All language subtitles for Solos S01E02.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,840 --> 00:00:08,008 -NARRATOR: Imagine meeting yourself. 2 00:00:08,134 --> 00:00:09,218 Who do you see? 3 00:00:09,301 --> 00:00:12,304 ♪♪ 4 00:00:25,735 --> 00:00:28,738 ♪♪ 5 00:00:34,160 --> 00:00:35,995 -It's wrong. -What? 6 00:00:36,078 --> 00:00:37,747 -What? 7 00:00:37,830 --> 00:00:39,457 Really. What? 8 00:00:39,540 --> 00:00:41,917 Look, everything. All right? Everything is wrong. 9 00:00:42,001 --> 00:00:43,711 -Well, I read that every reunion is different. 10 00:00:43,836 --> 00:00:44,879 -Don't call it that. 11 00:00:44,962 --> 00:00:46,505 -What do you want me to call it, Tom? 12 00:00:46,589 --> 00:00:48,382 -I don't know, but it's not a reunion. 13 00:00:48,466 --> 00:00:50,342 -Mm... -I shouldn't have called. 14 00:00:50,426 --> 00:00:52,178 All right? I should have never called. 15 00:00:52,261 --> 00:00:53,971 -I wouldn't be here if you hadn't called. 16 00:00:54,054 --> 00:00:55,973 -That's what I'm saying. 17 00:00:56,056 --> 00:00:57,475 My nose isn't... 18 00:00:59,560 --> 00:01:00,686 I have a... 19 00:01:00,770 --> 00:01:01,937 And your neck! 20 00:01:02,021 --> 00:01:04,356 It's all, like, fuckin' necky. 21 00:01:04,440 --> 00:01:07,735 -We're identical, Tom. 22 00:01:07,818 --> 00:01:11,113 You think this is easy for me, to meet you for the first time? 23 00:01:11,197 --> 00:01:13,324 Well, fuckin' A, it must be easy for you. 24 00:01:13,407 --> 00:01:14,742 If you think you look like me, 25 00:01:14,825 --> 00:01:17,369 it must be like winning a fuckin' jackpot! 26 00:01:18,287 --> 00:01:20,289 -Oh, you're an asshole. 27 00:01:20,998 --> 00:01:24,210 -You can't call me that. -I just did, asshole. 28 00:01:24,251 --> 00:01:27,213 -You... You can't do that. All right? 29 00:01:27,296 --> 00:01:29,423 There's... There's... There's a user agreement. 30 00:01:29,507 --> 00:01:31,175 It's not supposed to be like this. 31 00:01:31,258 --> 00:01:34,345 -Well, what'd you expect, we'd blow each other? 32 00:01:34,428 --> 00:01:39,767 -I saw one of these reunions on the "Today Show." Okay? 33 00:01:39,850 --> 00:01:44,522 A doctor told me about it, said I should see it. 34 00:01:44,605 --> 00:01:48,400 So I YouTube'd the damn thing and... there she was. 35 00:01:48,484 --> 00:01:50,486 [liquid pouring] 36 00:01:50,569 --> 00:01:53,614 National treasure, Hoda Kotb. 37 00:01:53,697 --> 00:01:58,661 She had this old woman on. Ovarian cancer. Her. 38 00:01:58,744 --> 00:02:01,413 They brought out the old woman's twin. 39 00:02:01,497 --> 00:02:05,251 God, they were identical. 40 00:02:05,334 --> 00:02:08,045 Carbon copy. 41 00:02:08,128 --> 00:02:11,674 I mean... there were tears, 42 00:02:11,757 --> 00:02:14,301 and they were holding hands. 43 00:02:14,385 --> 00:02:16,762 And no one could believe it, I mean... 44 00:02:16,846 --> 00:02:19,932 her family was there and they were just... 45 00:02:20,015 --> 00:02:21,517 And it was all like... 46 00:02:25,062 --> 00:02:27,231 That's why we're even here. 47 00:02:27,314 --> 00:02:29,900 That's why I looked up the website. 48 00:02:29,984 --> 00:02:32,152 That's why I called the customer care rep, 49 00:02:32,236 --> 00:02:36,240 paid the 30 grand and agreed to wait six to eight weeks. 50 00:02:36,323 --> 00:02:39,076 It's just all fuckin' wrong. 