Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,240 --> 00:00:04,759
A body was found.
2
00:00:04,760 --> 00:00:06,639
Shit. Oh, my God. It's my son.
3
00:00:06,640 --> 00:00:08,599
We brought him here. We left him.
4
00:00:08,600 --> 00:00:11,399
Where did you lot disappear to
last night?
5
00:00:11,400 --> 00:00:15,639
You know nothing, nothing!
6
00:00:15,640 --> 00:00:17,239
He's dead because of us.
7
00:00:17,240 --> 00:00:19,079
I know! Then take a breath.
8
00:00:19,080 --> 00:00:22,279
I just wanted to introduce you
to your new supervisor.
9
00:00:22,280 --> 00:00:25,559
Covid Mandy? Have you told anyone
what happened in the car park?
10
00:00:25,560 --> 00:00:28,239
No. Don't.
11
00:00:28,240 --> 00:00:30,039
It's not too late
to go to the police.
12
00:00:30,040 --> 00:00:32,759
We shoved him in a car boot then
left him in the middle of nowhere.
13
00:00:32,760 --> 00:00:34,079
Max will believe us.
14
00:00:34,080 --> 00:00:35,279
Looking for a new DS.
15
00:00:35,280 --> 00:00:36,399
You want me?
16
00:00:36,400 --> 00:00:38,639
Mandy Thomas. Come with us, please.
17
00:00:38,640 --> 00:00:42,279
Forensics found a credit card
in the woods.
18
00:00:42,280 --> 00:00:44,280
If we hold our nerve...
19
00:00:45,400 --> 00:00:46,960
..and stick together...
20
00:00:48,360 --> 00:00:49,840
..this will pass.
21
00:02:11,480 --> 00:02:13,279
You're going to be late.
22
00:02:13,280 --> 00:02:15,559
Come on, I'll give you a lift.
23
00:02:15,560 --> 00:02:17,160
You OK?
24
00:02:19,160 --> 00:02:20,600
Is this about Tamsin?
25
00:02:22,160 --> 00:02:23,599
She'll cool off.
26
00:02:23,600 --> 00:02:25,399
Just give her some space.
27
00:02:25,400 --> 00:02:27,479
And if that doesn't work,
after your birthday,
28
00:02:27,480 --> 00:02:29,119
we'll pack our bags
and do a runner.
29
00:02:29,120 --> 00:02:30,839
You and me, somewhere hot.
30
00:02:30,840 --> 00:02:33,919
Leave the kids to fend
for themselves till they're 30.
31
00:02:33,920 --> 00:02:36,879
Sound good?
32
00:02:36,880 --> 00:02:39,400
Sounds amazing. Get a shift on.
33
00:02:57,480 --> 00:03:00,160
Babe? Anna?
34
00:03:05,640 --> 00:03:09,719
We're interviewing everyone
to get some background on Jack.
35
00:03:09,720 --> 00:03:11,720
I can't sit in on yours though.
36
00:03:28,560 --> 00:03:29,999
I've got 200 quid to my name -
37
00:03:30,000 --> 00:03:32,399
I can't afford to pay
some blackmailer! Me neither.
38
00:03:32,400 --> 00:03:34,679
We need to tell Max what happened.
39
00:03:34,680 --> 00:03:36,559
We can't, we agreed.
40
00:03:36,560 --> 00:03:39,159
So we change our minds.
A man died, Nancy!
41
00:03:39,160 --> 00:03:41,239
Yeah, because of us.
It's manslaughter.
42
00:03:41,240 --> 00:03:43,519
I'm not going back
to prison for Jack Evans.
43
00:03:43,520 --> 00:03:46,439
I can't hide it from Max -
he can tell something's wrong.
44
00:03:46,440 --> 00:03:47,479
You have to try.
45
00:03:47,480 --> 00:03:49,279
Do you think Mandy
sent that message?
46
00:03:49,280 --> 00:03:50,759
It could be anyone from the party.
47
00:03:50,760 --> 00:03:53,759
I'll check the staff list, see
if I can match the phone numbers.
48
00:03:53,760 --> 00:03:56,439
Do you know what Mandy said to
the police? Max wouldn't tell me.
49
00:03:56,440 --> 00:03:58,519
If she saw us with Jack,
we'd already be arrested.
50
00:03:58,520 --> 00:04:00,400
Not if she wants money out of us.
51
00:04:01,840 --> 00:04:04,919
Morning. Hi. Hey, Tish.
52
00:04:04,920 --> 00:04:07,640
Gareth says the police
are interviewing everyone.
53
00:04:08,920 --> 00:04:11,000
I need caffeine.
54
00:04:17,800 --> 00:04:20,280
What if it's Tish? She wouldn't.
55
00:04:21,640 --> 00:04:23,719
She saw us with Jack.
56
00:04:23,720 --> 00:04:26,399
Yeah, and if it's not Tish,
what's stopping her
57
00:04:26,400 --> 00:04:27,880
from telling the police?
58
00:04:29,400 --> 00:04:31,359
I'll talk to her. No, wait.
59
00:04:31,360 --> 00:04:34,759
And say what?
I dunno, just, like, sound her out.
60
00:04:34,760 --> 00:04:36,839
No, no, it's too risky.
61
00:04:36,840 --> 00:04:39,759
Louie? Police want a chat.
62
00:04:39,760 --> 00:04:42,119
I thought you could go first,
get it out of the way.
63
00:04:42,120 --> 00:04:43,519
You too, Tish.
64
00:04:43,520 --> 00:04:45,719
Police interviews, upstairs.
65
00:04:45,720 --> 00:04:47,800
It's just a formality,
they won't bite.
66
00:04:59,320 --> 00:05:00,439
Tish. Yeah?
67
00:05:00,440 --> 00:05:02,159
Miss Hopkins.
68
00:05:02,160 --> 00:05:03,599
Could you come with us, please?
69
00:05:03,600 --> 00:05:06,280
Louie, you're over there.
70
00:05:08,000 --> 00:05:10,479
Hello. Um, Louise, is it?
71
00:05:10,480 --> 00:05:13,880
Louie.
Can you take a seat for us, Louie?
72
00:05:15,880 --> 00:05:20,520
I'm Detective Superintendent
Holland, I think you know DS Price.
73
00:05:21,720 --> 00:05:24,079
I understand you're related
to Jack Evans.
74
00:05:24,080 --> 00:05:26,119
He's my nephew.
75
00:05:26,120 --> 00:05:27,719
Was my nephew.
76
00:05:27,720 --> 00:05:30,519
I'm sorry for your loss.
77
00:05:30,520 --> 00:05:34,919
The circumstances of Mr Evans'
death are unexplained at this time,
78
00:05:34,920 --> 00:05:38,519
so we are questioning everyone
to try and establish what happened.
79
00:05:38,520 --> 00:05:39,959
Yeah.
80
00:05:39,960 --> 00:05:42,920
So can we start with the brewery
party - what time did you get here?
81
00:05:44,360 --> 00:05:52,240
I went home to get changed
and I came back around 7:30pm.
82
00:05:54,000 --> 00:05:57,199
During the course of the evening,
did you speak to Mr Evans?
83
00:05:57,200 --> 00:05:59,799
Yes, he came over to our table.
84
00:05:59,800 --> 00:06:01,199
What did you talk about?
85
00:06:01,200 --> 00:06:04,199
Um, just small talk, really.
86
00:06:04,200 --> 00:06:08,319
Was Jack affected by alcohol
at that time?
87
00:06:08,320 --> 00:06:10,279
Yeah, he was drunk, yeah.
88
00:06:10,280 --> 00:06:11,999
But not...
89
00:06:12,000 --> 00:06:14,080
..not falling down drunk.
90
00:06:17,320 --> 00:06:19,239
Were you drinking alcohol? No.
