Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,286 --> 00:00:23,286
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:26,753 --> 00:00:28,487
ALEXIS:
My name is Alexis.
3
00:00:30,923 --> 00:00:32,825
And when I hear certain sounds,
4
00:00:34,459 --> 00:00:36,428
I don't just hear them,
5
00:00:38,463 --> 00:00:40,499
I see them.
6
00:00:40,532 --> 00:00:43,368
And the very first time
it happened,
7
00:00:44,603 --> 00:00:46,973
my whole life changed.
8
00:01:20,672 --> 00:01:29,581
[♪♪♪]
9
00:01:32,752 --> 00:01:35,720
[Song playing]
10
00:01:35,755 --> 00:01:44,663
[♪♪♪]
11
00:01:48,901 --> 00:01:57,810
[♪♪♪]
12
00:02:03,916 --> 00:02:12,825
[♪♪♪]
13
00:02:14,861 --> 00:02:17,063
Always ready to help.
14
00:02:17,096 --> 00:02:18,597
Dad injured?
15
00:02:18,630 --> 00:02:19,664
Well...
16
00:02:19,698 --> 00:02:20,833
[Sighs]
17
00:02:20,867 --> 00:02:23,468
He's fine, right?
18
00:02:23,501 --> 00:02:25,738
Well, physically, yes,
19
00:02:25,771 --> 00:02:30,076
but it hasn't been easy for him.
20
00:02:30,109 --> 00:02:36,148
War is like living
through a brutal accident.
21
00:02:36,182 --> 00:02:38,617
Remember your accident?
22
00:02:38,650 --> 00:02:40,052
That's not the same.
23
00:02:40,086 --> 00:02:41,787
I lost my hearing.
24
00:02:41,821 --> 00:02:46,893
Sweetie,
he needs to feel your love.
25
00:02:51,898 --> 00:02:52,430
[Sighing]
26
00:02:52,464 --> 00:02:54,967
Just be careful, please.
27
00:02:55,001 --> 00:03:03,910
[♪♪♪]
28
00:03:10,016 --> 00:03:18,925
[♪♪♪]
29
00:03:47,019 --> 00:03:49,088
Man,
I wish Jordan can come back,
30
00:03:49,121 --> 00:03:50,222
we're getting killed.
31
00:03:58,064 --> 00:04:00,632
Can we go catch a game?
32
00:04:00,665 --> 00:04:02,201
[Sighs]
33
00:04:07,306 --> 00:04:09,809
Or just wait
for another Space Jam.
34
00:04:23,189 --> 00:04:24,589
...either.
35
00:04:26,258 --> 00:04:27,659
Go to your room.
36
00:04:27,692 --> 00:04:31,063
You all bore him.
37
00:04:31,097 --> 00:04:35,533
At least, me losing my hearing
means I can't hear you.
38
00:04:35,567 --> 00:04:37,635
Kevin, tell your sister
to look at me.
39
00:04:40,039 --> 00:04:43,275
Do what your mother tells you.
40
00:04:43,309 --> 00:04:45,643
YOUNG ALEXIS:
Dad.
41
00:04:47,679 --> 00:04:50,182
Do what your mother tells you.
42
00:04:50,216 --> 00:04:53,551
I can't hear you.
43
00:04:53,585 --> 00:04:54,954
Do as your mother tells you!
44
00:04:54,987 --> 00:04:56,621
[Sobbing]
45
00:04:56,654 --> 00:04:58,824
Do what your mother tells you,
baby.
46
00:04:58,858 --> 00:05:01,794
[Sobbing]
47
00:05:05,831 --> 00:05:08,167
Sorry, honey.
48
00:05:08,200 --> 00:05:09,769
Moody soon-to-be-teen.
49
00:05:14,774 --> 00:05:15,975
Welcome home.
50
00:05:31,057 --> 00:05:39,965
[♪♪♪]
51
00:05:46,072 --> 00:05:54,980
[♪♪♪]
52
00:06:01,087 --> 00:06:09,995
[♪♪♪]
53
00:06:16,102 --> 00:06:25,010
[♪♪♪]
54
00:06:31,117 --> 00:06:40,025
[♪♪♪]
55
00:06:48,834 --> 00:06:50,836
[Yelling]
56
00:06:50,870 --> 00:06:59,778
[♪♪♪]
57
00:07:14,827 --> 00:07:17,830
[Grunting]
58
00:07:17,863 --> 00:07:26,772
[♪♪♪]
59
00:07:32,878 --> 00:07:41,787
[♪♪♪]
60
00:07:53,232 --> 00:07:56,168
[Taking deep breaths]
61
00:07:56,202 --> 00:08:05,110
[♪♪♪]
62
00:08:16,922 --> 00:08:19,825
[Chuckling]
63
00:08:21,527 --> 00:08:23,529
[Gasping]
64
00:08:23,562 --> 00:08:32,471
[♪♪♪]
65
00:08:37,142 --> 00:08:40,079
[Indistinct chatter]
66
00:08:40,112 --> 00:08:49,054
[♪♪♪]
67
00:08:52,491 --> 00:08:56,462
Hey, are you okay?
68
00:08:56,495 --> 00:08:58,264
ALEXIS: I knew that people
would never understand
69
00:08:58,297 --> 00:09:01,267
what I saw or felt,
70
00:09:01,300 --> 00:09:03,969
but all I could think of
71
00:09:04,003 --> 00:09:06,472
was that I needed
to feel it again.
72
00:09:06,505 --> 00:09:15,414
[♪♪♪]
73
00:09:19,051 --> 00:09:22,087
The heartbeat of your work.
74
00:09:22,121 --> 00:09:24,223
I find percussions and drums
75
00:09:24,256 --> 00:09:26,959
to be the bridge
of musical science.
76
00:09:26,992 --> 00:09:31,430
It is the human touch elevated
to a language.
77
00:09:31,463 --> 00:09:34,900
Sounds carry messages
78
00:09:34,933 --> 00:09:37,503
and percussions do that.
79
00:09:37,536 --> 00:09:38,904
And a beat, by the way,
80
00:09:38,937 --> 00:09:40,406
doesn't only come
from instruments,
81
00:09:40,439 --> 00:09:42,041
a beat can come from anywhere.
82
00:09:42,074 --> 00:09:44,410
Like how a heartbeat
is a melody,
83
00:09:44,443 --> 00:09:48,080
each surface has its own tune.
84
00:09:51,650 --> 00:09:54,420
Mr. Bell will be back next week.
85
00:09:54,453 --> 00:09:56,221
We'll resume
our compositions then.
86
00:10:12,104 --> 00:10:14,606
MARIE:
Got you, okay.
87
00:10:17,676 --> 00:10:19,044
Hi.
88
00:10:28,921 --> 00:10:30,155
Yeah!
89
00:10:30,189 --> 00:10:31,290
ALEXIS:
Hey, roomie.
90
00:10:31,323 --> 00:10:34,293
Sorry, I'm late.
91
00:10:34,326 --> 00:10:35,094
[Chuckling]
92
00:10:35,127 --> 00:10:36,328
Oh, yes.
93
00:10:36,362 --> 00:10:36,895
[Chuckling]
94
00:10:36,929 --> 00:10:38,964
Tonight's gonna be dope.
95
00:10:38,997 --> 00:10:39,932
Mmhmm.
96
00:10:39,965 --> 00:10:41,133
You are one sick puppy,
did you know that?
97
00:10:41,166 --> 00:10:41,667
Yeah.
98
00:10:41,700 --> 00:10:42,634
Mmhmm.
99
00:10:42,668 --> 00:10:43,969
I got the mixer, let me get it.
100
00:10:44,002 --> 00:10:44,903
Okay.
101
00:10:46,071 --> 00:10:47,306
Hmm.
102
00:10:53,212 --> 00:10:53,645
[Marie chuckling]
103
00:10:53,679 --> 00:10:54,580
MARIE:
Nope.
104
00:10:54,613 --> 00:10:57,416
No snooping
at my Frankenstein project.
105
00:10:57,449 --> 00:10:58,484
What are you talking about?
106
00:10:58,517 --> 00:11:00,686
This looks awesome.
107
00:11:00,719 --> 00:11:01,954
[Chuckles]
108
00:11:01,987 --> 00:11:04,456
Anyway, the mixer.
109
00:11:04,490 --> 00:11:06,592
Or as a French would call it
"la table de mixage".
110
00:11:06,625 --> 00:11:09,161
Oh, I learn something new
every day.
111
00:11:09,194 --> 00:11:10,396
Mmhmm.
112
00:11:10,429 --> 00:11:12,431
Uh, that little mixer
is really effective.
113
00:11:12,464 --> 00:11:13,365
Yeah.
114
00:11:13,399 --> 00:11:15,033
Modeled it so that every channel
115
00:11:15,067 --> 00:11:16,702
can be separately recorded
in raw formats.
116
00:11:16,736 --> 00:11:17,503
Yes.
117
00:11:17,536 --> 00:11:19,037
Yeah.
118
00:11:19,071 --> 00:11:21,473
I'll grab the rest
of my favorite wires.
119
00:11:21,507 --> 00:11:22,107
Hell yeah.
120
00:11:22,141 --> 00:11:22,608
Uh, huh-huh.
121
00:11:22,641 --> 00:11:23,575
[Chuckling]
122
00:11:23,609 --> 00:11:25,577
And your weird little experiment
deserves it.
123
00:11:25,611 --> 00:11:26,945
Okay.
124
00:11:26,979 --> 00:11:28,147
I'll see you at 7:00.
125
00:11:28,180 --> 00:11:29,214
Okay.
126
00:11:29,248 --> 00:11:31,550
Uh.
127
00:11:31,583 --> 00:11:33,118
[Sighing]
128
00:11:36,054 --> 00:11:37,456
No.
129
00:11:37,489 --> 00:11:38,991
No, uh.
130
00:11:43,429 --> 00:11:46,298
[Music playing in background]
131
00:11:49,401 --> 00:11:50,169
Hey, how's it goin'?
132
00:11:50,202 --> 00:11:51,103
Hi.
133
00:11:51,136 --> 00:11:53,238
Thanks, good.
134
00:11:53,272 --> 00:11:54,573
Yeah.
135
00:11:54,606 --> 00:11:56,008
I think it works.
136
00:11:56,041 --> 00:11:58,544
Everything works, yeah, yeah.
137
00:12:08,020 --> 00:12:11,056
So if you have any problems
at all, then just bring it back
138
00:12:11,089 --> 00:12:13,225
and we'll open it up
and take a look.
139
00:12:13,258 --> 00:12:16,595
Uh, yeah, it's total, so yeah.
140
00:12:16,628 --> 00:12:19,498
[Indistinct conversation]
141
00:12:22,267 --> 00:12:23,135
Yeah, sure.
142
00:12:24,403 --> 00:12:25,604
Yeah.
143
00:12:32,144 --> 00:12:33,378
[Sighs]
144
00:12:33,412 --> 00:12:42,321
[♪♪♪]
145
00:12:43,455 --> 00:12:45,157
Excuse me?
146
00:12:45,190 --> 00:12:46,225
Can I turn this on?
147
00:12:46,258 --> 00:12:47,359
Yeah.
148
00:12:47,392 --> 00:12:48,594
Do you know how
to work one of those?
149
00:12:48,627 --> 00:12:49,294
Yeah.
150
00:12:49,328 --> 00:12:50,162
Okay, cool.
151
00:12:50,195 --> 00:12:51,563
Just be careful,
it's kind of an oldie.
152
00:12:51,597 --> 00:12:52,264
[Chuckling]
153
00:12:52,297 --> 00:12:53,232
No problem.
154
00:13:37,543 --> 00:13:38,377
[Clearing throat]
155
00:13:38,410 --> 00:13:39,611
Thank you.
156
00:13:39,645 --> 00:13:40,813
It's funny, people usually go
for Star Trek.
157
00:13:40,847 --> 00:13:43,115
You're a total natural.
158
00:13:43,148 --> 00:13:45,450
Thanks for letting me play.
159
00:13:45,484 --> 00:13:46,151
Have a good day.
160
00:13:46,184 --> 00:13:47,319
MUSIC STORE CLERK:
You, too.
161
00:14:01,901 --> 00:14:02,869
Okay.
162
00:14:02,902 --> 00:14:03,635
[Chuckles]
163
00:14:03,669 --> 00:14:04,871
[Clears throat]
164
00:14:04,904 --> 00:14:05,772
Yeah.
165
00:14:07,406 --> 00:14:08,073
You ready?
