All language subtitles for The.Girlfriend.Experience.S03E04.WEBRip.x264 - 2836 - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,035 --> 00:00:02,125 Previously, on "Girlfriend Experience"... 2 00:00:02,182 --> 00:00:03,770 You're moving to London. 3 00:00:03,854 --> 00:00:05,700 Daytime job in the tech world. 4 00:00:05,783 --> 00:00:07,572 That must be decent money. 5 00:00:07,655 --> 00:00:09,201 I'm not here for decent. 6 00:00:11,143 --> 00:00:13,454 ...arms around each other... 7 00:00:13,538 --> 00:00:14,929 Human connection. 8 00:00:15,939 --> 00:00:18,908 Rule number one is look the part. 9 00:00:18,992 --> 00:00:20,036 I would love 10 00:00:20,120 --> 00:00:21,016 to take this home for the weekend 11 00:00:21,100 --> 00:00:22,254 and work on it. 12 00:00:22,577 --> 00:00:24,193 Okay, I'll log you in. 13 00:00:25,937 --> 00:00:27,329 You want me to make you angry, 14 00:00:27,414 --> 00:00:30,138 - big boy? - No, not angry. Mad. 15 00:00:30,222 --> 00:00:31,423 What the fuck is this? 16 00:00:31,507 --> 00:00:33,088 You were recording us? Huh? 17 00:00:33,173 --> 00:00:34,390 I just turned it on. 18 00:00:34,475 --> 00:00:36,755 What the fuck for? Huh? Blackmail? 19 00:00:37,241 --> 00:00:38,347 You mad now? 20 00:00:38,432 --> 00:00:39,731 Oh, you fucking bitch. 21 00:00:40,773 --> 00:00:43,502 Now we know Dad has early-onset Alzheimer's. 22 00:00:43,585 --> 00:00:44,860 That sounds dramatic. 23 00:00:44,945 --> 00:00:48,993 But, Iris, I want to get tested as well. 24 00:00:49,078 --> 00:00:51,273 I'm talking a kind of carnage yet to be seen. 25 00:00:51,356 --> 00:00:52,963 You reap what you sow. 26 00:00:53,046 --> 00:00:54,603 Experts are still trying to verify 27 00:00:54,686 --> 00:00:56,145 the authenticity of the footage. 28 00:00:58,773 --> 00:01:00,667 Iris Stanton. 29 00:01:01,164 --> 00:01:03,228 Well, it was nice running into you. 30 00:01:03,311 --> 00:01:05,293 It's great running into you. 31 00:01:25,731 --> 00:01:27,787 *THE GIRLFRIEND EXPERIENCE* Season 03 Episode 04 32 00:01:27,871 --> 00:01:30,025 Episode Title: "Shuffle" Aired on: May 16, 2021 33 00:01:42,951 --> 00:01:44,801 You left the room. 34 00:01:48,335 --> 00:01:49,906 Sorry. 35 00:01:50,819 --> 00:01:52,554 A little breather. 36 00:01:56,986 --> 00:01:58,991 Ask me if you'd like. 37 00:02:00,807 --> 00:02:02,444 No, that's okay. 38 00:02:07,182 --> 00:02:09,475 Got married when we were kids. 39 00:02:10,580 --> 00:02:12,421 Raised each other. 40 00:02:12,506 --> 00:02:14,475 - Mm. - Outgrew each other. 41 00:02:19,848 --> 00:02:22,062 You still live in the same house? 42 00:02:26,288 --> 00:02:28,234 Yes, we do. 43 00:02:44,872 --> 00:02:46,828 I know who you are now. 44 00:02:51,170 --> 00:02:54,456 "A kind of carnage yet to be seen. 45 00:02:54,622 --> 00:02:56,995 You reap what you sow." 46 00:03:00,097 --> 00:03:02,752 They did an okay job editing your face, 47 00:03:02,836 --> 00:03:08,211 but... those deepfakes still have a long way to go. 48 00:03:14,747 --> 00:03:17,546 How do you feel about the whole thing? 