All language subtitles for Together Together (Latin)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,122 --> 00:00:40,874 ¿Alguna vez robaste algo? 2 00:00:44,253 --> 00:00:45,295 No. 3 00:00:46,004 --> 00:00:47,214 No realmente. 4 00:00:52,261 --> 00:00:55,305 Robé bolígrafos, pero... 5 00:00:56,014 --> 00:00:57,558 Solo bolígrafos. 6 00:00:59,518 --> 00:01:01,562 ¿Qué es lo peor que hiciste en tu vida? 7 00:01:04,815 --> 00:01:06,149 Eso es algo privado. 8 00:01:11,864 --> 00:01:13,198 ¿Eres religiosa? 9 00:01:14,324 --> 00:01:15,325 No. 10 00:01:15,659 --> 00:01:16,994 Mi familia sí. 11 00:01:18,328 --> 00:01:20,038 Pero no nos tratamos mucho. 12 00:01:24,543 --> 00:01:25,919 Esto me atrae 13 00:01:26,003 --> 00:01:28,589 porque sé que no es lo ideal 14 00:01:28,672 --> 00:01:29,673 estar solo. 15 00:01:30,716 --> 00:01:33,719 No digo que estés solo. 16 00:01:33,802 --> 00:01:36,305 Pero haces esto solo. 17 00:01:39,099 --> 00:01:40,767 ¿Escribes eso? 18 00:01:40,851 --> 00:01:43,312 No quise decir que estás solo. 19 00:01:43,437 --> 00:01:45,647 Me refería 20 00:01:45,898 --> 00:01:47,774 a que no creo que sea malo estar solo. 21 00:01:48,567 --> 00:01:49,651 Digo, 22 00:01:49,776 --> 00:01:52,237 si la familia es importante para alguien, 23 00:01:52,321 --> 00:01:53,989 debería poder tenerla. 24 00:01:54,948 --> 00:01:56,200 Sumado al dinero. 25 00:01:56,283 --> 00:01:58,118 En el buen sentido. 26 00:02:01,288 --> 00:02:02,998 Ya sabes, 27 00:02:03,498 --> 00:02:06,210 depositar un poco de karma positivo en el banco 28 00:02:06,335 --> 00:02:08,211 no hace daño a nadie. 29 00:02:08,419 --> 00:02:10,214 No escribas "karma". 30 00:02:10,297 --> 00:02:12,382 Me arrepiento de haberlo dicho. 31 00:02:15,719 --> 00:02:17,888 Aquí dice que tienes un hijo. 32 00:02:18,013 --> 00:02:19,223 ¿Cuántos años tiene? 33 00:02:19,515 --> 00:02:20,557 Siete. 34 00:02:22,059 --> 00:02:23,101 ¿Ocho? 35 00:02:23,519 --> 00:02:24,686 Creo que ocho. 36 00:02:24,770 --> 00:02:26,772 ¿No sabes la edad de tu hijo? 37 00:02:26,855 --> 00:02:30,275 Lo adoptaron apenas lo di a luz, 38 00:02:30,359 --> 00:02:32,945 sin posibilidad de contacto posterior. 39 00:02:33,028 --> 00:02:34,446 Estaba en la secundaria. 40 00:02:42,371 --> 00:02:43,539 Lo siento. 41 00:02:43,622 --> 00:02:44,748 Creo que las aspirantes 42 00:02:44,831 --> 00:02:48,836 debían estar criando hijos o haberlos criado. 43 00:02:49,545 --> 00:02:54,466 Teóricamente, el requisito era "haber tenido un hijo", 44 00:02:55,843 --> 00:02:58,262 y yo lo tengo. 45 00:02:58,887 --> 00:02:59,888 Cierto. 46 00:02:59,972 --> 00:03:04,977 No me ofenderé si es algo determinante, 47 00:03:05,102 --> 00:03:08,397 pero sé lo que es llevar un bebé en el vientre 48 00:03:08,480 --> 00:03:10,274 y luego renunciar al bebé. 49 00:03:10,357 --> 00:03:15,445 Y esta vez no sería mío, 50 00:03:15,529 --> 00:03:17,739 ni siquiera sería mi bebé, 51 00:03:17,823 --> 00:03:20,450 así que, en todo caso, sería más fácil. 52 00:03:23,495 --> 00:03:26,373 Si no te importa, tengo unas preguntas. 53 00:03:26,456 --> 00:03:27,916 De hecho, las escribí. 54 00:03:30,627 --> 00:03:32,713 ¿Qué es lo peor que hiciste en tu vida? 55 00:03:41,013 --> 00:03:44,975 primer trimestre 56 00:03:45,058 --> 00:03:47,269 Hola. ¿Alguien está vestido? 57 00:03:47,811 --> 00:03:49,229 Todos están vestidos. 58 00:03:49,313 --> 00:03:51,064 Perdón, quise decir "desnudo". 59 00:03:53,150 --> 00:03:54,568 -Entra. -Está bien. 60 00:03:54,651 --> 00:03:55,777 Hola. 61 00:03:55,861 --> 00:03:56,862 Hola, lo siento. 62 00:03:56,945 --> 00:03:59,114 Vaya, tardé mucho. Hola. 63 00:03:59,198 --> 00:04:00,616 Vine corriendo. 64 00:04:01,074 --> 00:04:04,578 Bien. Hola, Matt. Todo va excelente. 65 00:04:04,661 --> 00:04:07,456 Los niveles de hCG son altos, 66 00:04:07,539 --> 00:04:10,751 con duplicación normal, y los de progesterona son los previstos. 67 00:04:10,834 --> 00:04:13,212 En resumen, son muy buenas noticias. 68 00:04:13,295 --> 00:04:15,756 En teoría, es un embarazo muy viable. 69 00:04:16,714 --> 00:04:17,966 La tercera es la vencida. 70 00:04:18,050 --> 00:04:19,593 Aún no podemos estar seguros, 71 00:04:19,676 --> 00:04:22,596 así que a dar lo mejor y a esperar. 72 00:04:22,679 --> 00:04:24,765 Claro, pero hasta ahora todo va bien. 73 00:04:24,848 --> 00:04:26,433 Hasta ahora todo va bien. 74 00:04:26,683 --> 00:04:27,935 Felicitaciones. 75 00:04:29,561 --> 00:04:32,356 Es la primera felicitación 76 00:04:33,357 --> 00:04:34,191 que me dan. 77 00:04:34,274 --> 00:04:36,026 Gracias. 78 00:04:36,109 --> 00:04:37,486 ¡Bien! 79 00:04:38,779 --> 00:04:40,948 Llámame si necesitas algo, Anna. 80 00:04:41,031 --> 00:04:43,951 Y en unas semanas nos vemos. 81 00:04:44,034 --> 00:04:45,035 Gracias. 82 00:04:46,119 --> 00:04:47,120 Adiós. 83 00:04:50,040 --> 00:04:51,416 Lo lograste. 84 00:04:52,835 --> 00:04:55,420 Sí. Lo logramos. 85 00:04:55,504 --> 00:04:58,423 Bien hecho ahí dentro. 86 00:05:03,303 --> 00:05:04,346 ¿Vienes? 87 00:05:04,721 --> 00:05:05,764 Sí. 88 00:05:06,974 --> 00:05:09,560 ¿Cómo te sientes? 89 00:05:12,813 --> 00:05:15,148 Como siempre. Normal. 90 00:05:15,649 --> 00:05:17,776 Eso es bueno. Lo normal es bueno. 91 00:05:17,860 --> 00:05:20,070 Es lo deseable. 92 00:05:20,320 --> 00:05:22,155 ¿Y tú? 93 00:05:22,489 --> 00:05:24,992 También bien y normal 94 00:05:25,158 --> 00:05:27,953 y... maravillado. 95 00:05:28,787 --> 00:05:29,663 Eso es bueno. 96 00:05:29,872 --> 00:05:30,956 Sí... 97 00:05:31,373 --> 00:05:32,541 Digo, está pasando. 98 00:05:32,958 --> 00:05:33,959 Hasta ahora sí. 99 00:05:34,042 --> 00:05:36,378 Sí. A propósito, 100 00:05:37,087 --> 00:05:38,046 te compré esto. 101 00:05:41,216 --> 00:05:42,050 Gracias. 102 00:05:45,262 --> 00:05:47,181 ¿Es para el bebé? 103 00:05:48,807 --> 00:05:49,808 Sí. 104 00:05:49,892 --> 00:05:51,643 Deberías quedártelo. 105 00:05:51,727 --> 00:05:53,395 -¿Sí? Claro. -Sí. 106 00:05:53,478 --> 00:05:54,479 -Sí. -De acuerdo. 107 00:05:54,563 --> 00:05:56,023 ¿Podemos ir a cenar? 108 00:05:56,106 --> 00:05:58,609 ¿Una pequeña celebración? 109 00:05:59,193 --> 00:06:01,236 Sí. Gracias. 110 00:06:01,778 --> 00:06:02,779 Genial. 111 00:06:03,488 --> 00:06:05,449 Debo irme ya, o llegaré tarde. 112 00:06:05,532 --> 00:06:07,993 -Te llamo si... -Perfecto. Sí. 113 00:06:08,076 --> 00:06:09,244 -Adiós. -Adiós. 114 00:06:21,507 --> 00:06:22,716 Esto es genial. 115 00:06:22,799 --> 00:06:24,343 Es genial. 116 00:06:24,426 --> 00:06:25,719 Toma. 117 00:06:26,678 --> 00:06:27,763 Entonces... 118 00:06:29,014 --> 00:06:30,265 Entonces, sí... 119 00:06:31,225 --> 00:06:32,434 -Estoy muy nervioso. -Sí. 120 00:06:32,768 --> 00:06:35,062 Pero también tremendamente emocionado. 121 00:06:35,145 --> 00:06:36,563 ¿Quieres hacerlo de nuevo? 122 00:06:36,772 --> 00:06:37,898 Bien. 123 00:06:39,399 --> 00:06:42,653 Creo que es el momento ideal. 124 00:06:43,695 --> 00:06:45,489 Si estás feliz, nosotros también. 125 00:06:46,698 --> 00:06:48,116 ¿Qué tal un brindis? 126 00:06:53,580 --> 00:06:54,540 Por... 127 00:06:57,084 --> 00:06:58,752 Por 128 00:07:03,549 --> 00:07:04,508 la vida. 129 00:07:06,802 --> 00:07:08,470 -¡Sí! ¡Por la vida! -Sí. ¡Por la vida! 130 00:07:08,554 --> 00:07:10,264 -Por la familia. -Por el bebé. 131 00:07:10,347 --> 00:07:12,182 Están a punto de tener un primo bebé. 132 00:07:12,724 --> 00:07:13,642 -Bebé. -Sí. 133 00:07:13,725 --> 00:07:15,185 -¡Sí! -¡Bebé! 134 00:07:15,269 --> 00:07:16,895 -Bebé. -Mi bebé. 135 00:07:16,979 --> 00:07:20,524 No es tuyo. Es mi bebé. 136 00:07:23,861 --> 00:07:25,988 ¿Qué dijeron mamá y papá? 137 00:07:27,489 --> 00:07:28,907 Mamá, papá, 138 00:07:31,326 --> 00:07:33,245 tengo noticias muy emocionantes. 139 00:07:34,830 --> 00:07:36,248 ¿De dónde la sacaste? ¿La encontraste? 140 00:07:36,331 --> 00:07:37,416 Estoy embarazado. 141 00:07:40,002 --> 00:07:41,044 Digo, la gestante lo está. 142 00:07:41,128 --> 00:07:43,297 ¿Condujiste con una botella abierta? 143 00:07:43,380 --> 00:07:44,756 Eso no se hace. 144 00:07:44,840 --> 00:07:47,301 Intenta decirnos que será padre. 145 00:07:47,384 --> 00:07:49,428 Bueno, no es algo muy paternal. 146 00:07:49,636 --> 00:07:50,804 Conducir con una botella abierta. 147 00:07:51,180 --> 00:07:52,639 Es difícil criar un hijo. 148 00:07:53,348 --> 00:07:56,059 Se necesitan dos para crearlo porque se necesitan dos para criarlo. 149 00:07:56,143 --> 00:07:58,770 Creo que ya pasó el momento de discutir eso. 150 00:07:58,854 --> 00:08:00,898 Miremos hacia el futuro. 151 00:08:00,981 --> 00:08:02,149 Gracias. 152 00:08:02,399 --> 00:08:04,776 De hecho, ya está pasando. Es maravilloso, hijo. 153 00:08:05,944 --> 00:08:06,862 Es genial. 154 00:08:09,072 --> 00:08:09,907 ¿Mamá? 155 00:08:11,158 --> 00:08:13,160 ¿Qué hay con la gestante? No recuerdo. 156 00:08:13,243 --> 00:08:14,244 ¿Es soltera? 157 00:08:15,370 --> 00:08:18,624 ¿Diseñas aplicaciones? 158 00:08:19,208 --> 00:08:20,501 Así es. 159 00:08:20,584 --> 00:08:22,085 ¿Es divertido? 160 00:08:24,004 --> 00:08:25,380 Lo siento... 161 00:08:29,092 --> 00:08:30,427 Estoy un poco nervioso. 162 00:08:31,678 --> 00:08:33,054 ¿Por el hecho de ser padre? 163 00:08:33,222 --> 00:08:34,681 No... Sí, por eso, 164 00:08:34,765 --> 00:08:38,227 pero he pensado mucho más en ser padre 165 00:08:39,436 --> 00:08:42,523 que en conversar con la persona que lleva a mi bebé. 166 00:08:42,606 --> 00:08:45,651 Yo también estoy nerviosa, así que... 167 00:08:47,110 --> 00:08:47,945 Un momento... 168 00:08:48,654 --> 00:08:51,448 No te arrepentirás, ¿no? 169 00:08:51,782 --> 00:08:55,244 No. Me refería a que me pone nerviosa tener que hablar. 170 00:08:55,327 --> 00:08:57,287 Sí. Bien. 171 00:08:57,746 --> 00:08:58,747 Bien. 172 00:08:59,414 --> 00:09:02,501 Porque no puedes arrepentirte a esta altura. Legalmente. 173 00:09:04,086 --> 00:09:07,297 No digo que las leyes deban dictaminar sobre tu cuerpo. 174 00:09:08,090 --> 00:09:10,801 Es tu cuerpo. Puedes hacer lo que quieras, 175 00:09:10,884 --> 00:09:12,261 ni necesitas mi opinión. 176 00:09:12,344 --> 00:09:14,096 No necesitas mi permiso para hacer... 177 00:09:14,179 --> 00:09:16,932 Son los derechos de la mujer. Estoy a favor de todo. 178 00:09:17,015 --> 00:09:18,016 Salvo que seas provida. 179 00:09:18,100 --> 00:09:21,228 Si te molesta que la mujer decida sobre su cuerpo, entonces... 180 00:09:23,021 --> 00:09:24,606 ¿Te molesta que la mujer decida? 181 00:09:24,690 --> 00:09:26,817 ¿Por qué me molestaría? 182 00:09:26,900 --> 00:09:30,320 Bueno, porque tuviste un bebé muy joven y lo diste. 183 00:09:31,655 --> 00:09:32,656 Así que, 184 00:09:33,740 --> 00:09:38,328 obviamente no querías tener un hijo, pero aun así 185 00:09:39,204 --> 00:09:41,290 seguiste adelante 186 00:09:41,373 --> 00:09:43,542 y lo tuviste. 187 00:09:45,419 --> 00:09:50,382 No creo que seas provida por dar un bebé en adopción. 188 00:09:50,716 --> 00:09:51,800 Yo tampoco. 189 00:10:02,644 --> 00:10:06,481 Bueno, por Anna, todo bien hasta ahora. 190 00:10:06,815 --> 00:10:09,818 Y por Matt y... 191 00:10:09,943 --> 00:10:13,864 -¿De quién era el óvulo? -Donante 45883. 192 00:10:13,947 --> 00:10:17,951 Por el esperma de Matt y por la donante 45883. 193 00:10:18,035 --> 00:10:20,245 -¡Aguarda! Yo haré el brindis. -Bueno. 