Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,166 --> 00:00:09,706
every time I see
a white person, they're like,
2
00:00:09,792 --> 00:00:11,332
"Black Lives Matter.
Black Lives Matter."
3
00:00:11,417 --> 00:00:13,787
They're so excited to tell me.
It's very strange.
4
00:00:13,875 --> 00:00:15,375
Like, I don't know
how to respond,
5
00:00:15,458 --> 00:00:18,748
I'm like, "And
a Black Lives Matter to you."
6
00:00:18,834 --> 00:00:19,884
[stammers]
7
00:00:19,959 --> 00:00:22,539
[elevator dings]
8
00:00:29,875 --> 00:00:31,995
[button dings]
9
00:00:38,834 --> 00:00:42,134
- I just wanna say,
I'm sorry.
10
00:00:42,208 --> 00:00:44,328
- It's cool.
I can barely smell it.
11
00:00:44,417 --> 00:00:46,997
- Well--oh, no, not that.
12
00:00:47,083 --> 00:00:48,503
I mean, I'm sorry
13
00:00:48,583 --> 00:00:51,423
for everything
going on in the country.
14
00:00:51,500 --> 00:00:53,540
[dramatic music]
15
00:00:53,625 --> 00:00:58,285
With the police shootings
and all the injustices
16
00:00:58,375 --> 00:01:00,325
and for white privilege.
17
00:01:00,417 --> 00:01:03,287
♪ ♪
18
00:01:03,375 --> 00:01:04,955
- This thing even move yet?
19
00:01:05,041 --> 00:01:08,791
- I'm an ally, obviously.
So I'm not trying to be weird.
20
00:01:08,875 --> 00:01:11,535
- I think it's supposed
to light up if it's moving.
21
00:01:11,625 --> 00:01:12,955
- You're probably thinking,
like,
22
00:01:13,041 --> 00:01:14,711
"Why is this white bitch
talking to me?"
23
00:01:14,792 --> 00:01:16,632
- Now the door's not opening.
24
00:01:16,709 --> 00:01:19,879
- Actually,
my nephew is half Black.
25
00:01:19,959 --> 00:01:22,129
♪ ♪
26
00:01:22,208 --> 00:01:23,208
- Fuck.
27
00:01:23,291 --> 00:01:26,331
[spacey guitar music building]
28
00:01:26,417 --> 00:01:27,997
♪ ♪
29
00:01:28,083 --> 00:01:31,003
[pensive bass line]
30
00:01:31,083 --> 00:01:34,173
- ♪ No matterhow hard you try ♪
31
00:01:34,250 --> 00:01:37,630
♪ You can't stop me now ♪
32
00:01:38,583 --> 00:01:40,963
[peppy music]
33
00:01:41,041 --> 00:01:43,671
- Hi.
My name is Sarge Sean Terry.
34
00:01:43,750 --> 00:01:45,130
And as you know,
35
00:01:45,208 --> 00:01:47,788
the police have been getting
a pretty bad rap lately.
36
00:01:47,875 --> 00:01:49,995
[cheesy hip-hop beats]
- Somebody say rap music?
37
00:01:50,083 --> 00:01:52,673
- No, no, not that kind
of bad rap, Officer McElroy,
38
00:01:52,750 --> 00:01:54,830
I'm talking about
our reputation
39
00:01:54,917 --> 00:01:56,957
for shooting
unarmed Black people.
40
00:01:57,041 --> 00:01:58,331
- Let's face it.
41
00:01:58,417 --> 00:02:01,247
Policing is a scary job,
and mistakes will happen.
42
00:02:01,333 --> 00:02:02,753
- But here are a few
and quick easy things
43
00:02:02,834 --> 00:02:04,754
that you can do
to not get shot by us.
44
00:02:04,834 --> 00:02:06,674
[siren wails,
kids chatter]
45
00:02:06,750 --> 00:02:09,210
[hip-hop beats]- ♪ Please don't stop ♪
46
00:02:09,291 --> 00:02:10,381
- All right, step one,
47
00:02:10,458 --> 00:02:11,378
just comply, man.
48
00:02:11,458 --> 00:02:12,458
It's really that simple.
49
00:02:12,542 --> 00:02:13,792
- If we ask you for your name,
50
00:02:13,875 --> 00:02:15,205
please don't make one up
51
00:02:15,291 --> 00:02:16,961
or give us your buddy's name
52
00:02:17,041 --> 00:02:18,631
or say it's "Deez Nuts."
53
00:02:18,709 --> 00:02:20,329
- And look, if we ask you
where you're going,
54
00:02:20,417 --> 00:02:21,747
just tell us the truth.
55
00:02:21,834 --> 00:02:23,964
Don't say you're going
to bang my wife.
56
00:02:24,041 --> 00:02:26,921
That thing can lead
to an argument fast.
57
00:02:27,000 --> 00:02:28,420
- Our job is hard enough.
58
00:02:28,500 --> 00:02:29,750
Please don't
do something dumb
59
00:02:29,834 --> 00:02:31,584
like trying to run away
from us.
60
00:02:31,667 --> 00:02:33,167
We don't get paid to run.
61
00:02:33,250 --> 00:02:35,790
- And look, if we gotta choose
between chasing you down
62
00:02:35,875 --> 00:02:38,665
or shooting you in the back,
nine times out of ten,
63
00:02:38,750 --> 00:02:40,500
we're gonna shoot y--
64
00:02:40,583 --> 00:02:42,083
- What are you doing?
65
00:02:42,166 --> 00:02:43,876
♪ ♪
66
00:02:43,959 --> 00:02:45,209
- ♪ Please don't stop ♪
67
00:02:45,291 --> 00:02:46,671
- Tip number two,
68
00:02:46,750 --> 00:02:48,580
always keep your hands
where we can see them.