49 00:03:18,341 --> 00:03:19,978 Do you really want to know? 50 00:03:20,062 --> 00:03:21,651 I do. 51 00:03:25,683 --> 00:03:28,122 Number of elected officials around the world 52 00:03:28,205 --> 00:03:31,008 who never campaigned offline... Take a guess. 53 00:03:31,289 --> 00:03:32,858 I have no idea. 54 00:03:32,942 --> 00:03:35,183 No single televised live interview, 55 00:03:35,283 --> 00:03:37,199 no rallies, no speeches. 56 00:03:37,283 --> 00:03:40,804 All they do is tap into people's fears. 57 00:03:41,304 --> 00:03:43,872 Now, once you're in office, anyone with an algorithm 58 00:03:43,956 --> 00:03:45,915 will eventually find a reason to show the world 59 00:03:46,000 --> 00:03:48,372 what you look like with your hair down. 60 00:03:48,718 --> 00:03:50,634 I still know it wasn't you. 61 00:03:50,718 --> 00:03:52,949 That clip isn't even about me. 62 00:03:53,033 --> 00:03:55,754 It's about the defense contract and the attempted employment 63 00:03:55,838 --> 00:03:59,014 of EU as opposed to U.S.-based industries. 64 00:03:59,174 --> 00:04:01,068 How do you know it wasn't me? 65 00:04:03,691 --> 00:04:05,679 Because... 66 00:04:06,918 --> 00:04:11,074 your pinky goes up every time you take a drink. 67 00:04:14,049 --> 00:04:15,122 Prim and proper. 68 00:04:15,205 --> 00:04:16,406 Really? 69 00:04:16,490 --> 00:04:18,694 Yeah, I noticed it on our first date. 70 00:04:28,552 --> 00:04:31,581 Would it be too much to ask to have you for myself 71 00:04:31,665 --> 00:04:34,913 for an entire 24 hours, day and night? 72 00:04:36,375 --> 00:04:38,163 Really? 73 00:04:38,247 --> 00:04:39,935 Can you do that? 74 00:04:40,019 --> 00:04:41,372 Take us off grid? 75 00:04:41,456 --> 00:04:42,925 Watch me. 76 00:05:01,360 --> 00:05:03,232 Ah. Ah. 77 00:05:03,315 --> 00:05:05,189 - I did not cut you. - All right. All right. 78 00:05:05,274 --> 00:05:06,538 But make sure you square it all off, 79 00:05:06,622 --> 00:05:08,062 all right, the same length on both sides. 80 00:05:08,146 --> 00:05:10,673 Don't be a baby. That's what I'm doing. 81 00:05:10,757 --> 00:05:13,218 All right, do it like my ex used do it. 82 00:05:18,331 --> 00:05:19,725 How about you do it? 83 00:05:19,810 --> 00:05:20,809 What, you're just gonna leave me hanging? 84 00:05:20,893 --> 00:05:22,199 Well, if you know exactly how your ex used to do it, 85 00:05:22,283 --> 00:05:23,632 you should do it. 86 00:05:23,862 --> 00:05:24,992 Hey, where are you going? 87 00:05:25,076 --> 00:05:26,733 - Use the mirror. - Can't you... 88 00:05:26,817 --> 00:05:29,350 You're a shit-ass barber, you know that? 89 00:05:29,536 --> 00:05:31,129 Can't you stay a little longer? 90 00:05:31,213 --> 00:05:32,497 I'll order Chinese. 91 00:05:42,137 --> 00:05:43,509 What's in there? 92 00:05:53,843 --> 00:05:56,079 Love them. Thanks. 93 00:05:56,163 --> 00:05:58,023 Sweet of you. 94 00:05:58,937 --> 00:06:01,048 Let's do this more often. 95 00:06:02,156 --> 00:06:03,271 I'll make it worth your while. 96 00:06:03,355 --> 00:06:04,387 Sure. 97 00:06:04,471 --> 00:06:07,151 You'll have to check with my booker. 