All language subtitles for Riders.Of_.Justice.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-YTS.MX_

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,067 --> 00:01:01,442 Good evening. 2 00:01:01,608 --> 00:01:04,483 My niece would like a bike for Christmas. 3 00:01:14,025 --> 00:01:19,192 It's nice, but I don't like red. Do you have it in blue? 4 00:01:20,525 --> 00:01:24,483 - Do I have to order one of these? - Can I have one, please? 5 00:01:24,650 --> 00:01:27,525 Nothing in life is shown. 6 00:01:27,692 --> 00:01:32,567 Christmas is a long time. Maybe I'll give you one. Maybe you don't. 7 00:01:34,067 --> 00:01:37,650 - I think I'll get it. - God willing. 8 00:01:39,525 --> 00:01:41,400 We'll see. 9 00:02:39,858 --> 00:02:43,317 (the car will not start) 10 00:02:46,275 --> 00:02:49,733 (your phone is buzzing) 11 00:02:49,900 --> 00:02:52,233 It's Dad. 12 00:02:56,233 --> 00:03:01,400 - Hey, baby. Is everything OK? - Everything okay. Mathilde left? 13 00:03:01,567 --> 00:03:05,525 No. She's had her bike stolen at the station, so I'm going to take her. 14 00:03:05,692 --> 00:03:09,233 - But now the car won't start. - Oh, it. 15 00:03:09,400 --> 00:03:13,483 - Do you want me to call you a little later? - She's missing the first hour anyway. 16 00:03:13,650 --> 00:03:18,525 - What's going on? - Well, they've asked me to stay. 17 00:03:19,775 --> 00:03:22,442 How long? 18 00:03:23,817 --> 00:03:25,275 Three months. 19 00:03:41,525 --> 00:03:44,108 Isn't he coming home? 20 00:03:46,650 --> 00:03:48,733 Then. 21 00:03:48,900 --> 00:03:50,442 Well. 22 00:03:50,608 --> 00:03:56,025 That way we won't have him sitting in the barn staring. 23 00:04:01,025 --> 00:04:05,358 Came. Let's go down to the train. Put the phone away. 24 00:04:05,525 --> 00:04:08,733 Came. We're going to take a truancy day. 25 00:04:12,567 --> 00:04:15,150 The algorithm concluded unequivocally that 26 00:04:15,317 --> 00:04:19,692 - that lowest income group drove Kia, Fiat and Hyundai. 27 00:04:19,858 --> 00:04:24,400 The middle income group drove larger Toyotas, Ford and Volvo. 28 00:04:24,567 --> 00:04:30,317 - while the top group predominantly chose Mercedes, Tesla and Audi. 29 00:04:30,483 --> 00:04:34,233 - And how did it do that? The. - Otto, I'm going to stop you right here. 30 00:04:34,400 --> 00:04:39,442 How long have you and your team spent on this algorithm? 31 00:04:41,733 --> 00:04:43,983 Uha. It's hard to tell. 32 00:04:44,150 --> 00:04:46,775 - 46 weeks. - A lot was going on in the evening hours. 33 00:04:46,942 --> 00:04:49,983 One year and four million on an algorithm that shows 34 00:04:50,150 --> 00:04:53,067 - that the poor drive Kia, and the rich Mercedes? 35 00:04:53,233 --> 00:04:57,275 What's interesting is that the algorithm itself found and juxtaposed - 36 00:04:57,442 --> 00:05:01,608 - 82,504 registration certificates with tax returns in 46 municipalities - 37 00:05:01,775 --> 00:05:05,067 - to form the statistical basis. 38 00:05:05,233 --> 00:05:08,275 Are there contexts that are interesting to us? 39 00:05:08,442 --> 00:05:12,317 Yes, yes, but that's not the goal. You need to think bigger. 40 00:05:12,483 --> 00:05:16,108 This algorithm will, when we get enough processing power, 41 00:05:16,275 --> 00:05:18,317 - be able to predict events. 42 00:05:18,483 --> 00:05:21,775 Can you explain it? Incidents such as? 43 00:05:21,942 --> 00:05:25,900 All events are the product of a series of prior events. 44 00:05:26,067 --> 00:05:30,900 We most often have insufficient data and categorize it as coincidences. 45 00:05:31,067 --> 00:05:34,650 But it's not. If a drunk driver crashes in a snowstorm, 46 00:05:34,817 --> 00:05:40,442 - we don't call it a coincidence as we have data to conclude. 47 00:05:40,608 --> 00:05:45,483 But imagine that the error was discovered before it happened. 48 00:05:45,650 --> 00:05:47,942 What is macrodaktyli? 49 00:05:49,483 --> 00:05:54,775 That means club foot. My father's sister in Horsens suffers from it. 50 00:05:54,942 --> 00:05:59,650 The algorithm has examined links between club foot and hearing? 51 00:05:59,817 --> 00:06:03,483 - It's one of my big. - Let me do the talking. 52 00:06:03,650 --> 00:06:10,983 Here, the algorithm collected 41,534 patient records from 1912 to 2020. 53 00:06:11,150 --> 00:06:14,192 The earliest it found was... 54 00:06:14,358 --> 00:06:18,858 Was there a connection between being lump-footed and hearing badly? 55 00:06:19,025 --> 00:06:23,275 Context? No. No, not at all. 56 00:07:27,525 --> 00:07:30,817 - I thought it was nice. - Well, that's nice. 57 00:07:30,983 --> 00:07:34,525 Don't you want to sit here? There's a single seat. 58 00:07:34,692 --> 00:07:36,983 No, I don't have to. I'm fine. 59 00:07:37,150 --> 00:07:41,233 No, at last. I need to stretch my legs so that it... 60 00:07:45,192 --> 00:07:48,108 - Thank you very much. - You're welcome. 61 00:08:17,608 --> 00:08:20,817 (panicked breathing) 62 00:08:28,442 --> 00:08:31,733 (screams and crying in the background) 63 00:08:43,192 --> 00:08:45,900 Mother? 64 00:08:49,733 --> 00:08:51,567 Mother? 65 00:09:15,692 --> 00:09:18,275 Good work, boys. 66 00:09:18,442 --> 00:09:22,942 I'll meet you in the tent for debrief in 05. 67 00:10:56,233 --> 00:10:59,150 Police are still carrying out inquiries. 68 00:10:59,317 --> 00:11:03,067 All train traffic on the line has been suspended. 69 00:11:03,233 --> 00:11:06,358 The police ruled out the possibility of terrorism. 70 00:11:06,525 --> 00:11:10,067 - And right now, there's no indication that this is anything other than an accident. 71 00:11:10,233 --> 00:11:12,483 The accident happened at 3:31 p.m. 72 00:11:12,650 --> 00:11:17,192 - when part of a parked freight train collided with the S train. 73 00:11:17,358 --> 00:11:22,317 There is mainly damage to the right side of the train in the front three carriages. 74 00:11:22,483 --> 00:11:26,025 The death toll now stands at 11, and it's confirmed- 75 00:11:26,192 --> 00:11:31,108 - that the rocker Johan "The Eagle" Ulrichsen and his lawyer are dead. 76 00:11:31,275 --> 00:11:35,525 The eagle was to testify against his old brethren in the Riders of Justice. 77 00:11:35,692 --> 00:11:38,733 - among them the group's president, Kurt "Tandem" Olesen. 78 00:11:38,900 --> 00:11:44,442 The case he was supposed to testify in is the murder case from Kaalundsgade. 79 00:11:44,608 --> 00:11:48,275 - where four Turkish men were liquidated. 80 00:11:50,150 --> 00:11:53,275 (mumbles) 81 00:12:22,650 --> 00:12:24,775 Are we going home now? 82 00:12:26,650 --> 00:12:31,025 I don't know, I don't know. Not yet, I think. 83 00:12:31,192 --> 00:12:35,858 We are talking about four phases. The shock phase you're in now. The reaction phase ... 84 00:12:36,025 --> 00:12:40,442 - I'd like to see my wife. - I strongly advise against that. 85 00:12:40,608 --> 00:12:43,192 I'd like to see her. 86 00:12:46,567 --> 00:12:51,275 - You are perfectly entitled to... - I'd like to see my wife. 87 00:13:47,608 --> 00:13:52,317 I've been dealing with probability calculation for 26 years. 88 00:13:52,483 --> 00:13:58,358 - and there is too much to suggest that it is not an accident. 89 00:13:59,233 --> 00:14:00,567 Such as? 90 00:14:00,733 --> 00:14:05,192 The likelihood of a crown witness in a biker-related homicide case- 91 00:14:05,358 --> 00:14:09,942 - and his lawyer are killed in a train accident before he has to testify. 92 00:14:10,108 --> 00:14:13,525 - is according to my calculations ... What does it say? 93 00:14:13,692 --> 00:14:18,525 1:234.287.121. 94 00:14:18,692 --> 00:14:21,442 Too large a number to ignore. 95 00:14:21,608 --> 00:14:24,983 It's extremely unfortunate, but there's no indication that 96 00:14:25,150 --> 00:14:28,025 - that it is more than an accident. 97 00:14:28,192 --> 00:14:30,733 The numbers never lie. 98 00:14:30,900 --> 00:14:34,150 It would require someone from riders of justice to know- 99 00:14:34,317 --> 00:14:38,442 - in exactly which wagon and where in the compartment the Eagle sat. 100 00:14:38,608 --> 00:14:40,900 It doesn't make any sense. 101 00:14:41,067 --> 00:14:45,317 That's your job. I'm just saying, it's too big a number. 102 00:14:45,483 --> 00:14:49,483 We are very grateful for that. We'll take a look at it. 103 00:14:49,650 --> 00:14:52,317 We thank you for today. 104 00:14:52,483 --> 00:14:58,483 The problem is, I saw an extremely suspicious man get off the train. 105 00:14:58,650 --> 00:15:03,567 - just before the accident happened. 106 00:15:03,733 --> 00:15:07,442 Yes? What was suspicious about him? 107 00:15:07,608 --> 00:15:11,567 He boarded a Joe & the Juice sandwich and a big juice. 108 00:15:11,733 --> 00:15:14,942 - but he ate only a small bite and did not drink at all from the juice. 109 00:15:15,108 --> 00:15:21,608 All of a sudden, he gets up, throws out the whole sandwich and the juice, 110 00:15:21,775 --> 00:15:25,025 - and get off the train. 111 00:15:25,192 --> 00:15:27,858 Okay. Yes. 112 00:15:28,025 --> 00:15:30,650 A Joe & the Juice sandwich costs $5.99. 113 00:15:30,817 --> 00:15:35,317 65 if it is with extra filling, and a large juice costs 54. 114 00:15:35,483 --> 00:15:41,192 Nobody throws out $11.99 juice and sandwiches like that. 115 00:15:41,358 --> 00:15:44,400 - We'll take a look at it. - Thank you for your help. 116 00:16:07,692 --> 00:16:10,233 (text message audio) 117 00:16:31,483 --> 00:16:35,442 - I'll be in in a minute, baby. - It's okay. I want to go to school. 