All language subtitles for The.Grown-Ups.2016.SPANISH.1080p.WEBRip.x264-VXT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,440 --> 00:00:38,960
Hello.
2
00:00:47,880 --> 00:00:49,640
Good Morning.
3
00:01:00,160 --> 00:01:04,080
Hello.
- Hello, good morning. How are you?
4
00:01:04,760 --> 00:01:06,680
And you, Anita?
5
00:01:17,880 --> 00:01:20,080
I'm sick of school.
6
00:01:22,400 --> 00:01:24,080
So bored.
7
00:01:29,280 --> 00:01:31,160
I've been here for 40 years.
8
00:01:42,320 --> 00:01:45,280
I'd like to do other things,
besides school.
9
00:01:46,840 --> 00:01:50,000
I don't want to always be cooking
in the catering class.
10
00:01:56,000 --> 00:01:57,800
I shouldn't have to always be here.
11
00:02:02,960 --> 00:02:05,840
I can't do the same thing my whole life.
12
00:02:15,360 --> 00:02:17,800
Ricardo works really hard.
13
00:02:18,160 --> 00:02:21,760
He tries hard
and wants everything to be perfect.
14
00:02:24,040 --> 00:02:26,000
He gives us instructions all day long.
15
00:02:26,080 --> 00:02:31,840
After that, wrap it
and put the school sticker on.
16
00:02:32,280 --> 00:02:33,960
Then it's ready to be sold.
17
00:02:37,000 --> 00:02:39,600
Wait a minute, it's not ready yet.
18
00:02:41,280 --> 00:02:43,960
Rita never grew.
19
00:02:45,840 --> 00:02:51,560
Rita, wait a bit. It has to boil.
Is it hot? No, not yet.
20
00:02:52,000 --> 00:02:54,480
Look, not yet.
21
00:02:55,800 --> 00:02:59,760
When it boils you put the chocolate in.
Not before.
22
00:02:59,880 --> 00:03:01,760
You'll get it, Rita.
23
00:03:06,200 --> 00:03:10,280
She looks like a six-year-old,
but she's nearly 45.
24
00:03:12,120 --> 00:03:15,360
Rita.
- He's talking to you, don't play deaf.
25
00:03:21,960 --> 00:03:23,600
What's this I see?
26
00:03:24,520 --> 00:03:26,960
Here I am!
27
00:03:27,480 --> 00:03:32,160
Andrés is my boyfriend.
I adore him.
28
00:03:34,920 --> 00:03:38,080
He looks at me with his big, blue eyes.
29
00:03:41,600 --> 00:03:44,280
I love that man, such a hunk.
30
00:04:03,240 --> 00:04:04,520
Who are we?
31
00:04:04,720 --> 00:04:07,640
Conscious adults!
32
00:04:10,200 --> 00:04:14,000
Good afternoon,
adults on the path to consciousness.
33
00:04:14,480 --> 00:04:16,640
Present, Miss Patty.
34
00:04:17,080 --> 00:04:18,320
Good.
35
00:04:19,000 --> 00:04:21,840
What do you want, Ricardo?
36
00:04:22,040 --> 00:04:25,120
Firstly, I want to have a job
37
00:04:25,240 --> 00:04:30,400
that pays enough
for me to live with my girlfriend.
38
00:04:30,480 --> 00:04:31,920
I have to look for a job.
39
00:04:32,040 --> 00:04:37,440
So you need a job to earn money.
- Yes.
40
00:04:39,160 --> 00:04:40,840
Money for what?
41
00:04:40,920 --> 00:04:46,240
For the bills for electricity,
gas, water,
42
00:04:46,520 --> 00:04:49,800
for food, clothing, the house.
43
00:04:50,120 --> 00:04:53,960
I want to work and everything,
just like my parents.
44
00:04:55,280 --> 00:04:57,640
Anita, what about you?
What do you want?
45
00:04:58,360 --> 00:05:00,360
The most important thing for me, Patty,
46
00:05:01,000 --> 00:05:04,400
is the love of a father
47
00:05:05,480 --> 00:05:08,560
for his children.
48
00:05:08,960 --> 00:05:13,000
Fathers and mothers
should take care of their children
49
00:05:13,280 --> 00:05:16,720
but they shouldn't overdo it.
50
00:05:17,520 --> 00:05:22,560
Children are little,
but they grow, and when they get big
51
00:05:23,280 --> 00:05:24,960
they can decide for themselves.
52
00:05:25,160 --> 00:05:29,800
I told my dad: when you're not here
anymore, I'm going to marry him.
53
00:05:30,200 --> 00:05:32,000
Whether you like it or not.
54
00:05:32,080 --> 00:05:36,120
You have known him for years
and he cares about you.
55
00:05:36,280 --> 00:05:40,920
You have to allow me
to marry the man I love.
56
00:05:41,280 --> 00:05:42,960
No one else.
57
00:05:44,080 --> 00:05:46,160
What do you want, Andrés?
58
00:05:46,960 --> 00:05:52,520
I'm currently living
with three of my nephews.
59
00:05:53,720 --> 00:05:58,600
Or rather a nephew, a niece,
and another older nephew.
60
00:05:59,200 --> 00:06:02,280
As well as my sister
and my brother-in-law.
61
00:06:04,520 --> 00:06:09,280
I don't have a father or mother.
62
00:06:09,760 --> 00:06:14,000
I have said this to my sister,
as well as to Anita's mother many times.
63
00:06:14,480 --> 00:06:17,840
I have explained
about my feelings for her.
64
00:06:18,240 --> 00:06:21,240
What I really want, and they know this,
65
00:06:22,240 --> 00:06:26,800
is I want her to live...
66
00:06:27,160 --> 00:06:32,520
to live under my roof.
67
00:06:33,640 --> 00:06:36,360
So you want her to live with you?
68
00:06:37,480 --> 00:06:39,600
Yes?
- Yes.
69
00:06:40,080 --> 00:06:44,360
I want to have a normal life.
I've never had that.
70
00:06:44,680 --> 00:06:46,240
But now I want it.
71
00:06:46,360 --> 00:06:52,080
The important thing is that you guys
are responsible for your own lives.
72
00:08:07,560 --> 00:08:10,160
CATERING
73
00:08:32,200 --> 00:08:35,200
Boat for Anita
74
00:08:48,080 --> 00:08:52,240
If you want tasty juice,
75
00:08:52,480 --> 00:08:54,600
vote for...
76
00:08:54,880 --> 00:08:58,440
Ri... car... do.
77
00:08:59,280 --> 00:09:02,600
Please.
78
00:09:10,200 --> 00:09:13,640
Do you want to help me?
- Yes, my love.
79
00:09:13,840 --> 00:09:15,720
Do you know with what?
- Yes, love.
80
00:09:17,240 --> 00:09:20,040
I want to be the School President.
- Yes, my love.
81
00:09:20,120 --> 00:09:22,320
Listen, I want to be president.
82
00:09:22,400 --> 00:09:25,360
Could you vote for me please?
- Yes, my love.
83
00:09:25,800 --> 00:09:29,320
Do you swear you want to vote for her?
Yes or no.
84
00:09:29,400 --> 00:09:31,040
Yes.
- Do you swear?
85
00:09:31,120 --> 00:09:33,880
Yes, I swear.
- Now I have to convince one more.
86
00:09:34,640 --> 00:09:37,080
Can I ask you for a favour?
87
00:09:38,240 --> 00:09:40,800
Could you change your vote?
88
00:09:43,280 --> 00:09:45,800
Please vote for me as president.
89
00:09:49,360 --> 00:09:51,840
Now we are going to vote.
90
00:09:51,920 --> 00:09:56,600
But first, I want to give you
this candy, Anita Maria,
91
00:09:56,680 --> 00:10:00,040
so you will vote for me someday.
92
00:10:00,880 --> 00:10:02,840
Go on, take it, Anita.
93
00:10:03,040 --> 00:10:07,880
And for you,
so you will vote for me someday.
94
00:10:08,840 --> 00:10:11,560
He's buying votes.
- Yes, he is.
95
00:10:11,960 --> 00:10:13,760
Do you want one too?
- Yes.
