Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,128 --> 00:00:07,586
(All characters, organizations, places, cases, and incidents...)
2
00:00:07,587 --> 00:00:09,214
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:11,327 --> 00:00:13,146
(Episode 27)
4
00:00:22,652 --> 00:00:23,833
Starting now,
5
00:00:24,021 --> 00:00:26,071
we will carry out...
6
00:00:26,722 --> 00:00:28,813
a labor inspection on Seongang.
7
00:00:31,561 --> 00:00:34,390
Search everywhere that may lead...
8
00:00:34,631 --> 00:00:35,660
to accidents.
9
00:00:35,661 --> 00:00:37,450
- Yes, sir! - Let's go!
10
00:00:38,932 --> 00:00:41,224
Let's search everywhere.
11
00:00:41,601 --> 00:00:44,298
Wait. My gosh. Darn it.
12
00:00:46,911 --> 00:00:48,340
Don't your eyes sting?
13
00:00:48,341 --> 00:00:50,380
Of course. Can't you see my tears here?
14
00:00:50,381 --> 00:00:53,181
Hey, punk. I told you to wear the protective mask.
15
00:00:53,182 --> 00:00:54,581
This doesn't help at all.
16
00:00:54,582 --> 00:00:57,550
Since it's defected, I can't see anything with the steams.
17
00:00:57,551 --> 00:00:58,780
Actually, wearing that is more dangerous.
18
00:00:58,781 --> 00:01:00,391
You expect your employees to wear this?
19
00:01:00,392 --> 00:01:02,520
- You try this on. - Excuse me.
20
00:01:02,521 --> 00:01:05,248
- I told you to put this on. - Sir, did you not check on this?
21
00:01:07,031 --> 00:01:10,200
Are they trying to remove dust or attract more with that?
22
00:01:10,201 --> 00:01:11,360
That's going to create more diseases.
23
00:01:11,361 --> 00:01:13,131
I told you to fix this immediately.
24
00:01:13,132 --> 00:01:14,601
When I told you that this was urgent,
25
00:01:14,602 --> 00:01:16,000
you said you needed me for the election campaign.
26
00:01:16,001 --> 00:01:18,101
Did you mobilize your employees for the campaign?
27
00:01:18,102 --> 00:01:19,470
Are you really the owner of Seongang?
28
00:01:19,471 --> 00:01:20,824
Are you the puppet CEO?
29
00:01:21,012 --> 00:01:22,901
- Hold on. - Sir!
30
00:01:23,441 --> 00:01:25,580
At a factory like this, you must use an explosion-proof device.
31
00:01:25,581 --> 00:01:27,051
This might blow up if something goes wrong.
32
00:01:27,052 --> 00:01:30,213
Exactly. I told him so many times,
33
00:01:30,481 --> 00:01:33,179
but it seems like my boss and I don't see eye to eye.
34
00:01:33,352 --> 00:01:34,564
Gosh.
35
00:01:35,152 --> 00:01:36,590
You can't just leave rags...
36
00:01:36,591 --> 00:01:38,339
with organic solvents everywhere.
37
00:01:38,522 --> 00:01:40,860
If it's left in the sun for too long, it might start a fire.
38
00:01:40,861 --> 00:01:42,601
- Gosh. Darn it. - What's happening?
39
00:01:42,602 --> 00:01:44,161
- Come on, put it out. - Where? Where?
40
00:01:44,162 --> 00:01:46,394
Unbelievable. What are you doing right now?
41
00:01:47,602 --> 00:01:50,127
Goodness, these are caked with dust.
42
00:01:50,542 --> 00:01:52,734
Are they even checking these...
43
00:01:52,811 --> 00:01:54,440
What's wrong with this one?
44
00:01:54,441 --> 00:01:56,401
The fire extinguisher isn't working.
45
00:01:56,781 --> 00:01:58,511
No, this has to work. How...
46
00:01:58,512 --> 00:02:00,199
No way. I don't believe this.
47
00:02:09,091 --> 00:02:11,848
All right. Put these back.
48
00:02:12,161 --> 00:02:15,731
You can't take these company documents without permission.
49
00:02:15,732 --> 00:02:17,160
Hurry this up, will you?
50
00:02:17,161 --> 00:02:20,000
- Come on, do your job right. - Are you hurt? Is that heavy?
51
00:02:20,001 --> 00:02:21,931
- I owe you one, Ms. Agent. - Let's do this right, okay?
52
00:02:21,932 --> 00:02:23,641
I'm not his agent anymore.
53
00:02:23,642 --> 00:02:25,741
My name is Mal Sook. Ko Mal Sook.
54
00:02:25,742 --> 00:02:27,871
Okay, Ms. Mal Sook.
55
00:02:27,872 --> 00:02:29,040
- This one is empty. - You picked a great lady.
56
00:02:29,041 --> 00:02:31,340
You have to date a smart lady like her.
57
00:02:31,341 --> 00:02:32,681
She bet her life on me.
58
00:02:32,682 --> 00:02:34,081
She bet her life on you?
59
00:02:34,082 --> 00:02:36,203
You're going to live a new life now.
60
00:02:36,221 --> 00:02:37,736
Hurry up.
61
00:02:38,751 --> 00:02:40,337
I'll come and pick you up soon.
62
00:02:42,552 --> 00:02:44,491
- What are you doing, Mr. Ha? - Hey.
63
00:02:44,492 --> 00:02:46,790
Hey, get this. You know these fire extinguishers?
64
00:02:46,791 --> 00:02:49,994
I know this is a problem, but we have a bigger problem inside.
65
00:02:53,631 --> 00:02:54,945
Thank you for your cooperation.
66
00:02:56,202 --> 00:02:58,867
(Off Limits, Flammables)
67
00:03:07,712 --> 00:03:10,812
The organic solvents that go inside this are very dangerous.
68
00:03:11,381 --> 00:03:14,350
But as you can see, there's an oil leakage.
69
00:03:14,422 --> 00:03:17,492
The machines are too old, so they have to get new machines.
70
00:03:17,962 --> 00:03:20,517
But look at this. They just wrapped this with some cloth.
71
00:03:21,091 --> 00:03:23,530
My gosh, if there's an explosion,
72
00:03:23,531 --> 00:03:25,551
it will blow up the whole factory.
73
00:03:25,702 --> 00:03:27,650
We should suspend them from operating the factory.
74
00:03:27,932 --> 00:03:28,981
Yes, sir.
75
00:03:33,541 --> 00:03:35,895
Who's in charge of safety management?
76
00:03:37,142 --> 00:03:39,750
- Where is he? - He's right here.
77
00:03:39,751 --> 00:03:41,850
Mr. Jo, don't take too long. Hurry.
78
00:03:41,851 --> 00:03:43,820
The labor inspector is looking for you.
79
00:03:43,821 --> 00:03:45,569
He's the safety manager.
80
00:03:48,091 --> 00:03:49,101
What are you doing?
81
00:03:49,561 --> 00:03:51,021
Do you own the factory?
82
00:03:51,022 --> 00:03:53,690
Who are you to say such a thing when you don't even work...
83
00:03:53,691 --> 00:03:54,843
I am...
84
00:03:55,561 --> 00:03:57,451
the safety manager.
85
00:03:58,631 --> 00:03:59,713
Dad.
86
00:04:00,501 --> 00:04:03,070
- "Dad"? - That's his dad?
87
00:04:03,071 --> 00:04:04,970
My goodness, this is too bad.
88
00:04:04,971 --> 00:04:07,340
The safety manager just happens to be...
89
00:04:07,341 --> 00:04:10,410
Inspector Jo's father. Gosh.
90
00:04:10,411 --> 00:04:13,310
If you don't work here, don't interfere with this matter.
91
00:04:13,311 --> 00:04:14,361
Okay.
92
00:04:14,452 --> 00:04:16,181
That's not our manager's fault.
93
00:04:16,182 --> 00:04:18,820
He insisted on changing the machines,
94
00:04:18,821 --> 00:04:20,190
but our boss didn't approve.
95
00:04:20,191 --> 00:04:22,351
That's true. He said he didn't have money, so he didn't.
96
00:04:22,352 --> 00:04:24,690
All he did was wrap the machines with the cloth.
97
00:04:24,691 --> 00:04:27,091
From what you just told us, it means that...
98
00:04:27,092 --> 00:04:30,931
he was aware of the danger of the organic solvent leak, right?
99
00:04:30,932 --> 00:04:33,400
Hey, hey. Get that man out of here.
100
00:04:33,401 --> 00:04:35,350
Okay, okay. I'll stop. I'll be quiet.
101
00:04:37,672 --> 00:04:40,641
I worked for 20 years at this factory.
102
00:04:40,711 --> 00:04:42,287
I know danger when I see one.
103
00:04:42,641 --> 00:04:44,530
That's why I wrapped it tightly.
104
00:04:45,441 --> 00:04:47,876
If I change it every day and keep an eye on it, it doesn't explode.
105
00:04:48,151 --> 00:04:50,380
That's not right, sir.
106
00:04:50,381 --> 00:04:53,621
When you find a leak, you must report this.
107
00:04:53,622 --> 00:04:56,994
If I lose my job over that, will you give me my job back?
108
00:05:00,331 --> 00:05:02,482
They didn't come to inspect even when I reported it.
109
00:05:03,432 --> 00:05:04,845
I don't know what they got in return.
110
00:05:05,432 --> 00:05:07,522
It went away when they paid a few thousand dollars for a fine.
111
00:05:08,831 --> 00:05:11,093
The company won't change it because they don't have money.
112
00:05:11,401 --> 00:05:12,714
But if I keep reporting this,
113
00:05:13,011 --> 00:05:14,810
you people will shut down the factory.
114
00:05:14,811 --> 00:05:16,981
Then, workers here will lose their jobs.
115
00:05:16,982 --> 00:05:18,080
- Aren't I right? - Right.
116
00:05:18,081 --> 00:05:21,851
If there's an accident, all of you will be in danger.
117
00:05:21,852 --> 00:05:23,498
That's why I wrapped it.
118
00:05:24,251 --> 00:05:26,039
We have to make a living first.
119
00:05:26,292 --> 00:05:28,241
How do you expect us to make a living?
120
00:05:31,862 --> 00:05:35,669
All right. His points are valid.
121
00:05:35,732 --> 00:05:37,801
Let's give them a warning.
122
00:05:37,802 --> 00:05:39,215
What are you talking about?
123
00:05:40,501 --> 00:05:42,623
That's not how civil servants should do their jobs.
124
00:05:44,172 --> 00:05:46,121
Follow the rules.
125
00:05:46,342 --> 00:05:47,640
That's the right way.
126
00:05:47,641 --> 00:05:49,359
What on earth are you saying?
127
00:05:59,451 --> 00:06:00,905
I worked enough...
128
00:06:01,922 --> 00:06:03,306
at this factory.
129
00:06:05,162 --> 00:06:07,413
I worked all my life like a cow without taking a break.