91
00:06:19,240 --> 00:06:22,599
My father was an alcoholic,
I suppose he put me off.
92
00:06:22,600 --> 00:06:25,479
Ironic that I ended up
working at a brewery.
93
00:06:25,480 --> 00:06:29,239
Do you think Jack was under
the influence of drugs at all?
94
00:06:29,240 --> 00:06:30,559
I wouldn't know.
95
00:06:30,560 --> 00:06:32,600
Lemsip's about as risque as I get.
96
00:06:33,960 --> 00:06:35,319
He'd done some coke,
97
00:06:35,320 --> 00:06:37,199
maybe other stuff as well, I dunno.
98
00:06:37,200 --> 00:06:39,479
Did you witness
any drug-taking first-hand?
99
00:06:39,480 --> 00:06:40,759
I know the signs.
100
00:06:40,760 --> 00:06:45,079
Did Mr Evans have a history
of recreational drug use?
101
00:06:45,080 --> 00:06:46,919
Yeah.
102
00:06:46,920 --> 00:06:50,559
Prescription? I'm not sure.
103
00:06:50,560 --> 00:06:53,079
What time did you leave the party?
104
00:06:53,080 --> 00:06:55,839
Dunno.
105
00:06:55,840 --> 00:06:58,039
It was around midnight.
106
00:06:58,040 --> 00:06:59,760
And where was Mr Evans at that time?
107
00:07:01,840 --> 00:07:04,320
I wasn't paying attention.
108
00:07:05,720 --> 00:07:09,759
Actually, I think he was inside.
109
00:07:09,760 --> 00:07:11,599
Maybe at the bar.
110
00:07:11,600 --> 00:07:14,800
Who was he with? I dunno.
111
00:07:16,960 --> 00:07:21,119
Did you see Mr Evans talking
to anyone when you left? Nope.
112
00:07:21,120 --> 00:07:23,399
Just drive, Nance.
113
00:07:23,400 --> 00:07:27,479
We got into the car
and I drove everyone home.
114
00:07:27,480 --> 00:07:30,559
"Everyone" being Anna,
Louie and Catrin?
115
00:07:30,560 --> 00:07:32,759
That's right.
116
00:07:32,760 --> 00:07:37,160
Do you remember the last time
you saw your nephew?
117
00:07:42,160 --> 00:07:43,800
Louie?
118
00:07:45,320 --> 00:07:47,480
Yeah, he was standing at the bar.
119
00:07:49,920 --> 00:07:51,359
What do you think happened?
120
00:07:51,360 --> 00:07:53,839
That's what we're trying
to establish.
121
00:07:53,840 --> 00:07:55,719
Was it a heart attack?
122
00:07:55,720 --> 00:07:57,999
I mean, you must have some idea.
123
00:07:58,000 --> 00:08:02,280
Not yet. But I can assure you
we will get to the bottom of it.
124
00:08:39,960 --> 00:08:43,359
It wasn't me in those woods.
125
00:08:43,360 --> 00:08:47,439
Someone stole my purse - that's
who they should be looking for.
126
00:08:47,440 --> 00:08:49,639
It's true.
127
00:08:49,640 --> 00:08:52,399
I swear.
128
00:08:52,400 --> 00:08:53,559
OK.
129
00:08:53,560 --> 00:08:56,440
I've never known anyone
who's died before.
130
00:08:58,200 --> 00:09:00,120
I can't get my head round it.
131
00:09:02,000 --> 00:09:07,399
Few days ago, he was walking round
like everything was normal.
132
00:09:07,400 --> 00:09:12,200
But now he's gone, like, erased.
133
00:09:14,920 --> 00:09:18,319
And I know he was a tosser, but...
134
00:09:18,320 --> 00:09:19,679
..that's just brutal.
135
00:09:19,680 --> 00:09:21,520
Are you all right?
136
00:09:26,440 --> 00:09:28,560
Why don't people like me?
137
00:09:33,480 --> 00:09:35,159
Because you pick fights,
138
00:09:35,160 --> 00:09:36,679
and you're judgmental.
139
00:09:36,680 --> 00:09:39,879
And when you're serving in the
canteen, you're borderline hostile.
140
00:09:39,880 --> 00:09:41,559
My gran says life's a competition.
141
00:09:41,560 --> 00:09:43,159
You'll have a better chance
of winning
142
00:09:43,160 --> 00:09:45,760
if you fry the chips properly.
143
00:09:52,240 --> 00:09:55,439
Turns out that Mandy went home
with Martin from Packing -
144
00:09:55,440 --> 00:09:56,799
and him with that rash.
145
00:09:56,800 --> 00:09:59,439
Do you think there will
be compensation for the shock?
146
00:09:59,440 --> 00:10:02,039
The brewery has got a duty of care
to its workers.
147
00:10:02,040 --> 00:10:04,319
This is Wales, Gwen,
not Los Angeles.
148
00:10:04,320 --> 00:10:10,279
No offence, Gwen,
but can you sashay away, please?
149
00:10:10,280 --> 00:10:11,679
Has anyone spoken to Tish?
150
00:10:11,680 --> 00:10:14,799
Gareth said she went home
after the interview.
151
00:10:14,800 --> 00:10:16,479
She wouldn't have said anything.
152
00:10:16,480 --> 00:10:18,919
Then why go home?
It's like she's avoiding us.
153
00:10:18,920 --> 00:10:22,199
Maybe she did send that message.
No way, it's not like her.
154
00:10:22,200 --> 00:10:23,599
You've changed your tune.
155
00:10:23,600 --> 00:10:24,839
I've checked the staff lists
156
00:10:24,840 --> 00:10:27,359
and there's no match
for the phone number.
157
00:10:27,360 --> 00:10:29,759
So they're using a burner,
that's what I would do.
158
00:10:29,760 --> 00:10:31,799
It's got to be someone here.
What are you doing?
159
00:10:31,800 --> 00:10:33,679
Messaging back. Anna, no.
160
00:10:33,680 --> 00:10:36,160
We need to buy time
to figure out who's doing this.
161
00:10:39,640 --> 00:10:42,960
Anna, this is a really bad idea.
162
00:11:13,000 --> 00:11:17,559
Hey. Hey. Is that your boss?
163
00:11:17,560 --> 00:11:20,199
Yeah. She's all right.
164
00:11:20,200 --> 00:11:23,079
Wouldn't want to be
in her bad books though.
165
00:11:23,080 --> 00:11:24,639
Good day?
166
00:11:24,640 --> 00:11:26,399
Not really.
167
00:11:26,400 --> 00:11:27,719
Sorry.
168
00:11:27,720 --> 00:11:30,759
It's all right. You're excited
about your work, it's nice.
169
00:11:30,760 --> 00:11:33,839
Was your interview OK? Yeah.
170
00:11:33,840 --> 00:11:37,719
One of the girls went home
afterwards - Tish Hopkins.
171
00:11:37,720 --> 00:11:41,279
Is she all right?
We were worried about her.
172
00:11:41,280 --> 00:11:42,720
What kind of worried?
173
00:11:44,160 --> 00:11:46,879
Just that she's all right.
174
00:11:46,880 --> 00:11:49,920
Well, she wasn't very helpful. Said
she was too drunk to remember much.
175
00:11:51,960 --> 00:11:53,839
Did anyone see Jack leave the party?
176
00:11:53,840 --> 00:11:58,199
Babe! You know
I can't talk about this. It's me.
177
00:11:58,200 --> 00:12:00,359
There's promotion boards
at work coming up,
178
00:12:00,360 --> 00:12:02,679
I need to do everything by the book.
179
00:12:02,680 --> 00:12:03,959
Who am I going to tell?
180
00:12:03,960 --> 00:12:06,440
I don't want to jeopardise anything.
181
00:12:09,640 --> 00:12:11,240
Sure.