118 00:16:35,608 --> 00:16:40,942 I don't think you should. If you want to get out, we can go for a run together. 119 00:16:41,108 --> 00:16:43,900 I want to go to school. 120 00:16:45,567 --> 00:16:48,192 Have you stopped running? 121 00:16:48,358 --> 00:16:52,608 - No. - When was the last time you ran? 122 00:16:52,775 --> 00:16:54,608 I don't know, I don't know. 123 00:16:54,775 --> 00:16:59,358 Then you don't run the three times a week we agreed. 124 00:16:59,525 --> 00:17:04,358 - It's for your own good. - You're such a jerk. 125 00:17:04,525 --> 00:17:08,192 Mathilde! Why don't I drive you then? 126 00:17:22,442 --> 00:17:27,567 It wasn't an accident, it was an assassination, but I can't prove anything. 127 00:17:27,733 --> 00:17:31,192 If you can hack us into Fitness World's servers, there is a possibility. 128 00:17:31,358 --> 00:17:35,817 - Fitness World? The fitness chain? - No, the stonemason, Lennart. 129 00:17:35,983 --> 00:17:41,233 - Speak nicely, or I won't help. - Sorry. But would you be able to? 130 00:17:41,400 --> 00:17:43,942 A blind child can do that with his feet. 131 00:17:44,108 --> 00:17:48,608 I have hacked Fitness Worlds servers plenty of times. 132 00:17:48,775 --> 00:17:51,317 Have you hacked Fitness World's servers? 133 00:17:51,483 --> 00:17:55,857 - So Emmenthaler can go to pilates. - Do Emmenthaler grow pilates? 134 00:17:56,025 --> 00:18:00,400 Not. See how little you know about your team. 135 00:18:00,567 --> 00:18:04,941 Emmenthaler has had back problems for three years. I can't believe it! 136 00:18:05,108 --> 00:18:09,317 - What do you think you can find there? - Eagle. 137 00:18:11,317 --> 00:18:14,525 The eagle trained every day. He was methodical. 138 00:18:14,692 --> 00:18:18,275 Can we prove that he used the same treadmill? 139 00:18:18,442 --> 00:18:21,150 - He probably chose the same train seat every time. 140 00:18:21,317 --> 00:18:24,775 - And then they would have known where he was sitting. 141 00:18:24,942 --> 00:18:27,317 - Okay. - Thank you, Lennart. 142 00:18:27,483 --> 00:18:31,567 I still need to renew my crossfit card. 143 00:18:32,650 --> 00:18:38,483 When miracles happen, we often attribute a divine character to them. 144 00:18:38,650 --> 00:18:42,900 Conversely, when lightning strikes, when tragedy is a reality, 145 00:18:43,067 --> 00:18:46,650 - Then we'll have a hard time putting a sender on. 146 00:18:46,817 --> 00:18:49,733 - and we therefore call it coincidences. 147 00:18:49,900 --> 00:18:55,150 How can a merciful God share in such a cruel tragedy? 148 00:18:55,317 --> 00:19:00,067 - like the one who tore away your beloved mother and wife, Emma? 149 00:19:00,233 --> 00:19:04,358 But if it's all coincidence, isn't it obvious to feel... 150 00:19:04,525 --> 00:19:07,025 - that everything doesn't matter? 151 00:19:07,192 --> 00:19:10,108 Where do we go with all our grief? 152 00:19:10,275 --> 00:19:13,900 - all our anger, all our fear and loneliness? 153 00:19:23,858 --> 00:19:26,108 (door goes) 154 00:19:36,442 --> 00:19:39,483 - What's up, baby? - I can't sleep. 155 00:19:39,650 --> 00:19:43,817 Just try to close your eyes and count down from 500, okay? 156 00:19:46,192 --> 00:19:50,442 - Why do you think Mom died? - There's no point talking about that. 157 00:19:50,608 --> 00:19:53,900 - You think it was just a coincidence? - Yes. Came. I'm going in. 158 00:19:54,067 --> 00:19:57,775 - What if it wasn't a coincidence? - What else would it be? 159 00:19:57,942 --> 00:19:59,858 I don't know, I don't know. 160 00:20:02,108 --> 00:20:03,983 - God? - Stop. 161 00:20:04,150 --> 00:20:07,067 The priest didn't get half his own nonsense. 162 00:20:07,233 --> 00:20:11,483 So. Now you're just trying to close your eyes and sleep, baby. 163 00:20:13,358 --> 00:20:18,442 - Grandpa believed in God. - Yes. He wasn't too smart either. 164 00:20:20,608 --> 00:20:24,900 Didn't you do that when you were little? 165 00:20:25,067 --> 00:20:29,025 I believed in Santa Claus, too, but when you grow up, 166 00:20:29,192 --> 00:20:33,233 - one must be able to distinguish between reality and fantasy. 167 00:20:35,442 --> 00:20:40,567 The priest was sure that God had a reason for mom to die. 168 00:20:40,733 --> 00:20:45,525 Look how crazy that sounds. That's what insanity says. 169 00:20:47,275 --> 00:20:49,442 Sorry. 170 00:20:53,108 --> 00:20:56,817 It's just that I miss her so much. 171 00:20:58,358 --> 00:21:02,817 I can't bear to think she's all alone. 172 00:21:07,608 --> 00:21:10,108 I understand that. 173 00:21:11,650 --> 00:21:14,608 But she's not alone. 174 00:21:14,775 --> 00:21:18,567 She's nothing now. She's gone. 175 00:21:22,358 --> 00:21:25,233 - It's so unfair. - Yes. 176 00:21:29,483 --> 00:21:33,067 When people die, they're gone forever, baby. 177 00:21:33,233 --> 00:21:38,525 And you might as well learn that now. Because unless you die early, 178 00:21:38,692 --> 00:21:41,483 - You're going to put most of the people you love in your grave. 179 00:21:41,650 --> 00:21:44,858 If you have to torment yourself every time with false hope, 180 00:21:45,025 --> 00:21:49,733 - About souls and angels up in heaven, you're going to go crazy up in your head. 181 00:21:49,900 --> 00:21:51,400 Not? 182 00:21:55,442 --> 00:21:57,233 So. 183 00:21:59,650 --> 00:22:05,775 Now try to close those eyes and sleep. Count down from 500, baby. It helps. 184 00:22:19,692 --> 00:22:23,025 (a car is approaching) 185 00:22:43,692 --> 00:22:46,233 - Yes? - Markus Hansen? 186 00:22:48,275 --> 00:22:53,192 Good evening. My name is Otto Hoffmann, and it's Lennart. 187 00:22:53,358 --> 00:22:57,567 I was on the same train as your wife and daughter. 188 00:23:00,108 --> 00:23:03,442 Is your daughter okay? 189 00:23:03,608 --> 00:23:06,817 - How did you find my address? - It wasn't hard. 190 00:23:06,983 --> 00:23:09,817 I told you to call first. 191 00:23:09,983 --> 00:23:14,817 It's just that I was standing next to your wife and your daughter on the train. 192 00:23:15,942 --> 00:23:18,483 What do you want from me? 193 00:23:18,650 --> 00:23:23,108 I think you have a right to know that it wasn't an accident. 194 00:23:25,525 --> 00:23:29,233 Are you aware of who the rocker Johan "The Eagle" Ulrichsen is? 195 00:23:33,192 --> 00:23:36,233 - Can I...? - Here you go. 196 00:23:36,400 --> 00:23:41,192 - Just... I'm going to take these. - That was quite a barn. 197 00:23:42,483 --> 00:23:46,733 It is disproportionally large compared to the main house. 198 00:23:46,900 --> 00:23:52,233 - Do you know what year it's built? - What? No. What's all that? 199 00:23:52,400 --> 00:23:55,608 These are status certificates from the Eagle's doctor. 200 00:23:55,775 --> 00:24:00,567 His records, criminal record, bank details, 201 00:24:00,733 --> 00:24:04,525 - telephone lists and text messages. 202 00:24:05,525 --> 00:24:09,900 - Where did you get that? - Lennart is good at finding things. 203 00:24:10,067 --> 00:24:14,567 Yes. And it's not illegal. Or it's illegal, but not much. 204 00:24:14,733 --> 00:24:19,067 This is the same penalty as building a bathing jetty without permission. 205 00:24:19,233 --> 00:24:20,858 Why do you say it wasn't an accident? 206 00:24:21,025 --> 00:24:23,983 The surveillance footage shows- 207 00:24:24,150 --> 00:24:27,192 - that he was not only habitual, but suffered from OCD, 208 00:24:27,358 --> 00:24:29,775 - which his medicine card confirms. 209 00:24:29,942 --> 00:24:33,525 He was given citalopram and diazepam, which are given to OCD patients. 210 00:24:33,692 --> 00:24:39,525 In addition, on his criminal record there are six cases of hand-wringing on trains. 211 00:24:39,692 --> 00:24:41,733 At the end of November of this year, 212 00:24:41,900 --> 00:24:44,942 - Where he kicks a retired landscaper in the face, 213 00:24:45,108 --> 00:24:47,983 - when he refused to give him his seat. 214 00:24:48,150 --> 00:24:52,817 We have the statistical abnormality. We know riders of justice knew- 215 00:24:52,983 --> 00:24:58,442 - that the eagle, due to its OCD, always sat in the second carriage, row two. 216 00:24:58,608 --> 00:25:02,108 And then we have him here. 217 00:25:02,275 --> 00:25:04,067 - Who is he? - We don't know yet. 218 00:25:04,233 --> 00:25:09,067 He rushed off where your family was standing just before the accident. 219 00:25:09,233 --> 00:25:12,650 - I guess a lot of people did. - Yes. 220 00:25:12,817 --> 00:25:16,233 But this guy threw out a whole sandwich and a full juice. 221 00:25:16,400 --> 00:25:21,483 The night before, the same man was at Østerport Station at 10:14 p.m. 222 00:25:21,650 --> 00:25:27,858 - where there was free passage to the freight wagons that later hit the train. 223 00:25:32,483 --> 00:25:36,983 - Did you tell the police about this? - We can't show them this. 224 00:25:37,150 --> 00:25:41,400 But we've been to the police three times. They don't give a. 225 00:25:41,567 --> 00:25:46,025 They just think we're over-gifted charlatans. 226 00:25:46,192 --> 00:25:49,858 But this one's the key. We just need to find out who he is. 227 00:25:50,025 --> 00:25:52,650 We're on it, but it's not easy. 228 00:25:52,817 --> 00:25:57,483 We have fierce disagreements with our face recognition expert. 229 00:25:57,650 --> 00:26:03,317 Are these any disagreements you can resolve and try to find him here? 230 00:26:03,483 --> 00:26:07,442 We need to bring Emmenthaler. We need him. 231 00:26:07,608 --> 00:26:11,442 Never in life! That was a great barn, don't you think? 