194 00:10:20,329 --> 00:10:25,459 Por mi esperma, el óvulo de la donante y el útero de Anna. 195 00:10:25,626 --> 00:10:26,710 -Salud. -Salud. 196 00:10:32,341 --> 00:10:34,510 -Hola. ¿Ya se decidieron? -Sí... 197 00:10:36,261 --> 00:10:39,556 ¿Puede ser pollo de granja al pesto? 198 00:10:39,640 --> 00:10:41,808 ¿Con papas fritas o ensalada? 199 00:10:42,601 --> 00:10:43,560 Papas. 200 00:10:51,318 --> 00:10:52,778 Con ensalada. 201 00:10:54,947 --> 00:10:56,073 Y papas, por favor. 202 00:10:57,282 --> 00:10:58,283 ¿Y para usted? 203 00:10:58,825 --> 00:11:00,827 -Carbonara. -Bien... 204 00:11:01,662 --> 00:11:04,206 Me sentí menos nerviosa luego del... 205 00:11:05,457 --> 00:11:09,253 Lo siento, me preocupó que pidieras papas 206 00:11:09,336 --> 00:11:10,587 porque 207 00:11:10,963 --> 00:11:13,799 lo que tú comes, come el bebé. 208 00:11:14,216 --> 00:11:15,801 Tú pediste pasta con tocino. 209 00:11:16,760 --> 00:11:18,220 Sí, pero solo la como yo. 210 00:11:18,303 --> 00:11:23,350 Pero lo mío es relevante por los próximos nueve meses, más o menos. 211 00:11:23,433 --> 00:11:28,522 Y lo tuyo, por los próximos 18 años, o más. 212 00:11:28,605 --> 00:11:30,774 Tienes más de 40 años, así que... 213 00:11:31,149 --> 00:11:34,695 Yo que tú no comería pasta con tocino. 214 00:11:37,322 --> 00:11:39,825 De hecho, tienes razón. 215 00:11:39,992 --> 00:11:42,703 ¿Y por qué no hiciste ningún ruido cuando la pedí? 216 00:11:42,786 --> 00:11:45,289 Porque no soy irritante. 217 00:11:45,372 --> 00:11:47,708 Y apoyo que la mujer decida sobre su cuerpo. 218 00:11:48,500 --> 00:11:51,253 Veo que se formó la placenta. 219 00:11:51,420 --> 00:11:52,671 Y eso es muy bueno. 220 00:11:52,754 --> 00:11:54,131 ¿Cómo se siente eso? 221 00:11:54,715 --> 00:11:55,799 Es emocionante. 222 00:11:57,217 --> 00:12:00,429 Ya casi podemos empezar a contarlo, 223 00:12:00,512 --> 00:12:02,890 y estoy muy ansioso por hacerlo. 224 00:12:03,307 --> 00:12:05,976 Ya se lo conté a algunos, pero quiero decírselo a todos. 225 00:12:06,935 --> 00:12:08,979 ¿Y tú, Anna? 226 00:12:09,146 --> 00:12:11,064 No se lo contaré a nadie. 227 00:12:11,565 --> 00:12:13,192 Me refiero a cómo te sientes. 228 00:12:13,817 --> 00:12:15,319 Bien. 229 00:12:15,485 --> 00:12:18,864 Estoy cansada, aún no al punto de ser un zombi, 230 00:12:18,947 --> 00:12:20,532 pero me siento sana. 231 00:12:20,991 --> 00:12:21,950 Bien. 232 00:12:23,869 --> 00:12:25,662 Perdón. ¿No se lo contarás a nadie? 233 00:12:26,246 --> 00:12:27,206 No. 234 00:12:28,874 --> 00:12:32,252 Bueno... Puede que en algún momento se lo diga a mi jefe. 235 00:12:32,419 --> 00:12:35,422 Eso es importante para la licencia por maternidad. 236 00:12:35,506 --> 00:12:36,465 ¿En serio? 237 00:12:36,590 --> 00:12:38,217 Pero yo no seré madre. 238 00:12:38,300 --> 00:12:41,887 La licencia no solo es para el bebé, también es para la mujer. 239 00:12:42,513 --> 00:12:43,847 Bueno. 240 00:12:43,931 --> 00:12:45,474 ¿No le contarás a nadie? 241 00:12:45,641 --> 00:12:46,558 No. 242 00:12:47,518 --> 00:12:48,477 ¿Por qué no? 243 00:12:48,936 --> 00:12:51,897 Porque es algo temporal y privado. 244 00:12:52,523 --> 00:12:53,899 Pero empezarás a tener panza. 245 00:12:53,982 --> 00:12:56,109 Será obvio que estás embarazada. 246 00:12:56,235 --> 00:13:02,366 Lo sé, no dije que lo ocultaría. No necesito contárselo a nadie. 247 00:13:02,950 --> 00:13:05,452 -Ni a tus padres ni... -No. 248 00:13:06,995 --> 00:13:08,038 ¿Eso te molesta, Matt? 249 00:13:08,956 --> 00:13:13,544 Pensé que se lo contaría a más gente. 250 00:13:14,294 --> 00:13:17,881 ¿Y qué te produce saber que no? 251 00:13:18,632 --> 00:13:20,133 No lo sé. 252 00:13:20,467 --> 00:13:23,011 Es su decisión, obviamente. 253 00:13:23,095 --> 00:13:26,557 Y yo apoyo que las mujeres decidan. Igual que ella, por cierto. 254 00:13:28,350 --> 00:13:29,184 Genial. 255 00:13:29,434 --> 00:13:31,353 Yo... 256 00:13:31,979 --> 00:13:34,982 ¿Debo actuar como si yo no estuviera aquí 257 00:13:35,315 --> 00:13:37,734 cuando hablan sobre mí así? 258 00:13:37,818 --> 00:13:41,572 ¿O...? Nunca hice esto. 259 00:13:41,655 --> 00:13:44,324 Como te sientas más cómoda. 260 00:13:55,627 --> 00:13:58,046 ¿Debo esperar a 261 00:13:59,173 --> 00:14:01,466 que se decida con qué se siente cómoda 262 00:14:02,676 --> 00:14:04,386 para hablar de ella? 263 00:14:05,262 --> 00:14:06,471 Eso lo decides tú. 264 00:14:21,528 --> 00:14:22,988 Bueno... 265 00:14:25,407 --> 00:14:26,408 ¿Quieres un poco? 266 00:14:27,075 --> 00:14:29,870 No, gracias. 267 00:14:34,208 --> 00:14:36,793 Una vez fui a terapia de parejas con mi ex. 268 00:14:37,127 --> 00:14:38,962 -¿Exesposa? -No. Solo una ex. 269 00:14:42,299 --> 00:14:43,967 Luego salíamos 270 00:14:44,551 --> 00:14:46,303 de la mano y comíamos dulces. 271 00:14:46,803 --> 00:14:47,888 Qué lindo. 272 00:14:48,263 --> 00:14:49,306 Lo era. 273 00:14:49,723 --> 00:14:51,934 Luego nos íbamos a casa y seguíamos sin tener sexo. 274 00:15:49,199 --> 00:15:51,618 No quiero ser una perra, pero es tu tercera cruasán. 275 00:15:54,329 --> 00:15:55,163 ¿Y? 276 00:15:56,123 --> 00:15:59,376 No te juzgo, pero te hacen mal. 277 00:16:01,086 --> 00:16:02,171 Entonces, ¿me juzgas? 278 00:16:02,671 --> 00:16:04,173 No, acabo de decir que no te juzgo. 279 00:16:07,426 --> 00:16:09,136 Eso no tiene sentido. 280 00:16:09,344 --> 00:16:12,306 Salgo con dos tipos llamados Sam. ¿Cómo podría juzgar a alguien? 281 00:16:12,723 --> 00:16:15,225 Tengo hambre y se me antoja pan salado. 282 00:16:15,809 --> 00:16:18,979 ¿No leíste que Costco le pone químicos a eso? 283 00:16:19,062 --> 00:16:20,230 Azodicarbonamida. 284 00:16:20,564 --> 00:16:23,150 Lo pone en colchonetas de yoga y cuero falso. 285 00:16:23,233 --> 00:16:25,068 En serio te hace mal. 286 00:16:25,402 --> 00:16:27,279 Pero son colchonetas de yoga. 287 00:16:27,571 --> 00:16:30,282 Y cuero falso. 288 00:16:31,366 --> 00:16:32,701 ¿Son de Costco? 289 00:16:33,911 --> 00:16:37,664 No lo sé, pero Maybelline es de Nestlé, 290 00:16:37,748 --> 00:16:38,874 y ni siquiera es alimento. 291 00:16:39,124 --> 00:16:40,876 Nestlé está en todas partes. 292 00:16:40,959 --> 00:16:41,960 Bien. 293 00:16:42,794 --> 00:16:45,088 Creo que deberíamos irnos a casa. 294 00:16:47,966 --> 00:16:48,884 ¿Qué? 295 00:16:52,596 --> 00:16:54,056 -Hola. -Hola. 296 00:16:54,306 --> 00:16:58,727 -¿Qué haces aquí? -Estaba cerca y te traje un poco de té. 297 00:16:58,936 --> 00:17:02,231 Qué bien. Tenemos mucho té aquí. Es una cafetería. 298 00:17:02,314 --> 00:17:05,776 No tienes este. Es especial para embarazadas. 299 00:17:07,109 --> 00:17:08,862 ¿Podrías no usar esa palabra aquí? 300 00:17:08,945 --> 00:17:10,948 Lo siento, sí, claro. 301 00:17:11,031 --> 00:17:13,575 Acabo de ver en el registro que fue una semana difícil. 302 00:17:14,617 --> 00:17:15,743 Gracias. 303 00:17:16,828 --> 00:17:18,204 Y también te traje esto. 304 00:17:21,750 --> 00:17:22,584 ¿Zuecos? 305 00:17:22,876 --> 00:17:23,877 Sí. 306 00:17:24,502 --> 00:17:26,505 Si estás todo el día de pie, 307 00:17:27,172 --> 00:17:28,214 y tú estás... 308 00:17:28,298 --> 00:17:30,884 Te vendrá bien un mejor apoyo del arco. 309 00:17:30,968 --> 00:17:32,386 Apenas estoy... 310 00:17:33,053 --> 00:17:35,055 No creo que necesite zapatos especiales. 311 00:17:35,848 --> 00:17:37,558 Sabes que los usan las enfermeras, ¿no? 312 00:17:37,766 --> 00:17:38,767 Lo sé. 313 00:17:38,851 --> 00:17:40,519 ¿Sabías que los usan los artistas? 314 00:17:40,602 --> 00:17:44,147 Muchos artistas de collage, ceramistas. 315 00:17:44,398 --> 00:17:46,441 Son geniales. Están de moda. 316 00:17:46,692 --> 00:17:49,152 Me parece muy tierno. 317 00:17:49,736 --> 00:17:51,572 Seguiré usando zapatos normales. 318 00:17:51,738 --> 00:17:54,366 Está bien. Me los quedaré hasta que los necesites. 319 00:17:54,449 --> 00:17:55,492 Lo que no pasará. 320 00:17:55,576 --> 00:17:58,495 Muchos blogs dicen que los necesitarás, así que... 321 00:17:58,579 --> 00:18:00,289 Me los quedaré. No pasa nada. 322 00:18:00,998 --> 00:18:02,666 ¿De quién son esos zuecos? 323 00:18:03,166 --> 00:18:05,377 De nadie. No son zuecos de nadie. 324 00:18:07,546 --> 00:18:08,380 Soy Matt. 325 00:18:12,593 --> 00:18:14,094 No viene a cuento. 326 00:18:15,137 --> 00:18:18,390 -¿Seguro que no puedo devolverlos aquí? -¿Tiene recibo? 327 00:18:18,640 --> 00:18:19,474 No. 328 00:18:19,558 --> 00:18:21,977 No podemos tramitar una devolución de zapatos. 329 00:18:22,311 --> 00:18:24,938 Si tuviera recibo, me parecería justo. 330 00:18:25,022 --> 00:18:26,857 Como en Starbucks. Con el recibo, 331 00:18:26,940 --> 00:18:28,358 te aceptan la devolución. 332 00:18:28,442 --> 00:18:30,360 -No... -Lo que sea y de donde sea. 333 00:18:30,444 --> 00:18:35,032 Gracias, desconocida, por ayudarme en esta cafetería. 334 00:18:36,325 --> 00:18:37,159 Adiós. 335 00:18:38,076 --> 00:18:39,161 Adiós. 336 00:18:40,954 --> 00:18:45,209 Una chica de mi clase de Bioquímica usa zuecos, y jamás la vi sonreír. 337 00:19:04,978 --> 00:19:06,522 Lo siento. Hola. 338 00:19:07,606 --> 00:19:08,565 ¿Qué estás...? 339 00:19:08,649 --> 00:19:11,276 -Creí que nos veríamos en el consultorio. -Sí. 340 00:19:11,360 --> 00:19:15,697 Pensé en traértelos aquí por si tu rechazo en el trabajo 341 00:19:15,781 --> 00:19:18,325 se debió a que no querías que supieran del embarazo. 342 00:19:18,867 --> 00:19:20,285 Y no quería llevarlos al consultorio 343 00:19:20,369 --> 00:19:23,288 porque tendrías que cargarlos todo el día, así que... 344 00:19:23,372 --> 00:19:25,332 En serio no los quiero. 345 00:19:25,958 --> 00:19:28,377 Perdón. La puerta del baño se traba. 346 00:19:28,460 --> 00:19:29,962 Lo sé... 347 00:19:30,087 --> 00:19:31,171 Hola, amigo. 348 00:19:33,507 --> 00:19:34,550 Hola, amigo. 349 00:19:34,633 --> 00:19:36,260 -Soy Matt. -Bryce. 350 00:19:40,347 --> 00:19:41,807 ¿Acaban de hacerlo o...? 351 00:19:41,932 --> 00:19:43,475 -¡Matt! -¿Quién es este tipo? 352 00:19:43,559 --> 00:19:44,768 -No puedes hacerlo. -¿Quién lo dice? 353 00:19:44,852 --> 00:19:48,480 -¿Eres su tío, algo así? -No, no soy su tío. Soy el padre. 354 00:19:49,231 --> 00:19:51,483 -Cielos, ¿eres su padre? -No, no soy su papá. 355 00:19:51,567 --> 00:19:53,193 Trabajamos juntos. 356 00:19:53,277 --> 00:19:54,653 Como sea, buena suerte con eso. 357 00:19:55,195 --> 00:19:56,196 Sí. 358 00:19:56,280 --> 00:19:58,240 Avísame sobre el jueves... 359 00:19:58,824 --> 00:19:59,992 Sí. 360 00:20:06,039 --> 00:20:07,541 ¿Qué pasa el jueves? 361 00:20:07,624 --> 00:20:09,042 ¿Qué haces? 362 00:20:09,126 --> 00:20:10,919 -¿Qué haces tú? -Nada. 363 00:20:11,170 --> 00:20:12,504 No sabía que tenías novio. 364 00:20:12,588 --> 00:20:14,381 Debiste mencionarlo en la entrevista. 365 00:20:14,464 --> 00:20:15,966 No tengo novio. 366 00:20:16,049 --> 00:20:17,509 Entonces, ¿quién es ese...? 367 00:20:18,760 --> 00:20:20,345 ¿Te acostaste con un desconocido? 368 00:20:22,472 --> 00:20:24,057 ¿Hay muchos Bryces? 369 00:20:24,141 --> 00:20:26,268 ¿Estás enojado por los zuecos? 370 00:20:26,351 --> 00:20:28,312 No estoy enojado por los zuecos, 371 00:20:28,395 --> 00:20:32,357 sino porque había un pene al azar muy cerca de mi bebé por nacer. 372 00:20:32,441 --> 00:20:37,196 ¿Sabes que el bebé no está en la vagina? 