Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,440 --> 00:00:38,960
Hello.
2
00:00:47,880 --> 00:00:49,640
Good Morning.
3
00:01:00,160 --> 00:01:04,080
Hello.
- Hello, good morning. How are you?
4
00:01:04,760 --> 00:01:06,680
And you, Anita?
5
00:01:17,880 --> 00:01:20,080
I'm sick of school.
6
00:01:22,400 --> 00:01:24,080
So bored.
7
00:01:29,280 --> 00:01:31,160
I've been here for 40 years.
8
00:01:42,320 --> 00:01:45,280
I'd like to do other things,
besides school.
9
00:01:46,840 --> 00:01:50,000
I don't want to always be cooking
in the catering class.
10
00:01:56,000 --> 00:01:57,800
I shouldn't have to always be here.
11
00:02:02,960 --> 00:02:05,840
I can't do the same thing my whole life.
12
00:02:15,360 --> 00:02:17,800
Ricardo works really hard.
13
00:02:18,160 --> 00:02:21,760
He tries hard
and wants everything to be perfect.
14
00:02:24,040 --> 00:02:26,000
He gives us instructions all day long.
15
00:02:26,080 --> 00:02:31,840
After that, wrap it
and put the school sticker on.
16
00:02:32,280 --> 00:02:33,960
Then it's ready to be sold.
17
00:02:37,000 --> 00:02:39,600
Wait a minute, it's not ready yet.
18
00:02:41,280 --> 00:02:43,960
Rita never grew.
19
00:02:45,840 --> 00:02:51,560
Rita, wait a bit. It has to boil.
Is it hot? No, not yet.
20
00:02:52,000 --> 00:02:54,480
Look, not yet.
21
00:02:55,800 --> 00:02:59,760
When it boils you put the chocolate in.
Not before.
22
00:02:59,880 --> 00:03:01,760
You'll get it, Rita.
23
00:03:06,200 --> 00:03:10,280
She looks like a six-year-old,
but she's nearly 45.
24
00:03:12,120 --> 00:03:15,360
Rita.
- He's talking to you, don't play deaf.
25
00:03:21,960 --> 00:03:23,600
What's this I see?
26
00:03:24,520 --> 00:03:26,960
Here I am!
27
00:03:27,480 --> 00:03:32,160
Andrés is my boyfriend.
I adore him.
28
00:03:34,920 --> 00:03:38,080
He looks at me with his big, blue eyes.
29
00:03:41,600 --> 00:03:44,280
I love that man, such a hunk.
30
00:04:03,240 --> 00:04:04,520
Who are we?
31
00:04:04,720 --> 00:04:07,640
Conscious adults!
32
00:04:10,200 --> 00:04:14,000
Good afternoon,
adults on the path to consciousness.
33
00:04:14,480 --> 00:04:16,640
Present, Miss Patty.
34
00:04:17,080 --> 00:04:18,320
Good.
35
00:04:19,000 --> 00:04:21,840
What do you want, Ricardo?
36
00:04:22,040 --> 00:04:25,120
Firstly, I want to have a job
37
00:04:25,240 --> 00:04:30,400
that pays enough
for me to live with my girlfriend.
38
00:04:30,480 --> 00:04:31,920
I have to look for a job.
39
00:04:32,040 --> 00:04:37,440
So you need a job to earn money.
- Yes.
40
00:04:39,160 --> 00:04:40,840
Money for what?
41
00:04:40,920 --> 00:04:46,240
For the bills for electricity,
gas, water,
42
00:04:46,520 --> 00:04:49,800
for food, clothing, the house.
43
00:04:50,120 --> 00:04:53,960
I want to work and everything,
just like my parents.
44
00:04:55,280 --> 00:04:57,640
Anita, what about you?
What do you want?
45
00:04:58,360 --> 00:05:00,360
The most important thing for me, Patty,
46
00:05:01,000 --> 00:05:04,400
is the love of a father
47
00:05:05,480 --> 00:05:08,560
for his children.
48
00:05:08,960 --> 00:05:13,000
Fathers and mothers
should take care of their children
49
00:05:13,280 --> 00:05:16,720
but they shouldn't overdo it.
50
00:05:17,520 --> 00:05:22,560
Children are little,
but they grow, and when they get big
51
00:05:23,280 --> 00:05:24,960
they can decide for themselves.
52
00:05:25,160 --> 00:05:29,800
I told my dad: when you're not here
anymore, I'm going to marry him.
53
00:05:30,200 --> 00:05:32,000
Whether you like it or not.
54
00:05:32,080 --> 00:05:36,120
You have known him for years
and he cares about you.
55
00:05:36,280 --> 00:05:40,920
You have to allow me
to marry the man I love.
56
00:05:41,280 --> 00:05:42,960
No one else.
57
00:05:44,080 --> 00:05:46,160
What do you want, Andrés?
58
00:05:46,960 --> 00:05:52,520
I'm currently living
with three of my nephews.
59
00:05:53,720 --> 00:05:58,600
Or rather a nephew, a niece,
and another older nephew.
60
00:05:59,200 --> 00:06:02,280
As well as my sister
and my brother-in-law.
61
00:06:04,520 --> 00:06:09,280
I don't have a father or mother.
62
00:06:09,760 --> 00:06:14,000
I have said this to my sister,
as well as to Anita's mother many times.
63
00:06:14,480 --> 00:06:17,840
I have explained
about my feelings for her.
64
00:06:18,240 --> 00:06:21,240
What I really want, and they know this,
65
00:06:22,240 --> 00:06:26,800
is I want her to live...
66
00:06:27,160 --> 00:06:32,520
to live under my roof.
67
00:06:33,640 --> 00:06:36,360
So you want her to live with you?
68
00:06:37,480 --> 00:06:39,600
Yes?
- Yes.
69
00:06:40,080 --> 00:06:44,360
I want to have a normal life.
I've never had that.
70
00:06:44,680 --> 00:06:46,240
But now I want it.
71
00:06:46,360 --> 00:06:52,080
The important thing is that you guys
are responsible for your own lives.
72
00:08:07,560 --> 00:08:10,160
CATERING
73
00:08:32,200 --> 00:08:35,200
Boat for Anita
74
00:08:48,080 --> 00:08:52,240
If you want tasty juice,
75
00:08:52,480 --> 00:08:54,600
vote for...
76
00:08:54,880 --> 00:08:58,440
Ri... car... do.
77
00:08:59,280 --> 00:09:02,600
Please.
78
00:09:10,200 --> 00:09:13,640
Do you want to help me?
- Yes, my love.
79
00:09:13,840 --> 00:09:15,720
Do you know with what?
- Yes, love.
80
00:09:17,240 --> 00:09:20,040
I want to be the School President.
- Yes, my love.
81
00:09:20,120 --> 00:09:22,320
Listen, I want to be president.
82
00:09:22,400 --> 00:09:25,360
Could you vote for me please?
- Yes, my love.
83
00:09:25,800 --> 00:09:29,320
Do you swear you want to vote for her?
Yes or no.
84
00:09:29,400 --> 00:09:31,040
Yes.
- Do you swear?
85
00:09:31,120 --> 00:09:33,880
Yes, I swear.
- Now I have to convince one more.
86
00:09:34,640 --> 00:09:37,080
Can I ask you for a favour?
87
00:09:38,240 --> 00:09:40,800
Could you change your vote?
88
00:09:43,280 --> 00:09:45,800
Please vote for me as president.
89
00:09:49,360 --> 00:09:51,840
Now we are going to vote.
90
00:09:51,920 --> 00:09:56,600
But first, I want to give you
this candy, Anita Maria,
91
00:09:56,680 --> 00:10:00,040
so you will vote for me someday.
92
00:10:00,880 --> 00:10:02,840
Go on, take it, Anita.
93
00:10:03,040 --> 00:10:07,880
And for you,
so you will vote for me someday.
94
00:10:08,840 --> 00:10:11,560
He's buying votes.
- Yes, he is.
95
00:10:11,960 --> 00:10:13,760
Do you want one too?
- Yes.
96
00:10:13,840 --> 00:10:18,680
This is so that you help others.