51 00:02:39,159 --> 00:02:41,579 -Well, like I said, every reunion is different. 52 00:02:41,662 --> 00:02:43,205 -I said don't call it that. 53 00:02:43,289 --> 00:02:45,082 -What would you like for me to call it, Tom? 54 00:02:45,165 --> 00:02:47,459 -I don't know. 55 00:02:47,543 --> 00:02:49,545 A meeting, a.a.a business meeting. 56 00:02:49,628 --> 00:02:51,338 -Well, most of these are done at home. 57 00:02:51,422 --> 00:02:53,048 -Well, I would never let you near my family. 58 00:02:53,132 --> 00:02:54,842 [coughing] 59 00:03:11,483 --> 00:03:13,903 [breathing heavily] 60 00:03:15,279 --> 00:03:16,989 -Look, I'm sorry Hoda Kotb isn't here. 61 00:03:17,072 --> 00:03:18,449 -It's not about Hoda Kotb. 62 00:03:20,075 --> 00:03:24,246 -This was never gonna be like the "Today Show," Tom. 63 00:03:24,330 --> 00:03:27,875 And it's because the company chose that old woman, 64 00:03:27,958 --> 00:03:32,129 because she was sweet and kind, 65 00:03:32,212 --> 00:03:34,632 and she was a good crier, 66 00:03:34,715 --> 00:03:38,844 and she was from Akron, Ohio, and she wasn't an asshole. 67 00:03:39,720 --> 00:03:42,681 You are an asshole, Tom. 68 00:03:42,765 --> 00:03:45,726 And this is your nose, and these are your eyes, 69 00:03:45,809 --> 00:03:49,730 and your neck is pretty fuckin' necky. 70 00:03:49,813 --> 00:03:52,399 I'm sorry to be the one to have to tell you that, but it's true. 71 00:03:52,483 --> 00:03:55,819 -I didn't pay 30 grand to be criticized like this. 72 00:03:55,903 --> 00:03:57,196 I'm calling customer care. 73 00:03:57,279 --> 00:03:58,948 -You know what that could do to me? 74 00:03:59,031 --> 00:04:00,240 -Yes, I do. 75 00:04:03,619 --> 00:04:05,037 Yes, returning customer. 76 00:04:05,120 --> 00:04:06,914 -MAN: [on phone, indistinct] 77 00:04:06,997 --> 00:04:08,999 -Yeah, hi, Bennett, how are you? 78 00:04:09,083 --> 00:04:11,835 My name is Tom Wykgowski. 79 00:04:11,919 --> 00:04:14,380 Account number? I don't have it. 80 00:04:15,297 --> 00:04:16,715 Oh, I can just ask... 81 00:04:18,717 --> 00:04:21,971 -MAN: Tom, are you still there? 82 00:04:22,054 --> 00:04:23,806 Yeah, I'm still here. 83 00:04:24,515 --> 00:04:27,685 -854... 84 00:04:27,768 --> 00:04:32,564 -854... -33... 85 00:04:32,648 --> 00:04:34,775 -33... -2... 86 00:04:34,858 --> 00:04:36,402 -2... -9. 87 00:04:36,485 --> 00:04:37,528 -9. 88 00:04:39,822 --> 00:04:42,616 Yes. Okay. Yes, hi, Bennett. 89 00:04:42,700 --> 00:04:47,496 Yes, he came today. Right. But I paid 30 grand for this... 90 00:04:47,579 --> 00:04:51,625 [scoffs] He looks nothing like me. 91 00:04:51,709 --> 00:04:52,751 All right, fine. 92 00:04:52,835 --> 00:04:55,838 You know what? Looks aside... 93 00:04:55,921 --> 00:04:57,631 He acts nothing like me, Bennett. 94 00:04:57,715 --> 00:05:00,467 He's... He's petty, he's sarcastic, 95 00:05:00,551 --> 00:05:02,261 and he's a fuckin' asshole. 96 00:05:02,344 --> 00:05:04,596 No, Bennett, I'm not an asshole. 97 00:05:04,680 --> 00:05:05,931 -[chuckles] 98 00:05:06,015 --> 00:05:08,267 -You can look up my account all you want... 99 00:05:09,476 --> 00:05:10,936 Well, what's an asshole quotient? 100 00:05:11,020 --> 00:05:12,771 And how the hell am I a seven? 101 00:05:12,855 --> 00:05:15,357 Mother... Look, I want my fuckin' money back! 102 00:05:15,441 --> 00:05:17,735 I want a full refund. That's right. 