All language subtitles for So Sweet, So Dead (Rivelazioni di un maniaco sessuale al capo della squadra mobile).1972.Bluray

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,108 --> 00:00:05,194 Kangaxx uv�dza: 2 00:00:06,237 --> 00:00:08,444 Na tele s� po�etn� rany. 3 00:00:20,835 --> 00:00:25,047 - Na�li ste nie�o? - Len kozmetick� kolekciu. 4 00:00:59,916 --> 00:01:02,241 - Tu, in�pektor. - V�aka. 5 00:01:02,335 --> 00:01:04,873 �iadne odtla�ky prstov, in�pektor. 6 00:01:08,925 --> 00:01:10,585 Samozrejme... 7 00:01:11,177 --> 00:01:13,929 - A ni� in� ste nena�li? - Nie. 8 00:01:14,014 --> 00:01:17,383 M�m povolenie na odstr�nenie tela. 9 00:01:17,475 --> 00:01:21,769 - Tak skoro? - Vy�etruj�ci sudca sa pon�h�a. 10 00:01:21,855 --> 00:01:23,646 Tak dobre. 11 00:01:27,277 --> 00:01:29,353 Pohrebn� vozidlo je u� tu, in�pektor. 12 00:01:29,446 --> 00:01:31,818 - In�pektor... - M��ete �s� �alej. 13 00:01:34,284 --> 00:01:37,902 - U� tu kon��te? - �no, nevieme ni� n�js�. 14 00:02:08,902 --> 00:02:13,398 TAK SLADK�, TAK M�TVA 15 00:03:36,489 --> 00:03:40,321 Bola porezan� ve�k�m no�om... s ve�mi ostrou �epe�ou. 16 00:03:40,410 --> 00:03:42,782 ...rezy s� aj v oblasti �st a brady... 17 00:03:45,123 --> 00:03:49,619 Mala stla�en� ruku, akoby vo zver�ku. 18 00:03:49,711 --> 00:03:53,127 Mysl�m, �e to bolo asi takto: 19 00:03:53,214 --> 00:03:56,002 Musel ju nejako takto uchopi�... 20 00:03:56,801 --> 00:04:00,502 ...a potom sp�sobil tie smrte�n� rezy. - A tie �al�ie zranenia? 21 00:04:03,141 --> 00:04:07,969 S�ria nekontrolovate�n�ch bodnut�. Ale u� nie do �iv�ho... 22 00:04:08,063 --> 00:04:10,470 ...ale do �erstvej m�tvoly. 23 00:04:10,565 --> 00:04:13,317 Boda� takto m�tvolu... Musel ju bu� nen�vidie�... 24 00:04:13,401 --> 00:04:14,777 ...alebo to bol maniak. 25 00:04:14,861 --> 00:04:19,404 Fotky, ktor� le�ali ved�a tej �eny, ju zobrazuj� v n�ru�� mu�a. 26 00:04:19,491 --> 00:04:21,115 Pravdepodobne milenca. 27 00:04:21,201 --> 00:04:25,115 - Jeho tv�r zrejme n�ro�ky po�kodil. - Je to mo�n�. 28 00:04:25,205 --> 00:04:28,538 Ako n�hle budete hotov�, doktor, po�lite mi va�u spr�vu. 29 00:04:28,625 --> 00:04:31,495 Iste, in�pektor. Bude ve�mi podrobn�. 30 00:04:32,503 --> 00:04:34,294 P�jdeme? 31 00:04:45,475 --> 00:04:48,310 Prezrel som tie fotky �o le�ali ved�a tela. 32 00:04:48,395 --> 00:04:52,095 Chcem zisti�, pre�o bola vymazan� tv�r toho mu�a... 33 00:04:52,190 --> 00:04:56,022 - Ale mo�no to nie je d�le�it�. - Pre�o nie? 34 00:04:56,111 --> 00:05:01,401 Tv�r mal zo�kriaban� britvou alebo nie��m podobn�m. 35 00:05:01,491 --> 00:05:07,078 Mohli by sme tie fotky zv��i�, mo�no n�jdeme nejak� matersk� znamienko. 36 00:05:07,163 --> 00:05:08,955 Ale �o potom? 37 00:05:09,624 --> 00:05:11,996 Budeme �iada� ka�d�ho mu�a v meste aby sa pre n�s vyzliekol? 38 00:05:12,085 --> 00:05:15,786 Preverte bl�zke okolie a zn�mych obete. 39 00:05:17,674 --> 00:05:20,379 Dobr� n�pad. Ale bohu�ia� to bude na ni�. 40 00:05:20,467 --> 00:05:22,674 Bola toti� man�elkou gener�la. 41 00:05:22,762 --> 00:05:29,014 Mysl�te si, �e jej priatelia n�m povedia s k�m sp�vala? 42 00:05:29,102 --> 00:05:31,510 A �o teda chcete robi�? 43 00:05:31,604 --> 00:05:34,142 Rozhod�m siete... 44 00:05:34,232 --> 00:05:38,728 ...a budem d�fa�, �e do nej chyt�m tie spr�vne ryby. 45 00:05:39,654 --> 00:05:45,408 Tak�e tvrd�te, �e v dan� de� ste boli v nemocnici na nejak�ch testoch. 46 00:05:45,492 --> 00:05:48,861 So mnou len zbyto�ne str�cate �as. 47 00:05:48,955 --> 00:05:54,032 Nepatr�m k t�m kurv�m, a je mi ��to t�ch chlapcov. �bo�iaci... 48 00:05:54,127 --> 00:05:59,003 Ach iste! V�etci ich nen�vidia. Nie je to tak, Kleopatra? 49 00:05:59,090 --> 00:06:02,839 V�etci mu�i by mali dr�a� spolu. A nie sa medzi sebou podozrieva�. 50 00:06:02,927 --> 00:06:05,632 A pre�o st�le hovor�te ''vrah? Mohla by to by� d�ma. 51 00:06:05,722 --> 00:06:08,557 �no, iste. A �o si vlastne ty? 52 00:06:08,641 --> 00:06:11,761 Som d�ma, �o nem� prsia. Pr�ve naopak... 53 00:06:11,853 --> 00:06:16,645 - Man�el je gener�l. Je nedotknute�n�. - Bu� ticho. 54 00:06:16,733 --> 00:06:18,772 - In�pektor! - In�pektor, pane! 55 00:06:21,237 --> 00:06:23,645 V�dy musia podozrieva� najsk�r n�s. 56 00:06:23,740 --> 00:06:25,364 Jasn�, m� pravdu. 57 00:06:27,744 --> 00:06:29,820 Pozri, kto pri�iel. 58 00:06:30,454 --> 00:06:34,783 - Ahoj Kleopatra, ako sa m� fara�n? - Dobre! 59 00:06:35,794 --> 00:06:38,997 - Vybavil som novin�rov. - Oni st�le �akaj� nejak� z�zraky. 60 00:06:39,089 --> 00:06:42,671 - Keby boli na na�om mieste... - Zistili ste nie�o? 61 00:06:42,759 --> 00:06:46,757 Nie, t�to �udia patria do �plne inej spolo�enskej vrstvy. 62 00:06:49,516 --> 00:06:52,849 Tie� si mysl�m �e je to nani�, ale treba ich vypo�u�. 63 00:06:52,936 --> 00:06:55,806 - Idem domov. - Dobre, in�pektor. 64 00:06:56,606 --> 00:06:59,227 - Zavolaj mi, keby nie�o. - Jasn� vec. 65 00:07:02,112 --> 00:07:05,397 Ach to je otrava... To mus�me str�vi� cel� noc tu? 66 00:07:05,490 --> 00:07:10,282 - Zaplat�te zisky, �o n�m zatia� unikaj�? - Upokoj sa, k�ud! 67 00:07:10,370 --> 00:07:12,908 Teraz sp�eme zop�r va�ich v�poved�. 68 00:07:12,998 --> 00:07:17,624 A potom sa m��ete vr�ti� sp� do va�ej tvrdej poctivej pr�ce. 69 00:07:20,046 --> 00:07:21,873 T� pr�ca nie je a� tak� zl�... 70 00:07:21,965 --> 00:07:24,420 �o �a tr�pi? 71 00:07:24,509 --> 00:07:26,881 Sna� sa uvo�ni�. 72 00:07:26,970 --> 00:07:28,630 Odpo��vaj... 73 00:07:29,347 --> 00:07:31,506 ...a presta� u� to�ko na to myslie�. 74 00:07:32,100 --> 00:07:36,643 �ahko sa to hovor�. Ale je to hor�ie ako boj s mafiou. 75 00:07:37,480 --> 00:07:39,520 Jednoducho neuverite�n�. 76 00:07:39,607 --> 00:07:43,439 - Ani stopa po tom milencovi. - �o si �akal? 77 00:07:44,070 --> 00:07:49,231 Kto povie jeho meno? Podv�dzan� man�el? Rodi�ia? 78 00:07:49,326 --> 00:07:51,448 Mysli na �kand�l. 79 00:07:51,536 --> 00:07:55,201 Ona je m�tva, ale probl�my zostali �iv�m. 80 00:07:56,207 --> 00:07:58,330 Ako aj mne, napr�klad. 81 00:07:59,002 --> 00:08:01,956 Novin�ri n�s napadaj�, a komis�r mi rob� peklo. 82 00:08:02,047 --> 00:08:04,585 ''Prineste mi r�chlo nejak� d�kaz!" 83 00:08:05,633 --> 00:08:09,002 Sna�te sa, Capuano! Ale bu�te diskr�tny! 84 00:08:09,095 --> 00:08:11,800 Nest�pte nikomu na citliv� otlak, pros�m v�s o to! �� 85 00:08:11,890 --> 00:08:15,970 - To je teraz jeho motto. - Urob to. Bude ma� rados�. 86 00:08:16,061 --> 00:08:19,845 - �o by sa mohlo sta�? - A ako to m�m urobi�? 87 00:08:20,440 --> 00:08:22,267 Ka�d� m�j krok je ved�a. 88 00:08:22,359 --> 00:08:25,562 Dnes u� platia in� pravidl�. Nem��em vypo��va� koho sa mi zachce. 89 00:08:25,654 --> 00:08:27,860 V dne�nej dobe je to pr�ca sudcu. 90 00:08:27,947 --> 00:08:31,114 Keby som aj natrafil na niekoho, kto neudr�� jazyk za zubami... 91 00:08:31,701 --> 00:08:34,323 ...tak sa hne� uk�e s pr�vnikom za chrbtom. 92 00:08:34,412 --> 00:08:38,280 Ak mi niekto nie�o nevyzrad�, nepohnem sa nikdy �alej. 93 00:08:38,375 --> 00:08:41,126 Ten vrah... 94 00:08:41,211 --> 00:08:44,212 ...ako je mo�n�, �e nezanechal �iadne stopy? 95 00:08:44,297 --> 00:08:46,966 Asi je ve�mi �ikovn� a mazan�. 96 00:08:47,050 --> 00:08:50,750 Ale tie fotky nahej obete aj s jej milencom... 