All language subtitles for Ripper street Se.4Ep.1 [part 1]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,048 --> 00:00:08,547 Your Majesty, the world has disembarked. 2 00:00:08,548 --> 00:00:11,127 Here in London, Imperial Service Troops 3 00:00:11,138 --> 00:00:15,350 from each and every dominion make camp in Hyde Park. 4 00:00:15,463 --> 00:00:19,917 Your capital opens its arms to your empire. 5 00:00:19,918 --> 00:00:22,808 And here, that empire will pay tribute to your reign, 6 00:00:22,819 --> 00:00:25,650 to this Diamond Jubilee. 7 00:00:25,901 --> 00:00:31,025 Er, from the palace, you will lead the procession, 45,000 8 00:00:31,036 --> 00:00:34,857 men at arms, cavalry from your homeland, 9 00:00:34,858 --> 00:00:37,197 Munshi, Bengal Lancers. 10 00:00:37,198 --> 00:00:41,637 It will be a living gazetteer of your realms, Majesty. 11 00:00:41,648 --> 00:00:46,862 The streets will be lined, the joy unconfined. 12 00:00:47,802 --> 00:00:50,612 Following your lead up Constitution Hill, 13 00:00:50,623 --> 00:00:53,631 St. James to Pall Mall, Trafalgar Square, 14 00:00:53,642 --> 00:00:58,978 The Strand until St. Paul's where the Bishop of London... 15 00:00:59,967 --> 00:01:02,937 16 00:01:13,067 --> 00:01:16,702 17 00:01:56,202 --> 00:01:59,373 _ 18 00:02:00,996 --> 00:02:06,329 _ 19 00:02:09,699 --> 00:02:11,528 Silence, silence! 20 00:02:11,529 --> 00:02:13,979 Assistant Commissioner of Police Augustus Dove 21 00:02:13,990 --> 00:02:15,480 will now give address. 22 00:02:15,491 --> 00:02:20,271 Ladies, gentlemen, people of Whitechapel, 23 00:02:20,869 --> 00:02:23,719 as the wider city prepares itself for celebration 24 00:02:23,730 --> 00:02:25,731 the like of which we have never seen, 25 00:02:27,479 --> 00:02:31,311 Scotland Yard invites you here today with double incentive 26 00:02:31,987 --> 00:02:34,798 to introduce you to your new station house, 27 00:02:35,352 --> 00:02:38,319 a magnificent building, I'm sure you'll agree. 28 00:02:41,781 --> 00:02:45,416 But first, to congratulate Inspector Drake 29 00:02:45,427 --> 00:02:47,886 and his division on their rigorous pursuit 30 00:02:47,897 --> 00:02:49,344 and capture of the man who murdered 31 00:02:49,355 --> 00:02:51,990 the Rabbi Leon Ratovski. 32 00:02:52,086 --> 00:02:53,625 33 00:02:53,636 --> 00:02:54,836 Here, here! 34 00:02:56,619 --> 00:03:00,379 Sentence of death has now been handed down on his killer. 35 00:03:00,390 --> 00:03:02,247 A sentence we at Scotland Yard 36 00:03:02,258 --> 00:03:06,378 do, albeit with sadness, welcome. 37 00:03:06,619 --> 00:03:07,928 Now come. 38 00:03:07,929 --> 00:03:11,880 Mr. Drake is keen to show you his new home. 39 00:03:20,169 --> 00:03:23,043 Mr. Drake, will you explain? 40 00:03:25,709 --> 00:03:27,583 It is a telephone. 41 00:03:27,669 --> 00:03:30,728 The line here is connected throughout the stations, 42 00:03:30,729 --> 00:03:32,742 a system of communication, which allows 43 00:03:32,753 --> 00:03:36,094 the Inspector and his men to speak to each other wherever they work. 44 00:03:36,569 --> 00:03:40,318 Assistance may be requested, information passed on. 45 00:03:40,319 --> 00:03:42,159 Young boys will go to school, 46 00:03:42,170 --> 00:03:44,856 not run policeman's lunch orders for them. 47 00:03:45,349 --> 00:03:49,548 Of this, however, we are particularly proud. 48 00:03:49,549 --> 00:03:52,228 It was well known Mr. Drake's predecessor kept 49 00:03:52,239 --> 00:03:55,364 a criminal archive in the rafters of the old Leman Street Station. 50 00:03:56,099 --> 00:03:57,738 Sergeant Drummond. 51 00:03:57,739 --> 00:03:59,491 Mr. Reid's files were photographed, 52 00:03:59,502 --> 00:04:02,668 and their size then shrunk by a ratio of 160 to 1. 53 00:04:02,669 --> 00:04:07,133 We now add to them daily, each and every reported villainy read here. 54 00:04:07,639 --> 00:04:11,221 Imagine a stanhope, but of more applicable function. 55 00:04:12,089 --> 00:04:13,951 What do you call it, Inspector? 56 00:04:15,412 --> 00:04:17,388 It is the microreader. 57 00:04:23,091 --> 00:04:24,991 _ 58 00:04:38,689 --> 00:04:41,590 I prefer these places empty, it must be said. 59 00:04:42,539 --> 00:04:45,022 But it is not their place to be empty. 60 00:04:46,259 --> 00:04:51,112 We laugh, I know, but there is a truth buried in that laughter. 61 00:04:51,123 --> 00:04:54,741 We must not forget that the hoped for conclusion of police work 62 00:04:54,752 --> 00:04:57,503 is not a prison groaning with convicts, 63 00:04:58,269 --> 00:05:00,179 but no prisons at all. 64 00:05:01,149 --> 00:05:04,267 Inspector Drake, no sooner does your new master 65 00:05:04,278 --> 00:05:06,437 at Scotland Yard hand you down new premises 66 00:05:06,448 --> 00:05:09,104 than he seeks to make you surplus to requirements. 67 00:05:09,115 --> 00:05:12,151 It is a redundancy I would welcome, Miss Castello. 68 00:05:12,509 --> 00:05:14,284 Wouldn't we all, Mr. Drake? 69 00:05:14,879 --> 00:05:17,224 It is a utopia. 70 00:05:23,293 --> 00:05:27,207 Inspector Drake, might I bring you back to less, ah, elevated matters? 71 00:05:27,579 --> 00:05:29,120 Go on, Miss Castello. 72 00:05:29,131 --> 00:05:31,677 As regards the murderer of Rabbi Ratovski, 73 00:05:31,688 --> 00:05:33,822 Mr. Dove tells us the sentence of death 74 00:05:33,833 --> 00:05:36,956 handed down on the Whitechapel golem is welcomed at Scotland Yard. 75 00:05:36,967 --> 00:05:40,126 Do you here at H Division echo that sentiment? 76 00:05:40,299 --> 00:05:42,671 I would prefer to call him by his name. 77 00:05:42,989 --> 00:05:45,646 It was your newspaper dubbed him otherwise. 78 00:05:46,119 --> 00:05:49,887 Not so, Inspector. We simply echoed the frightened voices 79 00:05:49,898 --> 00:05:51,519 heard amongst the jury of Whitechapel. 80 00:05:51,530 --> 00:05:55,113 Nonetheless, the inspector makes sound argument. 81 00:05:55,344 --> 00:05:58,348 This borough here has a taste for monsters, 82 00:05:58,349 --> 00:06:00,267 for their birthing and nurture. 83 00:06:00,278 --> 00:06:03,348 Then let us here of the man behind that monster. 84 00:06:03,349 --> 00:06:05,974 Will we have his given name from you, Mr. Drake? 85 00:06:05,985 --> 00:06:08,382 You know it. It is Isaac Bloom. 86 00:06:08,810 --> 00:06:11,854 A mathematician, part of the same Whitechapel 87 00:06:11,865 --> 00:06:15,125 jury, and well known to H Division, was he not? 88 00:06:15,231 --> 00:06:18,677 He gave service to your predecessor more than once, so I understand. 89 00:06:18,688 --> 00:06:21,528 He may have, Miss Castello, but that does not alter the facts. 90 00:06:21,529 --> 00:06:24,085 Men may change. Bloom is no different. 91 00:06:24,096 --> 00:06:27,208 The rabbi Leon Ratovski visited London from Paris. 92 00:06:27,209 --> 00:06:31,258 Isaac Bloom killed him in a Whitechapel laneway and will hang for it. 93 00:06:31,259 --> 00:06:34,504 Let those facts be known, if you will, Miss Castello, 94 00:06:34,893 --> 00:06:36,508 then let him be forgot. 