All language subtitles for Riot.Girls.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,627 --> 00:00:30,362 2 00:00:32,233 --> 00:00:34,700 (gears clanking) 3 00:00:40,608 --> 00:00:44,710 4 00:00:44,712 --> 00:00:48,414 Girl: Potter's Bluff. 5 00:00:48,416 --> 00:00:51,316 What's left of it. 6 00:00:51,318 --> 00:00:56,422 Population... decimated by a deadly wasting disease. 7 00:00:56,424 --> 00:00:59,324 It all started with a weird black gut rot, 8 00:00:59,326 --> 00:01:03,328 and always ended the same way. 9 00:01:03,330 --> 00:01:07,733 In just a few weeks, all our parents were gone. 10 00:01:07,735 --> 00:01:10,469 Us East Side kids, we stuck together 11 00:01:10,471 --> 00:01:13,205 and tried to pretend everything was normal. 12 00:01:13,207 --> 00:01:17,076 But it didn't take long before the town split in two. 13 00:01:17,078 --> 00:01:19,211 Poor kids on the East Side of the bridge, 14 00:01:19,213 --> 00:01:22,114 rich kids on the other. 15 00:01:22,116 --> 00:01:26,618 The West Side is now Titan territory. 16 00:01:28,522 --> 00:01:32,157 It's just us kids left now. 17 00:01:32,159 --> 00:01:33,759 And we're just trying to stay alive. 18 00:01:33,761 --> 00:01:38,397 (loud heavy-metal music playing) 19 00:01:43,637 --> 00:01:46,738 ¶ Her glance hits me like lightning ¶ 20 00:01:49,643 --> 00:01:52,277 ¶ Dirty hair and a laugh that's mean ¶ 21 00:01:52,279 --> 00:01:54,413 ¶ Her neighbours call her an evil machine ¶ 22 00:01:54,415 --> 00:01:57,249 ¶ She's fast, she's lean ¶ 23 00:01:57,251 --> 00:01:59,551 ¶ She's frightening ¶ 24 00:01:59,553 --> 00:02:02,221 ¶ She's fast, she's lean ¶ 25 00:02:02,223 --> 00:02:05,824 ¶ She's frightening ¶ 26 00:02:09,163 --> 00:02:12,831 (gunshots) 27 00:02:16,237 --> 00:02:18,537 (spray paint hissing) 28 00:02:18,539 --> 00:02:21,273 ¶ Straight girls wish they were dykes ¶ 29 00:02:21,275 --> 00:02:23,275 ¶ She'll do anything on a dare ¶ 30 00:02:23,277 --> 00:02:26,311 ¶ Mom and Daddy's worst nightmare ¶ 31 00:02:26,313 --> 00:02:28,647 (banging sound) 32 00:02:28,649 --> 00:02:31,250 ¶ She's frightening ¶ 33 00:02:31,252 --> 00:02:33,619 ¶ She's fast, she's lean ¶ 34 00:02:33,621 --> 00:02:37,422 ¶ She's frightening ¶ 35 00:02:52,673 --> 00:02:55,340 Fuck, yeah. 36 00:02:59,813 --> 00:03:03,482 37 00:03:03,484 --> 00:03:07,953 Oh, my fucking Jesus Christ. 38 00:03:07,955 --> 00:03:10,856 Scratch: Nat? 39 00:03:10,858 --> 00:03:12,658 I'm in here. 40 00:03:20,301 --> 00:03:21,567 Ready to go? 41 00:03:21,569 --> 00:03:23,535 Uh, yeah, basically. 42 00:03:23,537 --> 00:03:25,470 Cool, 'cause I want to show you something? 43 00:03:25,472 --> 00:03:27,239 Is it gonna make us late again? 44 00:03:27,241 --> 00:03:29,975 I guarantee you it's worth it. 45 00:03:29,977 --> 00:03:32,244 It better be. 46 00:03:34,248 --> 00:03:36,548 Whoa, hold up. 47 00:03:43,224 --> 00:03:44,690 (arm cracking) 48 00:03:44,692 --> 00:03:46,925 Oh, my God. That is fucking disgusting! 49 00:03:46,927 --> 00:03:49,294 Man, put it down. 50 00:03:49,296 --> 00:03:52,431 God. 51 00:03:52,433 --> 00:03:54,833 (blowing dust) 52 00:03:56,437 --> 00:03:58,337 It's loaded. 53 00:04:04,612 --> 00:04:08,480 I thought there was something you wanted to show me? 54 00:04:09,683 --> 00:04:12,351 Follow me. 55 00:04:12,353 --> 00:04:14,753 ¶ Go ¶ 56 00:04:18,325 --> 00:04:20,492 ¶ You're going nowhere ¶ 57 00:04:20,494 --> 00:04:21,893 ¶ Going nowhere ¶ 58 00:04:21,895 --> 00:04:23,662 ¶ And you don't care ¶ 59 00:04:23,664 --> 00:04:25,364 ¶ You don't care ¶ 60 00:04:25,366 --> 00:04:26,732 ¶ You're going nowhere ¶ 61 00:04:26,734 --> 00:04:28,000 ¶ Going nowhere ¶ 62 00:04:28,002 --> 00:04:29,601 ¶ You're not even there ¶ 63 00:04:29,603 --> 00:04:31,570 ¶ Not even there ¶ 64 00:04:31,572 --> 00:04:34,740 (thudding) Oh! 65 00:04:34,742 --> 00:04:37,342 Fuck. 66 00:04:41,982 --> 00:04:43,682 (door slamming) 67 00:04:43,684 --> 00:04:44,983 Fuck! (coughing) 68 00:04:44,985 --> 00:04:47,352 Hey, hey! 69 00:04:47,354 --> 00:04:48,887 Hey! 70 00:04:48,889 --> 00:04:51,556 You all right? You okay? 71 00:04:51,558 --> 00:04:52,958 Oh, fuck. 72 00:04:52,960 --> 00:04:54,893 You think you can stand up? 73 00:04:54,895 --> 00:04:56,428 Yeah. 74 00:04:56,430 --> 00:04:59,364 Yeah? I can help you up. I'll help you up. 75 00:04:59,366 --> 00:05:01,767 What the fuck you doing all the way out here? 76 00:05:01,769 --> 00:05:03,302 Hey, hey, hey. 77 00:05:03,304 --> 00:05:05,304 It's okay. 78 00:05:05,306 --> 00:05:06,672 I'm not gonna hurt you. 79 00:05:06,674 --> 00:05:08,040 They were chasing me. 80 00:05:08,042 --> 00:05:09,508 Titans? 81 00:05:14,581 --> 00:05:16,882 Okay. 82 00:05:16,884 --> 00:05:18,417 Oh, fuck! 83 00:05:18,419 --> 00:05:20,519 Okay, look, I gotta be somewhere right now, 84 00:05:20,521 --> 00:05:22,688 and you can't stay here. 85 00:05:22,690 --> 00:05:25,090 Come on. 86 00:05:29,363 --> 00:05:31,630 Seriously? 87 00:05:31,632 --> 00:05:33,832 Come on. 88 00:05:36,437 --> 00:05:40,739 (whimpering) 89 00:05:40,741 --> 00:05:43,575 (Scratch clicking tongue) 90 00:05:43,577 --> 00:05:45,744 Hey. 91 00:05:45,746 --> 00:05:47,479 Hi. 92 00:05:47,481 --> 00:05:51,350 Oh, my God. 93 00:05:51,352 --> 00:05:52,984 She's friendly, too. 94 00:05:52,986 --> 00:05:55,420 (dog whimpering) 95 00:05:55,422 --> 00:05:57,622 Oh, Jack will never let us keep him. 96 00:05:57,624 --> 00:05:59,558 Fuck Jack. 97 00:05:59,560 --> 00:06:01,960 (chuckling) You always say that. 98 00:06:03,063 --> 00:06:04,896 Where are we going? 99 00:06:04,898 --> 00:06:07,499 I gotta make a delivery. 100 00:06:12,373 --> 00:06:14,106 Hold on. 101 00:06:27,388 --> 00:06:29,654 It's gonna be safer if you stay in here. 102 00:06:29,656 --> 00:06:30,956 Safer? 103 00:06:30,958 --> 00:06:33,091 But I thought you were just making a delivery. 104 00:06:33,093 --> 00:06:35,060 (chains rattling) 105 00:06:51,645 --> 00:06:53,912 (van approaching) 106 00:06:53,914 --> 00:06:57,649 (tires popping) 107 00:06:57,651 --> 00:06:58,984 Sony: What the fuck? 108 00:06:58,986 --> 00:07:00,919 Jack: Get the fuck out of the van! 109 00:07:00,921 --> 00:07:02,120 Driver: Hey! 110 00:07:02,122 --> 00:07:07,159 (fighting, grunting) 111 00:07:13,734 --> 00:07:17,502 Ugh! 112 00:07:17,504 --> 00:07:22,474 (punching) 113 00:07:23,444 --> 00:07:27,646 Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 114 00:07:31,552 --> 00:07:34,019 (tapping window) 115 00:07:36,957 --> 00:07:38,957 Argh! 116 00:07:38,959 --> 00:07:42,761 (breathing heavily) 117 00:08:05,886 --> 00:08:09,754 There was only supposed to be one guy. 118 00:08:12,259 --> 00:08:14,926 There's only ever one guy. 119 00:08:17,998 --> 00:08:20,799 (doors slamming) 120 00:08:20,801 --> 00:08:24,603 (grunting) 121 00:08:26,173 --> 00:08:28,073 Oh, fuck. 122 00:08:28,075 --> 00:08:29,508 Come on. 123 00:08:29,510 --> 00:08:34,079 124 00:08:36,917 --> 00:08:41,253 ¶ The sword of truth is just another weapon ¶ 125 00:08:41,255 --> 00:08:44,923 ¶ Let me live for one more second ¶ 126 00:08:44,925 --> 00:08:48,760 ¶ I see a woman... ¶ 127 00:08:48,762 --> 00:08:50,929 Hey. 128 00:08:50,931 --> 00:08:53,098 Look what I got. 129 00:08:53,100 --> 00:08:54,165 Last one, right? 130 00:08:54,167 --> 00:08:56,034 Last one. 131 00:08:57,037 --> 00:08:59,871 Hey, Luce. 132 00:09:02,309 --> 00:09:05,110 Why would they send two guys for a bunch of water? 133 00:09:05,112 --> 00:09:09,014 Unless there's something important in that van. 134 00:09:09,016 --> 00:09:11,049 Something else valuable. 135 00:09:11,051 --> 00:09:14,953 Worth protecting. 136 00:09:14,955 --> 00:09:17,656 Then, you gotta go back. 137 00:09:17,658 --> 00:09:20,759 I know. 138 00:09:20,761 --> 00:09:23,728 Thanks, Luce. 139 00:09:23,730 --> 00:09:25,730 It's not too deep. You'll be okay. 140 00:09:25,732 --> 00:09:28,133 There's some water tanks outside. You'll see them. 141 00:09:28,135 --> 00:09:30,735 Thank you. 142 00:09:32,706 --> 00:09:34,839 What the fuck, Jack? 143 00:09:34,841 --> 00:09:36,575 What? 144 00:09:36,577 --> 00:09:38,743 You can't just keep bringing random people in here. 145 00:09:38,745 --> 00:09:40,312 It's not safe. 146 00:09:40,314 --> 00:09:44,349 Sunshine, I hit him with the goddamn truck, okay? 147 00:09:46,119 --> 00:09:49,988 You weren't there, but I trust him. 148 00:09:51,992 --> 00:09:55,794 And you trust me, don't you? Huh? 149 00:09:55,796 --> 00:09:58,029 You're not going back for that van, though, okay? 150 00:09:59,633 --> 00:10:00,899 All right. 151 00:10:00,901 --> 00:10:02,701 No, seriously, I mean it. 152 00:10:02,703 --> 00:10:05,737 You're not going back, promise. 153 00:10:05,739 --> 00:10:09,174 All right, I promise, baby. 154 00:10:09,176 --> 00:10:10,942 All right? 155 00:10:10,944 --> 00:10:13,078 Tommy: The board's all set up. Wanna see it? 156 00:10:13,080 --> 00:10:16,615 You're damn straight I do. 157 00:10:16,617 --> 00:10:18,016 Nat: Hey, sorry, we missed dinner. 