97 00:08:51,763 --> 00:08:56,259 ...maj� ur�ite nejak� ��el. Je to m�j jedin� z�chytn� bod. 98 00:08:56,935 --> 00:08:59,805 Mysl� si, �e je z okolia? 99 00:09:01,648 --> 00:09:03,522 Mysl�m, �e �no. 100 00:09:04,234 --> 00:09:06,641 Spr�val sa ve�mi obratne. 101 00:10:22,227 --> 00:10:24,635 Nevravela si, �e sa m�me dnes pon�h�a�? 102 00:10:24,731 --> 00:10:26,605 Bohu�ia� �no. 103 00:10:30,612 --> 00:10:33,067 Vie�, ako je to s mojim man�elom. 104 00:10:33,156 --> 00:10:37,652 Ke� sa ve�er hr� brid�, tak nezn�a ke� me�k�m. 105 00:10:49,839 --> 00:10:52,247 Tak to rad�ej u� p�jdem. 106 00:10:52,341 --> 00:10:54,879 Ale mala by si si pohn��, Serena. 107 00:10:55,594 --> 00:10:58,167 V prvom rade mus�m dobre vyzera�, Gianni. 108 00:10:58,264 --> 00:11:00,553 Pre m�a u� vyzer�. 109 00:11:00,642 --> 00:11:03,394 Vie� o tom, �e vyzer� najlep�ie ke� si nah�? 110 00:11:03,478 --> 00:11:06,681 - Nebodaj ti to u� niekto povedal? - �o to m� znamena�? 111 00:11:06,773 --> 00:11:10,936 Vy�etruje� ma? M�m sa k nie�omu prizna�? 112 00:11:11,027 --> 00:11:13,483 Nezr�tim sa kv�li tomu. 113 00:11:13,571 --> 00:11:15,694 Tak�e ti to u� musel niekto poveda�. 114 00:11:15,782 --> 00:11:19,531 Nejako neprotestuje�, �i nie? 115 00:11:23,206 --> 00:11:25,246 Len sa so mnou zahr�va�. 116 00:11:29,086 --> 00:11:31,125 - �oskoro sa zase uvid�me. - �no. 117 00:13:01,680 --> 00:13:03,838 Nie! Nie! 118 00:13:13,400 --> 00:13:15,641 Nie! Nie! 119 00:15:18,441 --> 00:15:21,276 "�al�ia mlad� �ena objaven� zmasakrovan� na pl�i." 120 00:15:21,361 --> 00:15:23,934 V�etci policajti z mesta s� nasaden�... 121 00:15:24,030 --> 00:15:25,738 ...aby objavili vraha. 122 00:15:27,826 --> 00:15:30,530 Tvoja panika je �plne zbyto�n�. 123 00:15:31,204 --> 00:15:34,324 Nikto by �a nepoznal na tej fotke. 124 00:15:34,416 --> 00:15:37,785 Ako tvoj pr�vnik ti rad�m zachova� k�ud. 125 00:15:38,753 --> 00:15:42,751 - Nech si robia svoju pr�cu. - Ale niekto vie o Serene a o mne. 126 00:15:42,841 --> 00:15:44,418 No a �o? 127 00:15:45,468 --> 00:15:47,794 Ten in�pektor je mo�no �ikovn�. 128 00:15:48,722 --> 00:15:52,256 Ale star� len o svoju poz�ciu a kari�ru. 129 00:15:52,350 --> 00:15:56,893 Zachovaj chladn� hlavu. Mus� by� ve�mi opatrn�. 130 00:15:56,980 --> 00:16:01,274 - Sna� sa zachova� diskr�tnos�. - Ale mo�no dostane nejak� zl� n�pad. 131 00:16:01,359 --> 00:16:03,601 A ke� niekto zavra�d� �enu, tak hlavn�m podozriv�m... 132 00:16:03,695 --> 00:16:06,980 ...je milenec alebo man�el. - �no, to je pravda. 133 00:16:07,073 --> 00:16:09,944 Ale nie v t�chto vy���ch kruhoch. 134 00:16:10,035 --> 00:16:12,442 Prvou obe�ou bola man�elka gener�la. 135 00:16:12,537 --> 00:16:17,246 A druhou obe�ou tvoja �boh� Serena, �ena so zn�mym menom. 136 00:16:17,334 --> 00:16:21,912 - Jedna z ve�mi d�le�it�ch �ud�. - A teraz? �o m�m robi�? 137 00:16:22,547 --> 00:16:25,548 �i� �alej, akoby sa ni� nestalo. 138 00:16:25,633 --> 00:16:28,338 A ak sa jedn�ho d�a objav� in�pektor... 139 00:16:28,428 --> 00:16:30,171 ...okam�ite mi zavol�. 140 00:16:31,598 --> 00:16:33,175 Ahoj, otecko. 141 00:16:33,266 --> 00:16:35,306 Prep��te. Myslela som, �e si s�m. 142 00:16:35,393 --> 00:16:37,220 Pr�ve sme skon�ili. U� som na odchode. Ako sa m�? 143 00:16:37,312 --> 00:16:39,351 - Dobre, v�aka. - Nejak� probl�m? 144 00:16:39,439 --> 00:16:42,144 �iadny probl�m. Preberieme to nesk�r. Dovi. 145 00:16:42,233 --> 00:16:43,147 �au. 146 00:16:49,199 --> 00:16:50,942 Tak�e sa uvo�ni, dobre? 147 00:16:51,034 --> 00:16:54,450 Cho� si zahra� tenis. Nezabudni na brid�ov� ve�ierky. 148 00:16:54,537 --> 00:16:57,538 Spr�vaj sa ako doteraz. A st�le zachov�vaj pokoj. 149 00:16:57,624 --> 00:17:01,704 V poriadku, pok�sim sa. Ale nebude to �ahk�... 150 00:17:07,342 --> 00:17:10,426 T�to druh� vra�da je vernou k�piou tej prvej. 151 00:17:10,512 --> 00:17:12,754 Tie� bola pou�it� rovnak� zbra�. 152 00:17:12,847 --> 00:17:15,635 V�etko sa zhoduje s pr�padom Fioravanti. 153 00:17:15,725 --> 00:17:20,304 - Dokonca aj vra�edn� met�dy vraha. - Aj zase fotky s milencom. 154 00:17:20,397 --> 00:17:23,018 Ak� bola reakcia man�ela? 155 00:17:23,108 --> 00:17:25,231 Je na pokraji nervov�ho zr�tenia. 156 00:17:25,318 --> 00:17:27,940 Netu�il, �e ho man�elka podv�dzala. 157 00:17:28,029 --> 00:17:31,647 Ur�ite nemal ni� spolo�n� s vra�dou man�elky? 158 00:17:31,741 --> 00:17:35,193 Mo�no to len predstiera. Mo�no, �e to bol on. 159 00:17:35,286 --> 00:17:38,537 Preverili sme jeho alibi. Je v poriadku. 160 00:17:38,623 --> 00:17:41,197 Zameriavam sa sk�r na toho milenca. 161 00:17:41,292 --> 00:17:43,000 Viem, �e to u� konzultoval so svojim pr�vnikom... 162 00:17:43,086 --> 00:17:46,253 ...ale inak neurobil ni� podozriv�. 163 00:17:46,339 --> 00:17:49,625 Ur�ite by si nezobral fotky seba a svojej milenky... 164 00:17:49,718 --> 00:17:52,090 ...a potom by ich polo�il ved�a jej m�tvoly. 165 00:17:52,178 --> 00:17:55,464 - Aj keby na fotke odstr�nil svoju tv�r. - Ur�ite. 166 00:17:58,226 --> 00:17:59,768 To je Gastone. 167 00:17:59,853 --> 00:18:02,141 Pripravuje m�tvolu. 168 00:18:02,230 --> 00:18:06,442 V�dy sa r�d smeje, ke� rob� svoju pr�cu. 169 00:18:06,526 --> 00:18:09,313 Po�me. Pozrime sa. 170 00:18:24,418 --> 00:18:27,170 - Po�te �alej, p�n profesor! - Dobr� de�, Gastone. 171 00:18:27,255 --> 00:18:29,295 Ten rez na krku u� ani neuvid�te! 172 00:18:29,382 --> 00:18:34,377 A ani �al�ie zranenia! Pozrite sa! Vy tie�, in�pektor! 173 00:18:35,597 --> 00:18:39,262 - Pozrite sa! Je kr�sna! - Gastone je umelec. 174 00:18:39,976 --> 00:18:42,052 Skuto�n� umelec. 175 00:18:43,063 --> 00:18:45,980 S voskom a make-upom dok�e z�zraky. 176 00:18:46,066 --> 00:18:48,438 Miluje svoju pr�cu. 177 00:18:48,526 --> 00:18:52,856 Teraz ju oble�, daj do rakvy a vystav v m�rnici. 178 00:18:52,947 --> 00:18:56,363 - Jej rodi�ia tu bud� za hodinu. - Dobre. 179 00:19:15,553 --> 00:19:20,096 Ak� si kr�sna. Mo�no kraj�ia, ne� ke� si �ila. 180 00:22:12,272 --> 00:22:13,896 Zastavte! 181 00:22:13,982 --> 00:22:17,730 - Preto�te to k�sok dozadu. - Pre�o? �o ste zbadali, Capuana? 182 00:22:17,819 --> 00:22:20,773 S� tam len �udia, �o u� pozn�me. 183 00:22:20,864 --> 00:22:23,070 V�etci s� mimo podozrenia. 184 00:22:23,158 --> 00:22:24,866 Pustite to! 185 00:22:35,045 --> 00:22:36,669 Stop! Zastavte! 186 00:22:37,796 --> 00:22:40,003 To je hrozn�. 187 00:22:43,345 --> 00:22:47,508 �boh� Serena, takto si nezasl��ila zomrie�. 188 00:22:47,599 --> 00:22:50,434 - Takouto hroznou smr�ou. - To je pravda. 189 00:22:50,518 --> 00:22:53,188 A �o jej man�el, videla si ho? 190 00:22:53,271 --> 00:22:54,896 Je to zlomen� mu�. 191 00:22:54,980 --> 00:22:58,812 Vzh�adom k t�m veciam �o p�u v novin�ch m�m st�le strach. 192 00:22:58,901 --> 00:23:00,525 M� strach? 193 00:23:01,154 --> 00:23:03,906 A pre�o by si sa mala b�? 194 00:23:03,990 --> 00:23:07,655 Preto�e noviny tvrdia, �e vrah je ak�si mor�lny pomstite�... 195 00:23:07,744 --> 00:23:10,745 ...a zd� sa mi logick�, �e... U� ch�pe�...? 196 00:23:10,830 --> 00:23:13,368 Neviem, �o m�m ch�pa�. 197 00:23:13,458 --> 00:23:15,949 Vra�d� len nevern� man�elky. 198 00:23:16,586 --> 00:23:19,920 M� pravdu, Barbara. Nemali by sme sa b�, Franca... 