373 00:20:38,697 --> 00:20:39,740 Sí. 374 00:20:40,282 --> 00:20:43,285 El bebé sale por la vagina. 375 00:20:43,368 --> 00:20:44,786 Deja de decir vagina. 376 00:20:45,412 --> 00:20:49,666 No pude tener sexo en los días de la implantación, 377 00:20:49,750 --> 00:20:53,086 y pronto estaré visiblemente embarazada, 378 00:20:53,420 --> 00:20:57,090 lo que limitará mis oportunidades de hacerlo. 379 00:20:57,174 --> 00:21:02,012 Así que no me digas que no tenga sexo por un año. 380 00:21:02,095 --> 00:21:06,433 Las casadas que alquilan el vientre tienen sexo con sus esposos. 381 00:21:07,935 --> 00:21:09,228 Perdón. 382 00:21:09,811 --> 00:21:11,063 Ahora estamos listos. 383 00:21:14,858 --> 00:21:15,984 Abajo, por favor. 384 00:21:18,362 --> 00:21:19,279 Un poco más. 385 00:21:21,073 --> 00:21:22,908 Si puedes, un poco más. 386 00:21:23,700 --> 00:21:24,993 Solo un poco más. 387 00:21:27,746 --> 00:21:28,747 Más. 388 00:21:29,790 --> 00:21:30,791 Perfecto. 389 00:21:31,959 --> 00:21:33,418 ¿Qué es...? 390 00:21:34,127 --> 00:21:35,087 ¿Qué es eso? 391 00:21:35,170 --> 00:21:37,089 Es una ecografía interna. 392 00:21:40,509 --> 00:21:41,677 Yo... 393 00:21:41,760 --> 00:21:44,721 Me daré vuelta. 394 00:21:46,265 --> 00:21:47,099 ¿Lista? 395 00:21:47,850 --> 00:21:49,643 Sentirás un poco de presión. 396 00:21:50,561 --> 00:21:52,646 Presiona sobre el ovario derecho. 397 00:21:55,023 --> 00:21:58,485 A propósito, las relaciones se usan para inducir el parto. 398 00:21:58,569 --> 00:21:59,570 El otro. 399 00:21:59,653 --> 00:22:02,322 Sí, al final del embarazo, 400 00:22:02,406 --> 00:22:03,949 no a los dos meses. 401 00:22:04,449 --> 00:22:06,118 ¿Usted qué opina...? 402 00:22:06,201 --> 00:22:07,494 Soy personal técnico. 403 00:22:07,578 --> 00:22:09,496 No me dejan opinar sobre nada. 404 00:22:10,372 --> 00:22:13,166 -¿Extraoficialmente? -Extraoficialmente, 405 00:22:13,250 --> 00:22:15,586 es muy bueno tener sexo durante el embarazo. 406 00:22:16,211 --> 00:22:19,173 Bien, pero es personal técnico. 407 00:22:19,256 --> 00:22:21,133 -¿Qué sabe? -Lo sé todo. 408 00:22:21,216 --> 00:22:22,676 No me dejan decirlo. 409 00:22:23,343 --> 00:22:24,178 ¿Ves? 410 00:22:24,428 --> 00:22:25,929 Muchos papás pasan por esto. 411 00:22:26,013 --> 00:22:28,974 Ven a sus esposas como un tesoro sagrado y frágil 412 00:22:29,057 --> 00:22:30,642 apenas quedan embarazadas. 413 00:22:30,893 --> 00:22:32,644 Pero siguen siendo las mismas mujeres. 414 00:22:33,395 --> 00:22:34,396 Pueden tener sexo. 415 00:22:34,771 --> 00:22:36,398 No, no con él. 416 00:22:36,690 --> 00:22:39,443 Es muy comprensible que quiera tener sexo, 417 00:22:39,526 --> 00:22:41,945 pero mi bebé está ahí... 418 00:22:43,280 --> 00:22:45,616 -absorberá eyaculación... -Uso protección. 419 00:22:45,699 --> 00:22:48,452 Sí, pero hay empujones, gritos... 420 00:22:48,535 --> 00:22:51,705 Hay Dios sabe qué con vaya a saber quién. 421 00:22:51,788 --> 00:22:53,707 Tengo citas 422 00:22:53,790 --> 00:22:56,543 y me gustaría hacerlo mientras pueda, 423 00:22:56,627 --> 00:23:00,088 antes de que mi vagina esté en plena fase de recuperación. 424 00:23:00,172 --> 00:23:01,131 ¿Querían oír los latidos? 425 00:23:01,215 --> 00:23:03,884 ¿O esperamos a que resuelvan la discusión? 426 00:23:04,092 --> 00:23:05,052 ¿Hay latidos? 427 00:23:10,432 --> 00:23:12,226 ¡Está vivo! 428 00:23:15,145 --> 00:23:16,605 Está vivo. 429 00:23:17,689 --> 00:23:19,399 ¿Oyeron los latidos? 430 00:23:19,691 --> 00:23:23,111 Es un momento muy emocionante, sobre todo para un primerizo. 431 00:23:23,362 --> 00:23:24,947 Muy emocionante. 432 00:23:25,447 --> 00:23:29,493 Quisiera oírlos todo el tiempo. 433 00:23:30,577 --> 00:23:32,412 ¿Habrá alguna aplicación que lo haga? 434 00:23:32,996 --> 00:23:34,540 Debería haber. 435 00:23:34,915 --> 00:23:36,792 Y, Anna, ¿qué hay de ti? 436 00:23:36,875 --> 00:23:38,877 ¿Cómo fue la experiencia? 437 00:23:39,253 --> 00:23:41,255 Fue genial. Estuvo bien. 438 00:23:42,172 --> 00:23:44,132 Es bueno ver a Matt tan feliz. 439 00:23:45,425 --> 00:23:46,552 Tú también lo estabas. 440 00:23:47,761 --> 00:23:49,429 Sí, totalmente. Es lo que dije. 441 00:23:49,513 --> 00:23:51,431 Dije que era bueno verte tan feliz. 442 00:23:53,392 --> 00:23:54,226 Gracias. 443 00:23:54,476 --> 00:23:57,563 ¿Y surgió algún conflicto? 444 00:23:58,814 --> 00:24:00,148 ¿Aparte de los zuecos? 445 00:24:03,110 --> 00:24:04,319 Aquí hay algo. 446 00:24:04,611 --> 00:24:06,029 "Además, quien alquila el vientre consiente 447 00:24:06,113 --> 00:24:08,907 "en no participar en actividades extenuantes o de alto riesgo, 448 00:24:08,991 --> 00:24:13,662 "por ejemplo, entre otras, paracaidismo, deportes de contacto, equitación, 449 00:24:13,745 --> 00:24:15,122 "esquí, buceo, 450 00:24:15,205 --> 00:24:17,875 "levantamiento de pesas, patinaje, 451 00:24:17,958 --> 00:24:21,795 "monopatinaje, surf, puentismo, ciclismo, 452 00:24:21,879 --> 00:24:24,965 "o andar en vehículos de peso inferior a 1500 kg 453 00:24:25,048 --> 00:24:30,387 "por ejemplo, entre otros, motos, vespas barra scúteres, 454 00:24:30,470 --> 00:24:33,140 "areneros, motos acuáticas, Segway, 455 00:24:33,223 --> 00:24:34,975 "jeeps y autos inteligentes". 456 00:24:35,225 --> 00:24:36,059 ¿Ves? 457 00:24:37,186 --> 00:24:40,564 En primer lugar, todo es: "por ejemplo, entre otros". 458 00:24:40,647 --> 00:24:43,192 Segundo, puede considerarse deporte de contacto. 459 00:24:44,151 --> 00:24:46,111 ¿No? ¡Y Bryce usa moto! 460 00:24:46,361 --> 00:24:47,196 Digo... 461 00:24:47,279 --> 00:24:49,531 No hacemos el amor en la moto. 462 00:24:52,367 --> 00:24:53,285 segundo trimestre 463 00:24:53,368 --> 00:24:54,578 Eso es lo que yo... 464 00:24:54,661 --> 00:24:55,787 Espera. 465 00:24:55,871 --> 00:24:57,497 No sigas porque 466 00:24:57,581 --> 00:25:00,584 aquí dice que no debo preguntarte qué haces con el dinero. 467 00:25:00,667 --> 00:25:03,003 No me preguntaste. 468 00:25:03,212 --> 00:25:04,254 Sí, tienes razón. 469 00:25:04,463 --> 00:25:07,508 Sí, solo estabas por contármelo voluntariamente. 470 00:25:08,884 --> 00:25:09,885 Sí, dime. 471 00:25:10,636 --> 00:25:13,305 Terminé tardíamente la secundaria porque me... 472 00:25:15,057 --> 00:25:16,517 Y me perdí la universidad. 473 00:25:17,142 --> 00:25:19,478 Obtuve una tecnicatura por Internet. 474 00:25:19,561 --> 00:25:23,273 En Vermont hay un programa acelerado de estudios, 475 00:25:23,357 --> 00:25:24,858 si me aceptan, 476 00:25:25,108 --> 00:25:26,944 estudiaría allí por tres años y medio. 477 00:25:27,027 --> 00:25:28,320 Sin vacaciones. 478 00:25:28,695 --> 00:25:32,115 Podría obtener mi título de grado y una maestría. 479 00:25:32,241 --> 00:25:34,409 Es increíble. ¿Qué estudiarás? 480 00:25:35,244 --> 00:25:36,328 Hotelería... 481 00:25:38,121 --> 00:25:40,499 Lo leeré de nuevo. Para asegurarme 482 00:25:41,124 --> 00:25:42,251 de que todo esté bien. 483 00:25:44,795 --> 00:25:46,880 ¿Solo miras? 484 00:25:47,047 --> 00:25:50,133 Sí, solo deslizas y miras las fotos. 485 00:25:51,301 --> 00:25:53,387 -¿Son tus amigos? -No. Desconocidos. 486 00:25:53,470 --> 00:25:55,138 ¿Para qué es esto? 487 00:25:55,222 --> 00:25:56,974 Es el botón de "favoritos", 488 00:25:57,057 --> 00:25:58,517 si lo aprietas, 489 00:25:58,600 --> 00:26:01,019 la persona pasa a tu lista de favoritos, 490 00:26:01,103 --> 00:26:03,063 y puedes mirarla cuando quieras. 491 00:26:03,272 --> 00:26:05,482 Si no, solo la ves una vez. 492 00:26:07,526 --> 00:26:09,695 ¿Cómo sabes si estás en la lista de favoritos de otro? 493 00:26:10,112 --> 00:26:11,196 No puedes saberlo. 494 00:26:12,406 --> 00:26:13,991 Es la aplicación más triste que haya visto. 495 00:26:14,074 --> 00:26:16,577 Eres de la generación Y. Deberías saber mucho de esto. 496 00:26:16,827 --> 00:26:17,661 ¿La gente lo usa? 497 00:26:17,953 --> 00:26:18,787 Sí. 498 00:26:18,871 --> 00:26:20,873 Lo suficiente para pagar lo del bebé. 499 00:26:21,290 --> 00:26:22,249 Qué raro. 500 00:26:24,084 --> 00:26:26,503 Aquí está. La futura habitación del bebé. 501 00:26:27,337 --> 00:26:28,297 Es linda. 502 00:26:28,463 --> 00:26:29,756 ¿Sí? Será genial. 503 00:26:30,799 --> 00:26:32,259 Tiene buena luz. 504 00:26:33,135 --> 00:26:36,221 Sí. Hay un montón de muestras. 505 00:26:36,305 --> 00:26:39,349 Es difícil elegir el color para una habitación de bebés 506 00:26:39,433 --> 00:26:41,560 porque hay mucho en juego. 507 00:26:42,269 --> 00:26:43,854 Por ejemplo, el naranja. 508 00:26:43,937 --> 00:26:47,566 El naranja es bueno para la alegría y la creatividad. 509 00:26:48,192 --> 00:26:51,987 Pero si es oscuro, provoca engaño y desconfianza. 510 00:26:53,071 --> 00:26:54,156 El amarillo. 511 00:26:54,990 --> 00:26:59,578 Se lo asocia con la felicidad y el intelecto, 512 00:26:59,828 --> 00:27:04,499 pero también simboliza la enfermedad y la decadencia. 513 00:27:04,958 --> 00:27:09,796 El verde, nos hace pensar en crecimiento, renovación, seguridad, naturaleza. 514 00:27:09,963 --> 00:27:10,923 Pero ¿sabes qué? 515 00:27:11,006 --> 00:27:14,218 También es codicia, dinero, avaricia. 516 00:27:14,968 --> 00:27:17,262 ¿De dónde sacas todo esto? 517 00:27:20,933 --> 00:27:21,934 De aquí. 518 00:27:23,936 --> 00:27:25,020 "Los secretos de los tonos: 519 00:27:25,103 --> 00:27:26,563 "El significado más profundo de los colores 520 00:27:26,772 --> 00:27:29,525 "y su control subconsciente sobre el desarrollo mental". 521 00:27:29,775 --> 00:27:31,610 Es un poco intenso. 522 00:27:32,361 --> 00:27:34,071 Estaba en la sección de bebés. 523 00:27:35,280 --> 00:27:36,281 Pues... 524 00:27:49,586 --> 00:27:52,714 Este me parece sopa de arvejas. 525 00:27:53,632 --> 00:27:54,466 Sí. 526 00:27:54,883 --> 00:27:58,679 Y este es muy brillante para dormir. 527 00:27:59,346 --> 00:28:00,764 ¿Incluso con las luces apagadas? 528 00:28:02,224 --> 00:28:03,225 Sí. 529 00:28:05,435 --> 00:28:07,062 Vaya, se hizo muy tarde. 530 00:28:10,524 --> 00:28:13,694 Sí, este sería más para sala de espera. 531 00:28:14,528 --> 00:28:15,362 Sí. 532 00:28:16,154 --> 00:28:18,657 Este se parece al de una PC IBM vieja. 533 00:29:01,408 --> 00:29:05,495 "Verde azulado ceniciento, poco práctico e idealista". 534 00:29:20,302 --> 00:29:22,971 -¿Primera vez? -Sí. 535 00:29:23,138 --> 00:29:25,891 ¿De cuánto están, tres o cuatro meses? 536 00:29:26,266 --> 00:29:27,100 Así es. 537 00:29:28,477 --> 00:29:29,394 Seis y medio. 538 00:29:30,062 --> 00:29:32,272 -Felicitaciones. -Felicitaciones. 539 00:29:32,356 --> 00:29:33,315 Gracias. 540 00:29:33,398 --> 00:29:34,775 Mi pareja 541 00:29:35,526 --> 00:29:36,902 está fuera de la ciudad. 542 00:29:37,486 --> 00:29:38,654 Está en Iowa. 543 00:29:38,737 --> 00:29:41,156 Es genial, hablamos todo el tiempo 544 00:29:41,240 --> 00:29:43,158 y usamos mucho Skype. 545 00:29:43,242 --> 00:29:48,455 Siempre nos recuerdo a mí y a mi hijo que este bebé no es parte de la familia. 546 00:29:48,539 --> 00:29:52,334 Y mi marido no necesita recordarlo. 547 00:29:52,417 --> 00:29:55,254 Él es genial. Muy solidario. Lo amo. 548 00:29:55,337 --> 00:29:58,549 No he sido capaz de hablar con nadie del tema. 549 00:29:58,632 --> 00:30:00,175 Estoy un poco reprimido. 550 00:30:00,259 --> 00:30:01,593 Qué envidia. 551 00:30:01,677 --> 00:30:03,262 Nosotros no podemos dejar de hablarlo. 