69
00:02:48,667 --> 00:02:50,667
- Now, this is very important
because, if it's really dark...
70
00:02:50,750 --> 00:02:52,170
- Or you're really dark...
71
00:02:52,250 --> 00:02:54,540
- Something like this
basketball can look like a gun.
72
00:02:54,625 --> 00:02:56,535
- I can't tell you how many
times I've seen a gun
73
00:02:56,625 --> 00:02:57,825
when it was something else.
74
00:02:57,917 --> 00:02:59,327
But like we teach
in the academy,
75
00:02:59,417 --> 00:03:02,247
if it looks like a gun,
it's a gun.
76
00:03:02,333 --> 00:03:04,503
So in order to avoid
any mistakes,
77
00:03:04,583 --> 00:03:06,503
you wanna make sure
to keep both hands up high.
78
00:03:06,583 --> 00:03:08,423
Okay?
79
00:03:08,500 --> 00:03:11,000
Light side out like that.
80
00:03:11,083 --> 00:03:13,753
- Now with the other hand,
show us some identification.
81
00:03:13,834 --> 00:03:16,334
- Up.
Up.
82
00:03:16,417 --> 00:03:17,917
- Hey!
Keep them hands up!
83
00:03:18,000 --> 00:03:20,500
♪ ♪
84
00:03:20,583 --> 00:03:21,963
- ♪ Please don't stop ♪
85
00:03:22,041 --> 00:03:24,751
- And the third part is key.
It's most important.
86
00:03:24,834 --> 00:03:26,504
Can you just try to be nice?
87
00:03:26,583 --> 00:03:28,423
We know getting pulled over
by the police
88
00:03:28,500 --> 00:03:30,290
can be a real pain in the neck.
89
00:03:30,375 --> 00:03:31,875
- Literally.
90
00:03:31,959 --> 00:03:33,829
And look, we gotta deal
with some pretty awful people
91
00:03:33,917 --> 00:03:37,207
in some of the worst, shittiest
neighborhoods you've ever seen.
92
00:03:37,291 --> 00:03:38,461
I mean, look around.
93
00:03:38,542 --> 00:03:40,002
- We don't have to tell you.
94
00:03:40,083 --> 00:03:41,003
You live here.
95
00:03:41,083 --> 00:03:42,333
But can't you just throw us
96
00:03:42,417 --> 00:03:43,877
a compliment
every once in a while
97
00:03:43,959 --> 00:03:45,129
instead of asking us
98
00:03:45,208 --> 00:03:47,288
if we're sucking each other
off in the car
99
00:03:47,375 --> 00:03:49,075
or if we're jacking
each other off in the car.
100
00:03:49,166 --> 00:03:50,956
- Yeah, we're not doing that,
okay?
101
00:03:51,041 --> 00:03:54,131
And how about a little respect?
Don't ask us about our salary.
102
00:03:54,208 --> 00:03:56,168
You already know
that you Googled it.
103
00:03:56,250 --> 00:03:58,960
- Would it kill you
to just be polite?
104
00:03:59,041 --> 00:04:02,291
- It might kill you to not.
105
00:04:02,375 --> 00:04:04,035
- Dude, I don't understand.
106
00:04:04,125 --> 00:04:07,035
♪ ♪
107
00:04:07,125 --> 00:04:08,125
- ♪ Please don't stop ♪
108
00:04:08,208 --> 00:04:09,668
- Come here, buddy.
109
00:04:09,750 --> 00:04:11,630
You don't have anything
that'll stick me, right?
110
00:04:11,709 --> 00:04:13,789
- No.
- Police are not the bad guys.
111
00:04:13,875 --> 00:04:16,705
- The bad guys
are the bad guys.
112
00:04:16,792 --> 00:04:18,422
We're the good guys.
113
00:04:18,500 --> 00:04:22,750
- So help us keep our community
safe from your community.
114
00:04:22,834 --> 00:04:25,714
- Hey, ten bucks says
you can't make that shot again.
115
00:04:25,792 --> 00:04:27,172
- Ooh.
- That's ten bucks.
116
00:04:27,250 --> 00:04:29,790
- Ten bucks.
[chatter]
117
00:04:29,875 --> 00:04:32,375
- There's nothing worse
than a dancing cop only because
118
00:04:32,458 --> 00:04:35,748
if that cop does
happen to kill me later,
119
00:04:35,834 --> 00:04:37,924
I got killed
by the dancing cop.
120
00:04:38,000 --> 00:04:40,170
[laughter]
That's fucking humiliating.
121
00:04:40,250 --> 00:04:42,130
[dramatic percussion]
122
00:04:42,208 --> 00:04:43,958
- Hey, remember being a kid
123
00:04:44,041 --> 00:04:46,961
and thinking
all cops are heroes?
124
00:04:47,041 --> 00:04:49,171
- No.
- Right.
125
00:04:49,250 --> 00:04:51,170
I guess, as a person of color,
126
00:04:51,250 --> 00:04:53,540
you wouldn't,
and that's the problem.
127
00:04:53,625 --> 00:04:55,745
- Look, cops are just
niggas with jobs, okay?
128
00:04:55,834 --> 00:04:58,214
Some are good at it.
Some are bad at it.
129
00:04:58,291 --> 00:05:00,381
- Okay, but some jobs
are too important
130
00:05:00,458 --> 00:05:02,418
for people to just
be bad at it.
131
00:05:02,500 --> 00:05:05,540
I mean, I think it's fair
to expect cops to be heroes.
132
00:05:05,625 --> 00:05:09,535
- Heroes have superpowers
and dope names and capes.
133
00:05:09,625 --> 00:05:13,245
Cops get a gun and, like,
55 grand a year.