95 00:06:39,226 --> 00:06:40,989 _ 96 00:06:45,989 --> 00:06:53,904 97 00:07:02,261 --> 00:07:03,464 Sergeant. 98 00:07:05,139 --> 00:07:07,678 - Detective Sergeant. - I need to see the old man. 99 00:07:07,679 --> 00:07:10,571 Mr. Drake has guests, as you know. 100 00:07:10,869 --> 00:07:12,529 He must hear this, however. 101 00:07:14,799 --> 00:07:16,718 Frank, save the shoe leather. 102 00:07:16,719 --> 00:07:20,395 I'm sure it must be near run through, and new boots are costly. 103 00:07:26,982 --> 00:07:29,851 Were it not for the fact I think you'd enjoy it too much, 104 00:07:30,029 --> 00:07:33,117 I'd take this piece of machinery and I'd shove it up your... 105 00:07:33,128 --> 00:07:36,459 106 00:07:36,489 --> 00:07:37,689 Hello? 107 00:07:37,700 --> 00:07:39,990 There's a murdered man washed up on the Western Dock, sir. 108 00:07:40,001 --> 00:07:41,503 I'll be there, Sergeant. 109 00:07:42,399 --> 00:07:44,401 - Sir, I... - You go, Inspector. 110 00:07:44,412 --> 00:07:45,940 OK, excuse me. 111 00:07:47,949 --> 00:07:49,427 Oh, Mr. Drake. 112 00:07:49,565 --> 00:07:51,131 One moment, please. 113 00:07:54,379 --> 00:07:57,100 This today, it is much appreciated. 114 00:07:57,529 --> 00:07:59,811 I know such work is not to your taste. 115 00:07:59,822 --> 00:08:01,814 I understand, sir. It is important. 116 00:08:01,825 --> 00:08:06,017 The men feel their work is seen, and such witnessing gives encouragement. 117 00:08:06,679 --> 00:08:08,337 You have me, Inspector. 118 00:08:30,382 --> 00:08:32,684 Stand aside. Police, stand aside. 119 00:08:37,250 --> 00:08:41,088 Mr. Drake, my men and I, we are happy to see you. 120 00:08:41,089 --> 00:08:43,573 The elected steward for dock, wharf, riverside, 121 00:08:43,584 --> 00:08:45,608 and general labourers union. Happy? 122 00:08:45,619 --> 00:08:47,739 I shall remember the day, Mr. Teague. 123 00:08:47,750 --> 00:08:50,393 124 00:08:50,489 --> 00:08:51,689 You are? 125 00:08:52,449 --> 00:08:56,168 Name's Croker, Croker's Wharf, two ticks upriver. 126 00:08:56,169 --> 00:08:58,969 Where that reefer should now be getting its freight 127 00:08:58,980 --> 00:09:01,334 unshipped if you will not say otherwise, Inspector. 128 00:09:01,345 --> 00:09:03,215 Forgive me. I am brought here for a dead man, 129 00:09:03,226 --> 00:09:05,209 not to arbitrate in a labour dispute. 130 00:09:07,856 --> 00:09:09,163 Ah well, 131 00:09:11,252 --> 00:09:13,094 allow me, Inspector. 132 00:09:22,489 --> 00:09:24,058 Indian fellow. 133 00:09:24,162 --> 00:09:27,298 Last guy working the sieves, most like, from his colouring. 134 00:09:27,299 --> 00:09:28,976 It was him what has put him there. 135 00:09:28,987 --> 00:09:30,342 That is slander, Roy. 136 00:09:30,532 --> 00:09:32,318 Do you accuse us of murder? 137 00:09:32,319 --> 00:09:34,596 Yes, Mr. Teague. Do you? 138 00:09:34,969 --> 00:09:39,498 No, I say only that this wharfinger has found a floater 139 00:09:39,509 --> 00:09:41,617 on the night tide, sought to gig it downriver, 140 00:09:41,628 --> 00:09:44,920 and land it here, and see these men go work this come sunrise. 141 00:09:45,709 --> 00:09:48,771 That is 500 frozen carcasses from New Zealand, 142 00:09:48,782 --> 00:09:52,144 mutton, lamb, pig, 50 kegs of butter alongside. 143 00:09:52,155 --> 00:09:54,200 As good a day's work as these men have known all month. 144 00:09:54,211 --> 00:09:56,026 Booked for lumping right here. 145 00:09:56,037 --> 00:09:59,490 But if you will now close this dock to mount investigation, 146 00:09:59,501 --> 00:10:01,931 then he, who pays no dues to this union 147 00:10:01,942 --> 00:10:03,968 and lives outside its regulation, 148 00:10:03,969 --> 00:10:06,477 will have his lightmen out on the water in two jiffies 149 00:10:06,488 --> 00:10:08,574 and take that cargo as his own. 150 00:10:09,809 --> 00:10:11,280 This true, Mr. Croker? 151 00:10:11,291 --> 00:10:13,178 It is not, Mr. Drake. 152 00:10:13,179 --> 00:10:15,058 At least the first part is not. 153 00:10:15,059 --> 00:10:17,790 The second, that those frozen carcasses 154 00:10:17,801 --> 00:10:20,808 be brought ashore for warehousing and distribution, that is true. 155 00:10:20,819 --> 00:10:23,338 And I shall certainly be bidding for such work. 156 00:10:23,349 --> 00:10:25,188 You cannibal, Croker! This... 157 00:10:25,199 --> 00:10:27,804 That murdered man is nought but some Indian googoo, 158 00:10:27,815 --> 00:10:31,053 Inspector, for whom you would deprive London men of their work! 159 00:10:31,064 --> 00:10:33,750 The man's origin is not pertinent, Mr. Teague. 160 00:10:33,761 --> 00:10:35,306 You're right about one thing, however. 161 00:10:35,317 --> 00:10:38,038 I shall be closing this dock for investigation. 162 00:10:38,519 --> 00:10:42,250 As for who works and profits, well, that is not my lookout. 163 00:10:44,529 --> 00:10:48,136 Sergeant, see this dockside picked 164 00:10:48,147 --> 00:10:49,710 and cleared for evidence. 165 00:10:50,139 --> 00:10:52,565 The murdered man to be untangled, careful like, 166 00:10:52,576 --> 00:10:54,591 and conveyed to our deadroom. You understand? 167 00:10:54,602 --> 00:10:56,044 And for yourself? 168 00:10:56,149 --> 00:10:59,380 There's no time. I've go to drag our surgeon from his pit. 169 00:11:01,189 --> 00:11:02,444 All right. 170 00:11:15,150 --> 00:11:16,350 171 00:11:17,530 --> 00:11:19,236 She-piggy, Captain Jackson. 172 00:11:49,619 --> 00:11:50,908 Jackson. 173 00:11:53,209 --> 00:11:55,699 174 00:11:59,033 --> 00:12:01,414 175 00:12:24,679 --> 00:12:26,542 Morning, Chief. 176 00:12:27,609 --> 00:12:28,992 How are thee? 177 00:12:29,572 --> 00:12:32,112 - One man. - Four crowns. 178 00:12:32,442 --> 00:12:35,699 Best be quick. There's some place I need to be this afternoon. 179 00:12:36,815 --> 00:12:40,098 One crown. You work efficiently, you will be free to leave. 180 00:12:40,109 --> 00:12:42,468 Two crowns, two shillings, and a sixpence, 181 00:12:42,479 --> 00:12:44,230 and I leave when I say I leave. 182 00:12:51,773 --> 00:12:53,168 183 00:12:59,462 --> 00:13:00,711 Jackson. 184 00:13:01,761 --> 00:13:02,971 Drake. 185 00:13:04,889 --> 00:13:06,146 Come on. 186 00:13:07,239 --> 00:13:08,715 You have the look. 187 00:13:09,589 --> 00:13:10,951 What look? 188 00:13:11,519 --> 00:13:13,277 Bulldog swallows wasp. 189 00:13:13,288 --> 00:13:16,342 Read all about it! Susan Hart to Hang? 190 00:13:20,599 --> 00:13:21,799 This man. 191 00:13:21,810 --> 00:13:23,582 _ 192 00:13:24,630 --> 00:13:26,138 Yeah, what of him? 193 00:13:26,139 --> 00:13:27,481 In two days time, we are told. 194 00:13:27,492 --> 00:13:28,801 Yeah, I can do math, Drake. 195 00:13:28,812 --> 00:13:30,850 And yet you still make no plans to visit. 