96
00:10:13,840 --> 00:10:18,680
This is so that you help others.
- Okay.
97
00:10:18,760 --> 00:10:20,960
Vote for me.
- Thank you.
98
00:10:21,040 --> 00:10:23,800
Luck doesn't exist.
We have to make it ourselves.
99
00:10:25,200 --> 00:10:28,920
Nicole, who do you vote for?
- For Ricardo.
100
00:10:29,480 --> 00:10:31,520
Good, Nicole.
101
00:10:31,640 --> 00:10:34,880
And Rodrigo?
- Ricardo forever.
102
00:10:36,800 --> 00:10:40,800
Nicolas, your vote?
Ricardo, or Anita?
103
00:10:41,200 --> 00:10:43,680
For Anita. Good.
104
00:10:43,920 --> 00:10:46,040
This is exciting.
105
00:10:46,520 --> 00:10:48,840
Rodrigo, your vote?
- Anita.
106
00:10:49,000 --> 00:10:51,440
Okay, for Anita Maria.
107
00:10:52,520 --> 00:10:54,560
Anita, who do you vote for?
- For myself.
108
00:10:54,640 --> 00:10:59,320
You can't vote for yourselves.
You must vote for someone else.
109
00:10:59,800 --> 00:11:01,440
Ricardo.
110
00:11:01,880 --> 00:11:03,160
So, Ricardo...
111
00:11:03,240 --> 00:11:06,720
Guys, drum-roll please.
112
00:11:07,800 --> 00:11:12,520
The winner is... Ricardo.
113
00:11:13,000 --> 00:11:15,280
Bravo!
114
00:11:15,440 --> 00:11:16,560
Well done!
115
00:11:16,640 --> 00:11:22,000
We held a democratic election
in our class, and elected one person.
116
00:11:25,600 --> 00:11:29,600
I was above him.
It was wrong.
117
00:11:30,000 --> 00:11:35,320
I'm more than annoyed. I'm pissed off.
118
00:11:36,320 --> 00:11:42,720
Ricardo is just out for himself.
He doesn't care about us.
119
00:11:43,640 --> 00:11:46,520
All he wants is to scramble everything.
120
00:11:46,720 --> 00:11:51,160
Just like scrambled eggs.
He always does as he pleases.
121
00:11:51,840 --> 00:11:53,720
And one more thing...
122
00:11:54,400 --> 00:11:57,120
Say it without crying.
I'm listening.
123
00:11:57,240 --> 00:11:59,640
I wanted to be first, not him.
124
00:11:59,960 --> 00:12:05,400
That's why I'm helping you too.
125
00:12:06,360 --> 00:12:08,160
I don't want you to be sad.
126
00:12:08,960 --> 00:12:11,400
He wants to make her feel bad.
127
00:12:11,520 --> 00:12:16,960
I won't let him hurt Anita Maria.
128
00:12:17,960 --> 00:12:19,600
Hello.
129
00:12:22,160 --> 00:12:23,840
Let's go.
130
00:12:24,760 --> 00:12:26,920
What's going on?
131
00:12:30,840 --> 00:12:33,440
Andrés, what's wrong?
132
00:12:33,560 --> 00:12:38,120
Have you ever seen
a Chilean president buying votes?
133
00:12:49,360 --> 00:12:52,520
Grandma, how do you feel today?
134
00:12:54,440 --> 00:12:57,200
Not so good.
- Why?
135
00:13:00,440 --> 00:13:04,080
Because it's still there.
- What is?
136
00:13:04,680 --> 00:13:07,720
The pain.
- Which one?
137
00:13:09,600 --> 00:13:12,240
The one I had before.
138
00:13:12,440 --> 00:13:16,200
In your legs, your arms or your head?
139
00:13:18,080 --> 00:13:21,440
Please tell me, so I can help you.
140
00:13:23,000 --> 00:13:26,680
Shut up.
- Why do you want me to shut up?
141
00:13:28,880 --> 00:13:31,560
Is something wrong?
142
00:13:34,120 --> 00:13:38,920
What you say is wrong.
- Why is it wrong?
143
00:13:39,360 --> 00:13:41,560
Give me a reason.
144
00:13:42,680 --> 00:13:49,040
Because you're stupid.
You're stupid.
145
00:13:49,600 --> 00:13:52,720
Why do you use that word?
146
00:14:05,640 --> 00:14:09,360
You know I care about you a lot.
147
00:14:15,160 --> 00:14:17,560
How are we doing, kiddo?
- Worse, Mum.
148
00:14:17,840 --> 00:14:21,720
Ask her if...
- I already asked. She said no.
149
00:14:22,320 --> 00:14:25,720
Ask her if she wants tea.
- I asked and she didn't answer.
150
00:14:25,800 --> 00:14:28,000
She told me to shut up.
151
00:14:32,880 --> 00:14:38,880
Then she called me stupid, Mum.
- Don't pay attention to that.
152
00:14:39,240 --> 00:14:42,480
Mom, do you want some tea?
- She doesn't answer.
153
00:14:42,640 --> 00:14:46,880
Ask her why she doesn't answer.
Do you want some tea, Mum?
154
00:15:41,320 --> 00:15:44,640
This job isn't just for one.
It's for two, and not just two.
155
00:15:44,840 --> 00:15:49,400
It's for many people.
That's what this workshop is about.
156
00:15:49,600 --> 00:15:52,120
Teamwork.
157
00:15:53,120 --> 00:15:54,440
That's why.
158
00:15:54,560 --> 00:15:58,440
This is better because we're a team.
159
00:15:58,720 --> 00:15:59,960
Because we're a team.
160
00:16:14,000 --> 00:16:15,880
Rita GuzmĂĄn!
161
00:16:16,160 --> 00:16:18,240
Come here, please.
162
00:16:18,560 --> 00:16:21,480
Rita GuzmĂĄn, take a seat, please.
163
00:16:22,720 --> 00:16:24,080
What do you want?
164
00:16:24,200 --> 00:16:28,080
Rita, I have a problem.
Your mother wrote me a note.
165
00:16:28,160 --> 00:16:30,240
Shall I read it?
- Yes, you read it.
166
00:16:31,520 --> 00:16:37,080
"Rita cannot eat anything
she has not brought from home." Okay?
167
00:16:37,720 --> 00:16:41,520
"No chocolates or fizzy drinks.
She is on a diet."
168
00:16:42,760 --> 00:16:44,800
You're on a diet.
- No.
169
00:16:45,040 --> 00:16:46,200
Yes, you are.
170
00:16:46,280 --> 00:16:49,640
Lucho Pino, don't be mean to me.
171
00:16:49,720 --> 00:16:51,600
It's your mum who says you're on a diet.
172
00:16:51,680 --> 00:16:54,200
"Please don't let her take anything."
173
00:16:56,600 --> 00:16:59,520
Rita, don't take things
from the kitchen.
174
00:17:10,320 --> 00:17:17,400
The truth is, women are not just nice.
They're also hot.
175
00:17:18,600 --> 00:17:21,720
So... delicious.
176
00:17:23,320 --> 00:17:26,240
What I want for my birthday,
177
00:17:26,360 --> 00:17:30,800
I want them to put a woman in a cake.
178
00:17:31,440 --> 00:17:36,560
And she jumps out in a bikini.
Naked, but with a bikini.
179
00:17:36,800 --> 00:17:39,720
It could be Anita.
- And she jumps naked out of a cake?
180
00:17:39,800 --> 00:17:42,600
Not naked, in a bikini.
181
00:17:51,200 --> 00:17:54,640
Rita, is that chocolate in your pocket?
182
00:18:04,360 --> 00:18:06,840
HOUSEKEEPING ROOM
183
00:18:13,840 --> 00:18:16,680
I'm splattering my whole face.
184
00:18:17,920 --> 00:18:23,720
I'm here to apologise.
I'm sorry.
185
00:18:27,960 --> 00:18:32,920
I never dated anybody but you.
186
00:18:34,280 --> 00:18:38,000
I've dated many women.
187
00:18:39,880 --> 00:18:42,360
Do you remember Pamela?
188
00:18:42,600 --> 00:18:47,160
Remember Pamela?