103 00:05:17,818 --> 00:05:20,779 I'll drop him off at the nearest packaging center... 104 00:05:20,863 --> 00:05:23,282 This is supposed to be more like Hoda Kotb! 105 00:05:25,743 --> 00:05:27,995 -How'd that go, Tom? 106 00:05:28,078 --> 00:05:31,540 -Well. [coughing] 107 00:05:36,086 --> 00:05:41,008 Look, the guy from your company said 108 00:05:41,091 --> 00:05:44,428 my asshole quotient is seven. 109 00:05:44,511 --> 00:05:47,431 -You called your daughter's friend a dipshit 110 00:05:47,514 --> 00:05:49,391 two days ago over text to your wife. 111 00:05:49,475 --> 00:05:52,978 -Well, Bailey is a dipshit. -She's four, Tom. 112 00:05:53,062 --> 00:05:55,230 -[sighs] What other quotients are there? 113 00:05:55,314 --> 00:05:58,442 -Anger is a six. 114 00:05:58,525 --> 00:06:00,652 Sarcasm is an eight. 115 00:06:00,736 --> 00:06:03,238 Fear is a nine. 116 00:06:03,322 --> 00:06:05,115 -Who did you even talk to about this? 117 00:06:05,199 --> 00:06:06,742 -Your mom. 118 00:06:06,825 --> 00:06:09,328 -You talked to my mom? 119 00:06:09,411 --> 00:06:11,497 -And I had a lovely time. 120 00:06:11,580 --> 00:06:13,082 -What did she say? 121 00:06:13,165 --> 00:06:14,792 -Well, she told me all about you. 122 00:06:14,875 --> 00:06:17,127 -What did she say? -That's confidential. 123 00:06:17,211 --> 00:06:18,504 -Please. 124 00:06:20,506 --> 00:06:23,801 -She said you picked your nose a lot as a kid. 125 00:06:23,884 --> 00:06:27,471 She said you hated her tuna casserole. 126 00:06:27,554 --> 00:06:30,099 She said she once walked in on you masturbating 127 00:06:30,182 --> 00:06:32,184 to an episode of the "Powerpuff Girls." 128 00:06:32,267 --> 00:06:34,603 -That never happened. 129 00:06:34,686 --> 00:06:36,647 -She said she's angry with you. 130 00:06:36,730 --> 00:06:39,233 She doesn't know why you haven't called her 131 00:06:39,316 --> 00:06:40,776 in five months. 132 00:06:42,402 --> 00:06:43,821 -Does she hate me? 133 00:06:43,904 --> 00:06:45,906 -Why would she hate you? -I don't know. 134 00:06:45,989 --> 00:06:48,117 -Why would your mother hate you? -'Cause I'm leaving. 135 00:06:53,914 --> 00:06:55,624 -But you're not leaving. 136 00:06:57,960 --> 00:06:59,044 -I am, though. 137 00:06:59,128 --> 00:07:00,462 -Tom, you're not leaving. 138 00:07:02,506 --> 00:07:03,590 -I'm leaving. 139 00:07:06,552 --> 00:07:07,970 Four to five months. 140 00:07:09,972 --> 00:07:11,515 That's how long they said I had left, right? 141 00:07:11,598 --> 00:07:13,559 That's what they gave me. -I know that. 142 00:07:13,642 --> 00:07:15,894 But your not leaving. 143 00:07:15,978 --> 00:07:17,521 It's not your choice. 144 00:07:17,604 --> 00:07:19,898 It has nothing to do with you. 145 00:07:19,982 --> 00:07:23,026 Now, of course, she doesn't hate you. 146 00:07:23,110 --> 00:07:24,778 She loves you. 147 00:07:24,862 --> 00:07:27,739 That's why she's angry with you, she just... 148 00:07:27,823 --> 00:07:29,158 wishes you would call. 149 00:07:32,452 --> 00:07:33,996 Look, I know you. 150 00:07:34,079 --> 00:07:36,832 -You don't. -I do. 151 00:07:36,915 --> 00:07:39,168 Parts of you, at least. 152 00:07:39,251 --> 00:07:40,586 And I know that you're not gonna let 153 00:07:40,669 --> 00:07:43,463 30 grand go to waste. 154 00:07:43,547 --> 00:07:47,217 We don't have a lot of time left together, Tom. 155 00:07:47,301 --> 00:07:50,429 We only have about... 