196 00:13:32,952 --> 00:13:34,296 Visit whom? 197 00:13:35,089 --> 00:13:39,287 Your wife, she who languishes in Newgate these three years, 198 00:13:39,298 --> 00:13:41,360 she who'll soon no longer be your wife 199 00:13:41,371 --> 00:13:45,552 - on account of the fact she will be... - No, Drake. No plans. 200 00:13:51,249 --> 00:13:53,008 No surprises. 201 00:13:53,009 --> 00:13:54,856 Do you understand, Inspector? 202 00:13:55,429 --> 00:13:57,179 This week of all weeks. 203 00:13:57,190 --> 00:14:01,423 Secretary Chamberlain, it is a happy occasion. 204 00:14:01,898 --> 00:14:04,771 You relax, get yourself happy. 205 00:14:06,429 --> 00:14:09,498 I shall get happy, Mr. Constantine, 206 00:14:09,509 --> 00:14:12,487 when you have delivered to us what we have asked you to deliver. 207 00:14:12,498 --> 00:14:15,492 This Munshi, the Queen's manservant, his influence might 208 00:14:15,503 --> 00:14:19,107 be feared by her household, but my spies have no such worries, sir. 209 00:14:19,118 --> 00:14:21,599 Could be he's cleaner than you gentlemen imagine. 210 00:14:21,610 --> 00:14:25,860 By which you imply you are yet to find anything demonstrates otherwise? 211 00:14:25,871 --> 00:14:27,580 We watch, sir. We look. 212 00:14:27,591 --> 00:14:29,394 Well, look harder. 213 00:14:30,559 --> 00:14:32,673 He and his moon-faced friends, 214 00:14:32,993 --> 00:14:35,958 there are extreme beliefs amongst them. 215 00:14:35,959 --> 00:14:39,883 And extreme beliefs beget extreme action, Inspector. 216 00:14:41,164 --> 00:14:45,023 We must put an end to this Muslim Patriotic League. 217 00:14:48,679 --> 00:14:50,178 It's left to right. 218 00:14:50,923 --> 00:14:52,397 It's quick work. 219 00:14:53,419 --> 00:14:55,618 There is little by which to place him. 220 00:14:55,880 --> 00:14:58,252 But he is of South Asian origin. 221 00:14:59,304 --> 00:15:01,196 Well, that's a keen eye on you, Drake. 222 00:15:02,819 --> 00:15:07,086 I thought at first lascar, but his hands, 223 00:15:07,387 --> 00:15:09,188 there's no callouses from the sea work. 224 00:15:09,199 --> 00:15:11,943 His nails are well kept and unbroken. 225 00:15:13,514 --> 00:15:14,714 Ah! 226 00:15:19,199 --> 00:15:23,799 There's, ah... some remains of soil from the tread of his boots. 227 00:15:26,679 --> 00:15:29,512 But that does not look like river mud to me, 228 00:15:29,718 --> 00:15:31,466 not our river least ways. 229 00:15:31,881 --> 00:15:35,082 And you pronounce this from which analysis? 230 00:15:35,093 --> 00:15:36,499 It's not black enough. 231 00:15:40,386 --> 00:15:41,605 Yes. 232 00:15:42,649 --> 00:15:45,764 I think that analysis might be improved upon, however. 233 00:15:46,561 --> 00:15:48,816 It's a warm day. Let's put him on ice. 234 00:15:57,010 --> 00:15:58,435 Ratovski? 235 00:16:08,849 --> 00:16:11,294 I think Mr. Ratovski may leave us, may he not, 236 00:16:11,305 --> 00:16:14,261 now that, ah, Bloom's been sentenced? 237 00:16:15,444 --> 00:16:17,996 Still something to credit a man like that? 238 00:16:18,819 --> 00:16:20,519 Such savagery. 239 00:16:21,159 --> 00:16:24,595 Why? Because Isaac Bloom was a man of thought? 240 00:16:24,952 --> 00:16:27,517 Isn't a man's mind the darkest part of all? 241 00:16:27,528 --> 00:16:29,839 It was a mind much loved by Reid. 242 00:16:31,774 --> 00:16:35,325 Never knew a man of such clear-eyed, intellectual courage. 243 00:16:35,336 --> 00:16:36,866 Those were his words. 244 00:16:36,877 --> 00:16:38,317 Yes, there were. 245 00:16:39,229 --> 00:16:41,245 Edmund Reid was wrong about plenty 246 00:16:41,256 --> 00:16:43,076 in the course of his life here. 247 00:17:35,563 --> 00:17:38,382 Well, Mr. Reid, how is the water? 248 00:17:38,393 --> 00:17:40,736 Bracing, Mr. Ramuz, even in June. 249 00:17:40,747 --> 00:17:42,194 Bathing is not recommended. 250 00:17:42,205 --> 00:17:43,688 Here, Edmund. 251 00:17:43,689 --> 00:17:45,144 Ah, thank you. 252 00:17:46,259 --> 00:17:49,058 And so your calculations? 253 00:17:49,059 --> 00:17:52,048 The running ebb current runs at 10 and a ½, 254 00:17:52,059 --> 00:17:54,297 the flow a notch above 9. 255 00:17:54,299 --> 00:17:58,678 These two currents produce what I understand to be a tidal scour. 256 00:17:58,679 --> 00:18:01,097 It's a process of erosion that moves the beach materials, 257 00:18:01,108 --> 00:18:04,471 the sand, and the stone and so forth to the eastern side of the pier. 258 00:18:04,482 --> 00:18:07,339 - Away from where the housing is built. - Yes. 259 00:18:08,132 --> 00:18:09,893 Removal of the freshwater oyster beds 260 00:18:09,904 --> 00:18:12,432 compounded the issue, in my opinion. 261 00:18:12,443 --> 00:18:16,191 It may have, but this is to be a resort town, not a fish farm. 262 00:18:17,719 --> 00:18:19,855 How do you believe it might be stopped? 263 00:18:20,445 --> 00:18:22,145 I'm not sure I know, sir. 264 00:18:22,156 --> 00:18:24,281 It is the sea, after all. 265 00:18:30,949 --> 00:18:34,131 I hope, Edmund, you'll forgive my father his sharpness. 266 00:18:34,369 --> 00:18:35,958 He has much invested here. 267 00:18:35,969 --> 00:18:37,472 It's understandable. 268 00:18:38,479 --> 00:18:40,965 Should Hampton-on-Sea become Hampton-in-the-Sea, 269 00:18:40,976 --> 00:18:42,298 we will have lost everything. 270 00:18:42,309 --> 00:18:43,509 271 00:18:46,119 --> 00:18:48,857 And so do you see, Edmund, how your coming here 272 00:18:48,868 --> 00:18:56,653 is a boon to us, the community we built here, and to myself also? 273 00:18:58,189 --> 00:19:00,919 My Alfred gone, I'd come to think my life would be 274 00:19:00,930 --> 00:19:03,048 solely dedicated to that rouse. 275 00:19:03,231 --> 00:19:07,138 Yes, the, er, friendship our daughters have made, 276 00:19:07,544 --> 00:19:09,209 a great pleasure to us all. 277 00:19:11,779 --> 00:19:15,288 What a day we shall have, come the Jubilee, the four of us together. 278 00:19:19,954 --> 00:19:24,423 279 00:19:24,639 --> 00:19:26,368 Why is she dressed as the Queen, 280 00:19:26,369 --> 00:19:28,318 and what are they doing, Mathilda? 281 00:19:28,319 --> 00:19:30,179 Shh, Valerie, watch. 282 00:19:32,219 --> 00:19:34,313 He makes a kind of love to her. 283 00:19:36,770 --> 00:19:38,040 Mathilda, our train. 284 00:19:40,029 --> 00:19:41,640 Christ, Val, we must run. 285 00:19:58,267 --> 00:19:59,467 What? 286 00:19:59,478 --> 00:20:00,945 The new police station. 287 00:20:02,629 --> 00:20:04,108 That is Samuel Drummond. 288 00:20:04,119 --> 00:20:05,525 His friends call him Drum. 289 00:20:06,109 --> 00:20:07,873 And that is Francis Thatcher. 290 00:20:08,119 --> 00:20:10,064 Which do you consider the more handsome? 291 00:20:10,349 --> 00:20:11,588 - Drum. - Yes. 292 00:20:12,352 --> 00:20:14,936 Come. We may cut through to the new underground station here, 293 00:20:14,947 --> 00:20:16,754 direct from Whitechapel to Victoria. 294 00:20:32,600 --> 00:20:34,819 _ 295 00:20:40,098 --> 00:20:42,717 _ 296 00:20:42,728 --> 00:20:46,011 _ 297 00:20:53,381 --> 00:20:56,498 Rose, please, stop your crying. 