- Okay.
97
00:10:18,760 --> 00:10:20,960
Vote for me.
- Thank you.
98
00:10:21,040 --> 00:10:23,800
Luck doesn't exist.
We have to make it ourselves.
99
00:10:25,200 --> 00:10:28,920
Nicole, who do you vote for?
- For Ricardo.
100
00:10:29,480 --> 00:10:31,520
Good, Nicole.
101
00:10:31,640 --> 00:10:34,880
And Rodrigo?
- Ricardo forever.
102
00:10:36,800 --> 00:10:40,800
Nicolas, your vote?
Ricardo, or Anita?
103
00:10:41,200 --> 00:10:43,680
For Anita. Good.
104
00:10:43,920 --> 00:10:46,040
This is exciting.
105
00:10:46,520 --> 00:10:48,840
Rodrigo, your vote?
- Anita.
106
00:10:49,000 --> 00:10:51,440
Okay, for Anita Maria.
107
00:10:52,520 --> 00:10:54,560
Anita, who do you vote for?
- For myself.
108
00:10:54,640 --> 00:10:59,320
You can't vote for yourselves.
You must vote for someone else.
109
00:10:59,800 --> 00:11:01,440
Ricardo.
110
00:11:01,880 --> 00:11:03,160
So, Ricardo...
111
00:11:03,240 --> 00:11:06,720
Guys, drum-roll please.
112
00:11:07,800 --> 00:11:12,520
The winner is... Ricardo.
113
00:11:13,000 --> 00:11:15,280
Bravo!
114
00:11:15,440 --> 00:11:16,560
Well done!
115
00:11:16,640 --> 00:11:22,000
We held a democratic election
in our class, and elected one person.
116
00:11:25,600 --> 00:11:29,600
I was above him.
It was wrong.
117
00:11:30,000 --> 00:11:35,320
I'm more than annoyed. I'm pissed off.
118
00:11:36,320 --> 00:11:42,720
Ricardo is just out for himself.
He doesn't care about us.
119
00:11:43,640 --> 00:11:46,520
All he wants is to scramble everything.
120
00:11:46,720 --> 00:11:51,160
Just like scrambled eggs.
He always does as he pleases.
121
00:11:51,840 --> 00:11:53,720
And one more thing...
122
00:11:54,400 --> 00:11:57,120
Say it without crying.
I'm listening.
123
00:11:57,240 --> 00:11:59,640
I wanted to be first, not him.
124
00:11:59,960 --> 00:12:05,400
That's why I'm helping you too.
125
00:12:06,360 --> 00:12:08,160
I don't want you to be sad.
126
00:12:08,960 --> 00:12:11,400
He wants to make her feel bad.
127
00:12:11,520 --> 00:12:16,960
I won't let him hurt Anita Maria.
128
00:12:17,960 --> 00:12:19,600
Hello.
129
00:12:22,160 --> 00:12:23,840
Let's go.
130
00:12:24,760 --> 00:12:26,920
What's going on?
131
00:12:30,840 --> 00:12:33,440
Andrés, what's wrong?
132
00:12:33,560 --> 00:12:38,120
Have you ever seen
a Chilean president buying votes?
133
00:12:49,360 --> 00:12:52,520
Grandma, how do you feel today?
134
00:12:54,440 --> 00:12:57,200
Not so good.
- Why?
135
00:13:00,440 --> 00:13:04,080
Because it's still there.
- What is?
136
00:13:04,680 --> 00:13:07,720
The pain.
- Which one?
137
00:13:09,600 --> 00:13:12,240
The one I had before.
138
00:13:12,440 --> 00:13:16,200
In your legs, your arms or your head?
139
00:13:18,080 --> 00:13:21,440
Please tell me, so I can help you.
140
00:13:23,000 --> 00:13:26,680
Shut up.
- Why do you want me to shut up?
141
00:13:28,880 --> 00:13:31,560
Is something wrong?
142
00:13:34,120 --> 00:13:38,920
What you say is wrong.
- Why is it wrong?
143
00:13:39,360 --> 00:13:41,560
Give me a reason.
144
00:13:42,680 --> 00:13:49,040
Because you're stupid.
You're stupid.
145
00:13:49,600 --> 00:13:52,720
Why do you use that word?
146
00:14:05,640 --> 00:14:09,360
You know I care about you a lot.
147
00:14:15,160 --> 00:14:17,560
How are we doing, kiddo?
- Worse, Mum.
148
00:14:17,840 --> 00:14:21,720
Ask her if...
- I already asked. She said no.
149
00:14:22,320 --> 00:14:25,720
Ask her if she wants tea.
- I asked and she didn't answer.
150
00:14:25,800 --> 00:14:28,000
She told me to shut up.
151
00:14:32,880 --> 00:14:38,880
Then she called me stupid, Mum.
- Don't pay attention to that.
152
00:14:39,240 --> 00:14:42,480
Mom, do you want some tea?
- She doesn't answer.
153
00:14:42,640 --> 00:14:46,880
Ask her why she doesn't answer.
Do you want some tea, Mum?
154
00:15:41,320 --> 00:15:44,640
This job isn't just for one.
It's for two, and not just two.
155
00:15:44,840 --> 00:15:49,400
It's for many people.
That's what this workshop is about.
156
00:15:49,600 --> 00:15:52,120
Teamwork.
157
00:15:53,120 --> 00:15:54,440
That's why.
158
00:15:54,560 --> 00:15:58,440
This is better because we're a team.
159
00:15:58,720 --> 00:15:59,960
Because we're a team.
160
00:16:14,000 --> 00:16:15,880
Rita Guzmán!
161
00:16:16,160 --> 00:16:18,240
Come here, please.
162
00:16:18,560 --> 00:16:21,480
Rita Guzmán, take a seat, please.
163
00:16:22,720 --> 00:16:24,080
What do you want?
164
00:16:24,200 --> 00:16:28,080
Rita, I have a problem.
Your mother wrote me a note.
165
00:16:28,160 --> 00:16:30,240
Shall I read it?
- Yes, you read it.
166
00:16:31,520 --> 00:16:37,080
"Rita cannot eat anything
she has not brought from home." Okay?
167
00:16:37,720 --> 00:16:41,520
"No chocolates or fizzy drinks.
She is on a diet."
168
00:16:42,760 --> 00:16:44,800
You're on a diet.
- No.
169
00:16:45,040 --> 00:16:46,200
Yes, you are.
170
00:16:46,280 --> 00:16:49,640
Lucho Pino, don't be mean to me.
171
00:16:49,720 --> 00:16:51,600
It's your mum who says you're on a diet.
172
00:16:51,680 --> 00:16:54,200
"Please don't let her take anything."
173
00:16:56,600 --> 00:16:59,520
Rita, don't take things
from the kitchen.
174
00:17:10,320 --> 00:17:17,400
The truth is, women are not just nice.
They're also hot.
175
00:17:18,600 --> 00:17:21,720
So... delicious.
176
00:17:23,320 --> 00:17:26,240
What I want for my birthday,
177
00:17:26,360 --> 00:17:30,800
I want them to put a woman in a cake.
178
00:17:31,440 --> 00:17:36,560
And she jumps out in a bikini.
Naked, but with a bikini.
179
00:17:36,800 --> 00:17:39,720
It could be Anita.
- And she jumps naked out of a cake?
180
00:17:39,800 --> 00:17:42,600
Not naked, in a bikini.
181
00:17:51,200 --> 00:17:54,640
Rita, is that chocolate in your pocket?
182
00:18:04,360 --> 00:18:06,840
HOUSEKEEPING ROOM
183
00:18:13,840 --> 00:18:16,680
I'm splattering my whole face.
184
00:18:17,920 --> 00:18:23,720
I'm here to apologise.
I'm sorry.
185
00:18:27,960 --> 00:18:32,920
I never dated anybody but you.
186
00:18:34,280 --> 00:18:38,000
I've dated many women.
187
00:18:39,880 --> 00:18:42,360
Do you remember Pamela?
188
00:18:42,600 --> 00:18:47,160
Remember Pamela?
- She used to date Carlos Rodriguez.