134
00:05:13,333 --> 00:05:15,713
Mistakes will happen.
- What?
135
00:05:15,792 --> 00:05:17,582
These are not just mistakes,
okay?
136
00:05:17,667 --> 00:05:19,037
Innocent people
are being killed--
137
00:05:19,125 --> 00:05:20,625
- So this alarm
just goes nowhere, right?
138
00:05:20,709 --> 00:05:22,629
I mean, nobody can hear it.
I can hear it.
139
00:05:22,709 --> 00:05:24,169
[alarm ringing]
140
00:05:24,250 --> 00:05:26,170
- I think somebody is stuck
in the elevator.
141
00:05:26,250 --> 00:05:27,830
- Yo, that ain't my problem.
142
00:05:27,917 --> 00:05:30,537
I'm on my lunch break
and my food ain't get here yet.
143
00:05:30,625 --> 00:05:32,535
- So you not gonna help?
144
00:05:32,625 --> 00:05:35,035
- Are they dying?
- What?
145
00:05:35,125 --> 00:05:37,955
- If they're really stuck,
they'll still be there
146
00:05:38,041 --> 00:05:39,751
after my food gets here
147
00:05:39,834 --> 00:05:42,464
and I eat it and I digest it.
148
00:05:42,542 --> 00:05:44,832
- All this nigga do
is talk on his phone.
149
00:05:44,917 --> 00:05:46,627
- That's right.
150
00:05:46,709 --> 00:05:50,249
[alarm continues ringing]
151
00:05:52,458 --> 00:05:54,668
[exciting music]
152
00:05:54,750 --> 00:05:56,420
- We owe a great debt
of gratitude
153
00:05:56,500 --> 00:05:59,670
to these heroes for saving
our city from chaos.
154
00:05:59,750 --> 00:06:02,580
- Thank you, Mayor.
It is our...agh!
155
00:06:02,667 --> 00:06:03,627
- What's wrong?
156
00:06:03,709 --> 00:06:06,749
- I sense trouble coming.
157
00:06:06,834 --> 00:06:09,754
- Stop this madness.
- We demand justice.
158
00:06:09,834 --> 00:06:12,084
- Oh, fuck me.
- What's going on?
159
00:06:12,166 --> 00:06:14,126
These heroes
just saved our city.
160
00:06:14,208 --> 00:06:15,748
- But in the process,
161
00:06:15,834 --> 00:06:18,294
one of them killed
an unarmed brother.
162
00:06:18,375 --> 00:06:20,325
- He zapped him with
that eye-ray thing.
163
00:06:20,417 --> 00:06:21,827
- It was an accident.
164
00:06:21,917 --> 00:06:23,327
- Don't apologize.
165
00:06:23,417 --> 00:06:25,707
Homeboy should have complied.
- Carnivore, don't.
166
00:06:25,792 --> 00:06:28,752
- Look, what happened
to Kareem Man is unfortunate.
167
00:06:28,834 --> 00:06:30,464
- Stop calling him Kareem Man.
168
00:06:30,542 --> 00:06:32,792
- Yeah, it's just Kareem, man.
169
00:06:32,875 --> 00:06:33,955
- That's what I just said.
170
00:06:34,041 --> 00:06:36,251
- [groans]
171
00:06:36,333 --> 00:06:38,003
[people gasp]
- More trouble?
172
00:06:38,083 --> 00:06:41,793
- It seems we're being flamed
on Black Twitter.
173
00:06:41,875 --> 00:06:43,285
[people gasp]
- All right.
174
00:06:43,375 --> 00:06:45,125
How about
you people get out of here?
175
00:06:45,208 --> 00:06:46,578
- "You people"?
176
00:06:46,667 --> 00:06:48,627
- Okay, you know
that's not what he meant.
177
00:06:48,709 --> 00:06:49,959
- Like hell I didn't.
178
00:06:50,041 --> 00:06:52,631
- We ain't afraid
of you mutant crackers.
179
00:06:52,709 --> 00:06:55,289
♪ ♪
180
00:06:55,375 --> 00:06:57,495
- We got Black power.
181
00:06:57,583 --> 00:06:59,753
- Yeah, we got Black power.
182
00:07:01,000 --> 00:07:02,830
- Shaun, no!
183
00:07:03,750 --> 00:07:05,380
- [groans]
184
00:07:05,458 --> 00:07:07,078
- What are you doing?
- He had a weapon.
185
00:07:07,166 --> 00:07:09,576
- Just because a Black man
is holding a weapon,
186
00:07:09,667 --> 00:07:11,537
it doesn't make him a threat.
187
00:07:11,625 --> 00:07:13,245
- But he was white.
188
00:07:13,333 --> 00:07:14,833
- No, he wasn't.
189
00:07:14,917 --> 00:07:16,327
- Well, I...
190
00:07:16,417 --> 00:07:18,247
- Everybody just calm down.
191
00:07:18,333 --> 00:07:19,673
- Katrina,
say something to them.
192
00:07:19,750 --> 00:07:22,290
- Why do I always
have to do it?
193
00:07:22,375 --> 00:07:24,165
- You know why.
194
00:07:24,250 --> 00:07:25,750
- Carnivore!
195
00:07:26,208 --> 00:07:30,038
- America is taking action.
- Our people, united!
196
00:07:30,125 --> 00:07:31,665
- And we at Fitbit are proud
197
00:07:31,750 --> 00:07:33,380
to stand with you inyour fight.
198
00:07:33,458 --> 00:07:35,378
- Will never be defeated!
199
00:07:35,458 --> 00:07:37,458
- Introducingour new Fitbit Protest,
200
00:07:37,542 --> 00:07:39,212
the only wristband designed
201
00:07:39,291 --> 00:07:43,711
to help take your activismto the next level.