158 00:10:18,018 --> 00:10:20,051 Yeah, sorry. 159 00:10:20,053 --> 00:10:21,920 Where were you guys? 160 00:10:21,922 --> 00:10:23,254 Over at the elementary school. 161 00:10:23,256 --> 00:10:24,689 Yeah, the elementary school. 162 00:10:24,691 --> 00:10:25,991 (dog whimpering) 163 00:10:25,993 --> 00:10:27,192 What was that? 164 00:10:27,194 --> 00:10:28,793 Uh, what was what? 165 00:10:28,795 --> 00:10:31,262 Fuck off, what was it? 166 00:10:31,264 --> 00:10:33,398 Where's Jack? 167 00:10:37,337 --> 00:10:39,104 Sunshine: Seriously, guys? 168 00:10:39,106 --> 00:10:40,739 Again, you can't keep doing this. 169 00:10:40,741 --> 00:10:42,841 You don't have to tell him. 170 00:10:42,843 --> 00:10:45,343 Sunshine, have I ever told you, 171 00:10:45,345 --> 00:10:47,245 you are the coolest person that I know? 172 00:10:47,247 --> 00:10:49,180 I respect you. Learn from you every day-- 173 00:10:49,182 --> 00:10:52,283 Yeah, okay, just get it out of here before he sees it, okay? 174 00:10:52,285 --> 00:10:53,652 Before he sees what? 175 00:10:53,654 --> 00:10:54,886 Girls: Nothing! 176 00:10:54,888 --> 00:10:57,288 Yeah, right, you bunch of liars. 177 00:10:58,959 --> 00:11:01,159 I need to have a look at you, too. 178 00:11:01,161 --> 00:11:03,695 How much of this blood is yours? 179 00:11:03,697 --> 00:11:07,165 Beats me. 180 00:11:07,167 --> 00:11:09,200 Hey, what's that? Was that a scratch? 181 00:11:09,202 --> 00:11:11,736 What should we name you, little guys, huh? 182 00:11:11,738 --> 00:11:14,939 You're so cute. 183 00:11:14,941 --> 00:11:16,808 That's a cute dog. 184 00:11:16,810 --> 00:11:18,043 Who the fuck are you? 185 00:11:18,045 --> 00:11:20,345 I'm Sony. Jack brought me here. 186 00:11:20,347 --> 00:11:23,148 Let me guess, you needed help of some kind? 187 00:11:23,150 --> 00:11:24,849 He hit me with his truck. 188 00:11:24,851 --> 00:11:27,786 Fucking typical. 189 00:11:27,788 --> 00:11:29,721 You're Nat, right? 190 00:11:29,723 --> 00:11:31,856 Yeah, why? 191 00:11:31,858 --> 00:11:33,792 What did my asshole brother say about me? 192 00:11:33,794 --> 00:11:35,093 I mean, nothing bad. 193 00:11:35,095 --> 00:11:37,028 Just that you guys were staying here together, 194 00:11:37,030 --> 00:11:38,029 which is cool. 195 00:11:38,031 --> 00:11:40,031 Sony. 196 00:11:40,033 --> 00:11:41,700 It's nice to meet you 197 00:11:41,702 --> 00:11:43,134 and you should feel welcome here. 198 00:11:43,136 --> 00:11:44,869 Truth is, we all found this place 199 00:11:44,871 --> 00:11:46,805 because Jack helped us in some way, 200 00:11:46,807 --> 00:11:48,840 brought us together, 201 00:11:48,842 --> 00:11:51,009 but let me make you a promise. 202 00:11:51,011 --> 00:11:54,913 If you tell Jack about this dog, 203 00:11:54,915 --> 00:11:56,948 I'll fucking kill you. 204 00:11:56,950 --> 00:11:59,084 I will knife you in your sleep. 205 00:12:02,222 --> 00:12:03,922 Is that clear? 206 00:12:03,924 --> 00:12:05,123 Okay. 207 00:12:08,995 --> 00:12:10,328 Nice to meet you. 208 00:12:10,330 --> 00:12:12,931 Nice to meet you. 209 00:12:15,502 --> 00:12:20,772 210 00:12:33,120 --> 00:12:36,020 ¶ Danger in the air ¶ 211 00:12:36,022 --> 00:12:38,523 ¶ Danger in the air tonight ¶ 212 00:12:38,525 --> 00:12:41,760 ¶ Danger in the air ¶ 213 00:12:41,762 --> 00:12:44,763 ¶ It feels so good, feels so right ¶ 214 00:12:44,765 --> 00:12:47,398 ¶ Danger in the air ¶ 215 00:12:47,400 --> 00:12:50,468 ¶ Danger in the air tonight ¶ 216 00:12:50,470 --> 00:12:54,439 217 00:13:50,230 --> 00:13:54,399 You are Titans in training, all of you. 218 00:13:54,401 --> 00:13:58,236 And when you're ready, I want you to come and work for me. 219 00:13:58,238 --> 00:14:02,273 But in order to do that, you have to keep training hard, 220 00:14:02,275 --> 00:14:04,876 doing your very best. 221 00:14:04,878 --> 00:14:07,378 No matter how tough it is, 222 00:14:07,380 --> 00:14:09,881 no matter how much you want to give up, 223 00:14:09,883 --> 00:14:14,285 you can never accept defeat. 224 00:14:14,287 --> 00:14:19,290 Because quitters can never become champions, 225 00:14:19,292 --> 00:14:23,561 everyone knows that. 226 00:14:23,563 --> 00:14:27,866 And to be a Titan, 227 00:14:27,868 --> 00:14:32,103 you must be a champion. 228 00:14:32,105 --> 00:14:35,907 (applause) 229 00:14:38,879 --> 00:14:40,278 Something's not right. 230 00:14:40,280 --> 00:14:42,881 Van's a no-show. 231 00:14:49,389 --> 00:14:51,456 The van's a no-show. 232 00:14:51,458 --> 00:14:52,991 Fuck. 233 00:14:52,993 --> 00:14:54,926 What did I tell you? 234 00:14:54,928 --> 00:14:58,329 Someone around here has a really big mouth. 235 00:14:58,331 --> 00:14:59,998 I'll take care of it. 236 00:15:00,000 --> 00:15:02,467 If it's not back by the morning, you gotta go. 237 00:15:02,469 --> 00:15:05,036 Shut that shit down. 238 00:15:05,038 --> 00:15:08,206 I can go, too. 239 00:15:08,208 --> 00:15:10,074 No. 240 00:15:10,076 --> 00:15:12,477 No, Devon, you stay here. 241 00:15:20,487 --> 00:15:24,455 There's something else. 242 00:15:24,457 --> 00:15:29,294 Distribution of herbal contraband? Again? 243 00:15:29,296 --> 00:15:31,396 I guess, if you say so. 244 00:15:31,398 --> 00:15:35,300 Don't be smart with me, Madge, I'm not in the fucking mood. 245 00:15:35,302 --> 00:15:37,502 How much was it this time? 246 00:15:37,504 --> 00:15:39,504 Half a quarter. Big fuckin' whoop. 247 00:15:39,506 --> 00:15:41,039 Fish? 248 00:15:41,041 --> 00:15:43,441 Hey, what do you have to say about it? 249 00:15:43,443 --> 00:15:45,143 Wasn't us. 250 00:15:45,145 --> 00:15:47,478 Well, that's shitty, 251 00:15:47,480 --> 00:15:50,615 because you're the one who's going to have to pay for it. 252 00:15:50,617 --> 00:15:52,550 Seriously? 253 00:15:52,552 --> 00:15:55,320 For a half quarter, you can't just let us go? 254 00:15:55,322 --> 00:15:56,688 I mean, you've done it before. 255 00:15:56,690 --> 00:15:58,323 So, I've done it before, 256 00:15:58,325 --> 00:16:00,391 that doesn't mean you can do whatever you want 257 00:16:00,393 --> 00:16:02,327 and I'm just gonna look the other way. 258 00:16:02,329 --> 00:16:04,162 I thought you were the nice guy. 259 00:16:04,164 --> 00:16:06,564 Guess I was wrong. 260 00:16:09,669 --> 00:16:11,970 Look, guys. 261 00:16:11,972 --> 00:16:15,106 Selling that amount of weed without Jeremy's approval 262 00:16:15,108 --> 00:16:19,677 is an automatic two-month offense, you know this. 263 00:16:21,114 --> 00:16:26,184 Okay, but this time, Madge, here's the deal. 264 00:16:26,186 --> 00:16:30,121 You get to go home, walk out that door free as a bird. 265 00:16:30,123 --> 00:16:33,024 See, that's me being nice, right? 266 00:16:33,026 --> 00:16:35,460 'Cause Fish here is gonna do your time for you. 267 00:16:35,462 --> 00:16:39,230 So, that's your two months plus his two months. 268 00:16:39,232 --> 00:16:40,999 Madge: Four months detention? 269 00:16:41,001 --> 00:16:42,300 Come on, it wasn't us. 270 00:16:42,302 --> 00:16:46,704 Sucks to be you. 271 00:16:46,706 --> 00:16:48,439 Go. Get out. 272 00:16:48,441 --> 00:16:50,174 You can't be fucking serious? 273 00:16:50,176 --> 00:16:52,677 Go back to Caine and tell her this is what happens 274 00:16:52,679 --> 00:16:56,481 when she thinks the rules don't apply to her. 275 00:17:07,727 --> 00:17:10,395 Don't fucking touch me! 276 00:17:21,775 --> 00:17:23,574 Where you going? 277 00:17:23,576 --> 00:17:25,710 Nowhere, just go back to bed. 278 00:17:25,712 --> 00:17:28,613 Fuck you. 279 00:17:28,615 --> 00:17:30,448 I gotta go back, all right? 280 00:17:30,450 --> 00:17:33,084 I gotta go see what's in that van. 281 00:17:33,086 --> 00:17:35,753 What if there's medical supplies? 282 00:17:35,755 --> 00:17:37,155 See, I've been thinking, 283 00:17:37,157 --> 00:17:38,689 and there's an open window right now, 284 00:17:38,691 --> 00:17:42,293 and it's not gonna be dangerous if I take it right now. 285 00:17:42,295 --> 00:17:44,762 All right? 286 00:17:44,764 --> 00:17:48,066 No one even knows that the van's there, no one. 287 00:17:48,068 --> 00:17:51,202 except the dead guys inside, that's about it. 288 00:17:51,204 --> 00:17:54,505 You make me so fucking mad, you know that? 289 00:17:54,507 --> 00:17:57,108 I'm not gonna be gone for long. 290 00:18:00,180 --> 00:18:02,213 Eventually, something's gonna happen to you, 291 00:18:02,215 --> 00:18:06,284 and when it does, what happens to the rest of us? 292 00:18:06,286 --> 00:18:10,088 Nothing's going to happen to me. 293 00:18:17,464 --> 00:18:19,163 Hey! 294 00:18:19,165 --> 00:18:20,865 What the fuck do you clowns want? 295 00:18:20,867 --> 00:18:23,401 We were thinking if you boys need some extra help, 296 00:18:23,403 --> 00:18:25,803 we can provide some firepower. 