166
00:14:08,106 --> 00:14:09,207
Thanks for getting me into this.
167
00:14:09,241 --> 00:14:09,809
[Chuckling]
168
00:14:09,842 --> 00:14:11,143
Alright.
169
00:14:14,914 --> 00:14:19,117
So where do you
wanna put the camera?
170
00:14:19,151 --> 00:14:19,585
Mm.
171
00:14:19,618 --> 00:14:20,252
Oh.
172
00:14:20,285 --> 00:14:22,688
Uh, no, wse're not filming.
173
00:14:22,721 --> 00:14:23,589
Only sound.
174
00:14:23,622 --> 00:14:26,358
All we need is a table
and some power.
175
00:14:26,391 --> 00:14:28,460
Hmm, alright, just over here.
176
00:14:28,493 --> 00:14:30,162
You can use that table.
177
00:14:30,195 --> 00:14:31,396
Great, thanks.
178
00:14:34,232 --> 00:14:35,200
Okay.
179
00:14:35,233 --> 00:14:36,836
[Sighing]
180
00:14:36,869 --> 00:14:38,170
[Alexis clears throat]
181
00:14:45,577 --> 00:14:47,546
Yeah, it's great.
182
00:14:47,579 --> 00:14:49,381
Okay, we're all set.
183
00:14:56,355 --> 00:14:57,757
We're recording?
184
00:14:57,790 --> 00:14:58,858
Yep.
185
00:14:58,891 --> 00:15:00,359
Alright, over to you.
186
00:15:13,572 --> 00:15:14,741
We need more.
187
00:15:14,774 --> 00:15:15,742
[Man grunts]
188
00:15:15,775 --> 00:15:19,478
Uh, we need to be able
to hear them properly.
189
00:15:19,511 --> 00:15:21,613
DOMINATRIX:
Back in your lane, young lady.
190
00:15:21,647 --> 00:15:23,181
I know what I'm doing.
191
00:15:23,215 --> 00:15:24,683
It'll be loud enough.
192
00:15:24,716 --> 00:15:26,886
[Grunting]
193
00:15:26,919 --> 00:15:28,320
Back in your lane, lady.
194
00:15:28,353 --> 00:15:29,621
[Chuckling]
195
00:15:29,655 --> 00:15:32,591
[Man grunting]
196
00:15:36,395 --> 00:15:37,496
[Sighing]
197
00:15:37,529 --> 00:15:39,598
[Man grunting]
198
00:15:39,631 --> 00:15:48,540
[♪♪♪]
199
00:15:51,978 --> 00:15:54,379
Keep going, harder.
200
00:15:54,413 --> 00:15:55,748
DOMINATRIX: We're getting close
to his limit.
201
00:15:55,782 --> 00:15:58,350
Please, this is great.
202
00:15:58,383 --> 00:16:00,285
What else can you use?
203
00:16:00,318 --> 00:16:02,855
You remember the signal.
204
00:16:08,027 --> 00:16:09,962
[Grunting]
205
00:16:15,868 --> 00:16:17,335
Keep going, please.
206
00:16:17,369 --> 00:16:18,938
Harder.
207
00:16:18,971 --> 00:16:21,306
[Man grunting]
208
00:16:21,339 --> 00:16:22,474
ALEXIS:
Harder.
209
00:16:22,507 --> 00:16:23,876
Harder.
210
00:16:23,910 --> 00:16:25,812
[Grunting]
211
00:16:30,883 --> 00:16:32,384
Why are you stopping?
212
00:16:32,417 --> 00:16:33,618
That's his limit.
213
00:16:33,652 --> 00:16:34,686
He did the signal.
214
00:16:34,720 --> 00:16:36,288
He's fine, I'm not done.
215
00:16:36,321 --> 00:16:37,857
Dude, he's had enough!
216
00:16:37,890 --> 00:16:38,758
We have plenty of material...
217
00:16:38,791 --> 00:16:41,426
I'll tell you
when I got what I need.
218
00:16:43,896 --> 00:16:45,932
Thank you so much for your time.
219
00:16:45,965 --> 00:16:47,566
We'll get out of your hair
in a minute.
220
00:16:47,599 --> 00:16:56,508
[♪♪♪]
221
00:17:02,614 --> 00:17:11,523
[♪♪♪]
222
00:17:17,629 --> 00:17:26,538
[♪♪♪]
223
00:17:37,449 --> 00:17:40,853
MARIE:
You're still not talkin' to me.
224
00:17:40,887 --> 00:17:42,922
We got people to take part
in your sound experiment,
225
00:17:42,955 --> 00:17:44,489
that's what matters.
226
00:17:47,425 --> 00:17:48,895
What?
227
00:17:48,928 --> 00:17:51,396
It's my fault?
228
00:17:51,429 --> 00:17:54,366
The guy had enough.
229
00:17:54,399 --> 00:17:58,370
These people push themselves,
Marie, that's their shtick.
230
00:17:58,403 --> 00:18:00,472
You didn't let me push them.
231
00:18:00,505 --> 00:18:01,174
[Chuckles]
232
00:18:01,207 --> 00:18:04,409
Okay, these people have rules,
233
00:18:04,442 --> 00:18:07,379
the most important being
we respect their limits.
234
00:18:15,755 --> 00:18:20,092
Okay, I know you are this
super-experimental rad artist
235
00:18:20,126 --> 00:18:23,361
with sounds
no one has ever heard of,
236
00:18:23,395 --> 00:18:26,766
but you haven't even listened
to it.
237
00:18:26,799 --> 00:18:27,733
Why would I?
238
00:18:27,767 --> 00:18:30,402
I don't think it worked,
I didn't get enough.
239
00:18:30,435 --> 00:18:32,805
Well, that's what you get
with $100
240
00:18:32,839 --> 00:18:34,673
and people from the internet.
241
00:18:34,706 --> 00:18:35,440
I know, okay?
242
00:18:35,473 --> 00:18:39,879
I just...
I need powerful sounds.
243
00:18:42,014 --> 00:18:43,783
Just listen to it.
244
00:18:45,117 --> 00:18:46,085
Come on.
245
00:18:48,087 --> 00:18:48,888
Please.
246
00:18:48,921 --> 00:18:49,856
Fine.
247
00:19:00,933 --> 00:19:02,134
[Sighing]
248
00:19:17,216 --> 00:19:17,917
See?
249
00:19:17,950 --> 00:19:18,818
[Chuckling]
250
00:19:18,851 --> 00:19:20,119
MARIE:
Fig.
251
00:19:20,152 --> 00:19:22,121
I can work with that.
252
00:19:22,154 --> 00:19:22,687
MARIE:
Yeah?
253
00:19:22,721 --> 00:19:25,057
Yeah, you were right.
254
00:19:25,091 --> 00:19:26,558
Thank you.
255
00:19:26,591 --> 00:19:27,692
Thank you.
256
00:19:27,727 --> 00:19:29,762
[Chuckling]
257
00:19:29,795 --> 00:19:31,864
I couldn't have done it
without you.
258
00:19:37,737 --> 00:19:38,703
I'm so proud of you.
259
00:19:38,738 --> 00:19:40,538
Uh.
260
00:19:40,572 --> 00:19:41,673
Thanks.
261
00:19:41,706 --> 00:19:42,775
[Chuckles]
262
00:19:42,808 --> 00:19:46,645
Um,
I'm gonna let you get to work.
263
00:19:46,678 --> 00:19:47,479
[Clearing throat]
264
00:19:47,512 --> 00:19:49,815
Let me know
if you need anything.
265
00:19:49,849 --> 00:19:50,883
You know where to find me.
266
00:19:50,917 --> 00:19:52,919
Yes, I should be good.
267
00:19:52,952 --> 00:19:54,020
I'll... I'll see you at home.
268
00:19:54,053 --> 00:19:56,188
MARIE:
Okay.
269
00:19:56,222 --> 00:19:57,957
Oh, can I keep the recorder
for a bit?
270
00:19:57,990 --> 00:19:59,125
Of course.
271
00:19:59,158 --> 00:20:00,192
Thanks.
272
00:20:00,226 --> 00:20:01,227
Okay, see you later.
273
00:20:01,260 --> 00:20:02,594
Bye.
274
00:20:02,627 --> 00:20:11,536
[♪♪♪]
275
00:20:17,642 --> 00:20:26,551
[♪♪♪]
276
00:20:32,657 --> 00:20:41,566
[♪♪♪]
277
00:21:06,192 --> 00:21:08,227
Oh!
278
00:21:08,260 --> 00:21:17,169
[♪♪♪]
279
00:21:21,774 --> 00:21:23,641
[Grunts]
280
00:21:23,675 --> 00:21:32,584
[♪♪♪]
281
00:21:40,192 --> 00:21:41,593
[Sighs]
282
00:21:41,626 --> 00:21:50,535
[♪♪♪]
283
00:21:56,742 --> 00:21:59,045
[Man grunting]
284
00:22:02,948 --> 00:22:04,716
[Indistinct speech]
285
00:22:04,750 --> 00:22:06,618
[Man grunting]
286
00:22:06,651 --> 00:22:09,755
[Indistinct speech]
287
00:22:11,689 --> 00:22:14,126
Hey, what's up?
288
00:22:14,160 --> 00:22:15,693
What's your problem?
289
00:22:15,728 --> 00:22:16,862
DRUNK ASSAILANT:
Oh, come on, you're all alone.
290
00:22:16,896 --> 00:22:17,963
Stay the fuck back.
291
00:22:17,997 --> 00:22:18,864
[Chuckling]
292
00:22:18,898 --> 00:22:19,664
You know what I want?
293
00:22:19,697 --> 00:22:21,767
Fuck off!
294
00:22:21,801 --> 00:22:30,708
[♪♪♪]
295
00:22:36,816 --> 00:22:45,723
[♪♪♪]
296
00:22:51,831 --> 00:23:00,806
[♪♪♪]
297
00:23:01,273 --> 00:23:03,275
Now,
you've got what you wanted.
298
00:23:03,309 --> 00:23:03,943
[Grunting]
299
00:23:14,854 --> 00:23:17,356
[Taking deep breaths]
300
00:23:17,389 --> 00:23:26,332
[♪♪♪]
301
00:23:32,404 --> 00:23:41,347
[♪♪♪]
302
00:24:23,122 --> 00:24:24,123
Good morning.
303
00:24:26,325 --> 00:24:27,760
Is Marie here?
304
00:24:27,793 --> 00:24:29,762
Oh, she's in there.
305
00:24:29,795 --> 00:24:32,131
I'm Duke, by the way.
306
00:24:32,164 --> 00:24:35,167
You want a hit on this?
307
00:24:35,201 --> 00:24:37,069
Alexis.
308
00:24:37,102 --> 00:24:38,270
I'm good.
309
00:24:43,175 --> 00:24:44,777
- Hi.
- Hi.
310
00:24:44,810 --> 00:24:46,512
[Chuckling]
311
00:24:46,545 --> 00:24:48,747
You just got in, didn't you?
312
00:24:48,781 --> 00:24:49,615
[Chuckling]
313
00:24:49,648 --> 00:24:51,784
ALEXIS:
Yeah, pulled an all-nighter.
314
00:24:51,817 --> 00:24:53,852
Yeah, you did.
315
00:24:53,886 --> 00:24:58,524
Uh, sorry, can I still
borrow the recorder and cables?
316
00:24:58,557 --> 00:25:01,193
MARIE:
Yeah, I said it was fine.
317
00:25:01,227 --> 00:25:02,394
Yeah, you did.
318
00:25:02,428 --> 00:25:03,262
[Chuckling]
319
00:25:03,295 --> 00:25:06,498
Come on,
you just wanted a morning hug.
320
00:25:06,532 --> 00:25:08,067
ALEXIS:
Love awkward moments.
321
00:25:08,100 --> 00:25:09,268
[Marie chuckling]
322
00:25:09,301 --> 00:25:11,437
- Good morning.
- Mm, morning
323
00:25:11,470 --> 00:25:14,907
[Chuckling]
324
00:25:14,940 --> 00:25:15,441
Go get some rest.
325
00:25:15,474 --> 00:25:16,942
Okay, yeah.
326
00:25:18,177 --> 00:25:19,979
Your wife?
327
00:25:22,181 --> 00:25:25,184
No,
just my bondage party partner.
328
00:25:25,217 --> 00:25:26,819
Coffee?
329
00:25:26,852 --> 00:25:27,519
Yeah.
330
00:25:30,522 --> 00:25:31,457
Wait.