130
00:06:08,391 --> 00:06:10,180
It's about time that I take a break.
131
00:06:13,631 --> 00:06:15,490
You just do your job.
132
00:06:20,311 --> 00:06:21,383
Dad.
133
00:06:22,641 --> 00:06:26,115
Make sure you always behave like a proper civil servant.
134
00:06:35,021 --> 00:06:36,536
It is our judgment that...
135
00:06:37,492 --> 00:06:41,167
there's a high chance of industrial accidents at this workplace.
136
00:06:42,662 --> 00:06:46,307
As a labor inspector, I order you to suspend your operation.
137
00:06:48,001 --> 00:06:49,142
Turn off...
138
00:06:50,342 --> 00:06:51,583
all the machines.
139
00:06:53,771 --> 00:06:55,023
Good job.
140
00:07:01,782 --> 00:07:04,478
Like father, like son. The apple doesn't fall far from the tree.
141
00:07:06,321 --> 00:07:09,280
(Flammables)
142
00:07:15,492 --> 00:07:17,249
(Operation Suspension Order)
143
00:07:20,201 --> 00:07:22,595
(Operation Suspension Order)
144
00:07:26,412 --> 00:07:27,624
(Special Labor Inspector Jo Jang-Poong)
145
00:07:30,412 --> 00:07:32,301
It's not just any other company. It's Seongang.
146
00:07:33,711 --> 00:07:34,981
If they raid Seongang,
147
00:07:34,982 --> 00:07:38,112
the foundation, Myeongseong, and I won't be able to come back from it.
148
00:07:39,282 --> 00:07:40,291
I'm aware.
149
00:07:40,292 --> 00:07:43,524
Chairman Woo, Do you want a piece of advice from this old man?
150
00:07:45,021 --> 00:07:48,130
You must know when to be bold and follow through...
151
00:07:48,131 --> 00:07:49,879
if you want to reach the top.
152
00:07:50,302 --> 00:07:53,099
Generals must have blood on their hands to keep the people safe.
153
00:07:54,571 --> 00:07:58,035
If things go south, you'll have to give back Myeongseong.
154
00:08:00,342 --> 00:08:01,352
Okay.
155
00:08:05,612 --> 00:08:08,035
You're no better than a maggot.
156
00:08:08,451 --> 00:08:11,250
How dare you crawl back here after making a mess like that?
157
00:08:11,251 --> 00:08:14,988
I have a plan! I thought of an amazing plan.
158
00:08:18,662 --> 00:08:22,226
If it's not great, be prepared to have your funeral here today.
159
00:08:22,532 --> 00:08:23,571
Yes, sir.
160
00:08:34,641 --> 00:08:35,681
Seongang.
161
00:08:37,641 --> 00:08:39,874
Seongang. Seongang...
162
00:08:40,911 --> 00:08:42,871
Seongang. Seongang!
163
00:08:45,852 --> 00:08:47,164
That darn factory.
164
00:08:48,092 --> 00:08:50,313
I'm going to set the factory on fire one day.
165
00:08:51,921 --> 00:08:54,789
They'll only learn their lesson if there's a big explosion.
166
00:08:55,761 --> 00:08:56,943
Scumbags.
167
00:08:57,761 --> 00:09:00,630
All they care about is money.
168
00:09:07,742 --> 00:09:10,410
These days, going to college isn't everything.
169
00:09:10,411 --> 00:09:13,846
College? That's a whale gobbling up all of the money.
170
00:09:14,712 --> 00:09:16,780
High school graduate with skills...
171
00:09:16,781 --> 00:09:18,771
I guess you earn enough for your drinks.
172
00:09:19,421 --> 00:09:20,532
What did you say, you punk?
173
00:09:22,852 --> 00:09:24,508
That's why I'm studying.
174
00:09:25,521 --> 00:09:27,061
I must go to college...
175
00:09:27,062 --> 00:09:29,960
to make more money even if we do the same job.
176
00:09:30,362 --> 00:09:31,372
Only then, people will respect...
177
00:09:32,962 --> 00:09:36,471
College isn't everything.
178
00:09:36,472 --> 00:09:37,613
Will that bring you food?
179
00:09:38,372 --> 00:09:40,089
You ought to know your place.
180
00:09:46,141 --> 00:09:47,565
Isn't it enough...
181
00:09:48,982 --> 00:09:50,698
for only one of us to suffer from this misery?
182
00:09:56,592 --> 00:09:58,612
It's all because of that factory.
183
00:09:59,492 --> 00:10:00,845
That darn factory.
184
00:10:02,092 --> 00:10:03,444
That darn factory!
185
00:10:58,921 --> 00:11:00,032
Is it him?
186
00:11:00,452 --> 00:11:02,745
Is he the son of that arsonist?
187
00:11:02,992 --> 00:11:05,061
Yes, it's him. He doesn't even have a mother.
188
00:11:05,062 --> 00:11:06,731
What a poor boy.
189
00:11:06,732 --> 00:11:09,863
I hope the factory doesn't demand compensation from him.
190
00:11:10,102 --> 00:11:11,545
I can't believe what his father did.
191
00:11:12,501 --> 00:11:14,754
He was such a kindhearted man.
192
00:11:15,171 --> 00:11:17,727
But he'd become reckless whenever he was drunk. Gosh.
193
00:11:19,072 --> 00:11:20,182
Do Ha.
194
00:11:21,712 --> 00:11:22,884
Let's eat.
195
00:11:25,911 --> 00:11:27,326
Congressman Yang is here.
196
00:11:46,062 --> 00:11:47,687
Please send me to college, sir.
197
00:11:50,072 --> 00:11:51,860
He's the son of the man who caused the fire.
198
00:11:55,312 --> 00:11:56,897
Please send me to college, sir.
199
00:11:58,681 --> 00:11:59,893
I'll repay you.
200
00:12:26,771 --> 00:12:28,085
I don't need...
201
00:12:30,411 --> 00:12:31,826
to live miserably like you, Father.
202
00:12:33,651 --> 00:12:36,780
You must know when to be bold and follow through...
203
00:12:36,781 --> 00:12:38,640
if you want to reach the top.
204
00:12:40,722 --> 00:12:44,054
If things go south, you'll have to give back Myeongseong.
205
00:12:49,078 --> 00:12:54,078
[VIU Ver] MBC E27 'Special Labor Inspector Jo Jang Poong'
"Inspection at Seongang Factory"
-♥ Ruo Xi ♥-
206
00:12:59,972 --> 00:13:01,861
"Big President, car, 50,000 dollars".
207
00:13:01,942 --> 00:13:03,730
"Big President, food, 5,000 dollars".
208
00:13:04,112 --> 00:13:06,334
"Big President, Big President, Big President."
209
00:13:07,281 --> 00:13:10,352
This "Big President" is Congressman Yang, am I right?
210
00:13:10,881 --> 00:13:11,931
You're wrong.
211
00:13:12,222 --> 00:13:14,951
It's just someone I know.
212
00:13:14,952 --> 00:13:17,245
The list of workers and the places...
213
00:13:17,421 --> 00:13:20,260
all coincide with Congressman Yang's campaign rally.
214
00:13:20,261 --> 00:13:22,311
Since Seongang belonged to him,
215
00:13:22,362 --> 00:13:24,701
the workers had no choice but to help out with his campaign.
216
00:13:24,702 --> 00:13:26,101
That's not true.
217
00:13:26,102 --> 00:13:28,471
They must be his fans.
218
00:13:28,472 --> 00:13:31,401
If you keep acting innocent and I find the ledgers,
219
00:13:31,702 --> 00:13:34,770
you could be unjustly charged with the entire embezzlement.
220
00:13:34,771 --> 00:13:36,910
What could a powerless accountant do?
221
00:13:36,911 --> 00:13:39,709
If you want to unjustly charge me for that, then I'll just have to.
222
00:13:43,082 --> 00:13:44,180
Director Ha.
223
00:13:44,181 --> 00:13:46,575
Your father has something to tell you.
224
00:13:47,492 --> 00:13:48,663
Come in.
225
00:13:50,992 --> 00:13:52,002
Father.
226
00:14:02,671 --> 00:14:03,913
(Goods Management Account Book)
227
00:14:04,771 --> 00:14:06,832
This is 20 years' worth of workbooks...
228
00:14:07,041 --> 00:14:09,597
that the safety manager of Seongang kept.
229
00:14:10,011 --> 00:14:12,841
The dates of Big President's visits...
230
00:14:12,842 --> 00:14:15,135
and those of Chairman Yang In Tae's visits...
231
00:14:15,151 --> 00:14:16,596
are pretty much the same.
232
00:14:17,852 --> 00:14:19,033
It must be a coincidence.
233
00:14:22,992 --> 00:14:26,153
Congressman Yang even signed off one of the documents himself.
234
00:14:28,131 --> 00:14:29,141
These are...
235
00:14:30,301 --> 00:14:32,321
20 years' worth of my father's blood and tears.
236
00:14:33,261 --> 00:14:34,270
The proof is right in front of you,
237
00:14:34,271 --> 00:14:36,494
but will you still not grant me a search and seizure warrant?
238
00:14:38,671 --> 00:14:39,753
Ji Ran.
239
00:14:40,671 --> 00:14:42,894
Please wait a bit more. Please.
240
00:14:43,641 --> 00:14:45,127
It's not the right timing yet.
241
00:14:46,342 --> 00:14:48,604
Please just wait a little bit more...
242
00:14:49,112 --> 00:14:51,272
until I can gain more power.
243
00:14:54,722 --> 00:14:57,185
We're risking everything to fight this war.
244
00:14:58,192 --> 00:15:00,515
So what are you risking?
245
00:15:03,261 --> 00:15:05,422
I'm not confident about winning this.
246
00:15:08,732 --> 00:15:09,900
(Yang In Tae, Academic Background, Political Career)
247
00:15:09,901 --> 00:15:13,270
Come on. How great could Yang In Tae possibly be?
248
00:15:13,271 --> 00:15:16,540
Do people's livers shrink when they're in higher positions?
249
00:15:16,541 --> 00:15:18,711
Some researches claim that studying too hard...
250
00:15:18,712 --> 00:15:21,250
may increase the possibility of suffering from...
251
00:15:21,251 --> 00:15:22,880
stress-induced liver diseases.
252
00:15:22,881 --> 00:15:24,250
Then why is your liver so big?
253
00:15:24,251 --> 00:15:25,534
Because I'm a genius.
254
00:15:25,622 --> 00:15:26,733
- You're right. - Gosh.
255
00:15:26,791 --> 00:15:28,873
You're only a bit better than us.
256
00:15:30,161 --> 00:15:32,282
"GPF".
257
00:15:32,462 --> 00:15:35,461
"Gathering for Political Fools".
258
00:15:35,462 --> 00:15:37,461
"GPF".
259
00:15:37,462 --> 00:15:38,601
I'm talking about you guys.
260
00:15:38,602 --> 00:15:40,331
We didn't need to know such things to succeed in life.