297 00:18:28,141 --> 00:18:30,641 Have a friendly proposition, if you will. 298 00:18:30,643 --> 00:18:32,710 Uh, yeah. 299 00:18:32,712 --> 00:18:34,479 I think we're good. 300 00:18:34,481 --> 00:18:36,180 (Laughing) 301 00:18:36,182 --> 00:18:38,382 ¶ Danger in the air ¶ 302 00:18:38,384 --> 00:18:41,552 ¶ Danger in the air tonight ¶ 303 00:18:41,554 --> 00:18:42,753 (tires screeching) 304 00:18:42,755 --> 00:18:44,822 Just fucking do it already. 305 00:18:44,824 --> 00:18:46,324 Chill the fuck out. 306 00:18:46,326 --> 00:18:49,127 Hey. 307 00:18:49,129 --> 00:18:50,661 No flinching, man. Come on. 308 00:18:50,663 --> 00:18:53,264 Don't be a pussy, Kyle. 309 00:18:54,834 --> 00:18:56,334 Oh! 310 00:18:56,336 --> 00:18:59,203 (laughing) 311 00:18:59,205 --> 00:19:04,208 312 00:19:16,523 --> 00:19:19,323 (gasping for air) 313 00:19:26,599 --> 00:19:28,599 For fuck's sakes. 314 00:19:28,601 --> 00:19:31,202 (twigs snapping) 315 00:19:35,708 --> 00:19:38,910 (footsteps approaching) 316 00:19:38,912 --> 00:19:40,511 Lucy! What are you doing here? 317 00:19:40,513 --> 00:19:43,181 I feel bad, I wanna help. 318 00:19:43,183 --> 00:19:44,615 This was kinda all my fault. 319 00:19:44,617 --> 00:19:45,850 Did you follow me here? 320 00:19:45,852 --> 00:19:47,919 Stowed away in the back of your truck. 321 00:19:47,921 --> 00:19:49,787 Well, get back there. 322 00:19:49,789 --> 00:19:51,189 It's dangerous out here. 323 00:19:51,191 --> 00:19:53,558 I almost fucking killed you. 324 00:19:53,560 --> 00:19:55,960 I still feel bad. 325 00:20:09,642 --> 00:20:12,310 Fuck. 326 00:20:22,822 --> 00:20:25,590 Holy shit! 327 00:20:35,235 --> 00:20:37,702 Who the fuck are you, 328 00:20:37,704 --> 00:20:40,972 and how did you know about this truck? 329 00:20:40,974 --> 00:20:42,506 Hey, guys. 330 00:20:42,508 --> 00:20:45,243 Calm down. 331 00:20:45,245 --> 00:20:46,644 It's totally okay. 332 00:20:46,646 --> 00:20:50,915 I can explain everything. 333 00:20:50,917 --> 00:20:54,585 (cocking rifle) 334 00:20:54,587 --> 00:20:56,821 Get the fuck out. 335 00:20:56,823 --> 00:20:59,423 Now. 336 00:21:07,333 --> 00:21:10,334 You're coming with us. 337 00:21:10,336 --> 00:21:13,004 All right. 338 00:21:13,006 --> 00:21:16,874 Let's go. 339 00:21:16,876 --> 00:21:20,678 Let's go. Let's taking a fucking drive. 340 00:21:26,653 --> 00:21:29,520 Sunshine: I told him not to go back. 341 00:21:29,522 --> 00:21:31,389 What? What's going on? 342 00:21:31,391 --> 00:21:32,923 The Titans took Jack. 343 00:21:32,925 --> 00:21:35,993 Yeah, he went back to search that goddamn van. 344 00:21:37,597 --> 00:21:39,730 Shit. Scratch and I'll go find him. 345 00:21:39,732 --> 00:21:40,998 No, no, no way. 346 00:21:41,000 --> 00:21:42,566 I don't want you guys risking it, 347 00:21:42,568 --> 00:21:43,934 and I can't lose you two, as well. 348 00:21:43,936 --> 00:21:45,503 Nat: We have to do something. 349 00:21:45,505 --> 00:21:46,904 No, you're not going. 350 00:21:46,906 --> 00:21:48,639 Well, what other choice do we have? 351 00:21:48,641 --> 00:21:50,007 Yeah, we can't just abandon him. 352 00:21:50,009 --> 00:21:51,776 Okay, I said no! 353 00:21:51,778 --> 00:21:53,778 Well, you can't stop us. 354 00:21:56,549 --> 00:21:59,317 What, are you going to bribe them with whiskey? 355 00:21:59,319 --> 00:22:01,852 It's worth a shot. 356 00:22:01,854 --> 00:22:03,554 He's my brother, 357 00:22:03,556 --> 00:22:04,922 I can't just do nothing. 358 00:22:07,927 --> 00:22:11,729 Just don't do anything extra dumb, okay? 359 00:22:11,731 --> 00:22:13,931 You know I can't promise that. 360 00:22:13,933 --> 00:22:16,434 Just take care of him, okay? 361 00:22:16,436 --> 00:22:18,936 Seriously, please be careful. 362 00:22:27,814 --> 00:22:32,883 363 00:22:41,494 --> 00:22:43,961 (doors slamming) 364 00:22:48,000 --> 00:22:50,668 Oh! 365 00:22:53,706 --> 00:22:56,374 Welcome home. 366 00:23:02,715 --> 00:23:07,818 367 00:23:52,698 --> 00:23:54,865 (knocking) 368 00:23:54,867 --> 00:23:56,534 What? 369 00:23:56,536 --> 00:23:58,068 Good news. 370 00:23:58,070 --> 00:24:00,738 I got him. 371 00:24:00,740 --> 00:24:04,108 He's being taken to the gym, 372 00:24:04,110 --> 00:24:06,710 as we speak! 373 00:24:10,049 --> 00:24:12,183 Great work, Todd. 374 00:24:12,185 --> 00:24:16,654 Really, great work. 375 00:24:24,730 --> 00:24:27,031 Hey, it's gonna be okay. 376 00:24:27,033 --> 00:24:29,700 We'll find him. 377 00:24:29,702 --> 00:24:32,069 I know. 378 00:24:32,071 --> 00:24:35,172 Come back with Jack, or we come back dead. 379 00:24:35,174 --> 00:24:37,074 Deal? Deal. 380 00:24:37,076 --> 00:24:39,944 Sony: Wait! Hey, wait! Wait. 381 00:24:39,946 --> 00:24:42,179 I want to come with you guys. I want to help. 382 00:24:42,181 --> 00:24:43,581 No. Why? 383 00:24:43,583 --> 00:24:45,983 Look, he saved my life. I owe him. 384 00:24:45,985 --> 00:24:48,219 Fuck off, dude, we just met you last night. 385 00:24:48,221 --> 00:24:50,754 Yeah, I think we're gonna do this on our own. 386 00:24:50,756 --> 00:24:52,022 I'm from the West Side. 387 00:24:52,024 --> 00:24:53,991 Okay, I can help you guys. 388 00:24:53,993 --> 00:24:56,894 Motherfucker, I knew there was a good reason I didn't like you. 389 00:24:56,896 --> 00:24:58,762 Hold on. 390 00:24:58,764 --> 00:25:01,131 Seriously, when was the last time you were on the West Side? 391 00:25:01,133 --> 00:25:02,566 What does that fuckin' matter? 392 00:25:02,568 --> 00:25:03,734 It matters. 393 00:25:03,736 --> 00:25:05,269 Do we even know where we're going? 394 00:25:05,271 --> 00:25:07,104 Or where they took him? 395 00:25:07,106 --> 00:25:08,973 Scratch: We'll figure it out. 396 00:25:08,975 --> 00:25:11,609 Come on, I think we might need him. 397 00:25:15,515 --> 00:25:17,948 Fine. 398 00:25:17,950 --> 00:25:19,917 Okay. 399 00:25:19,919 --> 00:25:22,887 You guys know you can't bike the whole way there, right? 400 00:25:22,889 --> 00:25:25,990 Relax, I know a guy. 401 00:25:33,266 --> 00:25:35,933 voice on loudspeaker: We are Titans. 402 00:25:35,935 --> 00:25:37,701 We are champions. 403 00:25:37,703 --> 00:25:41,071 Our motto is strength, power, respect. 404 00:25:44,277 --> 00:25:45,943 We are Titans. 405 00:25:45,945 --> 00:25:47,678 We are champions. 406 00:25:47,680 --> 00:25:51,282 Our motto is strength, power, respect. 407 00:25:53,853 --> 00:25:55,653 We are Titans. 408 00:25:55,655 --> 00:25:57,154 We are champions. 409 00:25:57,156 --> 00:26:00,558 Our motto is strength, power, respect. 410 00:26:00,560 --> 00:26:02,092 Ugh. 411 00:26:02,094 --> 00:26:04,762 We are Titans. 412 00:26:04,764 --> 00:26:06,630 We are champions. 413 00:26:06,632 --> 00:26:08,265 Our motto is strength, power, respect. 414 00:26:08,267 --> 00:26:13,070 (boy choking, gagging) 415 00:26:13,072 --> 00:26:14,772 We are Titans. 416 00:26:14,774 --> 00:26:16,273 We are champions. 417 00:26:16,275 --> 00:26:18,142 Our motto is strength, power, respect. 418 00:26:18,144 --> 00:26:21,946 He's ready if you want to get him, bring him to the gym. 419 00:26:31,724 --> 00:26:36,260 So, this is the guy who killed two of my Titans. 420 00:26:38,831 --> 00:26:42,066 Trying to steal my batteries? 421 00:26:42,068 --> 00:26:44,268 He says no. 422 00:26:44,270 --> 00:26:47,171 Of course he does. 423 00:26:47,173 --> 00:26:49,873 I didn't do anything. 424 00:26:49,875 --> 00:26:52,276 Shh... 425 00:26:53,613 --> 00:26:56,080 Don't talk. 426 00:27:05,925 --> 00:27:08,392 Do you know who this is? 427 00:27:09,795 --> 00:27:11,228 No. 428 00:27:11,230 --> 00:27:13,831 Not you. 429 00:27:16,702 --> 00:27:19,970 Do you recognize him? 430 00:27:19,972 --> 00:27:23,040 Well, you should. 431 00:27:23,042 --> 00:27:25,142 Because this is the guy who's responsible 432 00:27:25,144 --> 00:27:27,678 for telling East Side shitheads like you 433 00:27:27,680 --> 00:27:30,114 where and when to take my stuff. 434 00:27:30,116 --> 00:27:32,082 No, Jeremy, that's not true! 435 00:27:32,084 --> 00:27:33,784 I didn't do anything! 436 00:27:33,786 --> 00:27:36,286 I'm loyal to you, you know me. 437 00:27:36,288 --> 00:27:41,358 Sean, you're the head of my transport operation 438 00:27:41,360 --> 00:27:45,162 and your department is leaky as fuck. 439 00:27:47,299 --> 00:27:51,001 Now, whether it's you or someone who works for you, 440 00:27:51,003 --> 00:27:53,737 I don't know, 441 00:27:53,739 --> 00:27:55,272 but it's gotta stop. 442 00:27:55,274 --> 00:27:57,908 And it stops today. 443 00:28:02,281 --> 00:28:04,214 Sean, 444 00:28:04,216 --> 00:28:09,119 you seem stressed. 445 00:28:09,121 --> 00:28:11,355 Aww, it's okay. It's all right. 446 00:28:11,357 --> 00:28:16,360 Remember, what do we do when we feel weakness? 447 00:28:19,398 --> 00:28:22,032 We breathe. 448 00:28:22,034 --> 00:28:25,736 (inhaling, exhaling) 449 00:28:31,744 --> 00:28:33,911 Ahh! 450 00:28:33,913 --> 00:28:38,849 (Sean gasping, groaning) 451 00:28:38,851 --> 00:28:41,251 (inhaling, exhaling) 452 00:28:45,424 --> 00:28:47,491 Say goodnight. 