298 00:21:01,689 --> 00:21:05,766 Forgive me, Miss Susan. It's just... 299 00:21:06,284 --> 00:21:07,939 it's only that... 300 00:21:09,188 --> 00:21:12,584 all become so real, to think that... 301 00:21:13,649 --> 00:21:15,153 Mr. Theakston? 302 00:21:15,164 --> 00:21:16,545 Yes, Miss S? 303 00:21:16,556 --> 00:21:18,423 Will you take Connor for a few moments? 304 00:21:18,434 --> 00:21:20,156 Course, Miss S. 305 00:21:24,139 --> 00:21:25,584 Give me that. 306 00:21:37,715 --> 00:21:39,388 Rose, understand. 307 00:21:39,389 --> 00:21:43,226 I am resigned that the law of this land 308 00:21:43,237 --> 00:21:47,294 allowed me this time to birth and nurse my son. 309 00:21:48,530 --> 00:21:50,285 Well, it is a blessing, 310 00:21:51,387 --> 00:21:53,974 but my sentence was always my sentence. 311 00:21:54,689 --> 00:21:56,635 The death that I brought, Rose, 312 00:21:58,300 --> 00:21:59,973 it must be paid down. 313 00:22:03,589 --> 00:22:05,704 And tell me, how fares the captain? 314 00:22:10,029 --> 00:22:11,818 It is a wonder 315 00:22:12,568 --> 00:22:16,710 that you can ask after him with such kindness, is sweet. 316 00:22:18,671 --> 00:22:21,524 He is getting about his same old games, 317 00:22:22,319 --> 00:22:25,589 not one thought in this world for you, 318 00:22:26,416 --> 00:22:29,259 - or his son. - Come, Rose. 319 00:22:31,149 --> 00:22:34,838 He and I, all that we have lived through... 320 00:22:37,731 --> 00:22:39,910 I will not have rancour in my heart, 321 00:22:41,017 --> 00:22:42,372 not now, 322 00:22:42,777 --> 00:22:44,646 and above all, not for him. 323 00:23:10,625 --> 00:23:15,439 All who love you must grieve, Miss Susan, grieve. 324 00:23:15,989 --> 00:23:17,845 They'll not suspect a thing. 325 00:23:20,338 --> 00:23:23,753 Broken hearts are a small price to pay for freedom. 326 00:23:30,939 --> 00:23:33,676 The low to medium concentrations of calcium and zinc 327 00:23:33,687 --> 00:23:36,188 in the soil, would suggests parkland. 328 00:23:36,189 --> 00:23:40,052 Further, we have some copper, northern and central parkland. 329 00:23:40,341 --> 00:23:43,220 Hyde Park, Regent's Park, Hampstead Heath, Primrose Hill. 330 00:23:43,231 --> 00:23:45,521 No, no, no. It's too wide a net. Do better. 331 00:23:45,682 --> 00:23:46,906 Gladly. 332 00:23:47,399 --> 00:23:49,714 There's little arsenic within, however. 333 00:23:49,715 --> 00:23:51,170 Well, that's a pity. 334 00:23:51,354 --> 00:23:53,084 Oh, that's cute Benito. 335 00:23:53,439 --> 00:23:56,407 Northern parks would show an elevated arsenic count. 336 00:23:56,418 --> 00:24:00,026 So you can strike Hampstead and Primrose from the list, therefore. 337 00:24:00,359 --> 00:24:01,675 Now here, 338 00:24:03,168 --> 00:24:05,072 these are redworm eggs. 339 00:24:06,509 --> 00:24:10,054 Redworms are horse parasites, shat out in manure. 340 00:24:10,579 --> 00:24:12,728 There's a parade in this city on Tuesday, 341 00:24:12,729 --> 00:24:14,775 a parade involving a great number of infantry 342 00:24:14,786 --> 00:24:16,093 and an equal number of cavalry. 343 00:24:16,104 --> 00:24:18,981 And which park does the cavalry make its encampmentry? 344 00:24:18,992 --> 00:24:20,369 Hyde Park, Bengal Lancers. 345 00:24:20,380 --> 00:24:22,453 Drake, you'll need this. 346 00:24:51,930 --> 00:24:54,408 Police, who is it commands here? 347 00:25:01,529 --> 00:25:03,962 I am Risaldar-Major Al-Qadir. 348 00:25:03,973 --> 00:25:05,527 These are my men, 349 00:25:06,319 --> 00:25:09,124 And do you currently lack for one, sir? 350 00:25:09,135 --> 00:25:10,335 Lack? 351 00:25:10,509 --> 00:25:13,247 A man, have you any missing? 352 00:25:13,258 --> 00:25:14,458 Why do you ask? 353 00:25:14,469 --> 00:25:16,141 There's a dead man of your stock 354 00:25:16,152 --> 00:25:18,485 found on the shore of a Whitechapel dock this morning. 355 00:25:18,496 --> 00:25:20,472 Hyde Park dirt and horse shit about him. 356 00:25:20,939 --> 00:25:22,995 Not too far north of 30 years of age. 357 00:25:23,428 --> 00:25:24,895 Oh, and he, ah... 358 00:25:26,336 --> 00:25:27,659 he wore this. 359 00:25:36,329 --> 00:25:37,893 Good afternoon, sir. 360 00:25:38,159 --> 00:25:39,893 Good afternoon, Sergeant. 361 00:25:39,904 --> 00:25:42,556 Drum, will you inform Captain Jackson 362 00:25:42,567 --> 00:25:44,688 we hope to identify our river man. 363 00:25:44,946 --> 00:25:46,331 Right away, sir. 364 00:25:50,549 --> 00:25:52,181 Major Al-Qadir, 365 00:25:52,422 --> 00:25:54,358 our surgeon, Captain Jackson. 366 00:25:54,359 --> 00:25:55,561 Captain 367 00:25:55,930 --> 00:25:57,130 of what? 368 00:25:57,141 --> 00:25:59,390 US Army, sir. 369 00:26:00,254 --> 00:26:03,590 Now, Drake, you and the major are all set. 370 00:26:05,650 --> 00:26:07,102 Where is it you go? 371 00:26:07,181 --> 00:26:10,836 That place I needed to be, I need to be there. 372 00:26:16,135 --> 00:26:17,955 May I show him to you, sir? 373 00:26:25,860 --> 00:26:27,283 374 00:26:27,937 --> 00:26:30,266 He is not one of my soldiers. 375 00:26:34,339 --> 00:26:37,315 No, you do not move, sir! 376 00:26:43,076 --> 00:26:48,103 His name is Mr. Sayid Kalim Abdul Al-Qadir, 377 00:26:48,366 --> 00:26:50,899 graduate of Balliol College Oxford, 378 00:26:51,108 --> 00:26:54,785 barrister at law at the Bar of England and Wales, and... 379 00:26:57,757 --> 00:26:59,400 he was my son. 380 00:27:14,223 --> 00:27:16,062 Mr. Judge, good morning. 381 00:27:16,063 --> 00:27:18,223 - Mr. Cotter. - Pleasure to see you once more. 382 00:27:18,234 --> 00:27:21,370 Now, no one is on trial, and I'll simply have the court's decision. 383 00:27:21,381 --> 00:27:24,612 And that decision foregone and easy, correct? 384 00:27:24,613 --> 00:27:27,164 Correct, a formality. 385 00:27:29,037 --> 00:27:32,303 Now, this might be an apposite moment, Mr. Judge, for the, um... 386 00:27:33,290 --> 00:27:35,597 final settlement of my firm's fees. 387 00:27:35,608 --> 00:27:39,154 Oh, er, right. Yeah, certainly. 388 00:27:42,933 --> 00:27:44,674 As agreed, Mr. Cotter. 389 00:27:45,920 --> 00:27:49,305 Well, Mr. Judge, shall we dance? 390 00:27:53,922 --> 00:27:56,497 - All rise. 391 00:28:01,748 --> 00:28:04,538 What we saw that man do earlier to that woman, 392 00:28:04,867 --> 00:28:07,566 do you think my father has done that to your mother yet? 393 00:28:08,386 --> 00:28:09,832 How was your day? 394 00:28:09,942 --> 00:28:12,669 Tennyson and trigonometry, my stock and trade. 395 00:28:14,650 --> 00:28:16,723 This is soot. How do you have soot on you? 396 00:28:17,090 --> 00:28:18,664 I have no idea. 397 00:28:18,860 --> 00:28:20,819 How could it possibly be soot? 398 00:28:20,820 --> 00:28:23,421 My next question, Mathilda. How indeed? 399 00:28:23,432 --> 00:28:26,506 Come, Father, it is only a smear on a collar, 400 00:28:26,517 --> 00:28:28,415 and you are no longer a policeman. 