552 00:30:03,345 --> 00:30:04,847 Yo ansío hacerlo. 553 00:30:04,930 --> 00:30:07,349 Bien, empecemos, hagan un círculo. 554 00:30:07,850 --> 00:30:09,142 Nos vemos más tarde. 555 00:30:13,605 --> 00:30:15,107 Hola. 556 00:30:15,190 --> 00:30:16,984 Mi chico es de la ciudad. 557 00:30:17,067 --> 00:30:20,779 Está solo, así que somos solo dos. 558 00:30:22,823 --> 00:30:26,910 A veces, necesito mi espacio, como 559 00:30:27,244 --> 00:30:31,832 cuando me vigila la dieta o con quién me acuesto, 560 00:30:31,915 --> 00:30:36,503 pero también me he divertido 561 00:30:36,587 --> 00:30:38,755 eligiendo con él el color para la habitación del bebé. 562 00:30:39,381 --> 00:30:41,592 Eso estuvo bien porque... 563 00:30:41,842 --> 00:30:44,094 Fue agradable imaginarse adónde iba todo esto. 564 00:30:49,141 --> 00:30:51,351 ¿Qué decías 565 00:30:51,977 --> 00:30:54,062 sobre que no había dos días iguales? 566 00:30:54,146 --> 00:30:56,315 Sí. Cada día es distinto. 567 00:30:56,732 --> 00:30:59,693 Sí. Las dos cosas que mencioné 568 00:30:59,776 --> 00:31:01,653 ocurrieron el mismo día, pero... 569 00:31:03,363 --> 00:31:04,364 Sí. 570 00:31:05,866 --> 00:31:06,742 ¿Cómo te fue con el grupo? 571 00:31:07,159 --> 00:31:08,911 Bien. Fue raro. 572 00:31:10,162 --> 00:31:10,996 ¿Y a ti? 573 00:31:11,079 --> 00:31:12,122 A mí... 574 00:31:15,667 --> 00:31:17,794 Era el único solo. 575 00:31:18,045 --> 00:31:21,089 Yo era la única sin una familia en casa. 576 00:31:23,258 --> 00:31:24,092 ¿Qué haces? 577 00:31:26,595 --> 00:31:29,056 Qué programa más tonto. 578 00:31:29,431 --> 00:31:31,642 Es un clásico sin edad. 579 00:31:31,725 --> 00:31:34,561 Es El padrino de los programas de televisión. 580 00:31:35,062 --> 00:31:36,772 Y me refiero a la película. 581 00:31:36,855 --> 00:31:40,359 Lo que El padrino es para el cine, este programa es para la TV. 582 00:31:41,235 --> 00:31:43,737 Entonces, Ross fue a la universidad con Chandler. 583 00:31:44,196 --> 00:31:47,824 ¿Y, casualmente, se mudó al otro lado del pasillo de Monica? 584 00:31:48,784 --> 00:31:50,744 No, Ross y Monica son hermanos. 585 00:31:50,869 --> 00:31:52,246 Por favor, Anna, lo sabes. 586 00:31:52,329 --> 00:31:55,249 ¿Aún hablas con amigos de la universidad? 587 00:31:55,749 --> 00:31:57,668 Sí. Sí, claro. 588 00:31:59,545 --> 00:32:01,547 A estas alturas, ya todos sentaron cabeza 589 00:32:01,630 --> 00:32:05,926 o se aferran desesperadamente al cadáver de la juventud. 590 00:32:07,302 --> 00:32:10,806 -¿Y tú? -Justo en el medio. 591 00:32:11,598 --> 00:32:12,432 Sí. 592 00:32:13,934 --> 00:32:16,311 ¿Y tú? ¿Tienes amigos de la universidad? 593 00:32:16,687 --> 00:32:18,355 -Yo no fui. -Cierto. 594 00:32:18,856 --> 00:32:21,358 ¿Sigues en contacto con los amigos de la secundaria? 595 00:32:21,608 --> 00:32:22,693 No. 596 00:32:32,619 --> 00:32:34,746 ¿Por qué estás solo? 597 00:32:37,666 --> 00:32:39,209 Perdón, ¿cómo? 598 00:32:39,543 --> 00:32:41,670 ¿Por qué haces esto solo? 599 00:32:42,963 --> 00:32:46,967 Bueno, me gustaría tener una familia, y esta es una... 600 00:32:47,050 --> 00:32:50,262 No, no repitas lo de la entrevista. 601 00:32:53,140 --> 00:32:54,016 Bien. 602 00:32:57,186 --> 00:32:59,104 Porque estoy solo. 603 00:32:59,938 --> 00:33:00,772 Por eso. 604 00:33:03,025 --> 00:33:04,193 Sí, yo... 605 00:33:04,735 --> 00:33:07,738 Siento que estoy en una etapa de la vida 606 00:33:07,821 --> 00:33:10,365 que debió haber terminado, pero no finaliza. 607 00:33:10,449 --> 00:33:11,950 Se repite en bucle. 608 00:33:12,034 --> 00:33:16,371 Cuando salgo con mis amigos casados, me entristece lo que quiero y no tengo. 609 00:33:16,455 --> 00:33:21,418 Y cuando salgo con mis amigos solteros, me entristece lo que tengo y no quiero. 610 00:33:22,169 --> 00:33:23,504 Y yo... 611 00:33:24,046 --> 00:33:27,549 Necesito avanzar. 612 00:33:28,967 --> 00:33:32,429 Y da la casualidad de que lo hago solo. 613 00:33:33,347 --> 00:33:36,475 ¿Alguna vez hubo alguien con quien pensaras hacerlo? 614 00:33:37,684 --> 00:33:39,228 Sí, de hecho lo hubo. 615 00:33:39,978 --> 00:33:41,146 Durante ocho años. 616 00:33:42,523 --> 00:33:43,649 Pero no funcionó. 617 00:33:45,234 --> 00:33:47,861 A veces, no funciona. 618 00:33:49,738 --> 00:33:51,865 Creen que renuncio a algo para hacerlo, 619 00:33:51,949 --> 00:33:52,950 pero para nada es así. 620 00:33:53,033 --> 00:33:57,579 Siento que lucho por algo que me importa. 621 00:34:00,374 --> 00:34:05,003 Es raro que me vean desesperado justo ahora 622 00:34:05,087 --> 00:34:07,339 que estoy lleno de esperanzas. 623 00:34:12,553 --> 00:34:13,762 ¿Tú por qué estás sola? 624 00:34:15,013 --> 00:34:16,473 Tengo 26 años. 625 00:34:17,933 --> 00:34:19,768 Pero ¿por qué no estás con tu familia? 626 00:34:22,771 --> 00:34:29,194 Nunca fui la misma para ellos luego de quedar embarazada. 627 00:34:30,070 --> 00:34:35,324 Y me cansé de verme a mí misma 628 00:34:35,409 --> 00:34:36,952 como ellos me veían. 629 00:34:37,119 --> 00:34:38,911 O me ven. 630 00:34:39,288 --> 00:34:42,623 Se enojaron mucho cuando quedé embarazada 631 00:34:42,708 --> 00:34:48,045 y también cuando lo di en adopción. 632 00:34:51,300 --> 00:34:55,679 Parecía que la única manera en que serían felices 633 00:34:55,762 --> 00:34:58,807 era que yo fuera totalmente infeliz. 634 00:35:00,976 --> 00:35:01,810 Así que... 635 00:35:03,103 --> 00:35:03,937 Sí. 636 00:35:05,731 --> 00:35:07,274 ¿Los extrañas? 637 00:35:07,983 --> 00:35:08,817 Sí. 638 00:35:09,735 --> 00:35:14,156 Pero con anterioridad a que dejáramos de hablarnos. 639 00:35:15,073 --> 00:35:17,284 Extraño la familia que tenía a los diez años. 640 00:35:18,410 --> 00:35:21,371 De hecho, fue mucho más fácil cuando dejamos de hablarnos. 641 00:35:25,542 --> 00:35:27,961 A veces, simplemente no funciona. 642 00:35:31,757 --> 00:35:33,258 Creo que lo escuché en algún lado. 643 00:35:38,847 --> 00:35:41,183 ¡Es como ir de compras! 644 00:35:43,352 --> 00:35:44,937 Gracias por hacer esto conmigo. 645 00:35:47,147 --> 00:35:49,650 ¿Vas a hacer el baby shower? 646 00:35:51,902 --> 00:35:52,861 No. 647 00:35:52,945 --> 00:35:53,779 ¿Por qué no? 648 00:35:53,862 --> 00:35:55,280 Es un poco raro. 649 00:35:55,364 --> 00:35:57,115 ¿Porque eres hombre? 650 00:35:58,200 --> 00:35:59,034 No lo sé. 651 00:35:59,117 --> 00:36:01,036 ¿Porque eres soltero? 652 00:36:01,370 --> 00:36:03,163 No lo haces parecer menos raro. 653 00:36:03,247 --> 00:36:04,873 Deberías hacerlo. 654 00:36:05,374 --> 00:36:06,375 ¿En serio? 655 00:36:08,502 --> 00:36:09,378 ¿Vendrías? 656 00:36:10,212 --> 00:36:11,255 Sí. 657 00:36:11,839 --> 00:36:14,383 El bebé no puede perderse su baby shower. 658 00:36:14,466 --> 00:36:17,094 ¿Podemos llamarlo "le" bebé? 659 00:36:18,428 --> 00:36:20,180 -Sí, lo siento. -Te ayudo. 660 00:36:20,264 --> 00:36:23,684 Le bebé no puede perderse su baby shower. 661 00:36:26,854 --> 00:36:30,858 Quizá nos convenga pensar en un nombre de género neutro provisional. 662 00:36:30,941 --> 00:36:34,403 ¿Qué sería de género neutro? ¿Algo como Pat o Tag? 663 00:36:34,486 --> 00:36:37,197 Pat es aburrido, y Tag es masculino. 664 00:36:37,281 --> 00:36:38,574 Yo no debería saber el nombre. 665 00:36:38,866 --> 00:36:40,701 Solo será temporal, hasta saber el sexo, 666 00:36:40,784 --> 00:36:42,202 luego le pondré el nombre real. 667 00:36:42,286 --> 00:36:44,121 Tampoco debería saber el sexo. 668 00:36:44,204 --> 00:36:45,455 -¿En serio? -Sí. 669 00:36:45,539 --> 00:36:46,498 Soy como Suiza. 670 00:36:46,582 --> 00:36:49,042 Cuanto menos sepa, mejor. 671 00:36:49,251 --> 00:36:50,836 Eso dijeron en el grupo. 672 00:36:51,003 --> 00:36:53,172 En el mío, dicen lo contrario. 673 00:36:53,338 --> 00:36:54,173 Genial. 674 00:36:54,256 --> 00:36:56,550 Propongamos algo por ahora. 675 00:36:56,675 --> 00:36:57,676 ¿Qué tal Peanut? 676 00:36:58,385 --> 00:36:59,970 Es demasiado humano. 677 00:37:01,889 --> 00:37:04,224 ¿Y Radio? 678 00:37:04,683 --> 00:37:05,726 ¿Radio? 679 00:37:05,976 --> 00:37:09,897 Sí, es agradable, pero anónimo. 680 00:37:10,439 --> 00:37:12,316 Me suena a masculino, por alguna razón. 681 00:37:12,399 --> 00:37:14,568 -¿Soda? -Femenino. 682 00:37:15,569 --> 00:37:16,403 ¿Y Leaf? 683 00:37:16,570 --> 00:37:17,946 De hecho, es un nombre. 684 00:37:18,197 --> 00:37:19,031 Sí. 685 00:37:20,157 --> 00:37:20,991 ¿Lamp? 686 00:37:23,744 --> 00:37:24,578 ¿Lamp? 687 00:37:26,955 --> 00:37:29,583 Sí, no sé qué sea Lamp. 688 00:37:29,750 --> 00:37:31,376 Bien. Lamp. 689 00:37:31,752 --> 00:37:32,586 Lamp. 690 00:37:34,046 --> 00:37:36,089 No hablaré en voz baja. 691 00:37:36,173 --> 00:37:37,591 No digo que hablemos en voz baja. 692 00:37:37,674 --> 00:37:40,511 Digo de hablar muy bajito. 693 00:37:40,969 --> 00:37:42,554 -Matt. -Bien... 694 00:37:43,180 --> 00:37:47,518 Lamp se identificará principalmente con tu voz. 695 00:37:47,601 --> 00:37:51,188 Porque Lamp te oye todo el tiempo, 696 00:37:51,271 --> 00:37:53,065 y yo busco un modo 697 00:37:54,149 --> 00:37:56,902 de que también mi voz se destaque. 698 00:37:57,444 --> 00:37:59,404 Creo que si hablas más bajo... 699 00:38:00,614 --> 00:38:01,865 Solo un poco. 700 00:38:01,949 --> 00:38:04,368 ¿Y por qué no gritas todo el tiempo? 701 00:38:04,451 --> 00:38:05,869 Eso daría la impresión de enojo... 702 00:38:05,953 --> 00:38:06,954 ¿Anna? 703 00:38:08,038 --> 00:38:09,498 ¿Anna Caper? 704 00:38:09,790 --> 00:38:11,333 -Hola... -¡Carly! 705 00:38:11,416 --> 00:38:12,584 ¡Carly! 706 00:38:12,668 --> 00:38:13,836 -Cielos, hola. -Hola. 707 00:38:13,919 --> 00:38:15,379 Hace mucho que no te veía. 708 00:38:15,462 --> 00:38:16,880 Hola, sí. 709 00:38:16,964 --> 00:38:18,507 ¿Qué haces aquí? 710 00:38:18,590 --> 00:38:21,343 Mi prima vive aquí, vine para su baby shower. 711 00:38:21,718 --> 00:38:23,595 Sí. ¿Ahora vives aquí? 712 00:38:23,929 --> 00:38:25,597 Vivo aquí. Sí. 713 00:38:25,681 --> 00:38:28,892 ¿Cómo te va con la facultad de derecho? 714 00:38:28,976 --> 00:38:29,852 ¡Es de locos! 715 00:38:29,935 --> 00:38:31,687 Apenas es el primer año, pero igual. 716 00:38:32,646 --> 00:38:33,856 Somos como adultos de verdad. 717 00:38:33,939 --> 00:38:36,066 No solo adultos universitarios, ¿entiendes? 718 00:38:36,441 --> 00:38:39,403 Sí, te toma por sorpresa. 719 00:38:39,695 --> 00:38:41,196 Así que vives aquí. 720 00:38:41,280 --> 00:38:42,948 Y vives con tu novio, ¿no? 721 00:38:43,282 --> 00:38:44,116 Así es. 722 00:38:45,284 --> 00:38:47,369 ¿Te debo felicitar o...? 723 00:38:47,911 --> 00:38:51,081 En realidad no. Ahora vive en Seattle. 724 00:38:51,790 --> 00:38:55,043 Me refiero a un bebé... 725 00:38:56,295 --> 00:38:58,547 -No. -¿No? 726 00:38:58,630 --> 00:39:00,757 -No. -¿No? 727 00:39:00,841 --> 00:39:03,177 Entonces, ¿qué haces viendo ropa de embarazada? 728 00:39:05,053 --> 00:39:07,431 -Es mi trabajo. -¿Tu trabajo? 729 00:39:08,140 --> 00:39:10,684 -¿Trabajas aquí? -Sí, en la tienda. 730 00:39:10,767 --> 00:39:12,269 -Genial. -Hola, disculpe. 731 00:39:12,352 --> 00:39:14,563 Lamento interrumpir. ¿Trabaja aquí? 732 00:39:14,980 --> 00:39:17,983 ¿Cuál es la diferencia entre estos dos artículos? 733 00:39:21,111 --> 00:39:22,863 El material y el color. 734 00:39:28,368 --> 00:39:29,203 Sí. 735 00:39:30,078 --> 00:39:33,040 Además, alguien tiró ropa al piso. 736 00:39:33,415 --> 00:39:34,583 Quizá quiera ocuparse. 