453 00:28:47,493 --> 00:28:51,195 (Sean gasping) 454 00:28:51,197 --> 00:28:55,299 (breathing slows, stops) 455 00:29:12,151 --> 00:29:14,818 You feel me, bro? 456 00:29:17,089 --> 00:29:19,823 457 00:29:19,825 --> 00:29:21,158 ¶ Let's go ¶ 458 00:29:21,160 --> 00:29:26,163 459 00:29:32,872 --> 00:29:34,872 ¶ Speeding down the motorway ¶ 460 00:29:34,874 --> 00:29:36,874 ¶ Let slow life pass us by ¶ 461 00:29:36,876 --> 00:29:38,842 ¶ Another mile, another day ¶ 462 00:29:38,844 --> 00:29:41,078 ¶ Get some action in our lives ¶ 463 00:29:41,080 --> 00:29:43,347 464 00:29:43,349 --> 00:29:47,117 ¶ We're on our way ¶ 465 00:29:47,119 --> 00:29:49,153 ¶ Living for today ¶ 466 00:29:49,155 --> 00:29:50,988 ¶ Come on, let's go ¶ 467 00:29:50,990 --> 00:29:53,357 ¶ Let's go ¶ 468 00:29:53,359 --> 00:29:54,958 ¶ Come on, let's go ¶ 469 00:29:54,960 --> 00:29:57,494 ¶ Let's go ¶ 470 00:29:57,496 --> 00:29:59,129 ¶ Come on, let's go ¶ 471 00:29:59,131 --> 00:30:02,032 So, what do we do if he doesn't have what we need? 472 00:30:02,034 --> 00:30:03,934 He will. 473 00:30:03,936 --> 00:30:07,104 He owes me. 474 00:30:07,106 --> 00:30:08,305 (knocking) 475 00:30:08,307 --> 00:30:10,808 Hey, Bacon! You here, buddy? 476 00:30:13,979 --> 00:30:15,479 Ahh! 477 00:30:17,349 --> 00:30:19,516 What's up, Scratch? What's up, buddy? 478 00:30:19,518 --> 00:30:21,451 I want to cash in, is that cool? 479 00:30:21,453 --> 00:30:24,221 Yeah, that's cool, absolutely. What ya looking for, exactly? 480 00:30:24,223 --> 00:30:28,458 Some wheels, some gas in the tank, something with kick. 481 00:30:28,460 --> 00:30:33,197 Yeah, I think I got something for you. Come with me. 482 00:30:33,199 --> 00:30:39,203 483 00:30:45,611 --> 00:30:47,611 I don't like being fucked with, Bacon. 484 00:30:47,613 --> 00:30:52,516 Scratch, what are you talking about? I ain't fucking with you. 485 00:30:52,518 --> 00:30:55,485 Ow! Ow! That's all I got! I swear! 486 00:30:55,487 --> 00:30:57,454 Bullshit! I know you're lying! 487 00:30:57,456 --> 00:30:58,889 I don't have anything else! 488 00:30:58,891 --> 00:30:59,957 Come on, Bacon! 489 00:30:59,959 --> 00:31:02,993 Ow! Ow! I don't have anything! 490 00:31:02,995 --> 00:31:04,995 Okay, it's in the barn! 491 00:31:04,997 --> 00:31:07,331 Fuck, my nipple! 492 00:31:10,302 --> 00:31:13,437 Holy mother of fuck. 493 00:31:13,439 --> 00:31:16,974 ¶ Very young, getting kicks ¶ 494 00:31:16,976 --> 00:31:20,878 ¶ Cruising round, '56 ¶ 495 00:31:20,880 --> 00:31:24,214 ¶ Drinking beer, driving fast ¶ 496 00:31:24,216 --> 00:31:27,885 Whoa. What's in here? 497 00:31:27,887 --> 00:31:29,519 Stuff. Don't open it. 498 00:31:31,257 --> 00:31:33,457 Is this really necessary, Scratch? 499 00:31:33,459 --> 00:31:36,627 Yeah, it's really fucking dangerous out there. 500 00:31:36,629 --> 00:31:40,430 Just for emergencies then, okay? 501 00:31:44,136 --> 00:31:46,270 (engine turning) 502 00:31:46,272 --> 00:31:49,339 (laughing) 503 00:31:49,341 --> 00:31:51,541 (engine revving) 504 00:31:51,543 --> 00:31:54,478 (laughing) 505 00:31:54,480 --> 00:31:59,483 (engine stalling) 506 00:31:59,485 --> 00:32:03,487 Don't say a fucking word, okay? 507 00:32:03,489 --> 00:32:05,622 (chuckling) 508 00:32:05,624 --> 00:32:06,957 (engine turning) 509 00:32:06,959 --> 00:32:10,060 ¶ Do you want to party? ¶ 510 00:32:10,062 --> 00:32:12,362 ¶ It's party time ¶ 511 00:32:12,364 --> 00:32:14,298 (engine revving) 512 00:32:14,300 --> 00:32:17,167 ¶ We got to party ¶ 513 00:32:17,169 --> 00:32:20,537 ¶ It's party time ¶ 514 00:32:35,354 --> 00:32:37,421 Don't try anything stupid, all right? 515 00:32:37,423 --> 00:32:39,957 This is just so you can eat. 516 00:32:50,302 --> 00:32:52,269 (knocking) 517 00:32:58,544 --> 00:33:08,585 518 00:33:21,066 --> 00:33:23,000 What's on this? 519 00:33:23,002 --> 00:33:24,735 ¶ ("Bad Reputation" Joan Jett & The Blackhearts) ¶ 520 00:33:24,737 --> 00:33:27,504 ¶ I don't give a damn 'bout my reputation ¶ 521 00:33:29,108 --> 00:33:32,009 ¶ Living in the past, it's a new generation ¶ 522 00:33:33,278 --> 00:33:36,780 ¶ A girl can do what she wants to do ¶ 523 00:33:36,782 --> 00:33:38,715 ¶ And that's what I'm gonna do ¶ 524 00:33:38,717 --> 00:33:43,153 ¶ And I don't give a damn 'bout my bad reputation ¶ 525 00:33:43,155 --> 00:33:45,322 ¶ Oh, no ¶ 526 00:33:45,324 --> 00:33:48,158 ¶ Not me ¶ 527 00:33:48,160 --> 00:33:50,727 ¶ And I don't give a damn 'bout my reputation ¶ 528 00:33:54,733 --> 00:34:02,305 529 00:34:08,080 --> 00:34:10,647 (music playing on stereo) 530 00:34:14,086 --> 00:34:17,487 Sony: Hey, guys, turn the music off. 531 00:34:17,489 --> 00:34:20,590 Okay, we're coming up to a Titan toll booth. So, just slow down. 532 00:34:20,592 --> 00:34:22,392 What do we do? 533 00:34:22,394 --> 00:34:24,628 We're just going to stop the car and do what they say, okay? 534 00:34:24,630 --> 00:34:26,396 No way, fuck that. 535 00:34:26,398 --> 00:34:27,881 Scratch, seriously. 536 00:34:27,882 --> 00:34:29,365 They're not going to just let us drive on through. 537 00:34:29,368 --> 00:34:31,134 Sony: No, they will. Look, I'm with you guys. 538 00:34:31,136 --> 00:34:33,170 Just let me talk to them, seriously. 539 00:34:33,172 --> 00:34:35,105 That's the whole reason we brought him here 540 00:34:35,107 --> 00:34:37,340 in the first place, isn't it? To help us with shit like this? 541 00:34:37,342 --> 00:34:39,076 Look, if we blow past these guys, 542 00:34:39,078 --> 00:34:42,712 we'll have the entire Titan force looking for us. 543 00:34:42,714 --> 00:34:43,747 Fine. 544 00:34:43,749 --> 00:34:46,683 Thank you. 545 00:34:46,685 --> 00:34:54,124 546 00:34:57,429 --> 00:35:01,298 (laughing) 547 00:35:11,643 --> 00:35:13,210 (engine shutting off) 548 00:35:19,451 --> 00:35:22,185 Hey, how's it going? 549 00:35:24,690 --> 00:35:27,290 Everyone out of the vehicle, please. 550 00:35:27,292 --> 00:35:28,825 Sony: It's totally okay. 551 00:35:28,827 --> 00:35:31,661 They just wants everybody to get out and stand. 552 00:35:36,268 --> 00:35:38,768 Thanks. 553 00:35:40,873 --> 00:35:42,772 Hey. 554 00:35:42,774 --> 00:35:44,407 Jackpot. 555 00:35:44,409 --> 00:35:46,443 Where're you headed? 556 00:35:46,445 --> 00:35:48,578 I just live over on Fanshawe and Royal Palm. 557 00:35:48,580 --> 00:35:50,280 So, we're just headed to my place. 558 00:35:50,282 --> 00:35:52,415 What were you doing on the East Side then? 559 00:35:52,417 --> 00:35:53,917 We were just, uhh, looking-- 560 00:35:53,919 --> 00:35:56,686 Nat: My brother. He's gone missing. 561 00:35:56,688 --> 00:35:58,588 You find him? 562 00:35:58,590 --> 00:36:01,424 No, not yet. 563 00:36:01,426 --> 00:36:04,227 Huh. 564 00:36:04,229 --> 00:36:13,370 565 00:36:17,576 --> 00:36:19,910 Okay, well, you can go. 566 00:36:19,912 --> 00:36:23,413 Hope you find your brother. 567 00:36:23,415 --> 00:36:24,915 Really? We can go? 568 00:36:24,917 --> 00:36:28,418 Okay, cool, well, have a great day. 569 00:36:28,420 --> 00:36:31,855 Just give us a minute. 570 00:36:33,358 --> 00:36:34,791 Hey. 571 00:36:34,792 --> 00:36:36,225 Man: You're going to have to come with us. 572 00:36:36,228 --> 00:36:37,861 Why? Yeah, you just said we can go. 573 00:36:37,863 --> 00:36:40,197 You can, just gotta ask her a couple questions. 574 00:36:40,199 --> 00:36:41,264 Nat: What the fuck? 575 00:36:41,266 --> 00:36:42,599 Sony: Hey, hey! 576 00:36:42,601 --> 00:36:44,768 Let me go! Hey, hey, leave her alone! 577 00:36:44,770 --> 00:36:46,403 Shut the fuck up. 578 00:36:46,405 --> 00:36:48,405 Fuck off. 579 00:36:48,407 --> 00:36:49,606 Fucking bitch. 580 00:36:49,608 --> 00:36:52,676 Off! Get the fuck-- 581 00:36:52,678 --> 00:36:54,744 Keep fighting. 582 00:36:54,746 --> 00:36:57,380 Fuck off! Get the fuck off! 583 00:36:57,382 --> 00:36:59,716 (screaming) 584 00:36:59,718 --> 00:37:02,719 (laughing) 585 00:37:02,721 --> 00:37:03,887 (gun firing) 586 00:37:03,889 --> 00:37:08,425 (screaming) 587 00:37:08,427 --> 00:37:09,893 Stop! 588 00:37:09,895 --> 00:37:10,994 Shut the fuck up! 589 00:37:10,996 --> 00:37:14,831 (grunting) 590 00:37:14,833 --> 00:37:16,266 (gun firing) 591 00:37:16,268 --> 00:37:19,536 (panting) 592 00:37:19,538 --> 00:37:29,546 593 00:38:01,046 --> 00:38:04,514 You okay? 594 00:38:04,516 --> 00:38:06,349 Yeah, I'm fine. 595 00:38:08,720 --> 00:38:11,454 Let's get the fuck out of here. 596 00:38:11,456 --> 00:38:18,795 597 00:38:22,768 --> 00:38:24,968 Open it. 598 00:38:32,644 --> 00:38:36,446 Hey. 599 00:38:38,684 --> 00:38:40,583 Fuck. 600 00:38:40,585 --> 00:38:45,588 (grunting) 601 00:38:49,561 --> 00:38:52,529 (sighing) 602 00:38:52,531 --> 00:39:02,372 603 00:39:02,374 --> 00:39:03,673 (knocking) 604 00:39:06,912 --> 00:39:11,047 (grunting) 605 00:39:11,049 --> 00:39:18,588 606 00:39:20,392 --> 00:39:23,426 (grunting) 607 00:39:24,429 --> 00:39:27,030 (sighing) 608 00:39:27,032 --> 00:39:30,934 (grunting) 609 00:39:30,936 --> 00:39:34,938 You know, you're really going to regret pulling shit like that. 610 00:39:40,679 --> 00:39:43,646 Smooth move, cheese dick. 611 00:39:43,648 --> 00:39:46,149 Un-fucking-believable. 