331
00:25:35,027 --> 00:25:38,297
[Indistinct chatter
in background]
332
00:26:36,021 --> 00:26:39,291
[Taking deep breaths]
333
00:26:45,297 --> 00:26:46,932
DR. SEARS:
So the sound just stopped
334
00:26:46,965 --> 00:26:48,300
and you lost your hearing again?
335
00:26:50,536 --> 00:26:53,505
Yeah, it was abrupt
and I panicked.
336
00:26:53,539 --> 00:26:55,974
Any idea
what triggered the event?
337
00:26:56,008 --> 00:26:57,376
You tell me.
338
00:26:57,409 --> 00:26:58,610
Well, looking
at the tympanic membrane,
339
00:26:58,644 --> 00:27:00,212
the damage remains the same.
340
00:27:00,679 --> 00:27:02,114
As you know,
when you recovered your hearing,
341
00:27:02,147 --> 00:27:03,515
it was because
the connection somehow resumed,
342
00:27:03,549 --> 00:27:06,318
not the membrane healing,
and it won't.
343
00:27:06,352 --> 00:27:07,219
And you also know
344
00:27:07,252 --> 00:27:10,055
the connections
in there are fragile.
345
00:27:10,089 --> 00:27:14,226
It does mean they can come on
and off a small stimulation.
346
00:27:14,259 --> 00:27:15,594
I told you once you're
approaching 30,
347
00:27:15,627 --> 00:27:17,196
more tests
might become necessary
348
00:27:17,229 --> 00:27:20,532
as things tend to escalate.
349
00:27:20,566 --> 00:27:23,068
This might be
an early warning sign.
350
00:27:23,102 --> 00:27:32,010
[♪♪♪]
351
00:27:38,117 --> 00:27:47,025
[♪♪♪]
352
00:27:53,132 --> 00:28:02,040
[♪♪♪]
353
00:28:14,686 --> 00:28:17,556
[Indistinct chatter in distance]
354
00:28:31,470 --> 00:28:34,540
Hi.
355
00:28:34,573 --> 00:28:36,275
What's your name?
356
00:28:36,308 --> 00:28:39,077
What the fuck
are you doing here?
357
00:28:39,111 --> 00:28:41,079
This place is no place
for a young girl.
358
00:28:43,615 --> 00:28:47,152
Let me help you, okay?
359
00:28:47,186 --> 00:28:48,654
Are you hungry?
360
00:28:49,588 --> 00:28:50,422
Here.
361
00:28:52,224 --> 00:28:53,225
Eat this.
362
00:28:59,431 --> 00:29:01,099
You're a sweet girl.
363
00:29:01,133 --> 00:29:02,367
They don't let me talk
to sweet girls no more.
364
00:29:02,401 --> 00:29:03,302
It's okay.
365
00:29:05,037 --> 00:29:06,138
Irene?
366
00:29:06,171 --> 00:29:06,705
[Shushing]
367
00:29:06,739 --> 00:29:07,639
Just eat.
368
00:29:07,673 --> 00:29:08,106
[Coughing]
369
00:29:08,140 --> 00:29:10,142
Just eat, okay?
370
00:29:10,175 --> 00:29:11,376
Just eat.
371
00:29:11,410 --> 00:29:14,446
[Coughing]
372
00:29:14,480 --> 00:29:23,422
[♪♪♪]
373
00:29:29,495 --> 00:29:38,437
[♪♪♪]
374
00:29:44,076 --> 00:29:45,544
Let's get you inside.
375
00:29:49,581 --> 00:29:53,151
[Coughing]
376
00:29:53,185 --> 00:30:02,094
[♪♪♪]
377
00:30:06,866 --> 00:30:08,801
YOUNG ALEXIS:
I can't hear you.
378
00:30:08,835 --> 00:30:10,135
MRS. REEVES:
Welcome home.
379
00:30:10,168 --> 00:30:13,405
BARRY:
Do what your mother tells you!
380
00:30:13,438 --> 00:30:15,808
YOUNG ALEXIS:
Dad, I can't hear you.
381
00:30:18,644 --> 00:30:20,479
[Chuckling]
382
00:30:20,512 --> 00:30:29,421
[♪♪♪]
383
00:30:32,524 --> 00:30:34,226
I shouldn't get up.
384
00:30:34,259 --> 00:30:43,168
[♪♪♪]
385
00:30:57,316 --> 00:30:57,817
[Taking deep breaths]
386
00:30:58,717 --> 00:31:00,385
I need you.
387
00:31:00,419 --> 00:31:01,821
Please, help me.
388
00:31:01,854 --> 00:31:05,257
[Taking deep breaths]
389
00:31:05,290 --> 00:31:14,199
[♪♪♪]
390
00:31:20,305 --> 00:31:29,214
[♪♪♪]
391
00:31:34,720 --> 00:31:37,656
[Grunting]
392
00:31:40,893 --> 00:31:43,695
You know,
I taught a class this week
393
00:31:43,730 --> 00:31:45,932
about how beats are...
394
00:31:45,965 --> 00:31:46,598
[Fred grunting]
395
00:31:46,632 --> 00:31:48,901
A language
to tell stories.
396
00:31:48,935 --> 00:31:51,871
[Sobbing]
397
00:31:56,475 --> 00:31:59,478
[Fred grunting]
398
00:31:59,511 --> 00:32:08,420
[♪♪♪]
399
00:32:14,526 --> 00:32:23,435
[♪♪♪]
400
00:32:29,541 --> 00:32:38,450
[♪♪♪]
401
00:32:40,887 --> 00:32:42,421
[Fred yells]
402
00:32:50,462 --> 00:32:52,899
[Fred grunting]
403
00:32:57,302 --> 00:32:58,938
[Taking deep breaths]
404
00:33:06,946 --> 00:33:09,916
[Fred grunting]
405
00:33:09,949 --> 00:33:18,858
[♪♪♪]
406
00:33:27,532 --> 00:33:30,469
[Yelling]
407
00:33:34,774 --> 00:33:37,777
[Crying]
408
00:33:37,810 --> 00:33:46,718
[♪♪♪]
409
00:33:53,625 --> 00:33:56,796
[Grunting]
410
00:33:56,829 --> 00:34:05,738
[♪♪♪]
411
00:34:11,844 --> 00:34:20,753
[♪♪♪]
412
00:34:26,859 --> 00:34:35,768
[♪♪♪]
413
00:34:41,874 --> 00:34:50,783
[♪♪♪]
414
00:34:56,889 --> 00:35:05,798
[♪♪♪]
415
00:35:19,045 --> 00:35:19,544
[Chuckling]
416
00:35:19,578 --> 00:35:21,546
I'm so proud of you.
417
00:35:21,580 --> 00:35:30,488
[♪♪♪]
418
00:35:36,595 --> 00:35:45,503
[♪♪♪]
419
00:35:49,474 --> 00:35:52,879
[Taking deep breaths]
420
00:36:10,963 --> 00:36:12,697
Oh wow.
421
00:36:12,732 --> 00:36:16,135
[Taking deep breaths]
422
00:36:16,168 --> 00:36:25,077
[♪♪♪]
423
00:36:31,183 --> 00:36:40,092
[♪♪♪]
424
00:36:46,198 --> 00:36:55,107
[♪♪♪]
425
00:36:59,745 --> 00:37:02,480
[Chuckling]
426
00:37:02,514 --> 00:37:04,716
Havin' a good day, huh?
427
00:37:04,750 --> 00:37:06,886
Yes, I am.
428
00:37:06,919 --> 00:37:09,221
Where have you been
the past couple of days?
429
00:37:09,255 --> 00:37:13,259
You know, working
and experimenting.
430
00:37:13,292 --> 00:37:15,127
Looks like it's paying off.
431
00:37:15,161 --> 00:37:16,162
Mm, Marie.
432
00:37:16,195 --> 00:37:16,829
[Chuckling]
433
00:37:16,862 --> 00:37:18,764
I've been stuck for so long,
434
00:37:18,798 --> 00:37:20,699
but I finally
had a breakthrough today.
435
00:37:20,733 --> 00:37:22,567
I am feeling so inspired.
436
00:37:22,600 --> 00:37:24,770
Well, we should celebrate.
437
00:37:24,804 --> 00:37:26,538
Come.
438
00:37:26,571 --> 00:37:30,675
You know that I want to,
but I'm...
439
00:37:30,709 --> 00:37:31,877
I'm in the flow, I'm not yet...
440
00:37:31,911 --> 00:37:34,146
Oh, come on!
441
00:37:34,180 --> 00:37:36,816
There's lots of people out,
people who love you.
442
00:37:37,416 --> 00:37:40,987
There'll be cute guys,
cute girls.
443
00:37:41,020 --> 00:37:41,653
Oh.
444
00:37:41,686 --> 00:37:42,088
[Sighing]
445
00:37:42,121 --> 00:37:43,189
One for all.
446
00:37:45,324 --> 00:37:48,828
Flattery will get you anywhere.
447
00:37:48,861 --> 00:37:49,527
Fine.
448
00:37:49,561 --> 00:37:50,730
[Chuckling]
449
00:37:50,763 --> 00:37:53,199
I mean
after all I've done for you,
450
00:37:53,232 --> 00:37:54,900
you owe me a drink.
451
00:37:54,934 --> 00:37:56,769
Basically, a musical pawn shop.
452
00:37:59,839 --> 00:38:00,339
[Chuckling]
453
00:38:00,373 --> 00:38:02,041
- Oh.
- Your face.
454
00:38:02,074 --> 00:38:03,675
Oh my God.
455
00:38:03,708 --> 00:38:04,310
Oh.
456
00:38:04,343 --> 00:38:04,944
Fuck you.
457
00:38:04,977 --> 00:38:07,113
[Chuckling]
458
00:38:07,146 --> 00:38:08,247
Fine.
459
00:38:08,280 --> 00:38:10,216
The first drink is on me,
460
00:38:10,249 --> 00:38:12,318
but then you agree
to come with me
461
00:38:12,351 --> 00:38:15,587
to this club
where I'm playing later.
462
00:38:15,620 --> 00:38:17,790
Shut up, that's awesome!
463
00:38:17,823 --> 00:38:18,924
Yes!
464
00:38:18,958 --> 00:38:22,094
Um, I'm gonna invite Duke, too.
465
00:38:22,128 --> 00:38:22,795
Great.
466
00:38:24,864 --> 00:38:27,733
[Indistinct chatter]
467
00:38:29,135 --> 00:38:30,568
This is so exciting!
468
00:38:30,602 --> 00:38:31,270
[Chuckles]
469
00:38:31,303 --> 00:38:32,238
I'm gonna go get drinks, okay?
470
00:38:32,271 --> 00:38:32,938
Cool.
471
00:38:32,972 --> 00:38:33,671
Thanks.
472
00:38:33,705 --> 00:38:34,606
MARIE:
Yeah?
473
00:38:37,642 --> 00:38:38,878
Hey, so I've been meaning to ask
474
00:38:38,911 --> 00:38:42,782
um, Marie says you make these
like dope experimental tracks.
475
00:38:42,815 --> 00:38:46,052
I'm still tryin' to figure out
like my sound.
476
00:38:46,085 --> 00:38:47,719
What's your inspiration?
477
00:38:47,753 --> 00:38:49,255
My family died.
478
00:38:55,027 --> 00:38:56,262
♪ Don't be afraid ♪
479
00:38:56,295 --> 00:39:00,332
♪ When I'm pressin'
against your body ♪
480
00:39:00,366 --> 00:39:05,237
♪ It's only 'cause I wanna be,
I gotta be yours tonight ♪
481
00:39:05,271 --> 00:39:07,672
♪ 'Cause I want you, boy ♪
482
00:39:07,705 --> 00:39:10,776
♪ And I need you, girl,
I should ♪
483
00:39:10,810 --> 00:39:12,912
♪ Get you off of your feet ♪
484
00:39:12,945 --> 00:39:14,313
♪ And switch it up,
keep people dancing ♪
485
00:39:14,346 --> 00:39:16,248
♪ 'Cause I want you, boy ♪
486
00:39:16,282 --> 00:39:19,651
♪ But I need you, girl,
I should ♪
487
00:39:19,684 --> 00:39:21,887
♪ Get you off of your feet ♪
488
00:39:21,921 --> 00:39:23,989
♪ And switch it up,
keep people dancing ♪
489
00:39:31,297 --> 00:39:34,200
[Grunting]
490
00:39:41,240 --> 00:39:42,408
[Taking deep breaths]
491
00:39:42,441 --> 00:39:44,376
♪ Got a secret you can tell me ♪
492
00:39:44,410 --> 00:39:46,745
♪ Close your eyes
if you feel me ♪
493
00:39:46,779 --> 00:39:47,880
♪ It's between you and me, girl ♪
494
00:39:47,913 --> 00:39:48,914
I need you.
