All language subtitles for The.Grown-Ups.2016.SPANISH.1080p.WEBRip.x264-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,440 --> 00:00:38,960 Hello. 2 00:00:47,880 --> 00:00:49,640 Good Morning. 3 00:01:00,160 --> 00:01:04,080 Hello. - Hello, good morning. How are you? 4 00:01:04,760 --> 00:01:06,680 And you, Anita? 5 00:01:17,880 --> 00:01:20,080 I'm sick of school. 6 00:01:22,400 --> 00:01:24,080 So bored. 7 00:01:29,280 --> 00:01:31,160 I've been here for 40 years. 8 00:01:42,320 --> 00:01:45,280 I'd like to do other things, besides school. 9 00:01:46,840 --> 00:01:50,000 I don't want to always be cooking in the catering class. 10 00:01:56,000 --> 00:01:57,800 I shouldn't have to always be here. 11 00:02:02,960 --> 00:02:05,840 I can't do the same thing my whole life. 12 00:02:15,360 --> 00:02:17,800 Ricardo works really hard. 13 00:02:18,160 --> 00:02:21,760 He tries hard and wants everything to be perfect. 14 00:02:24,040 --> 00:02:26,000 He gives us instructions all day long. 15 00:02:26,080 --> 00:02:31,840 After that, wrap it and put the school sticker on. 16 00:02:32,280 --> 00:02:33,960 Then it's ready to be sold. 17 00:02:37,000 --> 00:02:39,600 Wait a minute, it's not ready yet. 18 00:02:41,280 --> 00:02:43,960 Rita never grew. 19 00:02:45,840 --> 00:02:51,560 Rita, wait a bit. It has to boil. Is it hot? No, not yet. 20 00:02:52,000 --> 00:02:54,480 Look, not yet. 21 00:02:55,800 --> 00:02:59,760 When it boils you put the chocolate in. Not before. 22 00:02:59,880 --> 00:03:01,760 You'll get it, Rita. 23 00:03:06,200 --> 00:03:10,280 She looks like a six-year-old, but she's nearly 45. 24 00:03:12,120 --> 00:03:15,360 Rita. - He's talking to you, don't play deaf. 25 00:03:21,960 --> 00:03:23,600 What's this I see? 26 00:03:24,520 --> 00:03:26,960 Here I am! 27 00:03:27,480 --> 00:03:32,160 Andrés is my boyfriend. I adore him. 28 00:03:34,920 --> 00:03:38,080 He looks at me with his big, blue eyes. 29 00:03:41,600 --> 00:03:44,280 I love that man, such a hunk. 30 00:04:03,240 --> 00:04:04,520 Who are we? 31 00:04:04,720 --> 00:04:07,640 Conscious adults! 32 00:04:10,200 --> 00:04:14,000 Good afternoon, adults on the path to consciousness. 33 00:04:14,480 --> 00:04:16,640 Present, Miss Patty. 34 00:04:17,080 --> 00:04:18,320 Good. 35 00:04:19,000 --> 00:04:21,840 What do you want, Ricardo? 36 00:04:22,040 --> 00:04:25,120 Firstly, I want to have a job 37 00:04:25,240 --> 00:04:30,400 that pays enough for me to live with my girlfriend. 38 00:04:30,480 --> 00:04:31,920 I have to look for a job. 39 00:04:32,040 --> 00:04:37,440 So you need a job to earn money. - Yes. 40 00:04:39,160 --> 00:04:40,840 Money for what? 41 00:04:40,920 --> 00:04:46,240 For the bills for electricity, gas, water, 42 00:04:46,520 --> 00:04:49,800 for food, clothing, the house. 43 00:04:50,120 --> 00:04:53,960 I want to work and everything, just like my parents. 44 00:04:55,280 --> 00:04:57,640 Anita, what about you? What do you want? 45 00:04:58,360 --> 00:05:00,360 The most important thing for me, Patty, 46 00:05:01,000 --> 00:05:04,400 is the love of a father 47 00:05:05,480 --> 00:05:08,560 for his children. 48 00:05:08,960 --> 00:05:13,000 Fathers and mothers should take care of their children 49 00:05:13,280 --> 00:05:16,720 but they shouldn't overdo it. 50 00:05:17,520 --> 00:05:22,560 Children are little, but they grow, and when they get big 51 00:05:23,280 --> 00:05:24,960 they can decide for themselves. 52 00:05:25,160 --> 00:05:29,800 I told my dad: when you're not here anymore, I'm going to marry him. 53 00:05:30,200 --> 00:05:32,000 Whether you like it or not. 54 00:05:32,080 --> 00:05:36,120 You have known him for years and he cares about you. 55 00:05:36,280 --> 00:05:40,920 You have to allow me to marry the man I love. 56 00:05:41,280 --> 00:05:42,960 No one else. 57 00:05:44,080 --> 00:05:46,160 What do you want, Andrés? 58 00:05:46,960 --> 00:05:52,520 I'm currently living with three of my nephews. 59 00:05:53,720 --> 00:05:58,600 Or rather a nephew, a niece, and another older nephew. 60 00:05:59,200 --> 00:06:02,280 As well as my sister and my brother-in-law. 61 00:06:04,520 --> 00:06:09,280 I don't have a father or mother. 62 00:06:09,760 --> 00:06:14,000 I have said this to my sister, as well as to Anita's mother many times. 63 00:06:14,480 --> 00:06:17,840 I have explained about my feelings for her. 64 00:06:18,240 --> 00:06:21,240 What I really want, and they know this, 65 00:06:22,240 --> 00:06:26,800 is I want her to live... 66 00:06:27,160 --> 00:06:32,520 to live under my roof. 67 00:06:33,640 --> 00:06:36,360 So you want her to live with you? 68 00:06:37,480 --> 00:06:39,600 Yes? - Yes. 69 00:06:40,080 --> 00:06:44,360 I want to have a normal life. I've never had that. 70 00:06:44,680 --> 00:06:46,240 But now I want it. 71 00:06:46,360 --> 00:06:52,080 The important thing is that you guys are responsible for your own lives. 72 00:08:07,560 --> 00:08:10,160 CATERING 73 00:08:32,200 --> 00:08:35,200 Boat for Anita 74 00:08:48,080 --> 00:08:52,240 If you want tasty juice, 75 00:08:52,480 --> 00:08:54,600 vote for... 76 00:08:54,880 --> 00:08:58,440 Ri... car... do. 77 00:08:59,280 --> 00:09:02,600 Please. 78 00:09:10,200 --> 00:09:13,640 Do you want to help me? - Yes, my love. 79 00:09:13,840 --> 00:09:15,720 Do you know with what? - Yes, love. 80 00:09:17,240 --> 00:09:20,040 I want to be the School President. - Yes, my love. 81 00:09:20,120 --> 00:09:22,320 Listen, I want to be president. 82 00:09:22,400 --> 00:09:25,360 Could you vote for me please? - Yes, my love. 83 00:09:25,800 --> 00:09:29,320 Do you swear you want to vote for her? Yes or no. 84 00:09:29,400 --> 00:09:31,040 Yes. - Do you swear? 85 00:09:31,120 --> 00:09:33,880 Yes, I swear. - Now I have to convince one more. 86 00:09:34,640 --> 00:09:37,080 Can I ask you for a favour? 87 00:09:38,240 --> 00:09:40,800 Could you change your vote? 88 00:09:43,280 --> 00:09:45,800 Please vote for me as president. 89 00:09:49,360 --> 00:09:51,840 Now we are going to vote. 90 00:09:51,920 --> 00:09:56,600 But first, I want to give you this candy, Anita Maria, 91 00:09:56,680 --> 00:10:00,040 so you will vote for me someday. 92 00:10:00,880 --> 00:10:02,840 Go on, take it, Anita. 93 00:10:03,040 --> 00:10:07,880 And for you, so you will vote for me someday. 