189
00:18:47,360 --> 00:18:49,240
And me too.
190
00:18:55,200 --> 00:18:57,120
A little sex.
191
00:18:58,480 --> 00:19:00,840
She liked it.
192
00:19:02,800 --> 00:19:04,720
She's gone.
193
00:19:10,720 --> 00:19:14,040
I used to be a womaniser,
but I'm not anymore.
194
00:19:29,760 --> 00:19:33,240
I don't want to quarrel with you.
I love you.
195
00:20:45,680 --> 00:20:49,840
My dad died, David.
My dad died.
196
00:20:50,040 --> 00:20:52,320
When?
- Yesterday.
197
00:20:53,200 --> 00:20:56,760
Today is the mass and the funeral
for my father.
198
00:20:58,320 --> 00:21:01,560
Don't laugh please, it's not funny.
199
00:21:05,680 --> 00:21:08,880
He didn't say he was going to heaven.
200
00:21:09,160 --> 00:21:11,600
What?
- He didn't say a word.
201
00:21:11,720 --> 00:21:16,040
My dad. He went to heaven,
but he didn't tell me.
202
00:21:16,800 --> 00:21:18,680
He didn't say anything.
203
00:21:40,800 --> 00:21:43,000
I can't.
204
00:21:49,000 --> 00:21:53,400
What scares me the most,
205
00:21:54,840 --> 00:21:59,040
is that life is so short and complex.
206
00:22:11,160 --> 00:22:13,160
She's sad.
207
00:22:15,680 --> 00:22:17,440
I'm here with you.
208
00:22:18,760 --> 00:22:20,560
I'll stay with you.
209
00:22:24,040 --> 00:22:26,240
Do you want to live with me?
210
00:22:27,320 --> 00:22:29,680
Do you want to live with me?
211
00:22:31,320 --> 00:22:33,880
So you won't be sad anymore?
212
00:22:38,040 --> 00:22:41,480
You will have your dream.
213
00:22:44,120 --> 00:22:46,720
We'll have a family together.
214
00:22:46,920 --> 00:22:49,120
We'll be together forever.
215
00:22:52,320 --> 00:22:57,720
I will... I swear in the name
of your father and mother.
216
00:23:07,720 --> 00:23:12,480
My father and mother...
I'm not alone now.
217
00:23:13,360 --> 00:23:19,360
They're with me.
I'm not alone.
218
00:23:21,680 --> 00:23:28,040
Death is not real. What's real is
to have them here in my heart.
219
00:23:29,720 --> 00:23:36,000
You won't be alone.
Death goes to our hearts.
220
00:23:37,040 --> 00:23:42,880
I'm going to help you.
I will take away your fears.
221
00:23:43,320 --> 00:23:45,400
I went through the same thing.
222
00:24:02,000 --> 00:24:04,920
I used to do this to my dad.
- Yeah?
223
00:24:10,480 --> 00:24:15,760
My dad was in bed
and his eyes were open.
224
00:24:17,840 --> 00:24:20,240
Everything hurt him.
225
00:24:21,440 --> 00:24:24,720
That's why it's better
not to think about it, Anita.
226
00:24:25,280 --> 00:24:29,000
It's best not to remember that.
227
00:24:29,720 --> 00:24:33,360
Excuse me, before I bring your beer:
Are you allowed to drink alcohol?
228
00:24:33,440 --> 00:24:37,800
Yes, I'm allowed.
- Okay, I will bring it right out.
229
00:24:37,920 --> 00:24:39,680
Yes, please.
230
00:25:02,200 --> 00:25:06,360
And this one?
- Oh, lipstick.
231
00:25:06,720 --> 00:25:10,280
Do you like that?
- Yes.
232
00:25:11,680 --> 00:25:13,840
Which colour?
233
00:25:20,200 --> 00:25:25,640
Listen: this is very easy.
Even a little boy can do it.
234
00:25:26,200 --> 00:25:29,360
Me, on the other hand,
I'm 42 years old.
235
00:25:29,760 --> 00:25:34,400
I'm a baby compared to you.
- Cutie.
236
00:25:34,480 --> 00:25:38,120
I'm afraid to get old like you.
- Of course.
237
00:25:38,200 --> 00:25:41,680
I wouldn't like it. It scares me.
238
00:25:45,600 --> 00:25:49,120
It would be nice
to live like you live here.
239
00:25:49,920 --> 00:25:52,360
Without any complications.
240
00:26:03,040 --> 00:26:08,800
Madam, why are you screaming?
- Okay, just release me.
241
00:26:08,920 --> 00:26:13,920
Why do you want me to do that?
If I get you out...
242
00:26:14,000 --> 00:26:15,200
My back.
243
00:26:15,280 --> 00:26:21,480
Before I do, tell me why you screamed.
- I'll be quiet, if you scream.
244
00:26:21,800 --> 00:26:23,600
On one condition...
245
00:26:24,960 --> 00:26:27,880
Madam, don't scream, please.
- What time?
246
00:26:28,040 --> 00:26:31,240
I'm telling you something.
- Ah, during the night
247
00:26:31,320 --> 00:26:33,520
when nobody is around.
- No, no.
248
00:26:33,840 --> 00:26:40,800
One thing. Look, madam, look.
- I'll stop screaming if you shut up.
249
00:26:41,280 --> 00:26:44,640
Look there.
- No, you shut up.
250
00:26:44,760 --> 00:26:46,360
Why?
251
00:26:46,720 --> 00:26:49,000
What is it that you don't want?
252
00:26:49,720 --> 00:26:55,040
Pretend I'm someone else.
- I have the flag here in my hand.
253
00:26:55,760 --> 00:27:00,600
And I have a trick.
- And you won't tell?
254
00:27:00,680 --> 00:27:03,360
No...
- I believe you.
255
00:27:03,440 --> 00:27:06,520
You know what I wanted to say? I...
256
00:27:08,240 --> 00:27:10,840
Thanks very much.
257
00:27:12,840 --> 00:27:14,440
Now it's your turn.
258
00:27:14,560 --> 00:27:18,560
Ricardo, here's your pay for taking care
of the elderly this month.
259
00:27:19,520 --> 00:27:24,880
Your salary is 5 dollars and another
1 dollar for being head monitor.
260
00:27:25,560 --> 00:27:28,240
So the total amount is 6 dollars.
261
00:27:30,200 --> 00:27:33,760
What will you do with your money?
- I'm going to save it.
262
00:27:33,880 --> 00:27:40,120
What for?
- I want to be someone, like a homeowner.
263
00:27:42,680 --> 00:27:47,720
I want to make enough
to keep my home.
264
00:27:48,480 --> 00:27:55,000
I want to build a family with someone
who makes me feel special.
265
00:27:57,120 --> 00:27:59,480
That's what I'm saving for.
- That's nice.
266
00:27:59,640 --> 00:28:03,240
My parents were happy
and I want the same for myself.
267
00:28:11,800 --> 00:28:14,400
Excuse me, Rita.
- Go ahead.
268
00:28:15,960 --> 00:28:17,840
Good morning.
- Good morning.
269
00:28:18,800 --> 00:28:23,760
My name is Ricardo Urzúa.
We're from the catering class.
270
00:28:24,120 --> 00:28:28,480
We are selling
some pastries called meringues.
271
00:28:28,920 --> 00:28:33,040
Do you want one?
- No thanks, bye.
272
00:28:33,440 --> 00:28:35,200
Thank you.
273
00:28:36,000 --> 00:28:37,160
She didn't want any.
274
00:28:37,680 --> 00:28:42,600
We are selling meringues.
Would you like some?
275
00:28:43,080 --> 00:28:47,600
No, I don't even have children. Thanks.
- Okay, bye.
276
00:28:50,480 --> 00:28:52,320
Maybe they're sleeping.
277
00:28:55,760 --> 00:28:59,920
Excuse me, if you do that, people are
going to think we are animals.
278
00:29:00,880 --> 00:29:02,920
We're not animals.
We're people.
279
00:29:04,320 --> 00:29:06,680
There are better ways of talking.
280
00:29:07,200 --> 00:29:08,360
Hello.