495
00:39:48,948 --> 00:39:51,150
♪ Like who really care
what your guy say ♪
496
00:39:51,183 --> 00:39:52,885
♪ I won't melt in the summer ♪
497
00:39:52,918 --> 00:39:55,087
♪ I won't change
with the weather ♪
498
00:39:55,121 --> 00:39:57,123
♪ Go outside with a visor ♪
499
00:39:57,156 --> 00:39:59,158
♪ Shine your light in my world ♪
500
00:39:59,191 --> 00:40:02,694
♪ When I'm pressin'
against your body ♪
501
00:40:02,728 --> 00:40:07,333
♪ You gonna feel some assertion,
but don't be afraid ♪
502
00:40:07,366 --> 00:40:11,669
♪ When I'm pressin'
against your body ♪
503
00:40:11,703 --> 00:40:14,940
♪ It's only 'cause I wanna be,
I gotta be yours tonight ♪
504
00:40:14,974 --> 00:40:17,910
[Indistinct radio chatter]
505
00:40:17,943 --> 00:40:26,852
[♪♪♪]
506
00:40:37,163 --> 00:40:38,831
Speakers.
507
00:40:38,864 --> 00:40:40,733
OFFICER LIN:
Huh?
508
00:40:40,766 --> 00:40:42,868
Those are XLRs
509
00:40:42,902 --> 00:40:45,838
and those are
for speaker cables.
510
00:40:45,871 --> 00:40:47,907
Some drunk hobo nearby said
he heard the music,
511
00:40:47,940 --> 00:40:50,843
only kind of witness.
512
00:40:50,876 --> 00:40:51,977
This place is a wasteland.
513
00:40:52,011 --> 00:40:54,113
It's kind of genius really.
514
00:40:54,146 --> 00:40:55,414
Glad you admire that psycho.
515
00:40:55,447 --> 00:40:56,649
No, I... didn't mean...
516
00:40:56,681 --> 00:40:58,884
SONYA: Lin, bag tag, get the
team to swab all over again.
517
00:40:58,918 --> 00:41:00,718
Take pics of everything.
518
00:41:00,753 --> 00:41:01,754
OFFICER LIN:
Yes, ma'am.
519
00:41:03,489 --> 00:41:07,159
The precision, the overkill.
520
00:41:08,827 --> 00:41:10,362
[Sighing]
521
00:41:10,396 --> 00:41:11,897
It's not over.
522
00:41:11,931 --> 00:41:20,839
[♪♪♪]
523
00:41:43,095 --> 00:41:44,496
No scratching!
524
00:41:50,102 --> 00:41:51,837
Fuckin' asshole.
525
00:41:57,810 --> 00:41:59,345
[Sighs]
526
00:41:59,378 --> 00:42:08,320
[♪♪♪]
527
00:42:14,393 --> 00:42:23,335
[♪♪♪]
528
00:42:40,586 --> 00:42:42,788
[Puffing]
529
00:42:49,895 --> 00:42:51,530
Thank you.
530
00:42:51,563 --> 00:42:53,899
Thanks for your business.
531
00:42:53,932 --> 00:42:56,302
JAROD:
Come again.
532
00:42:56,335 --> 00:42:59,204
Okay, so that is why I wanted
to talk about synesthesia.
533
00:42:59,238 --> 00:43:01,573
If someone is able to see
sound,
534
00:43:01,607 --> 00:43:04,576
then it's no longer just
an auditory experience, right?
535
00:43:04,610 --> 00:43:08,480
It becomes something deeper,
more profound,
536
00:43:08,514 --> 00:43:10,616
more connected
to the world around us.
537
00:43:10,649 --> 00:43:12,351
Are you about to levitate,
Mr. Bell?
538
00:43:12,384 --> 00:43:14,853
[Laughing]
539
00:43:14,887 --> 00:43:15,888
MR. BELL:
Uh, no.
540
00:43:15,921 --> 00:43:17,089
No, actually, I'll wait
till the next lecture
541
00:43:17,122 --> 00:43:19,258
do that for you.
542
00:43:19,291 --> 00:43:22,027
Uh, alright,
so in the last 10 minutes
543
00:43:22,061 --> 00:43:24,396
or so that we have left
I wanna talk about an email
544
00:43:24,430 --> 00:43:27,266
that I got from someone
who will remain anonymous.
545
00:43:27,299 --> 00:43:31,003
Uh, last week apparently,
Alexis talked about beat making
546
00:43:31,036 --> 00:43:33,172
as a form
of human communication,
547
00:43:33,205 --> 00:43:34,373
human language, right?
548
00:43:34,406 --> 00:43:35,374
Yep.
549
00:43:35,407 --> 00:43:38,310
Maybe we could
turn the class over to Alexis
550
00:43:38,344 --> 00:43:40,179
and let her finish her lecture.
551
00:43:42,514 --> 00:43:44,249
- MR. BELL: Alexis?
- Hmm?
552
00:43:44,283 --> 00:43:45,517
MR. BELL: You wanna take over
and finish your lecture?
553
00:43:45,551 --> 00:43:46,485
Oh, sure.
554
00:43:46,518 --> 00:43:47,586
MR. BELL:
Great.
555
00:43:47,619 --> 00:43:49,588
Um, I'm not prepared.
556
00:43:49,621 --> 00:43:51,056
No, you'll do great.
557
00:43:51,090 --> 00:43:52,324
- I get to sit.
- But... sure.
558
00:43:52,358 --> 00:43:55,561
Okay, um, help me out, guys.
559
00:43:55,594 --> 00:43:56,995
My job might be on the line.
560
00:43:57,029 --> 00:43:57,930
[Laughing]
561
00:43:57,963 --> 00:43:58,430
It is.
562
00:43:58,464 --> 00:43:59,898
[Chuckling]
563
00:44:02,368 --> 00:44:02,935
You know what?
564
00:44:02,968 --> 00:44:05,904
Let's try something else.
565
00:44:05,938 --> 00:44:08,440
I'm going to play you guys
something experimental
566
00:44:08,474 --> 00:44:10,442
that I've been working on.
567
00:44:10,476 --> 00:44:12,211
Alright, let's give it a listen,
guys.
568
00:44:14,947 --> 00:44:23,655
[♪♪♪]
569
00:44:29,962 --> 00:44:38,670
[♪♪♪]
570
00:44:44,977 --> 00:44:53,919
[♪♪♪]
571
00:44:54,219 --> 00:44:55,320
What the fuck?
572
00:44:55,354 --> 00:44:57,456
Are those animals
being slaughtered?
573
00:44:57,489 --> 00:44:58,290
MR. BELL:
Alright, alright, thank you.
574
00:44:58,323 --> 00:45:00,125
Everybody,
thanks for your feedback.
575
00:45:00,159 --> 00:45:01,593
Let's just stop for a second.
576
00:45:01,627 --> 00:45:04,731
Alexis, can you turn that off,
please?
577
00:45:04,764 --> 00:45:06,598
Can you please stop and...
and sorry, but what...
578
00:45:06,632 --> 00:45:08,100
[Chuckles]
579
00:45:08,133 --> 00:45:09,101
What on Earth was that?
580
00:45:09,134 --> 00:45:09,968
Yeah, okay, I understand
581
00:45:10,002 --> 00:45:11,437
that might be
a little bit different
582
00:45:11,470 --> 00:45:13,672
than what you guys
have heard before.
583
00:45:13,705 --> 00:45:15,307
Is this a joke?
584
00:45:15,340 --> 00:45:17,543
No, look, let me explain.
585
00:45:17,576 --> 00:45:18,677
What's wrong with you?
586
00:45:18,710 --> 00:45:27,619
[♪♪♪]
587
00:45:33,725 --> 00:45:42,634
[♪♪♪]
588
00:45:48,741 --> 00:45:57,649
[♪♪♪]
589
00:46:07,092 --> 00:46:07,659
Hey, babe, are you home?
590
00:46:07,693 --> 00:46:09,061
Are you okay?
591
00:46:11,163 --> 00:46:13,432
Phew, okay.
592
00:46:16,668 --> 00:46:19,137
ALEXIS: Hey, you've reached
Alexis, leave a message.
593
00:46:19,171 --> 00:46:22,140
Hey, babe um, I heard
what happened in class.
594
00:46:22,174 --> 00:46:24,076
Students are fucking jerks.
595
00:46:24,109 --> 00:46:27,713
Um, call me back
when you get this please, okay?
596
00:46:27,747 --> 00:46:29,248
Bye.
597
00:47:02,882 --> 00:47:05,350
[Sighing]
598
00:47:12,391 --> 00:47:14,426
Yes!
599
00:47:14,459 --> 00:47:16,395
[Sighing]
600
00:47:16,428 --> 00:47:17,329
[Clears throat]
601
00:47:17,362 --> 00:47:19,832
Hi.
602
00:47:19,866 --> 00:47:21,099
You're the person
603
00:47:21,133 --> 00:47:23,235
who put the note
on the noticeboard
604
00:47:23,268 --> 00:47:26,138
for a... for a tenor singer?
605
00:47:26,171 --> 00:47:26,873
JAROD:
I'm Jarod.
606
00:47:26,906 --> 00:47:28,407
Hi.
607
00:47:28,440 --> 00:47:30,242
Oh, I'm so glad you found it.
608
00:47:30,275 --> 00:47:32,344
I was worried no one
was gonna come.
609
00:47:32,377 --> 00:47:33,412
So uh, what is it?
610
00:47:33,445 --> 00:47:35,147
What's the pay?
611
00:47:35,180 --> 00:47:39,151
Uh, 100 bucks, couple hours max,
testing material.
612
00:47:39,184 --> 00:47:41,186
We are going
to explore your range.
613
00:47:41,219 --> 00:47:42,254
Cool.
614
00:47:42,287 --> 00:47:44,289
Left some food for the cat,
so I'm good on time.
615
00:47:44,323 --> 00:47:44,723
Sweet.
616
00:47:44,757 --> 00:47:47,526
150.
617
00:47:47,559 --> 00:47:48,226
Oh.
618
00:47:48,260 --> 00:47:51,831
Uh, let's see.
619
00:47:51,864 --> 00:47:56,401
That's 100 and...
620
00:47:56,435 --> 00:47:58,704
...31, 2... 132.
621
00:48:03,275 --> 00:48:05,143
Alright.
622
00:48:05,177 --> 00:48:07,145
Great.
623
00:48:07,179 --> 00:48:07,914
Where do you want me?
624
00:48:07,947 --> 00:48:10,349
Head into the booth, please.
625
00:48:10,382 --> 00:48:12,250
Close the door.
626
00:48:12,284 --> 00:48:14,186
And don't worry
about headphones.
627
00:48:18,825 --> 00:48:20,860
Alright, go ahead, warm up,
vocalize
628
00:48:20,893 --> 00:48:23,161
you know,
whatever your routine is.
629
00:48:23,195 --> 00:48:26,866
Oh, well, I like to vocalize
to our national anthem.
630
00:48:29,635 --> 00:48:30,636
Great.
631
00:48:33,405 --> 00:48:38,543
JAROD:
♪ O say can you see ♪
632
00:48:38,577 --> 00:48:43,482
♪ By the dawn's early light ♪
633
00:48:43,515 --> 00:48:47,787
♪ What so proudly we hailed ♪
634
00:48:47,820 --> 00:48:52,324
♪ At the twilight's
last gleaming ♪
635
00:48:52,357 --> 00:48:56,963
♪ Whose broad stripes
and bright stars ♪
636
00:48:56,996 --> 00:49:01,333
♪ Through the perilous fight ♪
637
00:49:01,366 --> 00:49:09,942
♪ O say does that
star-spangled banner yet wave ♪
638
00:49:12,979 --> 00:49:19,685
♪ O'er the land of the free ♪
639
00:49:19,718 --> 00:49:28,593
♪ And the home of the brave ♪
640
00:49:31,798 --> 00:49:33,733
That was beautiful.
641
00:49:33,766 --> 00:49:36,234
What are those?
642
00:49:36,268 --> 00:49:40,305
They will record the music
as it travels through you.
643
00:49:40,338 --> 00:49:44,977
Your emotions, your energy,
it'll capture all of that.