94 00:10:08,840 --> 00:10:11,560 He's buying votes. - Yes, he is. 95 00:10:11,960 --> 00:10:13,760 Do you want one too? - Yes. 96 00:10:13,840 --> 00:10:18,680 This is so that you help others. - Okay. 97 00:10:18,760 --> 00:10:20,960 Vote for me. - Thank you. 98 00:10:21,040 --> 00:10:23,800 Luck doesn't exist. We have to make it ourselves. 99 00:10:25,200 --> 00:10:28,920 Nicole, who do you vote for? - For Ricardo. 100 00:10:29,480 --> 00:10:31,520 Good, Nicole. 101 00:10:31,640 --> 00:10:34,880 And Rodrigo? - Ricardo forever. 102 00:10:36,800 --> 00:10:40,800 Nicolas, your vote? Ricardo, or Anita? 103 00:10:41,200 --> 00:10:43,680 For Anita. Good. 104 00:10:43,920 --> 00:10:46,040 This is exciting. 105 00:10:46,520 --> 00:10:48,840 Rodrigo, your vote? - Anita. 106 00:10:49,000 --> 00:10:51,440 Okay, for Anita Maria. 107 00:10:52,520 --> 00:10:54,560 Anita, who do you vote for? - For myself. 108 00:10:54,640 --> 00:10:59,320 You can't vote for yourselves. You must vote for someone else. 109 00:10:59,800 --> 00:11:01,440 Ricardo. 110 00:11:01,880 --> 00:11:03,160 So, Ricardo... 111 00:11:03,240 --> 00:11:06,720 Guys, drum-roll please. 112 00:11:07,800 --> 00:11:12,520 The winner is... Ricardo. 113 00:11:13,000 --> 00:11:15,280 Bravo! 114 00:11:15,440 --> 00:11:16,560 Well done! 115 00:11:16,640 --> 00:11:22,000 We held a democratic election in our class, and elected one person. 116 00:11:25,600 --> 00:11:29,600 I was above him. It was wrong. 117 00:11:30,000 --> 00:11:35,320 I'm more than annoyed. I'm pissed off. 118 00:11:36,320 --> 00:11:42,720 Ricardo is just out for himself. He doesn't care about us. 119 00:11:43,640 --> 00:11:46,520 All he wants is to scramble everything. 120 00:11:46,720 --> 00:11:51,160 Just like scrambled eggs. He always does as he pleases. 121 00:11:51,840 --> 00:11:53,720 And one more thing... 122 00:11:54,400 --> 00:11:57,120 Say it without crying. I'm listening. 123 00:11:57,240 --> 00:11:59,640 I wanted to be first, not him. 124 00:11:59,960 --> 00:12:05,400 That's why I'm helping you too. 125 00:12:06,360 --> 00:12:08,160 I don't want you to be sad. 126 00:12:08,960 --> 00:12:11,400 He wants to make her feel bad. 127 00:12:11,520 --> 00:12:16,960 I won't let him hurt Anita Maria. 128 00:12:17,960 --> 00:12:19,600 Hello. 129 00:12:22,160 --> 00:12:23,840 Let's go. 130 00:12:24,760 --> 00:12:26,920 What's going on? 131 00:12:30,840 --> 00:12:33,440 Andrés, what's wrong? 132 00:12:33,560 --> 00:12:38,120 Have you ever seen a Chilean president buying votes? 133 00:12:49,360 --> 00:12:52,520 Grandma, how do you feel today? 134 00:12:54,440 --> 00:12:57,200 Not so good. - Why? 135 00:13:00,440 --> 00:13:04,080 Because it's still there. - What is? 136 00:13:04,680 --> 00:13:07,720 The pain. - Which one? 137 00:13:09,600 --> 00:13:12,240 The one I had before. 138 00:13:12,440 --> 00:13:16,200 In your legs, your arms or your head? 139 00:13:18,080 --> 00:13:21,440 Please tell me, so I can help you. 140 00:13:23,000 --> 00:13:26,680 Shut up. - Why do you want me to shut up? 141 00:13:28,880 --> 00:13:31,560 Is something wrong? 142 00:13:34,120 --> 00:13:38,920 What you say is wrong. - Why is it wrong? 143 00:13:39,360 --> 00:13:41,560 Give me a reason. 144 00:13:42,680 --> 00:13:49,040 Because you're stupid. You're stupid. 145 00:13:49,600 --> 00:13:52,720 Why do you use that word? 146 00:14:05,640 --> 00:14:09,360 You know I care about you a lot. 147 00:14:15,160 --> 00:14:17,560 How are we doing, kiddo? - Worse, Mum. 148 00:14:17,840 --> 00:14:21,720 Ask her if... - I already asked. She said no. 149 00:14:22,320 --> 00:14:25,720 Ask her if she wants tea. - I asked and she didn't answer. 150 00:14:25,800 --> 00:14:28,000 She told me to shut up. 151 00:14:32,880 --> 00:14:38,880 Then she called me stupid, Mum. - Don't pay attention to that. 152 00:14:39,240 --> 00:14:42,480 Mom, do you want some tea? - She doesn't answer. 153 00:14:42,640 --> 00:14:46,880 Ask her why she doesn't answer. Do you want some tea, Mum? 154 00:15:41,320 --> 00:15:44,640 This job isn't just for one. It's for two, and not just two. 155 00:15:44,840 --> 00:15:49,400 It's for many people. That's what this workshop is about. 156 00:15:49,600 --> 00:15:52,120 Teamwork. 157 00:15:53,120 --> 00:15:54,440 That's why. 158 00:15:54,560 --> 00:15:58,440 This is better because we're a team. 159 00:15:58,720 --> 00:15:59,960 Because we're a team. 160 00:16:14,000 --> 00:16:15,880 Rita Guzmán! 161 00:16:16,160 --> 00:16:18,240 Come here, please. 162 00:16:18,560 --> 00:16:21,480 Rita Guzmán, take a seat, please. 163 00:16:22,720 --> 00:16:24,080 What do you want? 164 00:16:24,200 --> 00:16:28,080 Rita, I have a problem. Your mother wrote me a note. 165 00:16:28,160 --> 00:16:30,240 Shall I read it? - Yes, you read it. 166 00:16:31,520 --> 00:16:37,080 "Rita cannot eat anything she has not brought from home." Okay? 167 00:16:37,720 --> 00:16:41,520 "No chocolates or fizzy drinks. She is on a diet." 168 00:16:42,760 --> 00:16:44,800 You're on a diet. - No. 169 00:16:45,040 --> 00:16:46,200 Yes, you are. 170 00:16:46,280 --> 00:16:49,640 Lucho Pino, don't be mean to me. 171 00:16:49,720 --> 00:16:51,600 It's your mum who says you're on a diet. 172 00:16:51,680 --> 00:16:54,200 "Please don't let her take anything." 173 00:16:56,600 --> 00:16:59,520 Rita, don't take things from the kitchen. 174 00:17:10,320 --> 00:17:17,400 The truth is, women are not just nice. They're also hot. 175 00:17:18,600 --> 00:17:21,720 So... delicious. 176 00:17:23,320 --> 00:17:26,240 What I want for my birthday, 177 00:17:26,360 --> 00:17:30,800 I want them to put a woman in a cake. 178 00:17:31,440 --> 00:17:36,560 And she jumps out in a bikini. Naked, but with a bikini. 179 00:17:36,800 --> 00:17:39,720 It could be Anita. - And she jumps naked out of a cake? 180 00:17:39,800 --> 00:17:42,600 Not naked, in a bikini. 181 00:17:51,200 --> 00:17:54,640 Rita, is that chocolate in your pocket? 182 00:18:04,360 --> 00:18:06,840 HOUSEKEEPING ROOM 183 00:18:13,840 --> 00:18:16,680 I'm splattering my whole face. 184 00:18:17,920 --> 00:18:23,720 I'm here to apologise. I'm sorry. 185 00:18:27,960 --> 00:18:32,920 I never dated anybody but you. 186 00:18:34,280 --> 00:18:38,000 I've dated many women. 187 00:18:39,880 --> 00:18:42,360 Do you remember Pamela? 188 00:18:42,600 --> 00:18:47,160 Remember Pamela? - She used to date Carlos Rodriguez. 189 00:18:47,360 --> 00:18:49,240 And me too. 190 00:18:55,200 --> 00:18:57,120 A little sex. 191 00:18:58,480 --> 00:19:00,840 She liked it. 192 00:19:02,800 --> 00:19:04,720 She's gone. 193 00:19:10,720 --> 00:19:14,040 I used to be a womaniser, but I'm not anymore. 