- She used to date Carlos Rodriguez.
189
00:18:47,360 --> 00:18:49,240
And me too.
190
00:18:55,200 --> 00:18:57,120
A little sex.
191
00:18:58,480 --> 00:19:00,840
She liked it.
192
00:19:02,800 --> 00:19:04,720
She's gone.
193
00:19:10,720 --> 00:19:14,040
I used to be a womaniser,
but I'm not anymore.
194
00:19:29,760 --> 00:19:33,240
I don't want to quarrel with you.
I love you.
195
00:20:45,680 --> 00:20:49,840
My dad died, David.
My dad died.
196
00:20:50,040 --> 00:20:52,320
When?
- Yesterday.
197
00:20:53,200 --> 00:20:56,760
Today is the mass and the funeral
for my father.
198
00:20:58,320 --> 00:21:01,560
Don't laugh please, it's not funny.
199
00:21:05,680 --> 00:21:08,880
He didn't say he was going to heaven.
200
00:21:09,160 --> 00:21:11,600
What?
- He didn't say a word.
201
00:21:11,720 --> 00:21:16,040
My dad. He went to heaven,
but he didn't tell me.
202
00:21:16,800 --> 00:21:18,680
He didn't say anything.
203
00:21:40,800 --> 00:21:43,000
I can't.
204
00:21:49,000 --> 00:21:53,400
What scares me the most,
205
00:21:54,840 --> 00:21:59,040
is that life is so short and complex.
206
00:22:11,160 --> 00:22:13,160
She's sad.
207
00:22:15,680 --> 00:22:17,440
I'm here with you.
208
00:22:18,760 --> 00:22:20,560
I'll stay with you.
209
00:22:24,040 --> 00:22:26,240
Do you want to live with me?
210
00:22:27,320 --> 00:22:29,680
Do you want to live with me?
211
00:22:31,320 --> 00:22:33,880
So you won't be sad anymore?
212
00:22:38,040 --> 00:22:41,480
You will have your dream.
213
00:22:44,120 --> 00:22:46,720
We'll have a family together.
214
00:22:46,920 --> 00:22:49,120
We'll be together forever.
215
00:22:52,320 --> 00:22:57,720
I will... I swear in the name
of your father and mother.
216
00:23:07,720 --> 00:23:12,480
My father and mother...
I'm not alone now.
217
00:23:13,360 --> 00:23:19,360
They're with me.
I'm not alone.
218
00:23:21,680 --> 00:23:28,040
Death is not real. What's real is
to have them here in my heart.
219
00:23:29,720 --> 00:23:36,000
You won't be alone.
Death goes to our hearts.
220
00:23:37,040 --> 00:23:42,880
I'm going to help you.
I will take away your fears.
221
00:23:43,320 --> 00:23:45,400
I went through the same thing.
222
00:24:02,000 --> 00:24:04,920
I used to do this to my dad.
- Yeah?
223
00:24:10,480 --> 00:24:15,760
My dad was in bed
and his eyes were open.
224
00:24:17,840 --> 00:24:20,240
Everything hurt him.
225
00:24:21,440 --> 00:24:24,720
That's why it's better
not to think about it, Anita.
226
00:24:25,280 --> 00:24:29,000
It's best not to remember that.
227
00:24:29,720 --> 00:24:33,360
Excuse me, before I bring your beer:
Are you allowed to drink alcohol?
228
00:24:33,440 --> 00:24:37,800
Yes, I'm allowed.
- Okay, I will bring it right out.
229
00:24:37,920 --> 00:24:39,680
Yes, please.
230
00:25:02,200 --> 00:25:06,360
And this one?
- Oh, lipstick.
231
00:25:06,720 --> 00:25:10,280
Do you like that?
- Yes.
232
00:25:11,680 --> 00:25:13,840
Which colour?
233
00:25:20,200 --> 00:25:25,640
Listen: this is very easy.
Even a little boy can do it.
234
00:25:26,200 --> 00:25:29,360
Me, on the other hand,
I'm 42 years old.
235
00:25:29,760 --> 00:25:34,400
I'm a baby compared to you.
- Cutie.
236
00:25:34,480 --> 00:25:38,120
I'm afraid to get old like you.
- Of course.
237
00:25:38,200 --> 00:25:41,680
I wouldn't like it. It scares me.
238
00:25:45,600 --> 00:25:49,120
It would be nice
to live like you live here.
239
00:25:49,920 --> 00:25:52,360
Without any complications.
240
00:26:03,040 --> 00:26:08,800
Madam, why are you screaming?
- Okay, just release me.
241
00:26:08,920 --> 00:26:13,920
Why do you want me to do that?
If I get you out...
242
00:26:14,000 --> 00:26:15,200
My back.
243
00:26:15,280 --> 00:26:21,480
Before I do, tell me why you screamed.
- I'll be quiet, if you scream.
244
00:26:21,800 --> 00:26:23,600
On one condition...
245
00:26:24,960 --> 00:26:27,880
Madam, don't scream, please.
- What time?
246
00:26:28,040 --> 00:26:31,240
I'm telling you something.
- Ah, during the night
247
00:26:31,320 --> 00:26:33,520
when nobody is around.
- No, no.
248
00:26:33,840 --> 00:26:40,800
One thing. Look, madam, look.
- I'll stop screaming if you shut up.
249
00:26:41,280 --> 00:26:44,640
Look there.
- No, you shut up.
250
00:26:44,760 --> 00:26:46,360
Why?
251
00:26:46,720 --> 00:26:49,000
What is it that you don't want?
252
00:26:49,720 --> 00:26:55,040
Pretend I'm someone else.
- I have the flag here in my hand.
253
00:26:55,760 --> 00:27:00,600
And I have a trick.
- And you won't tell?
254
00:27:00,680 --> 00:27:03,360
No...
- I believe you.
255
00:27:03,440 --> 00:27:06,520
You know what I wanted to say? I...
256
00:27:08,240 --> 00:27:10,840
Thanks very much.
257
00:27:12,840 --> 00:27:14,440
Now it's your turn.
258
00:27:14,560 --> 00:27:18,560
Ricardo, here's your pay for taking care
of the elderly this month.
259
00:27:19,520 --> 00:27:24,880
Your salary is 5 dollars and another
1 dollar for being head monitor.
260
00:27:25,560 --> 00:27:28,240
So the total amount is 6 dollars.
261
00:27:30,200 --> 00:27:33,760
What will you do with your money?
- I'm going to save it.
262
00:27:33,880 --> 00:27:40,120
What for?
- I want to be someone, like a homeowner.
263
00:27:42,680 --> 00:27:47,720
I want to make enough
to keep my home.
264
00:27:48,480 --> 00:27:55,000
I want to build a family with someone
who makes me feel special.
265
00:27:57,120 --> 00:27:59,480
That's what I'm saving for.
- That's nice.
266
00:27:59,640 --> 00:28:03,240
My parents were happy
and I want the same for myself.
267
00:28:11,800 --> 00:28:14,400
Excuse me, Rita.
- Go ahead.
268
00:28:15,960 --> 00:28:17,840
Good morning.
- Good morning.
269
00:28:18,800 --> 00:28:23,760
My name is Ricardo UrzĂșa.
We're from the catering class.
270
00:28:24,120 --> 00:28:28,480
We are selling
some pastries called meringues.
271
00:28:28,920 --> 00:28:33,040
Do you want one?
- No thanks, bye.
272
00:28:33,440 --> 00:28:35,200
Thank you.
273
00:28:36,000 --> 00:28:37,160
She didn't want any.
274
00:28:37,680 --> 00:28:42,600
We are selling meringues.
Would you like some?
275
00:28:43,080 --> 00:28:47,600
No, I don't even have children. Thanks.
- Okay, bye.
276
00:28:50,480 --> 00:28:52,320
Maybe they're sleeping.
277
00:28:55,760 --> 00:28:59,920
Excuse me, if you do that, people are
going to think we are animals.
278
00:29:00,880 --> 00:29:02,920
We're not animals.
We're people.
279
00:29:04,320 --> 00:29:06,680
There are better ways of talking.