281
00:29:10,200 --> 00:29:14,400
Good morning,
my name is Ricardo Urzúa.
282
00:29:14,760 --> 00:29:16,440
We're from the catering...
283
00:29:16,520 --> 00:29:18,320
Go to hell!
- From the school.
284
00:29:19,160 --> 00:29:21,720
How rude.
- Let's go.
285
00:29:22,400 --> 00:29:25,720
I guess so.
- Not to say...
286
00:29:26,400 --> 00:29:28,400
That's no way to behave!
287
00:29:32,360 --> 00:29:34,000
I have to pay you.
- Yes.
288
00:29:34,080 --> 00:29:35,680
It's the end of the month.
289
00:29:35,760 --> 00:29:37,520
Did you work hard?
- Super hard.
290
00:29:37,680 --> 00:29:39,880
What are you going to buy?
- Toys.
291
00:29:43,040 --> 00:29:44,920
A Barbie.
292
00:29:53,520 --> 00:29:56,880
Ricardo Urzúa, how are you?
- Great, is all this money for me?
293
00:29:57,000 --> 00:30:00,480
All of this, buddy, it's 10 dollars.
294
00:30:00,960 --> 00:30:02,480
What will you do with it?
295
00:30:02,800 --> 00:30:08,680
I'll save it because, one day,
I want to be independent.
296
00:30:09,280 --> 00:30:12,200
Good, save your money.
That's smart.
297
00:30:12,920 --> 00:30:15,680
Anita Maria,
here is your pay for last month.
298
00:30:15,840 --> 00:30:18,600
What will you do with it?
Go out with Andrés?
299
00:30:18,760 --> 00:30:21,880
I know what he will buy
when he gets the money.
300
00:30:21,960 --> 00:30:23,320
What?
- This.
301
00:30:23,400 --> 00:30:29,400
A wedding ring? Are you engaged?
- Yeah, but he hasn't bought it yet.
302
00:30:29,960 --> 00:30:33,760
He will buy it soon, don't worry.
- When? I won't wait for ever.
303
00:30:34,280 --> 00:30:38,400
You must ask him for a diamond.
304
00:30:38,680 --> 00:30:41,400
My mum is going to pull a face.
My dad wouldn't.
305
00:30:41,880 --> 00:30:44,800
Your dad would be happy.
Do you remember when you told him?
306
00:30:44,920 --> 00:30:50,040
Yes. My dad knew I was with him.
- You need to ask for a rock.
307
00:30:51,000 --> 00:30:52,120
What rock?
308
00:30:52,200 --> 00:30:55,240
The ring, ask for the ring.
Or you might lose him.
309
00:30:55,320 --> 00:30:56,920
Here, sign here.
310
00:30:58,920 --> 00:31:01,240
I'm trembling.
311
00:31:21,880 --> 00:31:25,360
What do you want this cake for?
What's it for?
312
00:31:28,600 --> 00:31:30,880
You ruin everything, Patty.
313
00:31:31,240 --> 00:31:34,320
Why is it my fault?
I'm just asking why you want it.
314
00:31:34,520 --> 00:31:37,000
I want to get in it.
- You want to get in it?
315
00:31:37,440 --> 00:31:38,920
Because...?
316
00:31:40,600 --> 00:31:43,000
For a joke? A trick?
- No...
317
00:31:43,120 --> 00:31:46,800
As a surprise for someone?
- It is for someone.
318
00:31:47,760 --> 00:31:51,120
What's your prettiest outfit?
319
00:31:51,240 --> 00:31:53,400
This one.
- The track suit?
320
00:31:53,480 --> 00:31:56,440
What's wrong with that?
- It's not very sexy.
321
00:31:56,560 --> 00:31:59,360
Who cares, Patty? I like it.
322
00:31:59,880 --> 00:32:04,600
So does the bikini go
on top of the tracksuit, or underneath?
323
00:32:04,720 --> 00:32:06,320
On top.
324
00:32:55,560 --> 00:32:57,440
This is love!
325
00:33:04,240 --> 00:33:06,800
Encore!
- Bravo!
326
00:33:07,920 --> 00:33:10,080
Encore! Beautiful!
327
00:33:19,280 --> 00:33:22,600
This is my woman
and I'm going to love her forever.
328
00:33:23,240 --> 00:33:25,680
Until death do us part.
329
00:33:26,440 --> 00:33:31,800
I swear I will love you forever
and that I will marry you.
330
00:34:11,800 --> 00:34:17,360
They asked me to be the bad witch
and say there are ten minutes left.
331
00:34:18,200 --> 00:34:23,160
Those who are sitting should get up,
because there are only ten minutes left.
332
00:34:23,400 --> 00:34:25,320
Okay?
Dance!
333
00:35:47,360 --> 00:35:49,040
Stop it.
334
00:35:57,000 --> 00:35:59,080
Rita.
335
00:35:59,880 --> 00:36:02,480
What's wrong? What happened?
336
00:36:04,640 --> 00:36:10,160
What did you do, Rodrigo?
- She hit him, and he hit her back.
337
00:36:10,600 --> 00:36:16,400
I will tell Luis Pino on you.
- Rita. Stop.
338
00:36:16,520 --> 00:36:20,440
He hit me.
- Stop, or I will send you out.
339
00:36:20,560 --> 00:36:23,560
No, no.
- Then be quiet, please.
340
00:36:23,960 --> 00:36:29,240
And now he's doing this, pushing me.
- So?
341
00:36:30,240 --> 00:36:32,360
Will you tell him that's enough?
- Yes.
342
00:36:32,480 --> 00:36:34,320
What are you going to say?
- You.
343
00:36:34,520 --> 00:36:38,440
What do you mean, me?
No, it's not my problem.
344
00:36:38,920 --> 00:36:42,200
It's your problem, you take care of it.
- Yes.
345
00:36:42,280 --> 00:36:45,960
You will go in as a strong woman.
Keep your chin up.
346
00:36:46,080 --> 00:36:48,280
Attitude, head up,
and you set him straight.
347
00:36:48,360 --> 00:36:52,600
You go and say: That's enough, Rodrigo.
- Stop it.
348
00:36:52,880 --> 00:36:54,840
Don't bug me.
- Don't bug me.
349
00:36:54,920 --> 00:36:56,600
Respect me.
- Respect me.
350
00:36:56,680 --> 00:36:58,120
That's the spirit, go on, Rita.
351
00:36:58,200 --> 00:37:02,760
Stand up straight.
Go and defend yourself. Set him straight.
352
00:37:12,800 --> 00:37:14,400
What's up, Paula?
353
00:37:15,240 --> 00:37:18,240
They bump into one another.
354
00:37:25,760 --> 00:37:27,400
Paula, look. Rita.
355
00:37:27,480 --> 00:37:30,840
What's she doing? Nothing, Rodrigo.
Ask her what she wants.
356
00:37:30,920 --> 00:37:35,040
I'm trying to work.
- She wants to ask you something.
357
00:37:35,760 --> 00:37:36,800
Ask her.
358
00:37:36,880 --> 00:37:39,800
What do you want? Talk to me.
- What's wrong, Rita?
359
00:37:40,000 --> 00:37:41,840
He keeps pushing me.
360
00:37:42,400 --> 00:37:45,280
Like this, look. He started it.
361
00:37:48,280 --> 00:37:51,040
Rodrigo, don't do that.
- Rita, that's enough.
362
00:37:51,160 --> 00:37:52,960
Okay, fine.
363
00:38:37,760 --> 00:38:42,480
This is the new housekeeping room.
Here you will learn how to run a home.
364
00:38:42,560 --> 00:38:46,240
So that one day you can live
on your own, independently.
365
00:38:47,680 --> 00:38:50,600
Guys, do you ever do the laundry at home?
- No.
366
00:38:50,800 --> 00:38:52,800
Why?
- I'm not in charge of the house.
367
00:38:52,880 --> 00:38:56,240
You're not in charge of the house?
- No, my mother is.
368
00:38:57,040 --> 00:39:00,040
And would you like to be?
- Yes.
369
00:39:08,000 --> 00:39:11,080
We did it. Great!
370
00:39:14,200 --> 00:39:16,800
We both did it.