15 minutes. 156 00:07:52,639 --> 00:07:54,975 And we have a lot more to cover. 157 00:07:55,058 --> 00:07:57,769 So... 158 00:07:57,853 --> 00:08:00,147 I think we should get started, right? 159 00:08:00,230 --> 00:08:01,440 -Fine. 160 00:08:02,065 --> 00:08:03,775 -Okay. 161 00:08:03,859 --> 00:08:07,988 -The accounts can all be accessed 162 00:08:08,071 --> 00:08:10,115 through my computer. -I know. 163 00:08:10,199 --> 00:08:12,910 -So you need to make sure that you're diversifying the fund. 164 00:08:12,993 --> 00:08:15,787 -Class C-53 bonds at a net rate divestment of 165 00:08:15,871 --> 00:08:18,207 34.56 percent market cap. 166 00:08:18,290 --> 00:08:20,500 I spent the morning looking over your books. 167 00:08:20,584 --> 00:08:22,419 -You can't just... 168 00:08:22,502 --> 00:08:25,547 That's 15 years of work. 169 00:08:25,631 --> 00:08:27,382 It took me 15 years to build that. 170 00:08:27,466 --> 00:08:32,262 -And it adds up to a simple algorithm. 171 00:08:32,346 --> 00:08:34,306 Just a simple code. 172 00:08:34,389 --> 00:08:36,725 It's amazing what we spend our time doing. Right? 173 00:08:36,808 --> 00:08:38,268 [chuckles] 174 00:08:38,352 --> 00:08:41,271 Tom, I've poured through millions of your emails, 175 00:08:41,355 --> 00:08:45,108 text messages, photos, home videos, blog posts, 176 00:08:45,192 --> 00:08:48,946 Twitter feeds, pig vid stories, 177 00:08:49,029 --> 00:08:52,282 but I need things that can't be measured. 178 00:08:52,366 --> 00:08:55,786 Or read. Or viewed or seen. 179 00:08:55,869 --> 00:08:58,330 I need things that make you you. 180 00:09:00,707 --> 00:09:01,750 Do you understand? 181 00:09:03,752 --> 00:09:05,796 -I guess. 182 00:09:05,879 --> 00:09:06,838 -Okay. 183 00:09:09,049 --> 00:09:10,801 So, tell me about Kelly. Where'd you two meet? 184 00:09:10,884 --> 00:09:13,387 -You read my questionnaire, you know where we met. 185 00:09:13,470 --> 00:09:15,138 -It's not about where you met. 186 00:09:15,222 --> 00:09:19,184 It's about how you tell me where you met. 187 00:09:19,268 --> 00:09:21,436 What it sounds like in your voice. 188 00:09:21,520 --> 00:09:23,272 What I see in your eyes. 189 00:09:26,108 --> 00:09:28,694 -We met through friends. 190 00:09:28,777 --> 00:09:31,697 We were both living in L.A. and... 191 00:09:31,780 --> 00:09:33,323 we went out on a date. 192 00:09:33,407 --> 00:09:35,409 Like they used to do in the old days. 193 00:09:35,492 --> 00:09:38,495 We got together and... 194 00:09:38,578 --> 00:09:41,957 kind of never got "untogether." 195 00:09:42,040 --> 00:09:43,750 -So what do I need to know about Kelly? 196 00:09:43,834 --> 00:09:45,377 -What kind of question is that? 197 00:09:45,460 --> 00:09:47,254 -The company gives us a list of questions. 198 00:09:47,337 --> 00:09:48,547 This is one of them. 199 00:09:48,630 --> 00:09:50,841 What do I need to know about Kelly? 200 00:09:50,924 --> 00:09:52,968 -This is so stupid. 201 00:09:55,304 --> 00:09:57,681 Okay. 202 00:09:57,764 --> 00:09:59,975 What you need to know about Kelly is... 203 00:10:04,479 --> 00:10:06,273 she's allergic to meat. 204 00:10:06,356 --> 00:10:08,483 -[chuckles] -Which, if you ask her, 205 00:10:08,567 --> 00:10:11,528 she'll tell you that does not mean 206 00:10:11,611 --> 00:10:13,530 she's a vegetarian. 