194 00:19:29,760 --> 00:19:33,240 I don't want to quarrel with you. I love you. 195 00:20:45,680 --> 00:20:49,840 My dad died, David. My dad died. 196 00:20:50,040 --> 00:20:52,320 When? - Yesterday. 197 00:20:53,200 --> 00:20:56,760 Today is the mass and the funeral for my father. 198 00:20:58,320 --> 00:21:01,560 Don't laugh please, it's not funny. 199 00:21:05,680 --> 00:21:08,880 He didn't say he was going to heaven. 200 00:21:09,160 --> 00:21:11,600 What? - He didn't say a word. 201 00:21:11,720 --> 00:21:16,040 My dad. He went to heaven, but he didn't tell me. 202 00:21:16,800 --> 00:21:18,680 He didn't say anything. 203 00:21:40,800 --> 00:21:43,000 I can't. 204 00:21:49,000 --> 00:21:53,400 What scares me the most, 205 00:21:54,840 --> 00:21:59,040 is that life is so short and complex. 206 00:22:11,160 --> 00:22:13,160 She's sad. 207 00:22:15,680 --> 00:22:17,440 I'm here with you. 208 00:22:18,760 --> 00:22:20,560 I'll stay with you. 209 00:22:24,040 --> 00:22:26,240 Do you want to live with me? 210 00:22:27,320 --> 00:22:29,680 Do you want to live with me? 211 00:22:31,320 --> 00:22:33,880 So you won't be sad anymore? 212 00:22:38,040 --> 00:22:41,480 You will have your dream. 213 00:22:44,120 --> 00:22:46,720 We'll have a family together. 214 00:22:46,920 --> 00:22:49,120 We'll be together forever. 215 00:22:52,320 --> 00:22:57,720 I will... I swear in the name of your father and mother. 216 00:23:07,720 --> 00:23:12,480 My father and mother... I'm not alone now. 217 00:23:13,360 --> 00:23:19,360 They're with me. I'm not alone. 218 00:23:21,680 --> 00:23:28,040 Death is not real. What's real is to have them here in my heart. 219 00:23:29,720 --> 00:23:36,000 You won't be alone. Death goes to our hearts. 220 00:23:37,040 --> 00:23:42,880 I'm going to help you. I will take away your fears. 221 00:23:43,320 --> 00:23:45,400 I went through the same thing. 222 00:24:02,000 --> 00:24:04,920 I used to do this to my dad. - Yeah? 223 00:24:10,480 --> 00:24:15,760 My dad was in bed and his eyes were open. 224 00:24:17,840 --> 00:24:20,240 Everything hurt him. 225 00:24:21,440 --> 00:24:24,720 That's why it's better not to think about it, Anita. 226 00:24:25,280 --> 00:24:29,000 It's best not to remember that. 227 00:24:29,720 --> 00:24:33,360 Excuse me, before I bring your beer: Are you allowed to drink alcohol? 228 00:24:33,440 --> 00:24:37,800 Yes, I'm allowed. - Okay, I will bring it right out. 229 00:24:37,920 --> 00:24:39,680 Yes, please. 230 00:25:02,200 --> 00:25:06,360 And this one? - Oh, lipstick. 231 00:25:06,720 --> 00:25:10,280 Do you like that? - Yes. 232 00:25:11,680 --> 00:25:13,840 Which colour? 233 00:25:20,200 --> 00:25:25,640 Listen: this is very easy. Even a little boy can do it. 234 00:25:26,200 --> 00:25:29,360 Me, on the other hand, I'm 42 years old. 235 00:25:29,760 --> 00:25:34,400 I'm a baby compared to you. - Cutie. 236 00:25:34,480 --> 00:25:38,120 I'm afraid to get old like you. - Of course. 237 00:25:38,200 --> 00:25:41,680 I wouldn't like it. It scares me. 238 00:25:45,600 --> 00:25:49,120 It would be nice to live like you live here. 239 00:25:49,920 --> 00:25:52,360 Without any complications. 240 00:26:03,040 --> 00:26:08,800 Madam, why are you screaming? - Okay, just release me. 241 00:26:08,920 --> 00:26:13,920 Why do you want me to do that? If I get you out... 242 00:26:14,000 --> 00:26:15,200 My back. 243 00:26:15,280 --> 00:26:21,480 Before I do, tell me why you screamed. - I'll be quiet, if you scream. 244 00:26:21,800 --> 00:26:23,600 On one condition... 245 00:26:24,960 --> 00:26:27,880 Madam, don't scream, please. - What time? 246 00:26:28,040 --> 00:26:31,240 I'm telling you something. - Ah, during the night 247 00:26:31,320 --> 00:26:33,520 when nobody is around. - No, no. 248 00:26:33,840 --> 00:26:40,800 One thing. Look, madam, look. - I'll stop screaming if you shut up. 249 00:26:41,280 --> 00:26:44,640 Look there. - No, you shut up. 250 00:26:44,760 --> 00:26:46,360 Why? 251 00:26:46,720 --> 00:26:49,000 What is it that you don't want? 252 00:26:49,720 --> 00:26:55,040 Pretend I'm someone else. - I have the flag here in my hand. 253 00:26:55,760 --> 00:27:00,600 And I have a trick. - And you won't tell? 254 00:27:00,680 --> 00:27:03,360 No... - I believe you. 255 00:27:03,440 --> 00:27:06,520 You know what I wanted to say? I... 256 00:27:08,240 --> 00:27:10,840 Thanks very much. 257 00:27:12,840 --> 00:27:14,440 Now it's your turn. 258 00:27:14,560 --> 00:27:18,560 Ricardo, here's your pay for taking care of the elderly this month. 259 00:27:19,520 --> 00:27:24,880 Your salary is 5 dollars and another 1 dollar for being head monitor. 260 00:27:25,560 --> 00:27:28,240 So the total amount is 6 dollars. 261 00:27:30,200 --> 00:27:33,760 What will you do with your money? - I'm going to save it. 262 00:27:33,880 --> 00:27:40,120 What for? - I want to be someone, like a homeowner. 263 00:27:42,680 --> 00:27:47,720 I want to make enough to keep my home. 264 00:27:48,480 --> 00:27:55,000 I want to build a family with someone who makes me feel special. 265 00:27:57,120 --> 00:27:59,480 That's what I'm saving for. - That's nice. 266 00:27:59,640 --> 00:28:03,240 My parents were happy and I want the same for myself. 267 00:28:11,800 --> 00:28:14,400 Excuse me, Rita. - Go ahead. 268 00:28:15,960 --> 00:28:17,840 Good morning. - Good morning. 269 00:28:18,800 --> 00:28:23,760 My name is Ricardo Urzúa. We're from the catering class. 270 00:28:24,120 --> 00:28:28,480 We are selling some pastries called meringues. 271 00:28:28,920 --> 00:28:33,040 Do you want one? - No thanks, bye. 272 00:28:33,440 --> 00:28:35,200 Thank you. 273 00:28:36,000 --> 00:28:37,160 She didn't want any. 274 00:28:37,680 --> 00:28:42,600 We are selling meringues. Would you like some? 275 00:28:43,080 --> 00:28:47,600 No, I don't even have children. Thanks. - Okay, bye. 276 00:28:50,480 --> 00:28:52,320 Maybe they're sleeping. 277 00:28:55,760 --> 00:28:59,920 Excuse me, if you do that, people are going to think we are animals. 278 00:29:00,880 --> 00:29:02,920 We're not animals. We're people. 279 00:29:04,320 --> 00:29:06,680 There are better ways of talking. 280 00:29:07,200 --> 00:29:08,360 Hello. 281 00:29:10,200 --> 00:29:14,400 Good morning, my name is Ricardo Urzúa. 282 00:29:14,760 --> 00:29:16,440 We're from the catering... 