182
00:12:15,560 --> 00:12:19,320
There's a briefing tonight,
so I won't be back for a few hours.
183
00:12:20,480 --> 00:12:22,400
I'll drop you home.
184
00:12:25,800 --> 00:12:28,160
Just these, please.
185
00:12:55,000 --> 00:12:56,799
It's highly likely
someone was in the woods
186
00:12:56,800 --> 00:12:57,999
with Jack Evans that night.
187
00:12:58,000 --> 00:12:59,959
Either he met them there,
or they went together,
188
00:12:59,960 --> 00:13:01,639
so let's focus on who that might be.
189
00:13:01,640 --> 00:13:04,119
And while we're waiting
for the postmortem report,
190
00:13:04,120 --> 00:13:06,839
let's get a timeline of the party.
191
00:13:06,840 --> 00:13:10,279
The brewery CCTV is useless,
so check out social media -
192
00:13:10,280 --> 00:13:13,159
every Facebook photo,
every Instagram post,
193
00:13:13,160 --> 00:13:16,319
every selfie from anyone
that was there.
194
00:13:16,320 --> 00:13:19,279
Let's get a nice big collage
on that board, please.
195
00:13:19,280 --> 00:13:21,839
Get some closure for this family.
Thank you.
196
00:13:21,840 --> 00:13:26,039
Oh, Griff, keep on at the forensics
for the phone.
197
00:13:26,040 --> 00:13:28,239
I need the phone. OK.
198
00:13:28,240 --> 00:13:29,600
Max...
199
00:13:31,560 --> 00:13:32,760
..how's your wife?
200
00:13:34,080 --> 00:13:38,439
Yeah, she's OK, I guess.
201
00:13:38,440 --> 00:13:40,119
It's been a bit of a shock.
202
00:13:40,120 --> 00:13:43,479
Well, she's a valuable conduit
to the brewery, so use her.
203
00:13:43,480 --> 00:13:46,440
See if you can find out who Jack
might have gone off with, hmm?
204
00:14:01,040 --> 00:14:06,119
Kids all right? Yeah, fine.
205
00:14:06,120 --> 00:14:08,040
Come and sit down.
206
00:14:13,520 --> 00:14:17,079
What's everyone saying at work
about Jack?
207
00:14:17,080 --> 00:14:20,519
I thought we weren't
talking about this.
208
00:14:20,520 --> 00:14:23,999
I don't know. He was wasted,
everyone thinks it was an overdose
209
00:14:24,000 --> 00:14:26,359
or bad gear.
210
00:14:26,360 --> 00:14:28,440
He wasn't alone that night.
211
00:14:30,320 --> 00:14:33,239
Mandy Thomas says her purse
was stolen
212
00:14:33,240 --> 00:14:38,359
and whoever took it probably
ended up in the woods with Jack.
213
00:14:38,360 --> 00:14:40,360
Any idea who that might be? No.
214
00:14:41,840 --> 00:14:43,720
Was he close to anyone
in particular?
215
00:14:46,160 --> 00:14:49,239
No, he kept to himself.
We barely saw him.
216
00:14:49,240 --> 00:14:52,719
Dad, you got a card today.
217
00:14:52,720 --> 00:14:55,039
Missed delivery.
218
00:14:55,040 --> 00:14:57,639
Tamsin's grounded,
why didn't she answer the door?
219
00:14:57,640 --> 00:15:02,319
Revenge. It's at number 12 -
go round and get it.
220
00:15:02,320 --> 00:15:03,960
Why me?
221
00:15:07,400 --> 00:15:08,639
Is it Mum's birthday present?
222
00:15:08,640 --> 00:15:10,319
Oh, yes.
223
00:15:10,320 --> 00:15:13,199
And I'm eating my tea, so...
224
00:15:13,200 --> 00:15:16,319
No peeking,
or looking at the return address.
225
00:15:16,320 --> 00:15:18,559
I hope you're not
wrapping it yourself.
226
00:15:18,560 --> 00:15:20,919
What's wrong with my wrapping?!
227
00:15:20,920 --> 00:15:22,520
Mum?
228
00:15:23,880 --> 00:15:25,640
Arwel.
229
00:15:27,160 --> 00:15:31,040
I, er... I didn't know
where else to go.
230
00:15:45,560 --> 00:15:47,800
They're not telling me anything.
231
00:15:50,520 --> 00:15:53,559
I'm his dad.
232
00:15:53,560 --> 00:15:56,120
I have a right to know!
233
00:16:09,600 --> 00:16:11,999
I'm asking you,
234
00:16:12,000 --> 00:16:15,679
as a friend...
235
00:16:15,680 --> 00:16:17,320
..and a father.
236
00:16:21,840 --> 00:16:25,280
I need to understand
what happened to my boy.
237
00:16:30,240 --> 00:16:35,199
We're following leads to establish
why he was there,
238
00:16:35,200 --> 00:16:36,960
that's all I can tell you.
239
00:16:40,920 --> 00:16:43,279
Did they find his phone?
240
00:16:43,280 --> 00:16:45,639
No, but we're still looking.
241
00:16:45,640 --> 00:16:47,879
Jack's phone's missing?
242
00:16:47,880 --> 00:16:49,640
Have we got any tissues?
243
00:17:01,480 --> 00:17:03,559
Thank you.
244
00:17:03,560 --> 00:17:08,759
Maybe he dropped it in the woods?
Maybe.
245
00:17:08,760 --> 00:17:13,079
Have you got someone
staying with you? Oh, God, no.
246
00:17:13,080 --> 00:17:16,720
Last thing I need is someone else
sobbing all over the place.
247
00:17:21,200 --> 00:17:22,919
I'm sorry for barging in like this.
248
00:17:22,920 --> 00:17:25,159
I...
249
00:17:25,160 --> 00:17:28,519
I just needed to feel
like I was doing something.
250
00:17:28,520 --> 00:17:32,079
The lab results will be back
in a few days -
251
00:17:32,080 --> 00:17:35,439
they'll tell us what happened.
252
00:17:35,440 --> 00:17:38,560
But they won't tell us...why.
253
00:17:44,920 --> 00:17:46,959
TV: The death of Jack Evans
has sent shock waves
254
00:17:46,960 --> 00:17:48,479
through the local community.
255
00:17:48,480 --> 00:17:51,799
The last known sighting of him alive
was here, at a party
256
00:17:51,800 --> 00:17:53,839
to mark the brewery's centenary.
257
00:17:53,840 --> 00:17:56,679
Police now want to hear from anyone
who may have seen him leave
258
00:17:56,680 --> 00:17:59,479
as they try to...
259
00:17:59,480 --> 00:18:00,759
I was watching that.
260
00:18:00,760 --> 00:18:02,559
I've had it all day.
261
00:18:02,560 --> 00:18:05,639
Well, I haven't.
262
00:18:05,640 --> 00:18:08,639
TV: The place is very much the heart
and soul of the local community
263
00:18:08,640 --> 00:18:11,640
and everyone here
has been shocked by his sudden...
264
00:18:19,040 --> 00:18:22,560
I keep imagining how it'd feel
to lose Ryan, or Tam.
265
00:18:25,800 --> 00:18:27,999
Do you think he suffered?
266
00:18:28,000 --> 00:18:30,280
Sounds like he was pretty out of it.
267
00:18:34,640 --> 00:18:37,119
No-one should have to die
alone like that.
268
00:18:37,120 --> 00:18:40,480
We'll figure out what happened,
don't worry.
269
00:18:41,800 --> 00:18:44,680
I love you. I love you, too.
270
00:18:47,880 --> 00:18:51,000
MOBILE ALERT
271
00:19:01,680 --> 00:19:04,679
Who's that?
272
00:19:04,680 --> 00:19:06,359
Anna.
273
00:19:06,360 --> 00:19:08,519
It's just a junk message.