612 00:39:46,151 --> 00:39:56,393 613 00:40:15,514 --> 00:40:16,913 It's so-- 614 00:40:16,915 --> 00:40:18,748 Clean. 615 00:40:18,750 --> 00:40:21,151 Creepy. 616 00:40:21,153 --> 00:40:23,753 Who are they? 617 00:40:25,056 --> 00:40:27,557 Westsiders. 618 00:40:27,559 --> 00:40:29,926 (sighing) 619 00:40:29,928 --> 00:40:33,029 (engine stalling) 620 00:40:33,031 --> 00:40:34,531 Shit. 621 00:40:34,533 --> 00:40:36,433 What? 622 00:40:36,435 --> 00:40:38,701 We're out of gas. 623 00:40:38,703 --> 00:40:43,606 Fuck, okay, we should get out, right now, come on. 624 00:40:43,608 --> 00:40:52,048 625 00:40:54,219 --> 00:40:57,754 Go. Go. 626 00:40:57,756 --> 00:41:07,764 627 00:41:16,908 --> 00:41:18,641 Those are varsity bikes. 628 00:41:20,645 --> 00:41:24,481 I thought only guards have those. 629 00:41:24,483 --> 00:41:33,122 630 00:41:34,759 --> 00:41:36,593 (bikes stopping) 631 00:41:39,130 --> 00:41:41,531 Hey. 632 00:41:41,533 --> 00:41:42,899 Are you fucking kidding me? 633 00:41:42,901 --> 00:41:45,969 We seriously thought you were dead, dude. 634 00:41:50,041 --> 00:41:51,641 (laughing) 635 00:41:51,643 --> 00:41:53,776 Who are they? 636 00:41:53,778 --> 00:41:56,946 This is Nat. And this is Scratch. 637 00:41:56,948 --> 00:41:58,581 They're from the East Side. 638 00:41:58,583 --> 00:42:00,583 The East Side? For real? 639 00:42:00,585 --> 00:42:01,885 Yeah. 640 00:42:01,887 --> 00:42:04,120 Cool. 641 00:42:04,122 --> 00:42:06,856 So, that's where you've been for two days? 642 00:42:06,858 --> 00:42:08,825 Yeah, couple of Titans caught me trying 643 00:42:08,827 --> 00:42:11,861 to cut across Main Street and chased me for miles, 644 00:42:11,863 --> 00:42:14,864 before her brother picked me up in his truck 645 00:42:14,866 --> 00:42:17,967 on the other side of the border, saved my life. 646 00:42:17,969 --> 00:42:19,536 It's good to be home though. 647 00:42:19,538 --> 00:42:22,272 Where's Fish? Is he-- Is he inside? 648 00:42:22,274 --> 00:42:26,276 They pulled us in again, total assholes. 649 00:42:26,278 --> 00:42:28,611 Okay, so, why are you here and he's not? 650 00:42:28,613 --> 00:42:30,313 Devon wanted to send a message. 651 00:42:30,315 --> 00:42:32,916 We got it, loud and clear. 652 00:42:32,918 --> 00:42:35,118 I thought we were done with that shit. 653 00:42:35,120 --> 00:42:37,754 We are. We talked about it. 654 00:42:37,756 --> 00:42:38,988 Okay, you know what, Sony? 655 00:42:38,990 --> 00:42:40,823 You fucked up and crossed Main Street. 656 00:42:40,825 --> 00:42:43,793 And I fucked up and got caught with a baggie. It happens, okay? 657 00:42:43,795 --> 00:42:46,095 You say that like you have no control over it though. 658 00:42:46,097 --> 00:42:47,830 Okay, shut up, both of you. 659 00:42:52,137 --> 00:42:55,204 You guys want some food? 660 00:42:55,206 --> 00:43:00,209 Look, we've got another problem. 661 00:43:00,211 --> 00:43:09,252 662 00:43:09,254 --> 00:43:11,187 They'll be holding him at the high school, 663 00:43:11,189 --> 00:43:13,356 no doubt about it, most likely in their "A" block. 664 00:43:13,358 --> 00:43:16,059 It's heavily fortified because it's Jeremy's headquarters, 665 00:43:16,061 --> 00:43:18,227 literally overflowing with Titan guards. 666 00:43:18,229 --> 00:43:19,963 I've been held there a shit ton. 667 00:43:19,965 --> 00:43:22,098 And I promise you the trouble's not getting in. 668 00:43:22,100 --> 00:43:23,199 It's getting out. 669 00:43:23,201 --> 00:43:25,134 But luckily for us, by now, 670 00:43:25,136 --> 00:43:27,236 she's got the floor plan memorized. 671 00:43:27,238 --> 00:43:29,739 So, do we go now? 672 00:43:29,741 --> 00:43:31,774 No, I got people on the inside. 673 00:43:31,776 --> 00:43:35,278 Put the word out we're looking for him, see what I hear back. 674 00:43:35,280 --> 00:43:37,880 Until then, just relax. 675 00:43:41,987 --> 00:43:45,088 We'll find him, promise. 676 00:43:48,226 --> 00:43:51,060 I got a really bad feeling about this. 677 00:43:51,062 --> 00:43:54,631 Why? You heard her. They're going to help us. 678 00:43:54,633 --> 00:43:55,999 Yeah, and in the meantime, 679 00:43:56,001 --> 00:43:58,334 we're supposed to sit around and relax? 680 00:43:58,336 --> 00:44:01,070 I don't fucking think so. 681 00:44:08,346 --> 00:44:13,383 (bong bubbling) 682 00:44:13,385 --> 00:44:23,192 683 00:44:23,194 --> 00:44:26,129 You see, the thing is, you know that I'm right. 684 00:44:26,131 --> 00:44:28,731 You do fuck up, all the time. 685 00:44:28,733 --> 00:44:30,833 (coughing) 686 00:44:30,835 --> 00:44:33,069 I fuck up sometimes, yeah. 687 00:44:33,071 --> 00:44:36,072 I can't believe you just now admit that! 688 00:44:36,074 --> 00:44:39,742 Sometimes, Madge, sometimes. 689 00:44:39,744 --> 00:44:44,247 Okay, so, Nat, first time to the West Side since-- 690 00:44:44,249 --> 00:44:47,684 well, you know, what do you think? 691 00:44:47,686 --> 00:44:51,354 I don't know yet. Super weird? 692 00:44:51,356 --> 00:44:53,923 Yeah, let me tell you, lot of rules on the West Side. 693 00:44:53,925 --> 00:44:55,825 In here though, we do our own thing. 694 00:44:55,827 --> 00:44:57,960 Caine wants to take down Jeremy and the Titans, 695 00:44:57,962 --> 00:44:59,362 which is totally cool. 696 00:44:59,364 --> 00:45:03,700 But me? I just want to get high. 697 00:45:03,702 --> 00:45:05,068 (laughing) 698 00:45:05,070 --> 00:45:07,036 Okay, for real though, can we talk 699 00:45:07,038 --> 00:45:08,771 about the East Side for a second? 700 00:45:08,773 --> 00:45:10,373 'Cause I have some questions. 701 00:45:10,375 --> 00:45:12,408 'Kay, what have you heard? 702 00:45:12,410 --> 00:45:14,377 Let me tell you, nothing good. 703 00:45:14,379 --> 00:45:16,379 (laughing) 704 00:45:27,092 --> 00:45:29,192 So, Todd told me what happened this afternoon. 705 00:45:33,131 --> 00:45:35,064 Here's the thing. 706 00:45:35,066 --> 00:45:39,168 To be a Titan 707 00:45:39,170 --> 00:45:42,004 means to be something special. 708 00:45:42,006 --> 00:45:44,407 Would you agree with that statement? 709 00:45:44,409 --> 00:45:47,844 Absolutely. 710 00:45:47,846 --> 00:45:49,112 And what do we have 711 00:45:49,114 --> 00:45:51,881 that others don't have? 712 00:45:51,883 --> 00:45:55,818 That binds us together? 713 00:45:55,820 --> 00:46:00,289 Strength, power, respect. 714 00:46:00,291 --> 00:46:03,126 So, when someone sees you wearing 715 00:46:03,128 --> 00:46:05,928 this varsity jacket, 716 00:46:05,930 --> 00:46:10,366 it means you are a Titan. 717 00:46:10,368 --> 00:46:14,337 And you demand respect. 718 00:46:14,339 --> 00:46:17,240 I do. I agree. 719 00:46:17,242 --> 00:46:19,375 Do you? 720 00:46:19,377 --> 00:46:21,277 Yes. 721 00:46:21,279 --> 00:46:23,946 Because I put you in charge of "A" block 722 00:46:23,948 --> 00:46:25,815 because I thought it was something 723 00:46:25,817 --> 00:46:27,383 your weak ass could handle. 724 00:46:27,385 --> 00:46:32,355 But now you're just making me look bad. 725 00:46:32,357 --> 00:46:36,492 Jeremy, I swear to God, okay, he wasn't moving. 726 00:46:36,494 --> 00:46:38,194 He looked like he was dead. 727 00:46:38,196 --> 00:46:41,330 I need you to understand something. 728 00:46:41,332 --> 00:46:44,167 It's all connected. 729 00:46:44,169 --> 00:46:49,105 Someone only tries to escape from "A" block, 730 00:46:49,107 --> 00:46:51,440 to take a risk like that, 731 00:46:51,442 --> 00:46:56,345 because they see weakness, 732 00:46:56,347 --> 00:46:58,915 weakness they can take advantage of. 733 00:46:58,917 --> 00:47:01,050 They don't respect you 734 00:47:01,052 --> 00:47:06,055 because they can see your guards don't respect you, 735 00:47:06,057 --> 00:47:08,524 not really, 736 00:47:08,526 --> 00:47:10,927 certainly not enough to keep the jail door locked 737 00:47:10,929 --> 00:47:13,196 or the prisoner inside, 738 00:47:13,198 --> 00:47:16,199 which is literally their only fucking job! 739 00:47:19,938 --> 00:47:22,371 I know. I fucked up. 740 00:47:22,373 --> 00:47:25,608 I'm sorry. 741 00:47:28,613 --> 00:47:32,281 Devon, 742 00:47:32,283 --> 00:47:36,018 the only reason you're not dead right now... 743 00:47:38,423 --> 00:47:43,192 is because you're my cousin. 744 00:47:47,498 --> 00:47:52,235 Now get out. 745 00:47:52,237 --> 00:47:56,272 You heard him. Get the fuck out of here. 746 00:47:56,274 --> 00:48:06,282 747 00:48:13,191 --> 00:48:15,391 (panting) 748 00:48:15,393 --> 00:48:18,294 We have something significant to report. 749 00:48:18,296 --> 00:48:20,663 I can't help you guys. 750 00:48:20,665 --> 00:48:22,598 There are three stolen varsity bikes 751 00:48:22,600 --> 00:48:24,567 and three dead bodies at the toll booth, 752 00:48:24,569 --> 00:48:26,302 stolen bikes that can be tracked back 753 00:48:26,304 --> 00:48:28,437 to Caine's grandmother's place just over an hour ago. 754 00:48:28,439 --> 00:48:32,508 How would you like us to proceed? 755 00:48:34,279 --> 00:48:36,312 Nat: Hey, remember how to play asshole? 