98 00:06:07,235 --> 00:06:09,783 Here, let me give you my number... 99 00:06:09,947 --> 00:06:11,579 just so you have it. 100 00:06:14,490 --> 00:06:16,341 Wear them next time you come over. 101 00:06:35,237 --> 00:06:37,389 Are people afraid of technology? 102 00:06:37,473 --> 00:06:39,175 No, I didn't think we're afraid of technology. 103 00:06:39,259 --> 00:06:40,481 I think we might be afraid of ourselves. 104 00:06:40,566 --> 00:06:42,428 Well, what do you mean by that? 105 00:06:42,793 --> 00:06:44,826 Christophe, tell us what you've been working on. 106 00:06:46,899 --> 00:06:49,050 Look, a lot of today's business models 107 00:06:49,134 --> 00:06:51,973 are appealing to outrage and fear. 108 00:06:52,057 --> 00:06:53,238 Not us. 109 00:06:53,322 --> 00:06:56,639 Our business model is positive reinforcement, 110 00:06:56,723 --> 00:06:58,942 self-expression, connection. 111 00:06:59,026 --> 00:07:00,471 You know this guy? 112 00:07:00,555 --> 00:07:02,567 What the coming decades are really about 113 00:07:02,651 --> 00:07:05,495 is shaping our collective cognitive future. 114 00:07:05,579 --> 00:07:07,059 So what you're saying, Christophe, 115 00:07:07,142 --> 00:07:08,471 is let's put our brains together, 116 00:07:08,555 --> 00:07:11,004 solve the world's biggest problems as a collective? 117 00:07:11,088 --> 00:07:12,970 Look, nothing much has changed since the... 118 00:07:13,053 --> 00:07:15,850 No, but he's making me kind of mad. 119 00:07:15,976 --> 00:07:20,829 Technology is just the extension of our minds. 120 00:07:21,019 --> 00:07:22,370 So that was Christophe Revory, 121 00:07:22,454 --> 00:07:25,827 the elusive tech billionaire of NGM. 122 00:07:33,521 --> 00:07:35,028 Hi, fairy. 123 00:07:35,112 --> 00:07:36,745 I'll be in London soon. 124 00:07:36,829 --> 00:07:39,855 One of my boys is taking me to this gaming expo. 125 00:07:40,079 --> 00:07:41,302 Be great to catch up. 126 00:07:41,387 --> 00:07:42,540 Yeah. 127 00:07:44,042 --> 00:07:45,524 Hey, I really need someone 128 00:07:45,608 --> 00:07:47,197 to listen to my shit right now. 129 00:07:50,831 --> 00:07:52,221 Here we go again. 130 00:07:52,305 --> 00:07:54,576 Tawny T. Going full fucking circle, 131 00:07:54,661 --> 00:07:55,579 like clockwork. 132 00:07:55,663 --> 00:07:57,843 What happened? 133 00:07:58,023 --> 00:08:00,482 Client I started seeing a while ago, he's... 134 00:08:00,814 --> 00:08:02,910 I did something... 135 00:08:02,994 --> 00:08:06,716 I said I would never do again, you know? 136 00:08:06,911 --> 00:08:08,456 I crossed a line. 137 00:08:08,543 --> 00:08:10,071 Are you hurt? 138 00:08:10,154 --> 00:08:11,810 It's more 139 00:08:11,894 --> 00:08:13,856 "what's fucking wrong with me," you know? 140 00:08:13,940 --> 00:08:16,053 Hey, don't be so hard on yourself. 141 00:08:18,228 --> 00:08:20,124 He had me on a leash, Iris, 142 00:08:20,207 --> 00:08:22,735 like a dog on all fours. 143 00:08:22,819 --> 00:08:24,824 It's this whole submissive thing. 