401 00:28:42,234 --> 00:28:43,628 Open it, please. 402 00:28:46,744 --> 00:28:51,100 _ 403 00:28:51,460 --> 00:28:52,660 Thank you. 404 00:28:55,464 --> 00:28:57,551 Right, all this, the details of his work, 405 00:28:57,562 --> 00:29:00,763 see it boxed and ordered, returned to Sergeant Drummond. 406 00:29:09,320 --> 00:29:12,390 Did your son share the details of his life with you, sir? 407 00:29:12,674 --> 00:29:13,964 Share? 408 00:29:15,090 --> 00:29:18,203 Where he went, who he knew, what he thought? 409 00:29:19,330 --> 00:29:22,249 We spoke for only one half of an hour 410 00:29:22,250 --> 00:29:25,500 three days past, and that, the sole conversation 411 00:29:25,511 --> 00:29:28,868 in which he and I have partook in almost six years. 412 00:29:29,510 --> 00:29:31,812 - Since he left India. - Correct. 413 00:29:35,408 --> 00:29:37,419 - My Sayid. - That is he? 414 00:29:37,430 --> 00:29:38,634 - It is. - Forgive me, 415 00:29:38,645 --> 00:29:41,529 but when you and your son spoke recently, sir, 416 00:29:41,540 --> 00:29:43,678 did he say when he might be leaving here? 417 00:29:43,830 --> 00:29:46,067 - Leaving? - Going home, sir. 418 00:29:46,290 --> 00:29:49,644 This was his home, Inspector, London, England. 419 00:29:49,900 --> 00:29:51,975 He was an English gentleman. 420 00:29:53,125 --> 00:29:54,325 Oh. 421 00:29:58,448 --> 00:30:02,705 Sir, do you know this other man, this Mr. Hafeez? 422 00:30:02,716 --> 00:30:04,645 With regret, I do. 423 00:30:04,656 --> 00:30:08,508 He made friend of my son in Pune, Deccan College. 424 00:30:08,757 --> 00:30:10,759 His name is Imran Hafeez. 425 00:30:10,770 --> 00:30:13,017 So they did not travel to Oxford together? 426 00:30:14,072 --> 00:30:15,721 They did not. 427 00:30:16,340 --> 00:30:20,229 And this low opinion you suffer of Mr. Hafeez? 428 00:30:20,230 --> 00:30:23,067 He is a bad boy, no respect. 429 00:30:25,069 --> 00:30:27,072 Common, you understand. 430 00:30:27,520 --> 00:30:29,076 Oh, I do. 431 00:30:30,418 --> 00:30:33,124 Ask about, the last time anyone employed here 432 00:30:33,135 --> 00:30:35,631 spoke to Sayid Al-Qadir or Mr. Hafeez. 433 00:30:42,689 --> 00:30:45,560 Order, order in the court! 434 00:30:46,379 --> 00:30:48,526 Order, order! 435 00:30:48,661 --> 00:30:50,347 Order, I say! 436 00:30:55,311 --> 00:30:58,869 You said it was a formality. You assured me. 437 00:30:58,880 --> 00:31:01,799 It's taken us 18 months to get here, Cotter! 438 00:31:01,800 --> 00:31:04,207 Come, Mr. Judge, a lawyer's assurances. 439 00:31:23,983 --> 00:31:25,595 Edmund, might I? 440 00:31:27,348 --> 00:31:31,173 You do not invite us in, and I understand why, 441 00:31:31,184 --> 00:31:32,976 that it would not seem proper, 442 00:31:33,304 --> 00:31:34,504 but... 443 00:31:34,701 --> 00:31:37,122 there is present propriety, 444 00:31:37,670 --> 00:31:40,387 and there is a future where we might, 445 00:31:40,398 --> 00:31:46,447 you and I, construct a world where such considerations need no longer be met. 446 00:31:49,702 --> 00:31:50,950 Edmund? W... 447 00:31:53,958 --> 00:31:55,172 Who is she? 448 00:31:55,183 --> 00:31:57,932 Miss Goren, Deborah. 449 00:31:59,008 --> 00:32:00,545 Hello, Edmund. 450 00:32:04,143 --> 00:32:05,623 You had not heard? 451 00:32:06,048 --> 00:32:08,606 I, er, no longer take the London papers. 452 00:32:08,607 --> 00:32:10,395 Course, why would you? 453 00:32:12,014 --> 00:32:14,072 Mathilda, I think you might get to your books. 454 00:32:14,083 --> 00:32:15,771 My books are read, Father. 455 00:32:16,561 --> 00:32:18,394 Then if you wish, as you say you do, 456 00:32:18,405 --> 00:32:21,099 that I will send you to Oxford, I suggest you read them again, 457 00:32:21,110 --> 00:32:22,709 or I will call on Mr. Worthing in the morning 458 00:32:22,720 --> 00:32:25,647 and say that yes, my daughter would make an admirable secretarial assistant, 459 00:32:25,658 --> 00:32:27,267 and that will be that for your learning. 460 00:32:27,531 --> 00:32:29,207 Now, leave us. 461 00:32:37,077 --> 00:32:38,821 How on Earth did you find me? 462 00:32:39,080 --> 00:32:40,822 Ah, it was not so hard. 463 00:32:40,970 --> 00:32:42,779 You are still talked of in Whitechapel. 464 00:32:42,780 --> 00:32:44,478 I expect you will be forever. 465 00:32:44,489 --> 00:32:47,943 There's still no policeman afforded greater respect than Edmund Reid. 466 00:32:48,420 --> 00:32:50,219 Bennet Drake is not afforded respect? 467 00:32:50,230 --> 00:32:52,219 No, of course, but it is Mr. Drake... 468 00:32:52,220 --> 00:32:56,279 Who led the investigation which now sees Isaac Bloom facing execution. 469 00:32:56,280 --> 00:32:59,431 Isaac did not do such a thing. It is not within him. 470 00:33:00,950 --> 00:33:02,579 And who else shares this conviction? 471 00:33:02,580 --> 00:33:03,782 Only myself. 472 00:33:04,900 --> 00:33:06,259 And, I hoped, 473 00:33:07,526 --> 00:33:08,948 perhaps yourself. 474 00:33:11,320 --> 00:33:16,249 So you thought that I would now travel to London, 475 00:33:16,250 --> 00:33:19,139 to Whitechapel, and challenge the care 476 00:33:19,140 --> 00:33:22,579 and rigour with which my friend has prosecuted this case? 477 00:33:23,421 --> 00:33:25,399 Forgive me, Miss Goren, but that is a leap of faith 478 00:33:25,410 --> 00:33:28,446 based on no other logic but your own. I will not do it. 479 00:33:28,457 --> 00:33:32,276 No, it is you who must forgive me. I'm in your home, and I've raised you to anger. 480 00:33:32,287 --> 00:33:35,019 Thank you, both of you, for your hospitality. 481 00:33:36,860 --> 00:33:39,924 No, please, stay. Stay with us. Eat with us. 482 00:33:41,620 --> 00:33:43,951 Please, Deborah, I insist. So will Mathilda. 483 00:33:47,387 --> 00:33:48,587 Thank you. 484 00:33:56,620 --> 00:33:59,878 I gave thanks when it was said that your daughter had been returned to you. 485 00:34:01,010 --> 00:34:05,260 I remembered your conviction, and... and I admire you, Edmund. 486 00:34:05,271 --> 00:34:09,185 It cannot be an easy thing to grant her the freedom you now so clearly do. 487 00:34:11,272 --> 00:34:13,700 I'm not sure I understand what you mean, Deborah. 488 00:34:14,812 --> 00:34:17,872 I saw her and her friend. They boarded my train at Victoria. 489 00:34:18,700 --> 00:34:20,651 I assumed that... 490 00:34:21,810 --> 00:34:23,010 Soot. 491 00:34:24,310 --> 00:34:25,856 Mathilda Reid! 492 00:34:26,749 --> 00:34:29,563 Mathilda! In here! 493 00:34:31,000 --> 00:34:34,586 Soot, Mathilda, soot! 494 00:34:35,040 --> 00:34:37,742 London, where is it you go? 495 00:34:37,753 --> 00:34:38,987 To our home, Father. 496 00:34:38,998 --> 00:34:41,437 It is not our home, not any lo... good God, 497 00:34:41,448 --> 00:34:44,509 did you take Valerie Freeman with you to Whitechapel? 498 00:34:44,510 --> 00:34:45,869 She was curious. 499 00:34:45,870 --> 00:34:48,539 And why should she not be? It is a fascinating place. 