199 00:23:20,005 --> 00:23:21,749 ...pokia� s� tie inform�cie pravdiv�. 200 00:23:21,840 --> 00:23:25,375 Nie je to moc smie�ne. Prv� bola Floriana... 201 00:23:25,470 --> 00:23:29,515 ...�al�ia Serena, a �o potom? Kto bude �al��? 202 00:23:29,599 --> 00:23:34,344 Nezmysly. Vyho� to z hlavy. Mo�no to u� skon�ilo. 203 00:23:34,437 --> 00:23:39,099 Je to za nami. Nemohli by sme zmeni� t�mu? 204 00:23:39,192 --> 00:23:41,019 Dobre, hovorme teda o mu�och. 205 00:23:41,111 --> 00:23:43,602 Skuto�ne nestoja za to riziko. Nemysl�te? 206 00:23:43,697 --> 00:23:46,318 - V�ne? - Ty si to nemysl�? 207 00:23:49,327 --> 00:23:52,412 Man�el je vyl��en�, a tak zost�va milenec. 208 00:23:54,666 --> 00:23:58,829 Dokopy nem�me vlastne ni�, Capuana. 209 00:23:58,920 --> 00:24:00,165 Och dobre... 210 00:24:00,755 --> 00:24:03,460 Tak to u� chod�, komis�r. 211 00:24:04,050 --> 00:24:06,802 Mus�m preveri� to, �o som u� raz preveroval. 212 00:24:08,805 --> 00:24:12,969 Mohol by som zatkn�� man�ela, ke� mysl�te �e to k nie�omu bude. 213 00:24:13,059 --> 00:24:16,808 Preboha! Kohoko�vek, len nie man�ela! 214 00:24:16,896 --> 00:24:19,518 Viete, �e je na o�iach verejnosti. 215 00:24:19,607 --> 00:24:23,605 Vid�te tento telef�n? Od v�era neprest�va zvoni�. 216 00:24:23,695 --> 00:24:28,024 Dost�vam sam� odpor��ania. Niektor� s� fakt "��asn�". 217 00:24:28,116 --> 00:24:30,073 - M�te proti nemu nejak� d�kaz? - Nie. 218 00:24:30,160 --> 00:24:33,694 - Tak potom ho nechajte na pokoji. - Nie, nem�m d�kazy. 219 00:24:33,787 --> 00:24:36,658 On myslel len na politiku, a ona len na l�sku. 220 00:24:36,750 --> 00:24:42,040 Krutou pravdou je, �e obaja sed�me na sude s dynamitom, drah� Capuano. 221 00:24:42,129 --> 00:24:45,415 Jedin� chybn� krok a v�etci let�me do luftu. 222 00:24:47,052 --> 00:24:51,215 A aby som bol �primn�: Celkom sa mi p��i toto meste�ko. 223 00:24:51,306 --> 00:24:54,260 - A �o v�m, m�j priate�u? - Mne tie�. 224 00:24:55,268 --> 00:25:00,310 Ale mysl�m, �e hniloba je rovnak� v meste�k�ch ako vo ve�k�ch mest�ch. 225 00:25:00,857 --> 00:25:03,893 Bez oh�adu na moje prevelenie viem, �o m�m o�ak�va�. 226 00:25:03,985 --> 00:25:06,192 M�te nejak� pl�n? 227 00:25:07,614 --> 00:25:10,615 Nie. Vrah dobre pozn� n�vyky svojich obet�... 228 00:25:10,700 --> 00:25:14,318 ...a ur�ite sa dobre vyzn� v bohatej �asti mesta. 229 00:25:16,665 --> 00:25:19,120 - Tam ho budem h�ada�. - Ale bu�te opatrn�. 230 00:25:19,209 --> 00:25:22,542 Nechcem zbyto�n� probl�m vo vysok�ch kruhoch. 231 00:25:51,116 --> 00:25:53,820 Nie... Tu nie... 232 00:25:55,328 --> 00:25:57,120 Pros�m. 233 00:25:58,540 --> 00:26:00,782 M�m strach, drah�. 234 00:26:06,172 --> 00:26:08,663 Nem�m rada toto miesto. 235 00:26:11,136 --> 00:26:14,884 Je to tu nebezpe�n�... Sme tu sami. Pros�m �a. 236 00:26:18,018 --> 00:26:22,395 Ale �oho sa boj�, moja l�ska? Sn�� si nemysl�, �e som vrah? 237 00:26:22,480 --> 00:26:26,976 �o to hovor�? Ale pre�o sme tu vonku? 238 00:26:27,445 --> 00:26:30,695 Nie je teraz jednoduch� n�js� byt. 239 00:26:30,781 --> 00:26:34,482 Pokia� ide o peniaze, nerob si starosti. 240 00:26:35,786 --> 00:26:39,618 Po�me pre�. Pros�m �a, po�me. 241 00:26:39,707 --> 00:26:42,661 - Ale Renata... - Pros�m �a. 242 00:26:46,881 --> 00:26:48,708 - To ste vy, in�pektor? - Nebojte sa... 243 00:26:48,799 --> 00:26:52,133 Nie som tu ofici�lne, p�n Gastone. 244 00:26:52,219 --> 00:26:57,012 �iel som okolo v�ho domu a napadlo ma �e trochu pokec�m s Gastonom... 245 00:26:57,099 --> 00:26:59,673 S Casaliho pravou rukou. 246 00:27:00,478 --> 00:27:02,186 Ako dlho u� pracujete s profesorom? 247 00:27:02,271 --> 00:27:06,103 - Dva roky. Odkedy som sem pri�iel. - Aha, v�borne. 248 00:27:06,192 --> 00:27:08,943 - Pros�m, po�te �alej. - V�aka. 249 00:27:09,987 --> 00:27:12,063 Je tu ve�mi �tulne. 250 00:27:13,157 --> 00:27:15,114 �no. Pros�m, posa�te sa. 251 00:27:18,329 --> 00:27:19,989 Faj��te? 252 00:27:24,752 --> 00:27:28,002 - �o ste povedali? - Nepovedal som ni�. 253 00:27:29,799 --> 00:27:31,376 Ach �no... 254 00:27:32,218 --> 00:27:35,302 - M�te r�d svoju pr�cu? - To si bu�te ist�. 255 00:27:35,388 --> 00:27:37,546 Inak by som to nerobil. 256 00:27:37,640 --> 00:27:41,388 To by nerobil nikto, keby sa mu to nep��ilo. 257 00:27:41,977 --> 00:27:43,721 Dobre povedan�. 258 00:27:45,147 --> 00:27:47,817 A inak �o rob�te, ke� nepracujete? 259 00:27:47,900 --> 00:27:50,438 M�lokedy chod�m von. 260 00:27:51,070 --> 00:27:53,146 Star�m sa o svoje kvetiny. 261 00:27:54,615 --> 00:27:58,233 Pekn� miesto. Ve�mi dobre udr�iavan�. 262 00:27:59,829 --> 00:28:02,320 �ijete tu s�m? 263 00:28:05,793 --> 00:28:08,913 Chcete vedie� pre�o som sa neo�enil? 264 00:28:11,090 --> 00:28:14,174 Och nie. To nie je moja vec. 265 00:28:14,260 --> 00:28:16,087 Je to tu kr�sne. 266 00:28:17,054 --> 00:28:18,963 Pekn� a svetl�. 267 00:28:19,724 --> 00:28:22,890 - A �o je tam? - K�pe��a a kuchy�a. 268 00:28:22,977 --> 00:28:24,601 M�m len dve miestnosti. 269 00:28:24,687 --> 00:28:30,061 Nemysl�te, �e je �a�k� n�js� �enu pre �loveka s mojou pr�cou? 270 00:28:31,444 --> 00:28:34,895 Sk�r alebo nesk�r by zistila... 271 00:28:36,615 --> 00:28:38,774 ...�e rob�m s m�tvolami... 272 00:28:38,868 --> 00:28:42,782 A bolo by po vz�ahu, sk�r ne� by za�al. 273 00:28:46,876 --> 00:28:48,952 A �o je toto? 274 00:28:49,045 --> 00:28:51,583 Mal� fotolaborat�rium. 275 00:28:54,342 --> 00:28:57,093 No, v tom sa v�m nebudem hraba�. 276 00:28:57,178 --> 00:28:59,466 Rad�ej u� p�jdem. 277 00:29:00,306 --> 00:29:03,342 Chcete sa na to pozrie�? 278 00:29:03,434 --> 00:29:06,269 - Ak v�m to nevad�. - V�bec nie. 279 00:29:06,354 --> 00:29:08,014 Pros�m. 280 00:29:13,527 --> 00:29:16,813 - Mus�m nie�o poveda�, in�pektor. - Do toho. 281 00:29:16,906 --> 00:29:19,611 Bude to znie� absurdne... 282 00:29:19,700 --> 00:29:24,113 ...ale ak by ste ich nepoznali, verili by ste �e s� m�tve? 283 00:29:24,205 --> 00:29:26,778 Pozrite sa, ak� s� kr�sne. 284 00:29:28,501 --> 00:29:33,328 Kraj�ie ako �iv�. Smr� ich o�istila. 285 00:29:33,422 --> 00:29:36,376 �iadne stopy hriechu alebo �udsk�ho utrpenia. 286 00:29:36,467 --> 00:29:40,132 A to v�etko v�aka mne. Preto milujem svoju pr�cu. 287 00:29:44,392 --> 00:29:47,558 - Vid�? Tri min�ty. - Agostini by to stihol r�chlej�ie. 288 00:29:47,645 --> 00:29:49,353 Ve�mi vtipn�. 289 00:29:50,564 --> 00:29:53,400 Jazd�m opatrnej�ie, ke� veziem teba. 290 00:30:07,665 --> 00:30:09,325 - Vie� �o sa mi p��i? - By� so mnou. 291 00:30:09,417 --> 00:30:11,290 �no, ale v t�chto d�och sa mi p��i aj v �kole. 292 00:30:11,377 --> 00:30:14,793 Verejn� zhroma�denia, rozhovory s u�ite�mi, protesty, sch�dze... 293 00:30:14,880 --> 00:30:17,454 Aj mne sa p��ia sch�dze, ale len tie s tebou. 294 00:30:17,550 --> 00:30:20,088 Ty reakcion�r! Si skazen� kapitalista. 295 00:30:20,177 --> 00:30:22,419 Ani �okuj�ce aktu�lne udalosti �a nezauj�maj�. 296 00:30:22,513 --> 00:30:25,300 Mysl� toho maniaka? �o ma je po �om? 297 00:30:25,391 --> 00:30:27,680 - Ide len po star��ch. - To je pravda. 298 00:30:27,768 --> 00:30:29,346 Ale dot�ka sa to aj n�s. 299 00:30:29,437 --> 00:30:32,224 Rodi�ia ma u� nechc� p���a� von. 300 00:30:32,815 --> 00:30:35,436 M�m na teba len p� min�t. 301 00:30:35,526 --> 00:30:38,693 Hovor� ako tvoj otec. Nie si dobr� revolucion�r. 302 00:30:38,779 --> 00:30:40,606 Zostanem tak dlho, ako budem chcie�. 