261
00:15:40,332 --> 00:15:42,201
Right. I'm sure.
262
00:15:42,202 --> 00:15:45,101
But now, you must know since we're up against them.
263
00:15:50,041 --> 00:15:51,780
During his past 13 years as a politician,
264
00:15:51,781 --> 00:15:53,750
Yang In Tae was like a snow-white path,
265
00:15:53,751 --> 00:15:55,680
having never been involved in any corruption.
266
00:15:55,681 --> 00:15:58,680
He's like a myth. Clean Yang In Tae.
267
00:15:58,681 --> 00:15:59,995
We know that much.
268
00:16:00,251 --> 00:16:01,550
What do you take us for?
269
00:16:01,551 --> 00:16:02,591
Clean.
270
00:16:02,592 --> 00:16:04,760
C. R.
271
00:16:04,761 --> 00:16:06,136
- L. - L.
272
00:16:06,192 --> 00:16:08,591
You've heard of "no-look pass" and "umbrella path"?
273
00:16:08,592 --> 00:16:10,500
Are you talking about that man who teleported...
274
00:16:10,501 --> 00:16:12,201
a suitcase without even looking?
275
00:16:12,202 --> 00:16:13,201
And are you talking about those...
276
00:16:13,202 --> 00:16:16,059
who can arrive at a destination despite the pouring rain...
277
00:16:16,131 --> 00:16:18,060
while everyone else is drenched?
278
00:16:18,641 --> 00:16:21,642
Bingo. But such power abuse is nothing compared...
279
00:16:21,712 --> 00:16:23,529
to Yang In Tae.
280
00:16:26,781 --> 00:16:30,185
I used to be a street vendor in my younger days.
281
00:16:30,551 --> 00:16:34,328
Street vendors have it terribly rough.
282
00:16:34,952 --> 00:16:37,819
They get drenched in the rain and the snow.
283
00:16:38,261 --> 00:16:40,831
When there's a crackdown, it's very nerve-racking.
284
00:16:40,832 --> 00:16:43,731
You're the only one who can sympathize with people like us.
285
00:16:43,732 --> 00:16:45,580
Of course. Yes, of course.
286
00:16:46,702 --> 00:16:49,802
Hello, everyone. I'll do my best.
287
00:16:50,372 --> 00:16:51,553
- Hello, sir. - He's such a nice man.
288
00:16:52,641 --> 00:16:54,211
Isn't he a gentleman?
289
00:16:54,212 --> 00:16:56,029
His true face comes out when he's alone.
290
00:16:56,242 --> 00:16:58,380
How dare they grab my hand with those oily hands of theirs?
291
00:16:58,381 --> 00:17:00,040
Clean that place up. Completely.
292
00:17:00,041 --> 00:17:01,123
Yes, sir.
293
00:17:04,151 --> 00:17:06,851
What are you doing? What's going on?
294
00:17:06,852 --> 00:17:08,251
They were all taken down...
295
00:17:08,252 --> 00:17:09,650
due to violations of the Food Sanitation Law.
296
00:17:09,651 --> 00:17:10,934
Nothing was left behind.
297
00:17:12,461 --> 00:17:15,058
When I was young, we also had a flood.
298
00:17:15,562 --> 00:17:18,430
During times like this, you need to have peace of mind.
299
00:17:18,431 --> 00:17:19,876
How can I do that...
300
00:17:20,131 --> 00:17:22,051
when my house is a mess?
301
00:17:22,272 --> 00:17:25,070
Don't worry, ma'am. I'll help you.
302
00:17:28,211 --> 00:17:30,766
Seeing the broken-down houses will only make them more miserable.
303
00:17:31,042 --> 00:17:33,102
Demolish them and rebuild new houses.
304
00:17:33,181 --> 00:17:35,781
The dosshouses were demolished, and a new town was built.
305
00:17:35,782 --> 00:17:37,051
The land value skyrocketed,
306
00:17:37,052 --> 00:17:39,577
but that happened long after the residents were kicked out.
307
00:17:41,421 --> 00:17:43,543
I've been a part-timer when I was young.
308
00:17:43,721 --> 00:17:46,792
It's urgent to make more jobs for the youth.
309
00:17:47,931 --> 00:17:50,456
I've been ordering chicken often these days.
310
00:17:50,461 --> 00:17:53,663
Their price is too expensive.
311
00:17:54,532 --> 00:17:56,218
Rice puffs!
312
00:17:57,302 --> 00:17:59,927
I used to make rice puffs when I was young.
313
00:18:02,112 --> 00:18:03,799
Sir! Sir!
314
00:18:04,012 --> 00:18:05,223
Are you all right?
315
00:18:06,381 --> 00:18:07,880
He's a total liar!
316
00:18:07,881 --> 00:18:09,210
How has he experienced so much?
317
00:18:09,211 --> 00:18:10,950
Is he Sun Wukong? Did he replicate himself?
318
00:18:10,951 --> 00:18:13,281
It's an omniscient and omnipotent way of speaking.
319
00:18:13,282 --> 00:18:16,021
But surprisingly, the public actually falls for it.
320
00:18:16,022 --> 00:18:18,190
Has he truly never been involved in any corruption during...
321
00:18:18,191 --> 00:18:19,636
his past 13 years as a politician?
322
00:18:19,822 --> 00:18:20,902
Just once.
323
00:18:21,431 --> 00:18:22,643
There was a scandal.
324
00:18:26,032 --> 00:18:27,630
Please comment on this, sir.
325
00:18:27,631 --> 00:18:28,712
A word, please.
326
00:18:28,931 --> 00:18:31,871
I will answer honestly during the interrogation.
327
00:18:31,971 --> 00:18:33,456
To whom does Seongang belong?
328
00:18:35,612 --> 00:18:37,180
What was the cause of the explosion?
329
00:18:37,181 --> 00:18:38,354
It happened 10 years ago.
330
00:18:41,381 --> 00:18:44,150
During the explosion incident, his rival raised suspicions...
331
00:18:44,151 --> 00:18:46,647
regarding Seongang's belonging to Yang In Tae.
332
00:18:46,822 --> 00:18:50,521
But he took the bull by the horns.
333
00:18:50,522 --> 00:18:51,861
Like so,
334
00:18:51,862 --> 00:18:54,861
he was known to be a legend among the prosecutors.
335
00:18:54,862 --> 00:18:57,001
He's your typical, two-faced politician.
336
00:18:57,002 --> 00:18:58,748
First, we must dig into him, and...
337
00:19:00,002 --> 00:19:01,183
That's useless.
338
00:19:01,302 --> 00:19:03,292
The law won't be on your side.
339
00:19:04,201 --> 00:19:05,413
Because behind him...
340
00:19:08,941 --> 00:19:10,426
is Woo Do Ha.
341
00:19:13,241 --> 00:19:15,636
I've already taken care of the civil servants.
342
00:19:16,881 --> 00:19:18,669
I guess Koo Dae Gil can be useful.
343
00:19:19,282 --> 00:19:22,180
Also, Labor Inspector Jo Jin Gab...
344
00:19:23,052 --> 00:19:24,840
will never let go of this.
345
00:19:25,792 --> 00:19:26,973
You should move the ledgers...
346
00:19:27,332 --> 00:19:28,372
to the reservoir.
347
00:19:30,262 --> 00:19:31,615
Let me tell you from experience.
348
00:19:32,062 --> 00:19:34,092
Be careful when you open the sluice.
349
00:19:35,231 --> 00:19:36,282
Don't let it leak.
350
00:19:37,572 --> 00:19:38,582
Yes, sir.
351
00:19:39,441 --> 00:19:43,149
(Chairman Woo Do Ha)
352
00:19:45,282 --> 00:19:46,341
Begin.
353
00:19:46,342 --> 00:19:47,391
Yes, sir.
354
00:19:53,052 --> 00:19:56,789
(Seongang)
355
00:20:03,191 --> 00:20:05,531
You all know that it's all over if we lose the ledger, right?
356
00:20:05,532 --> 00:20:08,170
Of course, we've done this for years.
357
00:20:08,171 --> 00:20:10,200
They're way too obvious in stealing those out.
358
00:20:10,201 --> 00:20:12,394
They must have thought civil servants are a joke.
359
00:20:19,512 --> 00:20:20,795
Koo Dae Gil's car just left.
360
00:20:21,512 --> 00:20:22,551
Okay.
361
00:20:22,552 --> 00:20:26,015
Let us show them that we are special judicial police officers.
362
00:20:35,832 --> 00:20:37,649
All right, get ready.
363
00:20:37,931 --> 00:20:39,630
Make sure you don't get caught...
364
00:20:39,631 --> 00:20:41,831
like special judicial police officers.
365
00:20:41,832 --> 00:20:44,801
Do not worry.
366
00:20:47,812 --> 00:20:49,287
We have dung flies behind us.
367
00:20:50,911 --> 00:20:53,366
Okay, I knew you would do that.
368
00:20:55,252 --> 00:20:56,626
Let's go with our Sun Wukong plan.
369
00:21:05,921 --> 00:21:06,971
Shuffle.
370
00:21:13,431 --> 00:21:16,130
It's just as Mr. Jo said. They began to shuffle.
371
00:21:16,131 --> 00:21:17,414
I told you.
372
00:21:17,842 --> 00:21:20,001
There's a smart guy on their side.
373
00:21:20,002 --> 00:21:23,406
But we also have a guy who's good at playing petty tricks.
374
00:21:27,711 --> 00:21:29,398
Can you see the tracker?
375
00:21:30,552 --> 00:21:32,774
Very clearly over.
376
00:21:36,991 --> 00:21:38,920
Koo Dae Gil, you jerk.
377
00:21:38,921 --> 00:21:40,831
I'll kill you when I catch you.
378
00:21:40,832 --> 00:21:42,549
Okay, let's move onto Plan Zhu Bajie.
379
00:21:46,002 --> 00:21:48,071
I'll follow the real one.
380
00:21:48,072 --> 00:21:50,071
Okay, I'll take the left side.
381
00:21:50,072 --> 00:21:51,301
I'll go to the right.
382
00:21:51,302 --> 00:21:52,817
I'll follow the one after that.
383
00:21:58,881 --> 00:22:01,579
(Vermin Zzang Pest Control)
384
00:22:05,822 --> 00:22:07,812
Duk Gu. Ms. Oh!
385
00:22:08,052 --> 00:22:10,919
- Yes! - Yes!
386
00:22:12,122 --> 00:22:13,202
Mr. Koo Dae Gil.
387
00:22:13,931 --> 00:22:15,376
I'm not him.
388
00:22:18,762 --> 00:22:20,115
What happened?
389
00:22:27,171 --> 00:22:29,394
The car was switched. I think the information was leaked.
390
00:22:31,711 --> 00:22:32,793
Darn it.
391
00:22:48,131 --> 00:22:50,727
I thought of an amazing plan.
392
00:22:53,502 --> 00:22:57,001
If it's not amazing, be prepared to have your funeral here today.