500 00:34:48,540 --> 00:34:50,552 And do you not think, Mathilda, on what 501 00:34:50,563 --> 00:34:52,207 might happen to her, to you? 502 00:34:52,218 --> 00:34:54,729 You of all... you know what happens in Whitechapel! 503 00:34:54,730 --> 00:34:56,413 I do. I never forget. 504 00:34:56,424 --> 00:34:58,979 And do you see, my darling, how this pains me? 505 00:34:58,980 --> 00:35:00,619 I brought you here. 506 00:35:00,810 --> 00:35:02,858 I brought us both here so that in time 507 00:35:02,869 --> 00:35:04,599 these memories might be forgot. 508 00:35:04,600 --> 00:35:07,111 But I am older now, grown. 509 00:35:10,340 --> 00:35:13,699 And I understand something I think you do not, Father, 510 00:35:13,700 --> 00:35:17,293 that I am made and cannot be remade. 511 00:35:18,190 --> 00:35:20,439 Do you not think, despite all that you 512 00:35:20,440 --> 00:35:24,368 have constructed here, that the same might be true of you? 513 00:35:27,384 --> 00:35:29,896 You will go to your room, Mathilda. 514 00:35:30,090 --> 00:35:32,320 And there will be no more of this, do you understand? 515 00:35:34,800 --> 00:35:37,014 No more, Mathilda. 516 00:35:42,303 --> 00:35:44,820 [Prisoners calling out in background] 517 00:36:09,820 --> 00:36:12,762 I do not write the law in this goddamned country, Caitlin. 518 00:36:12,773 --> 00:36:16,329 Neither am I a judge, both of which 519 00:36:16,330 --> 00:36:18,588 resolved that in the absence of a corpse, 520 00:36:18,599 --> 00:36:21,378 seven years must pass before your father be declared dead 521 00:36:21,389 --> 00:36:24,500 and his worldly goods handed to his surviving heir, 522 00:36:25,640 --> 00:36:27,052 our son. 523 00:36:28,055 --> 00:36:31,119 Forgive me, but is this not the reason why we hired a lawyer? 524 00:36:31,120 --> 00:36:32,530 A lawyer only makes the argument. 525 00:36:32,541 --> 00:36:34,085 He... he don't rule 526 00:36:34,742 --> 00:36:39,708 And this man, Cotter, he was the best you could find? 527 00:36:39,867 --> 00:36:41,302 He was. 528 00:36:42,262 --> 00:36:45,908 And by best, Matthew, I do mean most costly. 529 00:36:46,674 --> 00:36:50,213 I paid what I could muster. 530 00:36:50,224 --> 00:36:51,477 531 00:36:52,230 --> 00:36:55,368 Well, I am glad to know what value you place on my life, 532 00:36:55,970 --> 00:36:58,466 - that of our son, also. - Now, you wait a minute. 533 00:36:59,780 --> 00:37:02,970 You think I'm out there running a bullion brokerage? I am not. 534 00:37:03,390 --> 00:37:06,439 I'm the hired knife of a police division in Whitechapel. 535 00:37:06,440 --> 00:37:08,049 I do not drink no more. 536 00:37:08,050 --> 00:37:09,250 I do not gamble. 537 00:37:09,251 --> 00:37:11,828 And I've saved damn near every farthing I could 538 00:37:11,839 --> 00:37:13,129 for our case to be made. 539 00:37:13,130 --> 00:37:16,360 Sobriety and thrift, you have my sympathies 540 00:37:16,530 --> 00:37:18,029 for the many privations you must have 541 00:37:18,030 --> 00:37:20,439 suffered in your inevitable pursuit of failure. 542 00:37:20,440 --> 00:37:22,639 I was set on guns and fast horses, remember? 543 00:37:22,640 --> 00:37:24,770 This was before even your sentence was passed down, 544 00:37:24,781 --> 00:37:26,739 before even our son was born, but it 545 00:37:26,740 --> 00:37:29,729 was you that said they'll allow me to raise the boy, 546 00:37:29,730 --> 00:37:32,510 and you that said that this was not Arizona 547 00:37:32,521 --> 00:37:35,048 and escape should be won with hard cash and not dynamite. 548 00:37:35,059 --> 00:37:39,360 What I want is for you to act as a man ought, to protect your family. 549 00:37:47,744 --> 00:37:50,093 Or else I will die, Matthew. 550 00:37:53,729 --> 00:37:54,929 I love you. 551 00:37:55,173 --> 00:37:56,670 I can't lose you. 552 00:38:00,293 --> 00:38:01,890 Then save me. 553 00:38:06,436 --> 00:38:07,872 There's no time. 554 00:38:09,405 --> 00:38:10,937 I don't know how. 555 00:38:18,473 --> 00:38:20,559 Then what use are you to me? 556 00:38:20,740 --> 00:38:23,589 Guard, my husband is leaving. 557 00:38:23,590 --> 00:38:25,632 - Darling, please. - Out. 558 00:39:21,130 --> 00:39:23,538 You heard it all, I imagine, Dr. Probyn. 559 00:39:28,720 --> 00:39:32,698 All that has been promised, it may still be yours. 560 00:39:32,709 --> 00:39:34,056 But when? 561 00:39:34,067 --> 00:39:35,267 [Susan's sobbing abates] 562 00:39:35,383 --> 00:39:36,735 In due course. 563 00:39:36,746 --> 00:39:40,529 By which you mean after I have facilitated you and your son's 564 00:39:40,530 --> 00:39:42,371 flight from these walls. 565 00:39:42,819 --> 00:39:44,019 Ah... 566 00:39:44,030 --> 00:39:45,739 It would seem illogical on my part 567 00:39:45,740 --> 00:39:50,488 not to take the promised payment whilst you are still proximate. 568 00:39:52,261 --> 00:39:53,913 Would you see me beg? 569 00:39:56,808 --> 00:39:58,301 I would not. 570 00:39:59,104 --> 00:40:00,983 But men must be bribed. 571 00:40:00,994 --> 00:40:03,104 Our friend, Guard Theakston, 572 00:40:03,628 --> 00:40:05,945 the good men of the London Wall Laundry 573 00:40:05,956 --> 00:40:08,271 who were to accept the two of you aboard their cart 574 00:40:08,282 --> 00:40:11,181 the morning after next, they will not oblige 575 00:40:11,877 --> 00:40:15,237 if I cannot hand to them their incentive. 576 00:40:15,438 --> 00:40:21,230 Now, it will bring nothing but, ah, sadness to us all, 577 00:40:23,154 --> 00:40:25,991 but I cannot see how it may now be done. 578 00:40:30,068 --> 00:40:36,516 Harry, Apples, Freddy, Edward, Edward, Zebra... Hafeez. 579 00:40:46,205 --> 00:40:48,966 These are the magazines we took from the dead lawyer's office? 580 00:40:48,977 --> 00:40:51,343 - Yes, Inspector. - Not a little amount of bedside 581 00:40:51,354 --> 00:40:52,561 reading for you then. 582 00:40:52,572 --> 00:40:54,960 I shall get about it presently, however, Inspector. 583 00:40:56,728 --> 00:40:58,416 You're the educated man, Sergeant. 584 00:40:58,427 --> 00:41:00,149 Are you familiar with this tale? 585 00:41:01,078 --> 00:41:03,957 Yeah, founder one Abdullah Quilliam. 586 00:41:03,958 --> 00:41:07,348 He was born William Henry Quilliam, son of a watchmaker from Liverpool. 587 00:41:07,349 --> 00:41:09,697 Changed his name upon taking up Mohammedanism. 588 00:41:10,058 --> 00:41:11,938 - Eh? - An Englishman, sir, 589 00:41:11,949 --> 00:41:13,658 now adhering to an eastern religion, 590 00:41:13,999 --> 00:41:16,244 one he promotes and debates beneath that title. 591 00:41:20,319 --> 00:41:22,969 Look here, Sayid Al-Qadir. 592 00:41:23,080 --> 00:41:26,027 Seems our dead man is not only a subscriber 593 00:41:26,028 --> 00:41:27,645 but a contributor also. 594 00:41:27,656 --> 00:41:29,190 Quite so, sir. 595 00:41:29,678 --> 00:41:32,652 The sun of Islam now rises from the west. 596 00:41:36,470 --> 00:41:40,446 _ 597 00:41:42,668 --> 00:41:44,497 How where they, Rose? 598 00:41:44,498 --> 00:41:48,568 - How were who? - You know, your audience, the house. 