756 00:48:36,314 --> 00:48:38,247 Sony: Just deal the cards. 757 00:48:38,249 --> 00:48:40,016 Wait. That's my job, okay. 758 00:48:43,922 --> 00:48:46,355 Come play. 759 00:48:46,357 --> 00:48:49,125 No, I got to talk to you. 760 00:48:49,127 --> 00:48:51,160 Okay, about what? 761 00:48:51,162 --> 00:48:54,397 Are you that fucking high you forgot why we're here? 762 00:48:54,399 --> 00:48:58,067 I haven't fucking forgotten. Keep your panties on. 763 00:49:01,372 --> 00:49:04,040 I've seen the same bike pass here three times now. 764 00:49:04,042 --> 00:49:06,242 I really think we should be changing locations. 765 00:49:06,244 --> 00:49:09,211 Sony: No, look, bike patrols are pretty routine in this area. 766 00:49:09,213 --> 00:49:12,048 It's seriously nothing to worry about. It's totally normal. 767 00:49:12,050 --> 00:49:13,683 No offence, Sony, but after this morning, 768 00:49:13,685 --> 00:49:17,987 I could give even less of a shit about anything you have to say, 769 00:49:17,989 --> 00:49:20,189 which includes what you think is totally normal 770 00:49:20,191 --> 00:49:22,275 and nothing to worry about. 771 00:49:22,276 --> 00:49:24,360 So, why don't you do me a favour and fuck off, okay? 772 00:49:27,565 --> 00:49:28,698 Nat, come on. 773 00:49:28,700 --> 00:49:31,233 No. 774 00:49:31,235 --> 00:49:33,569 No, I'm playing a fucking harmless card game. 775 00:49:33,571 --> 00:49:35,071 There's no one outside. 776 00:49:35,073 --> 00:49:37,006 Why don't you bring it down, for once, 777 00:49:37,008 --> 00:49:41,444 from, like, a twelve out of ten to maybe a four? Jesus fuck. 778 00:49:41,446 --> 00:49:45,681 There's people out there looking for us. They want to kill us. 779 00:49:45,683 --> 00:49:47,483 Yeah, and who's fault is that? 780 00:49:51,422 --> 00:49:54,557 Seriously? 781 00:49:54,559 --> 00:49:57,727 That guy was-- He going to rape you. 782 00:49:57,729 --> 00:49:59,762 No, I had him. 783 00:49:59,764 --> 00:50:02,531 Nat, I was there. You did not fucking have him. 784 00:50:02,533 --> 00:50:05,301 Yeah, well, you didn't have to kill him and the others 785 00:50:05,303 --> 00:50:08,004 like you're some sort of fucking psycho. 786 00:50:08,006 --> 00:50:10,506 "Fucking psycho"? 787 00:50:10,508 --> 00:50:14,276 No, I just-- You scared me. 788 00:50:14,278 --> 00:50:16,479 You acted before you even thought about the consequences. 789 00:50:16,481 --> 00:50:19,615 And that's just what you do, Scratch. You don't think. 790 00:50:19,617 --> 00:50:23,486 I was thinking about you, like I always do. 791 00:50:23,488 --> 00:50:26,322 Well, you don't have to, you know? 792 00:50:26,323 --> 00:50:29,157 I can do things by myself. You're not my boyfriend. 793 00:50:33,164 --> 00:50:33,729 Fuck you. 794 00:50:33,731 --> 00:50:43,739 795 00:50:45,109 --> 00:50:46,509 (panting) 796 00:50:46,511 --> 00:50:51,514 (crying) 797 00:50:55,520 --> 00:51:00,156 (knocking) 798 00:51:00,158 --> 00:51:01,657 Go away. 799 00:51:04,162 --> 00:51:06,362 (knocking) 800 00:51:06,364 --> 00:51:10,533 What? 801 00:51:12,703 --> 00:51:16,172 Fuck off. 802 00:51:16,174 --> 00:51:19,241 Listen. I just want to say that I'm sorry. 803 00:51:19,243 --> 00:51:20,743 You're right. 804 00:51:20,745 --> 00:51:23,279 What happened at the toll booth, that was-- that was-- 805 00:51:23,281 --> 00:51:26,415 Are you fucking kidding me with this right now? 806 00:51:26,417 --> 00:51:28,217 I want you to know that we're both here 807 00:51:28,219 --> 00:51:33,322 because we want the same thing. 808 00:51:33,324 --> 00:51:36,425 Scratch, 809 00:51:36,427 --> 00:51:39,829 we're on the same side. 810 00:51:39,831 --> 00:51:43,632 (car approaching) 811 00:51:43,634 --> 00:51:45,668 What the fuck? 812 00:51:45,670 --> 00:51:53,476 813 00:51:55,746 --> 00:51:57,746 They've got Fish. 814 00:51:57,748 --> 00:52:02,585 Devon: I want the people who killed the guards at the toll booth. 815 00:52:02,587 --> 00:52:04,186 I know they're here. 816 00:52:04,188 --> 00:52:07,423 It'll be easier if you just hand them over. 817 00:52:07,425 --> 00:52:08,691 They're here for us. 818 00:52:08,693 --> 00:52:11,393 We should-- We should go out there. 819 00:52:11,395 --> 00:52:13,195 No fucking way. 820 00:52:13,197 --> 00:52:15,898 He's shit out of luck 'cause I haven't seen you in days. 821 00:52:15,900 --> 00:52:19,335 And I've never met these two before. 822 00:52:19,337 --> 00:52:22,471 Go. Your parents' place isn't far from here. Go there. 823 00:52:22,473 --> 00:52:24,140 What about Fish? 824 00:52:24,142 --> 00:52:26,842 I'll handle Fish. You go. 825 00:52:26,844 --> 00:52:29,178 How are we supposed to get out of here? 826 00:52:29,180 --> 00:52:30,546 Basement. 827 00:52:30,548 --> 00:52:32,348 Come with me. Come on. 828 00:52:32,350 --> 00:52:41,223 829 00:52:47,198 --> 00:52:49,365 Caine! 830 00:52:49,367 --> 00:52:52,301 You're running out of time for this to end well! 831 00:52:52,303 --> 00:53:01,377 832 00:53:01,379 --> 00:53:03,345 Time's up! 833 00:53:08,219 --> 00:53:10,819 (door opening) 834 00:53:15,560 --> 00:53:19,528 Okay, okay, 835 00:53:19,530 --> 00:53:24,400 let's just all take a deep breath. 836 00:53:24,402 --> 00:53:28,470 Devon, I'm sorry to tell you. But your intel's no good. 837 00:53:28,472 --> 00:53:33,375 There's no one here. 838 00:53:33,377 --> 00:53:37,513 Let's make a deal. Let Fish go. 839 00:53:37,515 --> 00:53:39,848 And you can have anything you want. 840 00:53:39,850 --> 00:53:41,750 Don't try that. 841 00:53:41,752 --> 00:53:44,653 If you respected me, you would have handed them over by now. 842 00:53:44,655 --> 00:53:46,322 Devon, they're not here. 843 00:53:47,925 --> 00:53:49,825 Don't make me do this. 844 00:53:49,827 --> 00:53:53,596 Hey, man, you don't have to do anything you don't want to. 845 00:53:53,598 --> 00:53:56,332 You're not like those other Titans. 846 00:53:56,334 --> 00:53:57,766 You're different. I know. 847 00:53:57,768 --> 00:54:00,369 What do you fucking know? Please enlighten me. 848 00:54:02,373 --> 00:54:04,974 I know doing this, 849 00:54:04,976 --> 00:54:07,543 it's not going to make you feel strong. 850 00:54:07,545 --> 00:54:09,511 Caine... 851 00:54:15,519 --> 00:54:16,619 Caine: No! 852 00:54:16,621 --> 00:54:17,753 Fish! 853 00:54:17,755 --> 00:54:20,556 (groaning) 854 00:54:20,558 --> 00:54:22,524 Fish, Fish! Fish! 855 00:54:22,526 --> 00:54:24,693 (groaning) 856 00:54:24,695 --> 00:54:26,629 You fucker! 857 00:54:26,631 --> 00:54:27,630 (crossbow firing) 858 00:54:27,632 --> 00:54:28,897 Caine: Madge! 859 00:54:28,899 --> 00:54:30,266 No! 860 00:54:30,268 --> 00:54:33,769 No, no! Devon, what have you done? 861 00:54:33,771 --> 00:54:36,405 Come on. Come on. 862 00:54:36,407 --> 00:54:40,009 Fish, Fish. Fish, please. 863 00:54:40,011 --> 00:54:44,546 Just breathe, Fish. It's okay. 864 00:54:44,548 --> 00:54:47,416 (panting) 865 00:54:47,418 --> 00:54:50,586 Get her. Get her! 866 00:54:50,588 --> 00:54:53,622 It's okay. It's okay. It's okay. 867 00:54:53,624 --> 00:54:56,992 Get off me. Get off me! 868 00:54:56,994 --> 00:54:59,895 Fish. 869 00:54:59,897 --> 00:55:02,698 (panting) 870 00:55:14,979 --> 00:55:17,379 (engine shutting off) 871 00:55:19,417 --> 00:55:21,684 They were there. 872 00:55:21,686 --> 00:55:24,520 The bikes were there. 873 00:55:29,460 --> 00:55:39,535 874 00:55:44,809 --> 00:55:46,775 After you. 875 00:55:49,980 --> 00:55:53,082 Whoa. 876 00:55:53,084 --> 00:55:55,884 You're still out, dude. 877 00:55:55,886 --> 00:55:59,855 What? What do you mean, "Out"? 878 00:55:59,857 --> 00:56:04,727 I mean Jeremy doesn't want to see your face any more. 879 00:56:04,729 --> 00:56:07,096 And there's no fucking way you're getting in, 880 00:56:07,098 --> 00:56:12,000 not when I'm here, 'cause I don't give a fuck 881 00:56:12,002 --> 00:56:16,739 who you just arrested or what you just did. 882 00:56:16,741 --> 00:56:20,509 You're still just a fucking loser, 883 00:56:20,511 --> 00:56:24,079 like you always have been. 884 00:56:24,081 --> 00:56:29,118 And Jeremy, he finally sees it. 885 00:56:31,922 --> 00:56:35,958 But I just killed two people. 886 00:56:35,960 --> 00:56:40,863 Like I said, you're still out. 887 00:56:51,175 --> 00:56:54,042 Harbouring fugitives, 888 00:56:54,044 --> 00:56:56,745 what the fuck were you thinking? 889 00:56:56,747 --> 00:56:59,548 I don't know what you're talking about. 890 00:57:01,786 --> 00:57:06,789 Just tell me one thing. 891 00:57:10,060 --> 00:57:14,062 Why can't you just do what you're told? 892 00:57:14,064 --> 00:57:16,098 Is that so goddamn hard? 893 00:57:18,669 --> 00:57:22,037 Don't you see how good you have it over here? 894 00:57:23,808 --> 00:57:26,175 Can't you be grateful? 895 00:57:26,177 --> 00:57:28,210 For what? 896 00:57:30,815 --> 00:57:33,482 The pleasure of serving you? 897 00:57:36,053 --> 00:57:38,687 No, thanks. 898 00:57:38,689 --> 00:57:42,691 The West Side rules. 899 00:57:42,693 --> 00:57:47,196 The West Side sucks. 