393
00:22:57,002 --> 00:23:00,203
Yes, I have an agent in the Ministry of Employment and Labor.
394
00:23:00,671 --> 00:23:02,871
He took a lot of bribes from me,
395
00:23:02,872 --> 00:23:04,699
so I'm sure he will cooperate.
396
00:23:05,282 --> 00:23:09,011
There's a tracking device on you. Switch your cars.
397
00:23:09,012 --> 00:23:10,062
Okay.
398
00:23:10,352 --> 00:23:13,051
Mr. Hwang, you are so good at doing your job.
399
00:23:13,052 --> 00:23:14,133
It's great.
400
00:23:16,991 --> 00:23:19,042
You followed me well without losing me.
401
00:23:19,191 --> 00:23:21,430
You're like a racer, Mr. Hwang.
402
00:23:21,431 --> 00:23:22,846
Just give me what you owe.
403
00:23:25,701 --> 00:23:27,751
You love taking this, don't you?
404
00:23:27,832 --> 00:23:29,487
This is not legitimate.
405
00:23:29,631 --> 00:23:31,288
You should know that as a civil servant.
406
00:23:31,741 --> 00:23:33,501
Eat something delicious with your kids.
407
00:23:33,502 --> 00:23:36,198
Goodness, you live so diligently.
408
00:23:49,592 --> 00:23:50,591
Leave it here.
409
00:23:50,592 --> 00:23:52,660
I will help you carry it to the reservoir.
410
00:23:52,661 --> 00:23:54,106
It's heavier than you think.
411
00:23:54,532 --> 00:23:56,490
A hunting dog's job is over...
412
00:23:56,491 --> 00:23:57,960
when it brings the prey.
413
00:23:57,961 --> 00:24:00,601
If you come into the master bedroom with your dirty feet,
414
00:24:00,602 --> 00:24:01,914
your owner will get angry.
415
00:24:06,901 --> 00:24:08,689
Yes, I understand.
416
00:24:18,651 --> 00:24:21,190
He doesn't have any idea how his father passed away,
417
00:24:21,191 --> 00:24:23,413
yet he stays loyal to Yang In Tae.
418
00:24:24,122 --> 00:24:26,444
That idiot. Goodness.
419
00:24:34,772 --> 00:24:37,341
(Seongang)
420
00:24:37,342 --> 00:24:42,594
(Laundry Room)
421
00:24:59,122 --> 00:25:03,474
(Laundry Room)
422
00:25:24,322 --> 00:25:25,880
Did anyone try to bother you?
423
00:25:25,881 --> 00:25:27,406
Yes, we took care of them.
424
00:25:28,891 --> 00:25:29,962
Put them in.
425
00:25:40,032 --> 00:25:41,113
(Lee Dong Young)
426
00:25:58,782 --> 00:25:59,963
It was you, wasn't it?
427
00:26:00,792 --> 00:26:02,235
Darn it.
428
00:26:02,552 --> 00:26:03,904
What? Why?
429
00:26:04,161 --> 00:26:06,490
We don't have any work for a while, so go home, wash up, and sleep.
430
00:26:06,491 --> 00:26:09,118
I clearly remember telling you that I won't let you slide...
431
00:26:09,191 --> 00:26:12,061
if you leak out internal information again.
432
00:26:12,062 --> 00:26:15,000
Then what are you going to do? What can you do?
433
00:26:15,272 --> 00:26:17,322
How long will you keep living like that?
434
00:26:17,502 --> 00:26:20,200
Didn't you learn anything after Dong Young's death?
435
00:26:20,201 --> 00:26:22,341
Of course, I did.
436
00:26:22,342 --> 00:26:24,341
I learned so much. That's why I'm doing this.
437
00:26:24,342 --> 00:26:26,640
The world isn't that easy.
438
00:26:26,641 --> 00:26:29,611
You can't go after Yang In Tae with a couple of ledgers.
439
00:26:30,252 --> 00:26:32,343
If you can't win, there is no point...
440
00:26:39,921 --> 00:26:40,941
Yes, Mother.
441
00:26:43,832 --> 00:26:47,265
I told you to go to the hospital when you don't feel well.
442
00:26:48,231 --> 00:26:51,100
What about money? Will you stop worrying about that?
443
00:26:52,171 --> 00:26:55,576
You have to keep taking your medicine.
444
00:26:57,981 --> 00:26:59,781
How can he do that?
445
00:26:59,782 --> 00:27:01,700
How can he betray his colleague?
446
00:27:03,052 --> 00:27:05,072
This is exactly why I hate civil servants.
447
00:27:05,951 --> 00:27:07,033
- Be quiet - Stop it.
448
00:27:07,151 --> 00:27:08,737
Think about it, guys.
449
00:27:08,822 --> 00:27:11,044
If you two betrayed me in an operation,
450
00:27:11,991 --> 00:27:13,001
I would...
451
00:27:13,822 --> 00:27:14,902
Darn it!
452
00:27:18,562 --> 00:27:19,743
Let's try again.
453
00:27:20,971 --> 00:27:22,400
Try what again? What?
454
00:27:22,401 --> 00:27:24,400
We don't know where the money is. How are we going to find that?
455
00:27:24,401 --> 00:27:27,640
The account may disappear, but not the money.
456
00:27:27,641 --> 00:27:30,440
No matter where it goes, it has to leave a trace.
457
00:27:30,441 --> 00:27:31,581
Let's track the money flow.
458
00:27:31,582 --> 00:27:33,341
Gosh. Are you going to track all the money in the world?
459
00:27:33,342 --> 00:27:35,169
We just have to deal with the gate.
460
00:27:35,451 --> 00:27:36,926
The accountant of Seongang.
461
00:27:37,552 --> 00:27:38,562
The accountant?
462
00:27:39,782 --> 00:27:40,781
Ms. Lee Kyung Mi?
463
00:27:40,782 --> 00:27:42,950
Yes, a few years ago, there was a huge case...
464
00:27:42,951 --> 00:27:45,851
because she embezzled 12 million dollars.
465
00:27:46,122 --> 00:27:49,591
In the end, the conclusion was that it was her personal crime.
466
00:27:49,592 --> 00:27:51,700
But she didn't go to prison, didn't get fired,
467
00:27:51,701 --> 00:27:53,430
got a new car, and new brand-name clothes.
468
00:27:53,431 --> 00:27:56,603
Only the chief of accounting who reported that got fired.
469
00:27:56,832 --> 00:27:57,852
What do you think that means?
470
00:27:58,241 --> 00:27:59,716
It wasn't personal embezzlement.
471
00:28:00,641 --> 00:28:03,041
They took out the money through the accountant,
472
00:28:03,042 --> 00:28:04,410
used borrowed accounts,
473
00:28:04,411 --> 00:28:06,331
and the final destination is Mirinae Scholarship Foundation.
474
00:28:07,381 --> 00:28:10,210
The laundered money ends up with Yang In Tae for his election.
475
00:28:10,211 --> 00:28:13,111
I knew it. You must be good because you're a civil servant.
476
00:28:13,752 --> 00:28:14,802
But...
477
00:28:14,891 --> 00:28:17,291
how did she move around such a huge amount of...
478
00:28:17,292 --> 00:28:19,615
Yang Hak Soo, the puppet CEO, and that accountant are...
479
00:28:20,862 --> 00:28:22,044
in an illegitimate relationship.
480
00:28:23,092 --> 00:28:24,172
An illegitimate relationship?
481
00:28:25,602 --> 00:28:28,097
We're the experts when it comes to affairs.
482
00:28:29,372 --> 00:28:31,140
Mr. Jo, we have a chance at this.
483
00:28:31,141 --> 00:28:33,801
Okay, Ms. Oh, look into the accountant.
484
00:28:33,802 --> 00:28:35,341
- Yes. - Duk Gu and Mr. Baek.
485
00:28:35,342 --> 00:28:37,511
Find the evidence that Seongang's money is used for his election.
486
00:28:37,512 --> 00:28:39,781
No, we have to go after the affair instead of that complicated thing.
487
00:28:39,782 --> 00:28:41,081
Let's move quickly.
488
00:28:41,082 --> 00:28:42,781
We have to go after the affair, Mr. Jo.
489
00:28:42,782 --> 00:28:44,680
Why do you like affairs so much?
490
00:28:44,681 --> 00:28:46,420
Because it makes a lot of money.
491
00:28:46,421 --> 00:28:48,341
It's an affair case, Mr. Jo!
492
00:29:03,072 --> 00:29:04,112
Yeong Eun.
493
00:29:07,171 --> 00:29:08,221
Mi Ran.
494
00:29:15,881 --> 00:29:18,982
Why does my husband have to go through something like this?
495
00:29:20,322 --> 00:29:23,452
He never even got in a fight with anyone.
496
00:29:25,461 --> 00:29:28,188
He's such a gentle guy.
497
00:29:30,592 --> 00:29:32,349
So why...
498
00:29:38,502 --> 00:29:39,683
I want in too.
499
00:29:42,842 --> 00:29:44,710
Mi Ran, if both of us get involved...
500
00:29:44,711 --> 00:29:46,863
That could have happened to you too.
501
00:29:48,451 --> 00:29:49,926
If something happens to you...
502
00:29:50,381 --> 00:29:52,472
I won't let that happen. I have you and Jin Ah.
503
00:29:53,252 --> 00:29:54,636
I'm Jo Jang Poong.
504
00:29:54,991 --> 00:29:56,063
Don't you know who I am?
505
00:29:57,762 --> 00:29:58,802
I do.
506
00:29:58,991 --> 00:30:00,476
That's why I can't just sit back.
507
00:30:00,822 --> 00:30:03,215
I can't let you go around on your own and cause trouble.
508
00:30:06,102 --> 00:30:07,112
Who is it?
509
00:30:07,461 --> 00:30:09,048
Who hurt Dong Young like that?
510
00:30:10,171 --> 00:30:13,201
I'm going to catch that scumbag.
511
00:30:19,340 --> 00:30:23,612
(Episode 28 will air shortly.)
512
00:30:24,409 --> 00:30:26,358
(Episode 28)
513
00:30:26,456 --> 00:30:28,024
My goodness. Here's my wife!
514
00:30:28,025 --> 00:30:30,420
What many days has it been?
515
00:30:31,025 --> 00:30:33,016
My son! Goodness.
516
00:30:33,335 --> 00:30:34,850
You're not going to say hello to your dad?
517
00:30:35,906 --> 00:30:38,475
Is that how you say hello to your old man? Where are you going now?
518
00:30:38,476 --> 00:30:39,475
I have a part-time job.
519
00:30:39,476 --> 00:30:41,745
What part-time job? It's your senior year. You should be studying.
520
00:30:41,746 --> 00:30:45,245
I won't take your money from now on. I'll put myself through college.
521
00:30:45,246 --> 00:30:46,714
That little punk.
522
00:30:46,715 --> 00:30:48,462
You don't even know half of the things I do for...
523
00:30:48,985 --> 00:30:51,006
What's his problem? Seriously.