737 00:39:35,000 --> 00:39:37,377 Sí, bien, tengo que hacer. 738 00:39:37,461 --> 00:39:38,962 -Fue muy bueno verte. -Sí. 739 00:39:39,046 --> 00:39:41,548 Allie va a enloquecer cuando le diga que te vi. 740 00:39:41,632 --> 00:39:43,634 El mundo es un pañuelo. 741 00:39:43,926 --> 00:39:45,093 -Genial. -Bien. 742 00:39:45,177 --> 00:39:47,387 ¿Sabes dónde están los juguetes de baño? 743 00:39:47,471 --> 00:39:48,597 ¿Los juguetes de baño? 744 00:39:49,223 --> 00:39:50,807 Sí. Allí. 745 00:39:51,266 --> 00:39:53,018 Fíjate allí. 746 00:39:53,435 --> 00:39:54,853 ¿Allí? Bien. 747 00:39:54,937 --> 00:39:56,230 Sí... 748 00:39:56,313 --> 00:39:57,689 Adiós. 749 00:39:59,066 --> 00:40:00,943 Oye. No quiero que lo levantes. 750 00:40:01,318 --> 00:40:03,987 Puedo levantar lo que ya cargaba. 751 00:40:06,073 --> 00:40:07,449 ¿Quién era esa? 752 00:40:08,659 --> 00:40:11,161 -Una amiga de mi hermana. -¿Tienes una hermana? 753 00:40:12,871 --> 00:40:14,665 -Sí. -Yo tengo un hermano. 754 00:40:16,667 --> 00:40:18,961 ¿Ves? Hablar en voz baja no es tan malo. 755 00:40:23,715 --> 00:40:26,260 Oye, no sabía que tuvieras una hermana. 756 00:40:27,261 --> 00:40:29,471 Sí. Allie. 757 00:40:30,514 --> 00:40:32,891 Sabrá que ya no salgo con Jason. 758 00:40:33,725 --> 00:40:34,726 ¿Quién es Jason? 759 00:40:34,893 --> 00:40:37,479 El tipo con el que vine a vivir aquí. 760 00:40:38,856 --> 00:40:39,857 ¿Qué le pasó? 761 00:40:40,732 --> 00:40:43,902 No importa. Fue hace mucho tiempo. 762 00:40:44,945 --> 00:40:48,866 ¿Crees que se dio cuenta de que mentía 763 00:40:49,074 --> 00:40:49,908 sobre mi embarazo? 764 00:40:49,992 --> 00:40:50,951 No. 765 00:40:51,535 --> 00:40:53,871 No, lo disimulamos muy bien. 766 00:40:55,622 --> 00:40:56,456 Oye. 767 00:40:56,915 --> 00:40:57,833 ¿Qué pasa? 768 00:40:58,834 --> 00:41:02,629 Detestaría que Allie 769 00:41:03,297 --> 00:41:05,132 se entere de que estoy de nuevo embarazada. 770 00:41:06,341 --> 00:41:08,427 Y mi mamá y mi papá. 771 00:41:10,554 --> 00:41:11,972 Bueno... Ellos... 772 00:41:12,055 --> 00:41:14,474 Probablemente no se enteren. 773 00:41:15,017 --> 00:41:17,519 Aunque se enteraran, ¿qué es lo peor que puede pasar? 774 00:41:18,312 --> 00:41:21,565 No lo sé, confirmaría 775 00:41:21,648 --> 00:41:23,984 lo que piensan de mí. 776 00:41:26,069 --> 00:41:26,904 Que tienen razón. 777 00:41:26,987 --> 00:41:29,990 Que solo sirvo para quedar embarazada. 778 00:41:33,243 --> 00:41:34,328 Bien. 779 00:41:34,745 --> 00:41:39,458 También ayudaste a crear dos familias. 780 00:41:41,293 --> 00:41:43,837 Dando los regalos más difíciles que hay. 781 00:41:44,713 --> 00:41:48,717 Primero, tu hijo, y ahora, tú misma. 782 00:41:49,593 --> 00:41:53,514 No son los lados positivos. Son cosas buenas por sí mismas. 783 00:42:00,395 --> 00:42:01,647 Eso es muy bonito. 784 00:42:02,773 --> 00:42:03,857 Gracias. 785 00:42:04,858 --> 00:42:05,901 De nada. 786 00:42:07,319 --> 00:42:08,737 Vayamos por plantas para la casa. 787 00:42:08,820 --> 00:42:12,741 Ayudan a filtrar las toxinas aéreas y dañinas de la casa. 788 00:42:12,824 --> 00:42:13,825 ¿Cómo? 789 00:42:15,327 --> 00:42:18,830 -Entonces, ¿solo miras? -Sí. 790 00:42:18,914 --> 00:42:21,375 Porque en Tinder quieren enviarte una foto del pene, 791 00:42:21,458 --> 00:42:24,795 que te sientes en su cara, o peor aún, que los invites a cenar. 792 00:42:25,504 --> 00:42:27,673 Aquí puedo solo mirar. 793 00:42:27,756 --> 00:42:29,591 ¿No puedes marcar "no" en Tinder? 794 00:42:29,675 --> 00:42:31,051 ¿No es lo mismo? 795 00:42:31,134 --> 00:42:32,970 No, porque puedes 796 00:42:33,053 --> 00:42:34,221 herir sentimientos, 797 00:42:34,304 --> 00:42:36,139 o en mi caso, emborracharte 798 00:42:36,223 --> 00:42:37,599 e igual sentarte en su cara. 799 00:42:38,809 --> 00:42:41,228 No puedo creer que el padre de tu bebé creara Loner. 800 00:42:41,311 --> 00:42:43,480 No es mi bebé. 801 00:42:43,730 --> 00:42:46,233 No puedo creer que el hombre soltero heterosexual 802 00:42:46,316 --> 00:42:49,069 que ves todo el tiempo barra exclusivamente, 803 00:42:49,152 --> 00:42:51,989 que engendró el ser que llevas en el vientre creara Loner. 804 00:42:53,615 --> 00:42:55,117 Es mi segunda aplicación favorita. 805 00:42:55,951 --> 00:42:57,327 ¿Cuál es la primera? 806 00:42:57,411 --> 00:42:58,871 Una aplicación para seguir los períodos. 807 00:42:58,954 --> 00:43:01,081 ¿Por qué sigues tus períodos? 808 00:43:01,164 --> 00:43:03,417 No los míos, los tuyos. 809 00:43:03,500 --> 00:43:05,127 ¿Qué? ¡Cielos! 810 00:43:05,210 --> 00:43:07,129 Tenga. Ahí tiene. De nada. 811 00:43:07,212 --> 00:43:08,213 Hola. 812 00:43:08,881 --> 00:43:10,549 Hola. ¿Lista para irnos? 813 00:43:10,632 --> 00:43:13,510 Sí, me encargo de la caja y vuelvo. 814 00:43:13,594 --> 00:43:15,512 A propósito, te traje té para embarazadas, 815 00:43:15,596 --> 00:43:18,557 y que conste que está increíble. 816 00:43:18,640 --> 00:43:20,684 Soy adicto a él. 817 00:43:21,393 --> 00:43:23,562 Y que yo sepa, no estoy embarazado. 818 00:43:25,105 --> 00:43:26,648 Matt, ¿ya conoces a Jules? 819 00:43:26,732 --> 00:43:29,359 No nos presentaron oficialmente, 820 00:43:29,985 --> 00:43:32,070 pero intercambiamos muchas miradas frías... 821 00:43:32,154 --> 00:43:33,197 Bien. 822 00:43:33,280 --> 00:43:34,156 Ya vuelvo. 823 00:43:48,045 --> 00:43:49,838 No llames a tu hijo "Jesse". 824 00:43:51,089 --> 00:43:52,257 Perdón, ¿cómo? 825 00:43:52,591 --> 00:43:55,135 No llames a tu hijo "Jesse". 826 00:43:56,803 --> 00:43:57,638 ¿Por qué no? 827 00:43:58,972 --> 00:44:02,935 Porque conozco a un Jesse que ni sabe secar a baja temperatura. 828 00:44:07,731 --> 00:44:09,608 Secar a baja temperatura. 829 00:44:16,114 --> 00:44:17,449 -¿Listo? -Sí. 830 00:44:18,909 --> 00:44:20,369 Bien. Voy a salir. 831 00:44:20,452 --> 00:44:23,580 ¿Limpiarías las bombas de jarabe? 832 00:44:23,664 --> 00:44:24,873 Sí, bueno. 833 00:44:24,957 --> 00:44:26,625 Muchísimas gracias. 834 00:44:26,708 --> 00:44:27,876 -Bien. Adiós. -Hasta luego. 835 00:44:27,960 --> 00:44:30,087 -Que tengan un gran día. -Gracias. Tú también. 836 00:44:30,170 --> 00:44:31,255 Adiós. 837 00:44:34,925 --> 00:44:36,593 ¿Quieren saber el sexo? 838 00:44:36,718 --> 00:44:37,970 -Sí. -No. 839 00:44:39,555 --> 00:44:40,931 Creía que estábamos de acuerdo. 840 00:44:41,390 --> 00:44:42,224 ¿En qué? 841 00:44:42,432 --> 00:44:43,725 En que yo no lo supiera. 842 00:44:45,060 --> 00:44:45,978 Bueno... 843 00:44:47,980 --> 00:44:49,064 Es mi bebé, Anna. 844 00:44:49,147 --> 00:44:50,941 Quiero involucrarme todo lo posible. 845 00:44:51,358 --> 00:44:52,192 Estás involucrado. 846 00:44:52,693 --> 00:44:55,779 No te sentirás menos conectado a Lamp 847 00:44:56,697 --> 00:44:58,824 por no haberte enterado del sexo antes. 848 00:44:59,241 --> 00:45:00,075 Te lo aseguro. 849 00:45:02,369 --> 00:45:04,538 Mientras que a mí 850 00:45:04,997 --> 00:45:07,374 me cuesta mucho establecer límites 851 00:45:07,666 --> 00:45:12,296 porque comparto un cuerpo con quien se supone que debo estar separada. 852 00:45:13,463 --> 00:45:14,506 Múdate a mi casa. 853 00:45:15,299 --> 00:45:16,133 ¿Cómo? 854 00:45:16,800 --> 00:45:18,302 Hasta que termine el embarazo. 855 00:45:18,760 --> 00:45:20,470 Quiero saberlo todo. 856 00:45:20,554 --> 00:45:22,431 Cuándo te despiertas por la noche. 857 00:45:22,514 --> 00:45:24,558 Sentir todas las patadas. 858 00:45:24,850 --> 00:45:26,268 Hablando de límites. 859 00:45:28,270 --> 00:45:30,272 ¿Quieren discutirlo un poco? 860 00:45:30,772 --> 00:45:31,732 No, está bien. 861 00:45:31,815 --> 00:45:33,984 Dígaselo. Pero no a mí. 862 00:45:35,068 --> 00:45:36,236 Bien. 863 00:45:37,279 --> 00:45:38,238 ¿Listo? 864 00:45:39,781 --> 00:45:41,909 No. No lo diga. 865 00:45:43,076 --> 00:45:43,911 ¿Seguro? 866 00:45:44,661 --> 00:45:45,495 Sí. 867 00:45:45,871 --> 00:45:47,497 Sí, porque se me va a escapar. 868 00:45:47,748 --> 00:45:48,582 Sin duda se me escapará, 869 00:45:48,665 --> 00:45:51,960 o lo diré por los nervios ante el riesgo de que se me escape. 870 00:45:52,669 --> 00:45:53,545 Mejor que no lo sepa. 871 00:45:54,004 --> 00:45:56,089 Bueno, como siempre, fue un placer. 872 00:45:58,008 --> 00:45:59,301 Ya viene la doctora. 873 00:46:02,346 --> 00:46:08,018 No sé si es grosera o maravillosa. 874 00:46:09,853 --> 00:46:12,648 No fue sincera al decir: "Como siempre, fue un placer". 875 00:46:14,149 --> 00:46:15,526 Yo creo que es maravillosa. 876 00:46:35,671 --> 00:46:37,923 Hola, Anna. Habla tu madre. 877 00:46:38,632 --> 00:46:41,385 Dice Allie que una amiga te vio en California. 878 00:46:42,427 --> 00:46:44,471 Me enteré de que aún trabajas de vendedora. 879 00:46:45,931 --> 00:46:50,394 Y que Jason te dejó, o tú lo dejaste. 880 00:46:51,895 --> 00:46:54,064 Y si quieres contarme algo más, 881 00:46:54,147 --> 00:46:56,400 te prometo no sorprenderme. 882 00:46:58,360 --> 00:46:59,820 Tu padre te manda saludos. 883 00:47:22,718 --> 00:47:24,845 Puedo quedarme de vez en cuando. 884 00:47:31,393 --> 00:47:34,271 Sí, pero el arquetipo es el "doctor malvado". 885 00:47:34,354 --> 00:47:36,690 -No el "señor malvado". -Pero me pregunto 886 00:47:37,274 --> 00:47:39,526 dónde consigue un monstruo un doctorado. 887 00:47:40,027 --> 00:47:42,529 Muchos monstruos lo tienen. Es... 888 00:47:43,030 --> 00:47:44,781 Un momento, ¿de qué hablábamos? 889 00:47:46,033 --> 00:47:47,117 De Jason. Tu ex. 890 00:47:48,243 --> 00:47:52,206 Cierto. Sí, Jason era el Dr. Jekyll y el Sr. Hyde de verdad. 891 00:47:53,498 --> 00:47:55,751 No difería mucho de mi papá. 892 00:47:55,959 --> 00:47:58,504 Mi padre se parecía más al Dr. Honeydew. 893 00:48:00,380 --> 00:48:01,215 ¿Ese quién es? 894 00:48:01,548 --> 00:48:03,300 ¿Quién es el Dr. Honeydew? 895 00:48:04,343 --> 00:48:05,469 ¿Bromeas? 896 00:48:06,136 --> 00:48:08,680 De los Muppets, de cabeza amarilla grande. 897 00:48:09,181 --> 00:48:12,559 Siempre torturaba a Beaker, su ayudante de laboratorio. 898 00:48:12,935 --> 00:48:13,936 Bien. 899 00:48:14,520 --> 00:48:16,939 Lo que, a decir verdad, no difiere de mí. 900 00:48:17,648 --> 00:48:20,025 Supongo que eso me convierte en Beaker. 901 00:48:20,817 --> 00:48:21,902 Lo que digas. 902 00:48:22,945 --> 00:48:24,404 No. Quédate ahí. 903 00:48:24,488 --> 00:48:25,822 Yo me encargo. 904 00:48:30,619 --> 00:48:34,373 ¿Por qué tienes tantos libros para mujeres? 905 00:48:34,873 --> 00:48:38,460 Son libros de crianza monoparental, 906 00:48:38,544 --> 00:48:44,132 pero para papás solos, había solamente para divorciados o viudos, 907 00:48:44,550 --> 00:48:46,093 y no venían al caso. 908 00:48:46,468 --> 00:48:49,388 ¿Qué hay de El padre sabe? 909 00:48:49,638 --> 00:48:51,932 Sí, ese... 910 00:48:52,599 --> 00:48:54,268 Parecía un libro de paternidad, 911 00:48:54,351 --> 00:48:56,979 y la foto en Internet no se veía bien. 912 00:48:57,062 --> 00:48:59,857 Así que lo compré, pero no tiene nada que ver. 913 00:49:01,400 --> 00:49:02,484 Bien. 914 00:49:03,777 --> 00:49:05,112 Dormirás en mi habitación. 915 00:49:05,237 --> 00:49:06,280 ¿Y tú? 916 00:49:06,363 --> 00:49:08,448 En la habitación de Lamp. 917 00:49:10,826 --> 00:49:12,911 No quiero echarte de tu cama. 918 00:49:12,995 --> 00:49:15,539 Está bien. No quiero interferir en tus límites con Lamp 919 00:49:15,622 --> 00:49:17,332 haciendo que duermas en su habitación. 