283 00:29:16,520 --> 00:29:18,320 Go to hell! - From the school. 284 00:29:19,160 --> 00:29:21,720 How rude. - Let's go. 285 00:29:22,400 --> 00:29:25,720 I guess so. - Not to say... 286 00:29:26,400 --> 00:29:28,400 That's no way to behave! 287 00:29:32,360 --> 00:29:34,000 I have to pay you. - Yes. 288 00:29:34,080 --> 00:29:35,680 It's the end of the month. 289 00:29:35,760 --> 00:29:37,520 Did you work hard? - Super hard. 290 00:29:37,680 --> 00:29:39,880 What are you going to buy? - Toys. 291 00:29:43,040 --> 00:29:44,920 A Barbie. 292 00:29:53,520 --> 00:29:56,880 Ricardo Urzúa, how are you? - Great, is all this money for me? 293 00:29:57,000 --> 00:30:00,480 All of this, buddy, it's 10 dollars. 294 00:30:00,960 --> 00:30:02,480 What will you do with it? 295 00:30:02,800 --> 00:30:08,680 I'll save it because, one day, I want to be independent. 296 00:30:09,280 --> 00:30:12,200 Good, save your money. That's smart. 297 00:30:12,920 --> 00:30:15,680 Anita Maria, here is your pay for last month. 298 00:30:15,840 --> 00:30:18,600 What will you do with it? Go out with Andrés? 299 00:30:18,760 --> 00:30:21,880 I know what he will buy when he gets the money. 300 00:30:21,960 --> 00:30:23,320 What? - This. 301 00:30:23,400 --> 00:30:29,400 A wedding ring? Are you engaged? - Yeah, but he hasn't bought it yet. 302 00:30:29,960 --> 00:30:33,760 He will buy it soon, don't worry. - When? I won't wait for ever. 303 00:30:34,280 --> 00:30:38,400 You must ask him for a diamond. 304 00:30:38,680 --> 00:30:41,400 My mum is going to pull a face. My dad wouldn't. 305 00:30:41,880 --> 00:30:44,800 Your dad would be happy. Do you remember when you told him? 306 00:30:44,920 --> 00:30:50,040 Yes. My dad knew I was with him. - You need to ask for a rock. 307 00:30:51,000 --> 00:30:52,120 What rock? 308 00:30:52,200 --> 00:30:55,240 The ring, ask for the ring. Or you might lose him. 309 00:30:55,320 --> 00:30:56,920 Here, sign here. 310 00:30:58,920 --> 00:31:01,240 I'm trembling. 311 00:31:21,880 --> 00:31:25,360 What do you want this cake for? What's it for? 312 00:31:28,600 --> 00:31:30,880 You ruin everything, Patty. 313 00:31:31,240 --> 00:31:34,320 Why is it my fault? I'm just asking why you want it. 314 00:31:34,520 --> 00:31:37,000 I want to get in it. - You want to get in it? 315 00:31:37,440 --> 00:31:38,920 Because...? 316 00:31:40,600 --> 00:31:43,000 For a joke? A trick? - No... 317 00:31:43,120 --> 00:31:46,800 As a surprise for someone? - It is for someone. 318 00:31:47,760 --> 00:31:51,120 What's your prettiest outfit? 319 00:31:51,240 --> 00:31:53,400 This one. - The track suit? 320 00:31:53,480 --> 00:31:56,440 What's wrong with that? - It's not very sexy. 321 00:31:56,560 --> 00:31:59,360 Who cares, Patty? I like it. 322 00:31:59,880 --> 00:32:04,600 So does the bikini go on top of the tracksuit, or underneath? 323 00:32:04,720 --> 00:32:06,320 On top. 324 00:32:55,560 --> 00:32:57,440 This is love! 325 00:33:04,240 --> 00:33:06,800 Encore! - Bravo! 326 00:33:07,920 --> 00:33:10,080 Encore! Beautiful! 327 00:33:19,280 --> 00:33:22,600 This is my woman and I'm going to love her forever. 328 00:33:23,240 --> 00:33:25,680 Until death do us part. 329 00:33:26,440 --> 00:33:31,800 I swear I will love you forever and that I will marry you. 330 00:34:11,800 --> 00:34:17,360 They asked me to be the bad witch and say there are ten minutes left. 331 00:34:18,200 --> 00:34:23,160 Those who are sitting should get up, because there are only ten minutes left. 332 00:34:23,400 --> 00:34:25,320 Okay? Dance! 333 00:35:47,360 --> 00:35:49,040 Stop it. 334 00:35:57,000 --> 00:35:59,080 Rita. 335 00:35:59,880 --> 00:36:02,480 What's wrong? What happened? 336 00:36:04,640 --> 00:36:10,160 What did you do, Rodrigo? - She hit him, and he hit her back. 337 00:36:10,600 --> 00:36:16,400 I will tell Luis Pino on you. - Rita. Stop. 338 00:36:16,520 --> 00:36:20,440 He hit me. - Stop, or I will send you out. 339 00:36:20,560 --> 00:36:23,560 No, no. - Then be quiet, please. 340 00:36:23,960 --> 00:36:29,240 And now he's doing this, pushing me. - So? 341 00:36:30,240 --> 00:36:32,360 Will you tell him that's enough? - Yes. 342 00:36:32,480 --> 00:36:34,320 What are you going to say? - You. 343 00:36:34,520 --> 00:36:38,440 What do you mean, me? No, it's not my problem. 344 00:36:38,920 --> 00:36:42,200 It's your problem, you take care of it. - Yes. 345 00:36:42,280 --> 00:36:45,960 You will go in as a strong woman. Keep your chin up. 346 00:36:46,080 --> 00:36:48,280 Attitude, head up, and you set him straight. 347 00:36:48,360 --> 00:36:52,600 You go and say: That's enough, Rodrigo. - Stop it. 348 00:36:52,880 --> 00:36:54,840 Don't bug me. - Don't bug me. 349 00:36:54,920 --> 00:36:56,600 Respect me. - Respect me. 350 00:36:56,680 --> 00:36:58,120 That's the spirit, go on, Rita. 351 00:36:58,200 --> 00:37:02,760 Stand up straight. Go and defend yourself. Set him straight. 352 00:37:12,800 --> 00:37:14,400 What's up, Paula? 353 00:37:15,240 --> 00:37:18,240 They bump into one another. 354 00:37:25,760 --> 00:37:27,400 Paula, look. Rita. 355 00:37:27,480 --> 00:37:30,840 What's she doing? Nothing, Rodrigo. Ask her what she wants. 356 00:37:30,920 --> 00:37:35,040 I'm trying to work. - She wants to ask you something. 357 00:37:35,760 --> 00:37:36,800 Ask her. 358 00:37:36,880 --> 00:37:39,800 What do you want? Talk to me. - What's wrong, Rita? 359 00:37:40,000 --> 00:37:41,840 He keeps pushing me. 360 00:37:42,400 --> 00:37:45,280 Like this, look. He started it. 361 00:37:48,280 --> 00:37:51,040 Rodrigo, don't do that. - Rita, that's enough. 362 00:37:51,160 --> 00:37:52,960 Okay, fine. 363 00:38:37,760 --> 00:38:42,480 This is the new housekeeping room. Here you will learn how to run a home. 364 00:38:42,560 --> 00:38:46,240 So that one day you can live on your own, independently. 365 00:38:47,680 --> 00:38:50,600 Guys, do you ever do the laundry at home? - No. 366 00:38:50,800 --> 00:38:52,800 Why? - I'm not in charge of the house. 367 00:38:52,880 --> 00:38:56,240 You're not in charge of the house? - No, my mother is. 368 00:38:57,040 --> 00:39:00,040 And would you like to be? - Yes. 369 00:39:08,000 --> 00:39:11,080 We did it. Great! 370 00:39:14,200 --> 00:39:16,800 We both did it. 371 00:39:17,440 --> 00:39:22,440 Sorry, we all did it. Don't touch this, okay? 372 00:39:25,600 --> 00:39:27,440 Excuse me. 373 00:39:31,120 --> 00:39:33,160 What do we call this? 374 00:39:35,920 --> 00:39:38,680 I don't remember. - It is called a... 375 00:39:39,400 --> 00:39:40,720 What? - A sheet. 