207 00:10:13,613 --> 00:10:18,952 She loves hamburgers and pork chops, tenderloins. 208 00:10:19,036 --> 00:10:21,663 She just gets a nasty rash afterwards. 209 00:10:21,747 --> 00:10:24,082 -So, do I cook her a steak dinner or not? 210 00:10:24,166 --> 00:10:26,084 -[scoffs] You're fucked either way. 211 00:10:26,168 --> 00:10:27,586 -[chuckles] 212 00:10:30,005 --> 00:10:31,048 What else? 213 00:10:33,717 --> 00:10:35,719 -Kelly loves to sing. 214 00:10:38,430 --> 00:10:40,265 But is so self-conscious about it 215 00:10:40,349 --> 00:10:42,726 that she pretends she has a terrible voice 216 00:10:42,809 --> 00:10:44,644 and won't even try. 217 00:10:47,189 --> 00:10:50,192 So you have to have Alexa play show tunes 218 00:10:50,275 --> 00:10:55,322 like "Music Man" or "Oklahoma!", 219 00:10:55,405 --> 00:10:57,783 "Guys And Dolls," 220 00:10:57,866 --> 00:11:00,827 anything with Doris Day or Vera Lynn. 221 00:11:00,911 --> 00:11:06,041 And then... [chuckles] 222 00:11:06,124 --> 00:11:08,502 She won't be able to help herself. 223 00:11:09,294 --> 00:11:10,337 -[chuckles] 224 00:11:12,422 --> 00:11:14,341 -It's so beautiful. 225 00:11:19,012 --> 00:11:20,639 I'm gonna miss hearing her sing. 226 00:11:23,558 --> 00:11:25,352 Gonna miss hearing a lot of things. 227 00:11:31,608 --> 00:11:34,194 Kelly is a great mom. 228 00:11:37,697 --> 00:11:41,993 Like... a really great mom. 229 00:11:45,122 --> 00:11:48,125 She can anticipate anything. 230 00:11:48,208 --> 00:11:49,126 [sniffles] 231 00:11:49,209 --> 00:11:52,504 And the kids love being around her. 232 00:11:52,587 --> 00:11:55,465 So you have to let her give them their bath. 233 00:11:55,549 --> 00:11:58,427 You have to let her put 'em to bed. 234 00:12:00,095 --> 00:12:04,474 You have to let her read 'em their stories. 235 00:12:04,558 --> 00:12:08,353 And don't get upset if they ask for her when they wake up, 236 00:12:08,437 --> 00:12:13,191 or if they ask for her before they go to bed. 237 00:12:13,275 --> 00:12:15,735 Because they still love you. Me. 238 00:12:18,405 --> 00:12:19,823 It's just different. 239 00:12:22,742 --> 00:12:25,996 And I can't get mad because... 240 00:12:26,079 --> 00:12:28,081 I would love her more than me, too. 241 00:12:31,960 --> 00:12:33,003 -Hm. 242 00:12:34,963 --> 00:12:37,674 -I do love her more than me. 243 00:12:40,886 --> 00:12:43,972 That's why I paid the 30 grand. 244 00:12:44,055 --> 00:12:46,349 [sniffles] 245 00:12:46,433 --> 00:12:48,143 When we saw the thing... 246 00:12:50,854 --> 00:12:52,689 Hoda Kotb was... 247 00:12:57,777 --> 00:13:01,698 I just didn't want her to be alone. 248 00:13:01,781 --> 00:13:02,866 -Mm-hm. 249 00:13:05,160 --> 00:13:07,162 -[chuckles] 250 00:13:09,789 --> 00:13:11,208 Kelly farts, man. 251 00:13:11,291 --> 00:13:12,667 [laughing] 252 00:13:12,751 --> 00:13:15,003 God, she really does fart. 253 00:13:15,086 --> 00:13:17,547 It's the silent ones. Code red. 254 00:13:17,631 --> 00:13:19,716 [laughing] 255 00:13:19,799 --> 00:13:22,302 Those are the ones you gotta watch out for. 256 00:13:22,385 --> 00:13:24,429 Can you smell? -Technically. 257 00:13:24,513 --> 00:13:27,807 -God. Then I apologize ahead of time. 258 00:13:27,891 --> 00:13:30,560 -[laughs] 259 00:13:30,644 --> 00:13:32,270 -I'll even miss her farts. 