524
00:30:51,715 --> 00:30:53,485
This isn't a house, but a motel for you, right?
525
00:30:53,486 --> 00:30:55,985
You don't come home at nights...
526
00:30:55,986 --> 00:30:57,905
or bring me a lot of money.
527
00:30:58,395 --> 00:31:01,284
Be quiet! Fine. I'll bring you a lot of money!
528
00:31:02,325 --> 00:31:04,446
What a great family I have here.
529
00:31:13,475 --> 00:31:14,515
(Rebate for dinner show)
530
00:31:15,776 --> 00:31:17,694
I'll make sure I come back from this.
531
00:31:21,075 --> 00:31:23,844
Come on. Are you trying to catch the culprit or what?
532
00:31:23,845 --> 00:31:25,115
A man almost died!
533
00:31:25,116 --> 00:31:26,984
A civil servant almost lost his life on duty!
534
00:31:26,985 --> 00:31:29,225
Since the construction site is dark, there are no security cameras.
535
00:31:29,226 --> 00:31:30,954
He could have just missed his footing.
536
00:31:30,955 --> 00:31:33,195
What's your point? You're not going to investigate?
537
00:31:33,196 --> 00:31:35,665
No, I didn't say that!
538
00:31:35,666 --> 00:31:37,895
Since there are more serious criminal cases, we can do it later.
539
00:31:37,896 --> 00:31:41,035
Later when? After he dies?
540
00:31:41,036 --> 00:31:44,066
This is why people call the police incompetent.
541
00:31:47,375 --> 00:31:50,204
I know that, but what can we do? We don't have any power.
542
00:31:50,746 --> 00:31:52,635
How can we fix this when the prosecution can't?
543
00:31:56,616 --> 00:31:58,877
Fine. Go ahead and look the other way.
544
00:31:59,056 --> 00:32:00,814
I'll investigate even if I have to do it alone.
545
00:32:00,815 --> 00:32:02,484
Right. Corporal Lee.
546
00:32:02,485 --> 00:32:03,585
Show me all the security cameras...
547
00:32:03,586 --> 00:32:05,342
near the Myeongseong construction site in Guwon.
548
00:32:05,526 --> 00:32:08,181
- All of them? - Yes, every single one.
549
00:32:14,866 --> 00:32:16,149
Hold on, stop!
550
00:32:16,565 --> 00:32:17,849
Zoom in on that.
551
00:32:18,735 --> 00:32:20,322
It's this guy.
552
00:32:20,935 --> 00:32:22,086
Koo Dae Gil.
553
00:32:23,006 --> 00:32:25,775
I'm going to put you behind bars at all costs.
554
00:32:25,776 --> 00:32:27,214
Someone once said...
555
00:32:27,215 --> 00:32:28,884
that being in poverty wasn't a sin.
556
00:32:28,885 --> 00:32:30,944
No, that's a load of nonsense.
557
00:32:30,945 --> 00:32:33,184
Being in poverty is a sin. Why?
558
00:32:33,185 --> 00:32:34,754
Imagine that you run out of rice.
559
00:32:34,755 --> 00:32:38,124
You will fight tooth and nail with your siblings for side dishes.
560
00:32:38,125 --> 00:32:39,355
Imagine that you run out of money.
561
00:32:39,356 --> 00:32:41,055
Your family will try to kill each other off.
562
00:32:41,056 --> 00:32:43,325
That family is going to be destroyed to bits.
563
00:32:43,326 --> 00:32:46,664
Why? Because no matter how great we are, it's impossible...
564
00:32:46,665 --> 00:32:49,464
for us the humans to live our lives without food.
565
00:32:49,465 --> 00:32:50,564
That brings me to my next point.
566
00:32:50,565 --> 00:32:53,775
Dear my party members, whom should you show your alliance to?
567
00:32:53,776 --> 00:32:56,705
- Number 2. - Number 2.
568
00:32:56,706 --> 00:32:58,145
Putting food on the table is the most important.
569
00:32:58,146 --> 00:33:00,314
Politicians from the working class can relate to people like us.
570
00:33:00,315 --> 00:33:01,884
With that in mind,
571
00:33:01,885 --> 00:33:04,384
why don't we all gather at 2pm tomorrow?
572
00:33:04,385 --> 00:33:06,214
What should we shout when we meet?
573
00:33:06,215 --> 00:33:09,325
- Yang In Tae! - Yang In Tae!
574
00:33:09,326 --> 00:33:12,325
- Yang In Tae! - Drink up.
575
00:33:12,326 --> 00:33:13,895
- Drink up. - Yang In Tae!
576
00:33:13,896 --> 00:33:15,265
- Yang In Tae! - Yang In Tae!
577
00:33:15,266 --> 00:33:18,735
- They're ridiculous. - Everybody, vote for In Tae
578
00:33:18,736 --> 00:33:22,305
- Everybody, vote for In Tae - Everybody, vote for In Tae
579
00:33:22,306 --> 00:33:23,377
How much is it?
580
00:33:23,665 --> 00:33:25,726
It's 1,457 dollars.
581
00:33:26,505 --> 00:33:27,587
Hey.
582
00:33:28,076 --> 00:33:31,004
Come on, use your card. They gave you activity funds.
583
00:33:31,005 --> 00:33:33,904
You little wench. Just give me the corporate card.
584
00:33:36,785 --> 00:33:40,219
Gosh, he's using Seongang corporate card like it's his money.
585
00:33:40,685 --> 00:33:42,585
When will you come to your sense, Dae Gil?
586
00:33:42,586 --> 00:33:43,635
Get the card and come out.
587
00:33:45,026 --> 00:33:46,106
You go that way.
588
00:33:48,595 --> 00:33:50,414
The fly is on the move.
589
00:33:50,796 --> 00:33:53,189
Hey, we have to meet right now.
590
00:33:58,635 --> 00:34:00,191
I'm sorry.
591
00:34:01,435 --> 00:34:02,805
Watch where you're going.
592
00:34:02,806 --> 00:34:04,119
My bad.
593
00:34:04,546 --> 00:34:06,474
Hey. I don't know. He's some crazy jerk.
594
00:34:06,475 --> 00:34:08,394
The flypaper is installed.
595
00:34:13,785 --> 00:34:15,069
It's on.
596
00:34:19,026 --> 00:34:21,525
He's spending too much money this time.
597
00:34:21,526 --> 00:34:24,556
Besides, the labor inspectors are watching our every step.
598
00:34:27,336 --> 00:34:30,164
Do you think he's trying to abandon us?
599
00:34:30,165 --> 00:34:32,226
He's more than capable of doing so.
600
00:34:32,306 --> 00:34:34,475
He even sent his own son to prison.
601
00:34:34,476 --> 00:34:36,798
He doesn't care about losing a distant nephew.
602
00:34:42,885 --> 00:34:44,703
We should get out and run away first.
603
00:34:48,385 --> 00:34:50,578
He's more than capable of betraying me.
604
00:34:51,585 --> 00:34:54,989
He betrayed his own wife and is having an affair now.
605
00:34:55,765 --> 00:34:56,836
Take care of him.
606
00:34:57,325 --> 00:35:00,224
To take care of him, how far should I take this?
607
00:35:01,866 --> 00:35:03,250
Completely.
608
00:35:04,065 --> 00:35:05,490
Don't leave a trace.
609
00:35:09,775 --> 00:35:11,261
Okay, sir.
610
00:35:14,575 --> 00:35:15,626
Sir.
611
00:35:16,216 --> 00:35:18,609
That labor inspector is something else.
612
00:35:19,156 --> 00:35:20,499
Send Secretary Nam with him.
613
00:35:21,786 --> 00:35:22,835
Okay.
614
00:35:29,496 --> 00:35:32,263
The documents we got will be taken care of.
615
00:35:33,096 --> 00:35:34,177
Completely.
616
00:35:34,395 --> 00:35:36,992
You're growing up day by day.
617
00:35:37,366 --> 00:35:39,760
I see greatness in you. You know?
618
00:35:42,205 --> 00:35:43,286
Thank you.
619
00:35:44,205 --> 00:35:45,256
Sure.
620
00:35:48,375 --> 00:35:51,749
It's up. Kyung Mi and Yang Hak Soo bought tickets for an 11pm flight.
621
00:35:52,786 --> 00:35:54,384
We must catch them before they arrive at the airport.
622
00:35:54,385 --> 00:35:56,055
Ms. Oh, send me their locations now.
623
00:35:56,056 --> 00:35:57,785
- Mr. Baek, you can... - Let's go!
624
00:35:57,786 --> 00:35:59,240
Take this seriously, punk.
625
00:36:00,226 --> 00:36:01,795
Duk Gu, can you hear me?
626
00:36:01,796 --> 00:36:03,624
You're not allowed to get hurt. Okay?
627
00:36:03,625 --> 00:36:06,494
Don't worry, darling. We're professionals.
628
00:36:09,935 --> 00:36:12,128
- Hak Soo. Right here! - Hey.
629
00:36:13,375 --> 00:36:14,689
Hey, that looks heavy.
630
00:36:15,075 --> 00:36:16,175
Let me carry it.
631
00:36:16,176 --> 00:36:17,720
- Get in now. - Be careful.
632
00:36:26,916 --> 00:36:29,725
We should get moving if we want to catch them before the airport.
633
00:36:29,726 --> 00:36:31,485
You bet. We must catch them at an empty road like this...
634
00:36:31,486 --> 00:36:33,095
to avoid potential ruckus.
635
00:36:33,096 --> 00:36:35,247
Hey, the car stopped.
636
00:36:49,205 --> 00:36:50,286
We lost them.
637
00:36:50,445 --> 00:36:51,960
Did they find out that we were tracking them?
638
00:36:52,246 --> 00:36:53,874
They would've thrown out the tracking device then.
639
00:36:53,875 --> 00:36:56,045
This is an expensive bag. She wouldn't have trashed the bag.
640
00:36:56,046 --> 00:36:58,115
I think Yang In Tae's people got to them first.
641
00:36:58,116 --> 00:37:00,785
Yang In Tae is more than capable of getting rid of...
642
00:37:00,786 --> 00:37:03,047
his distant nephew if he gets in the way.
643
00:37:09,765 --> 00:37:12,018
I know since I've been to the slammer.
644
00:37:12,296 --> 00:37:14,694
This might be a better alternative than going to prison...
645
00:37:14,695 --> 00:37:16,383
after getting arrested by a civil servant.
646
00:37:17,205 --> 00:37:19,405
Getting mistreated like...
647
00:37:19,406 --> 00:37:23,214
you're not a human being is more humiliating than dying.
648
00:37:23,876 --> 00:37:25,005
Koo Dae Gil!
649
00:37:25,006 --> 00:37:27,844
10 years ago, you worked under me and delivered some cans.
650
00:37:27,845 --> 00:37:29,115
How dare you do this to your boss?
651
00:37:29,116 --> 00:37:30,226
Yang Hak Soo.