371
00:39:17,440 --> 00:39:22,440
Sorry, we all did it.
Don't touch this, okay?
372
00:39:25,600 --> 00:39:27,440
Excuse me.
373
00:39:31,120 --> 00:39:33,160
What do we call this?
374
00:39:35,920 --> 00:39:38,680
I don't remember.
- It is called a...
375
00:39:39,400 --> 00:39:40,720
What?
- A sheet.
376
00:39:40,800 --> 00:39:43,120
Seat.
- Sheet.
377
00:39:43,400 --> 00:39:45,360
I can't say it.
- You can. Sheet.
378
00:39:46,480 --> 00:39:49,560
Come on, Rita.
One, two, three...
379
00:39:49,640 --> 00:39:51,520
Don't hit yourself.
- Sorry.
380
00:39:51,600 --> 00:39:54,280
One, two, three, sheet.
- Sheet.
381
00:39:54,360 --> 00:39:57,000
Super.
- I'm smarter than the average bear!
382
00:39:57,240 --> 00:39:58,320
Well done, Rita.
383
00:40:02,800 --> 00:40:05,520
It's great to see you working like this.
384
00:40:06,560 --> 00:40:11,200
I want this house to be spotless.
385
00:40:21,480 --> 00:40:26,280
Why aren't you helping your
classmates?
386
00:40:26,360 --> 00:40:28,560
I have a woman who loves me.
387
00:40:29,560 --> 00:40:36,040
She loves me and I love her.
- Help and teamwork are part of love.
388
00:40:36,960 --> 00:40:39,320
Well...
- Don't you think?
389
00:40:39,560 --> 00:40:44,480
When you finish... Is that coffee?
390
00:40:52,040 --> 00:40:56,160
I can't hang them up.
- Me neither.
391
00:41:09,720 --> 00:41:13,480
Do you have any questions
about living on your own?
392
00:41:14,120 --> 00:41:19,120
Like how much money?
- How much do you need?
393
00:41:21,120 --> 00:41:24,920
You will need at least 500 dollars.
394
00:41:28,600 --> 00:41:30,280
Well then.
395
00:41:31,040 --> 00:41:35,200
How can I save that much?
- How much do you earn?
396
00:41:36,680 --> 00:41:40,840
Luis only gives me 10.
- Okay, 10 dollars.
397
00:41:41,840 --> 00:41:45,680
How much do you make with the elderly?
- They paid me 5.
398
00:41:45,760 --> 00:41:48,200
So you have 10, plus another 5.
399
00:41:49,560 --> 00:41:51,840
15.
- 15 dollars.
400
00:41:52,160 --> 00:41:53,560
You already have 15 dollars.
401
00:41:53,640 --> 00:41:59,360
You have to subtract 15 from 500
to know how much you need.
402
00:42:00,120 --> 00:42:06,720
You need 485.
That's a lot of money, right?
403
00:42:07,280 --> 00:42:09,640
What will you do to save that much?
404
00:42:12,880 --> 00:42:17,160
I will have to find another job.
- You will have to find another job.
405
00:42:44,080 --> 00:42:47,280
Maria Jesus, the young woman
with Down's syndrome, and Dante
406
00:42:47,360 --> 00:42:51,440
a man with learning difficulties,
tied the knot at the altar.
407
00:42:57,480 --> 00:42:59,520
They are united in love.
408
00:42:59,640 --> 00:43:03,000
I'm a married man. I'm going to work.
409
00:43:05,480 --> 00:43:07,680
This is in Peru.
410
00:43:11,240 --> 00:43:13,920
Look at that part.
411
00:43:16,400 --> 00:43:21,400
I'm eager to try that.
I'm crazy about it. I want to do it.
412
00:43:22,240 --> 00:43:23,800
Me too.
- Really?
413
00:43:24,400 --> 00:43:26,400
So let's do it.
414
00:43:32,080 --> 00:43:34,760
This looks just like my parents' wedding.
415
00:43:57,960 --> 00:44:03,000
Do you take this woman,
Ana Maria Rodriguez Varela...
416
00:44:03,240 --> 00:44:09,640
as your lawful wedded wife?
To love and honour her until death?
417
00:44:10,720 --> 00:44:16,720
Take this ring as a symbol of my love,
for better...
418
00:44:17,040 --> 00:44:19,480
or verse.
419
00:44:20,760 --> 00:44:24,120
Amen.
I declare you husband and wife.
420
00:45:00,440 --> 00:45:03,280
It's so romantic.
421
00:45:20,040 --> 00:45:23,240
My little bear.
- Lovely Ritita.
422
00:45:46,280 --> 00:45:49,400
I want to see a wedding ring.
423
00:45:49,720 --> 00:45:54,920
We have some here. They are all silver.
- Okay.
424
00:45:56,120 --> 00:45:59,040
Okay, it's 50.
- Okay.
425
00:46:09,560 --> 00:46:11,800
This is only 5.
426
00:46:13,680 --> 00:46:16,640
I said 50.
- Oh, 50.
427
00:46:16,800 --> 00:46:19,560
Yes, it's 50.
- Ah.
428
00:46:20,120 --> 00:46:22,160
You need more.
429
00:46:23,000 --> 00:46:24,320
Yeah?
430
00:46:24,920 --> 00:46:26,120
Yeah.
431
00:46:26,240 --> 00:46:28,520
Here we go.
432
00:46:29,160 --> 00:46:31,360
I have some coins.
433
00:46:32,280 --> 00:46:37,400
You're still short.
- What do we do?
434
00:46:40,360 --> 00:46:45,960
I don't know. Credit card or cheque?
- I don't know.
435
00:46:47,560 --> 00:46:49,800
What do we do?
436
00:46:50,320 --> 00:46:51,440
Hi, sweetie.
437
00:46:51,520 --> 00:46:54,600
Hi, Andrés.
- Could you do me a favour?
438
00:46:55,040 --> 00:47:00,880
Tell me.
- It costs 60 dollars.
439
00:47:02,160 --> 00:47:06,480
Andrés, you're crazy.
- No way?
440
00:47:07,640 --> 00:47:12,640
No, it's too much money.
- What do I do then? Tell me.
441
00:47:13,200 --> 00:47:17,240
Save money from what you make
at school, and then buy it.
442
00:47:23,120 --> 00:47:28,200
One, two, three, four...
443
00:47:30,160 --> 00:47:32,240
Six.
444
00:47:34,000 --> 00:47:38,880
Ricardo, how are you?
- To be honest, not great.
445
00:47:39,720 --> 00:47:41,200
Why?
446
00:47:41,640 --> 00:47:47,560
I have two jobs.
But I'm really tired.
447
00:47:48,200 --> 00:47:52,040
I work and work,
but I don't earn anything.
448
00:47:53,640 --> 00:47:56,240
And I don't know what to do.
449
00:47:59,800 --> 00:48:02,480
Such bad luck.
450
00:48:05,880 --> 00:48:09,280
Lord, cleanse my body and my blood.
451
00:48:09,440 --> 00:48:11,480
Give me light and hope.
452
00:48:12,480 --> 00:48:16,520
My girlfriend and I...
453
00:48:18,000 --> 00:48:22,360
we want to have a normal life, Lord.
454
00:48:23,160 --> 00:48:25,680
We want...
455
00:48:26,920 --> 00:48:31,120
I want to be with her,
for better or for worse.
456
00:48:32,280 --> 00:48:34,800
Help me, Lord.
457
00:48:35,040 --> 00:48:40,960
Listen to me, hear what I'm saying, Lord.
458
00:48:42,080 --> 00:48:44,600
Listen to my heart.
459
00:48:44,920 --> 00:48:49,120
Please help me, Lord.
460
00:48:53,400 --> 00:48:57,880
We want to fulfil our dreams,
hers and mine.
461
00:48:58,600 --> 00:49:01,560
We want to get married.
462
00:49:02,560 --> 00:49:05,360
How can we do that?
463
00:49:07,920 --> 00:49:11,520
Can I ask you a question?
Why do you want to get married?
464
00:49:12,160 --> 00:49:18,640
I will tell you why.