303 00:30:40,698 --> 00:30:44,149 Ale teraz som sem nepri�la hovori� o politike. 304 00:31:02,093 --> 00:31:04,169 �no? �o chcete? 305 00:31:04,262 --> 00:31:08,176 To je omyl. Tu je rezidencia advok�ta Santangela. 306 00:31:08,850 --> 00:31:10,972 Pre�o si r�chlo zlo�ila? 307 00:31:12,979 --> 00:31:15,814 Bol to ten chlap �o vyto�� v�dy zl� ��slo? 308 00:31:15,898 --> 00:31:18,436 Kto? Neviem, koho m� na mysli, Paolo. 309 00:31:18,526 --> 00:31:22,226 Vie�, koho mysl�m. Nerob zo m�a idiota. 310 00:31:22,321 --> 00:31:25,904 A ty mysl� �e neviem, �e tvoja milenka b�va vo ved�aj�om dome? 311 00:31:25,992 --> 00:31:29,657 - U��vam si rovnak� slobodu ako ty! - V�borne. 312 00:31:29,745 --> 00:31:33,161 To mi je jasn�. Ale nezab�dajme na jednu vec: 313 00:31:33,249 --> 00:31:34,494 �o tak�? 314 00:31:35,334 --> 00:31:37,660 Nesmieme strati� svoju poves�. 315 00:31:37,753 --> 00:31:42,380 A s na�ou poves�ou aj na�e bohatstvo, tento dom a dc�ru. 316 00:31:42,466 --> 00:31:45,254 Hovor� o mne alebo o tebe? 317 00:31:45,344 --> 00:31:47,254 Hovor�m o n�s oboch. 318 00:31:48,097 --> 00:31:50,802 Tvoj s�kromn� �ivot ma nezauj�ma. 319 00:31:50,892 --> 00:31:53,383 Ale nechcem �iadny �kand�l. 320 00:31:54,312 --> 00:31:56,470 Ten zabijak m� �udn� zvyk... 321 00:31:56,564 --> 00:31:59,600 V�dy to urob� tesne po tom... 322 00:31:59,692 --> 00:32:01,815 No a? Aspo� sa ma zbav�! 323 00:32:01,903 --> 00:32:06,648 - Celkom by sa ti to hodilo, nie? - Nie. Nie za t�to cenu. 324 00:32:06,741 --> 00:32:10,406 Pros�m, urob mi l�skavos�: Cho� na �al�iu n�v�tevu svojej matky. 325 00:32:10,495 --> 00:32:13,282 Ako tak �asto �dajne rob� v posledn�ch d�och. 326 00:32:13,372 --> 00:32:15,614 Ty mysl� na v�etko, �e? 327 00:32:15,708 --> 00:32:19,788 Pod�a m�a je toto rie�enie prijate�n� a elegantn�. 328 00:32:19,879 --> 00:32:23,627 Ke� to v�etko skon��, m��e� sa sem vr�ti� bez strachu. 329 00:32:23,716 --> 00:32:27,500 Hovor�m ti jasne, Franca. Je to tu pre teba nebezpe�n�. 330 00:32:37,647 --> 00:32:40,479 Lilly! 331 00:33:41,627 --> 00:33:42,825 Ahoj, ocko. 332 00:33:43,921 --> 00:33:45,546 - V�etko v poriadku v �kole? - �no. 333 00:33:45,631 --> 00:33:47,291 - �au. - �au. 334 00:33:55,183 --> 00:33:56,262 Dobr� popoludnie. 335 00:33:57,310 --> 00:33:59,765 N�dhern� kvety, madam. 336 00:33:59,854 --> 00:34:03,389 - Moje �ena v�m ich z�vid�. - Va�a �ena sa o kvety nestar�. 337 00:34:03,482 --> 00:34:05,107 Ako sa m� man�el? 338 00:34:05,193 --> 00:34:08,277 Ni� ho nezauj�ma, nie je na tom dobre. 339 00:34:08,362 --> 00:34:12,230 Uvid�me sa dnes ve�er. O �iestej. 340 00:34:13,701 --> 00:34:15,076 Na obvyklom mieste. 341 00:34:15,995 --> 00:34:17,822 Koc�risko. 342 00:34:37,308 --> 00:34:39,929 Nie, in�pektor. Ste na zlej stope. 343 00:34:40,019 --> 00:34:44,266 Gastone je �ud�k, ale ne�kodn�. 344 00:34:44,357 --> 00:34:47,891 M� len tak� morb�dnu v�e�... pre m�tvoly. 345 00:34:47,985 --> 00:34:51,520 Len ich skrᚾuje a fotografuje, to je v�etko. 346 00:34:52,198 --> 00:34:55,234 Poznal som jedn�ho, �o rozb�jal cenn� v�zy... 347 00:34:55,326 --> 00:34:58,113 ...aby ich zase mohol lepi� dokopy. - Po��vajte, Capuana... 348 00:34:58,204 --> 00:35:03,447 Ch�pem, �e sa z�falo sna��te chyti� vraha ktor� bude zase zab�ja�... 349 00:35:03,543 --> 00:35:07,327 ...ale Gastone to nie je. - Pre�o ste si tak ist�? 350 00:35:07,421 --> 00:35:09,497 Pozn�m ho ve�mi dobre. 351 00:35:09,590 --> 00:35:12,876 Gastone nie je schopn� sp�cha� ak�hoko�vek n�silie. 352 00:35:12,969 --> 00:35:16,836 To je d�vod, pre�o v�dy chce vymaza� ka�d� stopu po n�sil�. 353 00:35:17,723 --> 00:35:22,432 Profesor Casali, za�al som svoju kari�ru na Sic�lii a Sard�nii... 354 00:35:22,520 --> 00:35:24,975 ...kde 2 + 2 = 4. 355 00:35:25,064 --> 00:35:27,555 Tam mala ka�d� vra�da jasn� mot�v. 356 00:35:28,818 --> 00:35:31,985 Ale ak� mot�v sa skr�va za t�mito zlo�inmi? 357 00:35:32,071 --> 00:35:33,446 To netu��m. 358 00:35:33,531 --> 00:35:36,816 Mo�no je to pr�ca homosexu�la. 359 00:35:37,451 --> 00:35:39,029 Homosexu�la? 360 00:35:39,620 --> 00:35:41,494 �no, zo �iarlivosti. 361 00:35:43,166 --> 00:35:45,657 T�to moja te�ria je podporen� faktom... 362 00:35:45,751 --> 00:35:49,417 ...�e v�etky tv�re milencov boli z fotiek odstr�nen�. 363 00:35:49,505 --> 00:35:52,376 - To je pravda. - Alebo nejak� podveden� man�el. 364 00:35:52,466 --> 00:35:54,625 Len si to predstavte: 365 00:35:54,719 --> 00:35:57,470 Najsk�r zabije dve, tri, �tyri nevern� man�elky... 366 00:35:57,555 --> 00:36:00,010 ...a� nakoniec svoju vlastn� man�elku. 367 00:36:00,892 --> 00:36:02,849 Tu��te, kto by to mohol by�? 368 00:36:03,853 --> 00:36:05,312 Nie. 369 00:36:06,022 --> 00:36:08,595 Alebo mo�no impotentn� mu�. 370 00:36:09,317 --> 00:36:14,394 Impotenti �asto smrte�ne nen�vidia �eny, ktor� nem��u ma�. 371 00:36:14,489 --> 00:36:17,608 V tomto pr�pade ale bude obrovsk� probl�m: 372 00:36:17,700 --> 00:36:21,828 Ako n�jdem impotentn�ho mu�a? D�m si inzer�t v novin�ch? 373 00:36:23,539 --> 00:36:24,950 Mus�m u� �s�. 374 00:36:25,041 --> 00:36:28,077 S��bil som �ene �e stihnem ve�eru. 375 00:36:28,169 --> 00:36:29,628 Aspo� tentokr�t. 376 00:36:29,712 --> 00:36:32,168 Nem��ete niekedy pr�s� na ve�eru ku mne? 377 00:36:32,256 --> 00:36:34,628 Spolu so svojou �enou, samozrejme. 378 00:36:34,717 --> 00:36:39,344 - Bolo by mi pote�en�m. - Pre m�a tie�. Uvid�me. 379 00:38:48,343 --> 00:38:50,964 Je u� fakt neskoro. Mus�m �s�. 380 00:38:51,763 --> 00:38:53,672 Och pros�m... 381 00:38:53,765 --> 00:38:56,053 Bude to tak lep�ie, l�ska moja. 382 00:39:46,676 --> 00:39:49,427 - �o je? Vydesil si ma! - Pri�la si tak neskoro? 383 00:39:49,512 --> 00:39:52,003 St�va� sa neznesite�n�m. 384 00:39:52,098 --> 00:39:55,633 Ke� si sa pok�sil sp�cha� samovra�du kv�li mne, ako si tvrdil... 385 00:39:55,726 --> 00:39:58,977 Mohol si to dotiahnu� do konca a dosta� sa do pekla... 386 00:39:59,063 --> 00:40:01,850 ...ale ty si zostal tu �alej kazi� m�j �ivot. 387 00:40:42,356 --> 00:40:44,729 - Uvid�me sa potom v z�hrade? - Pre�o nie? 388 00:40:44,817 --> 00:40:47,355 Matka trp� nespavos�ou, ale d�m jej na to lieky... 389 00:40:47,445 --> 00:40:49,687 ...a do 15 min�t zasp�. 390 00:41:02,835 --> 00:41:07,414 To by sta�ilo. Va�i rodi�ia nechc� aby ste pri�li domov neskoro. 391 00:41:07,507 --> 00:41:10,045 St�le rovnak� pesni�ka! Stra�ne prehnan�! 392 00:41:10,134 --> 00:41:14,179 �utujem. S��bila som to va�im rodi�om. 393 00:41:17,934 --> 00:41:19,392 V�etko je kv�li tomu maniakovi. 394 00:41:19,477 --> 00:41:23,225 - Pre�o n�s v�etk�ch nepozab�ja? - Spr�vne! Mohol ma� skupinov� sex. 395 00:41:23,314 --> 00:41:26,683 - Vezmem �a domov. - �no, v poriadku. 396 00:41:26,776 --> 00:41:28,104 Dobr� noc. 397 00:41:28,778 --> 00:41:30,901 - Dobr� noc. - Dobr� noc. 398 00:41:30,988 --> 00:41:32,233 Dobr� noc, ml�de�. 399 00:41:32,322 --> 00:41:35,157 - �au. - Prep��, nie je to moja chyba. 400 00:41:35,243 --> 00:41:37,152 Uvid�me sa. 401 00:41:37,245 --> 00:41:39,866 - Dobr� noc. - �au. 402 00:41:39,956 --> 00:41:41,948 �au. Uvid�me sa zajtra. 