652
00:37:31,646 --> 00:37:33,584
I was going to let you die soundly.
653
00:37:33,585 --> 00:37:34,970
But you're provoking me.
654
00:37:35,116 --> 00:37:37,782
If I think back to how you treated me 10 years ago,
655
00:37:37,985 --> 00:37:41,631
I still wake up feeling disgusted!
656
00:37:42,465 --> 00:37:44,111
Please spare us!
657
00:37:44,225 --> 00:37:46,094
Beg him!
658
00:37:46,095 --> 00:37:47,105
Okay, okay.
659
00:37:47,665 --> 00:37:49,205
I'm sorry, sir.
660
00:37:49,206 --> 00:37:50,346
Hey... No.
661
00:37:50,405 --> 00:37:51,534
Mr. Koo.
662
00:37:51,535 --> 00:37:53,252
Don't call me that.
663
00:37:53,376 --> 00:37:55,305
I don't need you to be polite to me.
664
00:37:55,306 --> 00:37:57,699
Come on. I have a family to protect.
665
00:37:58,845 --> 00:38:02,044
You were planning to run off with your mistress. Don't be ridiculous.
666
00:38:02,045 --> 00:38:03,863
You're a funny guy.
667
00:38:04,316 --> 00:38:05,397
- Hey. - Yes?
668
00:38:05,456 --> 00:38:07,885
Thanks to you, I endured everything and have succeeded in life.
669
00:38:07,886 --> 00:38:09,643
I am thankful for that.
670
00:38:10,285 --> 00:38:12,074
I wish you safe travels.
671
00:38:13,295 --> 00:38:14,424
Kill him.
672
00:38:14,425 --> 00:38:15,607
- Goodness. - Sir.
673
00:38:16,165 --> 00:38:17,206
Sir?
674
00:38:26,975 --> 00:38:28,116
Who are they?
675
00:38:47,306 --> 00:38:49,163
Jo Jin Gab, you punk.
676
00:38:50,676 --> 00:38:52,534
I'm not surprised anymore.
677
00:38:53,186 --> 00:38:54,862
But how did you know where we were?
678
00:38:54,946 --> 00:38:56,198
How?
679
00:39:00,855 --> 00:39:03,295
Yang Hak Soo, you scumbag.
680
00:39:03,296 --> 00:39:05,665
How dare you call a civil servant for help?
681
00:39:05,666 --> 00:39:07,265
Congressman Yang appointed you as a president,
682
00:39:07,266 --> 00:39:09,395
fed you, gave you clothes to wear, and a roof over your head!
683
00:39:09,396 --> 00:39:11,035
- How dare you betray him? - No!
684
00:39:11,036 --> 00:39:12,504
- Okay! - It wasn't me!
685
00:39:12,505 --> 00:39:14,051
I got your confession.
686
00:39:14,105 --> 00:39:15,177
What?
687
00:39:15,776 --> 00:39:17,204
Mister. I mean, sir!
688
00:39:17,205 --> 00:39:20,344
Please help me. They're planning to kill me!
689
00:39:20,345 --> 00:39:21,587
It was you.
690
00:39:22,046 --> 00:39:23,935
Yes. It was you.
691
00:39:24,316 --> 00:39:28,145
Hey, did you think you'd get away with betraying Congressman Yang?
692
00:39:28,146 --> 00:39:30,580
You don't ever change, do you?
693
00:39:30,955 --> 00:39:33,624
Why are you harassing her? It wasn't her.
694
00:39:33,625 --> 00:39:34,666
Then who was it?
695
00:39:34,886 --> 00:39:37,825
Only we knew about this place, so how did you find out?
696
00:39:38,595 --> 00:39:40,212
Shouldn't you know better now?
697
00:39:42,936 --> 00:39:44,107
This is dangerous.
698
00:39:44,266 --> 00:39:45,704
Let's go to the airport.
699
00:39:45,705 --> 00:39:46,734
Mr. Jo.
700
00:39:46,735 --> 00:39:49,004
There's something I've prepared for situations like this.
701
00:39:49,005 --> 00:39:50,955
- A special individual. - A special individual?
702
00:39:51,105 --> 00:39:53,374
Human GPS is more accurate than the average GPS.
703
00:39:53,375 --> 00:39:56,945
They're like cops who will locate you no matter where you go.
704
00:39:56,946 --> 00:39:59,315
Even if you hide at your relatives' or even in a doghouse,
705
00:39:59,316 --> 00:40:02,012
a wife with an adulterous husband will find out.
706
00:40:02,585 --> 00:40:03,595
"Wife"?
707
00:40:04,416 --> 00:40:05,800
Yang Hak Soo's wife?
708
00:40:14,595 --> 00:40:16,656
That cheating jerk.
709
00:40:19,005 --> 00:40:21,188
You guys are dead meat.
710
00:40:28,676 --> 00:40:29,744
Let me go!
711
00:40:29,745 --> 00:40:31,775
I need to kill them with my own two hands!
712
00:40:31,776 --> 00:40:35,084
Later. You can do that later, ma'am.
713
00:40:35,085 --> 00:40:36,354
- Calm down. - Gosh.
714
00:40:36,355 --> 00:40:37,932
Look at what's happening.
715
00:40:38,085 --> 00:40:39,095
Jin Gab.
716
00:40:39,855 --> 00:40:41,484
Why are you doing this to me?
717
00:40:41,485 --> 00:40:42,567
What do you think?
718
00:40:43,095 --> 00:40:46,055
It's because you're always up to no good.
719
00:40:46,526 --> 00:40:49,829
The situation here is taken care of, so you guys can all leave.
720
00:40:50,166 --> 00:40:52,364
Yang Hak Soo and Lee Kyung Mi, follow me.
721
00:40:52,365 --> 00:40:53,464
- Sure. - Okay.
722
00:40:53,465 --> 00:40:54,849
- Sit down! - Gosh!
723
00:40:55,605 --> 00:40:57,393
If I let them go, he'll have my head.
724
00:40:57,575 --> 00:40:59,828
Now that we've come to this, I have nothing more to lose.
725
00:41:00,245 --> 00:41:02,438
You will die by my hands today.
726
00:41:04,215 --> 00:41:05,344
Let's go!
727
00:41:05,345 --> 00:41:07,709
That's enough. We've already gone through this.
728
00:41:09,955 --> 00:41:10,965
Kill them!
729
00:41:21,465 --> 00:41:22,648
Darn it!
730
00:41:34,646 --> 00:41:36,060
Duk Gu, close your eyes!
731
00:41:49,084 --> 00:41:54,084
[VIU Ver] MBC E28 'Special Labor Inspector Jo Jang Poong'
"Getting Back at Jin Gab"
-♥ Ruo Xi ♥-
732
00:42:07,676 --> 00:42:09,474
- No! - You won't go far like that.
733
00:42:09,475 --> 00:42:11,074
- Hey! - No.
734
00:42:11,075 --> 00:42:12,460
No... No...
735
00:42:13,916 --> 00:42:15,057
Hey!
736
00:42:16,955 --> 00:42:18,572
They're giving me a headache.
737
00:42:18,615 --> 00:42:20,909
Hurry! Hurry!
738
00:42:21,725 --> 00:42:22,724
Quickly.
739
00:42:22,725 --> 00:42:23,754
Goodness.
740
00:42:23,755 --> 00:42:25,544
- Hurry! - How far are you planning to go?
741
00:42:26,125 --> 00:42:27,724
- Over there? - Yes!
742
00:42:27,725 --> 00:42:29,094
Let me help you by untying that.
743
00:42:29,095 --> 00:42:30,751
- Really? Thank you. - Sure. Turn around.
744
00:42:31,066 --> 00:42:32,378
Untie me too.
745
00:42:36,235 --> 00:42:37,418
Jo Jin Gab!
746
00:42:38,176 --> 00:42:39,923
Let's end our ill-fated relationship today.
747
00:42:49,585 --> 00:42:50,625
Mi Ran.
748
00:42:50,715 --> 00:42:51,754
How did you know where I was?
749
00:42:51,755 --> 00:42:52,765
I told you.
750
00:42:53,085 --> 00:42:54,702
I'm going to catch him myself.
751
00:42:59,125 --> 00:43:01,364
What is this? Is that a knife wound?
752
00:43:01,365 --> 00:43:02,406
I'm fine.
753
00:43:02,995 --> 00:43:05,234
Guys, come here!
754
00:43:05,235 --> 00:43:06,418
Run!
755
00:43:17,046 --> 00:43:19,541
You never listen when we're being nice, do you?
756
00:43:20,386 --> 00:43:22,607
Kneel, you dirtbags!
757
00:43:24,286 --> 00:43:25,366
Yes, ma'am.
758
00:43:37,835 --> 00:43:39,481
Let me! I can walk on my own!
759
00:43:39,566 --> 00:43:41,135
I'm Koo Dae Gil!
760
00:43:41,136 --> 00:43:42,334
- So what? - Hey!
761
00:43:42,335 --> 00:43:43,952
I'll be discharged soon!
762
00:43:45,075 --> 00:43:47,905
She's threatened to kill them about a million times so far.
763
00:43:47,906 --> 00:43:49,915
- This won't end anytime soon. - How are you guys human?
764
00:43:49,916 --> 00:43:51,694
If I were her, I'd have killed them already.
765
00:43:51,845 --> 00:43:53,945
- Let me go first! - I'll kill you!
766
00:43:53,946 --> 00:43:55,645
What will you do?
767
00:43:55,646 --> 00:43:56,655
Ma'am.
768
00:43:56,656 --> 00:43:59,015
Killing someone is much harder than it seems.
769
00:43:59,016 --> 00:44:00,285
Sparing them...
770
00:44:00,286 --> 00:44:02,594
and receiving alimony is probably a wiser decision.
771
00:44:02,595 --> 00:44:03,655
Who are you?
772
00:44:03,656 --> 00:44:04,666
Mal Sook!
773
00:44:05,526 --> 00:44:07,515
Be gentle. Gosh, be gentle.
774
00:44:09,936 --> 00:44:11,310
Don't tell Jin Ah.
775
00:44:12,735 --> 00:44:15,463
Of course. This isn't something to brag about.
776
00:44:18,176 --> 00:44:19,862
- Are you crying? - Are you insane?
777
00:44:23,016 --> 00:44:24,693
Don't cry. You're embarrassing me.
778
00:44:24,975 --> 00:44:27,106
If you're so embarrassed, why would you get cut up?
779
00:44:28,416 --> 00:44:30,840
You are crying. Why did you lie?
780
00:44:36,926 --> 00:44:38,168
Go to the hospital.
781
00:44:38,755 --> 00:44:39,806
Okay.
782
00:44:40,495 --> 00:44:42,242
I'm serious.
783
00:44:42,436 --> 00:44:44,214
I said, okay.
784
00:44:47,266 --> 00:44:48,435
Look at you.
785
00:44:48,436 --> 00:44:50,456
- I'm fine. - I'm not.
786
00:44:51,005 --> 00:44:52,995
I can be as stubborn as you.