280
00:29:07,200 --> 00:29:08,360
Hello.
281
00:29:10,200 --> 00:29:14,400
Good morning,
my name is Ricardo UrzĂșa.
282
00:29:14,760 --> 00:29:16,440
We're from the catering...
283
00:29:16,520 --> 00:29:18,320
Go to hell!
- From the school.
284
00:29:19,160 --> 00:29:21,720
How rude.
- Let's go.
285
00:29:22,400 --> 00:29:25,720
I guess so.
- Not to say...
286
00:29:26,400 --> 00:29:28,400
That's no way to behave!
287
00:29:32,360 --> 00:29:34,000
I have to pay you.
- Yes.
288
00:29:34,080 --> 00:29:35,680
It's the end of the month.
289
00:29:35,760 --> 00:29:37,520
Did you work hard?
- Super hard.
290
00:29:37,680 --> 00:29:39,880
What are you going to buy?
- Toys.
291
00:29:43,040 --> 00:29:44,920
A Barbie.
292
00:29:53,520 --> 00:29:56,880
Ricardo UrzĂșa, how are you?
- Great, is all this money for me?
293
00:29:57,000 --> 00:30:00,480
All of this, buddy, it's 10 dollars.
294
00:30:00,960 --> 00:30:02,480
What will you do with it?
295
00:30:02,800 --> 00:30:08,680
I'll save it because, one day,
I want to be independent.
296
00:30:09,280 --> 00:30:12,200
Good, save your money.
That's smart.
297
00:30:12,920 --> 00:30:15,680
Anita Maria,
here is your pay for last month.
298
00:30:15,840 --> 00:30:18,600
What will you do with it?
Go out with Andrés?
299
00:30:18,760 --> 00:30:21,880
I know what he will buy
when he gets the money.
300
00:30:21,960 --> 00:30:23,320
What?
- This.
301
00:30:23,400 --> 00:30:29,400
A wedding ring? Are you engaged?
- Yeah, but he hasn't bought it yet.
302
00:30:29,960 --> 00:30:33,760
He will buy it soon, don't worry.
- When? I won't wait for ever.
303
00:30:34,280 --> 00:30:38,400
You must ask him for a diamond.
304
00:30:38,680 --> 00:30:41,400
My mum is going to pull a face.
My dad wouldn't.
305
00:30:41,880 --> 00:30:44,800
Your dad would be happy.
Do you remember when you told him?
306
00:30:44,920 --> 00:30:50,040
Yes. My dad knew I was with him.
- You need to ask for a rock.
307
00:30:51,000 --> 00:30:52,120
What rock?
308
00:30:52,200 --> 00:30:55,240
The ring, ask for the ring.
Or you might lose him.
309
00:30:55,320 --> 00:30:56,920
Here, sign here.
310
00:30:58,920 --> 00:31:01,240
I'm trembling.
311
00:31:21,880 --> 00:31:25,360
What do you want this cake for?
What's it for?
312
00:31:28,600 --> 00:31:30,880
You ruin everything, Patty.
313
00:31:31,240 --> 00:31:34,320
Why is it my fault?
I'm just asking why you want it.
314
00:31:34,520 --> 00:31:37,000
I want to get in it.
- You want to get in it?
315
00:31:37,440 --> 00:31:38,920
Because...?
316
00:31:40,600 --> 00:31:43,000
For a joke? A trick?
- No...
317
00:31:43,120 --> 00:31:46,800
As a surprise for someone?
- It is for someone.
318
00:31:47,760 --> 00:31:51,120
What's your prettiest outfit?
319
00:31:51,240 --> 00:31:53,400
This one.
- The track suit?
320
00:31:53,480 --> 00:31:56,440
What's wrong with that?
- It's not very sexy.
321
00:31:56,560 --> 00:31:59,360
Who cares, Patty? I like it.
322
00:31:59,880 --> 00:32:04,600
So does the bikini go
on top of the tracksuit, or underneath?
323
00:32:04,720 --> 00:32:06,320
On top.
324
00:32:55,560 --> 00:32:57,440
This is love!
325
00:33:04,240 --> 00:33:06,800
Encore!
- Bravo!
326
00:33:07,920 --> 00:33:10,080
Encore! Beautiful!
327
00:33:19,280 --> 00:33:22,600
This is my woman
and I'm going to love her forever.
328
00:33:23,240 --> 00:33:25,680
Until death do us part.
329
00:33:26,440 --> 00:33:31,800
I swear I will love you forever
and that I will marry you.
330
00:34:11,800 --> 00:34:17,360
They asked me to be the bad witch
and say there are ten minutes left.
331
00:34:18,200 --> 00:34:23,160
Those who are sitting should get up,
because there are only ten minutes left.
332
00:34:23,400 --> 00:34:25,320
Okay?
Dance!
333
00:35:47,360 --> 00:35:49,040
Stop it.
334
00:35:57,000 --> 00:35:59,080
Rita.
335
00:35:59,880 --> 00:36:02,480
What's wrong? What happened?
336
00:36:04,640 --> 00:36:10,160
What did you do, Rodrigo?
- She hit him, and he hit her back.
337
00:36:10,600 --> 00:36:16,400
I will tell Luis Pino on you.
- Rita. Stop.
338
00:36:16,520 --> 00:36:20,440
He hit me.
- Stop, or I will send you out.
339
00:36:20,560 --> 00:36:23,560
No, no.
- Then be quiet, please.
340
00:36:23,960 --> 00:36:29,240
And now he's doing this, pushing me.
- So?
341
00:36:30,240 --> 00:36:32,360
Will you tell him that's enough?
- Yes.
342
00:36:32,480 --> 00:36:34,320
What are you going to say?
- You.
343
00:36:34,520 --> 00:36:38,440
What do you mean, me?
No, it's not my problem.
344
00:36:38,920 --> 00:36:42,200
It's your problem, you take care of it.
- Yes.
345
00:36:42,280 --> 00:36:45,960
You will go in as a strong woman.
Keep your chin up.
346
00:36:46,080 --> 00:36:48,280
Attitude, head up,
and you set him straight.
347
00:36:48,360 --> 00:36:52,600
You go and say: That's enough, Rodrigo.
- Stop it.
348
00:36:52,880 --> 00:36:54,840
Don't bug me.
- Don't bug me.
349
00:36:54,920 --> 00:36:56,600
Respect me.
- Respect me.
350
00:36:56,680 --> 00:36:58,120
That's the spirit, go on, Rita.
351
00:36:58,200 --> 00:37:02,760
Stand up straight.
Go and defend yourself. Set him straight.
352
00:37:12,800 --> 00:37:14,400
What's up, Paula?
353
00:37:15,240 --> 00:37:18,240
They bump into one another.
354
00:37:25,760 --> 00:37:27,400
Paula, look. Rita.
355
00:37:27,480 --> 00:37:30,840
What's she doing? Nothing, Rodrigo.
Ask her what she wants.
356
00:37:30,920 --> 00:37:35,040
I'm trying to work.
- She wants to ask you something.
357
00:37:35,760 --> 00:37:36,800
Ask her.
358
00:37:36,880 --> 00:37:39,800
What do you want? Talk to me.
- What's wrong, Rita?
359
00:37:40,000 --> 00:37:41,840
He keeps pushing me.
360
00:37:42,400 --> 00:37:45,280
Like this, look. He started it.
361
00:37:48,280 --> 00:37:51,040
Rodrigo, don't do that.
- Rita, that's enough.
362
00:37:51,160 --> 00:37:52,960
Okay, fine.
363
00:38:37,760 --> 00:38:42,480
This is the new housekeeping room.
Here you will learn how to run a home.
364
00:38:42,560 --> 00:38:46,240
So that one day you can live
on your own, independently.
365
00:38:47,680 --> 00:38:50,600
Guys, do you ever do the laundry at home?
- No.
366
00:38:50,800 --> 00:38:52,800
Why?
- I'm not in charge of the house.
367
00:38:52,880 --> 00:38:56,240
You're not in charge of the house?
- No, my mother is.
368
00:38:57,040 --> 00:39:00,040
And would you like to be?
- Yes.
369
00:39:08,000 --> 00:39:11,080
We did it. Great!