260 00:13:33,605 --> 00:13:35,607 [both laughing] 261 00:13:37,817 --> 00:13:40,362 -What about Wilder? 262 00:13:40,445 --> 00:13:42,197 -Wilder. -Mm-hm. 263 00:13:42,280 --> 00:13:44,741 -My boy. 264 00:13:44,824 --> 00:13:46,701 Wilder is a genius. 265 00:13:46,785 --> 00:13:50,997 Like, he... he's really smart. 266 00:13:51,081 --> 00:13:54,334 Now, you know how every parent thinks their kid is a g... 267 00:13:54,417 --> 00:13:55,961 Well, you don't know, but every parent thinks 268 00:13:56,044 --> 00:13:57,337 their kid is a genius, 269 00:13:57,420 --> 00:13:59,839 but Wilder really is, I mean, he's... 270 00:14:02,759 --> 00:14:03,802 He's a genius. 271 00:14:06,221 --> 00:14:07,764 He's really kind. 272 00:14:10,433 --> 00:14:11,851 So kind. 273 00:14:15,522 --> 00:14:17,232 And he loves not knowing things, 274 00:14:17,315 --> 00:14:20,735 which is really hard because he's a genius. 275 00:14:20,819 --> 00:14:23,488 But he loves it. 276 00:14:23,572 --> 00:14:27,075 Because he loves discovering new things. 277 00:14:27,158 --> 00:14:30,620 He'll go down a Wikipedia worm hole 278 00:14:30,704 --> 00:14:32,122 for a week, 279 00:14:32,205 --> 00:14:37,794 and become an expert on the most random things. 280 00:14:37,877 --> 00:14:41,298 Pez dispensers and Micronesia. 281 00:14:49,723 --> 00:14:50,932 Or lymphoma. 282 00:14:54,394 --> 00:14:58,189 And he loves playing with his action figures, 283 00:14:58,273 --> 00:14:59,608 making stories up, 284 00:14:59,691 --> 00:15:03,278 and I... I love watching him. 285 00:15:03,361 --> 00:15:05,238 But he gets embarrassed if he knows... 286 00:15:05,322 --> 00:15:08,325 if he knows I'm there, so... 287 00:15:08,408 --> 00:15:09,784 I can't let him know. 288 00:15:12,579 --> 00:15:15,415 Sometimes, when he knows I'm there, 289 00:15:15,498 --> 00:15:20,462 he'll call the figures Dad and Wilder, 290 00:15:20,545 --> 00:15:24,549 and he'll make 'em go on these incredible journeys, 291 00:15:26,009 --> 00:15:29,888 these incredible... incredible adventures, 292 00:15:29,971 --> 00:15:32,474 all because he knows I'm watching, 293 00:15:32,557 --> 00:15:35,477 and he knows it makes me so happy. 294 00:15:37,312 --> 00:15:38,730 -I don't know, Tom. 295 00:15:39,397 --> 00:15:42,692 I don't know that he knows you're watching. 296 00:15:42,776 --> 00:15:44,736 I think he just does that. 297 00:15:46,946 --> 00:15:49,240 -[sniffles] Yeah. 298 00:15:50,575 --> 00:15:54,204 He loves when I get him Rocky Road ice cream 299 00:15:54,287 --> 00:15:56,706 from Carvel. [chuckles] 300 00:15:56,790 --> 00:16:00,877 And he hates when I'm on the phone for work. 301 00:16:03,797 --> 00:16:05,340 I'm on the phone too much. 302 00:16:06,132 --> 00:16:08,176 -So I'll be on the phone too much. 303 00:16:08,259 --> 00:16:09,260 -No. 304 00:16:13,473 --> 00:16:16,559 He'll be really strong for Kelly and Peg. 305 00:16:21,231 --> 00:16:22,816 -And Peg. 306 00:16:22,899 --> 00:16:24,859 -[chuckles] 307 00:16:27,278 --> 00:16:29,948 Peg. 308 00:16:30,031 --> 00:16:33,368 She's the boss, man. She's the commander in chief. 309 00:16:33,451 --> 00:16:37,747 My little girl, the... the... the queen of the castle. 310 00:16:37,831 --> 00:16:39,165 And tough as nails. 311 00:16:40,291 --> 00:16:43,503 I remember when the adoption agency brought her home, 312 00:16:43,586 --> 00:16:48,842 and I held her in my arms, this... this little creature. 