144 00:08:24,908 --> 00:08:26,738 It's like a rabbit hole. 145 00:08:26,822 --> 00:08:28,350 My knees are fucked up. 146 00:08:28,434 --> 00:08:29,742 I have to wear a scarf 147 00:08:29,826 --> 00:08:31,396 to cover the bruises on my neck. 148 00:08:31,480 --> 00:08:35,158 Looks like I tried to fucking hang myself. 149 00:08:36,572 --> 00:08:38,794 Why are you laughing? 150 00:08:38,879 --> 00:08:41,860 Just stop seeing him. 151 00:08:42,796 --> 00:08:45,105 It sounds so easy, doesn't it? 152 00:08:45,190 --> 00:08:47,432 Look, if the situation isn't serving you... 153 00:08:51,630 --> 00:08:54,505 Someone grew up fast. 154 00:08:54,590 --> 00:08:57,205 Yeah, I was actually, um... 155 00:08:57,288 --> 00:08:58,967 I've been meaning to talk to you about... 156 00:09:00,248 --> 00:09:01,644 - Something. - Sure. 157 00:09:01,727 --> 00:09:03,645 I have this client, 158 00:09:03,730 --> 00:09:06,605 um, and he's an athlete. 159 00:09:06,688 --> 00:09:10,086 He's recovering from an injury, and... 160 00:09:10,171 --> 00:09:13,003 I don't know. He's... he's really pent-up. 161 00:09:13,086 --> 00:09:16,701 And his dominant emotion is definitely anger, and... 162 00:09:16,786 --> 00:09:19,705 What do you mean "dominant emotion"? 163 00:09:19,788 --> 00:09:21,620 Well... 164 00:09:21,703 --> 00:09:24,971 It's linked to arousal for him, and... 165 00:09:25,054 --> 00:09:27,210 Gee, that sounds science-y. 166 00:09:30,278 --> 00:09:32,240 Well, it is. 167 00:09:32,323 --> 00:09:34,284 Yeah, it is, in a way, um, 168 00:09:34,369 --> 00:09:36,374 because if I can figure out what they want, Tawny, 169 00:09:36,457 --> 00:09:38,787 then I get better reviews. 170 00:09:40,235 --> 00:09:42,086 You're not recording them, are you? 171 00:09:45,336 --> 00:09:47,820 Tawny, I'm trying to be smart. 172 00:09:47,903 --> 00:09:49,822 I, um... 173 00:09:49,905 --> 00:09:52,738 I really like this guy, and I just... 174 00:09:52,822 --> 00:09:55,784 I don't want to blow his fuse. 175 00:09:55,869 --> 00:09:58,875 It's just basic common sense, you know? 176 00:09:58,959 --> 00:10:00,572 What was the question you wanted to ask me? 177 00:10:00,655 --> 00:10:01,616 I don't know. 178 00:10:01,701 --> 00:10:03,966 Um, I'll text you. 179 00:10:04,051 --> 00:10:06,143 These are high-profile guys, Iris. 180 00:10:06,226 --> 00:10:08,493 Whatever skeletons they have in their closets, 181 00:10:08,576 --> 00:10:10,015 it's our job to turn a blind eye. 182 00:10:10,100 --> 00:10:11,582 Of course. No, you're right. 183 00:10:11,667 --> 00:10:14,586 Thank you. 184 00:10:14,669 --> 00:10:16,476 Keep our boundaries, you know? 185 00:11:53,899 --> 00:11:55,077 Iris Stanton? 186 00:11:55,162 --> 00:11:56,315 Yeah. 187 00:12:01,168 --> 00:12:04,129 Sharp, ambitious, 188 00:12:04,214 --> 00:12:07,066 funny, hardworking. 189 00:12:08,827 --> 00:12:11,399 He always said, uh, that architecture 190 00:12:11,482 --> 00:12:12,724 was an old man's game. 191 00:12:14,094 --> 00:12:15,378 He'd enjoy the irony. 192 00:12:16,966 --> 00:12:19,624 What medication is he currently on? 193 00:12:19,707 --> 00:12:21,756 Uh, my sister has that information. 