274
00:19:08,520 --> 00:19:10,199
PHONE RINGS
275
00:19:10,200 --> 00:19:13,119
Shit. Sorry. Who's ringing?
276
00:19:13,120 --> 00:19:15,800
It's Louie - I'd better take it.
277
00:19:22,960 --> 00:19:27,519
Anna, Anna? Yeah.
278
00:19:27,520 --> 00:19:28,919
Did you see the reply?
279
00:19:28,920 --> 00:19:31,239
PHONE BEEPS
Yeah. Hang on.
280
00:19:31,240 --> 00:19:33,239
Cat's calling. They replied.
281
00:19:33,240 --> 00:19:35,159
I know, I saw.
282
00:19:35,160 --> 00:19:37,719
Louie's on the line.
We should ring Nancy.
283
00:19:37,720 --> 00:19:42,639
PHONE VIBRATES
Hang on. Nancy's calling. Nancy?
284
00:19:42,640 --> 00:19:44,639
Did you see the message?
Yeah, we all did.
285
00:19:44,640 --> 00:19:46,879
I think we're going to have
to give them what they want.
286
00:19:46,880 --> 00:19:49,719
Are you serious? And then what?
287
00:19:49,720 --> 00:19:51,679
What if they ask for more?
288
00:19:51,680 --> 00:19:53,719
Blackmailers don't just give up.
289
00:19:53,720 --> 00:19:55,879
I don't have five grand!
290
00:19:55,880 --> 00:19:57,199
I don't have one grand.
291
00:19:57,200 --> 00:19:59,119
So what do we do?
292
00:19:59,120 --> 00:20:00,719
There's nothing we can do for now,
293
00:20:00,720 --> 00:20:03,399
so let's sleep on it and make a
decision with clear heads.
294
00:20:03,400 --> 00:20:05,680
Sleep?! I can't sleep.
295
00:20:09,040 --> 00:20:11,519
And there's something else...
296
00:20:11,520 --> 00:20:14,879
..Jack's phone's missing.
297
00:20:14,880 --> 00:20:16,599
Is it in the car? No.
298
00:20:16,600 --> 00:20:18,639
Are you sure? Positive.
299
00:20:18,640 --> 00:20:21,599
It must be in the woods.
300
00:20:21,600 --> 00:20:23,959
Oh, God! This is getting
out of control.
301
00:20:23,960 --> 00:20:28,000
Babe, everything OK? I've got
to hang up. We'll talk tomorrow.
302
00:20:31,360 --> 00:20:32,999
What's going on?
303
00:20:33,000 --> 00:20:34,799
Louie's not coping.
304
00:20:34,800 --> 00:20:39,239
You want to go round there?
No, she's calmed down now.
305
00:20:39,240 --> 00:20:41,080
Come back to bed.
306
00:21:39,000 --> 00:21:41,679
I told you, I can't afford to pay.
307
00:21:41,680 --> 00:21:43,759
I don't see what else we can do.
308
00:21:43,760 --> 00:21:45,080
What do you think?
309
00:21:46,760 --> 00:21:49,799
I think Louie's right,
we don't have a choice.
310
00:21:49,800 --> 00:21:52,719
Thing is - all our savings are
tied up in Richard's investments.
311
00:21:52,720 --> 00:21:55,159
I've only got
a few hundred in my account.
312
00:21:55,160 --> 00:21:57,319
Do you think I should ask Arwel for
a loan?
313
00:21:57,320 --> 00:21:59,240
Good God, no.
314
00:22:00,680 --> 00:22:02,200
Well, don't look at me.
315
00:22:06,360 --> 00:22:07,999
We've got savings -
316
00:22:08,000 --> 00:22:09,799
it was for a holiday.
317
00:22:09,800 --> 00:22:11,439
How much do you have?
318
00:22:11,440 --> 00:22:13,319
I dunno, four grand...
319
00:22:13,320 --> 00:22:14,880
..four and a half.
320
00:22:16,040 --> 00:22:18,559
I could max out
my credit card for the rest.
321
00:22:18,560 --> 00:22:22,239
Oh, God! I feel terrible about this.
322
00:22:22,240 --> 00:22:25,159
I promise you I'll pay you back
as soon as I can. Me, too.
323
00:22:25,160 --> 00:22:28,320
I'll find a way to pay my share.
324
00:22:40,600 --> 00:22:42,999
Postmortem results won't be in
till tomorrow -
325
00:22:43,000 --> 00:22:45,399
an issue with the lab.
326
00:22:45,400 --> 00:22:47,559
How cold was it that night?
327
00:22:47,560 --> 00:22:49,359
It couldn't be hypothermia,
could it?
328
00:22:49,360 --> 00:22:51,719
No, he's fully clothed.
329
00:22:51,720 --> 00:22:55,399
Hypothermia victims tend to strip
off - their nerves are damaged,
330
00:22:55,400 --> 00:22:58,359
they think they're overheating.
They're actually freezing to death.
331
00:22:58,360 --> 00:23:01,359
Paradoxical undressing -
it's a thing.
332
00:23:01,360 --> 00:23:03,479
Science - it's weird.
333
00:23:03,480 --> 00:23:06,559
Oh, we will need to search
the Evans' house for his phone.
334
00:23:06,560 --> 00:23:09,199
Look into getting consent
from the next of kin. Yes, boss.
335
00:23:09,200 --> 00:23:12,239
My kids used to play in those woods.
336
00:23:12,240 --> 00:23:15,799
Cross country's too dangerous
at night, so, if he walked there,
337
00:23:15,800 --> 00:23:17,319
he probably took this road.
338
00:23:17,320 --> 00:23:20,439
There's no camera, no fixed CCTV,
339
00:23:20,440 --> 00:23:22,319
but there is a pub.
340
00:23:22,320 --> 00:23:24,279
Someone might have seen him go past,
341
00:23:24,280 --> 00:23:25,799
seen who he was with.
342
00:23:25,800 --> 00:23:28,919
And he might have even dropped
his phone on the way.
343
00:23:28,920 --> 00:23:30,679
Great, check it out.
344
00:23:30,680 --> 00:23:34,319
Oh, and bring me back
some pork scratchings.
345
00:23:34,320 --> 00:23:36,280
Pork scratchings.
346
00:23:52,000 --> 00:23:55,040
Sorry, love.
It's fine, just leave it.
347
00:24:29,920 --> 00:24:31,359
You're meant to be at home.
348
00:24:31,360 --> 00:24:34,079
Can you leave us alone, please?
Who are you? Harri, from school.
349
00:24:34,080 --> 00:24:35,959
Well, Harri from school, Tamsin's
grounded,
350
00:24:35,960 --> 00:24:37,119
so can you go away, please?
351
00:24:37,120 --> 00:24:40,519
Mum. Go on.
352
00:24:40,520 --> 00:24:43,279
You're so embarrassing.
Why the hell would you do that?
353
00:24:43,280 --> 00:24:45,519
You're meant to be home,
not out picking up boys!
354
00:24:45,520 --> 00:24:48,719
You know nothing about my life.
Just get in the car, Tamsin.
355
00:24:48,720 --> 00:24:50,119
I hate you. Get in the car!
356
00:24:50,120 --> 00:24:52,680
Hey. I'm not an Uber.
357
00:25:04,920 --> 00:25:07,959
The camera's prehistoric,
but it does the job.
358
00:25:07,960 --> 00:25:11,559
Well, I'm assuming it does -
I never check the footage.
359
00:25:11,560 --> 00:25:15,039
You fancy buying a pub?
My parents used to own one -
360
00:25:15,040 --> 00:25:16,639
they sold it back in the '90s.
361
00:25:16,640 --> 00:25:18,279
They got out when the going was
good.