370
00:39:14,200 --> 00:39:16,800
We both did it.
371
00:39:17,440 --> 00:39:22,440
Sorry, we all did it.
Don't touch this, okay?
372
00:39:25,600 --> 00:39:27,440
Excuse me.
373
00:39:31,120 --> 00:39:33,160
What do we call this?
374
00:39:35,920 --> 00:39:38,680
I don't remember.
- It is called a...
375
00:39:39,400 --> 00:39:40,720
What?
- A sheet.
376
00:39:40,800 --> 00:39:43,120
Seat.
- Sheet.
377
00:39:43,400 --> 00:39:45,360
I can't say it.
- You can. Sheet.
378
00:39:46,480 --> 00:39:49,560
Come on, Rita.
One, two, three...
379
00:39:49,640 --> 00:39:51,520
Don't hit yourself.
- Sorry.
380
00:39:51,600 --> 00:39:54,280
One, two, three, sheet.
- Sheet.
381
00:39:54,360 --> 00:39:57,000
Super.
- I'm smarter than the average bear!
382
00:39:57,240 --> 00:39:58,320
Well done, Rita.
383
00:40:02,800 --> 00:40:05,520
It's great to see you working like this.
384
00:40:06,560 --> 00:40:11,200
I want this house to be spotless.
385
00:40:21,480 --> 00:40:26,280
Why aren't you helping your
classmates?
386
00:40:26,360 --> 00:40:28,560
I have a woman who loves me.
387
00:40:29,560 --> 00:40:36,040
She loves me and I love her.
- Help and teamwork are part of love.
388
00:40:36,960 --> 00:40:39,320
Well...
- Don't you think?
389
00:40:39,560 --> 00:40:44,480
When you finish... Is that coffee?
390
00:40:52,040 --> 00:40:56,160
I can't hang them up.
- Me neither.
391
00:41:09,720 --> 00:41:13,480
Do you have any questions
about living on your own?
392
00:41:14,120 --> 00:41:19,120
Like how much money?
- How much do you need?
393
00:41:21,120 --> 00:41:24,920
You will need at least 500 dollars.
394
00:41:28,600 --> 00:41:30,280
Well then.
395
00:41:31,040 --> 00:41:35,200
How can I save that much?
- How much do you earn?
396
00:41:36,680 --> 00:41:40,840
Luis only gives me 10.
- Okay, 10 dollars.
397
00:41:41,840 --> 00:41:45,680
How much do you make with the elderly?
- They paid me 5.
398
00:41:45,760 --> 00:41:48,200
So you have 10, plus another 5.
399
00:41:49,560 --> 00:41:51,840
15.
- 15 dollars.
400
00:41:52,160 --> 00:41:53,560
You already have 15 dollars.
401
00:41:53,640 --> 00:41:59,360
You have to subtract 15 from 500
to know how much you need.
402
00:42:00,120 --> 00:42:06,720
You need 485.
That's a lot of money, right?
403
00:42:07,280 --> 00:42:09,640
What will you do to save that much?
404
00:42:12,880 --> 00:42:17,160
I will have to find another job.
- You will have to find another job.
405
00:42:44,080 --> 00:42:47,280
Maria Jesus, the young woman
with Down's syndrome, and Dante
406
00:42:47,360 --> 00:42:51,440
a man with learning difficulties,
tied the knot at the altar.
407
00:42:57,480 --> 00:42:59,520
They are united in love.
408
00:42:59,640 --> 00:43:03,000
I'm a married man. I'm going to work.
409
00:43:05,480 --> 00:43:07,680
This is in Peru.
410
00:43:11,240 --> 00:43:13,920
Look at that part.
411
00:43:16,400 --> 00:43:21,400
I'm eager to try that.
I'm crazy about it. I want to do it.
412
00:43:22,240 --> 00:43:23,800
Me too.
- Really?
413
00:43:24,400 --> 00:43:26,400
So let's do it.
414
00:43:32,080 --> 00:43:34,760
This looks just like my parents' wedding.
415
00:43:57,960 --> 00:44:03,000
Do you take this woman,
Ana Maria Rodriguez Varela...
416
00:44:03,240 --> 00:44:09,640
as your lawful wedded wife?
To love and honour her until death?
417
00:44:10,720 --> 00:44:16,720
Take this ring as a symbol of my love,
for better...
418
00:44:17,040 --> 00:44:19,480
or verse.
419
00:44:20,760 --> 00:44:24,120
Amen.
I declare you husband and wife.
420
00:45:00,440 --> 00:45:03,280
It's so romantic.
421
00:45:20,040 --> 00:45:23,240
My little bear.
- Lovely Ritita.
422
00:45:46,280 --> 00:45:49,400
I want to see a wedding ring.
423
00:45:49,720 --> 00:45:54,920
We have some here. They are all silver.
- Okay.
424
00:45:56,120 --> 00:45:59,040
Okay, it's 50.
- Okay.
425
00:46:09,560 --> 00:46:11,800
This is only 5.
426
00:46:13,680 --> 00:46:16,640
I said 50.
- Oh, 50.
427
00:46:16,800 --> 00:46:19,560
Yes, it's 50.
- Ah.
428
00:46:20,120 --> 00:46:22,160
You need more.
429
00:46:23,000 --> 00:46:24,320
Yeah?
430
00:46:24,920 --> 00:46:26,120
Yeah.
431
00:46:26,240 --> 00:46:28,520
Here we go.
432
00:46:29,160 --> 00:46:31,360
I have some coins.
433
00:46:32,280 --> 00:46:37,400
You're still short.
- What do we do?
434
00:46:40,360 --> 00:46:45,960
I don't know. Credit card or cheque?
- I don't know.
435
00:46:47,560 --> 00:46:49,800
What do we do?
436
00:46:50,320 --> 00:46:51,440
Hi, sweetie.
437
00:46:51,520 --> 00:46:54,600
Hi, Andrés.
- Could you do me a favour?
438
00:46:55,040 --> 00:47:00,880
Tell me.
- It costs 60 dollars.
439
00:47:02,160 --> 00:47:06,480
Andrés, you're crazy.
- No way?
440
00:47:07,640 --> 00:47:12,640
No, it's too much money.
- What do I do then? Tell me.
441
00:47:13,200 --> 00:47:17,240
Save money from what you make
at school, and then buy it.
442
00:47:23,120 --> 00:47:28,200
One, two, three, four...
443
00:47:30,160 --> 00:47:32,240
Six.
444
00:47:34,000 --> 00:47:38,880
Ricardo, how are you?
- To be honest, not great.
445
00:47:39,720 --> 00:47:41,200
Why?
446
00:47:41,640 --> 00:47:47,560
I have two jobs.
But I'm really tired.
447
00:47:48,200 --> 00:47:52,040
I work and work,
but I don't earn anything.
448
00:47:53,640 --> 00:47:56,240
And I don't know what to do.
449
00:47:59,800 --> 00:48:02,480
Such bad luck.
450
00:48:05,880 --> 00:48:09,280
Lord, cleanse my body and my blood.
451
00:48:09,440 --> 00:48:11,480
Give me light and hope.
452
00:48:12,480 --> 00:48:16,520
My girlfriend and I...
453
00:48:18,000 --> 00:48:22,360
we want to have a normal life, Lord.
454
00:48:23,160 --> 00:48:25,680
We want...
455
00:48:26,920 --> 00:48:31,120
I want to be with her,
for better or for worse.
456
00:48:32,280 --> 00:48:34,800
Help me, Lord.
457
00:48:35,040 --> 00:48:40,960
Listen to me, hear what I'm saying, Lord.
458
00:48:42,080 --> 00:48:44,600
Listen to my heart.
459
00:48:44,920 --> 00:48:49,120
Please help me, Lord.
460
00:48:53,400 --> 00:48:57,880
We want to fulfil our dreams,
hers and mine.
461
00:48:58,600 --> 00:49:01,560
We want to get married.
462
00:49:02,560 --> 00:49:05,360
How can we do that?
463
00:49:07,920 --> 00:49:11,520
Can I ask you a question?
Why do you want to get married?