313 00:16:48,925 --> 00:16:51,094 I held her in my arms, man. 314 00:16:54,139 --> 00:16:55,974 And that little heartbeat 315 00:16:56,057 --> 00:17:00,645 told me everything I needed to know; 316 00:17:00,729 --> 00:17:03,273 all the secrets, all the instructions, 317 00:17:03,356 --> 00:17:06,943 and from then on... [chuckles] 318 00:17:07,026 --> 00:17:08,069 She's like me. 319 00:17:13,742 --> 00:17:15,702 For better or for worse, 320 00:17:15,785 --> 00:17:17,036 she's a little me. 321 00:17:19,581 --> 00:17:22,792 [laughing] 322 00:17:22,876 --> 00:17:25,295 Peg won't go to bed 323 00:17:25,378 --> 00:17:31,718 unless you give her three kisses on her cheek... 324 00:17:31,801 --> 00:17:36,306 two kisses on her forehead... 325 00:17:36,389 --> 00:17:38,433 and one little kiss on her nose. 326 00:17:42,061 --> 00:17:46,149 And Peg's not scared of anything. 327 00:17:46,232 --> 00:17:51,613 Which sounds like what you'd want from your kids, 328 00:17:51,696 --> 00:17:53,490 but what you actually want is for your kids 329 00:17:53,573 --> 00:17:56,159 to be scared of certain things. 330 00:17:56,242 --> 00:18:00,914 Like raccoons by the trashcan or a hot stove or... 331 00:18:00,997 --> 00:18:04,250 speeding cars or heights and... 332 00:18:04,334 --> 00:18:08,463 you just can't let her out of your sight. 333 00:18:08,546 --> 00:18:09,589 Ever. 334 00:18:16,721 --> 00:18:19,224 Which seems like a task but... 335 00:18:22,894 --> 00:18:26,231 now... I wish... 336 00:18:26,314 --> 00:18:29,776 -You'll never have to let her out of your sight again. 337 00:18:29,859 --> 00:18:33,947 -Oh. And me and Peg have this... this secret handshake. 338 00:18:35,615 --> 00:18:36,658 So it's... 339 00:18:39,244 --> 00:18:41,621 One, two, three. 340 00:18:41,704 --> 00:18:44,624 One, two. One. 341 00:18:46,042 --> 00:18:47,627 You got it? 342 00:18:47,710 --> 00:18:48,795 Okay, faster. 343 00:18:52,924 --> 00:18:54,676 [chuckling] 344 00:18:57,262 --> 00:18:58,346 Yeah. 345 00:19:03,017 --> 00:19:05,103 -Well, it sounds nice. 346 00:19:07,188 --> 00:19:08,565 -What's that? 347 00:19:08,648 --> 00:19:10,400 -Being here. 348 00:19:10,483 --> 00:19:14,445 Being you, just... being. 349 00:19:14,529 --> 00:19:15,572 -Yeah. 350 00:19:17,323 --> 00:19:18,408 It's nice. 351 00:19:20,535 --> 00:19:23,121 Sometimes hard. 352 00:19:23,204 --> 00:19:26,541 But I guess it beats the alternative, right? 353 00:19:30,753 --> 00:19:32,672 -Tom. 354 00:19:32,755 --> 00:19:34,883 -Yeah, Tom? 355 00:19:34,966 --> 00:19:36,175 -I'm glad you're here. 356 00:19:38,261 --> 00:19:41,514 I'm happy that you... you get to be. 357 00:19:47,103 --> 00:19:49,105 -I'm nervous. -About what? 358 00:19:49,188 --> 00:19:52,859 -Well, that I won't be just like you. 359 00:19:52,942 --> 00:19:55,862 That I'm gonna be imperfect or... 360 00:19:55,945 --> 00:19:57,405 gonna do something wrong. 361 00:19:58,615 --> 00:20:00,199 -Then you'll be just like me. 362 00:20:03,786 --> 00:20:06,205 Shit, I'm nervous, too. 363 00:20:06,289 --> 00:20:07,749 -About what? 364 00:20:07,832 --> 00:20:11,002 -That you'll be just like me. 365 00:20:11,085 --> 00:20:12,921 -I don't understand. 