376 00:39:40,800 --> 00:39:43,120 Seat. - Sheet. 377 00:39:43,400 --> 00:39:45,360 I can't say it. - You can. Sheet. 378 00:39:46,480 --> 00:39:49,560 Come on, Rita. One, two, three... 379 00:39:49,640 --> 00:39:51,520 Don't hit yourself. - Sorry. 380 00:39:51,600 --> 00:39:54,280 One, two, three, sheet. - Sheet. 381 00:39:54,360 --> 00:39:57,000 Super. - I'm smarter than the average bear! 382 00:39:57,240 --> 00:39:58,320 Well done, Rita. 383 00:40:02,800 --> 00:40:05,520 It's great to see you working like this. 384 00:40:06,560 --> 00:40:11,200 I want this house to be spotless. 385 00:40:21,480 --> 00:40:26,280 Why aren't you helping your classmates? 386 00:40:26,360 --> 00:40:28,560 I have a woman who loves me. 387 00:40:29,560 --> 00:40:36,040 She loves me and I love her. - Help and teamwork are part of love. 388 00:40:36,960 --> 00:40:39,320 Well... - Don't you think? 389 00:40:39,560 --> 00:40:44,480 When you finish... Is that coffee? 390 00:40:52,040 --> 00:40:56,160 I can't hang them up. - Me neither. 391 00:41:09,720 --> 00:41:13,480 Do you have any questions about living on your own? 392 00:41:14,120 --> 00:41:19,120 Like how much money? - How much do you need? 393 00:41:21,120 --> 00:41:24,920 You will need at least 500 dollars. 394 00:41:28,600 --> 00:41:30,280 Well then. 395 00:41:31,040 --> 00:41:35,200 How can I save that much? - How much do you earn? 396 00:41:36,680 --> 00:41:40,840 Luis only gives me 10. - Okay, 10 dollars. 397 00:41:41,840 --> 00:41:45,680 How much do you make with the elderly? - They paid me 5. 398 00:41:45,760 --> 00:41:48,200 So you have 10, plus another 5. 399 00:41:49,560 --> 00:41:51,840 15. - 15 dollars. 400 00:41:52,160 --> 00:41:53,560 You already have 15 dollars. 401 00:41:53,640 --> 00:41:59,360 You have to subtract 15 from 500 to know how much you need. 402 00:42:00,120 --> 00:42:06,720 You need 485. That's a lot of money, right? 403 00:42:07,280 --> 00:42:09,640 What will you do to save that much? 404 00:42:12,880 --> 00:42:17,160 I will have to find another job. - You will have to find another job. 405 00:42:44,080 --> 00:42:47,280 Maria Jesus, the young woman with Down's syndrome, and Dante 406 00:42:47,360 --> 00:42:51,440 a man with learning difficulties, tied the knot at the altar. 407 00:42:57,480 --> 00:42:59,520 They are united in love. 408 00:42:59,640 --> 00:43:03,000 I'm a married man. I'm going to work. 409 00:43:05,480 --> 00:43:07,680 This is in Peru. 410 00:43:11,240 --> 00:43:13,920 Look at that part. 411 00:43:16,400 --> 00:43:21,400 I'm eager to try that. I'm crazy about it. I want to do it. 412 00:43:22,240 --> 00:43:23,800 Me too. - Really? 413 00:43:24,400 --> 00:43:26,400 So let's do it. 414 00:43:32,080 --> 00:43:34,760 This looks just like my parents' wedding. 415 00:43:57,960 --> 00:44:03,000 Do you take this woman, Ana Maria Rodriguez Varela... 416 00:44:03,240 --> 00:44:09,640 as your lawful wedded wife? To love and honour her until death? 417 00:44:10,720 --> 00:44:16,720 Take this ring as a symbol of my love, for better... 418 00:44:17,040 --> 00:44:19,480 or verse. 419 00:44:20,760 --> 00:44:24,120 Amen. I declare you husband and wife. 420 00:45:00,440 --> 00:45:03,280 It's so romantic. 421 00:45:20,040 --> 00:45:23,240 My little bear. - Lovely Ritita. 422 00:45:46,280 --> 00:45:49,400 I want to see a wedding ring. 423 00:45:49,720 --> 00:45:54,920 We have some here. They are all silver. - Okay. 424 00:45:56,120 --> 00:45:59,040 Okay, it's 50. - Okay. 425 00:46:09,560 --> 00:46:11,800 This is only 5. 426 00:46:13,680 --> 00:46:16,640 I said 50. - Oh, 50. 427 00:46:16,800 --> 00:46:19,560 Yes, it's 50. - Ah. 428 00:46:20,120 --> 00:46:22,160 You need more. 429 00:46:23,000 --> 00:46:24,320 Yeah? 430 00:46:24,920 --> 00:46:26,120 Yeah. 431 00:46:26,240 --> 00:46:28,520 Here we go. 432 00:46:29,160 --> 00:46:31,360 I have some coins. 433 00:46:32,280 --> 00:46:37,400 You're still short. - What do we do? 434 00:46:40,360 --> 00:46:45,960 I don't know. Credit card or cheque? - I don't know. 435 00:46:47,560 --> 00:46:49,800 What do we do? 436 00:46:50,320 --> 00:46:51,440 Hi, sweetie. 437 00:46:51,520 --> 00:46:54,600 Hi, Andrés. - Could you do me a favour? 438 00:46:55,040 --> 00:47:00,880 Tell me. - It costs 60 dollars. 439 00:47:02,160 --> 00:47:06,480 Andrés, you're crazy. - No way? 440 00:47:07,640 --> 00:47:12,640 No, it's too much money. - What do I do then? Tell me. 441 00:47:13,200 --> 00:47:17,240 Save money from what you make at school, and then buy it. 442 00:47:23,120 --> 00:47:28,200 One, two, three, four... 443 00:47:30,160 --> 00:47:32,240 Six. 444 00:47:34,000 --> 00:47:38,880 Ricardo, how are you? - To be honest, not great. 445 00:47:39,720 --> 00:47:41,200 Why? 446 00:47:41,640 --> 00:47:47,560 I have two jobs. But I'm really tired. 447 00:47:48,200 --> 00:47:52,040 I work and work, but I don't earn anything. 448 00:47:53,640 --> 00:47:56,240 And I don't know what to do. 449 00:47:59,800 --> 00:48:02,480 Such bad luck. 450 00:48:05,880 --> 00:48:09,280 Lord, cleanse my body and my blood. 451 00:48:09,440 --> 00:48:11,480 Give me light and hope. 452 00:48:12,480 --> 00:48:16,520 My girlfriend and I... 453 00:48:18,000 --> 00:48:22,360 we want to have a normal life, Lord. 454 00:48:23,160 --> 00:48:25,680 We want... 455 00:48:26,920 --> 00:48:31,120 I want to be with her, for better or for worse. 456 00:48:32,280 --> 00:48:34,800 Help me, Lord. 457 00:48:35,040 --> 00:48:40,960 Listen to me, hear what I'm saying, Lord. 458 00:48:42,080 --> 00:48:44,600 Listen to my heart. 459 00:48:44,920 --> 00:48:49,120 Please help me, Lord. 460 00:48:53,400 --> 00:48:57,880 We want to fulfil our dreams, hers and mine. 461 00:48:58,600 --> 00:49:01,560 We want to get married. 462 00:49:02,560 --> 00:49:05,360 How can we do that? 463 00:49:07,920 --> 00:49:11,520 Can I ask you a question? Why do you want to get married? 464 00:49:12,160 --> 00:49:18,640 I will tell you why. My girlfriend and I are in love. 465 00:49:19,880 --> 00:49:22,800 The church asks that you express 466 00:49:22,880 --> 00:49:26,560 the maturity of someone that is at least 18 years old. 467 00:49:26,640 --> 00:49:30,720 That you be conscious of the decisions you make 468 00:49:30,840 --> 00:49:35,960 and that you be responsible for keeping to those decisions. 