232 00:26:11,608 --> 00:26:14,692 It was the kind of one we had in Horsens. 233 00:26:14,858 --> 00:26:19,942 - Are you sure you should back down here? - Yes. There's a lot of room. 234 00:26:32,442 --> 00:26:35,067 Stone. There's a rock there. Be careful. 235 00:26:39,400 --> 00:26:43,983 The shock phase is individual. Some want care, contact and conversation. 236 00:26:44,150 --> 00:26:47,650 Others just want to be alone. Both are perfectly okay. 237 00:26:47,817 --> 00:26:52,317 We offer you cognitive therapy, individually or together. 238 00:26:52,483 --> 00:26:56,317 Thanks. I'll let you know if I have to. 239 00:26:56,483 --> 00:27:02,358 We can offer a child and an adult psychologist who will visit you. 240 00:27:02,525 --> 00:27:05,317 - That's a great idea. - I don't want that. 241 00:27:05,483 --> 00:27:08,983 - Why not? - Often you're not yourself... 242 00:27:09,150 --> 00:27:15,317 We're trying to get our lives back, so we're not going to have people running around. Came. 243 00:27:28,400 --> 00:27:32,192 yes, it's Dad again. It's 4:00, Mathilde. 244 00:27:32,358 --> 00:27:37,192 If you don't call me in five minutes, I'm going to go look for you. 245 00:27:46,067 --> 00:27:51,400 - Buster and Gustav were annoying. - They've never spoken to me before. 246 00:27:51,567 --> 00:27:56,358 Mathilde! It's 7:30. Why don't you answer the phone? 247 00:27:57,442 --> 00:28:01,775 - Sorry. We were at the movies. - You have to tell me something like that! 248 00:28:01,942 --> 00:28:07,067 - Don't be out at 11:00. - Mom and I agreed at 11:00. 249 00:28:07,233 --> 00:28:12,150 - Go home with you. Into. - No need to raise your voice. 250 00:28:13,525 --> 00:28:15,983 - What did you say? - I'll drive. 251 00:28:16,150 --> 00:28:21,192 But the tone towards Mathilde may not be what she needs. 252 00:28:22,483 --> 00:28:26,525 What the fuck are you doing, man? You're sick in the head! 253 00:28:28,692 --> 00:28:31,358 (moped starts) 254 00:28:45,775 --> 00:28:48,275 - Honey, open the door. - No! 255 00:28:48,442 --> 00:28:53,317 You can just kick it in, you fucking mugging psycho! 256 00:28:55,108 --> 00:28:59,692 Mathilde, I didn't mean to hit that hard. 257 00:28:59,858 --> 00:29:02,900 I shouldn't have hit. 258 00:29:06,775 --> 00:29:08,775 Who was he? 259 00:29:11,108 --> 00:29:12,567 Are you dating? 260 00:29:12,733 --> 00:29:15,900 I don't know when you just him up! 261 00:29:16,067 --> 00:29:18,775 Yes, it was also ... 262 00:29:18,942 --> 00:29:20,817 I didn't know he was your girlfriend. 263 00:29:20,983 --> 00:29:23,858 You don't know anything. You haven't been here. You don't know anything about me. 264 00:29:24,025 --> 00:29:26,858 You don't know me at all! 265 00:29:29,358 --> 00:29:31,733 Would you please open? 266 00:29:31,900 --> 00:29:34,358 I've gone to bed. 267 00:29:36,025 --> 00:29:38,275 Okay. 268 00:29:38,442 --> 00:29:43,150 Sleep well. I'll see you tomorrow, won't you? 269 00:30:19,567 --> 00:30:22,025 - What do you want from me? - This is Otto and Lennart. 270 00:30:22,192 --> 00:30:24,317 I can see that. Go away. 271 00:30:24,483 --> 00:30:29,358 Come on, Emmenthaler. We need you. We're unraveling a murder case. 272 00:30:31,150 --> 00:30:33,692 We brought pizza. 273 00:30:50,983 --> 00:30:55,317 I've got him. Aharon Nahas Shadid, 38. 274 00:30:55,483 --> 00:31:01,150 Works as a clinical dental technician. Nazlet al-Seman al-Kebli 21. 275 00:31:01,317 --> 00:31:05,150 - Nazlet el-Semman, al-Haram, Cairo, Egypt. 276 00:31:06,275 --> 00:31:07,567 - Then it's not him. - The. 277 00:31:07,733 --> 00:31:11,442 He is the only match above 99.12% on the biometric markers. 278 00:31:11,608 --> 00:31:14,525 Stick to matches at Danish addresses. 279 00:31:14,692 --> 00:31:20,067 Have you followed me? There is no nossefucking match in Pisdanmark. 280 00:31:20,233 --> 00:31:23,525 What is the highest match of one in Denmark? 281 00:31:23,692 --> 00:31:28,983 I haven't looked at that. There's nothing above the 99.12% limit. 282 00:31:29,150 --> 00:31:33,567 No, but I'm thinking, for example, if you lowered the limit, 283 00:31:33,733 --> 00:31:35,942 - to, for example, 95%? 284 00:31:36,108 --> 00:31:39,608 We can do that, but it doesn't make any sense. 285 00:31:39,775 --> 00:31:44,067 When you need to qualify for the Olympics in high jump, there is a requirement ... 286 00:31:44,233 --> 00:31:47,108 I don't know if I want to hear that Olympics story for the third time! 287 00:31:47,275 --> 00:31:50,650 We get it, but now we're asking you to change it. 288 00:31:50,817 --> 00:31:54,775 - so we don't just find people in fucking South America and Africa. 289 00:31:54,942 --> 00:31:57,567 I think we're just fucking shitty stuffing here. 290 00:31:57,733 --> 00:32:00,942 I'm not going to put up with that dick. Take the pizza and leave the apartment. 291 00:32:01,108 --> 00:32:06,358 - You ate that, you fat pig. - So. So. Relax, both of you. 292 00:32:06,525 --> 00:32:09,650 Emmenthaler, try listening sometime. 293 00:32:09,817 --> 00:32:15,900 The two surveillance footage we have was taken from high angles. 294 00:32:16,067 --> 00:32:21,358 - so any match will still be subject to some uncertainty, right? 295 00:32:21,525 --> 00:32:24,942 The. We don't have enough biometric data for a 100-% match. 296 00:32:25,108 --> 00:32:31,317 No, so now we're asking you to show us what you found in Denmark, right? 297 00:32:31,483 --> 00:32:35,233 Okay, but it just doesn't make any sense. 298 00:32:40,525 --> 00:32:46,400 There's a 95.84% there. Can we see him? Please? 299 00:32:56,650 --> 00:32:59,692 It's him. It's him. 300 00:33:01,400 --> 00:33:04,608 I know him from the train. 301 00:33:04,775 --> 00:33:08,483 Palle Olesen. Look at that. 302 00:33:12,567 --> 00:33:14,233 Fuck. 303 00:33:22,650 --> 00:33:25,400 Good morning, baby. Are you hungry? 304 00:33:25,567 --> 00:33:29,317 - I bought eggs and rye bread. - I don't eat eggs. 305 00:33:29,483 --> 00:33:32,025 Spend less time saving empty cans. 306 00:33:32,192 --> 00:33:34,733 - and empty the ashtray. It's disgusting. 307 00:33:34,900 --> 00:33:38,067 What do I have to do to make it up to you? 308 00:33:38,233 --> 00:33:41,483 Do you want me to call him? Talk to his parents and apologize? 309 00:33:41,650 --> 00:33:45,150 He's said he fell because he doesn't believe in revenge. 310 00:33:45,317 --> 00:33:50,192 He could have turned you in to the police. You gave him a black eye. 311 00:33:50,358 --> 00:33:52,900 What if I make spaghetti meat sauce? 312 00:33:53,067 --> 00:33:56,150 Then we can eat here, and then I can say I'm sorry. 313 00:33:56,317 --> 00:33:58,483 Spaghetti meat sauce? You think we're three years old? 314 00:33:58,650 --> 00:34:02,192 Then takeaway. Just tell me what you want. 315 00:34:02,358 --> 00:34:06,525 Come on, Mathilde. I'm doing the best I can. 316 00:34:09,275 --> 00:34:11,733 I'll ask him. 317 00:34:22,150 --> 00:34:25,358 There's the barn, Emmenthaler. 318 00:34:32,442 --> 00:34:34,608 - Hi. - Hi. 319 00:34:34,775 --> 00:34:37,108 It's Emmenthaler. 320 00:34:38,858 --> 00:34:42,275 Have you found out who he is? 321 00:34:42,442 --> 00:34:47,983 Everyone's been looking forward to seeing the barn, so why don't we go over there and talk? 322 00:34:49,483 --> 00:34:52,192 His name is Palle Olesen. 323 00:34:52,358 --> 00:34:58,525 He is a trained electrical technician specializing in train components. 324 00:34:58,692 --> 00:35:03,358 And he's the one who got off before the accident and hung out by the freight wagons? 325 00:35:03,525 --> 00:35:06,067 It's getting better. He's a brother. 326 00:35:06,233 --> 00:35:11,358 - to Kurt "Tandem" Olesen, president of riders of justice. 327 00:35:18,775 --> 00:35:23,483 - The one the Eagle was supposed to testify against. - Shut up. He knows that. 328 00:35:25,400 --> 00:35:28,650 So they are simply brothers. 329 00:35:31,275 --> 00:35:34,192 Everybody's in on the fact that we're on our way to a psychopathic biker, right? 330 00:35:34,358 --> 00:35:39,608 No. He's an electrical mechanic specializing in train components. 331 00:35:39,775 --> 00:35:42,942 "Possession of drugs, violence, aggravated assault, 332 00:35:43,107 --> 00:35:46,442 - theft, complicity in manslaughter, illegal possession of weapons, 333 00:35:46,608 --> 00:35:49,983 - horse theft, drug possession, possession of weapons..." 334 00:35:50,150 --> 00:35:55,066 Then he's an electrical mechanic who moves in an inflamed environment. 335 00:35:55,233 --> 00:35:58,942 - And who stole a horse. - Who at one point stole a horse. 336 00:35:59,108 --> 00:36:02,857 - That still doesn't make him a rocker. - Let's talk to him. 337 00:36:03,025 --> 00:36:06,150 See how he reacts, and then we go to the police. 338 00:36:29,358 --> 00:36:33,317 - Take a ride. He's not ready yet. - Dav. My name is Markus. 339 00:36:33,483 --> 00:36:36,567 It could be. He's not ready. Take a ride. 340 00:36:36,733 --> 00:36:40,983 - My wife was on the train. - He was there, too. 341 00:36:41,150 --> 00:36:44,442 - We know you were on the train, too. - What the fuck is going on? 342 00:36:44,608 --> 00:36:47,483 - We would like to ask you ... - You have to get out of here now. 343 00:36:47,650 --> 00:36:51,025 - If I may... - All you have to do is shut your ass right now. 344 00:36:51,192 --> 00:36:54,400 Are you going to have a bullet between your eyes? Get out of here. 345 00:36:54,567 --> 00:36:59,442 Bring your three little pigs. Get out of here, I'll tell you! 346 00:37:08,567 --> 00:37:10,983 At least we got it sorted out. 347 00:37:14,108 --> 00:37:17,275 Markus. No, no, no. Markus. 