900 00:57:53,804 --> 00:57:56,472 Ring the bell. 901 00:57:58,676 --> 00:58:02,911 (door opening) 902 00:58:02,913 --> 00:58:12,888 903 00:58:40,818 --> 00:58:42,284 You know I didn't really mean 904 00:58:42,286 --> 00:58:44,753 that stuff I said earlier, right? 905 00:58:50,060 --> 00:58:51,793 Come on, Scratch. 906 00:58:55,833 --> 00:59:03,739 907 00:59:03,741 --> 00:59:07,109 Jack? 908 00:59:07,111 --> 00:59:10,112 How do you know my name? 909 00:59:12,216 --> 00:59:22,324 910 00:59:29,800 --> 00:59:32,000 (groaning) 911 00:59:34,638 --> 00:59:37,005 (sighing) 912 00:59:37,007 --> 00:59:43,111 913 00:59:45,015 --> 00:59:46,181 Hey. 914 00:59:46,183 --> 00:59:48,350 Hey. 915 00:59:48,352 --> 00:59:51,286 The propellers were supposed to spin on their own. 916 00:59:51,288 --> 00:59:55,757 But this one didn't work for some reason. 917 00:59:58,729 --> 01:00:01,697 (sighing) 918 01:00:01,699 --> 01:00:04,132 Sony, I'm so sorry. 919 01:00:04,134 --> 01:00:14,109 920 01:00:15,913 --> 01:00:18,747 Sony, I'm not-- 921 01:00:18,749 --> 01:00:20,949 Okay, yeah, no, I know. 922 01:00:22,620 --> 01:00:24,653 That was really stupid of me. I'm sorry... 923 01:00:24,655 --> 01:00:27,756 No, no, it's okay. It's not a big deal. 924 01:00:27,758 --> 01:00:29,958 Okay, cool, cool. 925 01:00:33,097 --> 01:00:37,733 Can-- can you not tell Scratch that I tried to kiss you? 926 01:00:39,870 --> 01:00:42,337 Thanks. 927 01:01:03,327 --> 01:01:06,028 (sighing) 928 01:01:08,732 --> 01:01:12,134 I shouldn't have said the things I said and acted the way I did. 929 01:01:13,404 --> 01:01:16,271 Whatever. 930 01:01:16,273 --> 01:01:18,907 No, I'm serious. 931 01:01:22,212 --> 01:01:24,079 You're not a psycho. 932 01:01:27,184 --> 01:01:30,452 I wouldn't be alive if it wasn't for you. 933 01:01:34,024 --> 01:01:36,425 I wouldn't be able to go on, 934 01:01:36,427 --> 01:01:39,461 to keep living in this fucking hell hole, 935 01:01:39,463 --> 01:01:42,431 if it wasn't for you. 936 01:01:42,433 --> 01:01:46,968 And right now, I might be scared of so many things, 937 01:01:46,970 --> 01:01:50,839 but more than anything, I'm scared 938 01:01:50,841 --> 01:01:54,409 that you're never gonna stop being mad at me. 939 01:01:54,411 --> 01:01:58,313 And I'm going to have to deal with all this shit without you. 940 01:02:01,819 --> 01:02:05,487 So, I'm sorry for what I said. 941 01:02:07,357 --> 01:02:09,191 But more than anything, 942 01:02:09,193 --> 01:02:13,161 I'm sorry for making you feel like I don't love you, 943 01:02:13,163 --> 01:02:16,932 'cause I do. 944 01:02:16,934 --> 01:02:19,968 I love you. 945 01:02:28,479 --> 01:02:31,079 It's okay, I understand if you're still mad. 946 01:02:38,922 --> 01:02:43,992 (bell ringing in distance) 947 01:02:45,262 --> 01:02:48,063 You guys should come inside. 948 01:02:48,065 --> 01:02:50,398 (bell ringing in distance) 949 01:02:55,439 --> 01:03:00,475 (bell ringing) 950 01:03:03,247 --> 01:03:07,082 (bell ringing) 951 01:03:07,084 --> 01:03:09,851 We're gonna blend in, then we're gonna break 'em out. 952 01:03:09,853 --> 01:03:12,120 But we gotta motor. 953 01:03:12,122 --> 01:03:13,488 You know where we're going? 954 01:03:13,490 --> 01:03:15,207 It's called 'A' block. 955 01:03:15,208 --> 01:03:16,925 It's made up of classrooms on the north side of the school. 956 01:03:16,927 --> 01:03:20,962 That's where they'll be keeping him. 957 01:03:20,964 --> 01:03:23,031 I can make it work. 958 01:03:23,033 --> 01:03:24,332 (bell ringing in distance) 959 01:03:24,334 --> 01:03:26,134 Let's kick it. 960 01:03:26,136 --> 01:03:28,036 (knocking twice) 961 01:03:28,038 --> 01:03:30,438 They'll be here. 962 01:03:33,911 --> 01:03:36,111 What if something happened to them? 963 01:03:36,113 --> 01:03:37,312 No. 964 01:03:37,314 --> 01:03:39,881 Sony knows where we are. 965 01:03:42,186 --> 01:03:45,153 Fuck. 966 01:03:45,155 --> 01:03:50,325 No bags, backpacks, purses, or totes! 967 01:03:50,327 --> 01:03:51,593 Hands out of your pockets. 968 01:03:51,595 --> 01:03:53,995 And be prepared to be searched. 969 01:04:02,873 --> 01:04:06,241 Hey, I said no bags. Hey... 970 01:04:06,243 --> 01:04:09,611 Hey, go after them! 971 01:04:09,612 --> 01:04:12,980 (punk rock music playing) 972 01:04:12,983 --> 01:04:16,084 This way, this way. 973 01:04:16,086 --> 01:04:20,088 Oh, shit! Go! 974 01:04:22,960 --> 01:04:27,128 Come on. 975 01:04:27,130 --> 01:04:33,068 976 01:04:33,070 --> 01:04:35,370 Shouldn't there be a guard here? 977 01:04:35,372 --> 01:04:36,605 Yeah. 978 01:04:39,109 --> 01:04:41,309 Is he in there? 979 01:04:42,279 --> 01:04:44,446 No. We're too late. 980 01:04:46,483 --> 01:04:58,960 981 01:05:06,270 --> 01:05:08,069 (upbeat dance music playing) 982 01:05:08,071 --> 01:05:10,205 ¶ Get back, when we're on the attack ¶ 983 01:05:10,207 --> 01:05:12,908 ¶ Since you're not as strong, you're gonna get jacked ¶ 984 01:05:12,910 --> 01:05:15,977 Yeah! All right! Go, Titans, go! 985 01:05:15,979 --> 01:05:18,346 Go, Titans, go! 986 01:05:18,348 --> 01:05:22,550 Go, Titans, go! Go, Titans, go! 987 01:05:22,552 --> 01:05:24,286 Go, Titans, go! I can't hear you! 988 01:05:24,288 --> 01:05:26,054 Crowd: Go, Titans, go! 989 01:05:26,056 --> 01:05:27,355 Go, Titans, go! 990 01:05:27,357 --> 01:05:31,192 Go, Titans, go! Go, Titans, go! 991 01:05:31,194 --> 01:05:32,460 (in distance:) Go, Titans, go! 992 01:05:32,462 --> 01:05:34,296 Is that coming from the gym? 993 01:05:34,298 --> 01:05:36,131 If Jack's anywhere, he'll be there. 994 01:05:36,133 --> 01:05:37,966 Then, let's go. 995 01:05:46,510 --> 01:05:49,477 Okay, look, you guys go ahead. I'm gonna go this way, 996 01:05:49,479 --> 01:05:50,979 take this one with me. 997 01:05:50,981 --> 01:05:52,614 No. No, no, no. It's fine, it's fine. 998 01:05:52,616 --> 01:05:55,483 Go to the gym, now. 999 01:05:55,485 --> 01:05:56,952 Good luck. 1000 01:05:56,954 --> 01:05:59,321 Hey! Come on. 1001 01:05:59,323 --> 01:06:01,122 Hey, motherfucker, you should-- oh! 1002 01:06:09,499 --> 01:06:11,399 Oh, fuck! 1003 01:06:11,401 --> 01:06:13,034 Nat! 1004 01:06:17,341 --> 01:06:19,607 No, little girl. I don't think so. 1005 01:06:22,145 --> 01:06:23,545 Hey! 1006 01:06:23,547 --> 01:06:24,679 Ah! 1007 01:06:24,681 --> 01:06:26,214 Ah! 1008 01:06:28,418 --> 01:06:31,086 Get the fuck outta here! 1009 01:06:35,525 --> 01:06:38,226 Come on. 1010 01:06:38,228 --> 01:06:41,363 ¶ You try to fight, you're gonna get dropped ¶ 1011 01:06:41,365 --> 01:06:43,031 Here. 1012 01:06:43,033 --> 01:06:46,634 (breathing heavily) 1013 01:06:48,205 --> 01:06:52,540 You did good. Come on. 1014 01:06:52,542 --> 01:06:54,509 Crowd: Go, Titans, go! Go, Titans, go! 1015 01:06:54,511 --> 01:06:59,481 Westsiders, put your hands together for... 1016 01:06:59,483 --> 01:07:02,517 the one, the only... 1017 01:07:02,519 --> 01:07:04,152 (dance music playing) 1018 01:07:04,154 --> 01:07:06,721 (music stops) 1019 01:07:06,723 --> 01:07:09,290 ... Jeremy. 1020 01:07:09,292 --> 01:07:13,695 (crowd applauding, cheering) 1021 01:07:16,466 --> 01:07:21,503 (crowd applauding, cheering) 1022 01:07:22,806 --> 01:07:25,507 Jeremy: It is so good to see you all. 1023 01:07:25,509 --> 01:07:28,410 Thank you for coming. 1024 01:07:28,412 --> 01:07:31,079 When we come together, 1025 01:07:31,081 --> 01:07:33,615 as we have throughout these difficult times, 1026 01:07:33,617 --> 01:07:37,052 I have noticed something incredible-- 1027 01:07:37,054 --> 01:07:41,089 that's that there's nothing Westsiders can't do. 1028 01:07:41,091 --> 01:07:46,061 We are strong. 1029 01:07:46,063 --> 01:07:48,830 We are powerful. 1030 01:07:48,832 --> 01:07:52,467 And we are... champions! 1031 01:07:52,469 --> 01:07:54,502 (crowd applauding, cheering) 1032 01:07:54,504 --> 01:07:58,673 (crowd applauding) 1033 01:08:04,181 --> 01:08:05,580 (crowd applauding) 1034 01:08:05,582 --> 01:08:07,549 (applause stopping) 1035 01:08:07,551 --> 01:08:09,784 Look at them. 1036 01:08:09,786 --> 01:08:13,154 Two pieces of garbage, who think 1037 01:08:13,156 --> 01:08:16,224 that the rules don't apply to them, 1038 01:08:16,226 --> 01:08:18,426 that they can take whatever they want, 1039 01:08:18,428 --> 01:08:20,695 whenever they want it. 1040 01:08:20,697 --> 01:08:24,099 But here on the West Side, 1041 01:08:24,101 --> 01:08:27,569 our home, 1042 01:08:27,571 --> 01:08:31,239 you can't go around acting like that. 1043 01:08:31,241 --> 01:08:34,142 So, I thought it'd be good for us to see what happens, 1044 01:08:34,144 --> 01:08:38,580 to people who think they can live outside our system, 1045 01:08:38,582 --> 01:08:41,883 who think they don't need us. 1046 01:08:41,885 --> 01:08:46,254 Let's see what happens to those people. 1047 01:08:46,256 --> 01:08:50,525 I want you to watch. 1048 01:08:50,527 --> 01:08:54,829 And remember. 1049 01:08:56,600 --> 01:08:58,366 Okay then. 1050 01:09:02,839 --> 01:09:04,606 Let's begin! 