202
00:07:43,792 --> 00:07:45,792
Now you can trackyour heart rate
203
00:07:45,875 --> 00:07:47,995
as well as your contributionsto social change.
204
00:07:48,083 --> 00:07:50,253
♪ ♪
205
00:07:50,333 --> 00:07:51,883
[Fitbit pings]
206
00:07:51,959 --> 00:07:54,499
The new Fitbit Protest countsall of your steps,
207
00:07:54,583 --> 00:07:56,543
giving you the motivationyou need
208
00:07:56,625 --> 00:07:58,165
to hit allof your marching goals,
209
00:07:58,250 --> 00:07:59,250
wherever you are.
210
00:07:59,333 --> 00:08:01,133
- Next stop, Selma.
211
00:08:01,208 --> 00:08:02,878
- Outwalk all of your heroes.
212
00:08:02,959 --> 00:08:05,459
- We just marched further
than MLK.
213
00:08:05,542 --> 00:08:07,212
- Yeah!
214
00:08:07,291 --> 00:08:08,831
- And with the new ally mode,
215
00:08:08,917 --> 00:08:10,537
your Fitbit Protestwill send you an alert
216
00:08:10,625 --> 00:08:12,035
whenever it's timeto apologize
217
00:08:12,125 --> 00:08:13,665
to a marginalized group.
218
00:08:13,750 --> 00:08:15,040
- I just wanna let you know
219
00:08:15,125 --> 00:08:17,915
I'm sorry
for everything going on.
220
00:08:18,000 --> 00:08:19,250
- Thank you.
221
00:08:19,333 --> 00:08:20,583
I feel seen.
222
00:08:20,667 --> 00:08:22,207
- No matterwhat side you're on,
223
00:08:22,291 --> 00:08:24,001
it feels likeyou're losing ground.
224
00:08:24,083 --> 00:08:26,253
That's why the newFitbit Protest comes in white,
225
00:08:26,333 --> 00:08:28,133
black, and Confederate flag.
226
00:08:28,208 --> 00:08:31,828
- The government cannot force
you to wear a mask!
227
00:08:31,917 --> 00:08:34,457
[Fitbits pinging]
228
00:08:35,333 --> 00:08:37,463
- Make the mostout of every protest
229
00:08:37,542 --> 00:08:39,332
so that you can savewhat matters most,
230
00:08:39,417 --> 00:08:42,747
whether it's Black livesor all lives.
231
00:08:42,834 --> 00:08:44,174
[exciting music]
232
00:08:44,250 --> 00:08:46,750
- Watching conservatives riot,
for Black people,
233
00:08:46,834 --> 00:08:48,464
is kind of like watching
234
00:08:48,542 --> 00:08:50,632
your big brothers
play the video game.
235
00:08:50,709 --> 00:08:52,459
You're like,
"Oh, that's what you do?
236
00:08:52,542 --> 00:08:54,502
You go
to the fucking capitol?"
237
00:08:54,583 --> 00:08:56,253
We was just trying
to get watches and shit.
238
00:08:56,333 --> 00:08:58,753
These motherfuckers was trying
to steal the Constitution.
239
00:08:58,834 --> 00:09:00,884
It's amazing.
240
00:09:00,959 --> 00:09:03,169
[chatter]
241
00:09:03,250 --> 00:09:05,630
- Foul! Foul!
[cheers and applause]
242
00:09:05,709 --> 00:09:07,249
- Hey, what are you doing, bro?
- No. Double or nothing, bro.
243
00:09:07,333 --> 00:09:08,883
- Give me my ball back.
- Double or nothing.
244
00:09:08,959 --> 00:09:10,499
- Give me my ball.
- If you give me the chance
245
00:09:10,583 --> 00:09:12,213
to win the money back,
I'll give you the ball.
246
00:09:12,291 --> 00:09:13,751
- Man, I'm gonna tell
my mother what you called me.
247
00:09:13,834 --> 00:09:15,504
- You called me that first.
248
00:09:15,583 --> 00:09:16,923
I can say it if you can say it.
Get your mother. I don't care.
249
00:09:17,000 --> 00:09:18,460
- Give my brother
his ball back.
250
00:09:18,542 --> 00:09:20,132
- What? Who is this kid?
- You want your ball back?
251
00:09:20,208 --> 00:09:21,878
You want your ball back?
I'll give you your ball back.
252
00:09:21,959 --> 00:09:23,709
- Now he's getting...
- Yo, what are you doing?
253
00:09:23,792 --> 00:09:25,422
- Yo!
- There you go.
254
00:09:25,500 --> 00:09:27,170
[gunshot, group shouts]
255
00:09:27,250 --> 00:09:28,630
- What the...
- Whoa, whoa, whoa.
256
00:09:28,709 --> 00:09:30,079
- Yo!
- What the fuck?
257
00:09:30,166 --> 00:09:31,956
- Get your ball back.
- It's not a ball now.
258
00:09:32,041 --> 00:09:34,251
It looks like a moccasin.
259
00:09:40,208 --> 00:09:42,628
- [sighs]
260
00:09:42,709 --> 00:09:45,329
- I just don't get
how you can be so flippant
261
00:09:45,417 --> 00:09:46,667
about all this.
262
00:09:46,750 --> 00:09:48,330
- Look, white lady...
- Jan.
263
00:09:48,417 --> 00:09:52,827
- I'm mad too, but my mad
is over the span of a lifetime.
264
00:09:52,917 --> 00:09:56,417
Your mad is, like,
the last four years.
265
00:09:56,500 --> 00:09:57,830
- I guess.