464
00:49:12,160 --> 00:49:18,640
I will tell you why.
My girlfriend and I are in love.
465
00:49:19,880 --> 00:49:22,800
The church asks that you express
466
00:49:22,880 --> 00:49:26,560
the maturity of someone
that is at least 18 years old.
467
00:49:26,640 --> 00:49:30,720
That you be conscious
of the decisions you make
468
00:49:30,840 --> 00:49:35,960
and that you be responsible
for keeping to those decisions.
469
00:49:36,840 --> 00:49:42,760
Why can we not make an appointment?
470
00:49:44,240 --> 00:49:49,880
Why can't we make an appointment
to be married under the law?
471
00:49:51,440 --> 00:49:53,560
That's my question.
472
00:49:53,800 --> 00:49:55,280
Allow me to explain it, Andrés.
473
00:49:55,360 --> 00:50:00,640
In Chile, people with Down's syndrome
cannot legally be married.
474
00:50:00,720 --> 00:50:03,280
In the church, however,
depending on each case
475
00:50:03,360 --> 00:50:05,440
and if your families support you
476
00:50:05,520 --> 00:50:10,400
we may find a way to celebrate
the marriage within the church.
477
00:50:12,840 --> 00:50:14,280
My mum...
478
00:50:16,880 --> 00:50:20,600
What? Tell me.
- She should know I'm no longer a baby.
479
00:50:21,280 --> 00:50:23,160
That's okay.
480
00:50:24,520 --> 00:50:27,840
It is okay. You can tell your mother
anything you want.
481
00:50:27,920 --> 00:50:30,120
I love her,
but I don't want her to be like this.
482
00:50:32,160 --> 00:50:35,120
Your mother worries about you
483
00:50:35,240 --> 00:50:40,520
for the same reason
we talk about marriage.
484
00:50:41,080 --> 00:50:46,280
Marriage is not something you rush into.
485
00:50:46,480 --> 00:50:48,800
First of all, let me tell you,
486
00:50:49,200 --> 00:50:55,200
it is not a small step,
it's a big one.
487
00:50:56,840 --> 00:50:59,600
To avoid problems with others.
488
00:51:00,480 --> 00:51:03,960
Do you know what we have?
Do you know? Tell me.
489
00:51:05,200 --> 00:51:09,560
Down's syndrome?
- Down's syndrome, exactly.
490
00:51:10,320 --> 00:51:13,880
We can open people's minds
491
00:51:14,560 --> 00:51:19,640
and they will see us
492
00:51:20,240 --> 00:51:26,240
having a normal life together.
493
00:51:27,800 --> 00:51:29,640
That's why.
494
00:51:30,320 --> 00:51:32,960
I promise you.
495
00:52:03,960 --> 00:52:07,760
Wait, Rita, wait.
496
00:52:13,160 --> 00:52:16,480
I'm smarter than the average bear!
497
00:52:21,240 --> 00:52:25,440
Dany, my love. Thank you, my love.
498
00:52:29,240 --> 00:52:31,960
Nicole!
499
00:52:34,480 --> 00:52:37,240
Thanks, love, I love you.
500
00:52:41,960 --> 00:52:43,480
Barbie!
501
00:52:47,640 --> 00:52:51,560
CONSCIOUS ADULTHOOD WORKSHOP
502
00:52:52,200 --> 00:52:57,840
Good afternoon...
- Conscious adults!
503
00:53:02,520 --> 00:53:05,640
Raise your hand, if you are in love.
504
00:53:05,760 --> 00:53:06,960
Me!
505
00:53:07,040 --> 00:53:10,560
Anita.
- I fell in love with this guy.
506
00:53:11,280 --> 00:53:13,680
How does it feel?
- Nice.
507
00:53:15,440 --> 00:53:21,320
Me and Dany, for example.
508
00:53:22,520 --> 00:53:25,840
He loves me lots. He is a nice person.
509
00:53:26,240 --> 00:53:28,480
Would you like to live with him?
- Yes.
510
00:53:28,680 --> 00:53:30,280
In the same house?
- Yes.
511
00:53:30,360 --> 00:53:32,360
Share the same room?
- Yes.
512
00:53:32,480 --> 00:53:36,440
Share the same bed?
- Yes.
513
00:53:36,560 --> 00:53:39,680
That's enough. Be more gentle.
514
00:53:41,720 --> 00:53:44,080
One is enough.
- She sticks it in.
515
00:53:44,160 --> 00:53:46,880
What does she stick in?
- Her tongue.
516
00:53:47,000 --> 00:53:49,280
Her tongue. Do you like that?
- Yes.
517
00:53:49,600 --> 00:53:51,880
No, he said he doesn't like it, Rita.
No tongue.
518
00:53:52,400 --> 00:53:54,880
That's enough.
519
00:53:55,040 --> 00:53:57,960
What does it mean to make love?
520
00:53:58,200 --> 00:54:02,600
I've seen couples doing this.
But I don't do it.
521
00:54:03,040 --> 00:54:04,920
What do you mean, with the trousers?
522
00:54:05,000 --> 00:54:08,400
No Patty, not with the trousers.
Men do it here.
523
00:54:08,760 --> 00:54:11,520
Excuse me, what are you referring to?
524
00:54:13,080 --> 00:54:15,720
The bottom.
- The bottom?
525
00:54:16,880 --> 00:54:21,320
I've seen it in films.
- Someone else, what have you seen?
526
00:54:22,560 --> 00:54:26,680
The man takes
the woman's shirt off.
527
00:54:26,800 --> 00:54:29,480
The woman has wet hair.
She takes it off.
528
00:54:29,880 --> 00:54:32,520
Then she starts, little by little,
529
00:54:33,000 --> 00:54:39,000
she walks slowly
and lays down on the bed.
530
00:54:41,200 --> 00:54:45,560
It's romantic.
- And then a pregnancy follows.
531
00:54:45,760 --> 00:54:49,560
False, false, false!
532
00:54:49,840 --> 00:54:56,240
There is something called birth control.
They are ways to prevent pregnancy.
533
00:54:56,360 --> 00:54:57,840
Correct.
534
00:54:58,920 --> 00:55:04,080
I don't know about that part yet.
535
00:55:04,720 --> 00:55:09,360
I want us to be crazy passionate
about doing what we want.
536
00:55:10,320 --> 00:55:13,960
Do you want a Diet Coke?
You go and get a Diet Coke.
537
00:55:14,040 --> 00:55:17,200
Do you want to French kiss
your loved one? You do that.
538
00:55:19,240 --> 00:55:22,400
You want to go into the street
and yell, "I want to live by myself"?
539
00:55:22,600 --> 00:55:24,680
Go out and do just that.
540
00:55:24,800 --> 00:55:30,520
I want you to feel your own bodies,
your lives and your dreams.
541
00:55:30,800 --> 00:55:31,920
That's what I want.
542
00:55:34,400 --> 00:55:37,000
Magdalena.
- What?
543
00:55:37,080 --> 00:55:39,640
It's mine.
- What's yours?
544
00:55:40,560 --> 00:55:42,600
That one is mine.
- What is yours?
545
00:55:42,760 --> 00:55:44,120
This one.
546
00:55:44,840 --> 00:55:46,960
I have my own friends too.
547
00:55:47,040 --> 00:55:52,760
I know, but this one is mine, Magdalena.
548
00:55:53,400 --> 00:55:56,200
What's yours?
- This is.
549
00:55:56,680 --> 00:55:58,680
The drink?
- Yes.
550
00:55:59,040 --> 00:56:03,240
The drink is Dany's.
- Kiss.
551
00:56:06,520 --> 00:56:09,040
Dany, kiss me.
552
00:56:24,280 --> 00:56:27,080
Are you riding a bike, Dany?
553
00:56:31,560 --> 00:56:33,920
Be careful.
554
00:56:37,600 --> 00:56:43,120
When you are smooching with Dany,
don't give him wild kisses.
555
00:56:43,440 --> 00:56:46,680
Don't kiss him wildly like some animal.
556
00:56:47,000 --> 00:56:51,000
Try being playful, without being rough.
Do it softly.
557
00:56:51,680 --> 00:56:55,760
Flow with it. Do you know how?