348 00:37:19,983 --> 00:37:21,775 Fucking... 349 00:37:48,358 --> 00:37:50,608 Is he dead? 350 00:37:52,733 --> 00:37:58,358 - Yes. Do you want me to call the police? - No, we can't. 351 00:37:58,525 --> 00:38:02,692 - It was in self-defense. - No police. Let's get out of here. 352 00:38:02,858 --> 00:38:07,025 If we don't report it, we'll at least have to remove the body. 353 00:38:07,192 --> 00:38:11,400 Forensic evidence traps the perpetrator in 87.4% of all homicides. 354 00:38:11,567 --> 00:38:16,275 Markus' DNA is all over him. Emmenthaler, come in here and help. 355 00:38:16,442 --> 00:38:19,567 - Now! Before anyone sees you. - We can't take him with us. 356 00:38:19,733 --> 00:38:23,942 It's overly illegal. I don't want to be a part of that. 357 00:38:25,525 --> 00:38:28,358 It was a mistake. 358 00:38:28,525 --> 00:38:33,567 I shouldn't have done that. I made a mistake. 359 00:38:33,733 --> 00:38:37,275 - We're leaving now. - He deserved it. 360 00:38:37,442 --> 00:38:39,692 He deserved it. 361 00:38:39,858 --> 00:38:44,067 If you knew how many times these have been after me. 362 00:38:44,233 --> 00:38:46,525 You're not so cool anymore, are you? 363 00:38:46,692 --> 00:38:50,858 See if you can bully now, you. 364 00:38:51,025 --> 00:38:56,358 Who's a little pig now, you fucking pussy dick? 365 00:38:57,150 --> 00:39:00,525 - Emmenthaler. So, then. - Cock! 366 00:39:00,692 --> 00:39:03,983 - Pussy! - So, Emmenthaler. Okay? 367 00:39:04,150 --> 00:39:07,400 - Well. Let's go. - What about him? 368 00:39:07,567 --> 00:39:10,192 We can't bring a dead man. 369 00:39:10,358 --> 00:39:13,858 Let me see if there's a DNA-degrading cleaner. 370 00:39:14,025 --> 00:39:17,900 Find something that contains sodium hydroxide or hydrogen nitride. 371 00:39:18,067 --> 00:39:21,275 - Benzylsulfamide is the best. - Stop chemistry class. 372 00:39:21,442 --> 00:39:25,358 Thanks! Get in the car and wait, and I'll take care of it. 373 00:40:07,900 --> 00:40:11,067 Have you killed anyone before? 374 00:40:14,692 --> 00:40:19,108 At least it looked like it wasn't the first time. 375 00:40:20,775 --> 00:40:23,900 I'm sure you've always worn a uniform when you've done it. 376 00:40:24,067 --> 00:40:27,067 Let's just be quiet, Emmenthaler. 377 00:40:27,233 --> 00:40:30,358 I understand how you feel, Markus. 378 00:40:30,525 --> 00:40:34,900 When I was little, I loved playing horns. 379 00:40:36,108 --> 00:40:41,983 - How does that correspond to...? - Let me speak out. . 380 00:40:42,150 --> 00:40:46,608 I played in tivoligarden in red uniform and black bearskin hat, - 381 00:40:46,775 --> 00:40:51,067 - But when I turned 17, you couldn't be in it anymore. 382 00:40:51,233 --> 00:40:54,067 Yes, then you were alone. 383 00:40:54,233 --> 00:40:57,150 I tried to play a couple of times. 384 00:40:57,317 --> 00:41:01,358 - But it was as if me and the uniform had played together. 385 00:41:01,525 --> 00:41:04,233 - And I couldn't do it alone. 386 00:41:05,483 --> 00:41:09,150 Why don't we put some music on? 387 00:41:09,317 --> 00:41:11,483 Yes. That's it. 388 00:41:50,108 --> 00:41:53,650 - I'm not going all the way up. - You want him to take a cab home? 389 00:41:53,817 --> 00:41:57,108 I don't want to back out. Last time I bumped into the fence. 390 00:41:57,275 --> 00:42:02,900 - Go all the way up to the house,. - Are you paying for the record work? 391 00:42:23,025 --> 00:42:27,025 - Hi. Sirius is here. - Yep. 392 00:42:29,067 --> 00:42:31,233 - Hey, Sirius. - Hi. 393 00:42:31,400 --> 00:42:35,358 - And I'm sorry. - Don't apologize for that. 394 00:42:35,525 --> 00:42:38,692 This is a difficult time for you. 395 00:42:38,858 --> 00:42:42,817 Yep. Okay. Fine. 396 00:42:45,608 --> 00:42:50,358 There is a link between people's professions and crisis management. 397 00:42:50,525 --> 00:42:53,775 A yoga teacher meditates on his problems. 398 00:42:53,942 --> 00:43:00,567 An athlete will add an element of competition and so on. 399 00:43:00,733 --> 00:43:04,983 And violence is a big part of your work and your everyday life. 400 00:43:05,150 --> 00:43:09,067 It's a part of you, Dad, and it's probably been for so long. 401 00:43:09,233 --> 00:43:13,025 - that it is the only option you know about. 402 00:43:13,192 --> 00:43:16,150 Do you understand what we're saying to you? 403 00:43:16,317 --> 00:43:18,442 Yes, I think so. 404 00:43:19,775 --> 00:43:22,442 What if you're a baker? 405 00:43:23,733 --> 00:43:27,900 How do you resolve conflicts if you're a baker? 406 00:43:28,067 --> 00:43:31,483 You cannot use the model in all professions. 407 00:43:31,650 --> 00:43:34,942 Well, it's such a model. 408 00:43:36,025 --> 00:43:40,900 - So, what else have you been up to today? - You need help. 409 00:43:42,150 --> 00:43:44,400 Have you talked to anyone? 410 00:43:44,567 --> 00:43:46,942 - Yes. - With whom? 411 00:43:49,525 --> 00:43:52,525 With you. We'll talk. 412 00:43:52,692 --> 00:43:55,817 Sirius meant a professional. And no, we don't. 413 00:43:55,983 --> 00:43:57,858 I think so. 414 00:43:58,025 --> 00:44:02,233 My mother is a psychologist and is available if it finally is. 415 00:44:14,275 --> 00:44:16,942 Come on, Mathilde. 416 00:44:18,233 --> 00:44:23,067 - What do you want me to do? - You need help, Dad. 417 00:44:24,525 --> 00:44:29,650 Let the crisis psychologists come here. That would be good for both of us. 418 00:44:38,317 --> 00:44:44,067 I can't, baby. Not right now. I can't figure that out. 419 00:44:50,983 --> 00:44:53,442 (door slams) 420 00:45:02,150 --> 00:45:05,817 Today, a verdict was reached in the case of the Kaalundsgade killings. 421 00:45:05,983 --> 00:45:11,233 Two riders of justice members were sentenced to 16 years in prison. 422 00:45:11,400 --> 00:45:15,442 - while Kurt "Tandem" Olesen, who is seen here leaving the courtroom - 423 00:45:15,608 --> 00:45:20,608 - with Kenneth "Turbot" Jensen, was acquitted on all counts. 424 00:45:20,775 --> 00:45:24,317 Of course we're disappointed, but without the Eagle's testimony, 425 00:45:24,483 --> 00:45:27,942 - We were standing on the ground. 426 00:45:28,108 --> 00:45:30,108 A brief statement? 427 00:45:30,275 --> 00:45:34,317 It's a great day for my brothers and I and for the legal consciousness. 428 00:45:34,483 --> 00:45:39,233 There's not much to celebrate, is there? Now I'm thinking about your brother's death. 429 00:45:39,400 --> 00:45:45,025 He wanted us to celebrate the victory of justice. 430 00:45:45,192 --> 00:45:50,108 So we do. Today we're going to party, drink and. 431 00:45:56,858 --> 00:46:00,525 - Thank you for coming. - What are we going to do? 432 00:46:00,692 --> 00:46:05,025 I'm going to ask you to find everything you can on riders of justice. 433 00:46:05,192 --> 00:46:08,775 How many members they have, what they are punished and suspected of. 434 00:46:08,942 --> 00:46:11,858 Names, addresses, family relationships, everything. 435 00:46:12,025 --> 00:46:15,525 Is that something you can do without it being traceable? 436 00:46:23,108 --> 00:46:28,108 - We understand it's easy for you. - It's easy for me. 437 00:46:28,275 --> 00:46:32,025 - What are you going to do with it? - I want to avenge my wife. 438 00:46:32,192 --> 00:46:34,358 Are you going to kill them? 439 00:46:34,525 --> 00:46:37,733 - I'm in. - No. Make sure I get close. 440 00:46:37,900 --> 00:46:40,900 - I'll take care of the rest. - We want to do it all. 441 00:46:41,067 --> 00:46:46,150 In fact, we have talked about something similar. I'd like to help. 442 00:46:46,317 --> 00:46:49,108 We haven't talked about killing people. 443 00:46:49,275 --> 00:46:53,817 No, but you'd empty their accounts and join associations. 444 00:46:53,983 --> 00:46:56,817 There's a leap from that to killing. 445 00:46:56,983 --> 00:47:02,067 We want to avenge it. If you deal with this deal, 446 00:47:02,233 --> 00:47:06,358 - It will be Markus who is responsible for the very illegal part of it. 447 00:47:06,525 --> 00:47:10,692 Otto, they're bikers. We're not going to bomb a crèche. We're in. 448 00:47:10,858 --> 00:47:15,525 We collect information on them, but we don't kill anyone. 449 00:47:15,692 --> 00:47:18,358 - I knew it. - You're a bad leader. 450 00:47:18,525 --> 00:47:23,108 That's how we do it. You get information, and I'll take care of the rest. 451 00:47:24,108 --> 00:47:27,150 - You just call me if it is, right? - Yes. 452 00:47:29,650 --> 00:47:31,775 I'll see you. 453 00:47:48,567 --> 00:47:52,025 - Hi. - Why are you home so early? 454 00:47:52,192 --> 00:47:56,192 It's Wednesday. We're off at 2:00. What's going on? 455 00:47:57,442 --> 00:48:01,942 The one who was on the train. Him and Mom, they talked. 456 00:48:04,150 --> 00:48:08,567 That's right. It's Otto. He was on the train, yes. 457 00:48:16,692 --> 00:48:21,067 - What's going on, Dad? - Yes, it's because he... 458 00:48:24,775 --> 00:48:27,150 I'll tell you what I'm going to do. 459 00:48:27,317 --> 00:48:31,025 We've had a confrontation between your father and Otto. 460 00:48:31,192 --> 00:48:34,483 Otto feels guilty that he gave your mother his place. 461 00:48:34,650 --> 00:48:37,900 - It's been very rewarding. - Really rewarding. 