403 00:41:42,041 --> 00:41:44,876 - Najsilnej�� pre moju matku. - Dobre teda? 404 00:41:44,961 --> 00:41:47,796 - Tak o pol jeden�stej v z�hrade. - Jasn�. 405 00:41:48,589 --> 00:41:51,626 - �no alebo nie? Neprem���aj dlho! - Vie�, �e �no. 406 00:41:51,717 --> 00:41:53,793 Od prv�ho d�a. 407 00:42:05,940 --> 00:42:08,645 - Nie je to tvoja susedka? - Jej man�el je mrz�k... 408 00:42:08,734 --> 00:42:11,486 Chod� len o barl�ch. Ona m� milenca... 409 00:42:11,571 --> 00:42:12,899 Hovoria to. A nie prv�ho... 410 00:42:12,988 --> 00:42:16,902 Aspo� m� t� �ena dobr� vkus. 411 00:42:22,081 --> 00:42:24,916 - Odprevad� ma k br�ne? - Jasn�. 412 00:42:46,855 --> 00:42:48,314 Ahoj. 413 00:42:49,066 --> 00:42:51,106 - �au. - Uvid�me sa zajtra. 414 00:44:38,176 --> 00:44:42,884 Lilly! 415 00:44:43,680 --> 00:44:45,756 Kde si? 416 00:45:12,543 --> 00:45:17,751 Lilly! 417 00:45:42,156 --> 00:45:45,988 Uistite sa, �e m�te v�etky detaily. Chcem z�bery z ka�d�ho uhla. 418 00:45:46,077 --> 00:45:48,366 A chcem ve�a z�berov. 419 00:45:52,499 --> 00:45:55,334 - Zdrav�m, Casali. - Dobr� r�no, in�pektor. 420 00:45:58,131 --> 00:46:01,582 Ako v�dy, kompromituj�ce fotky boli pohoden� pri tele. 421 00:46:03,845 --> 00:46:06,632 - Povedal by som, �e to bola nehoda. - Tie� mysl�m. 422 00:46:09,851 --> 00:46:13,184 - Preh�adajte v�etky doklady. - �no. 423 00:46:23,614 --> 00:46:25,773 V�dy rovnak� technika. 424 00:46:26,826 --> 00:46:29,827 S� nejak� d�kazy z�pasu? 425 00:46:30,663 --> 00:46:32,454 �no, iste. 426 00:46:33,082 --> 00:46:37,543 Bola zasko�en�, ale z�falo sa sna�ila bojova�. 427 00:46:38,921 --> 00:46:40,713 Rovnako ako tie ostatn�. 428 00:46:40,798 --> 00:46:43,336 ...tri vra�dy vo ve�mi kr�tkom �ase. 429 00:46:43,426 --> 00:46:47,554 Rovnak� met�dy vr�d poukazuj� na rovnak�ho vraha. 430 00:46:47,638 --> 00:46:50,260 V�etky vra�dy zdanlivo nemali mot�v. 431 00:46:50,348 --> 00:46:52,258 Pr�ca pol�cie v takom pr�pade je... 432 00:46:52,976 --> 00:46:54,767 R�chlej�ie, Paolo! 433 00:46:55,730 --> 00:46:57,722 Si pr�li� pomal�. 434 00:46:57,815 --> 00:46:59,974 Pohyb, pohyb! 435 00:47:01,778 --> 00:47:03,569 H�b sa! 436 00:47:06,324 --> 00:47:10,108 Pou�i viac sily! Uder tvrd�ie! Bravo! 437 00:47:10,203 --> 00:47:12,242 R�chlo na sie�! 438 00:47:12,830 --> 00:47:14,823 Po�me, po�me! 439 00:47:16,209 --> 00:47:18,082 R�chlo! 440 00:47:19,002 --> 00:47:20,247 Piero! 441 00:47:21,255 --> 00:47:23,960 - U� idem! M��em �s�? - Len cho�! 442 00:47:24,050 --> 00:47:26,920 Gianni, prevezmi jeho miesto. Presu� sa na sie�! R�chlo! 443 00:47:27,011 --> 00:47:29,134 Trochu �ivota, chlapci! 444 00:47:29,722 --> 00:47:31,300 - Sk��, sk��! - Hej! 445 00:47:32,475 --> 00:47:35,013 - �ak� u� dlho? - P�r min�t. 446 00:47:35,103 --> 00:47:37,890 - U� si to po�ul? - ��tal som to v novin�ch. 447 00:47:37,980 --> 00:47:40,103 - Je to stra�n�. - V�etko som to videla. 448 00:47:40,191 --> 00:47:42,812 - �o�e? - Bolo to hrozn�. 449 00:47:42,902 --> 00:47:44,776 Akur�t som sa vracala do domu. 450 00:47:44,862 --> 00:47:48,942 St�l pri baz�ne. Videla som ho ako ju bodal. 451 00:47:49,850 --> 00:47:52,341 Ten mu� mal tak� masku. 452 00:47:53,437 --> 00:47:56,806 Ale... videla si ho ako ju zabil? 453 00:47:56,899 --> 00:48:00,648 �no. Bola som ako ochrnut�. �plne stuhnut� od strachu. 454 00:48:00,736 --> 00:48:04,604 - Tak�e si videla vraha? - �no. 455 00:48:04,699 --> 00:48:07,237 - Spoznala si ho? - Nie. 456 00:48:07,326 --> 00:48:09,782 Bola u� tma. A mal pan�uchu na hlave. 457 00:48:09,870 --> 00:48:12,492 - Mysl�, �e �a tie� videl? - �no. 458 00:48:12,581 --> 00:48:15,618 - Oto�il sa ku mne. - Po�, ideme. 459 00:48:20,798 --> 00:48:24,878 - Mala by si o tom poveda� otcovi. - Budem s n�m hovori�. 460 00:48:24,969 --> 00:48:27,674 Povedala som mu, �e sa idem u�i� k Paole. 461 00:48:27,763 --> 00:48:30,681 - Odvezie� ma tam? - Iste. 462 00:48:58,377 --> 00:49:01,663 - Chce� aby som �a nesk�r vyzdvihol? - Nie, m�j dom u� nie je �aleko. 463 00:49:01,756 --> 00:49:03,298 Uvid�me sa. 464 00:49:33,090 --> 00:49:35,794 - Ktor� poschodie? - Najvy��ie. 465 00:51:19,163 --> 00:51:21,535 Ide� pre�? �o sa deje? 466 00:51:22,500 --> 00:51:25,999 Star� mama volala. Mala zase z�chvat. 467 00:51:26,087 --> 00:51:28,412 Znovu? Kedy sa vr�ti�? 468 00:51:28,506 --> 00:51:30,463 Neviem, Bettina. Z�vis� to od jej stavu. 469 00:51:30,550 --> 00:51:32,875 Zavol�m hne� ako pr�dem. 470 00:51:32,969 --> 00:51:37,346 - Naposledy si zostala cel� t��de�. - �no, d�fam �e to dobre dopadne. 471 00:51:37,431 --> 00:51:40,267 Mus�m u� �s�, lebo mi ute�ie vlak. 472 00:51:40,351 --> 00:51:44,894 - M�m l��kov� voze�. - A otec? Vie, �e odch�dza�? 473 00:51:44,981 --> 00:51:47,898 Samozrejme. M� teraz nejak�ho klienta. 474 00:51:47,984 --> 00:51:52,480 Ale s��bil, �e sa pr�de na stanicu rozl��i�. 475 00:51:52,572 --> 00:51:55,822 - Chce� mu nie�o odk�za�? - Nie. 476 00:52:05,585 --> 00:52:07,293 ��astn� cestu. 477 00:52:07,378 --> 00:52:10,877 - Pozdravuj babi�ku. - Samozrejme. Dovidenia. 478 00:52:17,805 --> 00:52:28,232 Expresn� r�chlik Milan - Brenner pr�ve vch�dza na ko�aj 2. 479 00:52:28,900 --> 00:52:41,070 Expresn� r�chlik s Kal�brie me�k� 40 min�t. 480 00:55:11,646 --> 00:55:13,852 M�tva �ena v l��kovom vozni. 481 00:55:13,940 --> 00:55:19,895 Maniak op� zab�jal. 482 00:55:19,987 --> 00:55:21,102 Mesto je v strachu. 483 00:55:21,197 --> 00:55:23,569 V�etci v�ade vidia zabijaka. 484 00:55:23,658 --> 00:55:27,027 Pol�cia je zasypan� telefon�tmi a anonymn�mi listami. 485 00:55:27,119 --> 00:55:30,453 Kedy udrie ten zabijak znova? 486 00:55:30,690 --> 00:55:33,525 Pri�iel som z vlastnej slobodnej v�le. 487 00:55:34,068 --> 00:55:36,559 Moja dc�ra je st�le v �oku. 488 00:55:37,321 --> 00:55:41,189 Bohu�ia� po�ula v r�diu �e jej matku zavra�dili. 489 00:55:41,283 --> 00:55:42,564 Rovnako ako tie ostatn�. 490 00:55:44,078 --> 00:55:46,747 - Ch�pem v�s. - �akujem v�m. 491 00:55:47,331 --> 00:55:50,996 Som v�m k dispoz�cii. �o chcete vedie�? 492 00:55:51,711 --> 00:55:53,668 Ste pr�vnik. 493 00:55:54,547 --> 00:55:58,082 Viete, �e v�m budem kl�s� nepr�jemn� ot�zky. 494 00:55:58,175 --> 00:56:00,334 Pochopite�ne, in�pektor. 495 00:56:00,428 --> 00:56:03,215 Zach�dzajte so mnou ako s ostan�mi. 496 00:56:03,306 --> 00:56:06,057 Lep�ie sa pochop�me, ke� budeme �primn�. 497 00:56:06,142 --> 00:56:08,430 Va�a prv� ot�zka by mohla znie�: 498 00:56:08,519 --> 00:56:11,970 ��P�n Santangeli, nast�pili ste do toho vlaku? �� 499 00:56:12,264 --> 00:56:14,091 Skuto�ne ste trafili. 500 00:56:14,183 --> 00:56:16,590 Nenast�pil som. 501 00:56:16,685 --> 00:56:19,686 Zbadal som ju na posledn� chv��u. 502 00:56:20,397 --> 00:56:22,437 Franca st�la pri okne. 503 00:56:22,525 --> 00:56:25,525 Ledva som dosiahol na jej ruku... 504 00:56:25,611 --> 00:56:28,316 ...a za�elal jej ��astn� cestu. 505 00:56:31,074 --> 00:56:35,202 Videli ste niekoho zn�meho na stanici? 506 00:56:36,246 --> 00:56:38,653 �o ja viem? 507 00:56:38,748 --> 00:56:42,698 Ak niekto nem� v �mysle zh��a� alibi, nemus� tomu venova� pozornos�. 508 00:56:42,794 --> 00:56:43,992 Nie? 509 00:56:44,087 --> 00:56:46,756 Okrem toho, nem�m �iadny mot�v. 510 00:56:46,840 --> 00:56:50,255 Neexistuje �iadna �ivotn� poistka, �iadne dedi�stvo... 511 00:56:50,343 --> 00:56:53,629 A dokonca nepou��vam ani britvu na holenie. 