644
00:49:45,011 --> 00:49:46,012
Never heard of that.
645
00:49:46,045 --> 00:49:46,645
[Chuckles]
646
00:49:46,678 --> 00:49:47,512
Okay.
647
00:49:47,546 --> 00:49:48,680
Can I put these on you?
648
00:49:48,714 --> 00:49:49,614
Sure.
649
00:49:53,820 --> 00:49:56,789
Okay, so this is gonna go
on your temple.
650
00:49:56,823 --> 00:49:58,356
Relax your face.
651
00:50:02,829 --> 00:50:03,528
[Sighing]
652
00:50:03,562 --> 00:50:04,731
Okay.
653
00:50:10,302 --> 00:50:11,771
JAROD: Hey, I should charge you
extra for this, you know?
654
00:50:11,804 --> 00:50:12,772
What?
655
00:50:12,805 --> 00:50:15,307
I should charge you extra
for this, you know?
656
00:50:15,340 --> 00:50:17,375
[Alexis chuckles]
657
00:50:17,409 --> 00:50:19,812
That's not a joke.
658
00:50:19,846 --> 00:50:22,380
Do you know Amazing Grace?
659
00:50:22,414 --> 00:50:23,682
[Chuckles]
660
00:50:23,715 --> 00:50:25,918
I'm serious.
661
00:50:25,952 --> 00:50:28,420
Yeah, I mean, who doesn't?
662
00:50:28,453 --> 00:50:30,689
Uh, fun memories.
663
00:50:34,526 --> 00:50:36,561
My brother was so whiny,
664
00:50:36,595 --> 00:50:39,431
like every time he was sick,
he would not shut up
665
00:50:39,464 --> 00:50:41,734
until I sang it to him.
666
00:50:41,768 --> 00:50:42,969
Oh, that's really sweet.
667
00:50:43,002 --> 00:50:43,970
[Blows air]
668
00:50:44,003 --> 00:50:45,905
Music heals all, right?
669
00:50:45,938 --> 00:50:48,007
Oh, no, no, no, he did it
to put me on show
670
00:50:48,040 --> 00:50:49,341
in front of our mom.
671
00:50:49,374 --> 00:50:50,475
[Scoffs]
672
00:50:50,509 --> 00:50:51,676
Conniving little cunt.
673
00:50:53,913 --> 00:50:57,950
Well, whatever, it inspires you
so I would love to hear it.
674
00:51:03,655 --> 00:51:06,893
♪ Amazing grace ♪
675
00:51:06,926 --> 00:51:08,060
Oh, no, stop.
676
00:51:08,094 --> 00:51:12,965
Uh, humming first please,
I'll cue you into the lyrics.
677
00:51:12,999 --> 00:51:15,935
[Humming]
678
00:51:15,968 --> 00:51:17,369
ALEXIS:
Slower!
679
00:51:19,071 --> 00:51:22,008
[Humming]
680
00:51:28,848 --> 00:51:31,884
Okay, lyrics now.
681
00:51:33,451 --> 00:51:36,856
♪ Amazing grace ♪
682
00:51:36,889 --> 00:51:41,093
♪ How sweet the sound ♪
683
00:51:41,127 --> 00:51:43,930
JAROD:
♪ I once wa... ♪
684
00:51:43,963 --> 00:51:44,764
Somethin' wrong?
685
00:51:44,797 --> 00:51:48,366
No, don't stop,
please keep going.
686
00:51:48,400 --> 00:51:51,971
♪ I once was lost ♪
687
00:51:52,004 --> 00:51:55,975
♪ But now I'm found ♪
688
00:51:56,008 --> 00:51:58,376
JAROD:
♪ Was blind ♪
689
00:51:58,410 --> 00:52:02,647
♪ But now I see ♪
690
00:52:02,681 --> 00:52:04,549
[Grunting]
691
00:52:04,583 --> 00:52:05,952
Uh, I think there's some...
692
00:52:05,985 --> 00:52:08,821
Thing wrong
with your device uh...
693
00:52:08,855 --> 00:52:12,091
There's a electrical feedback
happening on this...
694
00:52:12,124 --> 00:52:14,026
Keep singing, Jarod.
695
00:52:14,060 --> 00:52:15,061
Hey, can you...
696
00:52:15,094 --> 00:52:17,029
Can you get me out
of this thing?
697
00:52:17,063 --> 00:52:17,830
Hey, fucking...
698
00:52:17,864 --> 00:52:18,697
[Jarod grunting]
699
00:52:18,731 --> 00:52:20,665
Trust the experiment,
keep singing.
700
00:52:20,699 --> 00:52:21,399
[Yelling]
701
00:52:21,433 --> 00:52:23,769
Hey, what is this fucking glue?
702
00:52:23,803 --> 00:52:24,636
[Jarod grunting]
703
00:52:24,669 --> 00:52:26,705
Fuckin' bitch,
turn this fuck thing o...
704
00:52:26,739 --> 00:52:29,674
[Screaming]
705
00:52:46,993 --> 00:52:49,929
[Grunting]
706
00:53:38,610 --> 00:53:47,519
[♪♪♪]
707
00:53:49,956 --> 00:53:50,990
So what have we got?
708
00:53:51,023 --> 00:53:52,091
His head exploded.
709
00:53:52,124 --> 00:53:53,893
Took two dozen shots
of various residues on the walls
710
00:53:53,926 --> 00:53:54,726
and floor.
711
00:53:54,760 --> 00:53:56,762
The victim's name
is Jarod Korkansky
712
00:53:56,796 --> 00:53:59,098
according to an expired
driver's license in his wallet.
713
00:53:59,131 --> 00:54:00,632
OFFICER DAVIS:
e's a record store owner.
714
00:54:00,665 --> 00:54:02,667
How does a head explode?
715
00:54:02,701 --> 00:54:03,468
Not sure.
716
00:54:03,501 --> 00:54:05,271
Those electrodes,
they're all over.
717
00:54:05,304 --> 00:54:07,672
Some attached to debris
and some to him.
718
00:54:07,706 --> 00:54:09,141
Not connected
to anything, though.
719
00:54:09,175 --> 00:54:10,608
Forensics?
720
00:54:10,642 --> 00:54:12,244
The whole soundboard
was doused in bleach.
721
00:54:12,278 --> 00:54:14,512
I'm surprised
it didn't catch fire.
722
00:54:14,546 --> 00:54:16,514
So we got nothing.
723
00:54:16,548 --> 00:54:17,883
I'm sending all DNA samples
to the lab.
724
00:54:17,917 --> 00:54:21,220
We'll see if any
don't match the victim.
725
00:54:21,253 --> 00:54:23,289
Great, I won't hold my breath.
726
00:54:23,322 --> 00:54:25,523
Something to do
with the factory?
727
00:54:25,557 --> 00:54:26,691
Definitely.
728
00:54:26,725 --> 00:54:35,633
[♪♪♪]
729
00:54:47,813 --> 00:54:49,115
Hello?
730
00:54:52,717 --> 00:54:54,053
[Sighing]
731
00:54:56,688 --> 00:54:58,157
Where are you?
732
00:55:03,229 --> 00:55:03,896
Hi!
733
00:55:03,929 --> 00:55:05,164
Oh!
734
00:55:05,197 --> 00:55:07,665
Hi, what are you doing here?
735
00:55:07,699 --> 00:55:10,702
Um, I was in the neighborhood
736
00:55:10,736 --> 00:55:12,637
and I thought maybe you wanted
to get some lunch.
737
00:55:15,307 --> 00:55:17,109
I can't.
738
00:55:17,143 --> 00:55:18,144
Sorry.
739
00:55:24,616 --> 00:55:25,717
[Chuckles]
740
00:55:36,095 --> 00:55:36,929
[Sighing]
741
00:55:36,962 --> 00:55:38,831
Are you sure it's healthy
742
00:55:38,864 --> 00:55:40,800
for you to be spending
this much time here?
743
00:55:45,137 --> 00:55:47,973
It's fine.
744
00:55:48,007 --> 00:55:51,210
If you don't mind I really need
to get back to work.
745
00:55:53,412 --> 00:55:55,381
[Sighing]
746
00:55:55,414 --> 00:55:57,883
Okay, I'm just... I'm...
I'm really worried about you.
747
00:55:57,917 --> 00:55:59,151
You haven't texted me back,
748
00:55:59,185 --> 00:56:01,787
you haven't been home
in two days.
749
00:56:01,821 --> 00:56:03,022
Well, I'm fine.
750
00:56:03,055 --> 00:56:04,056
You're fine?
751
00:56:04,090 --> 00:56:05,858
Yeah, seriously, I'm fine.
752
00:56:05,891 --> 00:56:07,059
I really need to get back to it.
753
00:56:07,093 --> 00:56:08,227
I'll see you later.
754
00:56:10,029 --> 00:56:12,131
I'm gonna be out late tonight,
so lock the door.
755
00:56:16,135 --> 00:56:17,870
Okay, I'm gonna be out, too.
756
00:56:17,903 --> 00:56:19,038
With Duke?
757
00:56:21,040 --> 00:56:22,108
MARIE:
Why don't you like him?
758
00:56:22,141 --> 00:56:23,742
It's not like we're serious.
759
00:56:28,848 --> 00:56:31,750
Okay.
760
00:56:31,784 --> 00:56:32,952
Bye then.
761
00:56:44,296 --> 00:56:47,199
[Indistinct chatter]
762
00:57:16,295 --> 00:57:17,096
[Chuckling]
763
00:57:17,129 --> 00:57:18,464
What's up?
764
00:57:18,497 --> 00:57:19,932
Hey.
765
00:57:19,965 --> 00:57:21,000
Hey, I'm surprised you called.
766
00:57:21,033 --> 00:57:21,934
I thought you were busy.
767
00:57:21,967 --> 00:57:22,768
I'm glad I did.
768
00:57:22,801 --> 00:57:24,103
You seem enthralled
by the works.
769
00:57:24,136 --> 00:57:24,904
Yeah.
770
00:57:24,937 --> 00:57:26,071
I need a mortgage
for one of those.
771
00:57:26,105 --> 00:57:27,139
I'm here to support a friend,
772
00:57:27,173 --> 00:57:30,242
but I'd much rather
spend the evening with you.
773
00:57:30,276 --> 00:57:31,944
Oh, so this is a date?
774
00:57:31,977 --> 00:57:33,312
Well.
775
00:57:36,081 --> 00:57:38,250
[Indistinct chatter]
776
00:57:40,386 --> 00:57:41,754
What's that you're drinking?
777
00:57:41,787 --> 00:57:42,888
This is a pinot noir.
778
00:57:43,122 --> 00:57:44,290
Oh.
779
00:57:44,323 --> 00:57:46,192
Well, garçon, I'll have
a pinot noir, s'il vous plaît.
780
00:57:46,225 --> 00:57:47,760
Oh, lady of the world.
781
00:57:47,793 --> 00:57:49,128
[Chuckling]
782
00:57:53,832 --> 00:57:56,735
[Indistinct chatter]
783
00:58:00,372 --> 00:58:02,775
So no bondage party partner
tonight?
784
00:58:02,808 --> 00:58:04,210
Uh, no.
785
00:58:04,243 --> 00:58:07,947
She's working,
so... yeah.
786
00:58:07,980 --> 00:58:09,114
But she seems nice.
787
00:58:09,148 --> 00:58:13,052
Yeah, she's my little weirdo.
788
00:58:13,085 --> 00:58:16,755
[Indistinct chatter]
789
00:58:16,789 --> 00:58:25,731
[♪♪♪]
790
00:58:27,199 --> 00:58:29,235
She mentioned something to me
about like her family dying.
791
00:58:31,837 --> 00:58:34,006
Yeah, um...
792
00:58:34,039 --> 00:58:34,573
[Chuckles]
793
00:58:34,607 --> 00:58:35,774
It's fucking horrible.
794
00:58:35,808 --> 00:58:36,942
She was like 10
795
00:58:36,976 --> 00:58:41,780
and all she has left is this RV
and a garage downtown.
796
00:58:41,814 --> 00:58:43,048
Fuck me.
797
00:58:43,082 --> 00:58:45,384
That's dark.
798
00:58:45,417 --> 00:58:46,385
[Sighs]
799
00:58:46,418 --> 00:58:47,820
I need more wine.
800
00:58:47,853 --> 00:58:48,354
[Chuckling]
801
00:58:48,387 --> 00:58:50,256
Yes, me, too!
802
00:58:50,289 --> 00:58:52,124
Sorry, that was really loud.