462 00:48:38,067 --> 00:48:41,692 Yes. That's what we're doing, Mathilde. 463 00:48:43,067 --> 00:48:45,525 No, Dad. Thanks! 464 00:48:45,692 --> 00:48:51,192 I was hoping you'd let them come. I'd like to talk to them, too. 465 00:48:51,358 --> 00:48:54,942 Yes. Who do you want to talk to? 466 00:48:55,108 --> 00:48:59,608 With the crisis psychologists. You're psychologists, aren't you? 467 00:48:59,775 --> 00:49:01,983 You have to say we are. 468 00:49:02,150 --> 00:49:05,483 - Are you a child or adult psychologist? - Adult. 469 00:49:05,650 --> 00:49:09,858 Dr.med., PhD Lennart Horsens... Horsensbygård. 470 00:49:10,025 --> 00:49:14,775 Mr Davs, Member of the Commission. And that's my colleague, child psychologist Ulf Emmenthaler. 471 00:49:14,942 --> 00:49:18,650 Ulf Emmenthaler, crisis child psychologist. 472 00:49:18,817 --> 00:49:23,233 Hi. I'm kind of in between. What would you advise me to do? 473 00:49:23,400 --> 00:49:27,483 Therapeutically, you're an adult. I'm the one you need to talk to. 474 00:49:27,650 --> 00:49:31,358 - You can wait, too. - No. That's what we're here for. 475 00:49:31,525 --> 00:49:35,358 It's good to break down the first barriers right now. 476 00:49:35,525 --> 00:49:37,858 Come on, Mathilde. 477 00:49:40,275 --> 00:49:43,192 Lennart's capable. 478 00:49:43,358 --> 00:49:46,483 He's been with over 25 psychologists in the last 40 years. 479 00:49:46,650 --> 00:49:50,900 He is personally in contact with virtually all diagnoses. 480 00:49:55,525 --> 00:50:01,192 The other day, Sirius and I saw a dog get hit by a car. It screamed and bled. 481 00:50:01,358 --> 00:50:04,567 - You're afraid of being run over. - No. 482 00:50:04,733 --> 00:50:09,483 I felt no pity. I didn't feel anything when I saw it. 483 00:50:11,067 --> 00:50:14,108 Maybe it's because you lost your mother. 484 00:50:14,275 --> 00:50:18,233 I'm not buying it because my mother's dead, and I'm in mourning. 485 00:50:18,400 --> 00:50:20,775 - so I can't feel anything for anyone else. 486 00:50:20,942 --> 00:50:27,525 That's not what I was going to say, but it doesn't matter now. 487 00:50:27,692 --> 00:50:30,983 I'm afraid I look like my father. 488 00:50:32,275 --> 00:50:37,983 I'm sorry every morning and I don't care about everything. 489 00:50:38,150 --> 00:50:41,317 Of course you look like him. You carry his genes. 490 00:50:41,483 --> 00:50:44,650 If I have children, they'll have those genes, too. 491 00:50:44,817 --> 00:50:48,608 - and becomes indifferent to others and violent and cold in the ass. 492 00:50:48,775 --> 00:50:52,275 - You can't say that. - Statistically, they will. 493 00:50:52,442 --> 00:50:55,233 Statistically, you can drown in a puddle. 494 00:50:55,400 --> 00:50:59,108 But you don't walk around and you're afraid of that. 495 00:51:00,150 --> 00:51:04,150 So much shit has happened that it's unlikely that more will happen. 496 00:51:04,317 --> 00:51:09,983 That's not how statistics work. A lot of terrible things can happen. 497 00:51:10,150 --> 00:51:13,942 There will most likely be. But there will also be some good ones. 498 00:51:14,108 --> 00:51:17,192 - and we should try to focus on them now. 499 00:51:17,358 --> 00:51:23,358 Remember the first time you saw something terrible on TV? 500 00:51:24,567 --> 00:51:29,733 Yes. Yes, we once saw footage from Auschwitz at school. 501 00:51:29,900 --> 00:51:34,442 - There were dead people in piles. - Yes, yes. 502 00:51:34,608 --> 00:51:38,233 - Did you get so upset about that? - Yes. 503 00:51:38,400 --> 00:51:43,692 Or I got more scared, I guess. But I wasn't that big back then. 504 00:51:46,275 --> 00:51:50,067 Yes, I was big. 505 00:51:50,233 --> 00:51:54,400 - But I wasn't very old, I mean. 506 00:51:56,775 --> 00:52:01,025 Quiet. If there was one thing I learned in Horsens, it's- 507 00:52:01,192 --> 00:52:04,567 - that people lose feelings about repetition. 508 00:52:04,733 --> 00:52:07,317 We're not laughing at the same joke for the third time. 509 00:52:07,483 --> 00:52:11,025 You stop crying when you're abused. 510 00:52:11,192 --> 00:52:17,358 - time and time again by his father or by all his uncles - 511 00:52:17,525 --> 00:52:20,275 - out in a barn for example. 512 00:52:26,358 --> 00:52:31,733 My point is that emotions arise when we are surprised or stimulated. 513 00:52:31,900 --> 00:52:35,525 There's death and mutilation on YouTube or on TV. 514 00:52:35,692 --> 00:52:38,192 - and therefore you do not feel anything. 515 00:52:38,358 --> 00:52:43,983 - You think that's just it? - 100 %. You're not callous. 516 00:52:45,192 --> 00:52:48,317 But you're fat. 517 00:52:48,483 --> 00:52:52,442 - What? - Yes. You're a little fat salge sausage. 518 00:53:05,817 --> 00:53:08,692 Does he speak Danish, that one? 519 00:53:08,858 --> 00:53:13,025 Do you speak Danish? What did you tell the police? 520 00:53:13,192 --> 00:53:16,400 Nothing. I don't see anything. I don't hear anything. 521 00:53:16,567 --> 00:53:20,775 - I'm like a little potato. - You see this? 522 00:53:20,942 --> 00:53:25,525 Maybe you remember a little better, too. Do you remember your name? 523 00:53:25,692 --> 00:53:28,733 Bodashka Litvinenko. 524 00:53:28,900 --> 00:53:31,358 No, it's not going to work. 525 00:53:31,525 --> 00:53:35,150 Your name is Jens-Ole. It's easier for us to remember. 526 00:53:35,317 --> 00:53:39,108 Yes. It's a lot easier. Thanks. Thank you very much for your new name. 527 00:53:39,275 --> 00:53:44,983 Bon appétit. If you don't remember now, I'm going to break your little fingers. 528 00:53:45,150 --> 00:53:49,567 And the last thing you hear, this is the one saying bang! 529 00:53:53,775 --> 00:53:57,358 - Let me hear it. - I only saw one man. 530 00:53:57,525 --> 00:54:01,317 He was well dressed. Handsome man. 531 00:54:01,483 --> 00:54:05,275 He kind of looks a bit like the guy with the guitar in Queen. Rockband. 532 00:54:05,442 --> 00:54:09,275 But I hear them shouting a name. 533 00:54:09,442 --> 00:54:12,067 One name. Rectums. 534 00:54:15,483 --> 00:54:18,650 - End of the world? - No, no. Rectums. 535 00:54:18,817 --> 00:54:23,067 Like the cheese sandwich. They shout it many times. 536 00:54:24,567 --> 00:54:29,150 - Ellemtaner? - Or emmentaler. 537 00:54:30,650 --> 00:54:31,733 Emmentaler. 538 00:54:44,192 --> 00:54:46,233 Okay. It's the last of them. 539 00:54:51,983 --> 00:54:57,150 - Do you want me to help with the wires? - No. Get off the wires! 540 00:54:57,317 --> 00:54:59,400 Go away. Away. 541 00:55:03,275 --> 00:55:08,483 Yes, I'm sorry, Markus. I'm going to be furious about bad resolution. 542 00:55:08,650 --> 00:55:12,608 Look at a solution Lennart's driving. We're going to have a sore eye. 543 00:55:12,775 --> 00:55:17,275 You're very close to the wires. Please step away. 544 00:55:17,442 --> 00:55:19,942 Get off the wires. 545 00:55:26,608 --> 00:55:31,150 All right, one more. A proper sip. And one more. 546 00:55:31,317 --> 00:55:33,900 You can take more. 547 00:55:35,608 --> 00:55:40,483 - What are you guys doing? - Drinking coke upside down. Impossible. 548 00:55:40,650 --> 00:55:44,150 - Lennart, Otto, come with me. - Not in the middle of a session. 549 00:55:44,317 --> 00:55:48,400 And then it's the ice. Just go to the ice. And eat. Eat. Lots of ice cream. 550 00:55:48,567 --> 00:55:52,817 - Don't eat all that shit. - Don't listen to him. Eat. 551 00:55:52,983 --> 00:55:56,025 - Lennart, come with me. - Don't give orders. 552 00:55:56,192 --> 00:55:59,233 - Lennart knows what he's doing. - Spit that shit out. 553 00:55:59,400 --> 00:56:02,233 This is where you're speaking out. Came. 554 00:56:03,192 --> 00:56:06,775 Dad, I'm not afraid to be fat. 555 00:56:06,942 --> 00:56:10,525 I'm not going to look like a starved sled dog. 556 00:56:10,692 --> 00:56:13,525 - because you're afraid of having an overweight daughter. 557 00:56:13,692 --> 00:56:18,442 It's cognitive therapy. Not graduated exposure, but flooding. 558 00:56:18,608 --> 00:56:23,108 - Mathilde faces his demons. - Lennart! 559 00:56:23,275 --> 00:56:26,858 - Working on a Core i9? - Yes. 560 00:56:28,108 --> 00:56:33,150 Are you a pisidiot? How am I supposed to track something on a processor? 561 00:56:33,317 --> 00:56:38,358 Somebody's got to drive in and get my servers and my monitors right now. 562 00:56:38,525 --> 00:56:42,358 - Otherwise, I'm not going to get started on this. computer. 563 00:56:42,525 --> 00:56:47,775 God, if you don't mind listening to that prima donna! You fat pig! 564 00:56:47,942 --> 00:56:52,858 As if your equipment is better! I'm not going out driving that trailer! 565 00:56:53,025 --> 00:56:55,192 Pee-wife screens! 566 00:56:55,358 --> 00:56:58,900 - What's going on, Dad? - Yes... 567 00:57:00,692 --> 00:57:04,317 MBT, right? 568 00:57:04,483 --> 00:57:09,067 That's exactly what I'm talking about. That's a good look, Sirius. It's exactly MBT. 569 00:57:10,358 --> 00:57:13,525 - What is MBT? - We'll have to take that later. 570 00:57:13,692 --> 00:57:18,983 - We're going to Emmenthaler's. - Mentalization-based therapy. 571 00:57:19,150 --> 00:57:22,692 You use role-playing to get an emotional response. 572 00:57:22,858 --> 00:57:27,275 - That's a simplistic explanation. - Lennart! 573 00:57:27,442 --> 00:57:31,442 - I'll tell you something. - Fuck you! 574 00:57:31,608 --> 00:57:33,942 (they argue further) 575 00:57:34,108 --> 00:57:37,192 Something's wrong. 