My girlfriend and I are in love.
465
00:49:19,880 --> 00:49:22,800
The church asks that you express
466
00:49:22,880 --> 00:49:26,560
the maturity of someone
that is at least 18 years old.
467
00:49:26,640 --> 00:49:30,720
That you be conscious
of the decisions you make
468
00:49:30,840 --> 00:49:35,960
and that you be responsible
for keeping to those decisions.
469
00:49:36,840 --> 00:49:42,760
Why can we not make an appointment?
470
00:49:44,240 --> 00:49:49,880
Why can't we make an appointment
to be married under the law?
471
00:49:51,440 --> 00:49:53,560
That's my question.
472
00:49:53,800 --> 00:49:55,280
Allow me to explain it, Andrés.
473
00:49:55,360 --> 00:50:00,640
In Chile, people with Down's syndrome
cannot legally be married.
474
00:50:00,720 --> 00:50:03,280
In the church, however,
depending on each case
475
00:50:03,360 --> 00:50:05,440
and if your families support you
476
00:50:05,520 --> 00:50:10,400
we may find a way to celebrate
the marriage within the church.
477
00:50:12,840 --> 00:50:14,280
My mum...
478
00:50:16,880 --> 00:50:20,600
What? Tell me.
- She should know I'm no longer a baby.
479
00:50:21,280 --> 00:50:23,160
That's okay.
480
00:50:24,520 --> 00:50:27,840
It is okay. You can tell your mother
anything you want.
481
00:50:27,920 --> 00:50:30,120
I love her,
but I don't want her to be like this.
482
00:50:32,160 --> 00:50:35,120
Your mother worries about you
483
00:50:35,240 --> 00:50:40,520
for the same reason
we talk about marriage.
484
00:50:41,080 --> 00:50:46,280
Marriage is not something you rush into.
485
00:50:46,480 --> 00:50:48,800
First of all, let me tell you,
486
00:50:49,200 --> 00:50:55,200
it is not a small step,
it's a big one.
487
00:50:56,840 --> 00:50:59,600
To avoid problems with others.
488
00:51:00,480 --> 00:51:03,960
Do you know what we have?
Do you know? Tell me.
489
00:51:05,200 --> 00:51:09,560
Down's syndrome?
- Down's syndrome, exactly.
490
00:51:10,320 --> 00:51:13,880
We can open people's minds
491
00:51:14,560 --> 00:51:19,640
and they will see us
492
00:51:20,240 --> 00:51:26,240
having a normal life together.
493
00:51:27,800 --> 00:51:29,640
That's why.
494
00:51:30,320 --> 00:51:32,960
I promise you.
495
00:52:03,960 --> 00:52:07,760
Wait, Rita, wait.
496
00:52:13,160 --> 00:52:16,480
I'm smarter than the average bear!
497
00:52:21,240 --> 00:52:25,440
Dany, my love. Thank you, my love.
498
00:52:29,240 --> 00:52:31,960
Nicole!
499
00:52:34,480 --> 00:52:37,240
Thanks, love, I love you.
500
00:52:41,960 --> 00:52:43,480
Barbie!
501
00:52:47,640 --> 00:52:51,560
CONSCIOUS ADULTHOOD WORKSHOP
502
00:52:52,200 --> 00:52:57,840
Good afternoon...
- Conscious adults!
503
00:53:02,520 --> 00:53:05,640
Raise your hand, if you are in love.
504
00:53:05,760 --> 00:53:06,960
Me!
505
00:53:07,040 --> 00:53:10,560
Anita.
- I fell in love with this guy.
506
00:53:11,280 --> 00:53:13,680
How does it feel?
- Nice.
507
00:53:15,440 --> 00:53:21,320
Me and Dany, for example.
508
00:53:22,520 --> 00:53:25,840
He loves me lots. He is a nice person.
509
00:53:26,240 --> 00:53:28,480
Would you like to live with him?
- Yes.
510
00:53:28,680 --> 00:53:30,280
In the same house?
- Yes.
511
00:53:30,360 --> 00:53:32,360
Share the same room?
- Yes.
512
00:53:32,480 --> 00:53:36,440
Share the same bed?
- Yes.
513
00:53:36,560 --> 00:53:39,680
That's enough. Be more gentle.
514
00:53:41,720 --> 00:53:44,080
One is enough.
- She sticks it in.
515
00:53:44,160 --> 00:53:46,880
What does she stick in?
- Her tongue.
516
00:53:47,000 --> 00:53:49,280
Her tongue. Do you like that?
- Yes.
517
00:53:49,600 --> 00:53:51,880
No, he said he doesn't like it, Rita.
No tongue.
518
00:53:52,400 --> 00:53:54,880
That's enough.
519
00:53:55,040 --> 00:53:57,960
What does it mean to make love?
520
00:53:58,200 --> 00:54:02,600
I've seen couples doing this.
But I don't do it.
521
00:54:03,040 --> 00:54:04,920
What do you mean, with the trousers?
522
00:54:05,000 --> 00:54:08,400
No Patty, not with the trousers.
Men do it here.
523
00:54:08,760 --> 00:54:11,520
Excuse me, what are you referring to?
524
00:54:13,080 --> 00:54:15,720
The bottom.
- The bottom?
525
00:54:16,880 --> 00:54:21,320
I've seen it in films.
- Someone else, what have you seen?
526
00:54:22,560 --> 00:54:26,680
The man takes
the woman's shirt off.
527
00:54:26,800 --> 00:54:29,480
The woman has wet hair.
She takes it off.
528
00:54:29,880 --> 00:54:32,520
Then she starts, little by little,
529
00:54:33,000 --> 00:54:39,000
she walks slowly
and lays down on the bed.
530
00:54:41,200 --> 00:54:45,560
It's romantic.
- And then a pregnancy follows.
531
00:54:45,760 --> 00:54:49,560
False, false, false!
532
00:54:49,840 --> 00:54:56,240
There is something called birth control.
They are ways to prevent pregnancy.
533
00:54:56,360 --> 00:54:57,840
Correct.
534
00:54:58,920 --> 00:55:04,080
I don't know about that part yet.
535
00:55:04,720 --> 00:55:09,360
I want us to be crazy passionate
about doing what we want.
536
00:55:10,320 --> 00:55:13,960
Do you want a Diet Coke?
You go and get a Diet Coke.
537
00:55:14,040 --> 00:55:17,200
Do you want to French kiss
your loved one? You do that.
538
00:55:19,240 --> 00:55:22,400
You want to go into the street
and yell, "I want to live by myself"?
539
00:55:22,600 --> 00:55:24,680
Go out and do just that.
540
00:55:24,800 --> 00:55:30,520
I want you to feel your own bodies,
your lives and your dreams.
541
00:55:30,800 --> 00:55:31,920
That's what I want.
542
00:55:34,400 --> 00:55:37,000
Magdalena.
- What?
543
00:55:37,080 --> 00:55:39,640
It's mine.
- What's yours?
544
00:55:40,560 --> 00:55:42,600
That one is mine.
- What is yours?
545
00:55:42,760 --> 00:55:44,120
This one.
546
00:55:44,840 --> 00:55:46,960
I have my own friends too.
547
00:55:47,040 --> 00:55:52,760
I know, but this one is mine, Magdalena.
548
00:55:53,400 --> 00:55:56,200
What's yours?
- This is.
549
00:55:56,680 --> 00:55:58,680
The drink?
- Yes.
550
00:55:59,040 --> 00:56:03,240
The drink is Dany's.
- Kiss.
551
00:56:06,520 --> 00:56:09,040
Dany, kiss me.
552
00:56:24,280 --> 00:56:27,080
Are you riding a bike, Dany?
553
00:56:31,560 --> 00:56:33,920
Be careful.
554
00:56:37,600 --> 00:56:43,120
When you are smooching with Dany,
don't give him wild kisses.
555
00:56:43,440 --> 00:56:46,680
Don't kiss him wildly like some animal.
556
00:56:47,000 --> 00:56:51,000
Try being playful, without being rough.
Do it softly.
557
00:56:51,680 --> 00:56:55,760
Flow with it. Do you know how?
Like this.