362
00:25:18,280 --> 00:25:21,120
PHONE RINGS
363
00:25:22,520 --> 00:25:25,279
DS Price. Max, it's kicking off
at Evans Towers.
364
00:25:25,280 --> 00:25:29,959
Arwel? Yep. I need to deploy your
charm and diplomacy, all right?
365
00:25:29,960 --> 00:25:32,280
OK. I'm on it.
366
00:25:34,720 --> 00:25:37,759
Sorry, mate, I'll have
to take your hard drives.
367
00:25:37,760 --> 00:25:39,399
Is this about the Evans boy?
368
00:25:39,400 --> 00:25:42,039
Yeah, do you know him?
369
00:25:42,040 --> 00:25:45,159
No, but I went to school with Arwel.
370
00:25:45,160 --> 00:25:49,119
He's always acted like the bee's
knees, but...I saw through him.
371
00:25:49,120 --> 00:25:52,479
How do you mean? Caught him crying
in the toilets once,
372
00:25:52,480 --> 00:25:56,719
I mean, properly sobbing
because he didn't want to go home.
373
00:25:56,720 --> 00:25:59,039
He's as messed up as the rest of us.
374
00:25:59,040 --> 00:26:01,200
Come on, let's get those drives.
375
00:26:13,680 --> 00:26:16,279
I don't have time
for this shit, Tamsin. Let me out.
376
00:26:16,280 --> 00:26:19,199
You stay inside, by yourself,
until I get home,
377
00:26:19,200 --> 00:26:21,559
is that clear?
378
00:26:21,560 --> 00:26:24,160
Is that clear? Yes!
379
00:26:32,720 --> 00:26:36,440
You never would've got
that promotion cos you're a loser.
380
00:26:43,640 --> 00:26:46,200
PHONE DINGS
381
00:27:32,360 --> 00:27:34,879
Lunch breaks are an hour.
382
00:27:34,880 --> 00:27:38,119
Sorry. Trouble at home.
383
00:27:38,120 --> 00:27:40,240
You know how it is.
384
00:27:48,760 --> 00:27:51,639
Did you get the cash?
385
00:27:51,640 --> 00:27:53,439
I can't stop shaking.
386
00:27:53,440 --> 00:27:55,159
Another message came through.
387
00:27:55,160 --> 00:27:58,279
They want the money left under
Maddox Street bridge tonight.
388
00:27:58,280 --> 00:28:00,760
I need this to be over.
389
00:28:14,080 --> 00:28:17,119
No, no, you're not listening.
You're wasting time!
390
00:28:17,120 --> 00:28:19,319
You should be out there
figuring out what happened!
391
00:28:19,320 --> 00:28:21,079
That's what we're trying
to do, Mr Evans.
392
00:28:21,080 --> 00:28:23,559
No, you're pissing about,
winding me up.
393
00:28:23,560 --> 00:28:25,280
Get these idiots off my property!
394
00:28:27,640 --> 00:28:29,520
Give me five minutes.
395
00:28:31,880 --> 00:28:33,720
Arwel...
396
00:28:36,680 --> 00:28:40,319
You all right? What good will it do,
ransacking his room?
397
00:28:40,320 --> 00:28:42,199
We'll be respectful, I promise.
398
00:28:42,200 --> 00:28:44,599
You might. Those two were ready
to clomp in like something
399
00:28:44,600 --> 00:28:45,839
out of Jurassic Park.
400
00:28:45,840 --> 00:28:47,159
Well, if we can find his phone,
401
00:28:47,160 --> 00:28:50,759
it might tell us who he was with
that night. His phone's not here!
402
00:28:50,760 --> 00:28:53,399
And why should I help the police
if they won't even let me bury him?
403
00:28:53,400 --> 00:28:55,519
Well, as soon as the post mortem's
been done
404
00:28:55,520 --> 00:28:59,279
and the coroner gives
the all-clear... Blah, blah, blah!
405
00:28:59,280 --> 00:29:01,559
There might be something
in Jack's room that explains
406
00:29:01,560 --> 00:29:02,919
what he was doing in those woods.
407
00:29:02,920 --> 00:29:05,480
It's an invasion of his privacy.
408
00:29:12,280 --> 00:29:14,440
What if I supervised the search?
409
00:29:17,200 --> 00:29:19,799
Arwel!
410
00:29:19,800 --> 00:29:22,639
I want to help Jack.
411
00:29:22,640 --> 00:29:24,399
I want to understand
what happened to him,
412
00:29:24,400 --> 00:29:25,839
who he might have met.
413
00:29:25,840 --> 00:29:28,080
That room is all I have left of him.
414
00:29:33,880 --> 00:29:36,759
Can you tell me anything
about his friends?
415
00:29:36,760 --> 00:29:38,959
He didn't have any friends.
416
00:29:38,960 --> 00:29:40,360
He must've had someone.
417
00:29:41,680 --> 00:29:43,760
His mother left
when he was five years old.
418
00:29:45,280 --> 00:29:47,399
He was never the same.
419
00:29:47,400 --> 00:29:50,120
He withdrew - we both did.
420
00:29:52,440 --> 00:29:55,159
And where is she now - Jack's mum?
421
00:29:55,160 --> 00:29:56,720
We never saw her again.
422
00:29:58,840 --> 00:30:01,879
She passed away, five years ago,
423
00:30:01,880 --> 00:30:03,839
cancer.
424
00:30:03,840 --> 00:30:06,680
I'm sorry. I wasn't.
425
00:30:08,240 --> 00:30:09,840
It was just the two of us.
426
00:30:11,240 --> 00:30:14,799
We never let the outside in -
427
00:30:14,800 --> 00:30:16,360
that was our rule.
428
00:30:17,840 --> 00:30:19,679
It was us against the world.
429
00:30:19,680 --> 00:30:21,160
So why leave him?
430
00:30:23,640 --> 00:30:25,720
Why move to France?
431
00:30:27,440 --> 00:30:29,080
Did you fall out?
432
00:30:33,440 --> 00:30:35,199
Arwel?
433
00:30:35,200 --> 00:30:37,120
I just want to be left alone.
434
00:30:41,000 --> 00:30:43,080
We will have to search his room.
435
00:30:46,120 --> 00:30:49,280
Mate, I don't want to have
to get a warrant.
436
00:30:52,080 --> 00:30:54,080
Then don't.
437
00:30:55,800 --> 00:30:58,320
Perhaps you didn't hear me, officer.
438
00:30:59,360 --> 00:31:01,320
I want you gone.
439
00:32:33,000 --> 00:32:35,120
Right.
440
00:32:37,120 --> 00:32:39,679
We'll wait and see
who comes to pick it up.
441
00:32:39,680 --> 00:32:41,759
We can't risk anyone seeing us.
442
00:32:41,760 --> 00:32:44,559
Well, we'll move somewhere,
out of sight.
443
00:32:44,560 --> 00:32:47,400
PHONE RINGS
444
00:32:50,560 --> 00:32:52,919
Let's just get it over with. Yeah.
445
00:32:52,920 --> 00:32:55,159
Are you sure you don't want me
to come? I'll be quick.
446
00:32:55,160 --> 00:32:57,680
The centre bin. Yeah, I remember.
447
00:33:39,360 --> 00:33:41,200
It's my birthday tomorrow.
448
00:33:43,200 --> 00:33:48,399
I should be at home with my family,
not stuck in a smackhead car park.
449
00:33:48,400 --> 00:33:50,400
You think I want to be here?
450
00:33:52,800 --> 00:33:54,760
My nephew's lying in a morgue.
451
00:33:57,000 --> 00:33:59,079
We're no better than him now.
452
00:33:59,080 --> 00:34:01,879
No, we're worse.
453
00:34:01,880 --> 00:34:04,359
Should've tried harder with him.
454
00:34:04,360 --> 00:34:06,400
You always tried.