266
00:09:57,917 --> 00:09:59,667
- You're like
the new inmate in jail,
267
00:09:59,750 --> 00:10:01,830
and you're complaining
about how everything is.
268
00:10:01,917 --> 00:10:03,497
But I'm that old, wise inmate
269
00:10:03,583 --> 00:10:06,673
that's just been raped
over and over again, you know?
270
00:10:06,750 --> 00:10:08,290
To the point
that I'm used to it.
271
00:10:08,375 --> 00:10:09,665
You get what I'm trying to say?
272
00:10:09,750 --> 00:10:12,000
- Well,
that's a lot less clear but...
273
00:10:12,083 --> 00:10:13,883
- What is that?
What does that mean?
274
00:10:13,959 --> 00:10:15,539
- What? ACAB?
- Yeah. What is that?
275
00:10:15,625 --> 00:10:17,125
Like, a sorority or something?
- No.
276
00:10:17,208 --> 00:10:19,248
That stands for
"all cops are bastards."
277
00:10:19,333 --> 00:10:20,673
- Bastards?
- Yeah.
278
00:10:20,750 --> 00:10:22,040
- [chuckles]
279
00:10:22,125 --> 00:10:24,035
My brother's a cop.
- [scoffs]
280
00:10:24,125 --> 00:10:26,035
Oh, really?
- Yeah.
281
00:10:26,125 --> 00:10:28,495
He knows his father, though.
Sort of.
282
00:10:28,583 --> 00:10:30,503
- Wait,
so how does that happen?
283
00:10:30,583 --> 00:10:33,213
- How does what happen?
- Like, a person of color--
284
00:10:33,291 --> 00:10:35,671
- Hey, could you stop calling
us "colored people"?
285
00:10:35,750 --> 00:10:37,960
- No, I said "person of color."
- It's the same thing, man.
286
00:10:38,041 --> 00:10:39,501
We picked the color.
It's Black.
287
00:10:39,583 --> 00:10:41,083
Just call us Black.
- Okay. Fine.
288
00:10:41,166 --> 00:10:45,536
Well, how does--how does
a Black man become a cop?
289
00:10:46,041 --> 00:10:47,831
- You never seen
a Black cop before?
290
00:10:47,917 --> 00:10:49,417
- Yeah, of course, I have.
I just--
291
00:10:49,500 --> 00:10:52,460
I don't understand
why a Black man
292
00:10:52,542 --> 00:10:54,252
would choose to have that job.
293
00:10:54,333 --> 00:10:55,633
- I don't know.
294
00:10:55,709 --> 00:10:57,919
Why would a Black man choose
to be a security guard
295
00:10:58,000 --> 00:10:59,750
or any other job?
296
00:10:59,834 --> 00:11:00,924
It's a job.
297
00:11:01,000 --> 00:11:02,630
He needed a job.
298
00:11:02,709 --> 00:11:04,709
There's not that
many options where we from.
299
00:11:04,792 --> 00:11:06,382
- I can't hold it much longer.[whooshing]
300
00:11:06,458 --> 00:11:09,918
- Everybody, out!
- Ooh!
301
00:11:10,000 --> 00:11:12,420
- We are the Policemen!
302
00:11:12,500 --> 00:11:14,380
- Michael!
- What?
303
00:11:14,458 --> 00:11:15,788
- Don't you "what" me, boy.
304
00:11:15,875 --> 00:11:18,575
Get in here
and finish cleaning this room!
305
00:11:18,667 --> 00:11:21,287
Room is such a mess.
Don't make no sense.
306
00:11:24,500 --> 00:11:25,960
Ugh.
307
00:11:27,500 --> 00:11:30,460
[ominous music]
308
00:11:30,542 --> 00:11:37,292
♪ ♪
309
00:11:41,667 --> 00:11:45,917
- Hey, Ma, I'm sorry I'm late.
Michelle's mom was cooking.
310
00:11:46,000 --> 00:11:47,500
So...
311
00:11:47,583 --> 00:11:49,463
- What's this?
312
00:11:51,792 --> 00:11:53,082
- You went in my room?
313
00:11:53,166 --> 00:11:54,536
- First of all,
you don't have a room.
314
00:11:54,625 --> 00:11:55,955
This my house.
315
00:11:56,041 --> 00:11:59,961
And second,
what are you doing with a gun?
316
00:12:01,792 --> 00:12:03,422
- Ma, I'm holding that
for someone.
317
00:12:03,500 --> 00:12:06,500
- Oh, and are you
holding this for him too?
318
00:12:06,583 --> 00:12:08,543
- Ma, it's--that's--
it's just...
319
00:12:08,625 --> 00:12:10,745
- Don't lie to me, Robert!
320
00:12:10,834 --> 00:12:13,794
[stirring music]
321
00:12:13,875 --> 00:12:14,955
- All right.
322
00:12:15,041 --> 00:12:17,131
♪ ♪
323
00:12:17,208 --> 00:12:20,328
I took the police test
a while back...
324
00:12:20,417 --> 00:12:22,287
and they gave me the job.
325
00:12:22,375 --> 00:12:24,125
♪ ♪
326
00:12:24,208 --> 00:12:26,628
- You're a damn cop?
327
00:12:26,709 --> 00:12:28,289
- Ma, it's not what you think.
328
00:12:28,375 --> 00:12:30,245
- What in the...
329
00:12:30,333 --> 00:12:32,963
what happened to the job
that your uncle got for you
330
00:12:33,041 --> 00:12:34,331
down at that chop shop?
331
00:12:34,417 --> 00:12:36,207
- I quit. It was illegal.
332
00:12:36,291 --> 00:12:37,581
- But it was honest,
333
00:12:37,667 --> 00:12:39,037
and at least you wasn't
gonna get killed.