Like this.
558
00:56:56,200 --> 00:57:01,560
Caress his cheek, the chin and the neck.
559
00:57:02,000 --> 00:57:08,600
Over time, you should be gentler
every day, and then finally hug him.
560
00:57:09,360 --> 00:57:13,200
That's it. Do you understand?
- Yes, my love.
561
00:57:13,560 --> 00:57:17,280
But say "my love" to Dany, not to me.
562
00:57:20,240 --> 00:57:24,360
Hey, hey. Let go of me.
- What, my love?
563
00:57:24,720 --> 00:57:28,480
I want my bottom.
564
00:57:30,360 --> 00:57:33,160
What did you say? Bottom?
- Yes.
565
00:57:34,360 --> 00:57:39,520
What's wrong, Daniel?
- I want to go to my room.
566
00:57:42,240 --> 00:57:45,480
I don't want you to touch me.
567
00:57:59,240 --> 00:58:00,960
Let's begin.
568
00:58:01,360 --> 00:58:05,360
Anita Maria and I
want to tell you something.
569
00:58:05,760 --> 00:58:10,360
Anita will tell you first.
570
00:58:11,640 --> 00:58:15,800
What has happened, Anita?
- I live with my mother.
571
00:58:16,000 --> 00:58:17,400
Yes?
572
00:58:18,400 --> 00:58:23,080
I told her: I'm not going to stay forever.
I'm a grown-up.
573
00:58:23,480 --> 00:58:26,240
It's my business whether
I get married or not.
574
00:58:27,240 --> 00:58:31,360
I told my dad many times before he died.
He agreed with me.
575
00:58:31,680 --> 00:58:36,320
Since we have a room here...
- The Housekeeping Room?
576
00:58:37,360 --> 00:58:38,440
What do you need?
577
00:58:38,520 --> 00:58:44,640
I want permission to have
a little freedom with Anita Maria.
578
00:58:45,120 --> 00:58:48,640
What kind of freedom?
- We never had any...
579
00:58:49,360 --> 00:58:56,960
For a long time, we never had this.
I'm never with Anita Maria.
580
00:58:57,440 --> 00:59:01,760
Okay, let's see. You want me to authorise
a space for you to be together?
581
00:59:01,880 --> 00:59:07,520
A space to be with her, talk, do stuff.
- A place to be intimate.
582
00:59:08,040 --> 00:59:10,040
You know...
583
00:59:10,360 --> 00:59:13,440
I know, but I don't want to imagine.
I would prefer it if you told me.
584
00:59:13,520 --> 00:59:16,200
No, we don't want you to think about it.
585
00:59:16,280 --> 00:59:22,080
I'll tell you. I get bored at home.
I don't do anything, and my mother knows.
586
00:59:22,160 --> 00:59:27,600
Okay, but do you want
a place for intimacy?
587
00:59:27,760 --> 00:59:29,960
Exactly.
- So we can be together.
588
00:59:30,040 --> 00:59:34,080
Love and responsibility are key.
- I'm clear on that.
589
00:59:34,200 --> 00:59:38,800
Perfect. I will authorise you.
You can even have your dessert there.
590
01:00:02,240 --> 01:00:05,480
It's my first time. It really is.
- Mine as well.
591
01:00:05,560 --> 01:00:07,720
Don't tell anybody.
592
01:00:09,920 --> 01:00:12,320
Tell me what you like.
593
01:00:12,800 --> 01:00:15,320
Should I?
- Yes, tell me.
594
01:00:16,240 --> 01:00:18,600
Say it, I'm listening.
595
01:00:21,800 --> 01:00:26,920
Making love.
- Making love? Holy cow.
596
01:00:27,560 --> 01:00:31,160
I want to tell you something.
- Say it, it's okay.
597
01:00:34,520 --> 01:00:37,840
I can't have kids.
I don't have a period anymore.
598
01:00:38,800 --> 01:00:43,440
I used to have it often, in the past,
but not anymore.
599
01:00:44,160 --> 01:00:47,560
But I can adopt a child.
- Great.
600
01:00:48,040 --> 01:00:50,160
I like that better.
601
01:00:55,040 --> 01:00:57,560
I can't believe it.
602
01:01:04,320 --> 01:01:06,680
Oh, no.
- You can't come in.
603
01:01:07,000 --> 01:01:11,080
Anita, your mother is here. Quick, run.
Run, Anita.
604
01:01:11,480 --> 01:01:12,840
Your mum?
605
01:01:12,960 --> 01:01:15,880
Sorry.
- Your mum is waiting.
606
01:01:28,160 --> 01:01:33,160
When we talk about the future,
what do I always tell you?
607
01:01:34,000 --> 01:01:35,880
About the future?
- Yes, the future.
608
01:01:36,000 --> 01:01:38,240
Do things.
609
01:01:41,520 --> 01:01:43,920
Do things together.
- Yes.
610
01:01:44,360 --> 01:01:47,240
And live with me.
- No, not that.
611
01:01:47,320 --> 01:01:50,320
We have a problem there.
- I don't see any problem.
612
01:01:50,400 --> 01:01:53,160
No?
- No, mum. I want you to listen to me.
613
01:01:53,240 --> 01:01:57,760
I talked it over with Patty at school.
I don't have to be with you all the time.
614
01:01:58,160 --> 01:02:00,160
Firstly.
615
01:02:00,320 --> 01:02:06,520
Second, I'm an adult,
and I'm older than all my classmates.
616
01:02:07,600 --> 01:02:13,760
Third, I'm a conscious adult.
Patty taught me that.
617
01:02:13,840 --> 01:02:17,760
What does that mean?
- It means we can do what we want.
618
01:02:18,440 --> 01:02:20,640
We can do things by ourselves.
619
01:02:20,760 --> 01:02:24,760
If a person wants to marry,
they have a right to it.
620
01:02:25,200 --> 01:02:28,040
I don't care about what Patty says.
I'm your mother.
621
01:02:28,120 --> 01:02:30,920
Patty can give you many ideas,
but I'm your mother.
622
01:02:31,000 --> 01:02:34,200
I won't go out with you again.
- The rules of a family
623
01:02:34,280 --> 01:02:36,960
are made by the parents.
For you, I'm both.
624
01:02:37,080 --> 01:02:41,880
Dad would be happy if I got married.
He gave me permission.
625
01:02:42,280 --> 01:02:45,520
When? Tell me. I wasn't there.
626
01:02:45,640 --> 01:02:47,720
You weren't there.
When he was still alive.
627
01:02:47,800 --> 01:02:50,160
He said if I want to marry him, I can.
628
01:02:50,440 --> 01:02:52,360
Really? But...
- He gave me permission.
629
01:02:52,840 --> 01:02:56,040
Ask me, ask me.
Who asked you to get married?
630
01:02:56,120 --> 01:02:57,760
Dad.
- So?
631
01:02:58,080 --> 01:03:02,200
You wrote to your mother and said:
I will marry Aurelio, and that is that.
632
01:03:02,280 --> 01:03:04,080
And your mother let you.
633
01:03:04,160 --> 01:03:07,280
She did, but I don't have
Down's syndrome.
634
01:03:07,560 --> 01:03:08,880
You're special.
635
01:03:08,960 --> 01:03:11,160
Wait...
- You are a special child.
636
01:03:11,280 --> 01:03:15,800
I saw how special you were and said
I would always take care of you.
637
01:03:15,920 --> 01:03:19,960
But I don't want to date,
do you understand?
638
01:03:20,760 --> 01:03:25,960
I really love Andrés.
We never see each other.
639
01:03:26,440 --> 01:03:28,800
He cries, just like I do.
640
01:03:29,520 --> 01:03:33,200
It hurts.
- Could we compromise?
641
01:03:33,280 --> 01:03:36,080
You can continue dating Andrés,
see him every week.
642
01:03:36,160 --> 01:03:39,280
But don't marry him, just date.
- No, I want to marry him.
643
01:03:41,200 --> 01:03:47,920
We, the sisters, are worried about
you bouncing from one house to the other.
644
01:03:48,080 --> 01:03:50,160
It makes you unhappy.