920 00:49:18,000 --> 00:49:20,669 -Bien. -No hay problema. Vamos. 921 00:49:40,939 --> 00:49:41,773 Oye. 922 00:49:47,571 --> 00:49:49,990 -Oye, ¿estás bien? -Sí. 923 00:49:50,741 --> 00:49:51,950 Lamp se está moviendo. 924 00:50:15,349 --> 00:50:16,892 Hola a los dos. 925 00:50:17,059 --> 00:50:20,020 Puedo ofrecerles este diseño noruego. 926 00:50:20,103 --> 00:50:24,525 Es de acrílico sustentable, es duradero e impermeable. 927 00:50:24,608 --> 00:50:26,735 Brinda una vista abierta al entorno... 928 00:50:26,818 --> 00:50:28,612 Cuesta $6000. 929 00:50:31,323 --> 00:50:36,537 ¿Se transforma en cama de niños y en Mercedes? 930 00:50:39,039 --> 00:50:40,415 No, pero... 931 00:50:40,666 --> 00:50:44,545 Esta cuna se transforma de cama de niños en sofá cama 932 00:50:44,628 --> 00:50:47,422 y ofrece tres posiciones para el colchón. 933 00:50:48,590 --> 00:50:50,008 Cuesta $450. 934 00:50:50,092 --> 00:50:52,803 Les advierto que es de aglomerado. 935 00:50:53,220 --> 00:50:55,389 ¿El aglomerado es dañino para el bebé? 936 00:50:55,472 --> 00:50:57,099 No. En absoluto. 937 00:50:58,350 --> 00:50:59,685 -Está bien. Genial. -Genial. 938 00:50:59,768 --> 00:51:01,520 -Esta me gusta. -Genial. 939 00:51:01,603 --> 00:51:04,690 Este es el número del producto. 940 00:51:05,649 --> 00:51:07,150 Preséntenlo en la caja. 941 00:51:07,985 --> 00:51:10,529 Los dos estarán muy conformes. 942 00:51:10,863 --> 00:51:12,364 Qué asco, no, no estamos juntos. 943 00:51:14,783 --> 00:51:15,993 Me alquila el vientre. 944 00:51:18,287 --> 00:51:22,749 Un momento. ¿Por qué la idea de que yo sea madre soltera...? 945 00:51:22,833 --> 00:51:24,626 ¿Y de que él sea padre soltero...? 946 00:51:26,003 --> 00:51:26,837 Sí. 947 00:51:31,175 --> 00:51:32,009 Yo... 948 00:51:33,510 --> 00:51:34,344 Lo siento. 949 00:51:34,720 --> 00:51:35,596 Creo que la compraremos por Internet. 950 00:51:35,679 --> 00:51:37,931 No gano comisión. 951 00:51:38,182 --> 00:51:39,016 ¿No? 952 00:51:48,400 --> 00:51:50,986 Son demasiadas invitaciones si tenemos en cuenta 953 00:51:51,069 --> 00:51:53,238 que nunca te veo hablar con nadie 954 00:51:53,614 --> 00:51:55,991 ni me cuentas de otros amigos. 955 00:51:58,118 --> 00:51:59,328 Miren quién habla. 956 00:52:09,546 --> 00:52:10,839 ¿Qué pasa? 957 00:52:11,757 --> 00:52:12,966 ¿De qué hablas? 958 00:52:14,426 --> 00:52:16,094 -Estás muy callado. -No, no lo estoy. 959 00:52:23,185 --> 00:52:24,770 Oye cómo te callas ahora mismo. 960 00:52:34,029 --> 00:52:37,574 En la tienda, cuando la chica pensó que estábamos juntos, 961 00:52:37,658 --> 00:52:39,326 dijiste: "Qué asco, no". 962 00:52:39,409 --> 00:52:42,913 No dije "qué asco" porque tú fueras asqueroso. 963 00:52:43,038 --> 00:52:47,501 Lo dije en el sentido de: "Qué asco que fuéramos pareja". 964 00:52:47,793 --> 00:52:49,795 ¿Por qué sería asqueroso? 965 00:52:50,838 --> 00:52:52,840 Porque tienes 20 años más que yo. 966 00:52:52,923 --> 00:52:54,341 ¿Por qué es horrible? 967 00:52:54,591 --> 00:52:59,596 ¿Te gustaría salir con alguien que se hacía caca en los pañales 968 00:52:59,680 --> 00:53:03,100 mientras tú te masturbabas por primera vez? 969 00:53:03,183 --> 00:53:09,147 ¿O con alguien que no sabía contar cuando estabas en la universidad? 970 00:53:09,731 --> 00:53:14,069 ¿O con alguien cuyos padres están un curso más arriba que tú? 971 00:53:14,278 --> 00:53:15,946 Un curso más arriba que tú. 972 00:53:16,280 --> 00:53:17,573 Creo que estás siendo preceptiva. 973 00:53:18,532 --> 00:53:22,244 Creo que viste demasiadas películas de Woody Allen. 974 00:53:23,370 --> 00:53:24,663 Bueno, son románticas. 975 00:53:24,746 --> 00:53:26,248 -Dos extraños amantes. -Dos extraños amantes. 976 00:53:26,331 --> 00:53:27,875 Sí. Es una película 977 00:53:27,958 --> 00:53:31,545 sobre un desfile de neuróticos de edad que evitan el miedo a la muerte 978 00:53:31,628 --> 00:53:35,507 aferrándose a las mujeres que apenas comienzan a vivir 979 00:53:35,632 --> 00:53:37,176 para luego alimentarse de ellas. 980 00:53:39,344 --> 00:53:40,345 Sí. Qué asco. 981 00:53:40,429 --> 00:53:45,392 Luego hizo Manhattan, una película sobre salir con una adolescente, 982 00:53:45,559 --> 00:53:47,978 protagonizada por una adolescente de verdad, 983 00:53:48,061 --> 00:53:52,316 con quien luego, literalmente, intentó salir en la vida real. 984 00:53:52,983 --> 00:53:53,817 Qué asco. 985 00:53:54,693 --> 00:53:55,569 ¿Ves? 986 00:53:58,780 --> 00:54:00,824 Pero a veces la gente se conecta. 987 00:54:00,991 --> 00:54:03,994 No se trata todo de atraerse. 988 00:54:06,914 --> 00:54:10,834 ¿Conoces a muchos hombres de 45 años 989 00:54:10,918 --> 00:54:13,587 que tengan amigas de 26? 990 00:54:13,921 --> 00:54:14,796 Por ejemplo... 991 00:54:15,923 --> 00:54:18,258 ¿Cuántas amigas de 20 y pico tienes? 992 00:54:21,345 --> 00:54:22,179 No lo sé. 993 00:54:27,476 --> 00:54:28,310 Una. 994 00:55:04,513 --> 00:55:05,514 ¿Puedes...? 995 00:55:06,265 --> 00:55:08,684 ¿Sabes lo que es un período? 996 00:55:11,979 --> 00:55:12,813 ¿Cómo? 997 00:55:13,814 --> 00:55:16,608 Sacas el tubo interior. 998 00:55:17,651 --> 00:55:18,485 Hasta que haga tope. 999 00:55:19,903 --> 00:55:21,029 Y luego... 1000 00:55:23,282 --> 00:55:25,117 Y luego... 1001 00:55:25,534 --> 00:55:26,535 ¿Recuerdas? 1002 00:55:26,618 --> 00:55:27,995 Es que... 1003 00:55:29,496 --> 00:55:32,958 Si son tus primeras veces, es útil poner la pierna sobre algo, 1004 00:55:33,041 --> 00:55:35,210 como la bañera o un taburete. 1005 00:55:37,588 --> 00:55:38,547 Porque... 1006 00:55:39,339 --> 00:55:40,799 Para que todo 1007 00:55:42,676 --> 00:55:44,970 se abra un poco más fácilmente 1008 00:55:46,847 --> 00:55:48,390 y... 1009 00:55:51,727 --> 00:55:53,854 Esto es bochornoso. 1010 00:55:55,189 --> 00:55:58,400 Será mucho más incómodo para Lamp, 1011 00:55:58,692 --> 00:56:00,986 así que supéralo rápidamente. 1012 00:56:01,862 --> 00:56:03,780 Sí, claro. 1013 00:56:04,823 --> 00:56:07,743 Luego, se inserta. 1014 00:56:08,076 --> 00:56:08,911 Entonces... 1015 00:56:10,913 --> 00:56:13,165 Cuando lo insertas, lo empujas. 1016 00:56:13,248 --> 00:56:14,875 ¿Dónde lo insertas? 1017 00:56:16,627 --> 00:56:18,045 -¿En serio? -Sí. 1018 00:56:20,589 --> 00:56:22,674 En la... vagina. 1019 00:56:23,759 --> 00:56:25,010 No susurres. 1020 00:56:25,093 --> 00:56:26,845 Los niños pensarán que es vergonzoso. 1021 00:56:27,095 --> 00:56:27,930 Di vagina. 1022 00:56:28,222 --> 00:56:29,056 En la vagina. 1023 00:56:29,139 --> 00:56:30,140 Genial. 1024 00:56:30,224 --> 00:56:31,892 -Lo pones en la vagina. -Perfecto. 1025 00:56:32,309 --> 00:56:34,603 Y empujas hasta sentir una resistencia. 1026 00:56:34,686 --> 00:56:36,021 Ahí te detienes, 1027 00:56:36,104 --> 00:56:39,233 empujas el émbolo, 1028 00:56:39,733 --> 00:56:41,818 y el tampón entra. 1029 00:56:43,070 --> 00:56:45,239 Y... ya está dentro. 1030 00:56:45,322 --> 00:56:47,908 Quitas el aplicador. 1031 00:56:48,659 --> 00:56:50,035 Y lo tiras a la basura. 1032 00:56:52,704 --> 00:56:53,956 Cielos. 1033 00:56:54,790 --> 00:56:57,000 ¿Esperas que recuerde eso por 12 años? 1034 00:56:57,334 --> 00:56:59,044 ¿Qué tan vergonzoso fue para ti? 1035 00:56:59,378 --> 00:57:00,420 Bastante. 1036 00:57:01,713 --> 00:57:03,257 Entonces lo recordarás para siempre. 1037 00:57:15,769 --> 00:57:18,230 Al menos no metí el panecillo en el horno. 1038 00:57:19,523 --> 00:57:20,649 ¡Sí! 1039 00:57:20,732 --> 00:57:22,192 Les encanta. 1040 00:57:22,276 --> 00:57:23,569 Es... 1041 00:57:24,486 --> 00:57:27,406 Mataste dos pájaros de un tiro. 1042 00:57:28,365 --> 00:57:30,158 Tendrás ese nombre en el cuerpo para siempre. 1043 00:57:30,242 --> 00:57:31,660 Sí, por eso me lo hice. 1044 00:57:31,743 --> 00:57:34,872 Para recordar algo que hubiese deseado que fuera eterno. 1045 00:57:34,955 --> 00:57:38,083 ¿No te preocupa que tu próxima pareja se moleste? 1046 00:57:38,166 --> 00:57:41,837 ¿Por qué basaría mis decisiones actuales en un hipotético idiota del futuro? 1047 00:57:41,920 --> 00:57:43,130 ¿Por qué idiota? 1048 00:57:43,213 --> 00:57:45,257 Porque se molesta por mis tatuajes. 1049 00:57:45,632 --> 00:57:47,342 A los Sams no les molesta Celine, 1050 00:57:47,426 --> 00:57:49,386 y a Celine jamás le importó Nick. 1051 00:57:49,595 --> 00:57:51,138 Tu cuerpo es un cementerio. 1052 00:57:51,221 --> 00:57:53,307 Querrás decir amor y pérdida. 1053 00:57:53,599 --> 00:57:55,559 Si no llevamos a quienes amamos con nosotros, 1054 00:57:55,642 --> 00:57:57,019 ¿qué es lo que hacemos? 1055 00:57:57,936 --> 00:57:59,980 -¿Seguir adelante? -Bien, como sea. 1056 00:58:00,063 --> 00:58:03,108 ¿Qué hay de ti y ese tipo? 1057 00:58:03,525 --> 00:58:04,735 No somos pareja. 1058 00:58:04,818 --> 00:58:07,196 Bien. Sé que no tienen sexo, 1059 00:58:08,322 --> 00:58:10,824 pero no significa que no pase nada entre ustedes. 1060 00:58:10,908 --> 00:58:13,827 -Somos amigos. -Es algo. 1061 00:58:14,286 --> 00:58:15,579 Y es algo finito. 1062 00:58:15,662 --> 00:58:16,705 ¿A qué te refieres? 1063 00:58:16,788 --> 00:58:18,415 A que esta fase terminará. 1064 00:58:18,498 --> 00:58:19,499 En algún momento, 1065 00:58:19,583 --> 00:58:22,252 darás a luz. ¿Y luego qué? 1066 00:58:22,336 --> 00:58:25,255 No hace falta tener algo, como sea que lo definas, 1067 00:58:25,339 --> 00:58:26,590 para romper. 1068 00:58:26,840 --> 00:58:28,383 Que no estén "juntos juntos" 1069 00:58:28,467 --> 00:58:30,511 no significa que no haya un vínculo. 1070 00:58:30,594 --> 00:58:33,055 Han creado una conexión 1071 00:58:33,138 --> 00:58:34,306 que terminará. 1072 00:58:37,935 --> 00:58:38,977 Además, 1073 00:58:39,061 --> 00:58:41,605 me da miedo que estés formando 1074 00:58:41,688 --> 00:58:43,857 un chico blanco y hetero ahí dentro. 1075 00:58:44,775 --> 00:58:47,069 Eso hago. Esa es la idea. 1076 00:58:47,694 --> 00:58:48,612 Voy a... 1077 00:58:49,571 --> 00:58:51,156 Acabo de enviarle un pódcast. 1078 00:58:52,658 --> 00:58:54,701 Sobre las medidas económicas de Reagan. 1079 00:58:57,496 --> 00:59:00,457 ¡Cielos! Hablando de eso. ¡Está cerrado! 1080 00:59:00,541 --> 00:59:02,334 No sé cuándo abriremos. 1081 00:59:02,417 --> 00:59:04,253 Fuera. Está cerrado. 1082 00:59:04,336 --> 00:59:06,588 Cielos. Llamaré a la policía. 1083 00:59:07,506 --> 00:59:08,590 ¿Estás bien? 1084 00:59:09,383 --> 00:59:10,551 Parece que estuvieras... 1085 00:59:12,219 --> 00:59:13,887 Que estuviera... 1086 00:59:15,013 --> 00:59:15,848 Distraída. 1087 00:59:21,103 --> 00:59:22,396 Son las hormonas. 1088 00:59:23,564 --> 00:59:24,731 Probablemente. 1089 00:59:26,149 --> 00:59:28,110 ¿Qué haríamos sin hormonas 1090 00:59:28,694 --> 00:59:30,070 para justificar todo? 1091 00:59:32,197 --> 00:59:34,783 Inventaríamos hormonas para justificar todo con ellas. 1092 00:59:37,035 --> 00:59:40,706 Deben ser mi madre y mi padrastro. 1093 00:59:40,789 --> 00:59:44,418 Quiero agradecerte de antemano por hacer esto conmigo, 1094 00:59:44,501 --> 00:59:46,503 y perdón por la gente que conozco. 1095 00:59:46,587 --> 00:59:48,338 -¡Ahí estás! -¡Hola! 1096 00:59:48,422 --> 00:59:49,882 -Hola. -Hola, mamá. 1097 00:59:50,549 --> 00:59:52,593 Tienes escaleras muy resbaladizas. 