334
00:12:39,125 --> 00:12:41,075
- Look,
you always worrying about me.
335
00:12:41,166 --> 00:12:43,786
I am a man now.
I can handle myself.
336
00:12:43,875 --> 00:12:45,535
- Okay, so frisking innocent
people,
337
00:12:45,625 --> 00:12:46,705
that makes you a big man?
338
00:12:46,792 --> 00:12:48,632
- Well,
not everybody's innocent.
339
00:12:48,709 --> 00:12:50,129
Some people
are breaking the law.
340
00:12:50,208 --> 00:12:52,208
- Yeah, I breaks the law.
Are you gonna arrest me?
341
00:12:52,291 --> 00:12:55,171
- Ma.
- No, come on, Mr. Policeman.
342
00:12:55,250 --> 00:12:56,790
You bad.
Come on.
343
00:12:56,875 --> 00:12:58,325
Arrest your mama.
344
00:12:58,417 --> 00:13:00,127
Yeah, 'cause I'm running cable
from the people upstairs.
345
00:13:00,208 --> 00:13:01,378
- Ma.
346
00:13:01,458 --> 00:13:02,828
- And I'm driving
without insurance.
347
00:13:02,917 --> 00:13:04,827
- Ma, I can't handle this.
- Huh? Huh? Huh?
348
00:13:04,917 --> 00:13:06,417
I'm cashing
your grandmother's SSI check
349
00:13:06,500 --> 00:13:08,790
and she been dead a year.
350
00:13:08,875 --> 00:13:10,205
That's fraud, Robert.
351
00:13:10,291 --> 00:13:12,001
- Ma, stop.
- No, come on.
352
00:13:12,083 --> 00:13:13,793
You and your little friends
353
00:13:13,875 --> 00:13:15,745
might as well get
your little handcuffs
354
00:13:15,834 --> 00:13:17,334
and take me to jail.
355
00:13:17,417 --> 00:13:19,707
- Ma, you know
I wouldn't do that.
356
00:13:19,792 --> 00:13:20,792
We take care of our own.
357
00:13:20,875 --> 00:13:22,245
- [scoffs]
358
00:13:22,333 --> 00:13:25,173
I should have seen the signs.
Look at you.
359
00:13:25,250 --> 00:13:27,880
A Yankee's jacket
and wraparound sunglasses.
360
00:13:27,959 --> 00:13:29,379
All that blue you wearing.
361
00:13:29,458 --> 00:13:33,038
I was hoping
that you was a Crip.
362
00:13:33,125 --> 00:13:34,455
And what kind of example
363
00:13:34,542 --> 00:13:35,752
are you setting
for your brother, huh?
364
00:13:35,834 --> 00:13:37,584
He watches everything you do.
365
00:13:37,667 --> 00:13:39,997
- Look, Ma,
it's not as bad as you think.
366
00:13:40,083 --> 00:13:41,673
- That's it!
367
00:13:41,750 --> 00:13:44,210
You're coming to church with me
on Sunday.
368
00:13:44,291 --> 00:13:46,631
- Ma, I can't.
I got overtime.
369
00:13:46,709 --> 00:13:48,169
- I don't care.
370
00:13:48,250 --> 00:13:50,540
You are going to talk
with Pastor James on Sunday,
371
00:13:50,625 --> 00:13:53,035
and he gonna talk
some sense into you!
372
00:13:53,125 --> 00:13:54,535
[hymn music]
373
00:13:54,625 --> 00:13:56,495
- Praise the Lord.
[chuckles]
374
00:13:56,583 --> 00:13:59,713
Well,
how are you doing, sister?
375
00:13:59,792 --> 00:14:01,422
God bless y...
376
00:14:03,750 --> 00:14:05,920
He did what?
377
00:14:06,000 --> 00:14:07,830
A cop?
378
00:14:07,917 --> 00:14:09,667
Shoot.
No, I won't, sister.
379
00:14:09,750 --> 00:14:12,380
You know I don't like
to mess with the police.
380
00:14:12,458 --> 00:14:15,668
I just got off papers
on that domestic.
381
00:14:15,750 --> 00:14:17,420
Uh, no.
Uh, no, no.
382
00:14:17,500 --> 00:14:18,540
Sister, I gotta go.
383
00:14:18,625 --> 00:14:20,035
And look here...
384
00:14:20,125 --> 00:14:21,955
[chuckling] Don't you call
this number no more, now,
385
00:14:22,041 --> 00:14:23,251
you hear?
386
00:14:23,333 --> 00:14:25,673
Praise the Lord.
Bye-bye, sister.
387
00:14:25,750 --> 00:14:29,290
[phone beeps]
Oof.
388
00:14:29,375 --> 00:14:31,625
Got me fucked up.
389
00:14:31,709 --> 00:14:33,829
- Whenever you get
into real trouble,
390
00:14:33,917 --> 00:14:37,377
your mother will call
some old dude to talk to you.
391
00:14:37,458 --> 00:14:38,958
"What's wrong, young brother?"
392
00:14:39,041 --> 00:14:40,131
You ever see a Black movie
that was like,
393
00:14:40,208 --> 00:14:41,628
"What's wrong, young brother?"
394
00:14:41,709 --> 00:14:43,539
Sometimes Smokey Robinson
will sing you a song,
395
00:14:43,625 --> 00:14:44,625
tell you not to be in a gang.
396
00:14:44,709 --> 00:14:47,289
- ♪ Preaching that hate ♪
397
00:14:47,375 --> 00:14:50,245
♪ Defying your mother ♪
398
00:14:50,333 --> 00:14:52,833
♪ Killing your brother ♪
399
00:14:52,917 --> 00:14:54,747
♪ Killing in waves ♪
400
00:14:54,834 --> 00:14:56,674
- That's the reason
why these niggas is in gangs,
401
00:14:56,750 --> 00:14:59,630
because Smokey Robinson
hadn't told them not to yet.