787
00:44:53,906 --> 00:44:54,956
Stay still.
788
00:45:04,755 --> 00:45:06,472
Don't act like a baby.
789
00:45:06,825 --> 00:45:08,138
You majored in P.E.
790
00:45:11,556 --> 00:45:14,019
I need to stick this well, or else, it'll fall off.
791
00:45:18,335 --> 00:45:19,447
Done.
792
00:45:21,465 --> 00:45:22,535
What?
793
00:45:22,536 --> 00:45:23,747
Is there something on my face?
794
00:45:25,436 --> 00:45:27,163
What? Do I have something here?
795
00:45:28,306 --> 00:45:29,574
No...
796
00:45:29,575 --> 00:45:30,828
What?
797
00:45:31,375 --> 00:45:32,496
Mr. Jo!
798
00:45:33,115 --> 00:45:34,459
Make sure to go to the hospital.
799
00:45:38,855 --> 00:45:41,254
I'm sorry for interrupting.
800
00:45:41,255 --> 00:45:42,811
Don't be.
801
00:45:44,225 --> 00:45:46,589
What were you two doing? You guys looked lovey-dovey.
802
00:45:46,595 --> 00:45:47,979
Don't act like you don't know.
803
00:45:51,666 --> 00:45:54,364
You were ordered by Congressman Yang to siphon money off Seongang...
804
00:45:54,365 --> 00:45:55,850
and put it under a borrowed name.
805
00:45:56,436 --> 00:45:57,446
Am I correct?
806
00:45:59,946 --> 00:46:01,974
Whether you confess or not,
807
00:46:01,975 --> 00:46:04,074
they'll assume that you did.
808
00:46:04,075 --> 00:46:06,167
And they will send more men to get you.
809
00:46:06,345 --> 00:46:09,415
Now that we've come to this, you should come clean.
810
00:46:09,416 --> 00:46:11,678
Your best bet is to lessen your sentence by being accomplices.
811
00:46:12,686 --> 00:46:15,109
Did you put the money under a borrowed name?
812
00:46:16,595 --> 00:46:18,454
Hurry up and answer.
813
00:46:18,455 --> 00:46:19,980
- Duk Gu. - Yes?
814
00:46:20,196 --> 00:46:22,691
We're having a rational talk here, okay?
815
00:46:23,396 --> 00:46:26,598
He saved us back there. Let's come clean.
816
00:46:29,105 --> 00:46:30,146
Yes.
817
00:46:31,335 --> 00:46:32,345
We did that.
818
00:46:36,075 --> 00:46:37,893
There were a total of five borrowed names.
819
00:46:38,546 --> 00:46:40,808
Chu Hyun Deok, who owns a car repair in Gokseong.
820
00:46:40,916 --> 00:46:43,484
Seo Oh Deok, who owns a tangerine orchard on Jeju Island.
821
00:46:43,485 --> 00:46:44,954
Na Han Cheol, who lives in the Philippines.
822
00:46:44,955 --> 00:46:46,525
Oh Dong Cheol, who lives in Macau.
823
00:46:46,526 --> 00:46:49,051
And lastly, Michael, who lives in Las Vegas.
824
00:46:49,825 --> 00:46:51,816
They're called "the Five Doorknobs".
825
00:46:51,955 --> 00:46:53,065
Las Vegas?
826
00:46:53,066 --> 00:46:55,824
Macau? Are we searching for Dragon Balls here?
827
00:46:55,825 --> 00:46:57,765
When will we find all of them?
828
00:46:57,766 --> 00:46:59,079
I don't even have a passport.
829
00:46:59,605 --> 00:47:01,283
No matter how long it takes, we need to find them.
830
00:47:02,005 --> 00:47:04,399
Las Vegas, Macau, and the Philippines?
831
00:47:05,705 --> 00:47:07,874
While we search for them,
832
00:47:07,875 --> 00:47:09,515
you two can wait in jail.
833
00:47:09,516 --> 00:47:11,394
But! However!
834
00:47:11,715 --> 00:47:13,885
Coincidentally, today is their kitty party gathering.
835
00:47:13,886 --> 00:47:16,179
It's Michael's turn to receive the money.
836
00:47:16,355 --> 00:47:19,457
I'm sure they're all there by now.
837
00:47:24,795 --> 00:47:26,524
There they are, the Five Doorknobs.
838
00:47:26,525 --> 00:47:28,165
Let's go take down those doorknobs.
839
00:47:28,166 --> 00:47:29,994
- A minute is enough, right? - I say 20 seconds.
840
00:47:29,995 --> 00:47:31,835
Hey, Michael!
841
00:47:31,836 --> 00:47:32,835
Move!
842
00:47:32,836 --> 00:47:34,119
Darn it.
843
00:47:42,576 --> 00:47:44,332
Hey, man. Come here.
844
00:47:50,755 --> 00:47:53,453
- It's nothing. - Goodness.
845
00:47:53,686 --> 00:47:54,925
- Take this. - Little girl.
846
00:47:54,926 --> 00:47:56,425
- Not bad. - Little girl?
847
00:47:56,426 --> 00:47:57,855
- Did you just hit me? - Did you hit me?
848
00:47:57,856 --> 00:47:59,825
- Did you just hit me? - No, you both did well.
849
00:47:59,826 --> 00:48:01,064
You were both great.
850
00:48:01,065 --> 00:48:02,835
- Stop right there! - Come here!
851
00:48:02,836 --> 00:48:03,865
Stop it!
852
00:48:03,866 --> 00:48:06,159
Hey, Michael. Let's have a talk.
853
00:48:06,465 --> 00:48:07,818
Let's...
854
00:48:08,535 --> 00:48:11,435
talk. Me. I... Darn it.
855
00:48:11,436 --> 00:48:12,974
What's with you?
856
00:48:12,975 --> 00:48:14,004
Do you know me?
857
00:48:14,005 --> 00:48:15,605
You're good at Korean.
858
00:48:15,606 --> 00:48:17,974
Hey, Michael. Do you know Yang Hak Soo of Seongang?
859
00:48:17,975 --> 00:48:20,385
The puppet CEO who works for Yang In Tae.
860
00:48:20,386 --> 00:48:22,484
I've been looking into his borrowed accounts.
861
00:48:22,485 --> 00:48:23,585
So give me...
862
00:48:23,586 --> 00:48:25,736
all of your bank statement while I'm nice. Okay?
863
00:48:27,985 --> 00:48:29,895
Seongang's money has been going into...
864
00:48:29,896 --> 00:48:31,613
Mirinae Scholarship Foundation through borrowed accounts.
865
00:48:31,896 --> 00:48:35,056
If we investigate the foundation, Yang In Tae's trace has to be found.
866
00:48:35,995 --> 00:48:37,550
We need to get the warrant.
867
00:48:37,765 --> 00:48:38,994
You should urge the prosecution.
868
00:48:38,995 --> 00:48:40,925
Urge them for what?
869
00:48:41,705 --> 00:48:43,393
This isn't enough to knock them out.
870
00:48:43,475 --> 00:48:44,905
Knock them out?
871
00:48:44,906 --> 00:48:47,875
Seongang's corruption ledger was taken away because of you.
872
00:48:48,475 --> 00:48:50,115
If we do not win at once,
873
00:48:50,116 --> 00:48:51,445
we will be countered.
874
00:48:51,446 --> 00:48:54,115
Director Ha, in judo,
875
00:48:54,116 --> 00:48:55,915
you don't always get a point.
876
00:48:55,916 --> 00:48:58,984
You can get half a point, and you can win if they cheat.
877
00:48:58,985 --> 00:49:01,325
How long will you let them cheat...
878
00:49:01,326 --> 00:49:03,042
and stop the investigation?
879
00:49:03,426 --> 00:49:05,155
We need to catch the man who's behind Dong Young's accident.
880
00:49:05,156 --> 00:49:06,494
Do you think I don't know that?
881
00:49:06,495 --> 00:49:08,524
That's why I am trying to be careful.
882
00:49:08,525 --> 00:49:10,595
That's why we have to go urge the prosecution.
883
00:49:10,596 --> 00:49:12,835
Why do you keep asking me to urge them?
884
00:49:12,836 --> 00:49:14,804
Do I look like an ox with horns?
885
00:49:14,805 --> 00:49:16,875
I don't have anything to push them.
886
00:49:16,876 --> 00:49:18,452
Why do you keep thinking that you have nothing?
887
00:49:18,876 --> 00:49:21,977
Of course, you do have something. You can do this.
888
00:49:22,005 --> 00:49:23,328
Hey, Jin Gab.
889
00:49:23,745 --> 00:49:27,280
- I... - Director Ha, you should come out.
890
00:49:29,586 --> 00:49:31,385
We never received any announcement.
891
00:49:31,386 --> 00:49:32,971
Do give us a second.
892
00:49:33,326 --> 00:49:35,325
We're from the head office. Step aside.
893
00:49:35,326 --> 00:49:36,437
What's going on?
894
00:49:40,565 --> 00:49:42,195
Why is the entire Inspection Department...
895
00:49:42,196 --> 00:49:44,564
from the head office here?
896
00:49:44,565 --> 00:49:46,935
We received a report that there was pressed investigation...
897
00:49:46,936 --> 00:49:49,335
while you were inspecting Seongang Corporation.
898
00:49:49,336 --> 00:49:50,851
We came to supervise.
899
00:49:50,936 --> 00:49:53,905
We never received any notice.
900
00:49:53,906 --> 00:49:55,118
It's a secret inspection.
901
00:49:55,346 --> 00:49:56,714
Starting now, we'll conduct...
902
00:49:56,715 --> 00:49:59,716
a thorough investigation of all the articles that you took...
903
00:49:59,916 --> 00:50:01,936
- through pressed investigation. - Wait.
904
00:50:03,586 --> 00:50:06,085
The case is not even close yet.
905
00:50:06,086 --> 00:50:07,672
An investigation of all the articles?
906
00:50:07,856 --> 00:50:11,095
This is an excessive inspection that can be seen...
907
00:50:11,096 --> 00:50:12,625
as an attempt to destroy the evidence.
908
00:50:12,626 --> 00:50:14,141
Then sue them.
909
00:50:19,535 --> 00:50:22,637
I'm Woo Do Ha, a legal adviser of the Inspection Department.
910
00:50:24,805 --> 00:50:27,937
If you wish to complain, then you can sue them...
911
00:50:28,446 --> 00:50:30,274
after the inspection.
912
00:50:30,275 --> 00:50:33,085
You want to stop the investigation because of the inspection...
913
00:50:33,086 --> 00:50:36,254
and will give them back to us when the whole thing is over.
914
00:50:36,255 --> 00:50:37,700
You're good.
915
00:50:37,856 --> 00:50:40,425
There's no need to harm the same organization.
916
00:50:40,426 --> 00:50:41,870
What are you doing?
917
00:50:42,485 --> 00:50:44,754
Is everything staged or what?