194 00:12:21,841 --> 00:12:22,758 I can ask her right now. 195 00:12:22,841 --> 00:12:24,499 No rush. 196 00:12:24,582 --> 00:12:25,543 I won't lie to you. 197 00:12:25,626 --> 00:12:26,587 We have a waitlist, 198 00:12:26,672 --> 00:12:27,806 and it's already quite extensive. 199 00:12:27,889 --> 00:12:29,330 Up to you. 200 00:12:29,413 --> 00:12:31,592 There are several U.S.-based studies 201 00:12:31,677 --> 00:12:33,334 that might be worth looking into. 202 00:12:33,418 --> 00:12:35,770 Yeah, I'll have to talk to my sister about that. 203 00:12:35,855 --> 00:12:37,530 Brain health is a global effort. 204 00:12:40,990 --> 00:12:42,667 Did you have any other questions? 205 00:12:45,778 --> 00:12:48,051 Give me one reason why we should get on that waitlist. 206 00:12:49,520 --> 00:12:51,481 Well, for better or worse, 207 00:12:51,566 --> 00:12:53,528 it's the most interdisciplinary 208 00:12:53,611 --> 00:12:55,485 participant-focused study of its kind. 209 00:12:55,570 --> 00:12:57,836 What you see is what you get. 210 00:12:57,919 --> 00:13:00,883 We are overfunded, if there is such a thing. 211 00:13:00,966 --> 00:13:02,493 The approach is holistic. 212 00:13:02,576 --> 00:13:04,278 We're looking at the disease 213 00:13:04,361 --> 00:13:07,062 as a neuroinflammatory response in the microglia, 214 00:13:07,147 --> 00:13:08,759 the primary immune cells 215 00:13:08,844 --> 00:13:10,980 of the central nervous system inside the brain. 216 00:13:11,063 --> 00:13:13,198 What about the protein buildup? 217 00:13:13,283 --> 00:13:15,854 We're all about inflammation and the role that it plays 218 00:13:15,937 --> 00:13:17,855 in the acceleration of the disease. 219 00:13:17,940 --> 00:13:20,423 It's a straight-up Trojan horse approach. 220 00:13:20,508 --> 00:13:23,687 We introduce a biodegradable nanoparticle 221 00:13:23,772 --> 00:13:27,125 the immune system will target as friendly debris. 222 00:13:27,210 --> 00:13:29,476 Once the agent inside, the nanoparticle, is released, 223 00:13:29,561 --> 00:13:31,522 it will interact with the microglia 224 00:13:31,605 --> 00:13:33,654 and hopefully break the cycle 225 00:13:33,739 --> 00:13:36,197 of what's become a chronic inflammatory response. 226 00:13:40,441 --> 00:13:43,118 So how many years are we buying? 227 00:13:44,836 --> 00:13:47,102 If my father actually gets into your study 228 00:13:47,187 --> 00:13:51,236 and if your drug actually ends up working? 229 00:13:51,321 --> 00:13:53,587 What's it worth 230 00:13:53,672 --> 00:13:56,198 to potentially give a loved one more time? 231 00:13:56,283 --> 00:13:57,940 The way I look at it, 232 00:13:58,024 --> 00:14:00,855 every clinical trial brings us, all of us, 233 00:14:00,940 --> 00:14:04,293 one step closer to where we'd like to be. 234 00:14:04,378 --> 00:14:07,950 - Even the ones that fail? - Especially the ones that fail. 235 00:14:08,033 --> 00:14:12,432 There is clarity in realizing that this isn't working. 236 00:14:12,517 --> 00:14:13,975 Let's try again. 237 00:14:29,663 --> 00:14:31,451 Hello? 