455
00:34:07,920 --> 00:34:10,479
Why do you think
he turned out like he did?
456
00:34:10,480 --> 00:34:12,759
It's just...
457
00:34:12,760 --> 00:34:14,239
..Tamsin's gone off the rails.
458
00:34:14,240 --> 00:34:19,200
I mean, she's always been difficult
but last year ruined us.
459
00:34:21,680 --> 00:34:23,760
I don't know what to do.
460
00:34:25,440 --> 00:34:27,680
Don't ask me for parenting advice.
461
00:34:31,240 --> 00:34:34,559
Didn't you ever want kids?
462
00:34:34,560 --> 00:34:37,719
I'd never bring children
into our family.
463
00:34:37,720 --> 00:34:39,759
Why? We're toxic.
464
00:34:39,760 --> 00:34:41,840
PHONE RINGS
465
00:34:45,440 --> 00:34:48,279
Hey. What are you doing
around Maddox Street?
466
00:34:48,280 --> 00:34:49,639
Just needed some air.
467
00:34:49,640 --> 00:34:52,279
What, and some crystal meth?
468
00:34:52,280 --> 00:34:53,999
Don't worry, I'm fine.
469
00:34:54,000 --> 00:34:55,399
Ryan's looking for you.
470
00:34:55,400 --> 00:34:57,479
Yeah, I'm headed...
I'm headed home now.
471
00:34:57,480 --> 00:34:59,959
Everything OK? Mm-hm. Yeah.
472
00:34:59,960 --> 00:35:02,599
Pork scratchings.
473
00:35:02,600 --> 00:35:04,879
I'm still working,
but I'll be home as soon as I can.
474
00:35:04,880 --> 00:35:07,400
OK. Love you. Bye.
475
00:35:12,320 --> 00:35:13,959
It's done.
476
00:35:13,960 --> 00:35:15,959
Max knows I'm here. We have to go.
477
00:35:15,960 --> 00:35:17,759
Good, I don't want to hang about.
478
00:35:17,760 --> 00:35:19,479
Don't you want to know
who's behind this?
479
00:35:19,480 --> 00:35:21,799
It's too dangerous!
480
00:35:21,800 --> 00:35:22,959
How long would we wait?
481
00:35:22,960 --> 00:35:24,319
An hour? Five hours?
482
00:35:24,320 --> 00:35:26,879
As long as it takes.
Anna, start the car.
483
00:35:26,880 --> 00:35:28,239
Right, I'll wait on my own, then.
484
00:35:28,240 --> 00:35:30,279
Louie, don't be stupid.
Shut the door.
485
00:35:30,280 --> 00:35:32,879
Louie, get back in the car!
486
00:35:32,880 --> 00:35:34,440
Louie, come on.
487
00:35:46,400 --> 00:35:49,439
Griff...can you get
these hard drives to tech
488
00:35:49,440 --> 00:35:50,879
so they can log the contents?
489
00:35:50,880 --> 00:35:52,400
Yeah, no problem.
490
00:35:59,960 --> 00:36:01,359
Why didn't you stay?
491
00:36:01,360 --> 00:36:03,399
How are we supposed to know
who's doing this?
492
00:36:03,400 --> 00:36:05,639
I already told you -
Max was asking questions!
493
00:36:05,640 --> 00:36:06,799
Where are you?
494
00:36:06,800 --> 00:36:09,279
Just getting some bits
for Anna's birthday.
495
00:36:09,280 --> 00:36:12,640
I'll see you at lunch.
Yeah, see you tomorrow.
496
00:37:04,160 --> 00:37:08,959
Hey. Shit. Are you stalking me?
497
00:37:08,960 --> 00:37:12,039
It's a valid hobby.
498
00:37:12,040 --> 00:37:13,879
Where have you been?
499
00:37:13,880 --> 00:37:15,839
None of your business.
500
00:37:15,840 --> 00:37:18,840
PHONE RINGS
501
00:37:23,680 --> 00:37:25,400
What's going on?
502
00:37:27,560 --> 00:37:29,919
Are you OK?
503
00:37:29,920 --> 00:37:31,199
We had an argument.
504
00:37:31,200 --> 00:37:32,799
You and your boyfriend?
505
00:37:32,800 --> 00:37:34,319
No, me and Harry Styles.
506
00:37:34,320 --> 00:37:35,679
All right, Princess.
507
00:37:35,680 --> 00:37:38,079
SHE SIGHS
Don't call me that.
508
00:37:38,080 --> 00:37:39,839
Anyway, he's not my boyfriend.
509
00:37:39,840 --> 00:37:42,959
He's an ex - at least, he will be.
510
00:37:42,960 --> 00:37:45,879
He's just taking some convincing.
511
00:37:45,880 --> 00:37:47,319
Can't say I blame him.
512
00:37:47,320 --> 00:37:49,879
Was that an actual compliment?
513
00:37:49,880 --> 00:37:51,759
Was it?
514
00:37:51,760 --> 00:37:55,040
Don't tell anyone,
it'll damage my brand.
515
00:37:59,040 --> 00:38:00,840
Do you drink cider?
516
00:38:04,880 --> 00:38:07,760
Can I ask you something
kind of personal?
517
00:38:10,800 --> 00:38:13,200
How did you end up in prison?
518
00:38:16,200 --> 00:38:17,920
You know about that?
519
00:38:18,960 --> 00:38:20,560
Everyone knows.
520
00:38:25,640 --> 00:38:27,840
I got involved
with the wrong people.
521
00:38:30,960 --> 00:38:33,279
But I turned things round.
522
00:38:33,280 --> 00:38:36,720
Arwel gave me a chance
and the brewery's been good for me.
523
00:38:38,840 --> 00:38:40,439
Anna, Louie, Nance -
524
00:38:40,440 --> 00:38:44,239
they don't care
where I come from or what I did.
525
00:38:44,240 --> 00:38:45,600
Proper mates, they are.
526
00:38:47,200 --> 00:38:48,680
Where are your family?
527
00:38:49,760 --> 00:38:52,000
My parents split when I was four.
528
00:38:54,160 --> 00:38:56,919
Last time I saw my mum, she was
dropping me at social services.
529
00:38:56,920 --> 00:39:00,479
God, I'm sorry. It is what it is.
530
00:39:00,480 --> 00:39:02,239
I'm on my own
and that's how I like it.
531
00:39:02,240 --> 00:39:03,679
Do you never hear from them,
532
00:39:03,680 --> 00:39:06,639
not even on your birthday
or Christmas?
533
00:39:06,640 --> 00:39:09,000
I didn't celebrate
many birthdays growing up.
534
00:39:11,680 --> 00:39:13,880
I am owed a lot of birthday cakes.
535
00:39:22,520 --> 00:39:25,119
I didn't tell the police
we were out there...
536
00:39:25,120 --> 00:39:27,159
..in the car park.
537
00:39:27,160 --> 00:39:28,360
Why?
538
00:39:38,400 --> 00:39:40,839
He bit you?
539
00:39:40,840 --> 00:39:44,159
He tricked me to keep me out there.
540
00:39:44,160 --> 00:39:46,440
It could've been worse
if you guys hadn't showed up.
541
00:39:50,680 --> 00:39:53,760
I hated him. I'm glad he's gone.
542
00:40:02,560 --> 00:40:05,079
Tish, where were you tonight?
543
00:40:05,080 --> 00:40:07,919
With my ex. Where?
544
00:40:07,920 --> 00:40:09,519
What does that matter?
545
00:40:09,520 --> 00:40:10,800
I just want to know.
546
00:40:12,280 --> 00:40:15,039
At his place, over the river.
547
00:40:15,040 --> 00:40:16,920
Why?
548
00:40:23,600 --> 00:40:24,559
I should go.
549
00:40:24,560 --> 00:40:26,679
Do you want your stalker
to walk you home?