918
00:50:44,755 --> 00:50:46,395
If you don't like the staged game,
919
00:50:46,396 --> 00:50:48,587
then do you want to bet your wrist and play the game?
920
00:50:51,265 --> 00:50:53,022
(Illegal Activities During the Investigation for Seongang)
921
00:50:53,065 --> 00:50:55,764
Mr. Choi Jun Young. You took gift certificates...
922
00:50:55,765 --> 00:50:58,907
that are worth about 400 dollars every holiday.
923
00:50:59,035 --> 00:51:00,662
You failed to maintain your integrity.
924
00:51:01,346 --> 00:51:04,474
Mr. Jung Dae Seong. You misused your travel expenses.
925
00:51:04,475 --> 00:51:05,727
(Ha Ji Man)
926
00:51:06,586 --> 00:51:08,404
Director Ha Ji Man.
927
00:51:08,815 --> 00:51:11,385
You have been entertained with liquor and treated...
928
00:51:11,386 --> 00:51:13,911
by Chairman Koo of a certain foundation.
929
00:51:16,656 --> 00:51:18,544
Mr. Jo Jin Gab.
930
00:51:20,926 --> 00:51:23,219
You overused your power as a labor inspector...
931
00:51:23,336 --> 00:51:26,564
and pretended to be a family to visit an election campaign office,
932
00:51:26,565 --> 00:51:28,726
then forcefully collected the part-timer's paycheck.
933
00:51:35,245 --> 00:51:37,568
You shouldn't bet your wrists when you gamble.
934
00:51:37,745 --> 00:51:39,533
We're all doing this to make a living.
935
00:51:40,616 --> 00:51:41,656
Get started.
936
00:51:46,156 --> 00:51:47,641
What are you doing?
937
00:51:48,955 --> 00:51:50,946
You can't touch this.
938
00:51:51,025 --> 00:51:52,825
Stop it. No.
939
00:51:52,826 --> 00:51:55,524
What are you doing? Don't touch that.
940
00:51:55,525 --> 00:51:57,859
- What are you doing? - No.
941
00:52:37,336 --> 00:52:39,527
You weren't like this before.
942
00:52:43,815 --> 00:52:45,897
I don't even know what I'm like,
943
00:52:46,386 --> 00:52:48,809
yet you sound like you know me very well.
944
00:52:50,356 --> 00:52:51,385
Woo Do Ha.
945
00:52:51,386 --> 00:52:54,284
That's why I told you to not to take a step further.
946
00:52:55,025 --> 00:52:57,782
That I don't know what I'll do if you go any further.
947
00:52:58,555 --> 00:53:00,545
You're the one who ignored my warning.
948
00:53:01,196 --> 00:53:03,418
You messed with something that you shouldn't have.
949
00:53:04,065 --> 00:53:05,106
Is Seongang...
950
00:53:05,696 --> 00:53:07,857
a blessed ground that cannot be touched?
951
00:53:10,205 --> 00:53:11,316
Seongang is...
952
00:53:12,505 --> 00:53:15,203
the factory that my father worked for all of his life.
953
00:53:15,606 --> 00:53:16,814
And your father too.
954
00:53:16,815 --> 00:53:18,615
Do not bring him up!
955
00:53:18,616 --> 00:53:21,415
People like my father...
956
00:53:21,416 --> 00:53:24,385
and your father are still working there!
957
00:53:26,586 --> 00:53:28,504
Do you not even care if those employees...
958
00:53:29,386 --> 00:53:30,506
die or not?
959
00:53:32,156 --> 00:53:34,549
Does nothing matter if you can live a comfortable life?
960
00:53:34,926 --> 00:53:37,794
At the very least, there shouldn't be anyone...
961
00:53:37,795 --> 00:53:40,057
who gets hurt, falls sick, and dies on duty!
962
00:53:41,366 --> 00:53:44,638
Why should innocent people get sacrificed because of your greed?
963
00:53:49,676 --> 00:53:51,291
You do not look...
964
00:53:52,176 --> 00:53:53,784
any different from my father...
965
00:53:53,785 --> 00:53:56,068
who only got drunk and angry.
966
00:53:56,455 --> 00:53:58,254
He screamed, got angry,
967
00:53:58,255 --> 00:54:00,650
and lost his temper when things didn't go his way.
968
00:54:00,826 --> 00:54:02,572
He was a typical weakling.
969
00:54:04,525 --> 00:54:06,515
My father was trampled on for life,
970
00:54:07,495 --> 00:54:09,625
then he set himself on fire to death...
971
00:54:09,626 --> 00:54:11,988
he got drunk and lost his temper.
972
00:54:12,596 --> 00:54:15,564
Don't force me to do anything for someone like him.
973
00:54:16,376 --> 00:54:18,457
I won't live like such a fool.
974
00:54:19,805 --> 00:54:21,304
- Do Ha. - If someone tramples on me,
975
00:54:21,305 --> 00:54:23,972
I'll go up higher and step on them.
976
00:54:24,775 --> 00:54:25,774
If they take something from me,
977
00:54:25,775 --> 00:54:28,744
I will go up beyond their head and take what they have.
978
00:54:29,116 --> 00:54:32,217
I will go up to a place where no one can lay a finger on me!
979
00:54:33,725 --> 00:54:35,645
So that's all you had on your mind.
980
00:54:36,455 --> 00:54:38,778
Ever since your father passed, that was everything.
981
00:54:39,495 --> 00:54:41,242
You were all alone,
982
00:54:42,265 --> 00:54:43,609
thinking only that.
983
00:54:48,265 --> 00:54:49,892
That's how I became stronger.
984
00:54:50,076 --> 00:54:51,389
You became lonelier.
985
00:54:52,176 --> 00:54:53,186
Terribly lonely.
986
00:54:56,815 --> 00:54:58,229
If you don't stop now,
987
00:54:59,116 --> 00:55:01,307
you'll become a monster like Yang In Tae.
988
00:55:02,686 --> 00:55:04,271
No, you should stop.
989
00:55:06,055 --> 00:55:09,257
If you don't, you'll end up like my father, a loser.
990
00:55:10,755 --> 00:55:12,877
A man who only gets drunk and causes trouble.
991
00:55:14,166 --> 00:55:17,469
A weakling who ends everything because he exhausted himself.
992
00:55:53,535 --> 00:55:56,909
You aren't weak. It's just that the world is harsh.
993
00:56:01,106 --> 00:56:03,024
But...
994
00:56:04,616 --> 00:56:06,837
no matter how harsh the world is,
995
00:56:08,215 --> 00:56:09,701
Dong Young,
996
00:56:11,055 --> 00:56:14,692
that naive kid, that gentle kid,
997
00:56:16,426 --> 00:56:18,554
who never talked back once,
998
00:56:18,555 --> 00:56:22,332
who never tried to weasel out, shouldn't end up...
999
00:56:22,725 --> 00:56:24,008
like that.
1000
00:56:27,936 --> 00:56:31,612
Seongang's corruption ledgers are in Sangdo Building.
1001
00:56:32,975 --> 00:56:33,985
What?
1002
00:56:35,005 --> 00:56:37,035
I needed the smoking gun.
1003
00:56:37,315 --> 00:56:39,234
Decisive evidence to catch Yang In Tae.
1004
00:56:40,045 --> 00:56:42,338
They call it a reservoir among themselves.
1005
00:56:44,686 --> 00:56:46,574
It's not just for Seongang.
1006
00:56:47,055 --> 00:56:49,054
It's like huge storage...
1007
00:56:49,055 --> 00:56:51,147
of all the evidence of Yang In Tae's corruption.
1008
00:56:51,995 --> 00:56:54,086
The underground reservoir of Sangdo Building.
1009
00:56:54,896 --> 00:56:56,209
That's where we need to go.
1010
00:57:01,636 --> 00:57:04,201
You won't get a warrant for a seizure and search.
1011
00:57:05,876 --> 00:57:07,088
Can you find a way?
1012
00:57:07,475 --> 00:57:09,900
Well, I'll have to find one.
1013
00:57:11,275 --> 00:57:12,629
I will have to find the way.
1014
00:57:14,785 --> 00:57:17,482
Thank you, Mr. Hwang. Thank you.
1015
00:57:18,086 --> 00:57:19,631
I will find a way.
1016
00:57:21,356 --> 00:57:22,466
Hey, be careful.
1017
00:57:23,626 --> 00:57:25,141
Thank you, Mr. Hwang!
1018
00:57:28,326 --> 00:57:29,507
I love you!
1019
00:58:07,636 --> 00:58:09,019
If you don't stop now,
1020
00:58:09,975 --> 00:58:12,258
you'll become a monster like Yang In Tae.
1021
00:58:21,646 --> 00:58:24,342
("My Hero Academia")
1022
00:58:25,586 --> 00:58:26,969
Duk Gu!
1023
00:58:27,186 --> 00:58:29,105
Yes, Mr. Jo. I wasn't sleeping.
1024
00:58:30,225 --> 00:58:33,024
Duk Gu, you punk! You brat.
1025
00:58:33,025 --> 00:58:34,479
No, I wasn't sleeping.
1026
00:58:35,096 --> 00:58:36,106
You.
1027
00:58:36,696 --> 00:58:39,625
Help me raid a reservoir. Okay?
1028
00:58:39,795 --> 00:58:42,562
Okay. Is there a nice reservoir?
1029
00:59:08,525 --> 00:59:10,534
Please issue me a warrant
1030
00:59:10,535 --> 00:59:12,195
Please issue me a warrant
1031
00:59:12,196 --> 00:59:17,034
Here I am asking for a strong, fresh warrant
1032
00:59:17,035 --> 00:59:19,175
The congressman wants to up the game this time.
1033
00:59:19,176 --> 00:59:20,375
- Yang In Tae! - So let's meet up!
1034
00:59:20,376 --> 00:59:23,774
Don't you know who I am? I'm Koo Dae Gil, the Phoenix.
1035
00:59:23,775 --> 00:59:25,544
Are you sure they issued an emergency warrant?
1036
00:59:25,545 --> 00:59:27,945
We have to get those out of here before the morning. Hurry now!
1037
00:59:27,946 --> 00:59:30,185
This is Koo Dae Gil. Wait for me, and keep the incinerator open.
1038
00:59:30,186 --> 00:59:31,484
I made myself clear.
1039
00:59:31,485 --> 00:59:33,385
I told you to quit your part-time job.
1040
00:59:33,386 --> 00:59:34,554
- Leave him alone. - Min Jae!
1041
00:59:34,555 --> 00:59:36,024
He said he was getting field training.
1042
00:59:36,025 --> 00:59:38,625
You were weak, so you were the one who made a mistake.
1043
00:59:38,626 --> 00:59:40,695
Why are you making someone else take responsibility for that?
1044
00:59:40,696 --> 00:59:42,724
This world changes you.
1045
00:59:42,725 --> 00:59:44,764
You've picked the wrong place to channel your rage.
1046
00:59:44,765 --> 00:59:45,977
I told you to stop.
76528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.