558
00:56:56,200 --> 00:57:01,560
Caress his cheek, the chin and the neck.
559
00:57:02,000 --> 00:57:08,600
Over time, you should be gentler
every day, and then finally hug him.
560
00:57:09,360 --> 00:57:13,200
That's it. Do you understand?
- Yes, my love.
561
00:57:13,560 --> 00:57:17,280
But say "my love" to Dany, not to me.
562
00:57:20,240 --> 00:57:24,360
Hey, hey. Let go of me.
- What, my love?
563
00:57:24,720 --> 00:57:28,480
I want my bottom.
564
00:57:30,360 --> 00:57:33,160
What did you say? Bottom?
- Yes.
565
00:57:34,360 --> 00:57:39,520
What's wrong, Daniel?
- I want to go to my room.
566
00:57:42,240 --> 00:57:45,480
I don't want you to touch me.
567
00:57:59,240 --> 00:58:00,960
Let's begin.
568
00:58:01,360 --> 00:58:05,360
Anita Maria and I
want to tell you something.
569
00:58:05,760 --> 00:58:10,360
Anita will tell you first.
570
00:58:11,640 --> 00:58:15,800
What has happened, Anita?
- I live with my mother.
571
00:58:16,000 --> 00:58:17,400
Yes?
572
00:58:18,400 --> 00:58:23,080
I told her: I'm not going to stay forever.
I'm a grown-up.
573
00:58:23,480 --> 00:58:26,240
It's my business whether
I get married or not.
574
00:58:27,240 --> 00:58:31,360
I told my dad many times before he died.
He agreed with me.
575
00:58:31,680 --> 00:58:36,320
Since we have a room here...
- The Housekeeping Room?
576
00:58:37,360 --> 00:58:38,440
What do you need?
577
00:58:38,520 --> 00:58:44,640
I want permission to have
a little freedom with Anita Maria.
578
00:58:45,120 --> 00:58:48,640
What kind of freedom?
- We never had any...
579
00:58:49,360 --> 00:58:56,960
For a long time, we never had this.
I'm never with Anita Maria.
580
00:58:57,440 --> 00:59:01,760
Okay, let's see. You want me to authorise
a space for you to be together?
581
00:59:01,880 --> 00:59:07,520
A space to be with her, talk, do stuff.
- A place to be intimate.
582
00:59:08,040 --> 00:59:10,040
You know...
583
00:59:10,360 --> 00:59:13,440
I know, but I don't want to imagine.
I would prefer it if you told me.
584
00:59:13,520 --> 00:59:16,200
No, we don't want you to think about it.
585
00:59:16,280 --> 00:59:22,080
I'll tell you. I get bored at home.
I don't do anything, and my mother knows.
586
00:59:22,160 --> 00:59:27,600
Okay, but do you want
a place for intimacy?
587
00:59:27,760 --> 00:59:29,960
Exactly.
- So we can be together.
588
00:59:30,040 --> 00:59:34,080
Love and responsibility are key.
- I'm clear on that.
589
00:59:34,200 --> 00:59:38,800
Perfect. I will authorise you.
You can even have your dessert there.
590
01:00:02,240 --> 01:00:05,480
It's my first time. It really is.
- Mine as well.
591
01:00:05,560 --> 01:00:07,720
Don't tell anybody.
592
01:00:09,920 --> 01:00:12,320
Tell me what you like.
593
01:00:12,800 --> 01:00:15,320
Should I?
- Yes, tell me.
594
01:00:16,240 --> 01:00:18,600
Say it, I'm listening.
595
01:00:21,800 --> 01:00:26,920
Making love.
- Making love? Holy cow.
596
01:00:27,560 --> 01:00:31,160
I want to tell you something.
- Say it, it's okay.
597
01:00:34,520 --> 01:00:37,840
I can't have kids.
I don't have a period anymore.
598
01:00:38,800 --> 01:00:43,440
I used to have it often, in the past,
but not anymore.
599
01:00:44,160 --> 01:00:47,560
But I can adopt a child.
- Great.
600
01:00:48,040 --> 01:00:50,160
I like that better.
601
01:00:55,040 --> 01:00:57,560
I can't believe it.
602
01:01:04,320 --> 01:01:06,680
Oh, no.
- You can't come in.
603
01:01:07,000 --> 01:01:11,080
Anita, your mother is here. Quick, run.
Run, Anita.
604
01:01:11,480 --> 01:01:12,840
Your mum?
605
01:01:12,960 --> 01:01:15,880
Sorry.
- Your mum is waiting.
606
01:01:28,160 --> 01:01:33,160
When we talk about the future,
what do I always tell you?
607
01:01:34,000 --> 01:01:35,880
About the future?
- Yes, the future.
608
01:01:36,000 --> 01:01:38,240
Do things.
609
01:01:41,520 --> 01:01:43,920
Do things together.
- Yes.
610
01:01:44,360 --> 01:01:47,240
And live with me.
- No, not that.
611
01:01:47,320 --> 01:01:50,320
We have a problem there.
- I don't see any problem.
612
01:01:50,400 --> 01:01:53,160
No?
- No, mum. I want you to listen to me.
613
01:01:53,240 --> 01:01:57,760
I talked it over with Patty at school.
I don't have to be with you all the time.
614
01:01:58,160 --> 01:02:00,160
Firstly.
615
01:02:00,320 --> 01:02:06,520
Second, I'm an adult,
and I'm older than all my classmates.
616
01:02:07,600 --> 01:02:13,760
Third, I'm a conscious adult.
Patty taught me that.
617
01:02:13,840 --> 01:02:17,760
What does that mean?
- It means we can do what we want.
618
01:02:18,440 --> 01:02:20,640
We can do things by ourselves.
619
01:02:20,760 --> 01:02:24,760
If a person wants to marry,
they have a right to it.
620
01:02:25,200 --> 01:02:28,040
I don't care about what Patty says.
I'm your mother.
621
01:02:28,120 --> 01:02:30,920
Patty can give you many ideas,
but I'm your mother.
622
01:02:31,000 --> 01:02:34,200
I won't go out with you again.
- The rules of a family
623
01:02:34,280 --> 01:02:36,960
are made by the parents.
For you, I'm both.
624
01:02:37,080 --> 01:02:41,880
Dad would be happy if I got married.
He gave me permission.
625
01:02:42,280 --> 01:02:45,520
When? Tell me. I wasn't there.
626
01:02:45,640 --> 01:02:47,720
You weren't there.
When he was still alive.
627
01:02:47,800 --> 01:02:50,160
He said if I want to marry him, I can.
628
01:02:50,440 --> 01:02:52,360
Really? But...
- He gave me permission.
629
01:02:52,840 --> 01:02:56,040
Ask me, ask me.
Who asked you to get married?
630
01:02:56,120 --> 01:02:57,760
Dad.
- So?
631
01:02:58,080 --> 01:03:02,200
You wrote to your mother and said:
I will marry Aurelio, and that is that.
632
01:03:02,280 --> 01:03:04,080
And your mother let you.
633
01:03:04,160 --> 01:03:07,280
She did, but I don't have
Down's syndrome.
634
01:03:07,560 --> 01:03:08,880
You're special.
635
01:03:08,960 --> 01:03:11,160
Wait...
- You are a special child.
636
01:03:11,280 --> 01:03:15,800
I saw how special you were and said
I would always take care of you.
637
01:03:15,920 --> 01:03:19,960
But I don't want to date,
do you understand?
638
01:03:20,760 --> 01:03:25,960
I really love Andrés.
We never see each other.
639
01:03:26,440 --> 01:03:28,800
He cries, just like I do.
640
01:03:29,520 --> 01:03:33,200
It hurts.
- Could we compromise?
641
01:03:33,280 --> 01:03:36,080
You can continue dating Andrés,
see him every week.
642
01:03:36,160 --> 01:03:39,280
But don't marry him, just date.
- No, I want to marry him.
643
01:03:41,200 --> 01:03:47,920
We, the sisters, are worried about
you bouncing from one house to the other.
644
01:03:48,080 --> 01:03:50,160
It makes you unhappy.