1098 00:59:52,676 --> 00:59:55,762 Compra cinta antideslizante. ¿Sabes lo que es? 1099 00:59:55,846 --> 00:59:57,556 -Parece papel de lija. -Sí. Bien. 1100 00:59:57,639 --> 00:59:59,183 -Matthew. -Hola, Carson. ¿Cómo estás? 1101 00:59:59,266 --> 01:00:00,684 ¿Sabes de qué cinta hablo, Matt? 1102 01:00:00,767 --> 01:00:01,602 Sí. 1103 01:00:01,685 --> 01:00:03,103 Están en los edificios de oficinas. 1104 01:00:03,187 --> 01:00:04,188 Pasen. 1105 01:00:05,105 --> 01:00:06,148 Ella es Anna. 1106 01:00:06,231 --> 01:00:08,150 -Hola. Es muy joven para ti. -Hola. 1107 01:00:08,233 --> 01:00:10,319 Sí, lo sabemos. Nadie sale con nadie. 1108 01:00:10,402 --> 01:00:11,945 Ella es mi madre, Adele. 1109 01:00:12,029 --> 01:00:13,197 -Él es Carson. -¡Hola! 1110 01:00:13,280 --> 01:00:15,073 Mucho gusto. ¿Puedo? 1111 01:00:15,157 --> 01:00:17,534 Mamá, háblale a Anna, no a la barriga. 1112 01:00:17,618 --> 01:00:18,952 ¡Dios mío! 1113 01:00:19,036 --> 01:00:21,371 Mi tercer nieto está ahí dentro. 1114 01:00:21,455 --> 01:00:24,124 Y qué inmensa que está. Tú fuiste un bebé grande. 1115 01:00:24,208 --> 01:00:25,709 De tal padre tal hijo, ¿no? 1116 01:00:25,792 --> 01:00:26,793 O hija. 1117 01:00:26,877 --> 01:00:29,588 Con semejante barriga, confiemos en que sea un niño. 1118 01:00:31,215 --> 01:00:32,925 ¿Dónde pongo estas galletas? 1119 01:00:33,634 --> 01:00:34,760 Ella no sabe. 1120 01:00:34,843 --> 01:00:36,595 -Sí. Trajimos galletas. -Genial. 1121 01:00:37,054 --> 01:00:38,555 ¿Por qué hay tantas plantas? 1122 01:00:38,639 --> 01:00:39,723 ¿Tienes mi protector labial? 1123 01:00:39,806 --> 01:00:40,849 Siempre con el protector. 1124 01:00:42,017 --> 01:00:44,436 Yo voy a elegir Opah. 1125 01:00:44,520 --> 01:00:45,521 ¿Oprah? 1126 01:00:45,938 --> 01:00:46,897 O-Pah. 1127 01:00:46,980 --> 01:00:48,649 -Es alemán. -No somos alemanes. 1128 01:00:48,732 --> 01:00:51,235 Me gusta cómo suena. Puede que alguien sea alemán. 1129 01:00:51,318 --> 01:00:52,778 Muchas personas son alemanas, 1130 01:00:52,861 --> 01:00:55,531 pero tú no desciendes de ninguna. 1131 01:00:55,822 --> 01:00:57,199 Yo voy a elegir Mimi. 1132 01:00:57,491 --> 01:00:58,575 "Mí, mí". 1133 01:00:59,701 --> 01:01:01,870 ¿Los parientes políticos eligen sus nombres? 1134 01:01:01,954 --> 01:01:02,955 Adele, 1135 01:01:03,038 --> 01:01:04,331 soy pariente. 1136 01:01:04,414 --> 01:01:05,582 No es lo mismo. 1137 01:01:05,666 --> 01:01:07,167 ¿Cómo llamamos a Carson? 1138 01:01:07,251 --> 01:01:08,544 -Carson. -Carson. 1139 01:01:08,627 --> 01:01:09,795 Lo curioso 1140 01:01:09,878 --> 01:01:12,798 es que iba a ser mi opción si ya estaba elegido Opah. 1141 01:01:13,924 --> 01:01:17,511 El gen del humor es muy fuerte en Matty y Marty. 1142 01:01:17,845 --> 01:01:19,179 ¿Y cómo te llamamos a ti? 1143 01:01:23,684 --> 01:01:25,602 ¿"Esa Chica"? 1144 01:01:25,936 --> 01:01:27,020 ¿Ven? 1145 01:01:27,104 --> 01:01:29,565 Si no estás emparentado, no te pones nombres. 1146 01:01:29,648 --> 01:01:31,775 Los donantes de órganos no tienen apodos. 1147 01:01:31,859 --> 01:01:33,235 ¿Así es esto? 1148 01:01:33,318 --> 01:01:34,611 ¿Como donar un órgano? 1149 01:01:35,654 --> 01:01:39,324 No lo sé. Jamás doné órganos. 1150 01:01:40,325 --> 01:01:42,160 ¿Eres la esposa de Dylan? 1151 01:01:42,244 --> 01:01:44,246 No, le alquilo el vientre. 1152 01:01:45,038 --> 01:01:46,373 ¡Felicitaciones! 1153 01:01:47,040 --> 01:01:48,292 ¿Se dice eso? 1154 01:01:48,625 --> 01:01:50,127 -Creo que... -¡Shell! 1155 01:01:50,210 --> 01:01:53,505 ¡Ven a conocer a la que le alquiló el vientre! 1156 01:01:53,839 --> 01:01:54,673 Ven. 1157 01:01:55,340 --> 01:01:58,260 ¡Vaya, mírate! 1158 01:01:58,343 --> 01:02:01,013 ¡Estás inmensa! 1159 01:02:01,096 --> 01:02:01,972 Sí, ¿no? 1160 01:02:02,723 --> 01:02:04,057 Eso dicen. 1161 01:02:04,641 --> 01:02:06,268 -Vaya. -Será un bebé sano. 1162 01:02:06,351 --> 01:02:07,603 Sí, sano y gordo... 1163 01:02:12,608 --> 01:02:14,151 ¿Cómo lo haces? 1164 01:02:15,652 --> 01:02:17,988 Ten. Lo siento, no necesitamos... 1165 01:02:26,121 --> 01:02:28,123 Bien, veamos este. 1166 01:02:30,375 --> 01:02:32,586 ¡Por favor! 1167 01:02:36,548 --> 01:02:37,633 Qué bueno. 1168 01:02:40,928 --> 01:02:42,888 Me encanta. 1169 01:02:43,764 --> 01:02:44,681 Haz paso. 1170 01:02:45,182 --> 01:02:46,850 ¡Abran paso! 1171 01:02:46,934 --> 01:02:48,310 ¡Esta cosa es enorme! 1172 01:02:48,393 --> 01:02:49,478 Veamos. 1173 01:02:49,561 --> 01:02:50,729 ¿Es un arma? 1174 01:02:58,820 --> 01:03:01,615 Sí, la sillita mecedora. 1175 01:03:01,698 --> 01:03:02,783 -Sí. -Sí. 1176 01:03:04,493 --> 01:03:06,245 -Gracias. -Sí. 1177 01:03:10,916 --> 01:03:14,378 Cielos. Bien, ¿qué sigue? ¿A quién le toca? 1178 01:03:14,461 --> 01:03:15,712 ¿Esto qué es? 1179 01:03:16,713 --> 01:03:18,966 Tienes estos dos, las bolsas. 1180 01:03:19,049 --> 01:03:20,050 Qué buen papel. 1181 01:03:50,455 --> 01:03:52,666 Tengo antojo de pizza. 1182 01:03:53,041 --> 01:03:54,585 Tengo un antojo por contagio. 1183 01:03:55,419 --> 01:03:57,212 -Siempre quieres pizza. -Eso es verdad. 1184 01:03:58,088 --> 01:04:00,215 La pregunta es si tú quieres pizza. 1185 01:04:00,299 --> 01:04:03,135 Y de ser así, si la pido ahora o más tarde. 1186 01:04:03,343 --> 01:04:04,720 Creo que me iré... 1187 01:04:05,762 --> 01:04:07,598 -a decir verdad. -¿Cómo? 1188 01:04:07,764 --> 01:04:09,933 Íbamos a ver la novena temporada de Friends. 1189 01:04:10,017 --> 01:04:11,894 Creo que la veré en casa. 1190 01:04:17,983 --> 01:04:20,068 -¿Hice algo malo? -No. 1191 01:04:20,402 --> 01:04:22,279 Mañana tengo que madrugar 1192 01:04:22,487 --> 01:04:25,407 y estuve aquí todo el día. 1193 01:04:26,158 --> 01:04:27,701 Gracias por eso, a propósito. 1194 01:04:28,368 --> 01:04:30,162 Gracias por agradecerme. 1195 01:04:31,538 --> 01:04:33,373 Sí, ahí está. 1196 01:04:33,874 --> 01:04:34,708 ¿Qué? 1197 01:04:35,792 --> 01:04:37,294 Te pusiste triste. 1198 01:04:38,962 --> 01:04:41,798 Por favor... no te fijes cuando estoy triste. 1199 01:04:42,633 --> 01:04:43,467 Por favor. 1200 01:04:44,009 --> 01:04:45,177 ¿Qué pasa? 1201 01:04:48,055 --> 01:04:49,056 Creo que... 1202 01:04:51,308 --> 01:04:55,604 Creo que deberíamos establecer mejores límites. 1203 01:05:04,112 --> 01:05:05,280 ¿Fue la fiesta? 1204 01:05:06,240 --> 01:05:07,324 Fue la fiesta. Lo siento. 1205 01:05:07,407 --> 01:05:09,910 No. Sí, pero... 1206 01:05:10,369 --> 01:05:12,704 No, es... todo. 1207 01:05:13,330 --> 01:05:16,667 Pasamos demasiado tiempo juntos. 1208 01:05:17,000 --> 01:05:20,212 Básicamente, estoy contigo, y con nadie más. 1209 01:05:20,671 --> 01:05:22,172 -¿Qué sentido tiene? -¿Qué cosa? 1210 01:05:22,714 --> 01:05:24,508 ¿Qué sentido tiene estar juntos? 1211 01:05:25,551 --> 01:05:26,385 ¿Cómo? 1212 01:05:26,468 --> 01:05:30,597 Hemos pasado mucho tiempo juntos. 1213 01:05:30,681 --> 01:05:34,893 Y todavía me tratas como si fuera ingenua. 1214 01:05:34,977 --> 01:05:36,603 -No es verdad. -Y tú... 1215 01:05:36,770 --> 01:05:39,815 Siempre tratas de hacer cosas por mí, 1216 01:05:39,898 --> 01:05:41,358 como si necesitara caridad... 1217 01:05:41,441 --> 01:05:42,276 ¿Cómo? 1218 01:05:42,484 --> 01:05:44,236 Hice cosas sin ayuda. 1219 01:05:44,319 --> 01:05:45,737 ¡Lo sé! 1220 01:05:45,904 --> 01:05:48,156 ¿En serio crees que soy tan mal amigo? 1221 01:05:48,240 --> 01:05:49,366 De acuerdo, "amigo". 1222 01:05:49,575 --> 01:05:51,368 ¿Somos amigos? 1223 01:05:52,286 --> 01:05:53,328 ¿No lo somos? 1224 01:05:57,457 --> 01:06:00,419 No lo sé... 1225 01:06:01,295 --> 01:06:05,549 Si lo somos, para que esto funcione, 1226 01:06:06,133 --> 01:06:07,217 no deberíamos serlo. 1227 01:06:13,724 --> 01:06:15,517 Te veo el miércoles. 1228 01:06:16,685 --> 01:06:17,519 Bien. 1229 01:06:23,150 --> 01:06:24,943 Oye, te veo el miércoles. 1230 01:06:26,236 --> 01:06:27,237 Bien. 1231 01:06:36,288 --> 01:06:39,958 tercer trimestre 1232 01:07:29,633 --> 01:07:32,553 UNIVERSIDAD BENNETON 1233 01:07:39,184 --> 01:07:41,520 Favoritos - Matt 1234 01:08:09,840 --> 01:08:11,049 Enseguida viene la doctora. 1235 01:08:11,425 --> 01:08:12,509 Bien. Gracias. 1236 01:08:15,637 --> 01:08:17,930 ¿Qué pasa? ¿Qué les ocurre? 1237 01:08:25,814 --> 01:08:27,566 Así somos ahora. 1238 01:08:38,118 --> 01:08:39,493 Oye, ¿volverías...? 1239 01:08:40,037 --> 01:08:42,915 ¿Volverías a actualizar el registro de comida? 1240 01:08:45,876 --> 01:08:47,669 -Claro. -Genial. 1241 01:08:49,171 --> 01:08:50,380 Es genial porque 1242 01:08:50,464 --> 01:08:54,091 al no comer tanto juntos, 1243 01:08:56,386 --> 01:08:58,471 será muy bueno tener una idea de... 1244 01:08:58,555 --> 01:08:59,723 Sí, claro. 1245 01:09:04,435 --> 01:09:06,479 Hola. Soy Shayleen. 1246 01:09:06,563 --> 01:09:11,109 Bienvenidos al Centro de Maternidad Casa del Koala para Aprender y Sentir. 1247 01:09:12,361 --> 01:09:14,529 Adoro el milagro del nacimiento. 1248 01:09:16,073 --> 01:09:19,326 Más todavía, adoro empoderar a las parejas en el proceso. 1249 01:09:20,035 --> 01:09:22,996 Así que es todo un placer 1250 01:09:23,997 --> 01:09:26,416 acompañarlos en este viaje. 1251 01:09:27,584 --> 01:09:29,752 Empecemos la clase con una respiración purificadora. 1252 01:09:47,645 --> 01:09:51,233 Soy Matt, y este es mi bebé. 1253 01:09:51,399 --> 01:09:52,651 ¿Y de tu pareja? 1254 01:09:53,402 --> 01:09:54,945 No. No es mi pareja. 1255 01:09:55,821 --> 01:09:57,406 Somos feministas. 1256 01:10:00,909 --> 01:10:03,245 Ella es Anna. Me alquila su vientre. 1257 01:10:03,704 --> 01:10:08,208 Maravilloso, ¿y hay alguien más? 1258 01:10:11,128 --> 01:10:12,087 No. 1259 01:10:14,298 --> 01:10:15,382 Maravilloso. 1260 01:10:18,343 --> 01:10:20,387 Solo me quito la idea de un tercero. 1261 01:10:23,348 --> 01:10:26,310 Hola, soy Ivy, y ella es Jackie. 1262 01:10:26,518 --> 01:10:29,563 Y esto nos unió de una manera que... 1263 01:10:29,813 --> 01:10:32,941 Más que nunca. Siento que somos una. 1264 01:10:33,025 --> 01:10:34,276 -Sí. -A punto de ser... 1265 01:10:35,277 --> 01:10:36,111 -tres. -Tres. 1266 01:10:36,820 --> 01:10:39,615 -Te amo. -Te amo. 1267 01:10:39,948 --> 01:10:42,284 Pujan una y otra vez. 1268 01:10:42,367 --> 01:10:43,535 Y lo hacen pasar. 1269 01:10:43,619 --> 01:10:45,704 Lo hacen pasar y sobreviven. 1270 01:10:45,787 --> 01:10:47,581 Y luego pujan. 1271 01:10:48,999 --> 01:10:50,042 Y tienen al bebé. 1272 01:10:51,001 --> 01:10:52,211 Respira. 1273 01:10:52,669 --> 01:10:55,881 Respiren con el apoyo de su pareja. Bien. 1274 01:10:55,964 --> 01:10:57,674 Respira. 1275 01:10:57,758 --> 01:11:00,177 Y recomiendo el pinzamiento tardío. 1276 01:11:00,260 --> 01:11:02,179 Con el bebé piel a piel. 1277 01:11:02,262 --> 01:11:03,972 Los pondrán sobre ustedes 1278 01:11:04,056 --> 01:11:08,435 mientras esperan de cuatro a siete minutos hasta que deje de pulsar. 1279 01:11:08,519 --> 01:11:10,687 El cordón umbilical no es muy largo. 1280 01:11:10,771 --> 01:11:11,939 No tiren de él. 1281 01:11:12,022 --> 01:11:14,191 El bebé estará aquí. 1282 01:11:14,274 --> 01:11:16,235 Aquí no. Aquí. 1283 01:11:16,318 --> 01:11:17,903 Quería decirles 1284 01:11:17,986 --> 01:11:21,490 que lo que hacen es muy valiente. 1285 01:11:21,573 --> 01:11:22,950 -Gracias. -Gracias. 1286 01:11:25,327 --> 01:11:27,496 Bien, pasen a las caderas. 