803
00:58:52,157 --> 00:58:54,293
Um, a bottle please, quickly.
804
00:58:54,326 --> 00:58:55,394
WAITER:
Okay.
805
00:59:00,532 --> 00:59:02,968
[Marie chuckling]
806
00:59:03,002 --> 00:59:03,969
Bad luck.
807
00:59:04,003 --> 00:59:06,438
[Chuckling]
808
00:59:06,472 --> 00:59:08,841
Um, sorry, I'm gonna be back
in like two minutes.
809
00:59:08,874 --> 00:59:10,109
Oh, okay.
810
00:59:13,178 --> 00:59:14,179
Okay.
811
00:59:14,213 --> 00:59:23,122
[♪♪♪]
812
00:59:27,893 --> 00:59:29,094
[Slurping]
813
00:59:29,128 --> 00:59:38,103
[♪♪♪]
814
00:59:39,305 --> 00:59:40,906
Hey, sorry,
I need like two more minutes.
815
00:59:40,939 --> 00:59:41,807
He's being a stickler.
816
00:59:41,840 --> 00:59:43,375
I'm really trying
to get my hands on that.
817
00:59:43,409 --> 00:59:44,977
Okay, go for it.
818
00:59:52,885 --> 00:59:54,853
[Takes a deep breath]
819
00:59:54,887 --> 00:59:59,358
[Indistinct chatter]
820
01:00:04,930 --> 01:00:07,433
[Slurping]
821
01:00:07,466 --> 01:00:10,436
[Indistinct chatter]
822
01:00:10,469 --> 01:00:19,378
[♪♪♪]
823
01:00:25,484 --> 01:00:34,393
[♪♪♪]
824
01:00:40,499 --> 01:00:49,408
[♪♪♪]
825
01:00:55,514 --> 01:01:04,423
[♪♪♪]
826
01:01:08,093 --> 01:01:09,528
ART GALLERY ATTENDEE 1:
Somebody do something!
827
01:01:09,561 --> 01:01:10,562
ART GALLERY ATTENDEE 2:
Stop scaring him!
828
01:01:10,596 --> 01:01:19,505
[♪♪♪]
829
01:01:25,611 --> 01:01:34,520
[♪♪♪]
830
01:01:34,888 --> 01:01:37,689
[Screaming]
831
01:01:38,257 --> 01:01:39,725
ART GALLERY ATTENDEE 3:
Jesus Christ.
832
01:01:39,759 --> 01:01:41,093
I don't know why you're
standing here,
833
01:01:41,126 --> 01:01:43,061
get out of the way!
834
01:01:43,095 --> 01:01:44,196
Oh.
835
01:01:44,229 --> 01:01:45,664
Oh my God.
836
01:01:45,697 --> 01:01:48,400
[Indistinct speech]
837
01:01:48,434 --> 01:01:50,102
Oh my God, oh my God.
838
01:01:50,135 --> 01:01:51,603
[Indistinct chatter]
839
01:01:51,637 --> 01:01:52,638
Somebody call 911!
840
01:01:52,671 --> 01:01:54,373
What the fuck are you doing?
841
01:01:54,406 --> 01:01:56,575
[Screaming]
842
01:01:56,608 --> 01:01:59,945
[Indistinct radio chatter]
843
01:02:02,481 --> 01:02:04,516
SONYA:
That's it for now.
844
01:02:04,550 --> 01:02:07,453
If you remember anything else,
please contact me.
845
01:02:09,621 --> 01:02:13,992
Uh, can I go now?
846
01:02:14,026 --> 01:02:15,694
Can we drive you anywhere?
847
01:02:15,727 --> 01:02:18,530
No, I'm gonna walk.
848
01:02:18,564 --> 01:02:19,531
Thanks.
849
01:02:19,565 --> 01:02:22,501
Please call me
even if you just need to talk.
850
01:02:24,169 --> 01:02:26,238
Okay, thanks.
851
01:02:26,271 --> 01:02:28,507
[Sighing]
852
01:02:28,540 --> 01:02:30,309
[Indistinct radio chatter]
853
01:02:30,342 --> 01:02:33,045
[Sobbing]
854
01:02:40,452 --> 01:02:40,986
[Sniffling]
855
01:02:41,019 --> 01:02:42,521
I'm sorry, I'm sorry.
856
01:02:44,323 --> 01:02:46,091
[Sighing]
857
01:02:50,162 --> 01:02:53,499
[Chuckling]
858
01:02:53,532 --> 01:02:55,467
What a fucking date, huh?
859
01:02:58,070 --> 01:02:59,571
[Sighing]
860
01:02:59,605 --> 01:03:03,408
Did the cops make you feel
like a fucking suspect?
861
01:03:03,442 --> 01:03:05,344
Yeah, a bit.
862
01:03:05,377 --> 01:03:07,646
[Sighing]
863
01:03:07,679 --> 01:03:09,414
They have to do that
with everyone I guess.
864
01:03:09,448 --> 01:03:12,184
It's like
just rule out the possibilities.
865
01:03:13,519 --> 01:03:15,187
[Sighing]
866
01:03:19,291 --> 01:03:22,762
Did you see Alexis in there?
867
01:03:22,795 --> 01:03:24,263
What?
868
01:03:24,296 --> 01:03:27,499
I don't know what I saw,
it was crazy,
869
01:03:27,533 --> 01:03:30,068
but I saw a girl
by the fire escape
870
01:03:30,102 --> 01:03:33,238
like staring at the harpist.
871
01:03:33,272 --> 01:03:34,807
Looked like her.
872
01:03:34,841 --> 01:03:36,341
Did you say this shit
to the cops?
873
01:03:36,375 --> 01:03:38,210
No, of course, I didn't.
874
01:03:38,243 --> 01:03:41,113
'Cause you
can't unsay that shit.
875
01:03:41,146 --> 01:03:42,447
I mean we were drinking wine,
876
01:03:42,481 --> 01:03:44,616
we were talking
about her family being murdered,
877
01:03:44,650 --> 01:03:47,619
maybe you were projecting,
but that shit's fucking nuts,
878
01:03:47,653 --> 01:03:49,221
you can't fucking say that.
879
01:03:49,254 --> 01:03:51,657
What were you saying?
880
01:03:51,690 --> 01:03:52,825
I didn't see her then.
881
01:03:52,859 --> 01:03:54,493
I couldn't have seen her.
882
01:03:59,364 --> 01:04:00,165
I gotta go.
883
01:04:00,198 --> 01:04:02,200
- I gotta go.
- Marie!
884
01:04:02,234 --> 01:04:03,101
- Marie!
- No.
885
01:04:03,135 --> 01:04:04,403
- DUKE: Marie, wait!
- No!
886
01:04:05,838 --> 01:04:08,707
[Indistinct radio chatter]
887
01:04:13,312 --> 01:04:15,514
[Indistinct whispering]
888
01:04:15,547 --> 01:04:24,456
[♪♪♪]
889
01:04:25,524 --> 01:04:27,125
Clear the scene.
890
01:04:27,159 --> 01:04:35,868
[♪♪♪]
891
01:04:39,739 --> 01:04:41,440
Lin, pictures.
892
01:04:41,473 --> 01:04:50,382
[♪♪♪]
893
01:04:54,319 --> 01:04:55,788
Bag.
894
01:04:55,822 --> 01:05:04,731
[♪♪♪]
895
01:05:10,837 --> 01:05:19,746
[♪♪♪]
896
01:05:21,781 --> 01:05:23,248
[Grunting]
897
01:05:43,402 --> 01:05:45,370
[Coughing]
898
01:05:57,649 --> 01:05:59,217
[Sighing]
899
01:06:03,990 --> 01:06:05,323
ALEXIS:
Mornin'!
900
01:06:05,357 --> 01:06:06,558
What are you doin' up so early?
901
01:06:06,591 --> 01:06:09,394
I heard some noise and...
902
01:06:09,428 --> 01:06:10,863
What's wrong?
903
01:06:10,897 --> 01:06:12,865
Are you okay?
904
01:06:12,899 --> 01:06:13,866
It was horrible.
905
01:06:13,900 --> 01:06:16,368
What happened?
906
01:06:16,401 --> 01:06:22,008
I went to this art gallery
opening with Duke last night,
907
01:06:22,041 --> 01:06:25,310
and there was this...
this harpist, and she like...
908
01:06:27,446 --> 01:06:31,349
She like cut her fingers
and her arms on the strings.
909
01:06:31,383 --> 01:06:33,019
That's insane.
910
01:06:33,052 --> 01:06:34,386
Are you okay?
911
01:06:34,419 --> 01:06:35,620
And it was a panic.
912
01:06:35,654 --> 01:06:36,722
There was blood everywhere,
913
01:06:36,756 --> 01:06:37,824
and Duke and I were
the only people
914
01:06:37,857 --> 01:06:39,759
who were helping her.
915
01:06:39,792 --> 01:06:40,960
Fuck.
916
01:06:46,799 --> 01:06:49,035
You weren't there last night,
were you?
917
01:06:49,068 --> 01:06:52,939
I know it sounds crazy,
but...
918
01:06:52,972 --> 01:06:54,774
Duke said he saw you
in the crowd
919
01:06:54,807 --> 01:06:58,543
and I told him he was
a fuckin' lunatic, but...
920
01:07:00,712 --> 01:07:03,415
Um,
I don't think he's a lunatic,
921
01:07:03,448 --> 01:07:05,051
but I was not there.
922
01:07:05,084 --> 01:07:06,351
No.
923
01:07:07,754 --> 01:07:09,822
My RV and my shitty salad
924
01:07:09,856 --> 01:07:11,590
did not feel
like a fancy gallery opening,
925
01:07:11,623 --> 01:07:12,859
that's for sure.
926
01:07:15,560 --> 01:07:16,361
I...
927
01:07:16,394 --> 01:07:17,864
[Sighing]
928
01:07:17,897 --> 01:07:18,731
[Sniffling]
929
01:07:18,765 --> 01:07:21,000
How do you get it out
of your head?
930
01:07:23,502 --> 01:07:24,737
I don't know.
931
01:07:24,771 --> 01:07:26,271
I wish I did.
932
01:07:27,740 --> 01:07:29,541
I just really
don't wanna be alone right now.
933
01:07:29,574 --> 01:07:31,744
Okay, come here.
934
01:07:36,348 --> 01:07:36,983
Oh.
935
01:07:37,016 --> 01:07:38,283
It's okay.
936
01:07:39,584 --> 01:07:42,354
I'm sorry.
937
01:07:42,387 --> 01:07:44,689
It's... you're fine.
938
01:07:44,723 --> 01:07:45,892
I'm such a mess.
939
01:07:45,925 --> 01:07:46,725
Stop.
940
01:07:46,759 --> 01:07:48,727
[Chuckling]
941
01:07:48,761 --> 01:07:49,427
[Sniffling]
942
01:07:49,461 --> 01:07:49,996
There you go.
943
01:07:50,029 --> 01:07:52,631
[Sniffling]
944
01:07:52,664 --> 01:07:55,001
Ugh, Duke.
945
01:07:55,034 --> 01:07:56,668
[Sniffling]
946
01:07:58,370 --> 01:07:59,906
He's saying
he can't sleep either,
947
01:07:59,939 --> 01:08:02,742
he's so sorry, blah, blah, blah.
948
01:08:05,778 --> 01:08:09,048
MARIE:
Wow, he heard that she survived.
949
01:08:11,751 --> 01:08:12,517
Oh my God.
950
01:08:12,551 --> 01:08:13,552
What a relief.
951
01:08:13,585 --> 01:08:15,453
[Sighing]
952
01:08:15,487 --> 01:08:17,857
I wanna get some more...
some more hot water.
953
01:08:17,890 --> 01:08:19,457
I'm going.
954
01:08:19,491 --> 01:08:20,425
[Grunting]
955
01:08:20,458 --> 01:08:21,726
Fuck.
956
01:08:22,661 --> 01:08:23,628
[Grunting]
957
01:08:23,662 --> 01:08:32,571
[♪♪♪]
958
01:08:38,677 --> 01:08:47,586
[♪♪♪]
959
01:08:51,456 --> 01:08:52,892
[Clears throat]
960
01:08:54,559 --> 01:08:56,428
God, I'm so tired.
961
01:08:56,461 --> 01:08:58,463
You should take a nap.
962
01:08:58,496 --> 01:09:00,066
You know, I have an idea.