599 00:41:49,255 --> 00:41:50,531 Oh. 600 00:41:50,542 --> 00:41:51,742 601 00:41:52,057 --> 00:41:53,456 Much as ever. 602 00:41:59,339 --> 00:42:00,549 Thank you. 603 00:42:03,448 --> 00:42:06,017 That dead lead we pulled from the Western. 604 00:42:06,738 --> 00:42:08,915 It's quite some firebrand he was. 605 00:42:09,458 --> 00:42:13,621 We British, he says, are sea wolves living off the pillage of the Earth. 606 00:42:13,632 --> 00:42:14,832 Hmm. 607 00:42:15,588 --> 00:42:19,409 Such opinion enough to turn his father's beard blue. 608 00:42:21,116 --> 00:42:23,034 Why does that worry you, Bennet? 609 00:42:23,806 --> 00:42:26,915 He's an upright fella, Bengal Lancer, 610 00:42:27,298 --> 00:42:30,089 sports his stripes with a pride some might call immodest, 611 00:42:30,100 --> 00:42:33,325 but... I have some feeling for him. 612 00:42:34,838 --> 00:42:37,291 He's never seen the country he serves, 613 00:42:37,433 --> 00:42:39,787 comes here to pay tribute to his Queen, 614 00:42:40,012 --> 00:42:42,950 finds her capital has taken his boy from him. 615 00:42:44,888 --> 00:42:48,765 You see his grief, and it moves you, 616 00:42:50,811 --> 00:42:52,717 a father's grief. 617 00:42:53,468 --> 00:42:56,560 - Now, Rose. - Am I not to be allowed my regret, 618 00:42:56,922 --> 00:42:58,956 - Bennet? - I did not say that, 619 00:42:58,967 --> 00:43:02,712 but you behave on occasion as if it were myself inflicts it upon you. 620 00:43:02,723 --> 00:43:04,069 And why should you not? 621 00:43:05,058 --> 00:43:08,302 I have not given you what you had a right to expect. 622 00:43:08,313 --> 00:43:11,000 You give me yourself, Rose. You give me your love. 623 00:43:11,011 --> 00:43:13,889 - That is all I've ever... - Don't say it. 624 00:43:15,018 --> 00:43:16,809 It is not all. 625 00:43:18,176 --> 00:43:19,549 It is not. 626 00:43:21,618 --> 00:43:24,496 You may deny it, but the whole world knows it, Bennet. 627 00:43:25,664 --> 00:43:27,380 They look at their Chief of Police, 628 00:43:27,391 --> 00:43:29,452 and they say to themselves, well, 629 00:43:29,768 --> 00:43:33,912 If he will take a one-time bonner as his wife. 630 00:43:33,923 --> 00:43:35,123 Oh, for Christ's... 631 00:43:35,134 --> 00:43:37,676 He should have known that nothing can ever 632 00:43:37,687 --> 00:43:40,956 grow within that dry, old hat that she 633 00:43:40,967 --> 00:43:43,423 - now keeps between her legs. - You will stop this. 634 00:43:43,434 --> 00:43:44,848 - But... - I will not hear it! 635 00:43:50,308 --> 00:43:54,463 My love, these are no man or woman's thoughts but your own. 636 00:43:54,474 --> 00:43:56,567 Then why, Bennet? 637 00:43:56,849 --> 00:43:59,584 Why can we not give ourselves a child? 638 00:44:59,201 --> 00:45:02,044 Who believed but you, Edmund, that your Mathilda lived? 639 00:45:02,558 --> 00:45:04,270 All those that cared for you, myself, 640 00:45:04,281 --> 00:45:06,460 Mr. Drake, all thought it but a forlorn dream, 641 00:45:06,471 --> 00:45:08,747 wrong-headed and only harmful to yourself. 642 00:45:08,748 --> 00:45:10,942 And yet, you had certainty. You knew. 643 00:45:13,508 --> 00:45:15,638 Isaac did not do this thing. 644 00:45:15,778 --> 00:45:17,828 I know it as you knew your daughter lived, 645 00:45:17,839 --> 00:45:19,665 he did not do this thing. 646 00:45:20,436 --> 00:45:23,397 And think, Edmund, on what else that might mean, 647 00:45:23,558 --> 00:45:26,994 the true killer still walking the streets you once knew as home. 648 00:45:30,208 --> 00:45:33,594 You will have missed the last train by now, I think, Miss Goren. 649 00:45:33,723 --> 00:45:35,466 We shall make a room up for you. 650 00:46:02,688 --> 00:46:04,727 The lady left before daylight, I believe. 651 00:46:04,728 --> 00:46:06,333 She left a note for you, however. 652 00:46:06,624 --> 00:46:08,450 Oh, you read it, I imagine. 653 00:46:09,398 --> 00:46:11,565 - What does it say? - I do not understand it. 654 00:46:11,576 --> 00:46:13,008 There's only one line. 655 00:46:15,768 --> 00:46:18,398 It is a fragment of verse from the Talmud. 656 00:46:19,298 --> 00:46:21,626 The Hebrew teachings given by God to Moses. 657 00:46:21,637 --> 00:46:22,845 Perhaps. 658 00:46:23,309 --> 00:46:24,697 How does it continue? 659 00:46:24,698 --> 00:46:26,214 Save one life, 660 00:46:26,816 --> 00:46:28,668 - you save the world entire. - _ 661 00:46:33,828 --> 00:46:37,247 Inspector Drake, it is you who's ordered a manhunt, 662 00:46:37,258 --> 00:46:39,299 - fellow called Hafeez. - It is. 663 00:46:39,476 --> 00:46:41,672 He is wanted for questioning in a murder inquiry. 664 00:46:41,683 --> 00:46:43,564 Never mind that, Inspector. You come with me. 665 00:46:43,783 --> 00:46:44,983 Yes, sir. 666 00:46:58,509 --> 00:47:00,445 This is Inspector Constantine. 667 00:47:01,793 --> 00:47:03,747 Our beloved special branch. 668 00:47:04,128 --> 00:47:05,328 You know this man. 669 00:47:05,339 --> 00:47:07,067 Come, Mr. Drake. 670 00:47:07,078 --> 00:47:09,355 It can surely come as no shock to you. 671 00:47:09,988 --> 00:47:11,648 It's no shock to myself, after all, 672 00:47:11,659 --> 00:47:14,225 that you, here in this gutter, once more give shelter 673 00:47:14,236 --> 00:47:16,435 to dissidents and vile extremism. 674 00:47:16,628 --> 00:47:19,307 - What is this? - This man Hafeez, 675 00:47:19,318 --> 00:47:20,898 he is on a watch list. 676 00:47:22,848 --> 00:47:25,850 I would not give that much credence for this man's word. 677 00:47:25,861 --> 00:47:29,803 This peculiar elevation of yours, Drake, I'm confused. 678 00:47:30,268 --> 00:47:32,632 It's unlikely to be merited by a sudden emergence 679 00:47:32,643 --> 00:47:34,694 of brains in that gorilla skull of yours. 680 00:47:34,705 --> 00:47:36,132 - Who do you think you're... - Sergeant, leave him. 681 00:47:36,142 --> 00:47:40,088 Francis Thatcher, mother dead, father invalided on a coal barge. 682 00:47:40,682 --> 00:47:42,683 Sister, Lily, 683 00:47:43,405 --> 00:47:46,551 two counts of soliciting before her 18th birthday. 684 00:47:47,178 --> 00:47:50,017 But you are the sole breadwinner in that household now. 685 00:47:50,093 --> 00:47:51,581 Are you not, Sergeant? 686 00:47:53,918 --> 00:47:57,525 Sergeant Drummond, a man full grown, 687 00:47:57,536 --> 00:47:59,092 still living with his mother. 688 00:47:59,989 --> 00:48:02,052 Do your colleagues here smirk at such? 689 00:48:04,674 --> 00:48:07,524 Assistant Commissioner, should you 690 00:48:07,535 --> 00:48:09,628 wish to be appraised of my intelligence, 691 00:48:09,639 --> 00:48:11,087 I suggest we leave. 692 00:48:13,157 --> 00:48:16,231 Inspector Drake will join us, Mr. Constantine. 693 00:48:18,050 --> 00:48:19,348 I insist. 