1287 01:11:27,829 --> 01:11:29,331 Pasen a las caderas. 1288 01:11:30,624 --> 01:11:31,750 Sí. 1289 01:11:32,709 --> 01:11:35,337 ¿Qué hay de nuestra situación? 1290 01:11:35,879 --> 01:11:38,423 Sí, obviamente, no lo tendré piel a piel. 1291 01:11:38,507 --> 01:11:40,926 Pero el papá puede. Todos los papás pueden. 1292 01:11:41,009 --> 01:11:43,554 Lleva una camisa que se abra fácilmente, 1293 01:11:43,637 --> 01:11:45,764 acercarán un taburete, 1294 01:11:45,848 --> 01:11:46,932 te sentarás en él 1295 01:11:47,015 --> 01:11:48,392 y lo tendrás piel a piel. 1296 01:11:48,475 --> 01:11:49,393 Respira. 1297 01:11:51,562 --> 01:11:53,313 Respira. 1298 01:11:53,647 --> 01:11:54,940 Bueno, suerte. 1299 01:11:55,482 --> 01:11:56,900 -Gracias. -Gracias. 1300 01:11:58,110 --> 01:11:59,152 Lo mismo para ustedes. 1301 01:11:59,319 --> 01:12:00,445 Para ser claros, 1302 01:12:00,529 --> 01:12:03,824 ¿él estará en un taburete entre mis piernas 1303 01:12:03,907 --> 01:12:06,326 de cuatro a siete minutos 1304 01:12:06,994 --> 01:12:09,413 mientras el bebé sigue amarrado 1305 01:12:09,788 --> 01:12:11,039 a mis entrañas? 1306 01:12:11,623 --> 01:12:14,084 Sí. ¿Te molesta? 1307 01:12:20,048 --> 01:12:21,508 Posición dos de pie. 1308 01:12:24,761 --> 01:12:28,265 Ahora practiquemos las palabras de aliento que dijimos. 1309 01:12:32,769 --> 01:12:34,688 Esto es muy importante. 1310 01:12:42,112 --> 01:12:45,490 Realmente lo... Lo estás haciendo bien. 1311 01:12:48,785 --> 01:12:50,162 Lo estás haciendo muy bien. 1312 01:12:50,537 --> 01:12:51,830 Lo estás haciendo bien. 1313 01:12:53,832 --> 01:12:54,750 Eres la mejor. 1314 01:12:59,004 --> 01:12:59,963 Eres la mejor. 1315 01:13:41,880 --> 01:13:42,714 Hola... 1316 01:13:44,800 --> 01:13:46,426 Me pasa algo. 1317 01:13:49,388 --> 01:13:52,474 No hay signos de ruptura ni vasa previa, 1318 01:13:52,808 --> 01:13:54,226 la placenta está bien. 1319 01:13:54,518 --> 01:13:57,187 Los latidos del bebé son fuertes, los movimientos son normales. 1320 01:13:57,271 --> 01:13:58,814 Todo indica preparto. 1321 01:13:59,898 --> 01:14:01,900 Pero... Solo tiene 34 semanas. 1322 01:14:01,984 --> 01:14:03,819 No siempre significa parto inminente. 1323 01:14:03,902 --> 01:14:06,697 Solo tienes un borramiento del 25 %. 1324 01:14:06,780 --> 01:14:08,365 Pero el bebé está sentado muy abajo. 1325 01:14:08,448 --> 01:14:09,867 Te recomiendo no estar de pie. 1326 01:14:33,932 --> 01:14:35,726 Nunca imaginé 1327 01:14:37,186 --> 01:14:40,647 que seríamos amigos, o... 1328 01:14:41,690 --> 01:14:42,816 Es increíble... 1329 01:14:45,986 --> 01:14:48,614 Con tanta lectura, folletos y cosas 1330 01:14:50,741 --> 01:14:53,452 sobre la separación del bebé... 1331 01:14:54,870 --> 01:14:56,163 No hay... 1332 01:14:58,165 --> 01:15:00,959 No hay nada sobre perder al padre. 1333 01:15:03,170 --> 01:15:04,004 Oye. 1334 01:15:06,423 --> 01:15:08,008 No vamos a dejar de vernos. 1335 01:15:09,718 --> 01:15:13,889 Tú estarás con Lamp, yo estaré en Vermont 1336 01:15:14,181 --> 01:15:15,891 -y... -¿Qué? 1337 01:15:18,894 --> 01:15:21,813 Entré a la universidad. 1338 01:15:23,565 --> 01:15:26,485 -¿Entraste? -Sí. 1339 01:15:26,777 --> 01:15:28,779 No me digas. 1340 01:15:31,657 --> 01:15:33,200 ¿Bromeas? 1341 01:15:34,618 --> 01:15:37,120 Dios mío, estoy muy orgulloso de ti. 1342 01:15:38,247 --> 01:15:40,916 -No como un padre... -Lo sé... 1343 01:15:42,084 --> 01:15:44,419 Felicitaciones. 1344 01:15:47,798 --> 01:15:49,550 ¿Por qué lloras? 1345 01:15:50,717 --> 01:15:52,594 No lo sé, porque... 1346 01:15:53,887 --> 01:15:55,514 Porque te quiero. 1347 01:15:59,476 --> 01:16:01,019 ¿Cómo me quieres? 1348 01:16:01,103 --> 01:16:03,897 Del modo normal. 1349 01:16:03,981 --> 01:16:06,149 -No del modo asqueroso... -Sí. 1350 01:16:06,233 --> 01:16:09,528 Del modo aburrido... 1351 01:16:10,654 --> 01:16:12,281 No lo arruines. 1352 01:16:17,911 --> 01:16:19,413 A propósito, yo también te quiero. 1353 01:16:20,372 --> 01:16:21,707 Espero que sea obvio. 1354 01:16:25,502 --> 01:16:26,628 Lo sé. 1355 01:16:32,384 --> 01:16:33,427 Lo sé. 1356 01:17:05,584 --> 01:17:06,668 Mira, tiene ruedas. 1357 01:17:30,526 --> 01:17:32,152 ¿Tú por qué te quejas? 1358 01:17:32,236 --> 01:17:34,988 Esto es más difícil de lo que creí. 1359 01:17:43,455 --> 01:17:46,250 Este programa es tremendamente tonto. 1360 01:17:47,584 --> 01:17:49,586 Tome el mechón inferior, 1361 01:17:50,212 --> 01:17:52,422 crúcelo hacia el centro. 1362 01:17:53,006 --> 01:17:56,260 Tome un poco de cabello del mismo lado... 1363 01:17:56,677 --> 01:17:58,011 Se ve bien. 1364 01:17:58,178 --> 01:18:01,348 Deben estar muy emocionados. 1365 01:18:03,892 --> 01:18:04,810 Sí. 1366 01:18:06,019 --> 01:18:07,104 Muy nervioso. 1367 01:18:07,604 --> 01:18:08,480 Muy emocionado. 1368 01:18:09,273 --> 01:18:11,066 No sé qué me espera. No hay modo de saberlo 1369 01:18:11,149 --> 01:18:13,318 hasta que pase. 1370 01:18:13,402 --> 01:18:16,238 Así que, sí, emocionado y nervioso, en el buen sentido. 1371 01:18:18,490 --> 01:18:20,576 Se me cayó el tapón mucoso. 1372 01:18:20,784 --> 01:18:23,370 Y tuve mi acto de sangrado. 1373 01:18:23,453 --> 01:18:25,706 ¿Nuestro acto? Perdón. 1374 01:18:25,789 --> 01:18:28,417 -Nuestro acto de sangrado. -Creo que es tuyo. 1375 01:18:30,002 --> 01:18:31,461 No, creo que es nuestro. 1376 01:18:31,545 --> 01:18:32,796 -¿Sí? -Sí. 1377 01:18:32,880 --> 01:18:34,256 ¿Sabes qué? Tú me animas a hacerlo, 1378 01:18:34,339 --> 01:18:35,924 es tu acto de sangrado. 1379 01:18:36,008 --> 01:18:38,635 -Es su acto de sangrado. -Es mi acto de sangrado. 1380 01:18:38,844 --> 01:18:41,471 ¿Es asqueroso contar esto? 1381 01:18:41,555 --> 01:18:46,894 Estoy aquí para escuchar lo que quieran decirme. 1382 01:18:49,062 --> 01:18:51,231 ¿Algo más que quieran charlar? 1383 01:18:51,315 --> 01:18:52,691 Terminamos Friends. 1384 01:18:55,110 --> 01:18:56,236 Sí, la terminamos. 1385 01:18:57,070 --> 01:19:00,115 Vimos todas las temporadas. 1386 01:19:15,839 --> 01:19:17,090 ¿Quieres 1387 01:19:18,217 --> 01:19:20,260 que nos tomemos de las manos, comamos dulces 1388 01:19:20,344 --> 01:19:22,638 y sigamos sin tener sexo? 1389 01:19:26,099 --> 01:19:27,559 Pensé que nunca me lo pedirías. 1390 01:19:58,298 --> 01:19:59,299 Matt. 1391 01:19:59,758 --> 01:20:00,759 Matt. 1392 01:20:00,843 --> 01:20:02,052 Sí. 1393 01:20:02,135 --> 01:20:04,096 -Tuve... -¿Qué...? 1394 01:20:04,179 --> 01:20:05,430 Tuve una contracción. 1395 01:20:05,514 --> 01:20:07,516 Es temprana, ¿no? 1396 01:20:07,975 --> 01:20:08,851 ¿Estás con contracciones tempranas? 1397 01:20:09,518 --> 01:20:12,437 No como para asustarse. Creo que falta una semana. 1398 01:20:12,521 --> 01:20:13,772 Bien. 1399 01:20:14,064 --> 01:20:15,774 Tenemos que tomar el tiempo. 1400 01:20:15,858 --> 01:20:16,942 Está... 1401 01:20:18,694 --> 01:20:20,904 Mejor uso el teléfono. 1402 01:20:21,280 --> 01:20:23,407 ¿Me traes primero agua? 1403 01:20:24,449 --> 01:20:25,576 Sí, agua. 1404 01:20:25,659 --> 01:20:26,827 Bien. 1405 01:20:37,921 --> 01:20:39,923 ¿Por qué no lo hiciste antes? 1406 01:20:40,007 --> 01:20:41,300 No lo sé. 1407 01:21:05,032 --> 01:21:07,242 ¡Deberías darme ánimo! 1408 01:21:09,161 --> 01:21:10,078 ¡Lo haces genial! 1409 01:21:10,579 --> 01:21:11,622 ¡Lo haces muy bien! 1410 01:21:11,705 --> 01:21:12,706 Simplemente... 1411 01:21:12,789 --> 01:21:14,875 ¡No creo en nada de lo que dices! 1412 01:21:33,685 --> 01:21:35,854 ¿Cada cuánto las tengo? 1413 01:21:36,355 --> 01:21:38,148 Cada ocho minutos. 1414 01:21:39,066 --> 01:21:39,900 ¿Todavía? 1415 01:21:39,983 --> 01:21:40,817 Sí. 1416 01:21:43,695 --> 01:21:45,239 Aquí tienes. Bien fría. 1417 01:21:46,031 --> 01:21:47,324 Como te gusta. 1418 01:21:48,367 --> 01:21:50,118 -Toma. -Gracias. 1419 01:21:51,370 --> 01:21:52,579 ¡Dios mío! 1420 01:21:52,663 --> 01:21:54,164 -¿Estás bien? -Sí. 1421 01:21:54,248 --> 01:21:55,415 ¡Vaya! 1422 01:21:55,499 --> 01:21:57,751 Tengo que cambiarme la camiseta. 1423 01:21:57,835 --> 01:21:58,836 ¿Cómo? 1424 01:21:58,919 --> 01:22:00,629 Necesito una camisa para tenerlo piel a piel. 1425 01:22:00,712 --> 01:22:01,713 Bien. 1426 01:22:01,797 --> 01:22:02,881 ¡Llegó la hora! 1427 01:22:02,965 --> 01:22:04,591 ¿Me traes unos pantalones? 1428 01:22:04,675 --> 01:22:05,676 ¡Sí! 1429 01:22:06,468 --> 01:22:07,469 Vas demasiado rápido. 1430 01:22:07,553 --> 01:22:08,637 -Vas muy rápido. -Bien. 1431 01:22:08,720 --> 01:22:09,847 Está sucediendo. 1432 01:22:10,722 --> 01:22:11,557 Bien. 1433 01:22:11,849 --> 01:22:13,767 La fecha. Dios mío, ¿hoy qué es? 1434 01:22:13,851 --> 01:22:15,519 Es el cumpleaños de Lamp. ¿Qué día es? 1435 01:22:19,982 --> 01:22:21,650 Vas bien. ¿Quieres sentarte? 1436 01:22:21,733 --> 01:22:23,485 ¿No? No pares. Bien. 1437 01:22:34,746 --> 01:22:36,123 ¡Lo estás haciendo genial! 1438 01:22:44,631 --> 01:22:46,592 ¿Quieres un poco...? 1439 01:22:46,675 --> 01:22:49,136 ¿Te busco helado en el pasillo o...? 1440 01:22:50,262 --> 01:22:52,723 No quiero... No creo que pueda comer helado. 1441 01:22:52,806 --> 01:22:54,224 Sí. Vale. 1442 01:22:54,308 --> 01:22:55,601 Ahí estás. 1443 01:22:56,059 --> 01:22:56,977 Gracias. 1444 01:22:59,855 --> 01:23:02,691 Si quieres la epidural, es ahora o nunca. 1445 01:23:03,734 --> 01:23:05,110 Sí, quiero la... 1446 01:23:06,612 --> 01:23:08,864 ¡Sigue! ¡Puja! ¡Bien! 1447 01:23:08,947 --> 01:23:10,657 Presiona. ¡Puja! 1448 01:23:11,533 --> 01:23:12,367 ¡Puja! 1449 01:23:12,951 --> 01:23:14,578 Puja, Anna. 1450 01:23:14,661 --> 01:23:15,746 ¡Puja! 1451 01:23:15,829 --> 01:23:18,165 ¡Puja! 1452 01:23:18,248 --> 01:23:19,333 ¡Puja! 1453 01:23:19,875 --> 01:23:21,168 ¡Puja, Anna! 1454 01:23:22,503 --> 01:23:23,962 No te detengas ahora, Anna. 1455 01:23:24,046 --> 01:23:25,255 En un minuto, podrás descansar. 1456 01:23:25,339 --> 01:23:27,633 Puja, Anna. ¡Puja! 1457 01:23:28,967 --> 01:23:30,636 Tú puedes. ¡Puja! 1458 01:23:31,678 --> 01:23:34,056 ¡Puja! 1459 01:23:34,139 --> 01:23:37,434 Puja, Anna. ¡Bien! ¡Está coronando! 1460 01:23:38,393 --> 01:23:41,063 Pujaremos de nuevo dentro de 30 segundos. 1461 01:23:41,146 --> 01:23:42,773 -¿"Pujaremos"? -Dios mío. 1462 01:23:42,856 --> 01:23:44,149 Puedo ver... 1463 01:23:44,233 --> 01:23:45,901 ¡Veo la cabeza de Lamp! 1464 01:23:46,485 --> 01:23:47,694 ¡Lamp tiene cabello! 1465 01:23:50,739 --> 01:23:53,325 Eres maravillosa. 1466 01:23:54,159 --> 01:23:55,953 Estoy muy feliz por ti. 1467 01:23:58,872 --> 01:24:01,208 ¡Bien, Anna, sigamos! 1468 01:24:01,291 --> 01:24:02,543 Respira hondo. 1469 01:24:03,001 --> 01:24:05,587 ¡Puja! 1470 01:24:06,380 --> 01:24:08,549 Bien. Eso es. 1471 01:24:09,758 --> 01:24:10,759 ¡Puja! 1472 01:24:13,095 --> 01:24:14,763 ¡Ya lo tienes! 1473 01:24:14,847 --> 01:24:16,515 ¡Lo logramos! 1474 01:24:32,447 --> 01:24:34,575 ¡Dios! 1475 01:24:34,658 --> 01:24:36,743 ¡Dios mío! 1476 01:24:37,452 --> 01:24:38,745 ¡Hola, Lamp! 1477 01:24:40,080 --> 01:24:41,665 Hola. 1478 01:24:46,712 --> 01:24:49,548 Dios mío. Te damos la bienvenida. 1479 01:24:53,468 --> 01:24:55,053 Te damos la bienvenida al mundo. 1480 01:24:56,930 --> 01:24:58,515 Eres una hermosura. 1481 01:25:02,019 --> 01:25:03,812 Dios mío. 1482 01:30:11,453 --> 01:30:17,417 Para mi amigo Matt Maher, el rey de las musas. 99944

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.