402
00:14:59,709 --> 00:15:01,419
These motherfuckers don't
listen to Smokey Robinson.
403
00:15:01,500 --> 00:15:03,290
Why couldn't you get Jodeci
to sing them a song?
404
00:15:03,375 --> 00:15:04,665
What?
405
00:15:08,709 --> 00:15:10,249
[knock on door]
406
00:15:10,333 --> 00:15:12,133
- Just getting
the rest of my things, Ma.
407
00:15:12,208 --> 00:15:14,708
- How you doing, son?
408
00:15:14,792 --> 00:15:16,292
- What are you doing here?
409
00:15:16,375 --> 00:15:17,995
- Your mama called me
and told me you're a pig now.
410
00:15:18,083 --> 00:15:20,713
- Don't say that.
I'm an officer of the law.
411
00:15:20,792 --> 00:15:23,002
- All right.
All right. Calm down.
412
00:15:23,083 --> 00:15:25,043
Look at my palms.
413
00:15:25,125 --> 00:15:27,165
I just wanna know
why you did it.
414
00:15:27,250 --> 00:15:29,170
- Since when do you care
about what I do?
415
00:15:29,250 --> 00:15:31,830
- Look, I know I ain't always
been there for you,
416
00:15:31,917 --> 00:15:33,207
but you're a smart kid.
417
00:15:33,291 --> 00:15:35,331
You got
your whole life ahead of you.
418
00:15:35,417 --> 00:15:37,497
You can make twice
a cop's salary
419
00:15:37,583 --> 00:15:38,833
and without
hurting your people.
420
00:15:38,917 --> 00:15:40,377
- But I get benefits now.
421
00:15:40,458 --> 00:15:42,578
- Benefits are for people
who go to the doctor, son,
422
00:15:42,667 --> 00:15:44,997
not us.
423
00:15:45,083 --> 00:15:46,673
- [huffs]
424
00:15:46,750 --> 00:15:48,080
- See that?
425
00:15:48,166 --> 00:15:50,746
Tell me what's really going
on, man.
426
00:15:50,834 --> 00:15:53,924
[stirring music]
427
00:15:54,000 --> 00:15:55,710
- Michelle's pregnant.
428
00:15:55,792 --> 00:15:57,792
- Okay, what trimester?
- Dad.
429
00:15:57,875 --> 00:16:00,165
- I'm just saying,
if it's the first trimester--
430
00:16:00,250 --> 00:16:02,130
- She's keeping the baby, Dad.
431
00:16:02,208 --> 00:16:03,748
That's why I had
to become a cop--
432
00:16:03,834 --> 00:16:05,384
to provide for her.
433
00:16:05,458 --> 00:16:06,788
- [chuckles]
434
00:16:06,875 --> 00:16:09,705
You sound just like me
when I was your age.
435
00:16:09,792 --> 00:16:11,882
- You wanted to be a cop too?
- Fuck, no.
436
00:16:11,959 --> 00:16:14,169
Nothing stupid like that.
437
00:16:14,250 --> 00:16:17,250
Close.
I almost joined the army.
438
00:16:17,333 --> 00:16:19,383
- Really?
- Yeah.
439
00:16:19,458 --> 00:16:21,288
Your mom
had just gotten pregnant,
440
00:16:21,375 --> 00:16:24,035
so I figured it'd be a good
time to go see the world.
441
00:16:24,125 --> 00:16:26,285
I got all the way down
to the recruitment office,
442
00:16:26,375 --> 00:16:28,995
and at the last second, man,
443
00:16:29,083 --> 00:16:30,883
I just couldn't do it.
444
00:16:30,959 --> 00:16:32,669
- Why not?
- Warrants.
445
00:16:32,750 --> 00:16:34,580
Seven outstanding warrants.
446
00:16:34,667 --> 00:16:36,707
They held me there,
told me I won a prize
447
00:16:36,792 --> 00:16:37,882
until the cops came.
448
00:16:37,959 --> 00:16:39,329
- Wow.
- [chuckles]
449
00:16:39,417 --> 00:16:40,827
Yeah, to this day,
450
00:16:40,917 --> 00:16:44,247
I still don't know
what that price was.
451
00:16:44,333 --> 00:16:47,753
Look, man,
being a cop is very dangerous.
452
00:16:47,834 --> 00:16:49,254
I know I can't tell you
what to do,
453
00:16:49,333 --> 00:16:51,293
but why don't you sleep on it?
454
00:16:51,375 --> 00:16:52,955
And tomorrow,
I'll drive you down there.
455
00:16:53,041 --> 00:16:55,211
We'll see if we can get
this girl to have an abortion
456
00:16:55,291 --> 00:16:57,081
so you don't have to be
a pig no more.
457
00:16:57,166 --> 00:16:58,416
Deal?
458
00:16:58,500 --> 00:17:00,540
- [sighs]
459
00:17:00,625 --> 00:17:02,915
Mind's made up, Dad.
460
00:17:03,000 --> 00:17:05,130
- Fine.
461
00:17:05,208 --> 00:17:08,208
You got any of them cards
that get you out of tickets?
462
00:17:09,000 --> 00:17:10,630
- Yeah, I think so.
463
00:17:10,709 --> 00:17:12,999
- Let me get a couple of those.
464
00:17:13,083 --> 00:17:16,923
♪ ♪
465
00:17:17,000 --> 00:17:19,080
One, two.
466
00:17:19,166 --> 00:17:21,326
That's my boy.
467
00:17:21,417 --> 00:17:23,247
Appreciate you, son.