550
00:40:26,680 --> 00:40:28,960
No. Thanks for the drink.
551
00:40:30,360 --> 00:40:32,040
Night.
552
00:40:52,480 --> 00:40:54,000
Sorry I'm so late. It's OK.
553
00:40:56,200 --> 00:40:57,560
Happy Birthday.
554
00:41:20,000 --> 00:41:22,999
I can't hear anything. Just knock.
Yeah, what if they're shagging?
555
00:41:23,000 --> 00:41:24,879
That's disgusting.
What if they are though?
556
00:41:24,880 --> 00:41:27,519
Nothing's going to happen
with you two standing there.
557
00:41:27,520 --> 00:41:29,080
Come on. Come in.
558
00:41:31,400 --> 00:41:34,079
Morning. Happy Birthday, Mum.
559
00:41:34,080 --> 00:41:37,359
Thank you. That's from both of us.
560
00:41:37,360 --> 00:41:39,600
See? This is how you wrap a present.
561
00:41:52,320 --> 00:41:54,799
It's a gift voucher
for that new day spa place -
562
00:41:54,800 --> 00:41:56,639
and there's a menu.
563
00:41:56,640 --> 00:41:59,359
Oh, that's lovely. Thank you.
564
00:41:59,360 --> 00:42:01,759
They don't do full face-lifts,
unfortunately.
565
00:42:01,760 --> 00:42:03,360
That's a shame, isn't it?
566
00:42:04,400 --> 00:42:05,680
And this is from me.
567
00:42:06,920 --> 00:42:08,919
Aw. Have you been taking lessons?
568
00:42:08,920 --> 00:42:10,840
Yeah.
569
00:42:21,840 --> 00:42:24,919
Oh, it's gorgeous.
570
00:42:24,920 --> 00:42:28,359
"To infinity and beyond."
571
00:42:28,360 --> 00:42:31,559
That's from Toy Story. We know.
572
00:42:31,560 --> 00:42:34,039
It was our first date.
573
00:42:34,040 --> 00:42:37,319
It was either that or
Trainspotting.
574
00:42:37,320 --> 00:42:39,319
I love it. Thank you.
575
00:42:39,320 --> 00:42:41,799
And don't forget, your mum's
not lifting a finger today.
576
00:42:41,800 --> 00:42:42,999
Yeah, yeah.
577
00:42:43,000 --> 00:42:44,480
PHONE RINGS
578
00:42:46,200 --> 00:42:48,719
Agh! It's the station.
579
00:42:48,720 --> 00:42:50,640
Sorry, I've got to take this.
580
00:42:52,640 --> 00:42:54,519
You look older.
581
00:42:54,520 --> 00:42:55,800
Thanks.
582
00:43:08,920 --> 00:43:10,519
It's for Anna.
583
00:43:10,520 --> 00:43:11,959
Some record she wanted.
584
00:43:11,960 --> 00:43:13,960
Isn't vinyl very expensive
these days?
585
00:43:16,840 --> 00:43:19,959
You should come - to lunch.
586
00:43:19,960 --> 00:43:21,160
I've got things to do.
587
00:43:22,640 --> 00:43:23,919
If it's about your eye...
588
00:43:23,920 --> 00:43:25,280
Just tell her...
589
00:43:28,360 --> 00:43:29,840
..whatever.
590
00:44:00,080 --> 00:44:02,520
SHE WEEPS
591
00:44:13,920 --> 00:44:15,919
Hi.
592
00:44:15,920 --> 00:44:18,039
Special delivery.
593
00:44:18,040 --> 00:44:19,839
Are these for Anna?
594
00:44:19,840 --> 00:44:21,399
For you,
595
00:44:21,400 --> 00:44:23,160
one for every missed birthday.
596
00:44:24,360 --> 00:44:26,440
Probably. I had to guess your age.
597
00:44:37,400 --> 00:44:38,759
And...
598
00:44:38,760 --> 00:44:42,160
..next time you wanted to walk me
home, I guess I'd be fine with that.
599
00:44:45,840 --> 00:44:47,280
Thank you.
600
00:44:57,520 --> 00:44:58,840
I'm off, then.
601
00:45:05,560 --> 00:45:06,920
"Yep, bye, Nancy".
602
00:45:09,480 --> 00:45:11,839
DOORBELL RINGS
603
00:45:11,840 --> 00:45:13,399
ALL: Happy Birthday!
604
00:45:13,400 --> 00:45:14,599
Come in.
605
00:45:14,600 --> 00:45:15,999
How are you still getting taller?
606
00:45:16,000 --> 00:45:17,119
He's a freak.
607
00:45:17,120 --> 00:45:18,559
I like your jacket. Cheers.
608
00:45:18,560 --> 00:45:20,159
Hiya. Hiya.
609
00:45:20,160 --> 00:45:22,520
Hello, Cat. Don't worry,
no interviews today.
610
00:45:23,760 --> 00:45:25,159
Come.
611
00:45:25,160 --> 00:45:27,319
Let's get at you. Oh, hello.
612
00:45:27,320 --> 00:45:28,919
You all right, sweetheart?
613
00:45:28,920 --> 00:45:30,359
Yeah, we missed you.
614
00:45:30,360 --> 00:45:31,559
Oh, I've missed you, too.
615
00:45:31,560 --> 00:45:32,839
Where's Richard?
616
00:45:32,840 --> 00:45:35,199
Oh, he sends his apologies.
He's not feeling well.
617
00:45:35,200 --> 00:45:36,640
That's all right, more food for us.
618
00:45:38,360 --> 00:45:40,119
Here you go.
619
00:45:40,120 --> 00:45:41,599
What did you get her, Max?
620
00:45:41,600 --> 00:45:44,680
Er... Oh, he got me this.
621
00:45:45,880 --> 00:45:48,399
Oh, that's beautiful. What is it?
622
00:45:48,400 --> 00:45:49,919
Do it, do it, Max.
623
00:45:49,920 --> 00:45:52,319
Don't be horrible!
He's got a thing that he does.
624
00:45:52,320 --> 00:45:53,959
THEY ALL LAUGH
625
00:45:53,960 --> 00:45:55,599
ALL: Do it, do it...
626
00:45:55,600 --> 00:45:57,160
Oh, piss...
627
00:46:02,840 --> 00:46:04,519
Oh, I've wanted this for ages.
628
00:46:04,520 --> 00:46:06,239
Max might have tipped me off.
629
00:46:06,240 --> 00:46:07,879
Aw.
630
00:46:07,880 --> 00:46:10,880
She's my Queen. Aw. Thank you.
631
00:46:12,160 --> 00:46:13,679
I'll pass it over.
632
00:46:13,680 --> 00:46:15,080
This is from Louie.
633
00:46:19,600 --> 00:46:21,080
I'll look at that in a minute.
634
00:46:23,000 --> 00:46:24,440
Oh, my God.
635
00:46:25,800 --> 00:46:27,559
This is gorgeous.
636
00:46:27,560 --> 00:46:28,879
Oh!
637
00:46:28,880 --> 00:46:31,480
THEY CHATTER INDISTINCTLY
638
00:46:32,600 --> 00:46:34,360
It's so nice, thank you.
639
00:46:39,160 --> 00:46:40,639
Don't drink it all at once.
640
00:46:40,640 --> 00:46:42,199
I'm not promising.
641
00:46:42,200 --> 00:46:43,759
Thank you. Thanks.
642
00:46:43,760 --> 00:46:45,239
To Anna, happy birthday.
643
00:46:45,240 --> 00:46:46,960
Yes, happy birthday.
644
00:46:48,040 --> 00:46:49,480
Cheers, guys.
645
00:46:51,120 --> 00:46:53,440
I'll just make a start
at getting rid of these.
646
00:46:57,560 --> 00:47:00,319
Why didn't you buy screw-tops?