512 00:56:53,721 --> 00:56:56,295 Ale zabudli ste na jeden d�le�it� mot�v: 513 00:56:56,391 --> 00:56:59,511 Pomsta podv�dzan�ho man�ela. 514 00:56:59,602 --> 00:57:02,224 Ste u� star�� mu�, drah� in�pektor. 515 00:57:02,313 --> 00:57:06,975 �ijeme v nov�ch �asoch. Franca ma podv�dzala, a ja som o tom vedel. 516 00:57:07,068 --> 00:57:10,069 A moja �ena zase vedela o mojej nevere. 517 00:57:10,154 --> 00:57:12,824 �ijeme v dobe, kedy man�elsk� p�ry... 518 00:57:12,907 --> 00:57:16,525 ...h�adaj� �al�ie p�ry cez inzer�ty v novin�ch... 519 00:57:16,619 --> 00:57:18,244 ...a vymie�aj� si man�elky. 520 00:57:19,497 --> 00:57:23,826 - Mysl�te, �e som cynick�? - Kde ste boli ke� va�a �ena odi�la? 521 00:57:23,918 --> 00:57:26,125 Po odchode z vlaku? 522 00:57:26,212 --> 00:57:29,712 Zach�dzajte so mnou ako s in�mi. Nerobte �iadne okolky. 523 00:57:29,799 --> 00:57:33,844 Pre�o sa ma nesp�tate: ''Kde ste boli ke� va�a �ena bola zavra�den�?" 524 00:57:33,928 --> 00:57:35,209 V poriadku. 525 00:57:35,763 --> 00:57:40,425 Tak sa v�s to teda sp�tam rovnako: 526 00:57:41,853 --> 00:57:45,186 ��Kde ste boli, ke� va�a �ena bola zavra�den�?"�� 527 00:57:51,613 --> 00:57:54,234 To sa sp�tajte v�ho komis�ra. 528 00:57:54,324 --> 00:57:57,657 Por�al som ho v loveckom klube... 529 00:57:57,744 --> 00:58:00,235 ...v brid�ovom turnaji, samozrejme. 530 00:58:01,581 --> 00:58:05,709 Mysl�m, �e toto interview je u konca, nie? 531 00:58:06,503 --> 00:58:08,828 M�te pravdu. M��ete �s�. 532 00:58:22,477 --> 00:58:24,719 Dokedy to m�m opakova�? Nevolal som ho! 533 00:58:24,812 --> 00:58:26,889 Pri�iel s�m od seba! 534 00:58:26,981 --> 00:58:29,852 Chcem by� k v�m �primn�, Capuana. 535 00:58:29,943 --> 00:58:34,355 Pozn�me sa u� dlh� �as. Preto v�m to nem�m za zl�. 536 00:58:34,447 --> 00:58:37,401 Ako v�m m�m poveda�, �e rozbu�ka je zap�len�?! 537 00:58:37,492 --> 00:58:40,030 - To n�s u� roztrhne na kusy! - Do pekla! 538 00:58:40,130 --> 00:58:41,930 Mysl�te, �e neviem v akej sme poz�cii? 539 00:58:42,030 --> 00:58:43,230 Uk�te to. 540 00:58:43,330 --> 00:58:46,630 Jedn�te s t�m pr�vnikom ako zelen��. Ako amat�r. 541 00:58:46,730 --> 00:58:48,730 Bol so mnou a komis�rom tej noci v klube. 542 00:58:48,830 --> 00:58:52,230 Pou�ite svoju hlavu, ktor� sa vzn�a niekde vo vysokej spolo�nosti. 543 00:58:52,250 --> 00:58:55,580 M�lite sa. A medzi t�mi mu�mi vraha nen�jdete. 544 00:58:55,590 --> 00:58:58,793 Chcete, aby som odst�pil a odovzdal pr�pad niekomu in�mu? 545 00:58:58,885 --> 00:59:00,878 Nebu�te smie�ny. 546 00:59:00,971 --> 00:59:04,553 Nikto v�s nechce z toho pr�padu odvola�. Viem, �e je to hor�ci zemiak. 547 00:59:04,652 --> 00:59:08,057 Ale vy n�jdete odpove�. Nie ste ��fom oddelenia vr�d pre ni� za ni�. 548 00:59:08,060 --> 00:59:10,657 M�m d�veru vo va�e schopnosti. 549 00:59:10,981 --> 00:59:14,515 V�dy ke� som si myslel �e u� som na stope... 550 00:59:14,609 --> 00:59:16,768 ...tak som ju zase stratil. 551 00:59:19,072 --> 00:59:22,856 Nestr�cajte nervy, a pokra�ujte vo vy�etrovan�. 552 00:59:22,951 --> 00:59:26,237 Ten prekliaty maniak ur�ite urob� chybu. 553 00:59:26,329 --> 00:59:28,121 Mo�no. 554 00:59:28,748 --> 00:59:32,283 Ale doteraz neurobil ani chybi�ku. 555 00:59:34,337 --> 00:59:38,382 - Ur�ite je ve�mi inteligentn�. - Jasne. 556 00:59:38,466 --> 00:59:43,923 Menoval s�m seba za str�cu mor�lky u vysokej triedy. 557 00:59:44,681 --> 00:59:47,302 Pozn� v�etky ich tajomstv�... 558 00:59:47,392 --> 00:59:51,639 ...v�etky mileneck� p�ry... aj miesta kde sa stret�vaj�. 559 00:59:51,730 --> 00:59:54,896 Mus� by� jedn�m z nich. To je v�etko, �o viem. 560 00:59:54,983 --> 00:59:58,269 To nesta��, Capuano. Mus�me kona� r�chlej�ie. 561 00:59:58,361 --> 01:00:02,774 Mus�me ho chyti� r�chlo, inak s nami vrchnos� zato��. 562 01:00:25,639 --> 01:00:27,596 Zbohom, madam. 563 01:00:39,528 --> 01:00:40,856 Nie. 564 01:00:41,404 --> 01:00:43,895 Giannina, nie si ��astn�. 565 01:00:43,990 --> 01:00:46,564 - Aj ke� vyzer�, �e si. - Ach �no... 566 01:00:46,660 --> 01:00:48,818 V skuto�nosti m� strach... 567 01:00:49,788 --> 01:00:53,786 - Strach z mu�a, ktor� sa ti vyhr�a. - Z ak�ho mu�a? 568 01:00:56,962 --> 01:00:59,001 Tvojho man�ela, Giannina. 569 01:00:59,840 --> 01:01:04,217 Pre tvoje dobro: Nezach�dzaj pr�li� �aleko. 570 01:01:04,302 --> 01:01:06,710 Nechaj to tak, mama. 571 01:01:07,389 --> 01:01:11,173 Tvoj man�el, Renata, ti ver�. 572 01:01:11,268 --> 01:01:15,515 Ale teraz m� pochybnosti. Mo�no odi�iel, mo�no to len predstiera. 573 01:01:15,605 --> 01:01:19,769 V ka�dom pr�pade, dnes v noci si sama a bez ochrany. 574 01:01:20,485 --> 01:01:24,068 Zosta� tu, moja drah�. Necho� domov. 575 01:01:24,155 --> 01:01:26,314 �ije� pr�li� izolovane. 576 01:01:26,408 --> 01:01:29,113 Mama, tie tvoje karty mi u� id� na nervy. 577 01:01:29,202 --> 01:01:31,361 Vid�m to �plne jasne. 578 01:01:33,874 --> 01:01:35,996 Renata miluje nebezpe�enstvo, rovnako ako ja. 579 01:01:36,084 --> 01:01:40,378 Vlastne m�me radi riziko a chu� zak�zan�ho ovocia. 580 01:04:09,320 --> 01:04:10,269 Hal�? 581 01:04:11,822 --> 01:04:13,945 - Ahoj. - Mauro! 582 01:04:14,033 --> 01:04:17,069 - U� je pre�? - �no, v�era odi�iel. 583 01:04:17,161 --> 01:04:20,446 Nem� chu� na mal� no�n� prech�dzku? 584 01:04:20,539 --> 01:04:22,947 A pre�o nepr�de� sem? 585 01:04:24,043 --> 01:04:27,246 U� som ti hovoril, �e je to riziko. Hocikto ma m��e zbada�. 586 01:04:27,338 --> 01:04:29,211 Ale kto by �a mohol zbada�? 587 01:04:29,298 --> 01:04:32,501 A keby sa tvoj mu� zrazu vr�til? 588 01:04:33,302 --> 01:04:36,338 Nie, nie je typ na tak� prekvapenie. 589 01:04:36,430 --> 01:04:39,431 �ak�m �a, drah�. Pr��. 590 01:04:39,517 --> 01:04:43,561 Umieram t��bou po milovan� s tebou. 591 01:04:43,646 --> 01:04:47,513 - Pr��, som ve�mi vzru�en�. - Ja tie�. 592 01:04:47,608 --> 01:04:48,888 Utek�m za tebou. 593 01:08:59,818 --> 01:09:03,104 Renata. 594 01:09:04,281 --> 01:09:06,689 Renata, to som ja. Otvor dvere! 595 01:10:03,007 --> 01:10:10,385 Renata? 596 01:11:27,216 --> 01:11:29,255 U� odch�dza�? 597 01:11:30,219 --> 01:11:32,544 Pr�ve som pri�iel domov. 598 01:11:37,184 --> 01:11:39,177 Bol si hore cel� noc? 599 01:11:41,021 --> 01:11:42,681 �no... 600 01:11:45,693 --> 01:11:48,528 Ch�pem. �al�ia vra�da... 601 01:11:48,612 --> 01:11:50,569 Kto to bol teraz? 602 01:11:52,950 --> 01:11:54,741 Tu, ��taj. 603 01:12:03,586 --> 01:12:05,044 Och, m�j Bo�e! 604 01:12:05,629 --> 01:12:07,586 U� aj Renata! 605 01:12:07,673 --> 01:12:09,630 To je stra�n�! 606 01:12:11,886 --> 01:12:14,211 Teraz je ich u� p�. 607 01:12:19,143 --> 01:12:22,891 ��tal si to? Noviny �to�ia na pol�ciu. 608 01:12:23,480 --> 01:12:26,849 ��tal som to. A �al�ie �toky bud� nasledova�. 609 01:12:27,735 --> 01:12:30,570 Niektor� tvrdia, �e sme na strane opoz�cie. 610 01:12:30,654 --> 01:12:33,904 Pre�o s toho robia politick� af�ru? 611 01:12:33,991 --> 01:12:36,992 Preto�e dvaja s man�elov s� zn�mi politici. 612 01:12:37,077 --> 01:12:39,651 A ten �kand�l ich zni�il. 613 01:12:55,136 --> 01:12:58,552 Pre�o sa na to nevyka�le�, mil��ik? 614 01:12:58,641 --> 01:13:02,638 M�j otec ti pon�ka dobr� poz�ciu v jeho firme. 615 01:13:03,354 --> 01:13:05,311 Nech id� v�etci do pekla. 