weren't even allowed to listen to music. 407 00:16:33,079 --> 00:16:35,081 We danced in the streets. 408 00:16:36,430 --> 00:16:38,432 There was so much hope. 409 00:16:40,347 --> 00:16:42,523 And, no... 410 00:16:42,566 --> 00:16:44,525 it didn't last. 411 00:16:46,657 --> 00:16:48,920 But some of us thought that if we joined as interpreters, 412 00:16:48,964 --> 00:16:52,098 we would be able to help the Americans be more effective. 413 00:16:53,969 --> 00:16:55,971 Or less destructive. 414 00:16:56,972 --> 00:16:59,366 Was I naive? 415 00:16:59,409 --> 00:17:01,585 I was 17. 416 00:17:01,629 --> 00:17:03,152 Did things improve the way I hoped? 417 00:17:03,196 --> 00:17:05,633 Not even close. 418 00:17:05,676 --> 00:17:08,027 But people like me and my family back home now deal with 419 00:17:08,070 --> 00:17:11,117 the consequences of that more than anyone else. 420 00:17:13,032 --> 00:17:15,382 And I am not ashamed of what I did. 421 00:17:17,732 --> 00:17:19,038 Not for a second. 422 00:17:21,083 --> 00:17:22,215 Ariana Jaan... 423 00:17:25,131 --> 00:17:28,873 ...you and I are both just trying to help our country 424 00:17:28,917 --> 00:17:30,875 the best way we know how, 425 00:17:30,919 --> 00:17:33,487 and I hope one day you'll see that. 426 00:17:42,278 --> 00:17:43,888 For the tea and roht. 427 00:17:46,587 --> 00:17:48,589 [somber Afghan music playing] 428 00:17:51,157 --> 00:17:53,115 [man singing in foreign language] 429 00:18:03,256 --> 00:18:04,474 [Road Runner cartoon playing over TV] 430 00:18:04,518 --> 00:18:05,954 [laughs] Right? 431 00:18:08,087 --> 00:18:08,913 [laughs] 432 00:18:08,957 --> 00:18:11,307 Come on, that was hilarious. 433 00:18:11,351 --> 00:18:13,440 I don't think so. 434 00:18:13,483 --> 00:18:15,137 Well, maybe you don't get it. 435 00:18:15,181 --> 00:18:17,139 Oh, I get it. 436 00:18:17,183 --> 00:18:20,186 The coyote is doomed to repeat his mistakes. 437 00:18:20,229 --> 00:18:22,492 As are we all, Hazel. 438 00:18:22,536 --> 00:18:23,972 As are we all. 439 00:18:24,015 --> 00:18:25,669 Dude, you're wrecking this for me. 440 00:18:33,068 --> 00:18:35,331 Captioning sponsored by CBS 441 00:18:35,375 --> 00:18:37,377 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 29300

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.