963
01:09:00,099 --> 01:09:02,701
I have to run a few errands
for Mr. Bell, okay,
964
01:09:02,735 --> 01:09:06,973
and then I'll pick up some food,
and we can watch a movie,
965
01:09:07,006 --> 01:09:08,975
and in the meantime
just get some sleep, okay?
966
01:09:09,008 --> 01:09:09,809
No, I'd like to come.
967
01:09:09,842 --> 01:09:12,011
No, it's okay,
I'll be right back.
968
01:09:17,016 --> 01:09:17,783
See you later.
969
01:09:17,817 --> 01:09:18,416
[Kissing]
970
01:09:18,450 --> 01:09:19,185
Okay.
971
01:09:19,218 --> 01:09:20,485
[Sniffling]
972
01:09:22,221 --> 01:09:23,823
[Sighing]
973
01:09:37,770 --> 01:09:40,106
Hey, Duke.
974
01:09:40,139 --> 01:09:42,540
What are you doin' here?
975
01:09:42,574 --> 01:09:43,843
Marie, text me.
976
01:09:46,544 --> 01:09:48,114
Oh, okay.
977
01:09:48,147 --> 01:09:50,116
She actually just fell asleep
in my RV.
978
01:09:53,052 --> 01:09:56,856
She's... she's really shook
after what happened last night.
979
01:09:59,892 --> 01:10:00,725
Yeah.
980
01:10:00,760 --> 01:10:01,894
[Sighing]
981
01:10:01,928 --> 01:10:03,628
Look, last night was fucked up.
982
01:10:06,832 --> 01:10:10,036
I do really care
about Marie, though.
983
01:10:13,239 --> 01:10:15,707
She really needs us right now.
984
01:10:16,608 --> 01:10:18,811
[Sighing]
985
01:10:18,844 --> 01:10:21,113
I'm really glad you came.
986
01:10:21,147 --> 01:10:30,056
[♪♪♪]
987
01:10:36,829 --> 01:10:39,131
Marie told me about this place.
988
01:10:39,165 --> 01:10:39,999
It's cool.
989
01:10:43,702 --> 01:10:45,271
Fuck!
990
01:10:45,304 --> 01:10:47,907
[Grunting]
991
01:10:50,709 --> 01:10:52,244
[Gasping]
992
01:10:52,278 --> 01:10:55,181
[Taking deep breaths]
993
01:10:58,784 --> 01:11:00,719
[Grunting]
994
01:11:10,129 --> 01:11:11,529
I don't wanna do this.
995
01:11:11,563 --> 01:11:12,697
[Grunting]
996
01:11:12,732 --> 01:11:14,300
This was not part of my plan.
997
01:11:14,333 --> 01:11:15,401
[Yelling]
998
01:11:15,434 --> 01:11:19,171
But I will not let you stop me
from completing it.
999
01:11:19,205 --> 01:11:22,108
[Grunting]
1000
01:11:23,708 --> 01:11:25,710
[Yelling]
1001
01:11:25,745 --> 01:11:28,147
[Grunting]
1002
01:11:34,787 --> 01:11:38,224
[Taking deep breaths]
1003
01:11:38,257 --> 01:11:40,159
Fuck you!
1004
01:11:40,192 --> 01:11:43,295
[Taking deep breaths]
1005
01:11:47,133 --> 01:11:48,100
[Grunting]
1006
01:11:48,134 --> 01:11:49,835
It won't be for nothing.
1007
01:11:51,904 --> 01:11:52,905
[Duke yelling]
1008
01:11:52,938 --> 01:11:54,572
You made me do this.
1009
01:11:54,606 --> 01:11:56,574
[Grunting]
1010
01:11:56,608 --> 01:12:05,317
[♪♪♪]
1011
01:12:11,723 --> 01:12:20,632
[♪♪♪]
1012
01:12:26,739 --> 01:12:35,647
[♪♪♪]
1013
01:12:38,884 --> 01:12:41,821
[Grunting]
1014
01:12:48,027 --> 01:12:50,362
[Yelling]
1015
01:12:50,396 --> 01:12:53,299
[Duke grunting]
1016
01:12:54,333 --> 01:12:57,269
[Taking deep breaths]
1017
01:12:57,303 --> 01:13:06,212
[♪♪♪]
1018
01:13:07,712 --> 01:13:08,814
[Yelling]
1019
01:13:08,848 --> 01:13:11,383
[Sobbing]
1020
01:13:13,085 --> 01:13:16,021
[Grunting]
1021
01:13:18,723 --> 01:13:21,160
[Laughing]
1022
01:13:21,193 --> 01:13:23,963
[Duke grunting]
1023
01:13:27,032 --> 01:13:29,969
[Taking deep breaths]
1024
01:13:30,002 --> 01:13:38,944
[♪♪♪]
1025
01:13:45,017 --> 01:13:53,959
[♪♪♪]
1026
01:14:08,774 --> 01:14:10,442
Thank you.
1027
01:14:10,476 --> 01:14:13,212
[Taking deep breaths]
1028
01:14:13,245 --> 01:14:22,154
[♪♪♪]
1029
01:14:28,260 --> 01:14:37,169
[♪♪♪]
1030
01:14:50,849 --> 01:14:52,484
Hey, babe, you back?
1031
01:15:33,859 --> 01:15:35,060
[Sighing]
1032
01:15:45,404 --> 01:15:54,346
[♪♪♪]
1033
01:16:00,519 --> 01:16:01,854
Ugh.
1034
01:16:05,124 --> 01:16:06,492
What the fuck.
1035
01:16:16,935 --> 01:16:17,369
Hi.
1036
01:16:17,403 --> 01:16:19,605
Hi.
1037
01:16:19,638 --> 01:16:23,542
Oh shit, sorry, I got swamped.
1038
01:16:23,575 --> 01:16:26,278
It's okay.
1039
01:16:26,312 --> 01:16:27,479
Are those new?
1040
01:16:27,513 --> 01:16:28,314
No.
1041
01:16:28,347 --> 01:16:30,416
They're from my family's
living room.
1042
01:16:30,449 --> 01:16:32,184
- Oh.
- I had them serviced.
1043
01:16:32,217 --> 01:16:33,152
Don't they look good?
1044
01:16:33,185 --> 01:16:34,987
Yeah.
1045
01:16:35,020 --> 01:16:37,890
How are you feeling?
1046
01:16:37,923 --> 01:16:42,061
Uh, better I guess.
1047
01:16:42,094 --> 01:16:44,930
I think it was a relief knowing
that the girl's alive.
1048
01:16:47,900 --> 01:16:48,500
I bet.
1049
01:16:52,237 --> 01:16:54,973
I need to talk to you
about something.
1050
01:16:55,007 --> 01:16:57,309
Over there.
1051
01:16:57,343 --> 01:16:58,444
Okay.
1052
01:17:02,548 --> 01:17:03,515
What's up?
1053
01:17:06,118 --> 01:17:09,021
Okay, um, don't be mad,
1054
01:17:09,054 --> 01:17:11,990
but I went into your room
looking for you,
1055
01:17:12,024 --> 01:17:15,527
and I saw this old iPod
on a nightstand,
1056
01:17:15,561 --> 01:17:17,162
and I thought you know,
maybe your music
1057
01:17:17,196 --> 01:17:18,097
could calm me down.
1058
01:17:21,233 --> 01:17:27,673
But on it was this recording
of a boy being punched
1059
01:17:27,706 --> 01:17:29,942
and it was weird,
and it was like a... a drum beat,
1060
01:17:29,975 --> 01:17:30,943
but on a kid,
1061
01:17:30,976 --> 01:17:35,547
and then there was
this little girl giggling,
1062
01:17:35,581 --> 01:17:39,017
and I thought maybe
that was you.
1063
01:17:39,051 --> 01:17:40,219
I mean it reminded me
of the other night
1064
01:17:40,252 --> 01:17:42,955
with the couple.
1065
01:17:42,988 --> 01:17:44,690
MARIE:
Is that like your thing?
1066
01:17:44,723 --> 01:17:45,357
No.
1067
01:17:45,391 --> 01:17:46,458
[Chuckles]
1068
01:17:46,492 --> 01:17:48,427
The couple was different.
1069
01:17:48,460 --> 01:17:50,562
They were enjoying themselves.
1070
01:17:50,596 --> 01:17:53,298
MARIE:
Yeah, but the little boy wasn't.
1071
01:17:54,400 --> 01:17:55,634
I was young.
1072
01:17:58,437 --> 01:17:59,972
The orphanage
was a fucked up place
1073
01:18:00,005 --> 01:18:05,344
and when kids heard
I killed my dad, they...
1074
01:18:05,377 --> 01:18:07,312
Kids are assholes.
1075
01:18:07,346 --> 01:18:07,980
Yeah.
1076
01:18:08,347 --> 01:18:11,350
And that boy was a bully.
1077
01:18:15,187 --> 01:18:19,258
But you were...
you were enjoying it.
1078
01:18:19,291 --> 01:18:22,361
Yeah, I was
1079
01:18:22,394 --> 01:18:26,064
enacting my revenge
and making music.
1080
01:18:26,098 --> 01:18:27,566
In my young mind,
that was cathartic.
1081
01:18:27,599 --> 01:18:29,067
I was experimenting.
1082
01:18:32,471 --> 01:18:34,406
I'm sorry that happened to you.
1083
01:18:34,440 --> 01:18:35,674
Thanks.
1084
01:18:35,707 --> 01:18:38,310
I'm sorry again
1085
01:18:38,343 --> 01:18:40,112
that I've been so off
with you lately.
1086
01:18:40,145 --> 01:18:41,013
[Chuckling]
1087
01:18:41,046 --> 01:18:42,381
It's okay.
1088
01:18:42,414 --> 01:18:43,615
I just...
1089
01:18:43,649 --> 01:18:44,751
[Grunting]
1090
01:18:44,784 --> 01:18:46,084
Oh, I missed you.
1091
01:18:46,118 --> 01:18:47,286
I missed you, too.
1092
01:18:50,255 --> 01:18:54,092
I need you
more than you realize.
1093
01:18:54,126 --> 01:18:54,726
[Chuckling]
1094
01:18:54,761 --> 01:18:56,128
Me, too, obviously.
1095
01:18:56,161 --> 01:18:57,262
[Chuckling]
1096
01:18:57,296 --> 01:18:59,064
I mean it.
1097
01:18:59,097 --> 01:19:01,768
I'm not very good
at letting people in.
1098
01:19:01,801 --> 01:19:02,534
I know.
1099
01:19:02,568 --> 01:19:03,402
Shut up.
1100
01:19:03,435 --> 01:19:04,536
[Chuckling]
1101
01:19:04,570 --> 01:19:06,705
I'm just... I'm just...
1102
01:19:06,739 --> 01:19:08,207
[Taking deep breaths]
1103
01:19:08,240 --> 01:19:12,478
I'm so distracted trying
to create and...
1104
01:19:12,511 --> 01:19:17,149
And deliver this music that
has been burning in my soul.
1105
01:19:17,182 --> 01:19:18,584
Mmhmm.
1106
01:19:18,617 --> 01:19:19,786
And with the students,
1107
01:19:19,819 --> 01:19:22,421
and I found out I might be
losing my hearing again, and I...
1108
01:19:22,454 --> 01:19:25,424
Wait, wait, wait, what?
1109
01:19:25,457 --> 01:19:26,658
Yeah.
1110
01:19:26,692 --> 01:19:29,061
Oh my God.
1111
01:19:29,094 --> 01:19:31,096
Oh my God, I'm so sorry.
1112
01:19:31,129 --> 01:19:33,031
Thanks.
1113
01:19:33,065 --> 01:19:35,735
Okay, well,
I'm gonna be here with you,
1114
01:19:35,768 --> 01:19:37,236
and we're gonna take care of it,
1115
01:19:37,269 --> 01:19:38,370
we're gonna figure out
what to do.
1116
01:19:38,403 --> 01:19:41,473
It's gonna be okay,
I mean whatever you need, okay?
1117
01:19:41,507 --> 01:19:42,574
Thank you.
1118
01:19:42,608 --> 01:19:51,517
[♪♪♪]
1119
01:19:55,187 --> 01:19:56,321
I love you.
1120
01:19:56,355 --> 01:19:59,691
[Chuckling]
1121
01:19:59,725 --> 01:20:02,494
I love you, too.
1122
01:20:02,528 --> 01:20:05,732
I love you, too.
1123
01:20:05,765 --> 01:20:07,432
Oh.
1124
01:20:09,869 --> 01:20:11,503
Oh my God.