469 00:49:36,840 --> 00:49:42,760 Why can we not make an appointment? 470 00:49:44,240 --> 00:49:49,880 Why can't we make an appointment to be married under the law? 471 00:49:51,440 --> 00:49:53,560 That's my question. 472 00:49:53,800 --> 00:49:55,280 Allow me to explain it, Andrés. 473 00:49:55,360 --> 00:50:00,640 In Chile, people with Down's syndrome cannot legally be married. 474 00:50:00,720 --> 00:50:03,280 In the church, however, depending on each case 475 00:50:03,360 --> 00:50:05,440 and if your families support you 476 00:50:05,520 --> 00:50:10,400 we may find a way to celebrate the marriage within the church. 477 00:50:12,840 --> 00:50:14,280 My mum... 478 00:50:16,880 --> 00:50:20,600 What? Tell me. - She should know I'm no longer a baby. 479 00:50:21,280 --> 00:50:23,160 That's okay. 480 00:50:24,520 --> 00:50:27,840 It is okay. You can tell your mother anything you want. 481 00:50:27,920 --> 00:50:30,120 I love her, but I don't want her to be like this. 482 00:50:32,160 --> 00:50:35,120 Your mother worries about you 483 00:50:35,240 --> 00:50:40,520 for the same reason we talk about marriage. 484 00:50:41,080 --> 00:50:46,280 Marriage is not something you rush into. 485 00:50:46,480 --> 00:50:48,800 First of all, let me tell you, 486 00:50:49,200 --> 00:50:55,200 it is not a small step, it's a big one. 487 00:50:56,840 --> 00:50:59,600 To avoid problems with others. 488 00:51:00,480 --> 00:51:03,960 Do you know what we have? Do you know? Tell me. 489 00:51:05,200 --> 00:51:09,560 Down's syndrome? - Down's syndrome, exactly. 490 00:51:10,320 --> 00:51:13,880 We can open people's minds 491 00:51:14,560 --> 00:51:19,640 and they will see us 492 00:51:20,240 --> 00:51:26,240 having a normal life together. 493 00:51:27,800 --> 00:51:29,640 That's why. 494 00:51:30,320 --> 00:51:32,960 I promise you. 495 00:52:03,960 --> 00:52:07,760 Wait, Rita, wait. 496 00:52:13,160 --> 00:52:16,480 I'm smarter than the average bear! 497 00:52:21,240 --> 00:52:25,440 Dany, my love. Thank you, my love. 498 00:52:29,240 --> 00:52:31,960 Nicole! 499 00:52:34,480 --> 00:52:37,240 Thanks, love, I love you. 500 00:52:41,960 --> 00:52:43,480 Barbie! 501 00:52:47,640 --> 00:52:51,560 CONSCIOUS ADULTHOOD WORKSHOP 502 00:52:52,200 --> 00:52:57,840 Good afternoon... - Conscious adults! 503 00:53:02,520 --> 00:53:05,640 Raise your hand, if you are in love. 504 00:53:05,760 --> 00:53:06,960 Me! 505 00:53:07,040 --> 00:53:10,560 Anita. - I fell in love with this guy. 506 00:53:11,280 --> 00:53:13,680 How does it feel? - Nice. 507 00:53:15,440 --> 00:53:21,320 Me and Dany, for example. 508 00:53:22,520 --> 00:53:25,840 He loves me lots. He is a nice person. 509 00:53:26,240 --> 00:53:28,480 Would you like to live with him? - Yes. 510 00:53:28,680 --> 00:53:30,280 In the same house? - Yes. 511 00:53:30,360 --> 00:53:32,360 Share the same room? - Yes. 512 00:53:32,480 --> 00:53:36,440 Share the same bed? - Yes. 513 00:53:36,560 --> 00:53:39,680 That's enough. Be more gentle. 514 00:53:41,720 --> 00:53:44,080 One is enough. - She sticks it in. 515 00:53:44,160 --> 00:53:46,880 What does she stick in? - Her tongue. 516 00:53:47,000 --> 00:53:49,280 Her tongue. Do you like that? - Yes. 517 00:53:49,600 --> 00:53:51,880 No, he said he doesn't like it, Rita. No tongue. 518 00:53:52,400 --> 00:53:54,880 That's enough. 519 00:53:55,040 --> 00:53:57,960 What does it mean to make love? 520 00:53:58,200 --> 00:54:02,600 I've seen couples doing this. But I don't do it. 521 00:54:03,040 --> 00:54:04,920 What do you mean, with the trousers? 522 00:54:05,000 --> 00:54:08,400 No Patty, not with the trousers. Men do it here. 523 00:54:08,760 --> 00:54:11,520 Excuse me, what are you referring to? 524 00:54:13,080 --> 00:54:15,720 The bottom. - The bottom? 525 00:54:16,880 --> 00:54:21,320 I've seen it in films. - Someone else, what have you seen? 526 00:54:22,560 --> 00:54:26,680 The man takes the woman's shirt off. 527 00:54:26,800 --> 00:54:29,480 The woman has wet hair. She takes it off. 528 00:54:29,880 --> 00:54:32,520 Then she starts, little by little, 529 00:54:33,000 --> 00:54:39,000 she walks slowly and lays down on the bed. 530 00:54:41,200 --> 00:54:45,560 It's romantic. - And then a pregnancy follows. 531 00:54:45,760 --> 00:54:49,560 False, false, false! 532 00:54:49,840 --> 00:54:56,240 There is something called birth control. They are ways to prevent pregnancy. 533 00:54:56,360 --> 00:54:57,840 Correct. 534 00:54:58,920 --> 00:55:04,080 I don't know about that part yet. 535 00:55:04,720 --> 00:55:09,360 I want us to be crazy passionate about doing what we want. 536 00:55:10,320 --> 00:55:13,960 Do you want a Diet Coke? You go and get a Diet Coke. 537 00:55:14,040 --> 00:55:17,200 Do you want to French kiss your loved one? You do that. 538 00:55:19,240 --> 00:55:22,400 You want to go into the street and yell, "I want to live by myself"? 539 00:55:22,600 --> 00:55:24,680 Go out and do just that. 540 00:55:24,800 --> 00:55:30,520 I want you to feel your own bodies, your lives and your dreams. 541 00:55:30,800 --> 00:55:31,920 That's what I want. 542 00:55:34,400 --> 00:55:37,000 Magdalena. - What? 543 00:55:37,080 --> 00:55:39,640 It's mine. - What's yours? 544 00:55:40,560 --> 00:55:42,600 That one is mine. - What is yours? 545 00:55:42,760 --> 00:55:44,120 This one. 546 00:55:44,840 --> 00:55:46,960 I have my own friends too. 547 00:55:47,040 --> 00:55:52,760 I know, but this one is mine, Magdalena. 548 00:55:53,400 --> 00:55:56,200 What's yours? - This is. 549 00:55:56,680 --> 00:55:58,680 The drink? - Yes. 550 00:55:59,040 --> 00:56:03,240 The drink is Dany's. - Kiss. 551 00:56:06,520 --> 00:56:09,040 Dany, kiss me. 552 00:56:24,280 --> 00:56:27,080 Are you riding a bike, Dany? 553 00:56:31,560 --> 00:56:33,920 Be careful. 554 00:56:37,600 --> 00:56:43,120 When you are smooching with Dany, don't give him wild kisses. 555 00:56:43,440 --> 00:56:46,680 Don't kiss him wildly like some animal. 556 00:56:47,000 --> 00:56:51,000 Try being playful, without being rough. Do it softly. 557 00:56:51,680 --> 00:56:55,760 Flow with it. Do you know how? Like this. 558 00:56:56,200 --> 00:57:01,560 Caress his cheek, the chin and the neck. 559 00:57:02,000 --> 00:57:08,600 Over time, you should be gentler every day, and then finally hug him. 560 00:57:09,360 --> 00:57:13,200 That's it. Do you understand? - Yes, my love. 561 00:57:13,560 --> 00:57:17,280 But say "my love" to Dany, not to me. 562 00:57:20,240 --> 00:57:24,360 Hey, hey. Let go of me. - What, my love? 563 00:57:24,720 --> 00:57:28,480 I want my bottom. 