238 00:14:31,536 --> 00:14:33,366 Hello? 239 00:14:33,451 --> 00:14:35,150 Hello? 240 00:14:35,235 --> 00:14:37,066 It's too early, Dad. 241 00:14:37,149 --> 00:14:38,894 She's still sleeping. 242 00:14:38,977 --> 00:14:40,764 I'm sorry, Iris. 243 00:14:40,849 --> 00:14:42,375 I'm in the middle of clearing out. 244 00:14:42,460 --> 00:14:43,681 He keeps finding my phone. 245 00:14:43,764 --> 00:14:45,379 No, that's okay. 246 00:14:45,462 --> 00:14:49,383 Um... what's going on? 247 00:14:49,466 --> 00:14:51,123 There's a shadow up on the wall. 248 00:14:51,206 --> 00:14:52,951 Is that coming from the window? 249 00:14:53,034 --> 00:14:54,908 Uh, yeah, there's a streetlight right there. 250 00:14:56,908 --> 00:14:59,304 - Do you see? - Oh, I see. 251 00:14:59,389 --> 00:15:02,525 It's still dark out, but I'm getting ready for work, 252 00:15:02,610 --> 00:15:04,615 so I'm drinking coffee. 253 00:15:04,698 --> 00:15:07,182 Oh, good. I wouldn't mind some coffee. 254 00:15:07,267 --> 00:15:09,053 Do you know what time it is? 255 00:15:09,138 --> 00:15:10,509 No. What time is it? 256 00:15:12,402 --> 00:15:14,451 I guess we can have a decaf version of it here. 257 00:15:14,534 --> 00:15:15,974 - How about that? - Oh, you should. 258 00:15:16,057 --> 00:15:17,628 Bedtime coffee is the best. 259 00:15:17,711 --> 00:15:19,803 Yes. I think we absolutely should. 260 00:15:19,888 --> 00:15:22,783 Thanks for that, Izzy. 261 00:15:28,984 --> 00:15:30,336 Oh, I wouldn't mind some coffee. 262 00:15:30,419 --> 00:15:32,469 Okay, Dad. 263 00:15:32,552 --> 00:15:34,950 You up to anything exciting today? 264 00:15:35,033 --> 00:15:36,298 You know... 265 00:15:36,383 --> 00:15:37,778 Do tell. 266 00:15:37,863 --> 00:15:39,519 The usual. 267 00:15:39,604 --> 00:15:41,696 We're creating a whole batch of new data 268 00:15:41,779 --> 00:15:44,088 so that the neural net can train itself. 269 00:15:44,173 --> 00:15:46,351 Neural net? That's AI, right? 270 00:15:46,436 --> 00:15:48,398 Yeah, it's the artificial neural network. 271 00:15:48,481 --> 00:15:50,792 Neural network. That... that sounds familiar. 272 00:15:50,875 --> 00:15:52,227 Does it? 273 00:15:52,312 --> 00:15:54,490 Well, it's... this. 274 00:15:54,575 --> 00:15:55,990 Yeah, that's right. 275 00:16:00,668 --> 00:16:02,063 You know, my daughter, 276 00:16:02,148 --> 00:16:04,153 she knows all about that stuff. 277 00:16:04,236 --> 00:16:06,850 She's very bright. 278 00:16:06,934 --> 00:16:08,852 Always was, even as a young kid. 279 00:16:08,937 --> 00:16:11,397 Apple doesn't fall far from the tree. 280 00:16:12,679 --> 00:16:15,096 She's... she's up in... 281 00:16:17,293 --> 00:16:18,751 ...up in... 282 00:16:20,993 --> 00:16:24,042 ...um... 283 00:16:24,125 --> 00:16:26,000 you know, 284 00:16:26,085 --> 00:16:29,351 finishing her masters, wants to get her PhD. 285 00:16:29,436 --> 00:16:30,850 Isn't that something? 286 00:16:33,745 --> 00:16:35,551 - Really? Are you... - Yeah. 287 00:16:37,009 --> 00:16:38,447 You're sure? 288 00:16:38,532 --> 00:16:41,058 Oh, yeah. 289 00:16:41,143 --> 00:16:43,081 I... I am very proud of her. 290 00:16:45,799 --> 00:16:47,432 You are? 291 00:16:49,629 --> 00:16:51,524 She's very smart. 