468
00:17:31,083 --> 00:17:32,923
- Police!
Put your hands up now!
469
00:17:33,000 --> 00:17:35,000
- I ain't got nothing.
- Stop resisting.
470
00:17:35,083 --> 00:17:36,463
- Suck my dick!
471
00:17:36,542 --> 00:17:38,832
- How about you suck mine,
you juvenile delinquent?
472
00:17:38,917 --> 00:17:40,287
Get over here.
473
00:17:40,375 --> 00:17:42,415
You don't got anything
that'll stick me, right?
474
00:17:42,500 --> 00:17:44,670
[ambling beat]
475
00:17:44,750 --> 00:17:47,290
- ♪ Patrolling the streets ♪
476
00:17:47,375 --> 00:17:49,625
♪ Walking the beat ♪
477
00:17:49,709 --> 00:17:52,289
♪ Shining those cuffs ♪
478
00:17:52,375 --> 00:17:54,495
♪ Lookin' all tough ♪
479
00:17:54,583 --> 00:17:59,883
♪ Policin',policin' ♪
480
00:17:59,959 --> 00:18:02,579
♪ Flashin' your badge ♪
481
00:18:02,667 --> 00:18:05,037
♪ Driving real fast ♪
482
00:18:05,125 --> 00:18:07,325
♪ Writing out tickets ♪
483
00:18:07,417 --> 00:18:10,287
♪ Power's so addictive ♪
484
00:18:10,375 --> 00:18:12,995
♪ Policin' ♪
485
00:18:13,083 --> 00:18:14,923
♪ Policin' ♪
486
00:18:15,000 --> 00:18:17,630
♪ Arresting the blacks ♪
487
00:18:17,709 --> 00:18:20,539
♪ Twisting the facts ♪
488
00:18:20,625 --> 00:18:22,785
♪ Kneeling and choking ♪
489
00:18:22,875 --> 00:18:25,415
♪ Our caskets are closing ♪
490
00:18:25,500 --> 00:18:28,000
♪ Policin' ♪
491
00:18:28,083 --> 00:18:30,503
♪ Policin' ♪
492
00:18:30,583 --> 00:18:32,833
♪ Policin' ♪
493
00:18:32,917 --> 00:18:33,997
♪ Policin' ♪
- All right.
494
00:18:34,083 --> 00:18:36,583
Let's get a move on.
Come on.
495
00:18:39,417 --> 00:18:41,667
[metal groans]
496
00:18:41,750 --> 00:18:45,000
- We're moving.
- Finally. Damn.
497
00:18:46,375 --> 00:18:49,455
[chuckling]
- You know...
498
00:18:49,542 --> 00:18:51,462
oh, thank you.
499
00:18:54,083 --> 00:18:57,043
Well, nice talking to you.
I'm going this way.
500
00:18:57,125 --> 00:18:59,245
- Yeah, me too.
- Oh, you live on this floor?
501
00:18:59,333 --> 00:19:00,633
- No.
I'm just going to the gym.
502
00:19:00,709 --> 00:19:02,459
- Oh.
Me too.
503
00:19:08,333 --> 00:19:10,293
I think you need
a fob to get in.
504
00:19:10,375 --> 00:19:12,875
- Oh, yeah,
I got mine in my bag...
505
00:19:12,959 --> 00:19:15,329
I think I kept it
in the inside...
506
00:19:15,417 --> 00:19:16,577
[door beeps]
507
00:19:16,667 --> 00:19:19,037
Inside pocket thing
in this bag...
508
00:19:19,125 --> 00:19:21,995
[mumbles]
509
00:19:22,083 --> 00:19:23,213
Hey.
510
00:19:23,291 --> 00:19:25,711
- I'm very sorry.
It was nice meeting you.
511
00:19:25,792 --> 00:19:27,832
- Can you let me in? Hello?
512
00:19:27,917 --> 00:19:30,247
Can you let me in?
513
00:19:30,333 --> 00:19:33,253
[ambling beat]
514
00:19:33,333 --> 00:19:35,423
♪ ♪
515
00:19:35,500 --> 00:19:37,000
Hey.
Hey, man.
516
00:19:37,083 --> 00:19:38,963
Can I use your fob?
517
00:19:39,041 --> 00:19:40,081
Your fob. Hey!
518
00:19:40,166 --> 00:19:42,576
Man, I know you hear me.
519
00:19:42,667 --> 00:19:44,537
Hey, my brother's a cop!
520
00:19:44,625 --> 00:19:46,575
[grumbling]
I'm gonna fuck you up, man.
521
00:19:46,667 --> 00:19:48,707
I hate this building, I swear.
522
00:19:50,667 --> 00:19:51,997
- No, I didn't do nothing,
man. - Yes, you did.
523
00:19:52,083 --> 00:19:53,583
You assaulted an officer
524
00:19:53,667 --> 00:19:55,077
of the United States
of America.
525
00:19:55,166 --> 00:19:56,996
- Nobody assaulted anybody.
Leave me alone, man.
526
00:19:57,083 --> 00:19:58,503
Yo, stop chasing me.
- Come on.
527
00:19:58,583 --> 00:20:00,543
- Stop chasing me.
Bro, what are you doing?
528
00:20:00,625 --> 00:20:03,165
- You assaulted an officer.
- What is wrong with you, man?
529
00:20:03,250 --> 00:20:07,080
♪ ♪
530
00:20:07,166 --> 00:20:08,536
Stop chasing me, bro.
531
00:20:08,625 --> 00:20:10,875
- Gonna come around your side
'cause I went to school!
532
00:20:10,959 --> 00:20:17,209
♪ ♪
533
00:20:17,259 --> 00:20:21,809
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.