564 00:57:30,360 --> 00:57:33,160 What did you say? Bottom? - Yes. 565 00:57:34,360 --> 00:57:39,520 What's wrong, Daniel? - I want to go to my room. 566 00:57:42,240 --> 00:57:45,480 I don't want you to touch me. 567 00:57:59,240 --> 00:58:00,960 Let's begin. 568 00:58:01,360 --> 00:58:05,360 Anita Maria and I want to tell you something. 569 00:58:05,760 --> 00:58:10,360 Anita will tell you first. 570 00:58:11,640 --> 00:58:15,800 What has happened, Anita? - I live with my mother. 571 00:58:16,000 --> 00:58:17,400 Yes? 572 00:58:18,400 --> 00:58:23,080 I told her: I'm not going to stay forever. I'm a grown-up. 573 00:58:23,480 --> 00:58:26,240 It's my business whether I get married or not. 574 00:58:27,240 --> 00:58:31,360 I told my dad many times before he died. He agreed with me. 575 00:58:31,680 --> 00:58:36,320 Since we have a room here... - The Housekeeping Room? 576 00:58:37,360 --> 00:58:38,440 What do you need? 577 00:58:38,520 --> 00:58:44,640 I want permission to have a little freedom with Anita Maria. 578 00:58:45,120 --> 00:58:48,640 What kind of freedom? - We never had any... 579 00:58:49,360 --> 00:58:56,960 For a long time, we never had this. I'm never with Anita Maria. 580 00:58:57,440 --> 00:59:01,760 Okay, let's see. You want me to authorise a space for you to be together? 581 00:59:01,880 --> 00:59:07,520 A space to be with her, talk, do stuff. - A place to be intimate. 582 00:59:08,040 --> 00:59:10,040 You know... 583 00:59:10,360 --> 00:59:13,440 I know, but I don't want to imagine. I would prefer it if you told me. 584 00:59:13,520 --> 00:59:16,200 No, we don't want you to think about it. 585 00:59:16,280 --> 00:59:22,080 I'll tell you. I get bored at home. I don't do anything, and my mother knows. 586 00:59:22,160 --> 00:59:27,600 Okay, but do you want a place for intimacy? 587 00:59:27,760 --> 00:59:29,960 Exactly. - So we can be together. 588 00:59:30,040 --> 00:59:34,080 Love and responsibility are key. - I'm clear on that. 589 00:59:34,200 --> 00:59:38,800 Perfect. I will authorise you. You can even have your dessert there. 590 01:00:02,240 --> 01:00:05,480 It's my first time. It really is. - Mine as well. 591 01:00:05,560 --> 01:00:07,720 Don't tell anybody. 592 01:00:09,920 --> 01:00:12,320 Tell me what you like. 593 01:00:12,800 --> 01:00:15,320 Should I? - Yes, tell me. 594 01:00:16,240 --> 01:00:18,600 Say it, I'm listening. 595 01:00:21,800 --> 01:00:26,920 Making love. - Making love? Holy cow. 596 01:00:27,560 --> 01:00:31,160 I want to tell you something. - Say it, it's okay. 597 01:00:34,520 --> 01:00:37,840 I can't have kids. I don't have a period anymore. 598 01:00:38,800 --> 01:00:43,440 I used to have it often, in the past, but not anymore. 599 01:00:44,160 --> 01:00:47,560 But I can adopt a child. - Great. 600 01:00:48,040 --> 01:00:50,160 I like that better. 601 01:00:55,040 --> 01:00:57,560 I can't believe it. 602 01:01:04,320 --> 01:01:06,680 Oh, no. - You can't come in. 603 01:01:07,000 --> 01:01:11,080 Anita, your mother is here. Quick, run. Run, Anita. 604 01:01:11,480 --> 01:01:12,840 Your mum? 605 01:01:12,960 --> 01:01:15,880 Sorry. - Your mum is waiting. 606 01:01:28,160 --> 01:01:33,160 When we talk about the future, what do I always tell you? 607 01:01:34,000 --> 01:01:35,880 About the future? - Yes, the future. 608 01:01:36,000 --> 01:01:38,240 Do things. 609 01:01:41,520 --> 01:01:43,920 Do things together. - Yes. 610 01:01:44,360 --> 01:01:47,240 And live with me. - No, not that. 611 01:01:47,320 --> 01:01:50,320 We have a problem there. - I don't see any problem. 612 01:01:50,400 --> 01:01:53,160 No? - No, mum. I want you to listen to me. 613 01:01:53,240 --> 01:01:57,760 I talked it over with Patty at school. I don't have to be with you all the time. 614 01:01:58,160 --> 01:02:00,160 Firstly. 615 01:02:00,320 --> 01:02:06,520 Second, I'm an adult, and I'm older than all my classmates. 616 01:02:07,600 --> 01:02:13,760 Third, I'm a conscious adult. Patty taught me that. 617 01:02:13,840 --> 01:02:17,760 What does that mean? - It means we can do what we want. 618 01:02:18,440 --> 01:02:20,640 We can do things by ourselves. 619 01:02:20,760 --> 01:02:24,760 If a person wants to marry, they have a right to it. 620 01:02:25,200 --> 01:02:28,040 I don't care about what Patty says. I'm your mother. 621 01:02:28,120 --> 01:02:30,920 Patty can give you many ideas, but I'm your mother. 622 01:02:31,000 --> 01:02:34,200 I won't go out with you again. - The rules of a family 623 01:02:34,280 --> 01:02:36,960 are made by the parents. For you, I'm both. 624 01:02:37,080 --> 01:02:41,880 Dad would be happy if I got married. He gave me permission. 625 01:02:42,280 --> 01:02:45,520 When? Tell me. I wasn't there. 626 01:02:45,640 --> 01:02:47,720 You weren't there. When he was still alive. 627 01:02:47,800 --> 01:02:50,160 He said if I want to marry him, I can. 628 01:02:50,440 --> 01:02:52,360 Really? But... - He gave me permission. 629 01:02:52,840 --> 01:02:56,040 Ask me, ask me. Who asked you to get married? 630 01:02:56,120 --> 01:02:57,760 Dad. - So? 631 01:02:58,080 --> 01:03:02,200 You wrote to your mother and said: I will marry Aurelio, and that is that. 632 01:03:02,280 --> 01:03:04,080 And your mother let you. 633 01:03:04,160 --> 01:03:07,280 She did, but I don't have Down's syndrome. 634 01:03:07,560 --> 01:03:08,880 You're special. 635 01:03:08,960 --> 01:03:11,160 Wait... - You are a special child. 636 01:03:11,280 --> 01:03:15,800 I saw how special you were and said I would always take care of you. 637 01:03:15,920 --> 01:03:19,960 But I don't want to date, do you understand? 638 01:03:20,760 --> 01:03:25,960 I really love Andrés. We never see each other. 639 01:03:26,440 --> 01:03:28,800 He cries, just like I do. 640 01:03:29,520 --> 01:03:33,200 It hurts. - Could we compromise? 641 01:03:33,280 --> 01:03:36,080 You can continue dating Andrés, see him every week. 642 01:03:36,160 --> 01:03:39,280 But don't marry him, just date. - No, I want to marry him. 643 01:03:41,200 --> 01:03:47,920 We, the sisters, are worried about you bouncing from one house to the other. 644 01:03:48,080 --> 01:03:50,160 It makes you unhappy. 645 01:03:50,320 --> 01:03:55,760 So our sister volunteered to take you in for good. 646 01:04:40,560 --> 01:04:44,240 Strawberry, pineapple. 