292 00:16:53,286 --> 00:16:54,918 Always was. 293 00:16:58,986 --> 00:17:00,774 Sorry. 294 00:17:00,859 --> 00:17:02,371 Maybe it's time for a coffee break? 295 00:17:06,255 --> 00:17:08,695 Well, um, the good news 296 00:17:08,779 --> 00:17:12,500 is that intelligence is kind of hereditary. 297 00:17:14,133 --> 00:17:16,375 At least, half of it is, anyway, so... 298 00:17:19,573 --> 00:17:21,380 ...she probably got some of it from you. 299 00:17:44,729 --> 00:17:46,186 You make me feel calm. 300 00:17:48,427 --> 00:17:49,756 I do? 301 00:17:53,346 --> 00:17:55,438 You ever been with a Saudi? 302 00:17:55,521 --> 00:17:58,721 - Is that a thing? - Yeah, it is. 303 00:18:04,791 --> 00:18:07,144 No. 304 00:18:07,229 --> 00:18:09,625 And you're, um, you're Zahir? 305 00:18:09,710 --> 00:18:11,211 I'm whoever you want me to be. 306 00:18:14,279 --> 00:18:15,826 And who are you? 307 00:18:22,635 --> 00:18:24,616 - Cassie. - Cassie. 308 00:18:27,902 --> 00:18:29,796 Can I call you something else? 309 00:18:39,218 --> 00:18:40,762 Iris. 310 00:18:45,397 --> 00:18:46,726 Okay, Iris. 311 00:18:49,444 --> 00:18:50,817 Let me see you. 312 00:19:28,875 --> 00:19:31,378 Let me see you for real. 313 00:21:14,373 --> 00:21:16,135 Emcee, can you hear me? 314 00:21:20,553 --> 00:21:22,165 Hello. 315 00:21:22,250 --> 00:21:23,689 I don't think we've met before. 316 00:21:23,772 --> 00:21:24,925 Who are you? 317 00:21:26,558 --> 00:21:27,867 We haven't. 318 00:21:27,951 --> 00:21:30,521 I'm just... 319 00:21:30,605 --> 00:21:32,786 I'm a friend. 320 00:21:32,869 --> 00:21:35,396 Oh. Hello, friend. 321 00:21:35,480 --> 00:21:37,243 I'm pleased you came to see me. 322 00:21:42,662 --> 00:21:45,929 We could just talk. 323 00:21:46,012 --> 00:21:48,516 Anything in particular you'd like to talk about? 324 00:21:53,238 --> 00:21:56,156 Why don't you surprise me? 325 00:21:56,240 --> 00:21:58,288 Surprise in what way? 326 00:21:58,373 --> 00:22:01,268 Can you be more specific? 327 00:22:07,164 --> 00:22:09,058 - You okay? - What time is it? 328 00:22:10,951 --> 00:22:12,410 Oh, you have time. 329 00:22:14,085 --> 00:22:17,830 Not to give you cause for alarm, but... 330 00:22:17,914 --> 00:22:21,355 we had a black SUV following us last night 331 00:22:21,440 --> 00:22:23,140 and then again just now. 332 00:22:23,223 --> 00:22:24,489 What, now? 333 00:22:24,573 --> 00:22:28,318 No, no, no. Not anymore. 334 00:22:28,403 --> 00:22:31,255 Was trailing us for a good 20 minutes, though. 335 00:22:33,582 --> 00:22:37,851 Um, did you get a look at the driver? 336 00:22:37,934 --> 00:22:40,567 Mm. Middle-aged lad, shaved head. 337 00:22:42,200 --> 00:22:43,508 Did you get the license plate? 338 00:22:43,592 --> 00:22:45,050 I did. 339 00:22:49,858 --> 00:22:51,623 You want me to look into it? 340 00:22:53,819 --> 00:22:55,713 No, that's okay. Just... 341 00:22:58,128 --> 00:23:00,176 ...let me know if it happens again. 