576 00:57:40,858 --> 00:57:43,650 It works, Mathilde. View. 577 00:57:43,817 --> 00:57:49,025 Your father interacts. The most important thing is the result. 578 00:57:49,192 --> 00:57:52,483 He's acting weirder than ever. 579 00:57:52,650 --> 00:57:56,983 What are they doing with that computer in the barn? 580 00:57:57,150 --> 00:58:01,192 Don't say anything more to her or do anything else. Understood? 581 00:58:01,358 --> 00:58:03,983 She's afraid to gain because you're after her. 582 00:58:04,150 --> 00:58:06,942 - We're just helping. - She doesn't need any help. 583 00:58:07,108 --> 00:58:13,150 I've had over 4,000 psychology classes. I know a little more about it than you do. 584 00:58:13,317 --> 00:58:16,358 And you think those 4,000 hours have helped? 585 00:58:16,525 --> 00:58:20,525 Says the guy who breaks people's necks but is afraid of coke and ice cream. 586 00:58:20,692 --> 00:58:22,525 Be careful. 587 00:58:22,692 --> 00:58:26,942 You need help, too, and there's nothing embarrassing about that. 588 00:58:27,108 --> 00:58:31,192 The important thing is that you also start working with yourself. 589 00:58:31,358 --> 00:58:35,108 - Why can't she believe in God? - Stop. 590 00:58:35,275 --> 00:58:38,692 - She's just trying to understand. - I said stop. 591 00:58:38,858 --> 00:58:44,192 Well, that's not how it works. Once you've agreed to therapy, 592 00:58:44,358 --> 00:58:47,692 - Then you can't say stop when it snarps. 593 00:58:47,858 --> 00:58:53,067 I'm going to you both up if you don't shut up. 594 00:58:54,275 --> 00:58:56,442 One more word ... 595 00:58:59,858 --> 00:59:02,192 No, I'll tell you what... 596 00:59:13,692 --> 00:59:16,442 (pain outbreak) 597 00:59:24,150 --> 00:59:27,400 - No! No, I'm sorry! - What the hell are you doing? 598 00:59:27,567 --> 00:59:30,775 - No, no, no! - Hey, don't do that. 599 00:59:30,942 --> 00:59:34,358 - Would you please not? - Hey! Don't do that! 600 00:59:34,525 --> 00:59:38,358 I'll be nice. I'll be nice! No, no, no. 601 00:59:38,525 --> 00:59:41,775 Don't do this! Don't do this! No, no, I'm sorry! 602 00:59:41,942 --> 00:59:45,025 Sorry! Sorry! 603 00:59:45,192 --> 00:59:49,650 - No! No! - Oh, it. 604 01:00:38,358 --> 01:00:42,150 - I... - We don't have to talk about it. 605 01:00:46,275 --> 01:00:50,733 - I'm not from Horsens. - I don't want to hear any more. 606 01:00:52,900 --> 01:00:55,525 I've been lying all the time. 607 01:01:02,317 --> 01:01:04,275 I'm from Randers. 608 01:01:20,067 --> 01:01:22,733 - Is that them? - Yes. 609 01:01:22,900 --> 01:01:26,025 Let me see. Could it be this one? 610 01:01:28,525 --> 01:01:33,192 - Look at them. Is that them? - Yes. yes, it's him. It's him. 611 01:01:36,650 --> 01:01:38,025 Down! 612 01:02:12,817 --> 01:02:15,233 Down, down, down. 613 01:02:31,692 --> 01:02:34,567 (shot) 614 01:02:43,150 --> 01:02:46,275 No! No, don't kill him! 615 01:02:49,150 --> 01:02:51,192 Don't kill him. 616 01:02:51,358 --> 01:02:55,608 He's seen us. We'll just take him with us. 617 01:03:30,233 --> 01:03:34,067 - Are you going to kill me? - No, nobody kills anyone here. 618 01:03:34,233 --> 01:03:38,525 Well? Easy does it. What's your name? 619 01:03:38,692 --> 01:03:41,442 Bodashka Litvinenko. 620 01:03:41,608 --> 01:03:46,900 But a lot of people call me Jens-Ole. You'll have to, too, many times. 621 01:03:47,067 --> 01:03:51,692 No, why would we? We call you... the first one there. 622 01:03:51,858 --> 01:03:54,275 Do you have a cell phone? 623 01:04:03,483 --> 01:04:06,233 If they know who I am, I can't go home. 624 01:04:06,400 --> 01:04:09,483 Then you'll have to stay here and sleep. For now. 625 01:04:09,650 --> 01:04:14,608 - Isn't it safest for everyone to stay? - The. 626 01:04:14,775 --> 01:04:18,942 We need to get guns now so we can defend ourselves. 627 01:04:19,108 --> 01:04:25,025 - Can you work on Lennart's equipment? - Yes, but not light-beneled. 628 01:04:25,192 --> 01:04:28,483 It would be the happy madness not to give us weapons. 629 01:04:28,650 --> 01:04:30,442 I don't want you to have guns. 630 01:04:30,608 --> 01:04:34,150 It's one thing for me to smash my eyes in a cold barn. 631 01:04:34,317 --> 01:04:37,567 - and find a massive amount of data on a little computer, 632 01:04:37,733 --> 01:04:40,817 - But if I can't even take revenge myself, 633 01:04:40,983 --> 01:04:45,942 - Then I don't know if I want to be a part of it. This is crying out for revenge. 634 01:04:47,650 --> 01:04:52,733 I'm not going to touch a finger if we don't get gun training right now. 635 01:04:52,900 --> 01:04:58,150 Okay. Get the equipment up and running, and I'll train you. 636 01:04:58,317 --> 01:05:02,400 But find everything you can on every member and focus on Kurt. 637 01:05:02,567 --> 01:05:06,525 Okay. And we can just shoot some birds in the first place. 638 01:05:06,692 --> 01:05:09,900 Or a fox. Can't we shoot one each and then no more? 639 01:05:10,067 --> 01:05:14,275 - The. Just get on with it. - What about Bodashka? 640 01:05:27,817 --> 01:05:32,942 My mother gave our au pair extra because she thought the pay was too low. 641 01:05:33,108 --> 01:05:36,150 But it depends on how much Bodashka has to work. 642 01:05:36,317 --> 01:05:40,483 I guess just the normal. 37 hours, right, Markus? 643 01:05:40,650 --> 01:05:45,525 - 30 hours is max. for an au pair. - 37 hours is really good for me. 644 01:05:45,692 --> 01:05:49,525 How much did you work in the last place? 645 01:05:49,692 --> 01:05:52,817 - 10-12 hours every day. - People are pigs. 646 01:05:54,192 --> 01:05:57,525 - And how much did they pay you? - So... 647 01:05:57,692 --> 01:06:01,983 I make about $135,000 a month. 648 01:06:02,150 --> 01:06:05,650 - but I only keep 2000. 649 01:06:05,817 --> 01:06:10,775 Shall we say 30 hours a week? If you work more, we'll pay extra. 650 01:06:10,942 --> 01:06:14,150 - Don't you want to stay, Dad? - Let him go, Mathilde. 651 01:06:14,317 --> 01:06:18,025 It is important that he is allowed to resign. 652 01:06:19,942 --> 01:06:23,192 - Do you play chess, Mathilde? - No. 653 01:06:24,025 --> 01:06:27,025 No... 654 01:06:27,192 --> 01:06:32,108 But we can play the Star of Africa. We've played that a lot. 655 01:06:32,275 --> 01:06:35,692 I had a colleague called the Star of Africa. 656 01:06:38,317 --> 01:06:42,400 He was strangled on New Year's Eve by a core customer. 657 01:06:53,400 --> 01:06:55,942 (shouting from the inside) 658 01:07:13,775 --> 01:07:16,233 - Lennart? - Yes? 659 01:07:17,358 --> 01:07:22,108 You want to fuck my ass before you sleep so you can sleep rough and well? 660 01:07:24,275 --> 01:07:26,192 No. 661 01:07:26,358 --> 01:07:28,483 No, thank you. 662 01:07:28,650 --> 01:07:33,900 No, we have a really long day ahead of us. Otherwise, thank you. 663 01:07:34,067 --> 01:07:37,733 Ok. Goodnight. 664 01:07:37,900 --> 01:07:40,150 Goodnight. 665 01:07:45,525 --> 01:07:50,150 Lennart? Thank you for saving me. 666 01:07:50,317 --> 01:07:52,733 And thank you for not fucking my ass. 667 01:07:54,692 --> 01:07:58,900 You're welcome. Sleep well, my friend. 668 01:08:12,233 --> 01:08:14,483 - Good night, Emmenthaler. - Good night, Otto. 669 01:08:44,442 --> 01:08:46,650 Hi. Where's my dad? 670 01:08:46,817 --> 01:08:49,442 - He went to morning therapy. - In the barn? 671 01:08:49,608 --> 01:08:56,025 - Yes. - Okay. But then say hello and good day. 672 01:08:56,192 --> 01:08:58,900 You need a little button here. 673 01:09:00,608 --> 01:09:03,150 I'll sew that tonight. 674 01:09:05,192 --> 01:09:06,900 Wait a minute. 675 01:09:16,067 --> 01:09:20,442 That's it. You're very, very beautiful. 676 01:09:21,900 --> 01:09:28,525 - Remember the packed lunch. Have a good school day. - Yes. Thanks. Hey, hey. 677 01:09:28,692 --> 01:09:34,067 Kurt "Tandem" Olesen. Death sentence. Kenneth "Turbot" Jensen. Death sentence. 678 01:09:34,233 --> 01:09:35,983 Noah "Abe" Frandsen. Death sentence. 679 01:09:36,150 --> 01:09:40,525 Isn't it easier to say those who aren't doomed? 680 01:09:42,692 --> 01:09:45,525 Anker Trier, Tim "Tonser" Petersen and Vitus "Pork" Clausen walk free. 681 01:09:45,692 --> 01:09:48,900 - They have children. - Aren't those harsh punishments? 682 01:09:49,067 --> 01:09:52,317 - That's 22 homicides. - They tried to kill us. 683 01:09:52,483 --> 01:09:56,192 They know who we are and don't stop unless we kill them first. 684 01:09:56,358 --> 01:10:01,400 - So now we're going to do what we agreed. - So far, we've defended ourselves. 685 01:10:01,567 --> 01:10:05,233 When they find out it's an attack, it's going to be harder to reach Kurt. 686 01:10:05,400 --> 01:10:09,608 It already is. He always has 10 men around him. 687 01:10:09,775 --> 01:10:13,317 Why don't you kill one of them like it was an accident? 688 01:10:13,483 --> 01:10:16,192 - And then kill them all at the funeral? 689 01:10:16,358 --> 01:10:19,483 There are women and children at a funeral. We can't do that. 690 01:10:19,650 --> 01:10:22,483 - What about their clubhouse? - Lennart? 691 01:10:22,650 --> 01:10:24,483 Get out of here! Away! 692 01:10:24,650 --> 01:10:28,483 Even though the resolution is poor on these monitors, 693 01:10:28,650 --> 01:10:32,233 - then you can faintly see how the clubhouse is monitored - 694 01:10:32,400 --> 01:10:36,192 - 24 hours by the police and PET. That's impossible. 695 01:10:36,358 --> 01:10:41,317 But I have a handle on where they are and have track on their mobiles and emails. 