616 01:13:05,981 --> 01:13:10,477 - Pre�o nechce� prija� t� ponuku? - Vie�, �e to nie je pre m�a. 617 01:13:11,946 --> 01:13:13,321 Som policajt. 618 01:13:13,405 --> 01:13:16,656 �o by som robil medzi chladni�kami? 619 01:13:16,742 --> 01:13:18,320 �no... 620 01:13:19,703 --> 01:13:24,828 Ke� ma sem pred p�r rokmi prevelili, myslel som �e tu budem ma� pokoj. 621 01:13:27,086 --> 01:13:28,829 Spom�na�? 622 01:13:32,299 --> 01:13:34,209 Kr�sne meste�ko. 623 01:13:34,301 --> 01:13:36,211 Obklopen� zele�ou. 624 01:13:36,303 --> 01:13:38,711 N�zka kriminalita. 625 01:13:38,806 --> 01:13:41,344 Iba zop�r mal�ch podvodn�kov. 626 01:13:43,686 --> 01:13:48,597 A potom zrazu, do dvoch mesiacov: Apokalypsa. 627 01:13:54,822 --> 01:13:57,064 Hal�? Capuano pri telef�ne. 628 01:13:59,034 --> 01:14:00,493 �o�e? 629 01:14:02,870 --> 01:14:05,159 A adresa, ser�ant? 630 01:14:07,835 --> 01:14:11,749 - Dobre, hne� pr�dem. - �o sa stalo? 631 01:14:11,839 --> 01:14:14,626 Ten maniak n�m zavolal. 632 01:14:17,510 --> 01:14:19,467 Mo�no sme ho dostali. 633 01:14:50,586 --> 01:14:52,164 Otvorte! 634 01:14:53,380 --> 01:14:55,456 V mene z�kona! 635 01:14:59,011 --> 01:15:01,632 V mene z�kona! Otvorte! 636 01:15:03,224 --> 01:15:06,557 - Nestrie�ajte! Som neozbrojen�. - Dovn�tra! 637 01:15:20,866 --> 01:15:22,740 Pre�o ste n�m zavolali? 638 01:15:24,202 --> 01:15:25,862 Pre�o? 639 01:15:26,705 --> 01:15:29,161 U� ma to vra�denie unavuje. 640 01:15:32,461 --> 01:15:35,628 Vid�te? To je moja pr�ca! 641 01:15:37,258 --> 01:15:40,212 V�etky tie kurvy! 642 01:15:44,890 --> 01:15:46,682 Chcete vedie�, pre�o som to robil? 643 01:15:47,434 --> 01:15:50,638 To poviete v pr�tomnosti sudcu a na stanici. 644 01:16:15,796 --> 01:16:17,504 Ale samozrejme! 645 01:16:17,590 --> 01:16:20,259 Som �lovek, ktor�ho ste h�adali. 646 01:16:23,554 --> 01:16:27,468 Povedzte pravdu: Bol som ve�mi �a�k� protivn�k. 647 01:16:29,310 --> 01:16:33,639 Keby som sa nevzdal s�m, nikdy by ste ma nechytili. 648 01:16:33,731 --> 01:16:36,304 M�m diabolsk� myse�. 649 01:16:39,445 --> 01:16:43,193 Viete, ako som si vyberal svoje obete? 650 01:16:44,909 --> 01:16:48,278 - Berte ho pre�. - Zachr�nil som va�u poves�. 651 01:16:51,457 --> 01:16:54,493 Nikdy by ste ma nena�li! 652 01:16:59,924 --> 01:17:02,593 Vy��va sa v publicite. 653 01:17:02,676 --> 01:17:06,840 Tak to vyzer�. A to mus�me vyu�i�. 654 01:17:06,931 --> 01:17:09,256 A d�fam, �e to vyjde. 655 01:17:10,142 --> 01:17:15,729 Je to niekto, kto je presn�m opakom tohto "vraha". 656 01:17:15,813 --> 01:17:20,522 D�fate, �e sa objav� skuto�n� vrah. Nie je to tak? 657 01:17:21,529 --> 01:17:25,906 Spr�vne. Ak uver�me �e tie vra�dy sp�chal tento �bo�iak... 658 01:17:25,991 --> 01:17:30,404 ...tak prav� vrah sa bude c�ti� urazen�, a vyjde zo svojho �krytu. 659 01:17:30,496 --> 01:17:33,781 �no, to je zauj�mav� experiment. 660 01:17:33,874 --> 01:17:37,326 - Ale �o sudca...? - To bude trva� p�r dn�... 661 01:17:37,419 --> 01:17:40,788 ...k�m zist�, �e obvinil nespr�vneho mu�a. 662 01:17:40,880 --> 01:17:43,798 Medzit�m d�fam, �e prav� vinn�k d� o sebe vedie�. 663 01:17:43,884 --> 01:17:46,671 V poriadku, Capuano. D�fam tie�. 664 01:17:46,762 --> 01:17:50,676 Chcem len, aby ste postupovali ve�mi opatrne. 665 01:17:50,766 --> 01:17:53,055 - Kv�li vrahovi? - Nie, kv�li novin�rom. 666 01:17:53,143 --> 01:17:56,844 U� �akaj� dole na tla�ov� konferenciu. 667 01:17:56,939 --> 01:18:00,687 - Ve�a ��astia v jame levovej. - Jasn�... 668 01:18:00,776 --> 01:18:03,101 Ale tentoraz to bude in�. 669 01:18:04,154 --> 01:18:06,396 - Kde je to mon�trum teraz? - U sudcu. 670 01:18:06,490 --> 01:18:07,735 Ak� je jeho meno? 671 01:18:07,825 --> 01:18:10,992 Je to v�etko na fotk�ch �o sme v�m dali. 672 01:18:11,077 --> 01:18:14,944 - �o povedal, ke� bol zatknut�? - �e je u� unaven� zo zab�jania. 673 01:18:15,040 --> 01:18:17,329 Chv�lil sa svojou diabolskou mys�ou. 674 01:18:17,418 --> 01:18:19,624 Ste si ist�, �e je prav� vinn�k? 675 01:18:19,712 --> 01:18:23,544 Toto sme na�li v jeho dome: Rukavice... 676 01:18:23,631 --> 01:18:26,502 ...klob�k, n�� a �iernu masku. 677 01:18:26,594 --> 01:18:28,385 M�te e�te nejak� in� d�kaz? 678 01:18:28,470 --> 01:18:33,179 Samozrejme sme preverili jeho �ivot v posledn�ch nieko�k�ch mesiacoch. 679 01:18:33,267 --> 01:18:35,723 Ale predbe�n� zadr�anie ste pred�ili na dva dni. 680 01:18:35,811 --> 01:18:38,682 Chcem ujasni� jednu vec: To nebolo zatknutie... 681 01:18:38,772 --> 01:18:41,145 ...a nebol vydan� �iaden zatyka�. 682 01:18:41,233 --> 01:18:43,985 - To znamen� �o? - Zatia� je to pre n�s len svedok. 683 01:18:44,069 --> 01:18:47,070 Mo�no sa to zmen�. 684 01:18:48,240 --> 01:18:49,818 Ak� je v� n�zor? 685 01:18:49,909 --> 01:18:53,609 Nie som sudca. On vyn�a rozsudky. 686 01:18:54,205 --> 01:18:56,327 To by bolo v�etko, p�ni. 687 01:18:56,415 --> 01:18:58,075 �akujeme. 688 01:18:58,167 --> 01:19:00,159 E�te sa stretneme. 689 01:19:00,753 --> 01:19:03,422 Existuj� e�te pochybnosti. 690 01:19:12,664 --> 01:19:14,075 Maniak bol zatknut�! 691 01:19:14,165 --> 01:19:16,241 Pol�cia prevr�tila jeho dom hore nohami. 692 01:19:16,334 --> 01:19:18,374 Na�li n��, rukavice aj vra�edn� masku. 693 01:19:18,461 --> 01:19:19,659 Ten mu� sa priznal. 694 01:19:23,508 --> 01:19:24,338 Capuana. 695 01:19:24,426 --> 01:19:27,877 Som mu�, o ktorom si mysl�te, �e ste ho chytili. 696 01:19:27,971 --> 01:19:31,719 - Kto? - Nikto nie je hl�pej��, ako vy. 697 01:19:32,934 --> 01:19:35,888 - Prep��te, nerozumiem. - Ach, naozaj? 698 01:19:35,979 --> 01:19:39,015 - Kto ste? - Rozumiete ve�mi dobre. 699 01:19:39,107 --> 01:19:40,981 Prep��te, ale... 700 01:19:41,650 --> 01:19:44,106 ...nem��em v�m poveda� svoje meno. 701 01:19:44,195 --> 01:19:46,567 Som ten, ktor�ho vol�te "maniak"... 702 01:19:46,656 --> 01:19:49,028 ...namiesto: "Mor�lny pomstite�." 703 01:19:49,117 --> 01:19:52,568 Ten zatknut� mu� je len �boh� debil. 704 01:19:52,662 --> 01:19:55,580 Ak to viete a skr�vate to, ste podvodn�k. 705 01:19:55,665 --> 01:19:57,990 Ak to neviete, tak ste e�te hl�pej�� ako on. 706 01:19:58,084 --> 01:20:01,002 V ka�dom pr�pade ste �plne neschopn�. 707 01:20:01,087 --> 01:20:03,163 A pre�o by som mal veri� v�m? 708 01:20:03,256 --> 01:20:06,707 Skuto�nos�, �e so mnou telefonujete e�te ni� dokazuje. 709 01:20:06,801 --> 01:20:09,636 Vy ste stra�ne iracion�lny, in�pektor. 710 01:20:09,721 --> 01:20:12,924 V tom chud�kovom dome ste na�li iba oby�ajn� pornofotky... 711 01:20:13,016 --> 01:20:15,305 ...a p�r v�stri�kov so sexy �asopisov. 712 01:20:15,393 --> 01:20:17,469 Rob�m si �o chcem a vy sa len prizer�te. 713 01:20:17,562 --> 01:20:20,314 Rob�te sam� chyby, Capuano. 714 01:20:20,398 --> 01:20:23,850 A teraz za to draho zaplat�te. 715 01:20:23,943 --> 01:20:27,063 Ak� chyby? Ak� chyby? 716 01:20:27,155 --> 01:20:29,029 - Vy to nech�pete. - Nie. 717 01:20:29,115 --> 01:20:31,606 - Pou�te ma. - Presta�te �artova�. 718 01:20:31,700 --> 01:20:34,025 - M�te dve min�ty. - Vy ma podce�ujete. 719 01:20:34,120 --> 01:20:35,531 To je t� chyba. 720 01:20:35,622 --> 01:20:39,666 Zatia� �o sa zdr�ujete s nejak�m chud�kom, budem zab�ja� �alej. 721 01:20:39,751 --> 01:20:43,499 Udriem znova, aby som spravil hlup�kov z v�s v�etk�ch. Aj z komis�ra a sudcu. 