1125
01:20:11,537 --> 01:20:13,105
Oh my God.
1126
01:20:13,138 --> 01:20:15,707
[Taking deep breaths]
1127
01:20:15,742 --> 01:20:18,076
[Screaming]
1128
01:20:18,110 --> 01:20:19,278
MARIE:
Oh my God!
1129
01:20:19,311 --> 01:20:20,546
Oh my God, what the fuck!
1130
01:20:20,579 --> 01:20:21,748
MARIE:
Oh my God, oh my God!
1131
01:20:21,781 --> 01:20:23,148
I wish you hadn't seen that.
1132
01:20:23,181 --> 01:20:24,249
Oh my God, what the fuck!
1133
01:20:24,283 --> 01:20:25,818
[Sobbing]
1134
01:20:30,289 --> 01:20:31,623
Excuse me,
do you need some help?
1135
01:20:33,258 --> 01:20:34,293
[Taking deep breaths]
1136
01:20:34,326 --> 01:20:35,828
Welcome back, sleepyhead.
1137
01:20:35,862 --> 01:20:39,197
[Taking deep breaths]
1138
01:20:39,231 --> 01:20:41,700
Let's see.
1139
01:20:41,734 --> 01:20:42,701
Alright.
1140
01:20:42,735 --> 01:20:45,203
Lavaliers, two wireless mics.
1141
01:20:45,237 --> 01:20:47,807
One's checked out
by documentary team,
1142
01:20:47,840 --> 01:20:49,641
the other by... oh.
1143
01:20:51,410 --> 01:20:52,444
Who?
1144
01:20:52,477 --> 01:20:55,514
Oh, it's uh, Marie Sotker,
she runs the workshop.
1145
01:20:55,547 --> 01:20:56,749
Uh, she checked out the mic
1146
01:20:56,783 --> 01:20:59,618
as well as some
recording equipment.
1147
01:20:59,651 --> 01:21:00,419
[Chuckles]
1148
01:21:00,452 --> 01:21:03,488
Excuse me.
1149
01:21:03,522 --> 01:21:05,724
Fuentes.
1150
01:21:05,758 --> 01:21:06,692
Okay, I'm on my way.
1151
01:21:06,725 --> 01:21:07,860
[Taking deep breaths]
1152
01:21:07,894 --> 01:21:10,295
Why did you kill Duke?
1153
01:21:10,329 --> 01:21:11,530
Duke isn't dead.
1154
01:21:11,563 --> 01:21:12,397
[Chuckling]
1155
01:21:12,431 --> 01:21:14,433
MARIE:
What?
1156
01:21:14,466 --> 01:21:17,135
He's part of my music.
1157
01:21:17,169 --> 01:21:18,470
Your fuckin' music?
1158
01:21:18,503 --> 01:21:19,872
What the fuck
are you talking about?
1159
01:21:19,906 --> 01:21:21,506
Untie me!
1160
01:21:21,540 --> 01:21:23,609
MARIE:
Untie me!
1161
01:21:23,642 --> 01:21:26,578
I wish you could hear
what I hear.
1162
01:21:26,612 --> 01:21:27,245
Help, please!
1163
01:21:27,279 --> 01:21:28,280
[Shushing]
1164
01:21:28,313 --> 01:21:28,915
[Taking deep breaths]
1165
01:21:28,948 --> 01:21:31,650
No one can hear you, okay?
1166
01:21:31,683 --> 01:21:33,485
[Grunting]
1167
01:21:33,518 --> 01:21:34,252
MARIE:
Please.
1168
01:21:34,286 --> 01:21:35,922
I have to get back to work now.
1169
01:21:35,955 --> 01:21:37,389
MARIE:
Please.
1170
01:21:37,422 --> 01:21:38,323
Please, please, please,
let me go.
1171
01:21:38,357 --> 01:21:39,257
What are you doing?
1172
01:21:39,291 --> 01:21:40,459
It's okay.
1173
01:21:40,492 --> 01:21:42,594
It's okay.
1174
01:21:42,628 --> 01:21:44,696
Please, please, Alexis,
what are you trying to do?
1175
01:21:44,731 --> 01:21:46,565
What are you doing?
1176
01:21:46,598 --> 01:21:48,433
[Marie grunting]
1177
01:21:48,467 --> 01:21:49,468
MARIE:
Please.
1178
01:21:49,501 --> 01:21:51,169
It's okay.
1179
01:21:52,270 --> 01:21:52,671
MARIE:
Please.
1180
01:21:52,704 --> 01:21:54,406
[Sobs]
1181
01:21:54,439 --> 01:21:55,540
It's okay.
1182
01:21:55,574 --> 01:21:57,877
[Grunting]
1183
01:21:57,910 --> 01:22:06,853
[♪♪♪]
1184
01:22:10,422 --> 01:22:11,891
Love you.
1185
01:22:11,924 --> 01:22:13,291
We don't have much time.
1186
01:22:13,325 --> 01:22:16,896
Has anyone had access
to your harp?
1187
01:22:16,929 --> 01:22:19,197
I mean I just had it serviced.
1188
01:22:19,231 --> 01:22:20,532
By who?
1189
01:22:20,565 --> 01:22:22,401
Alexis.
1190
01:22:22,434 --> 01:22:24,202
DAISY:
Alexis Reeves.
1191
01:22:24,236 --> 01:22:26,304
She teaches
at the university I go to.
1192
01:22:26,338 --> 01:22:28,240
Did you leave your harp
with her?
1193
01:22:28,273 --> 01:22:29,241
DAISY:
Yes.
1194
01:22:29,274 --> 01:22:38,216
[♪♪♪]
1195
01:22:44,289 --> 01:22:53,231
[♪♪♪]
1196
01:23:01,606 --> 01:23:04,276
[Indistinct radio chatter]
1197
01:23:04,309 --> 01:23:13,218
[♪♪♪]
1198
01:23:28,467 --> 01:23:29,334
Clear!
1199
01:23:36,441 --> 01:23:38,811
[Takes a deep breath]
1200
01:23:44,616 --> 01:23:45,985
Lin,
send forensics to the garage,
1201
01:23:46,018 --> 01:23:47,686
we have a body.
1202
01:23:47,719 --> 01:23:48,320
No, it's a man.
1203
01:23:48,353 --> 01:23:49,621
He was at the art gallery.
1204
01:23:49,654 --> 01:23:52,792
Otherwise, the garage is empty.
1205
01:23:52,825 --> 01:23:53,860
No RV here.
1206
01:23:53,893 --> 01:23:54,761
She might be on the run.
1207
01:23:54,794 --> 01:23:55,660
Put a BOLO out.
1208
01:24:03,702 --> 01:24:12,745
[♪♪♪]
1209
01:24:13,246 --> 01:24:15,782
DISPATCHER: Suspect RV located
at Dockweiler Beach.
1210
01:24:15,815 --> 01:24:17,716
Proceed with caution.
1211
01:24:17,750 --> 01:24:18,450
Copy.
1212
01:24:18,483 --> 01:24:19,718
Unit 88 en route.
1213
01:24:19,752 --> 01:24:28,660
[♪♪♪]
1214
01:24:35,534 --> 01:24:38,838
[Indistinct chatter
and laughter]
1215
01:25:03,395 --> 01:25:06,098
[Indistinct chatter]
1216
01:25:16,843 --> 01:25:25,751
[♪♪♪]
1217
01:25:31,858 --> 01:25:40,766
[♪♪♪]
1218
01:25:46,873 --> 01:25:55,781
[♪♪♪]
1219
01:26:05,892 --> 01:26:08,794
[Taking deep breaths]
1220
01:26:08,828 --> 01:26:09,962
Fuck.
1221
01:26:09,996 --> 01:26:11,663
Fuck!
1222
01:26:11,696 --> 01:26:12,732
Fuck.
1223
01:26:12,765 --> 01:26:15,567
[Indistinct chatter]
1224
01:26:18,037 --> 01:26:20,973
[Grunting]
1225
01:26:24,944 --> 01:26:25,745
Fuck.
1226
01:26:29,547 --> 01:26:31,449
[Duke grunting]
1227
01:26:34,086 --> 01:26:35,988
[Indistinct chatter]
1228
01:26:40,026 --> 01:26:41,961
[Screaming]
1229
01:26:48,000 --> 01:26:49,501
[Chuckling]
1230
01:26:49,534 --> 01:26:51,170
[Taking deep breaths]
1231
01:26:51,203 --> 01:26:52,637
Marie.
1232
01:27:00,246 --> 01:27:01,881
Marie.
1233
01:27:01,914 --> 01:27:04,616
[Chuckling]
1234
01:27:07,652 --> 01:27:09,721
Hey, are you okay?
1235
01:27:09,755 --> 01:27:12,691
[Grunting]
1236
01:27:12,724 --> 01:27:14,226
STRANGER:
Hey.
1237
01:27:14,260 --> 01:27:16,494
What the...
I'm gonna call 911.
1238
01:27:16,528 --> 01:27:19,231
[Screaming]
1239
01:27:24,070 --> 01:27:26,038
[Indistinct chatter]
1240
01:27:26,072 --> 01:27:34,981
[♪♪♪]
1241
01:27:36,816 --> 01:27:39,952
[Screaming]
1242
01:27:39,986 --> 01:27:48,894
[♪♪♪]
1243
01:27:52,098 --> 01:27:54,033
[Grunting]
1244
01:27:54,066 --> 01:27:57,003
[Sobbing]
1245
01:27:59,704 --> 01:28:01,639
[Indistinct radio chatter]
1246
01:28:01,673 --> 01:28:10,582
[♪♪♪]
1247
01:28:16,688 --> 01:28:25,597
[♪♪♪]
1248
01:28:33,739 --> 01:28:35,307
[Crying]
1249
01:28:37,675 --> 01:28:38,676
SONYA:
Police!
1250
01:28:38,710 --> 01:28:39,879
Out of the way!
1251
01:28:39,912 --> 01:28:43,015
Get the fuck away!
1252
01:28:43,049 --> 01:28:46,252
Marie, it's Detective Fuentes.
1253
01:28:46,285 --> 01:28:48,354
Please, stop moving.
1254
01:28:48,387 --> 01:28:50,956
Stay where you are,
I'm here to help you.
1255
01:28:50,990 --> 01:28:51,991
[Grunting]
1256
01:28:52,358 --> 01:28:53,558
Where's Alexis?
1257
01:29:03,736 --> 01:29:07,006
Stop, let me take a look
at what she's done to you.
1258
01:29:07,039 --> 01:29:15,948
[♪♪♪]
1259
01:29:18,284 --> 01:29:21,220
[Grunting]
1260
01:29:28,828 --> 01:29:30,396
Stay with me.
1261
01:29:30,429 --> 01:29:33,999
[Grunting]
1262
01:29:34,033 --> 01:29:34,666
No.
1263
01:29:34,699 --> 01:29:35,700
Wake up.
1264
01:29:35,734 --> 01:29:36,701
Marie!
1265
01:29:36,735 --> 01:29:37,803
Marie!
1266
01:29:37,837 --> 01:29:46,779
[♪♪♪]
1267
01:29:52,852 --> 01:30:01,794
[♪♪♪]
1268
01:30:13,005 --> 01:30:15,975
[Indistinct chatter]
1269
01:30:16,008 --> 01:30:24,917
[♪♪♪]
1270
01:30:31,023 --> 01:30:39,932
[♪♪♪]
1271
01:30:46,038 --> 01:30:54,947
[♪♪♪]
1272
01:31:01,053 --> 01:31:05,143
[♪♪♪]
1273
01:31:05,269 --> 01:31:10,269
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
1274
01:31:16,068 --> 01:31:24,977
[♪♪♪]
1275
01:31:31,083 --> 01:31:39,992
[♪♪♪]
1276
01:31:46,098 --> 01:31:55,007
[♪♪♪]
1277
01:32:01,113 --> 01:32:10,022
[♪♪♪]
1278
01:32:16,128 --> 01:32:25,037
[♪♪♪]
1279
01:32:31,143 --> 01:32:40,052
[♪♪♪]
1280
01:32:46,158 --> 01:32:55,067
[♪♪♪]
1281
01:33:01,173 --> 01:33:10,082
[♪♪♪]
1282
01:33:16,188 --> 01:33:25,097
[♪♪♪]
1283
01:33:31,203 --> 01:33:40,112
[♪♪♪]
1284
01:33:46,218 --> 01:33:55,127
[♪♪♪]
1285
01:34:01,233 --> 01:34:10,142
[♪♪♪]
78796
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.