696 01:10:41,483 --> 01:10:45,692 Then we'll have to wait for me to get a group where Kurt's in. 697 01:10:45,858 --> 01:10:50,317 - Five or six people max. - If the group is bigger, we can help. 698 01:10:50,483 --> 01:10:55,942 Especially when we soon get the massive weapons training we've agreed upon. 699 01:10:56,108 --> 01:10:58,900 The M10 is an old model. 700 01:10:59,067 --> 01:11:02,650 It consists of a trigger housing, a flask, buffer, spring, 701 01:11:02,817 --> 01:11:08,525 - steering frame, a pipe, optical sieve, bottom piece, impact bolt, 702 01:11:08,692 --> 01:11:15,608 - charging handle and magazine. We start by placing buffer in spring. 703 01:11:15,775 --> 01:11:19,067 - I can't get it in. - I don't think it's easy for you. 704 01:11:19,232 --> 01:11:24,192 - Put the spring into the flask. - Finished. 705 01:11:25,150 --> 01:11:27,649 Where did you serve military service? 706 01:11:27,817 --> 01:11:31,857 I don't have that anywhere. Look at me. 707 01:11:32,025 --> 01:11:35,233 - How can you do it so fast? - There are few components. 708 01:11:35,400 --> 01:11:38,692 - It kind of gave itself up. - It's crazy. 709 01:11:39,692 --> 01:11:42,191 Can you do it again? 710 01:11:50,482 --> 01:11:55,691 - I like to collect things. - Such. Finished. Second. 711 01:12:00,400 --> 01:12:04,982 I don't understand this. When are we going to need to collect a gun? 712 01:12:05,149 --> 01:12:10,357 Our lives may depend on it. But handsome, Lennart. What's it called? 713 01:12:10,525 --> 01:12:13,316 It's called Fuck You, Emmenthaler. 714 01:12:13,482 --> 01:12:17,566 If I wanted to collect things, I'd probably have gone to IKEA. 715 01:12:31,733 --> 01:12:36,817 They found the Ukrainian bush's cell phone at exit 51. 716 01:12:36,983 --> 01:12:40,900 We need to focus our energy around exit 51. 717 01:12:41,067 --> 01:12:46,816 - Focus? - Find the Ukrainian and we'll find them. 718 01:12:46,983 --> 01:12:50,857 Ulf Emmenthaler, he has two friends. 719 01:12:52,817 --> 01:12:55,983 They were all fired two weeks ago. 720 01:12:56,150 --> 01:13:01,858 These. Lennart Gerner Nielsen and this one, Otto Hoffmann. 721 01:13:02,025 --> 01:13:05,317 Otto Hoffmann has a schmuck arm. 722 01:13:07,483 --> 01:13:10,233 Don't you think it's a little easier to find them? 723 01:13:10,400 --> 01:13:14,775 - than sitting at exit 51 and waiting for a Ukrainian gay? 724 01:13:14,942 --> 01:13:15,858 Yes, yes. 725 01:13:17,483 --> 01:13:20,942 - Then find me that schmuck arm. - Yes, yes. 726 01:13:21,108 --> 01:13:23,942 Look at that. 727 01:13:24,108 --> 01:13:28,900 It's like pizza and yet it's not. Is that too much? 728 01:13:29,067 --> 01:13:32,108 - Still a little too much. - I just thought... 729 01:13:32,275 --> 01:13:35,983 - The Queen is the strongest, isn't she? - Numerically, she is. 730 01:13:36,150 --> 01:13:40,567 But strategically, it's the farmer. It changes from party to party. 731 01:13:40,733 --> 01:13:43,858 All pieces may turn out to be strongest. 732 01:13:44,025 --> 01:13:48,567 Chess is a game in which chance and luck are not a factor. 733 01:13:48,733 --> 01:13:54,275 No dice, no jokers, no hidden items. Everything's in front of us. 734 01:13:54,442 --> 01:13:57,983 - and it is only your own actions that determine the outcome. 735 01:13:58,150 --> 01:14:00,192 Then there's snacks. 736 01:14:00,358 --> 01:14:05,150 - Can't you take a picture of us? - Obviously. Move to the couch. 737 01:14:05,317 --> 01:14:07,650 - Can it be a video? - Like this? 738 01:14:07,817 --> 01:14:13,400 - We're at it. - I'm just going to get him here... 739 01:14:13,567 --> 01:14:19,025 Noller and a group of seven are meeting tonight at antorini restaurant. 740 01:14:21,317 --> 01:14:24,025 It's down in the harbor area. 741 01:14:25,275 --> 01:14:30,233 Turbot confirms kurt's going to be here tonight at 7:00. Noller gives. 742 01:14:30,400 --> 01:14:32,317 They'll be 12. 743 01:14:32,483 --> 01:14:36,525 Can you take that many? Otherwise, I can come with you. 744 01:14:36,692 --> 01:14:40,275 And Lennart and Otto hit a lot in the woods, too. 745 01:14:42,483 --> 01:14:47,150 We could take them when they get out. Catch them in a crossfire here and there. 746 01:14:49,650 --> 01:14:53,067 We're not going to get a better chance, Markus. 747 01:14:56,650 --> 01:14:58,775 You're coming with me. 748 01:15:03,942 --> 01:15:06,733 Neutrons are a bit heavier than protons. 749 01:15:06,900 --> 01:15:13,150 If it were the other way around, atoms couldn't exist. And without atoms no life. 750 01:15:13,317 --> 01:15:15,525 - We have to go. - Okay. What are we going to do? 751 01:15:15,692 --> 01:15:18,983 - I'll explain that in the car. - We're doing our homework. 752 01:15:19,150 --> 01:15:23,858 - Emmenthaler, this is it. - There's therapy for everyone. Come with me. 753 01:15:24,025 --> 01:15:27,650 - What the hell are you saying? - Don't grab him. 754 01:15:27,817 --> 01:15:30,567 - Why do you always have to...? - Shut up! 755 01:15:30,733 --> 01:15:33,483 Don't interfere. Let's go. 756 01:15:38,358 --> 01:15:42,108 You can't talk to your daughter like that. What's that? 757 01:15:42,275 --> 01:15:47,650 - Weapons? What are you doing? - Markus explains in the car. 758 01:15:47,817 --> 01:15:50,942 What are we going to do with the guns? Isn't that too dark? 759 01:15:51,108 --> 01:15:54,317 - Don't shoot anything. - All we have to do is crossfire. 760 01:15:54,483 --> 01:16:00,150 You're not going to get anything out of it other than getting shot or going to jail. 761 01:16:00,317 --> 01:16:03,400 - What about Mathilde? Don't you care? - Shut up. 762 01:16:03,567 --> 01:16:06,983 - Otto, I wouldn't. - You're not going to get your wife back. 763 01:16:07,150 --> 01:16:09,192 I'm going to break your nose. 764 01:16:09,358 --> 01:16:13,275 Why don't we just get this over with and come home and get banana cake? 765 01:16:13,442 --> 01:16:16,692 I'm just saying she's dead. 766 01:16:41,650 --> 01:16:45,358 - Don't we need crossfire now? - What's his problem? 767 01:16:45,525 --> 01:16:51,108 He's got a lot of people. But right now, he's lying unconscious on a bike path. 768 01:16:53,650 --> 01:16:56,608 His daughter died in a traffic accident. 769 01:16:56,775 --> 01:17:02,442 - so he can be touchy on behalf of other father-daughter relationships. 770 01:17:02,608 --> 01:17:07,442 But don't feel bad. That was many years ago. He crashed into a tree. 771 01:17:07,608 --> 01:17:12,192 That's how he got the withered arm. It was January 12, 2002. 772 01:17:12,358 --> 01:17:16,275 He had a blood alcohol level of 0.92 and was disqualified from driving conditionally. 773 01:17:16,442 --> 01:17:19,817 Was fined DKK 28,342. 774 01:17:19,983 --> 01:17:24,525 - Are you hacking your own friends, too? - No, no, no. 775 01:17:24,692 --> 01:17:27,608 Otto told us. 776 01:17:27,775 --> 01:17:30,900 Or at least he's mentioned it a few times. 777 01:17:31,067 --> 01:17:35,067 And then we've just read up on the details. 778 01:17:36,567 --> 01:17:39,525 He has a picture of his wife and daughter standing up. 779 01:17:39,692 --> 01:17:44,358 Then you ask for it yourself when you flash your privacy like that. 780 01:18:06,483 --> 01:18:08,692 Get ready. 781 01:18:12,692 --> 01:18:17,483 - On the right. Lennart, you stay here. - Isn't Lennart going? 782 01:18:21,817 --> 01:18:26,275 What kind of girls are these girls? 783 01:18:26,442 --> 01:18:30,567 It's just a lie. Didn't you tell me they were alone? 784 01:18:30,733 --> 01:18:34,400 That's what they wrote. Then someone must have brought ladies. 785 01:18:34,567 --> 01:18:37,067 So let's go home and have banana cake. 786 01:18:37,233 --> 01:18:39,692 We'll wait a while. 787 01:18:56,983 --> 01:19:01,317 - You stay here. - What's he doing? 788 01:19:30,233 --> 01:19:35,317 What the hell are you doing, man? Ouch for ... Fuck, man! 789 01:20:03,442 --> 01:20:05,942 Sorry... 790 01:20:09,275 --> 01:20:14,942 Sorry. I couldn't. I'm not good at it. 791 01:20:15,108 --> 01:20:19,442 - You're good at it. I'm not. - It's okay. 792 01:20:19,608 --> 01:20:22,025 No, it's not. 793 01:20:22,192 --> 01:20:25,400 They're dead now. He's dead. 794 01:20:27,233 --> 01:20:31,608 It's not easy to kill a human being. Especially the first time. 795 01:20:31,775 --> 01:20:34,525 No, no, I can't... 796 01:20:34,692 --> 01:20:39,608 I don't want to be a part of this anymore. I don't want to be a part of this anymore. Never again. 797 01:20:39,775 --> 01:20:45,567 You're not going to either. But try to remember why we do it. 798 01:20:45,733 --> 01:20:52,192 Why are we doing this? What if he hadn't been with...? 799 01:20:52,358 --> 01:20:57,358 He has! Shut up, he has! They all have. 800 01:21:00,525 --> 01:21:03,692 Try to think about what they've done. 801 01:21:03,858 --> 01:21:08,358 Think about how many lives they've destroyed. 802 01:21:08,525 --> 01:21:10,858 Oh, my God. 803 01:21:13,775 --> 01:21:17,608 Emmenthaler? Do you want me to put some radio on? 804 01:21:17,775 --> 01:21:22,025 Would you like that? To hear a little quiet radio? 805 01:21:23,317 --> 01:21:25,858 Such. 806 01:22:30,775 --> 01:22:34,733 - Father? - Not right now, baby. We're working. 807 01:22:34,900 --> 01:22:39,400 Okay. That's just what you said with that Otto guy with a schmuck arm. 808 01:22:43,233 --> 01:22:45,900 - I'm going to... - Yes. 809 01:22:49,108 --> 01:22:53,233 - Who is Sirius Zen? - Some homo I follow. 