1051 01:09:04,608 --> 01:09:07,275 (grunting) You're up, Caine. 1052 01:09:07,277 --> 01:09:09,511 No. 1053 01:09:10,714 --> 01:09:12,514 Me first. 1054 01:09:26,796 --> 01:09:29,664 (ears ringing) 1055 01:09:29,666 --> 01:09:32,867 (dulled cheering) 1056 01:09:37,707 --> 01:09:38,907 (crowd applauding) 1057 01:09:40,210 --> 01:09:42,243 (crowd applauding) 1058 01:09:42,245 --> 01:09:47,215 (crowd applauding) 1059 01:09:48,385 --> 01:09:52,687 (crowd chattering) 1060 01:10:01,298 --> 01:10:04,499 (exhaling sharply) Shit. Shit, shit, shit, shit. 1061 01:10:04,501 --> 01:10:08,903 What do we do? What do we do? 1062 01:10:08,905 --> 01:10:11,606 (fists thudding) 1063 01:10:11,608 --> 01:10:13,841 No! Stop! 1064 01:10:15,912 --> 01:10:19,347 Stay here. Watch my back. 1065 01:10:19,349 --> 01:10:20,882 And use it if you have to. 1066 01:10:20,884 --> 01:10:23,952 No, no, no, no, wait! 1067 01:10:23,954 --> 01:10:28,923 (fighting sounds) 1068 01:10:28,925 --> 01:10:31,693 (growling) 1069 01:10:42,305 --> 01:10:46,674 You like that?! 1070 01:10:46,676 --> 01:10:47,842 Hey, fuckheads! 1071 01:10:47,844 --> 01:10:50,511 Be cool! Everyone be fucking cool! 1072 01:10:50,513 --> 01:10:54,882 Hey! Don't! Don't touch me! Don't you fucking touch me! 1073 01:10:59,422 --> 01:11:03,858 Hey, you too, buddy. Back the fuck up. 1074 01:11:03,860 --> 01:11:06,294 Jack! Come on! 1075 01:11:06,296 --> 01:11:07,895 Hey. Hey, come on. 1076 01:11:07,897 --> 01:11:10,265 Caine, let's go. 1077 01:11:10,267 --> 01:11:12,033 Back the fuck up! 1078 01:11:16,706 --> 01:11:19,674 I will shoot this, I promise you. 1079 01:11:19,676 --> 01:11:21,442 Just let us walk out of here. 1080 01:11:21,444 --> 01:11:22,644 Enough! 1081 01:11:22,646 --> 01:11:24,045 Sit down, fucko, 1082 01:11:24,047 --> 01:11:26,014 and your buddy here doesn't have to die. 1083 01:11:26,016 --> 01:11:30,852 Jack, wake up! Let's go! 1084 01:11:30,854 --> 01:11:33,755 Fucko? 1085 01:11:36,426 --> 01:11:38,526 There is no way 1086 01:11:38,528 --> 01:11:40,628 I'm letting you just walk in here, 1087 01:11:40,630 --> 01:11:42,397 make demands, 1088 01:11:42,399 --> 01:11:47,402 ruin my pep rally and then just leave alive. 1089 01:11:47,404 --> 01:11:50,038 There's just no fucking way! 1090 01:11:53,376 --> 01:11:56,744 Jesus fucking Christ! 1091 01:11:59,015 --> 01:12:01,382 Todd, kill this stupid bitch! 1092 01:12:07,657 --> 01:12:09,657 Jeremy... 1093 01:12:16,633 --> 01:12:18,599 Jeremy: What are you all looking at?! 1094 01:12:20,537 --> 01:12:22,503 Don't just stand there! 1095 01:12:25,008 --> 01:12:27,642 What the fuck is happening?! 1096 01:12:44,894 --> 01:12:48,129 (body thudding) 1097 01:12:56,406 --> 01:12:57,672 Ah-ah-ah! Hey! Hey! 1098 01:12:57,674 --> 01:13:00,842 Stop. Just... 1099 01:13:00,844 --> 01:13:03,811 Nobody move. 1100 01:13:05,715 --> 01:13:07,749 Go. 1101 01:13:08,952 --> 01:13:10,785 Get out! 1102 01:13:16,793 --> 01:13:20,094 Hey. Hey, come on. Get up. 1103 01:13:29,606 --> 01:13:32,440 (gym door opening) 1104 01:13:32,442 --> 01:13:34,842 (gym door closing) 1105 01:13:38,915 --> 01:13:41,582 I'm in charge now. 1106 01:13:59,602 --> 01:14:01,469 Okay. 1107 01:14:01,471 --> 01:14:03,604 Things are gonna be different around here. 1108 01:14:03,606 --> 01:14:05,973 A lot different. 1109 01:14:12,849 --> 01:14:15,450 (tires screeching) 1110 01:14:15,452 --> 01:14:16,651 Scratch: Dude... 1111 01:14:16,653 --> 01:14:18,186 Sony: Need a ride? 1112 01:14:18,188 --> 01:14:20,221 (chuckling) 1113 01:14:20,223 --> 01:14:21,689 Get in. 1114 01:14:21,691 --> 01:14:23,124 (laughing) 1115 01:14:25,061 --> 01:14:26,861 Thanks. 1116 01:14:26,863 --> 01:14:29,464 Any time. 1117 01:14:32,936 --> 01:14:35,570 You know, Scratch, you're one badass motherfucker. 1118 01:14:35,572 --> 01:14:36,804 You know that? 1119 01:14:36,806 --> 01:14:38,873 You too, man. 1120 01:14:42,579 --> 01:14:46,147 Okay. Okay. 1121 01:14:46,149 --> 01:14:48,049 Fuck... 1122 01:14:51,788 --> 01:14:54,555 All right, let's get the fuck outta here. 1123 01:14:54,557 --> 01:14:56,991 (engine starting) 1124 01:14:56,993 --> 01:15:01,262 (engine revving) 1125 01:15:06,202 --> 01:15:09,203 (knocking) 1126 01:15:09,205 --> 01:15:12,039 I guess you guys can keep the puppy. 1127 01:15:12,041 --> 01:15:14,675 (chucking) 1128 01:15:14,677 --> 01:15:17,078 You did it. 1129 01:15:17,080 --> 01:15:19,780 We did it. 1130 01:15:19,782 --> 01:15:22,183 ¶ Let's go! ¶ 1131 01:15:27,023 --> 01:15:29,056 Whoo-ooh! 1132 01:15:29,058 --> 01:15:32,760 (chuckling) 1133 01:15:32,762 --> 01:15:34,795 ¶ Speeding down the motorway ¶ 1134 01:15:34,797 --> 01:15:36,998 ¶ Let slow life pass us by ¶ 1135 01:15:37,000 --> 01:15:39,000 ¶ Another mile, another day ¶ 1136 01:15:39,002 --> 01:15:41,102 ¶ Get some action in our lives ¶ 1137 01:15:43,039 --> 01:15:45,306 ¶ We're on our way ¶ 1138 01:15:47,710 --> 01:15:49,644 ¶ Living for today ¶ 1139 01:15:49,646 --> 01:15:52,079 ¶ C'mon, let's go (let go) ¶ 1140 01:15:53,783 --> 01:15:55,883 ¶ C'mon, let's go (let go) ¶ 1141 01:15:57,687 --> 01:16:01,622 ¶ C'mon, let's go (let go) ¶ 1142 01:16:04,961 --> 01:16:07,628 ¶ Let's go ¶ 1143 01:16:10,266 --> 01:16:12,099 ¶ Engines screaming red-hot rage ¶ 1144 01:16:12,101 --> 01:16:14,035 ¶ We're gonna reach an all-time high ¶ 1145 01:16:14,037 --> 01:16:15,970 ¶ Speed crazed racer, rip my mind ¶ 1146 01:16:15,972 --> 01:16:18,306 ¶ 'Cause you know you're gonna hit the sky ¶ 1147 01:16:20,810 --> 01:16:24,245 ¶ We make our move ¶ 1148 01:16:24,247 --> 01:16:26,581 ¶ And you know we'll never lose ¶ 1149 01:16:26,583 --> 01:16:29,250 ¶ C'mon, let's go (let go) ¶ 1150 01:16:30,820 --> 01:16:33,287 ¶ C'mon, let's go (let go) ¶ 1151 01:16:35,825 --> 01:16:38,326 ¶ C'mon, let's go (let go) ¶ 1152 01:16:42,198 --> 01:16:44,865 ¶ Let's go ¶ 1153 01:16:45,868 --> 01:17:00,881 1154 01:17:10,860 --> 01:17:13,327 ¶ We're on our way ¶ 1155 01:17:14,697 --> 01:17:17,164 ¶ Living for today ¶ 1156 01:17:19,302 --> 01:17:23,304 ¶ We make our move ¶ 1157 01:17:23,306 --> 01:17:25,806 ¶ And you know we'll never lose ¶ 1158 01:17:25,808 --> 01:17:27,842 ¶ C'mon, let's go (let go) ¶ 1159 01:17:29,946 --> 01:17:31,979 ¶ C'mon, let's go (let go) ¶ 1160 01:17:33,950 --> 01:17:36,217 ¶ C'mon, let's go (let go) ¶ 1161 01:17:38,054 --> 01:17:41,956 ¶ C'mon, let's go (let go) ¶ 1162 01:17:41,958 --> 01:17:45,259 ¶ C'mon let's go (let go, hey) ¶ 1163 01:17:46,796 --> 01:17:49,263 ¶ C'mon let's go (let go, hey) ¶ 1164 01:17:50,967 --> 01:17:53,868 ¶ C'mon let's go (let go, hey) ¶ 1165 01:17:58,808 --> 01:18:01,308 ¶ Let's go ¶ 1166 01:18:02,445 --> 01:18:11,318 1167 01:18:16,159 --> 01:18:17,992 (upbeat dance music playing) 1168 01:18:17,993 --> 01:18:19,826 ¶ Get back, when we're on the attack ¶ 1169 01:18:19,829 --> 01:18:21,896 ¶ Since you're not as strong, you're gonna get jacked ¶ 1170 01:18:21,898 --> 01:18:23,798 ¶ You can't face the force that we've got ¶ 1171 01:18:23,800 --> 01:18:25,833 ¶ Defeat is the only lesson you're taught ¶ 1172 01:18:25,835 --> 01:18:28,102 ¶ We'll keep on winning as long as the world's spinning ¶ 1173 01:18:28,104 --> 01:18:30,071 ¶ Take what you can get and peep what we're giving ¶ 1174 01:18:30,073 --> 01:18:32,039 ¶ You and you're crew will all get run through ¶ 1175 01:18:32,041 --> 01:18:33,908 ¶ There's nowhere to run because we run you ¶ 1176 01:18:33,910 --> 01:18:35,943 ¶ That is a fact you just can't avoid ¶ 1177 01:18:35,945 --> 01:18:38,045 ¶ The power of my rap will leave you destroyed ¶ 1178 01:18:38,047 --> 01:18:39,780 ¶ Every time you step to us ¶ 1179 01:18:39,782 --> 01:18:41,982 ¶ You will get hurt and left in the dust ¶ 1180 01:18:41,984 --> 01:18:44,318 ¶ So, just give it up 'cause you won't survive ¶ 1181 01:18:44,320 --> 01:18:46,754 ¶ Unless you team up with us, we're so live ¶ 1182 01:18:46,756 --> 01:18:49,090 ¶ Party people in the place, feel the vibe ¶ 1183 01:18:49,092 --> 01:18:52,460 ¶ We run the world, so face that or die ¶ 1184 01:18:52,462 --> 01:19:00,935 1185 01:19:03,840 --> 01:19:07,842 ¶ Here we go, here we go, here-here we go ¶ 1186 01:19:07,844 --> 01:19:22,823 1187 01:19:31,367 --> 01:19:34,301 ¶ We run the world and we can't be stopped ¶ 1188 01:19:34,303 --> 01:19:36,971 ¶ We run the world and we can't be stopped ¶ 1189 01:19:36,973 --> 01:19:39,507 ¶ We run the world and we can't be stopped ¶ 1190 01:19:39,509 --> 01:19:42,042 ¶ You try to fight, you're gonna get dropped ¶ 1191 01:19:42,044 --> 01:19:44,145 ¶ We run the world and we can't be stopped ¶ 1192 01:19:44,147 --> 01:19:45,946 ¶ We run the world and we can't be stopped ¶ 1193 01:19:45,948 --> 01:19:47,915 ¶ We run the world and we can't be stopped ¶ 1194 01:19:47,917 --> 01:19:52,319 ¶ You try to fight, you're gonna get dropped ¶ 1195 01:19:53,456 --> 01:20:07,868 1196 01:20:16,179 --> 01:20:31,192 1197 01:21:00,323 --> 01:21:15,369 1198 01:21:43,332 --> 01:21:54,408 75732

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.