647
00:47:00,320 --> 00:47:02,399
Reckon we can nip
upstairs for five minutes?
648
00:47:02,400 --> 00:47:03,799
Nope.
649
00:47:03,800 --> 00:47:04,999
They won't care.
650
00:47:05,000 --> 00:47:07,120
Especially Cat,
I don't think she likes me.
651
00:47:08,760 --> 00:47:10,600
We're supposed to be entertaining.
652
00:47:11,880 --> 00:47:14,359
This time next year,
we'll be on holiday.
653
00:47:14,360 --> 00:47:18,039
I know it seems like miles away,
but it'll be worth it,
654
00:47:18,040 --> 00:47:19,719
I promise.
PHONE RINGS
655
00:47:19,720 --> 00:47:21,400
Dad? Yeah, I got it.
656
00:47:24,360 --> 00:47:26,000
It's the station again, sorry.
657
00:47:30,280 --> 00:47:31,919
Hello, DS Price.
658
00:47:31,920 --> 00:47:33,919
Max, it's me.
659
00:47:33,920 --> 00:47:37,559
Sorry to hijack your lunch,
but there's been a development.
660
00:47:37,560 --> 00:47:38,960
If I hadn't wanted that job...
661
00:47:41,560 --> 00:47:42,960
..if I hadn't been so angry...
662
00:47:47,080 --> 00:47:48,879
..none of this would have happened.
663
00:47:48,880 --> 00:47:50,759
That's bollocks.
664
00:47:50,760 --> 00:47:52,360
I wish I was more like you.
665
00:47:54,480 --> 00:47:56,599
You never settle.
666
00:47:56,600 --> 00:48:00,639
You're always pushing yourself,
always moving forward.
667
00:48:00,640 --> 00:48:03,159
DOOR OPENS
668
00:48:03,160 --> 00:48:06,439
I am so sorry,
I've got to head to the station.
669
00:48:06,440 --> 00:48:08,359
There's a briefing. What, now?
670
00:48:08,360 --> 00:48:10,520
I'll be back in a few hours,
I promise.
671
00:48:18,440 --> 00:48:20,240
When's this going to end?
672
00:48:30,040 --> 00:48:31,320
What you doing up here?
673
00:48:35,200 --> 00:48:37,160
Just thinking.
674
00:48:39,600 --> 00:48:41,440
Ryan's got Nancy playing the VR.
675
00:48:42,640 --> 00:48:45,200
The world's officially gone mental.
THEY CHUCKLE
676
00:48:47,840 --> 00:48:49,680
I didn't mean what I said yesterday.
677
00:48:53,280 --> 00:48:54,640
I know.
678
00:49:02,520 --> 00:49:04,840
You always told me I could
be whoever I wanted.
679
00:49:06,120 --> 00:49:07,520
You can, too.
680
00:49:11,920 --> 00:49:13,400
You're still grounded.
681
00:49:17,520 --> 00:49:18,799
What's this?
682
00:49:18,800 --> 00:49:20,799
It's my apology to the school
and Stacey.
683
00:49:20,800 --> 00:49:22,440
I need you to proofread.
684
00:49:26,600 --> 00:49:29,040
I'm doing what you wanted,
taking responsibility.
685
00:49:34,280 --> 00:49:35,999
What?
686
00:49:36,000 --> 00:49:37,280
I'm proud of you.
687
00:49:43,000 --> 00:49:45,079
THEY LAUGH
688
00:49:45,080 --> 00:49:48,240
Anna, you have got to try this.
Come on.
689
00:50:00,520 --> 00:50:03,199
I just want you to know, you're
the best friends I could ever have.
690
00:50:03,200 --> 00:50:05,439
Yeah, don't forget it.
691
00:50:05,440 --> 00:50:07,079
Seriously, though.
692
00:50:07,080 --> 00:50:09,719
Whatever happens,
I don't want you to worry.
693
00:50:09,720 --> 00:50:11,280
I've got your backs.
694
00:50:12,560 --> 00:50:13,799
What do you mean?
695
00:50:13,800 --> 00:50:16,240
Have you heard from Max? No.
696
00:50:19,120 --> 00:50:20,999
Too much wine, that's all.
697
00:50:21,000 --> 00:50:22,719
THEY CHUCKLE
698
00:50:22,720 --> 00:50:24,240
Now go home, I'm knackered.
699
00:50:25,280 --> 00:50:26,759
I'd better check on Arwel.
700
00:50:26,760 --> 00:50:28,160
Tell him we said hi.
701
00:50:29,360 --> 00:50:31,280
Happy birthday. Bye.
702
00:50:32,800 --> 00:50:35,039
Thanks for a lovely lunch.
703
00:50:35,040 --> 00:50:36,400
Shame to miss Richard. Mm.
704
00:50:38,560 --> 00:50:40,199
Is everything all right
with you two?
705
00:50:40,200 --> 00:50:42,559
Yeah, everything's fine.
706
00:50:42,560 --> 00:50:44,480
Bye, love. Bye.
707
00:51:44,600 --> 00:51:46,800
TV PLAYS IN BACKGROUND
708
00:53:07,280 --> 00:53:09,879
MUSIC: This Woman's Work
by Kate Bush
709
00:53:09,880 --> 00:53:13,239
# Oh-oh
710
00:53:13,240 --> 00:53:18,240
# Ooh
711
00:53:19,440 --> 00:53:26,160
# Oh-oh
712
00:53:27,560 --> 00:53:35,560
# Oh-oh
713
00:53:37,000 --> 00:53:39,840
# Pray God you can cope
714
00:53:41,200 --> 00:53:45,919
# I stand outside this woman's
work... #
715
00:53:45,920 --> 00:53:47,199
DOOR OPENS
716
00:53:47,200 --> 00:53:48,879
# This woman's world... #
717
00:53:48,880 --> 00:53:50,279
Sorry.
718
00:53:50,280 --> 00:53:52,999
Briefing went on for ages.
719
00:53:53,000 --> 00:53:55,920
# Now his part is over... #
720
00:53:57,960 --> 00:53:59,640
I need to tell you something.
721
00:54:06,720 --> 00:54:10,879
# I know you have a little
life in you yet
722
00:54:10,880 --> 00:54:14,239
# I know you have a lot of strength
723
00:54:14,240 --> 00:54:18,039
# I know you have a little
life in you yet... #
724
00:54:18,040 --> 00:54:19,760
But first I want a dance.
725
00:54:21,120 --> 00:54:22,879
How much wine have you had?
726
00:54:22,880 --> 00:54:25,519
SHE LAUGHS
Not enough.
727
00:54:25,520 --> 00:54:27,400
You know I can't dance.
728
00:54:29,040 --> 00:54:30,999
Shh.
729
00:54:31,000 --> 00:54:32,360
Just for a minute.
730
00:54:33,360 --> 00:54:34,879
Just us.
731
00:54:34,880 --> 00:54:37,439
# All the things we should
have done that we never did
732
00:54:37,440 --> 00:54:40,519
# All the things I should
have given but I didn't
733
00:54:40,520 --> 00:54:45,159
# Oh, darling, make it go... #
734
00:54:45,160 --> 00:54:47,200
Jack's postmortem results
came back.
735
00:54:50,640 --> 00:54:52,160
He was asphyxiated.
736
00:54:54,760 --> 00:54:56,999
What? Yeah, I know.
737
00:54:57,000 --> 00:55:00,759
As of now, this is
a murder investigation.
738
00:55:00,760 --> 00:55:02,360
Things are going to get crazy.
739
00:55:03,560 --> 00:55:04,800
I may not be around much.
740
00:55:05,840 --> 00:55:08,039
But this is a big
opportunity for me.
741
00:55:08,040 --> 00:55:10,120
I want to help catch
whoever did this.
83275
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.