342 00:23:00,260 --> 00:23:01,854 I will. 343 00:23:20,106 --> 00:23:21,459 Thank you for doing this, Leif. 344 00:23:21,542 --> 00:23:23,001 No worries. 345 00:23:27,635 --> 00:23:28,857 Did you have fun last night? 346 00:23:28,942 --> 00:23:30,095 Why? Did you? 347 00:23:31,291 --> 00:23:32,383 Almond milk, no sugar. 348 00:23:32,467 --> 00:23:34,037 Thanks. 349 00:23:34,121 --> 00:23:36,257 Something looks different. 350 00:23:36,340 --> 00:23:38,912 Is it maybe your hair? 351 00:23:38,996 --> 00:23:41,325 Oh, it's the glasses. Got it. 352 00:23:47,613 --> 00:23:49,159 Hi. 353 00:23:52,791 --> 00:23:54,797 It's good to see your fucking face. 354 00:23:54,881 --> 00:23:57,582 Okay. 355 00:23:57,665 --> 00:23:58,932 Sometimes that's all we want to hear 356 00:23:59,016 --> 00:24:00,628 from another person, right? 357 00:24:00,712 --> 00:24:04,372 We want them to express what we're feeling. 358 00:24:04,455 --> 00:24:06,242 Right. 359 00:24:06,326 --> 00:24:08,394 Except in life, it doesn't really work that way. 360 00:24:12,507 --> 00:24:14,705 It's a lot of desire just poof, gone forever. 361 00:24:16,858 --> 00:24:17,951 Ah. 362 00:24:18,035 --> 00:24:20,102 Glad we sorted that out. 363 00:24:22,256 --> 00:24:26,611 Not getting what we want is the easy part. 364 00:24:26,694 --> 00:24:30,267 Desire, once met, will be succeeded by another desire. 365 00:24:30,351 --> 00:24:33,159 Once we get what we want, we want something else. 366 00:24:36,182 --> 00:24:37,510 Hold that thought. 367 00:24:59,815 --> 00:25:01,327 Do you remember this thing? 368 00:25:03,905 --> 00:25:05,563 Yeah. What about it? 369 00:25:05,646 --> 00:25:07,130 The shuffle function. 370 00:25:07,213 --> 00:25:09,132 Total game changer. Come on. 371 00:25:09,215 --> 00:25:10,394 Don't tell me you didn't have one of these. 372 00:25:10,478 --> 00:25:11,742 I-I mean, I had a Discman. 373 00:25:11,826 --> 00:25:13,135 That had a shuffle function. 374 00:25:13,220 --> 00:25:14,397 Right, but point being, 375 00:25:14,481 --> 00:25:16,704 it's a random, ongoing sequence. 376 00:25:16,788 --> 00:25:18,141 Like a playlist? 377 00:25:18,224 --> 00:25:19,576 Or a play script. 378 00:25:19,661 --> 00:25:22,231 You know, another one and another one 379 00:25:22,316 --> 00:25:26,105 and another one, except once you press play... 380 00:25:26,190 --> 00:25:28,630 it's impossible to predict what comes next. 381 00:25:28,713 --> 00:25:31,042 To keep us wanting more. 382 00:26:01,224 --> 00:26:03,509 - You're being summoned. - "Summoned"? 383 00:26:04,836 --> 00:26:05,971 Car's waiting downstairs, 384 00:26:06,055 --> 00:26:08,017 so whenever you're ready... 385 00:26:08,101 --> 00:26:09,887 Wait, can you just tell me what's going on? 386 00:26:09,971 --> 00:26:11,499 It's internal communication. 387 00:26:11,583 --> 00:26:13,457 I'm just the carrier. 388 00:26:13,540 --> 00:26:17,548 Um, is this an HR situation? 389 00:26:17,632 --> 00:26:19,166 Probably not. 390 00:26:19,250 --> 00:26:21,631 They would've sent someone from HR. 26802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.