366 00:20:13,004 --> 00:20:15,548 -Yeah, and then they'll forget about me. 367 00:20:15,632 --> 00:20:18,301 -They'll never forget you. 368 00:20:18,384 --> 00:20:21,262 -How do you know? 369 00:20:21,346 --> 00:20:25,642 -Because I'll make sure that I won't be just like you; 370 00:20:25,725 --> 00:20:28,645 that when Peg asks for a kiss goodnight, 371 00:20:28,728 --> 00:20:32,357 I'll give her two kisses on the cheek instead of three. 372 00:20:32,440 --> 00:20:35,902 And when Wilder asks for Carvel, 373 00:20:35,985 --> 00:20:38,363 I'll bring him Cookies and Cream 374 00:20:38,446 --> 00:20:40,990 instead of Rocky Road. -[chuckles] 375 00:20:42,116 --> 00:20:44,994 -And when Kelly farts loudly, 376 00:20:45,078 --> 00:20:46,537 I'll call it a code red 377 00:20:46,621 --> 00:20:49,082 that just for a moment... -[chuckling] 378 00:20:50,750 --> 00:20:53,544 -They'll remember. 379 00:20:53,628 --> 00:20:56,839 And I might look like you, sound like you, 380 00:20:56,923 --> 00:20:59,258 feel like you, but... 381 00:21:01,427 --> 00:21:02,637 I'm not you. 382 00:21:03,930 --> 00:21:05,098 Never will be. 383 00:21:06,975 --> 00:21:08,434 I never could be. 384 00:21:09,394 --> 00:21:13,064 -But what if... what if they send you back? 385 00:21:13,147 --> 00:21:15,066 What if they say there's an error, 386 00:21:15,149 --> 00:21:16,776 and they have to send a new you, 387 00:21:16,859 --> 00:21:18,987 and you have to teach him how to be Tom? 388 00:21:19,988 --> 00:21:22,156 -Yeah, but I still would have been Kelly's husband. 389 00:21:23,866 --> 00:21:27,328 I still would have been Wilder and Peg's dad. 390 00:21:29,288 --> 00:21:30,915 I still would have been. 391 00:21:32,291 --> 00:21:33,960 For a little while. 392 00:21:36,838 --> 00:21:39,424 -And you know... You know what else? 393 00:21:39,507 --> 00:21:41,467 You know what I realize? 394 00:21:41,551 --> 00:21:42,885 -What's that, Tom? 395 00:21:45,388 --> 00:21:47,807 -You're the luckiest man in the world. 396 00:21:50,727 --> 00:21:53,563 -Well, that makes you... -That's right. 397 00:21:54,439 --> 00:21:55,481 I think I am. 398 00:22:01,237 --> 00:22:03,322 -We're out of time, Tom. 399 00:22:03,406 --> 00:22:06,993 -Yeah, I've been hearing that a lot lately. 400 00:22:07,076 --> 00:22:08,995 -Anything else you want to add? 401 00:22:09,078 --> 00:22:10,872 -Everything. 402 00:22:10,955 --> 00:22:13,791 I want to add... everything. 403 00:22:16,502 --> 00:22:18,838 But there isn't time, is there? 404 00:22:24,010 --> 00:22:25,219 See? 405 00:22:27,180 --> 00:22:28,639 This is what I imagined. 406 00:22:28,723 --> 00:22:30,516 [chuckling] 407 00:22:30,600 --> 00:22:33,770 When I saw the Hoda Kotb thing, when I called... 408 00:22:36,397 --> 00:22:37,690 This feels right. 409 00:22:42,820 --> 00:22:44,655 -Tom. 410 00:22:44,739 --> 00:22:46,032 -Yeah. 411 00:22:47,617 --> 00:22:50,078 -I'm sorry I called you an asshole. 412 00:22:50,870 --> 00:22:52,246 -I am an asshole. 413 00:22:52,330 --> 00:22:55,500 -No. You're just a person. 414 00:22:55,583 --> 00:22:56,959 A human being. 415 00:22:58,294 --> 00:23:01,881 That isn't always easy. And that's okay. 416 00:23:03,382 --> 00:23:05,259 -And, Tom. -Yeah. 417 00:23:06,761 --> 00:23:08,179 -I'm glad I got you. 418 00:23:10,556 --> 00:23:12,433 I mean, I'm glad I'm you. 419 00:23:14,102 --> 00:23:15,144 -Me, too. 420 00:23:18,731 --> 00:23:19,774 Me, too. 421 00:23:24,946 --> 00:23:27,949 ♪♪ 29039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.