645
01:03:50,320 --> 01:03:55,760
So our sister volunteered
to take you in for good.
646
01:04:40,560 --> 01:04:44,240
Strawberry, pineapple.
647
01:04:47,160 --> 01:04:49,800
Everything is very yummy.
- Did you like it?
648
01:04:50,160 --> 01:04:52,400
It's very tasty.
- Or almost?
649
01:04:52,480 --> 01:04:54,800
No, very nice.
650
01:05:37,920 --> 01:05:41,320
What do you want to talk about?
- Marriage.
651
01:05:41,520 --> 01:05:43,320
You want to talk about marriage?
652
01:05:44,920 --> 01:05:46,840
Patty, I'm serious.
653
01:05:46,920 --> 01:05:51,800
So am I, Anita.
Can you not talk about anything else?
654
01:05:52,360 --> 01:05:54,680
You don't even let me talk.
655
01:05:55,160 --> 01:06:00,200
My brother met my sister-in-law,
and she met my brother.
656
01:06:00,800 --> 01:06:06,080
And they were happy. And I'm not.
They had two kids, why can't I?
657
01:06:06,840 --> 01:06:09,040
Why can't I?
- Why can't you what?
658
01:06:09,240 --> 01:06:11,400
Why can't I get married?
659
01:06:12,560 --> 01:06:14,880
No, Patty, that's not good enough.
660
01:06:14,960 --> 01:06:18,560
I haven't said a word yet,
and you already say it's not good enough.
661
01:06:19,600 --> 01:06:22,240
I can't talk to anybody.
662
01:06:50,640 --> 01:06:52,280
Rita, pay attention.
663
01:06:54,840 --> 01:06:58,000
Tell me what number this is.
664
01:06:58,720 --> 01:07:03,800
800, right?
Here, just like over there.
665
01:07:03,880 --> 01:07:07,120
You see?
- Yes.
666
01:07:08,640 --> 01:07:13,640
Let's see, get me a box of eggs.
- Okay.
667
01:07:13,720 --> 01:07:16,240
One box.
- Okay.
668
01:07:25,640 --> 01:07:31,800
What's up, man?
- My sister said she would pay the fees.
669
01:07:32,720 --> 01:07:34,480
All of it.
670
01:07:39,640 --> 01:07:42,320
Your sisters aren't paying
the school fees any more.
671
01:07:42,400 --> 01:07:43,880
I have money.
672
01:07:44,600 --> 01:07:47,280
I believe you, but...
- I'll pay the fees.
673
01:07:47,840 --> 01:07:51,120
But with your salary from here,
you can't afford it.
674
01:07:53,920 --> 01:07:57,400
Is it about leaving?
675
01:08:09,840 --> 01:08:15,840
I don't know how to say this.
Next year, I won't be coming back.
676
01:08:17,480 --> 01:08:21,080
I don't pay the fees to be here.
677
01:08:21,720 --> 01:08:25,360
My siblings pay my school fees.
678
01:08:27,520 --> 01:08:32,600
They saved up to keep me enrolled.
That's why I'm here.
679
01:08:33,320 --> 01:08:36,640
Today is the last day
I will be here with you.
680
01:08:37,480 --> 01:08:41,800
Tomorrow, my contract here ends.
681
01:08:42,000 --> 01:08:46,400
My enrolment contract here
ends tomorrow.
682
01:08:46,600 --> 01:08:52,040
That's why I'm telling you this.
I don't want to see you sad, but happy.
683
01:09:14,640 --> 01:09:17,200
Shall we talk about it?
684
01:09:18,040 --> 01:09:23,600
I don't want to argue anymore.
- I know, so let's talk then.
685
01:09:37,640 --> 01:09:41,240
"Enrolment Confirmation",
your mother sent this, signed.
686
01:09:41,720 --> 01:09:48,120
"I will enrol my daughter in the school."
Your mum wants you to stay, you don't.
687
01:09:50,600 --> 01:09:54,560
Signed by Carmen Varela, your mother.
688
01:09:59,360 --> 01:10:01,880
I don't want to work here anymore.
689
01:10:01,960 --> 01:10:03,680
Do you want to rest a bit?
690
01:10:04,680 --> 01:10:10,560
I'm bored, I want to cry with you,
and I want to leave.
691
01:10:12,680 --> 01:10:17,440
Listen to me. Relax.
Take a deep breath.
692
01:10:17,760 --> 01:10:20,320
I don't want to know anything.
693
01:10:23,920 --> 01:10:29,880
Anita, Andrés's siblings decided this.
Andrés didn't decide to leave.
694
01:10:29,960 --> 01:10:33,960
In your case,
your mother decided you should stay.
695
01:10:36,080 --> 01:10:37,600
You see?
696
01:10:39,280 --> 01:10:45,240
Today, I'm leaving. I'll tell you why.
The thing is...
697
01:10:46,560 --> 01:10:50,200
my enrolment has been cancelled.
698
01:10:50,800 --> 01:10:55,080
This is the end of my life with Anita.
699
01:10:58,440 --> 01:11:02,640
I have a woman here who loves me.
700
01:11:03,200 --> 01:11:07,040
I will always love her,
until the end of my life.
701
01:11:07,440 --> 01:11:09,840
I will never forget this.
702
01:11:10,440 --> 01:11:13,440
And I want to tell you, Anita...
703
01:11:15,320 --> 01:11:19,600
You gave me a dream, Anita.
You gave me a dream.
704
01:11:20,080 --> 01:11:26,880
Both in my dream, and in reality,
I wanted to be with you.
705
01:11:26,960 --> 01:11:30,600
I don't want him to go. I don't.
706
01:11:31,000 --> 01:11:34,400
It's happening, Rita.
- Yes.
707
01:11:34,520 --> 01:11:41,640
Don't cry, okay?
I will never forget any of you, Rita.
708
01:11:42,680 --> 01:11:48,360
Don't be sad. If I see you sad,
I will be sad as well.
709
01:11:53,880 --> 01:11:59,400
I will never forget you, ever.
You will be in my heart.
710
01:12:02,840 --> 01:12:07,360
I will keep you here, in my heart.
- Okay, good.
711
01:12:07,640 --> 01:12:09,560
No crying.
- Okay.
712
01:12:13,520 --> 01:12:15,240
I wish you luck.
713
01:12:15,680 --> 01:12:18,640
I want to leave this place.
- I want to say something.
714
01:12:20,000 --> 01:12:21,920
I want to say something.
715
01:12:22,520 --> 01:12:26,600
Let's sing together, okay? Shall we?
716
01:12:26,760 --> 01:12:31,960
The beginning of a new life
A dead-end street and me
717
01:12:37,240 --> 01:12:43,120
So much time trying
A silly meeting between you and me
718
01:12:49,120 --> 01:12:55,920
Where were you, my heart
Sad and unloved
719
01:13:02,360 --> 01:13:07,720
I will forget you
720
01:13:08,200 --> 01:13:13,400
On my word of honour
721
01:13:13,920 --> 01:13:18,520
My lost dove
722
01:13:19,000 --> 01:13:23,600
I can't go on
723
01:13:24,920 --> 01:13:30,120
I have to forget you
724
01:13:30,400 --> 01:13:36,080
I have to forget you
725
01:14:13,400 --> 01:14:15,360
Hello?
726
01:14:19,520 --> 01:14:22,880
This is not a hair salon.
727
01:14:24,160 --> 01:14:28,800
This is a school for people
with Down's syndrome.
728
01:14:31,960 --> 01:14:35,040
Anita, you mustn't get mad
at people who call on the phone.
729
01:14:35,120 --> 01:14:38,000
I don't want to stay here.
I get bored.
730
01:14:38,280 --> 01:14:43,280
Okay, but today you are here.
Do you not agree with what I'm saying?
731
01:14:43,520 --> 01:14:45,800
Why not?
732
01:15:03,240 --> 01:15:05,400
Hello, this is the school.
733
01:15:08,240 --> 01:15:13,760
We have a catering class,
an Eco-Art class...
734
01:15:15,000 --> 01:15:17,400
and one for little children.
735
01:15:18,120 --> 01:15:20,920
That's all.
52677