722 01:20:43,588 --> 01:20:46,755 To bude koniec va�ej kari�ry. E�te nezavesujte... 723 01:20:46,841 --> 01:20:51,752 Mus�m poveda� nie�o d�le�it�: Zabijem va�u �enu, e�te dnes. 724 01:20:51,846 --> 01:20:54,088 Hej, teraz ste onemeli. 725 01:20:54,182 --> 01:20:57,598 Never�te mi, �o? �no, zabijem va�u �enu. 726 01:20:57,685 --> 01:21:00,176 Hovor�m pravdu: Va�u vlastn� �enu! 727 01:21:02,357 --> 01:21:05,892 Po��vaj, presta� plytva� moj�m �asom. 728 01:21:05,985 --> 01:21:09,734 Maniak zab�ja len nevern� �eny. 729 01:21:09,823 --> 01:21:11,317 Spr�vne, kurvy. 730 01:21:11,408 --> 01:21:14,325 Ste asi jedin� kto nevie, �e v�s va�a �ena podv�dza. 731 01:21:14,409 --> 01:21:17,280 M�m fotky �o to dokazuj�. Ako v�dy. 732 01:21:17,372 --> 01:21:20,741 To ste ne�akali, �o? Bude to ve�k� hanba. 733 01:21:20,834 --> 01:21:23,835 Budete musie� opusti� mesto... Paroh�� a vdovec. 734 01:21:23,920 --> 01:21:29,045 Nem��ete tomu zabr�ni�, Capuano, preto�e ani netu��te, kde sa sch�dzaj�. 735 01:21:29,134 --> 01:21:31,541 Teraz v�s u� pre�iel smiech, �o? 736 01:21:54,909 --> 01:21:58,492 - �no, in�pektor? - Nechcem hovori� s nik�m. 737 01:21:59,414 --> 01:22:02,949 - S nik�m. Jasn�? - V poriadku, in�pektor. 738 01:22:40,246 --> 01:22:44,743 V tom chud�kovom dome ste na�li iba oby�ajn� pornofotky... 739 01:22:44,834 --> 01:22:47,123 ...a p�r v�stri�kov so sexy �asopisov. 740 01:22:47,211 --> 01:22:49,618 Rob�m si �o chcem a vy sa len prizer�te. 741 01:22:49,714 --> 01:22:52,501 Rob�te sam� chyby, Capuano. 742 01:22:59,933 --> 01:23:02,768 Ste asi jedin� kto nevie, �e v�s va�a �ena podv�dza. 743 01:23:02,851 --> 01:23:05,722 M�m fotky �o to dokazuj�. Ako v�dy. 744 01:23:05,814 --> 01:23:09,265 To ste ne�akali, �o? Bude to ve�k� hanba. 745 01:23:21,496 --> 01:23:25,031 - Tu je dom Capuanov�ch. Kto je tam? - To som ja, Teresa. Je moja �ena doma? 746 01:23:25,125 --> 01:23:28,909 Odi�la von. Chcela �s� ku kadern��ke. 747 01:23:29,002 --> 01:23:32,206 - �o e�te m��em pre v�s urobi�? - Ni�, �akujem. 748 01:23:39,388 --> 01:23:42,472 Budete musie� opusti� mesto. Paroh�� a vdovec... 749 01:23:42,558 --> 01:23:47,683 Nem��ete tomu zabr�ni�, Capuano, preto�e ani netu��te, kde sa sch�dzaj�. 750 01:23:47,771 --> 01:23:49,894 Teraz v�s u� pre�iel smiech, �o? 751 01:23:58,533 --> 01:24:00,490 ...a p�r v�stri�kov so sexy �asopisov. 752 01:24:00,577 --> 01:24:02,783 Rob�m si �o chcem a vy sa len prizer�te. 753 01:24:02,871 --> 01:24:05,788 Rob�te sam� chyby, Capuano. 754 01:24:05,874 --> 01:24:09,124 A teraz za to draho zaplat�te. 755 01:24:17,093 --> 01:24:19,845 - Pros�m? - Tu je Capuana. Je tam moja �ena? 756 01:24:19,929 --> 01:24:22,385 - Nie, in�pektor. - Ale mala k v�m pr�s�? 757 01:24:22,474 --> 01:24:25,593 - �no, ale e�te nepri�la. - Bola objednan�? 758 01:24:25,685 --> 01:24:28,472 �no, na dnes. Chcete aby som zistila presn� hodinu? 759 01:24:28,563 --> 01:24:30,935 - Nie, �akujem. - Ur�ite pr�de na �as. 760 01:24:31,024 --> 01:24:32,815 - Povedzte jej, nech mi zavol�. - Dobre, in�pektor. 761 01:24:32,901 --> 01:24:36,067 Spo�ahnite sa. Zavol� v�m, akon�hle pr�de. 762 01:24:38,073 --> 01:24:40,646 �no, takto... to je ve�mi zmyseln�. 763 01:24:40,742 --> 01:24:44,953 - Na kedy je objednan� pani Capuanov�? - Na piatu hodinu. 764 01:24:45,037 --> 01:24:47,706 Ale v�dy me�k�. 765 01:24:47,791 --> 01:24:50,163 - Ur�ite tu nebude pred siedmou. - Dobre. 766 01:24:50,250 --> 01:24:54,330 Chod� sem aby mala v poriadku ��es... ...''Potom..." v�ak vie�... 767 01:24:57,300 --> 01:25:00,171 - Madam, �e m�m z�zra�n� ruky? - To je pravda. 768 01:25:00,261 --> 01:25:02,171 Mali by ste ma vidie� s chlapcami... 769 01:25:02,263 --> 01:25:04,137 ...kto nevie, �e v�s va�a �ena podv�dza. 770 01:25:04,224 --> 01:25:07,094 M�m fotky �o to dokazuj�. Ako v�dy. 771 01:25:07,185 --> 01:25:10,554 To ste ne�akali, �o? Bude to ve�k� hanba. 772 01:25:10,647 --> 01:25:13,731 Budete musie� opusti� mesto. Paroh�� a vdovec... 773 01:25:13,817 --> 01:25:18,858 Nem��ete tomu zabr�ni�, Capuano, preto�e ani netu��te, kde sa sch�dzaj�. 774 01:25:18,947 --> 01:25:21,272 Teraz v�s u� pre�iel smiech, �o? 775 01:25:28,540 --> 01:25:31,209 Bude to ve�k� hanba... Budete musie� opusti� mesto. 776 01:25:31,292 --> 01:25:32,917 Paroh�� a vdovec... 777 01:25:33,001 --> 01:25:38,162 Nem��ete tomu zabr�ni�, Capuano, preto�e ani netu��te, kde sa sch�dzaj�. 778 01:25:38,257 --> 01:25:40,582 Teraz v�s u� pre�iel smiech, �o? 779 01:26:02,949 --> 01:26:05,440 Bude to ve�k� hanba. Budete musie� opusti� mesto... 780 01:26:05,535 --> 01:26:07,278 ...paroh�� a vdovec... 781 01:26:07,370 --> 01:26:12,531 Nem��ete tomu zabr�ni�, Capuano, preto�e ani netu��te, kde sa sch�dzaj�. 782 01:26:12,624 --> 01:26:15,115 Teraz v�s u� pre�iel smiech, �o? 783 01:28:38,521 --> 01:28:40,644 Smrte�n� "Love Story". On a ona s� na �teku. 784 01:28:40,731 --> 01:28:43,767 Fascinuj�ci blon�av� cudzinec m� taliansky pas. 785 01:28:43,859 --> 01:28:45,022 Man�el to ohl�sil. 786 01:28:45,111 --> 01:28:47,519 Milencom bol mlad� franc�zsky priemyseln�k. 787 01:28:47,614 --> 01:28:49,274 Spoznal ju! 788 01:28:49,365 --> 01:28:53,695 Dve mlad� obete pri v�eraj�ej autohav�rii. 789 01:28:53,787 --> 01:28:57,487 Taliansky man�el identifikoval svoju m�tvu �enu. 790 01:28:57,582 --> 01:29:01,710 Taliansky man�el identifikoval svoju m�tvu �enu... 791 01:29:01,795 --> 01:29:05,495 ...ktor� zahynula v�era pri autonehode ne�aleko Monaka. 792 01:30:37,891 --> 01:30:40,512 Hal�? Kto je tam? 793 01:30:40,601 --> 01:30:41,976 Ach, dobr� ve�er! 794 01:30:42,061 --> 01:30:44,979 V� synovec odi�iel dnes popoludn�. 795 01:30:45,064 --> 01:30:47,472 Mysl�m, �e do pl�ov�ho dom�eku. 796 01:30:47,567 --> 01:30:50,272 Hal�? 797 01:30:50,737 --> 01:30:53,228 Hal�? Hal�? 798 01:31:21,768 --> 01:31:24,389 - U� si nasp�? - Zabudol som nejak� papiere. 799 01:31:24,478 --> 01:31:26,850 - Kam ide�? - Na pl�. 800 01:31:26,940 --> 01:31:28,398 Sama? 801 01:31:29,109 --> 01:31:31,148 - Ahoj, str�ko. - Roberto ma odvezie... 802 01:31:31,236 --> 01:31:33,524 ...ak ti to nevad�. - Samozrejme, �e nie. 803 01:31:33,613 --> 01:31:35,689 Ale d�fam, �e nebude� z�vodi�, ako obvykle. 804 01:31:35,782 --> 01:31:38,699 Neboj sa. Ke� bude so mnou, nep�jdem r�chlo. 805 01:31:38,785 --> 01:31:41,655 - Tak teda... Uvid�me sa. - Ahoj. 806 01:31:42,831 --> 01:31:44,455 �au. 807 01:33:04,662 --> 01:33:06,073 Hal�? 808 01:33:06,706 --> 01:33:08,948 - Kto je tam? - Jej man�el vie v�etko. 809 01:33:09,042 --> 01:33:11,615 Zmizni odtia�, nebu� hl�py. 810 01:33:11,711 --> 01:33:14,665 Jej man�el vie v�etko... Ale kto ste vy? 811 01:33:14,756 --> 01:33:16,583 Hal�? Hal�? 812 01:37:43,766 --> 01:37:45,640 Stoj, Casali! 813 01:37:59,156 --> 01:38:01,991 Asi m�me do �inenia sa sexu�lnym maniakom. 814 01:38:05,454 --> 01:38:08,159 ...a potom takto zasadil smrte�n� ranu. 815 01:39:40,216 --> 01:39:41,794 Nicosia... 816 01:39:43,136 --> 01:39:44,879 Tu je Capuana. 817 01:39:49,851 --> 01:39:52,176 Dajte mi komis�ra. 818 01:39:54,022 --> 01:40:01,390 Pre giallofans a www.horrorplace.org prelo�il Kangaxx v m�ji 2011 67061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.