694 00:48:22,792 --> 00:48:24,537 As you prefer, sir. 695 00:48:25,258 --> 00:48:27,956 But you need to hear what Hafeez has to say. 696 00:48:41,318 --> 00:48:43,808 697 00:48:52,288 --> 00:48:54,401 Muslim Patriotic League, 698 00:48:54,412 --> 00:48:58,011 it's mostly an institution which bears loyalty to its Queen. 699 00:48:58,278 --> 00:49:00,329 There are factions, sirs, 700 00:49:00,531 --> 00:49:05,144 splinterings that do not envision such loyalties favourable to men of their faith. 701 00:49:10,498 --> 00:49:13,016 Did I not promise to send word, Major? 702 00:49:13,505 --> 00:49:16,233 I did not undertake to wait for it, however, 703 00:49:16,244 --> 00:49:18,699 and the man who speaks to crowds is 704 00:49:18,710 --> 00:49:20,727 never such a hard man to find. 705 00:49:23,508 --> 00:49:25,547 Imran Hafeez will now speak. 706 00:49:25,558 --> 00:49:32,607 707 00:49:32,618 --> 00:49:33,911 Brothers, 708 00:49:35,259 --> 00:49:37,952 we are now everywhere under attack, 709 00:49:38,760 --> 00:49:42,882 and even as our Empress Queen summons her subjects 710 00:49:42,893 --> 00:49:45,385 from the furthest reaches of her dominion, 711 00:49:45,904 --> 00:49:48,182 her whole nation's press 712 00:49:48,332 --> 00:49:50,789 makes a relentless and vituperative attack 713 00:49:50,800 --> 00:49:53,917 against the Ottoman Sultan and his caliphate. 714 00:49:54,538 --> 00:49:56,897 It is therefore incumbent upon us, 715 00:49:56,898 --> 00:49:59,213 we Muslim men, 716 00:49:59,609 --> 00:50:03,293 advanced by the privilege of our British educations, 717 00:50:03,624 --> 00:50:07,236 to illuminate the path forward to those of our brothers 718 00:50:07,247 --> 00:50:09,668 who are not so advantaged, 719 00:50:10,177 --> 00:50:14,845 a path which leads away from this Empress Queen, 720 00:50:14,856 --> 00:50:19,202 whose rule is soon to be so loudly cheered in this city, 721 00:50:19,213 --> 00:50:25,943 away from her, and toward, perhaps, a more natural leader and benefactor. 722 00:50:26,308 --> 00:50:30,044 He, Abdul Hamid II, 723 00:50:31,005 --> 00:50:35,205 The Sublime Khan, Caliph to all Islam. 724 00:50:35,216 --> 00:50:40,457 725 00:50:40,468 --> 00:50:45,155 They find such fault in the country which raises them up! 726 00:50:45,558 --> 00:50:48,216 Well, let that country 727 00:50:48,227 --> 00:50:51,817 put these moon-faces back down! 728 00:51:11,506 --> 00:51:12,706 Excuse me. 729 00:51:14,745 --> 00:51:15,945 Sorry. 730 00:51:19,081 --> 00:51:20,760 Ha, hey! 731 00:51:25,531 --> 00:51:27,191 Angel, here! 732 00:51:40,859 --> 00:51:43,339 Little moon-face googoo lawyer, 733 00:51:43,788 --> 00:51:47,203 trying to tell good Englishmen how they must work, 734 00:51:47,699 --> 00:51:49,220 how they must live. 735 00:51:50,223 --> 00:51:51,423 Ah! 736 00:52:06,117 --> 00:52:08,633 Imran, evil child that you are, you stand behind me. 737 00:52:08,895 --> 00:52:11,891 What's this? You got some toy soldier to do your fighting for you. 738 00:52:11,902 --> 00:52:15,063 My name is Risaldar-Major Haroun Al-Qadir. 739 00:52:15,074 --> 00:52:17,364 I have travelled to London to pay tribute to my Queen. 740 00:52:17,868 --> 00:52:19,569 My Queen is your Queen. 741 00:52:19,580 --> 00:52:21,669 And yet no white working man in the docks 742 00:52:21,680 --> 00:52:23,572 is invited to march in front of her. 743 00:52:23,718 --> 00:52:25,684 No, we're cursed and forgot. 744 00:52:25,766 --> 00:52:26,966 Huh?! 745 00:52:26,977 --> 00:52:28,177 746 00:52:31,302 --> 00:52:33,004 Major Al-Qadir. 747 00:52:33,413 --> 00:52:35,987 I cannot believe you are not at fault for this. 748 00:52:35,988 --> 00:52:37,188 Come! 749 00:52:40,532 --> 00:52:42,170 Mr. Drake, sir. 750 00:52:42,648 --> 00:52:45,583 I believe you wish to interview this man, Mr. Drake. 751 00:52:49,118 --> 00:52:52,648 Pune, India. The deputy governor of that state 752 00:52:52,659 --> 00:52:58,074 assassinated at a Jubilee tea party by this man, Javad Akran. 753 00:52:58,273 --> 00:53:02,564 He, as Mr. Hafeez, as Sayid Al-Qadir, your victim, 754 00:53:02,575 --> 00:53:05,563 also a graduate of Deccan College. 755 00:53:06,138 --> 00:53:11,801 Hafeez, do you know who this gentleman is, his back to us? 756 00:53:13,418 --> 00:53:16,131 That, Mr. Dove, is Mr. Abdul Karim. 757 00:53:17,308 --> 00:53:19,208 - The Munshi. - The same. 758 00:53:19,209 --> 00:53:21,491 Victoria's brown right arm, 759 00:53:21,676 --> 00:53:25,729 an invited guest to a gathering of our Muslim Patriotic League's top brass. 760 00:53:25,740 --> 00:53:29,995 And here in pleasing colloquy with Mr. Imran Hafeez, 761 00:53:30,006 --> 00:53:31,847 your murder suspect. 762 00:53:31,848 --> 00:53:37,311 This watched report number 3691, Friday 18th of June 1897, 763 00:53:37,322 --> 00:53:41,375 which for those hard of counting, Mr. Drake, is this Friday just passed. 764 00:53:41,386 --> 00:53:45,050 Subject Hafeez, Imran observed in an urgent gesticulation 765 00:53:45,061 --> 00:53:48,662 with subject Al-Qadir, Sayid, your murder victim. 766 00:53:48,673 --> 00:53:51,543 Shoving and punching between both gentlemen. 767 00:53:53,598 --> 00:53:55,613 And this latter gentleman now washes up, 768 00:53:55,624 --> 00:53:58,357 his throat cut on a Whitechapel dockside. 769 00:53:58,358 --> 00:54:01,808 All this but days from the most significant act of patronage 770 00:54:01,819 --> 00:54:04,060 our glorious empire has ever known. 771 00:54:04,518 --> 00:54:06,307 Makes me restive, Mr. Dove. 772 00:54:06,318 --> 00:54:08,313 It makes me urgent curious. 773 00:54:08,324 --> 00:54:11,513 So I shall be taking this Mr. Hafeez, 774 00:54:11,524 --> 00:54:13,453 and I shall see that curiosity fed. 775 00:54:13,464 --> 00:54:15,477 On whose authority, Mr. Constantine? 776 00:54:15,478 --> 00:54:19,963 On my own, Mr. Drake, on that of the realm's inviolability. 777 00:54:19,974 --> 00:54:21,645 Forgive me, Mr. Dove. 778 00:54:21,740 --> 00:54:26,009 These spies, it is their business to imagine threat 779 00:54:26,020 --> 00:54:29,957 where none yet exists, but what we have here in our deadroom 780 00:54:29,958 --> 00:54:32,079 is a sight more real than the fantasies he 781 00:54:32,090 --> 00:54:34,729 summons up of Indian cuckoos in our Queen's nest. 782 00:54:34,740 --> 00:54:38,874 Mr. Dove, surely you see the greater scale of our priorities here. 783 00:54:40,802 --> 00:54:44,140 Mr. Hafeez will be remanded to Inspector Drake's care. 784 00:54:47,358 --> 00:54:49,384 And if I have you overruled? 785 00:54:50,243 --> 00:54:51,969 Who here overrules me? 786 00:55:00,238 --> 00:55:02,452 Do not think me gone for long. 787 00:55:11,386 --> 00:55:14,259 _ 788 00:55:14,270 --> 00:55:17,061 _ 789 00:55:17,072 --> 00:55:19,862 _ 790 00:55:53,125 --> 00:55:55,053 791 00:55:57,792 --> 00:56:02,608 Margate, Chatham, and fast to London Victoria, ladies and gentlemen. 59441

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.