647 01:04:47,160 --> 01:04:49,800 Everything is very yummy. - Did you like it? 648 01:04:50,160 --> 01:04:52,400 It's very tasty. - Or almost? 649 01:04:52,480 --> 01:04:54,800 No, very nice. 650 01:05:37,920 --> 01:05:41,320 What do you want to talk about? - Marriage. 651 01:05:41,520 --> 01:05:43,320 You want to talk about marriage? 652 01:05:44,920 --> 01:05:46,840 Patty, I'm serious. 653 01:05:46,920 --> 01:05:51,800 So am I, Anita. Can you not talk about anything else? 654 01:05:52,360 --> 01:05:54,680 You don't even let me talk. 655 01:05:55,160 --> 01:06:00,200 My brother met my sister-in-law, and she met my brother. 656 01:06:00,800 --> 01:06:06,080 And they were happy. And I'm not. They had two kids, why can't I? 657 01:06:06,840 --> 01:06:09,040 Why can't I? - Why can't you what? 658 01:06:09,240 --> 01:06:11,400 Why can't I get married? 659 01:06:12,560 --> 01:06:14,880 No, Patty, that's not good enough. 660 01:06:14,960 --> 01:06:18,560 I haven't said a word yet, and you already say it's not good enough. 661 01:06:19,600 --> 01:06:22,240 I can't talk to anybody. 662 01:06:50,640 --> 01:06:52,280 Rita, pay attention. 663 01:06:54,840 --> 01:06:58,000 Tell me what number this is. 664 01:06:58,720 --> 01:07:03,800 800, right? Here, just like over there. 665 01:07:03,880 --> 01:07:07,120 You see? - Yes. 666 01:07:08,640 --> 01:07:13,640 Let's see, get me a box of eggs. - Okay. 667 01:07:13,720 --> 01:07:16,240 One box. - Okay. 668 01:07:25,640 --> 01:07:31,800 What's up, man? - My sister said she would pay the fees. 669 01:07:32,720 --> 01:07:34,480 All of it. 670 01:07:39,640 --> 01:07:42,320 Your sisters aren't paying the school fees any more. 671 01:07:42,400 --> 01:07:43,880 I have money. 672 01:07:44,600 --> 01:07:47,280 I believe you, but... - I'll pay the fees. 673 01:07:47,840 --> 01:07:51,120 But with your salary from here, you can't afford it. 674 01:07:53,920 --> 01:07:57,400 Is it about leaving? 675 01:08:09,840 --> 01:08:15,840 I don't know how to say this. Next year, I won't be coming back. 676 01:08:17,480 --> 01:08:21,080 I don't pay the fees to be here. 677 01:08:21,720 --> 01:08:25,360 My siblings pay my school fees. 678 01:08:27,520 --> 01:08:32,600 They saved up to keep me enrolled. That's why I'm here. 679 01:08:33,320 --> 01:08:36,640 Today is the last day I will be here with you. 680 01:08:37,480 --> 01:08:41,800 Tomorrow, my contract here ends. 681 01:08:42,000 --> 01:08:46,400 My enrolment contract here ends tomorrow. 682 01:08:46,600 --> 01:08:52,040 That's why I'm telling you this. I don't want to see you sad, but happy. 683 01:09:14,640 --> 01:09:17,200 Shall we talk about it? 684 01:09:18,040 --> 01:09:23,600 I don't want to argue anymore. - I know, so let's talk then. 685 01:09:37,640 --> 01:09:41,240 "Enrolment Confirmation", your mother sent this, signed. 686 01:09:41,720 --> 01:09:48,120 "I will enrol my daughter in the school." Your mum wants you to stay, you don't. 687 01:09:50,600 --> 01:09:54,560 Signed by Carmen Varela, your mother. 688 01:09:59,360 --> 01:10:01,880 I don't want to work here anymore. 689 01:10:01,960 --> 01:10:03,680 Do you want to rest a bit? 690 01:10:04,680 --> 01:10:10,560 I'm bored, I want to cry with you, and I want to leave. 691 01:10:12,680 --> 01:10:17,440 Listen to me. Relax. Take a deep breath. 692 01:10:17,760 --> 01:10:20,320 I don't want to know anything. 693 01:10:23,920 --> 01:10:29,880 Anita, Andrés's siblings decided this. Andrés didn't decide to leave. 694 01:10:29,960 --> 01:10:33,960 In your case, your mother decided you should stay. 695 01:10:36,080 --> 01:10:37,600 You see? 696 01:10:39,280 --> 01:10:45,240 Today, I'm leaving. I'll tell you why. The thing is... 697 01:10:46,560 --> 01:10:50,200 my enrolment has been cancelled. 698 01:10:50,800 --> 01:10:55,080 This is the end of my life with Anita. 699 01:10:58,440 --> 01:11:02,640 I have a woman here who loves me. 700 01:11:03,200 --> 01:11:07,040 I will always love her, until the end of my life. 701 01:11:07,440 --> 01:11:09,840 I will never forget this. 702 01:11:10,440 --> 01:11:13,440 And I want to tell you, Anita... 703 01:11:15,320 --> 01:11:19,600 You gave me a dream, Anita. You gave me a dream. 704 01:11:20,080 --> 01:11:26,880 Both in my dream, and in reality, I wanted to be with you. 705 01:11:26,960 --> 01:11:30,600 I don't want him to go. I don't. 706 01:11:31,000 --> 01:11:34,400 It's happening, Rita. - Yes. 707 01:11:34,520 --> 01:11:41,640 Don't cry, okay? I will never forget any of you, Rita. 708 01:11:42,680 --> 01:11:48,360 Don't be sad. If I see you sad, I will be sad as well. 709 01:11:53,880 --> 01:11:59,400 I will never forget you, ever. You will be in my heart. 710 01:12:02,840 --> 01:12:07,360 I will keep you here, in my heart. - Okay, good. 711 01:12:07,640 --> 01:12:09,560 No crying. - Okay. 712 01:12:13,520 --> 01:12:15,240 I wish you luck. 713 01:12:15,680 --> 01:12:18,640 I want to leave this place. - I want to say something. 714 01:12:20,000 --> 01:12:21,920 I want to say something. 715 01:12:22,520 --> 01:12:26,600 Let's sing together, okay? Shall we? 716 01:12:26,760 --> 01:12:31,960 The beginning of a new life A dead-end street and me 717 01:12:37,240 --> 01:12:43,120 So much time trying A silly meeting between you and me 718 01:12:49,120 --> 01:12:55,920 Where were you, my heart Sad and unloved 719 01:13:02,360 --> 01:13:07,720 I will forget you 720 01:13:08,200 --> 01:13:13,400 On my word of honour 721 01:13:13,920 --> 01:13:18,520 My lost dove 722 01:13:19,000 --> 01:13:23,600 I can't go on 723 01:13:24,920 --> 01:13:30,120 I have to forget you 724 01:13:30,400 --> 01:13:36,080 I have to forget you 725 01:14:13,400 --> 01:14:15,360 Hello? 726 01:14:19,520 --> 01:14:22,880 This is not a hair salon. 727 01:14:24,160 --> 01:14:28,800 This is a school for people with Down's syndrome. 728 01:14:31,960 --> 01:14:35,040 Anita, you mustn't get mad at people who call on the phone. 729 01:14:35,120 --> 01:14:38,000 I don't want to stay here. I get bored. 730 01:14:38,280 --> 01:14:43,280 Okay, but today you are here. Do you not agree with what I'm saying? 731 01:14:43,520 --> 01:14:45,800 Why not? 732 01:15:03,240 --> 01:15:05,400 Hello, this is the school. 733 01:15:08,240 --> 01:15:13,760 We have a catering class, an Eco-Art class... 734 01:15:15,000 --> 01:15:17,400 and one for little children. 735 01:15:18,120 --> 01:15:20,920 That's all. 52677

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.