645
01:03:50,320 --> 01:03:55,760
So our sister volunteered
to take you in for good.
646
01:04:40,560 --> 01:04:44,240
Strawberry, pineapple.
647
01:04:47,160 --> 01:04:49,800
Everything is very yummy.
- Did you like it?
648
01:04:50,160 --> 01:04:52,400
It's very tasty.
- Or almost?
649
01:04:52,480 --> 01:04:54,800
No, very nice.
650
01:05:37,920 --> 01:05:41,320
What do you want to talk about?
- Marriage.
651
01:05:41,520 --> 01:05:43,320
You want to talk about marriage?
652
01:05:44,920 --> 01:05:46,840
Patty, I'm serious.
653
01:05:46,920 --> 01:05:51,800
So am I, Anita.
Can you not talk about anything else?
654
01:05:52,360 --> 01:05:54,680
You don't even let me talk.
655
01:05:55,160 --> 01:06:00,200
My brother met my sister-in-law,
and she met my brother.
656
01:06:00,800 --> 01:06:06,080
And they were happy. And I'm not.
They had two kids, why can't I?
657
01:06:06,840 --> 01:06:09,040
Why can't I?
- Why can't you what?
658
01:06:09,240 --> 01:06:11,400
Why can't I get married?
659
01:06:12,560 --> 01:06:14,880
No, Patty, that's not good enough.
660
01:06:14,960 --> 01:06:18,560
I haven't said a word yet,
and you already say it's not good enough.
661
01:06:19,600 --> 01:06:22,240
I can't talk to anybody.
662
01:06:50,640 --> 01:06:52,280
Rita, pay attention.
663
01:06:54,840 --> 01:06:58,000
Tell me what number this is.
664
01:06:58,720 --> 01:07:03,800
800, right?
Here, just like over there.
665
01:07:03,880 --> 01:07:07,120
You see?
- Yes.
666
01:07:08,640 --> 01:07:13,640
Let's see, get me a box of eggs.
- Okay.
667
01:07:13,720 --> 01:07:16,240
One box.
- Okay.
668
01:07:25,640 --> 01:07:31,800
What's up, man?
- My sister said she would pay the fees.
669
01:07:32,720 --> 01:07:34,480
All of it.
670
01:07:39,640 --> 01:07:42,320
Your sisters aren't paying
the school fees any more.
671
01:07:42,400 --> 01:07:43,880
I have money.
672
01:07:44,600 --> 01:07:47,280
I believe you, but...
- I'll pay the fees.
673
01:07:47,840 --> 01:07:51,120
But with your salary from here,
you can't afford it.
674
01:07:53,920 --> 01:07:57,400
Is it about leaving?
675
01:08:09,840 --> 01:08:15,840
I don't know how to say this.
Next year, I won't be coming back.
676
01:08:17,480 --> 01:08:21,080
I don't pay the fees to be here.
677
01:08:21,720 --> 01:08:25,360
My siblings pay my school fees.
678
01:08:27,520 --> 01:08:32,600
They saved up to keep me enrolled.
That's why I'm here.
679
01:08:33,320 --> 01:08:36,640
Today is the last day
I will be here with you.
680
01:08:37,480 --> 01:08:41,800
Tomorrow, my contract here ends.
681
01:08:42,000 --> 01:08:46,400
My enrolment contract here
ends tomorrow.
682
01:08:46,600 --> 01:08:52,040
That's why I'm telling you this.
I don't want to see you sad, but happy.
683
01:09:14,640 --> 01:09:17,200
Shall we talk about it?
684
01:09:18,040 --> 01:09:23,600
I don't want to argue anymore.
- I know, so let's talk then.
685
01:09:37,640 --> 01:09:41,240
"Enrolment Confirmation",
your mother sent this, signed.
686
01:09:41,720 --> 01:09:48,120
"I will enrol my daughter in the school."
Your mum wants you to stay, you don't.
687
01:09:50,600 --> 01:09:54,560
Signed by Carmen Varela, your mother.
688
01:09:59,360 --> 01:10:01,880
I don't want to work here anymore.
689
01:10:01,960 --> 01:10:03,680
Do you want to rest a bit?
690
01:10:04,680 --> 01:10:10,560
I'm bored, I want to cry with you,
and I want to leave.
691
01:10:12,680 --> 01:10:17,440
Listen to me. Relax.
Take a deep breath.
692
01:10:17,760 --> 01:10:20,320
I don't want to know anything.
693
01:10:23,920 --> 01:10:29,880
Anita, Andrés's siblings decided this.
Andrés didn't decide to leave.
694
01:10:29,960 --> 01:10:33,960
In your case,
your mother decided you should stay.
695
01:10:36,080 --> 01:10:37,600
You see?
696
01:10:39,280 --> 01:10:45,240
Today, I'm leaving. I'll tell you why.
The thing is...
697
01:10:46,560 --> 01:10:50,200
my enrolment has been cancelled.
698
01:10:50,800 --> 01:10:55,080
This is the end of my life with Anita.
699
01:10:58,440 --> 01:11:02,640
I have a woman here who loves me.
700
01:11:03,200 --> 01:11:07,040
I will always love her,
until the end of my life.
701
01:11:07,440 --> 01:11:09,840
I will never forget this.
702
01:11:10,440 --> 01:11:13,440
And I want to tell you, Anita...
703
01:11:15,320 --> 01:11:19,600
You gave me a dream, Anita.
You gave me a dream.
704
01:11:20,080 --> 01:11:26,880
Both in my dream, and in reality,
I wanted to be with you.
705
01:11:26,960 --> 01:11:30,600
I don't want him to go. I don't.
706
01:11:31,000 --> 01:11:34,400
It's happening, Rita.
- Yes.
707
01:11:34,520 --> 01:11:41,640
Don't cry, okay?
I will never forget any of you, Rita.
708
01:11:42,680 --> 01:11:48,360
Don't be sad. If I see you sad,
I will be sad as well.
709
01:11:53,880 --> 01:11:59,400
I will never forget you, ever.
You will be in my heart.
710
01:12:02,840 --> 01:12:07,360
I will keep you here, in my heart.
- Okay, good.
711
01:12:07,640 --> 01:12:09,560
No crying.
- Okay.
712
01:12:13,520 --> 01:12:15,240
I wish you luck.
713
01:12:15,680 --> 01:12:18,640
I want to leave this place.
- I want to say something.
714
01:12:20,000 --> 01:12:21,920
I want to say something.
715
01:12:22,520 --> 01:12:26,600
Let's sing together, okay? Shall we?
716
01:12:26,760 --> 01:12:31,960
The beginning of a new life
A dead-end street and me
717
01:12:37,240 --> 01:12:43,120
So much time trying
A silly meeting between you and me
718
01:12:49,120 --> 01:12:55,920
Where were you, my heart
Sad and unloved
719
01:13:02,360 --> 01:13:07,720
I will forget you
720
01:13:08,200 --> 01:13:13,400
On my word of honour
721
01:13:13,920 --> 01:13:18,520
My lost dove
722
01:13:19,000 --> 01:13:23,600
I can't go on
723
01:13:24,920 --> 01:13:30,120
I have to forget you
724
01:13:30,400 --> 01:13:36,080
I have to forget you
725
01:14:13,400 --> 01:14:15,360
Hello?
726
01:14:19,520 --> 01:14:22,880
This is not a hair salon.
727
01:14:24,160 --> 01:14:28,800
This is a school for people
with Down's syndrome.
728
01:14:31,960 --> 01:14:35,040
Anita, you mustn't get mad
at people who call on the phone.
729
01:14:35,120 --> 01:14:38,000
I don't want to stay here.
I get bored.
730
01:14:38,280 --> 01:14:43,280
Okay, but today you are here.
Do you not agree with what I'm saying?
731
01:14:43,520 --> 01:14:45,800
Why not?
732
01:15:03,240 --> 01:15:05,400
Hello, this is the school.
733
01:15:08,240 --> 01:15:13,760
We have a catering class,
an Eco-Art class...
734
01:15:15,000 --> 01:15:17,400
and one for little children.
735
01:15:18,120 --> 01:15:20,920
That's all.
52677
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.