810 01:22:53,400 --> 01:22:57,275 I don't know him. He makes great recipes. 811 01:23:02,983 --> 01:23:06,067 - Reporter: Good morning. - Good morning, baby. 812 01:23:07,442 --> 01:23:09,608 Reporter: Good morning. 813 01:23:12,150 --> 01:23:14,817 What happened, Otto? 814 01:23:23,817 --> 01:23:28,567 You're the one who did that? You're sick. 815 01:23:28,733 --> 01:23:32,858 You're the fucking one who should be dead, not Mom! 816 01:23:33,025 --> 01:23:34,567 (door slams) 817 01:23:39,775 --> 01:23:47,108 I just want to say that it wasn't your father who did it. I fell. 818 01:23:47,275 --> 01:23:51,608 Don't lie to me. You're about it. 819 01:23:51,775 --> 01:23:55,525 - You all are. - Don't get mad at your father. 820 01:23:55,692 --> 01:23:59,233 He may not be doing the right thing all the time, but he's really trying. 821 01:23:59,400 --> 01:24:02,650 Then he's bad at trying. 822 01:24:02,817 --> 01:24:07,442 We can agree on that. But he's not doing so well. 823 01:24:07,608 --> 01:24:10,192 No. I know, I know. 824 01:24:16,192 --> 01:24:20,567 Are all the incidents leading up to the accident? 825 01:24:24,067 --> 01:24:27,983 And it started with your bike being stolen? 826 01:24:28,150 --> 01:24:33,858 Yes. If my bike hadn't been stolen, it wouldn't have happened. 827 01:24:34,025 --> 01:24:37,275 Then my mom wouldn't have to drive me, and then it didn't matter. 828 01:24:37,442 --> 01:24:40,608 - that the car could not start, and then we would not have taken the train. 829 01:24:40,775 --> 01:24:43,150 How does it matter that your father calls? 830 01:24:43,317 --> 01:24:45,317 He said he wasn't coming home. 831 01:24:45,483 --> 01:24:49,317 My mother was so disappointed that she suggested we take a truancy day. 832 01:24:49,483 --> 01:24:51,983 - and drove into town. 833 01:24:52,150 --> 01:24:57,358 All these incidents have their own individual course. 834 01:24:57,525 --> 01:24:59,525 What do you mean, you don't know? 835 01:24:59,692 --> 01:25:04,817 I got fired that day, so I took an earlier train than usual. 836 01:25:04,983 --> 01:25:09,650 But you have to go back to when I learned you give the seat to a woman. 837 01:25:09,817 --> 01:25:14,483 The man who taught me, he wants his very own course. 838 01:25:14,650 --> 01:25:20,817 Everything has threads that weave themselves into other events and life into one... 839 01:25:20,983 --> 01:25:23,650 Not infinity. In a very large equation. 840 01:25:23,817 --> 01:25:27,608 Not even the world's largest computers will be able to 841 01:25:27,775 --> 01:25:32,067 - to process all the data, and even if you're a smart girl, 842 01:25:32,233 --> 01:25:37,192 - your human brain will never be able to process a fraction of what 843 01:25:37,358 --> 01:25:41,108 - and you will therefore never be able to draw a useful conclusion. 844 01:25:41,275 --> 01:25:44,442 It's never going to make sense. 845 01:25:47,650 --> 01:25:50,525 So... 846 01:25:50,692 --> 01:25:53,275 It's a waste of time. 847 01:26:00,733 --> 01:26:03,233 I know that, too. 848 01:26:07,775 --> 01:26:13,150 I've rewinded everything a million times to find a reason. 849 01:26:13,317 --> 01:26:17,983 - But there isn't one. - Yes, that's it. 850 01:26:18,150 --> 01:26:21,150 There are centillions. 851 01:26:21,317 --> 01:26:24,900 But you can't use any of them for anything. 852 01:26:31,483 --> 01:26:35,733 I sometimes dream of finding the guy who stole my bike. 853 01:26:35,900 --> 01:26:40,442 I see him cycling off on my bike, and then I run after him. 854 01:26:40,608 --> 01:26:43,650 - and catch him. 855 01:26:46,567 --> 01:26:51,233 But I also know it's not his fault. It's nobody's fault. 856 01:26:52,817 --> 01:26:58,442 It just makes a little more sense if you have someone you can... 857 01:26:58,608 --> 01:27:01,442 ... get mad at. 858 01:27:07,275 --> 01:27:08,775 Yes. 859 01:27:11,317 --> 01:27:15,817 My mother had seven children, but the little ones were hungry. 860 01:27:15,983 --> 01:27:20,733 And thin as matches. And we froze, and winter came on the way. 861 01:27:20,900 --> 01:27:27,025 - So my mom's selling a baby. And then Palle came and took me to Germany. 862 01:27:28,483 --> 01:27:31,567 He rents me out... 863 01:27:33,692 --> 01:27:37,067 I'm like a city bike. 864 01:27:37,233 --> 01:27:39,733 - that anyone can just come and ride. 865 01:27:42,650 --> 01:27:48,192 But then we go home on vacation, and I meet you. 866 01:27:48,358 --> 01:27:53,525 We'll be here just three days before you kill him and save me. 867 01:27:53,692 --> 01:27:58,317 No, it can't be. No, Palle was on the train the week before. 868 01:27:59,275 --> 01:28:03,817 No. No, no, no trains. We're flying home. 869 01:28:03,983 --> 01:28:08,108 But not three days before. You must have come back from Germany earlier. 870 01:28:08,275 --> 01:28:11,358 No. Well, we landed Monday. 871 01:28:11,525 --> 01:28:14,608 - And you're going to kill him Thursday. 872 01:28:14,775 --> 01:28:18,525 There's something I need to check. 873 01:28:18,692 --> 01:28:21,192 Did I say something wrong? 874 01:28:33,358 --> 01:28:34,942 No. 875 01:28:38,442 --> 01:28:43,525 No, no, no, no, no. Oh, no. 876 01:28:51,692 --> 01:28:54,233 As-salaamu-alaikum. 877 01:28:54,400 --> 01:28:57,275 My lovely children. 878 01:28:59,525 --> 01:29:04,608 It's a beautiful country. Green and flat as flatbread. 879 01:29:04,775 --> 01:29:08,442 But the food was the biggest disappointment. 880 01:29:08,608 --> 01:29:12,525 - Dad had the worst sandwich in the world. - Worse than Grandma's? 881 01:29:12,692 --> 01:29:17,983 The tuna was old and wet. The bread was dry as desert sand. 882 01:29:18,150 --> 01:29:22,775 - and I got a juice that tasted like camel. 883 01:29:22,942 --> 01:29:27,233 I threw it in the trash and went to McDonald's. 884 01:29:28,900 --> 01:29:31,192 3.28% was missing. 885 01:29:31,358 --> 01:29:35,983 It's unlikely that anyone looks so much like Kurt Olesen's brother. 886 01:29:36,150 --> 01:29:40,108 I told you. The biometric limit value was not met. 887 01:29:40,275 --> 01:29:43,108 You wanted it to be true. 888 01:29:43,275 --> 01:29:46,692 No. He is a qualified electrical engineer specializing in train components. 889 01:29:46,858 --> 01:29:50,233 - It's close to impossible. - It was a coincidence. 890 01:29:50,400 --> 01:29:54,317 There's no connection. You created it, Otto. 891 01:29:54,483 --> 01:29:58,150 You said you recognized him from the train. 892 01:29:58,317 --> 01:30:01,483 That's what I thought I could do. 893 01:30:01,650 --> 01:30:05,233 I must have looked blind. 894 01:30:05,400 --> 01:30:08,942 So it was just an accident. 895 01:30:09,108 --> 01:30:14,400 - I'm so sorry, Markus. - Then who is it? 896 01:30:14,567 --> 01:30:16,317 What? 897 01:30:17,733 --> 01:30:21,400 If it's not him, who is it? 898 01:30:22,900 --> 01:30:25,317 Then who is it? 899 01:30:26,858 --> 01:30:30,400 You told me it wasn't an accident. 900 01:30:34,775 --> 01:30:37,983 But it's him. 901 01:30:41,567 --> 01:30:45,525 It's him. It's him. 902 01:30:46,525 --> 01:30:49,150 - Markus. Markus. - It... 903 01:31:24,650 --> 01:31:27,400 (bang and shout) 904 01:31:58,525 --> 01:32:00,108 Markus. 905 01:32:00,275 --> 01:32:04,275 Markus, Markus. Markus. 906 01:32:04,442 --> 01:32:09,567 - Breathe quietly. - What's going on? What's going on? 907 01:32:10,483 --> 01:32:14,275 - Don't worry about it. yes, that's it. - I'm scared. 908 01:32:17,650 --> 01:32:21,067 - What do you say? - I'm scared. 909 01:32:21,233 --> 01:32:24,775 I understand that. I understand that. 910 01:32:24,942 --> 01:32:27,400 I understand that very well. 911 01:32:28,692 --> 01:32:32,108 Look me in the eye. Look me in the eye. 912 01:32:33,650 --> 01:32:37,067 She's dead. She's gone. 913 01:32:38,900 --> 01:32:43,067 Yes. She's dead. Take a breath. So. 914 01:32:43,233 --> 01:32:48,067 Come on, here. Came. Come here. yes, that's so good. 915 01:32:48,233 --> 01:32:51,817 It doesn't matter. 916 01:33:25,942 --> 01:33:31,608 There is an old Ukrainian legend of chance. 917 01:33:33,192 --> 01:33:38,525 It's about Ljubaba Vasilkovna from Vitebsk. 918 01:33:38,692 --> 01:33:41,192 A beautiful princess. 919 01:33:41,358 --> 01:33:47,942 - which goes bear hunting the morning after the first full moon of spring. 920 01:33:48,108 --> 01:33:53,025 A giant bear comes and attacks her and bites her finger off- 921 01:33:53,192 --> 01:33:57,650 - with her beloved diamond ring on. 922 01:33:57,817 --> 01:34:03,317 Very sad for her. But then, exactly 10 years later, 923 01:34:03,483 --> 01:34:07,192 - the morning after the first full moon of spring, 924 01:34:07,358 --> 01:34:11,900 - in the same thick forests in the same precise place, 925 01:34:12,067 --> 01:34:14,025 - She goes hunting again. 926 01:34:14,192 --> 01:34:17,733 And this time, she shoots a big old bear. 927 01:34:17,900 --> 01:34:21,067 And when they open its belly, 928 01:34:21,233 --> 01:34:24,317 - There wasn't a ring in there. 929 01:34:25,983 --> 01:34:28,067 Nothing. 930 01:34:38,650 --> 01:34:40,567 Okay. 931 01:34:47,358 --> 01:34:52,983 Well. Now it will be really exciting to see if the water boils soon. 932 01:35:01,817 --> 01:35:04,983 Why did you come here anyway, Otto? 933 01:35:07,400 --> 01:35:10,400 Because the police wouldn't help. 934 01:35:17,483 --> 01:35:21,317 Or I came because we switched seats, I think. 935 01:35:22,733 --> 01:35:26,233 Because I was the one who should have died. 936 01:35:29,358 --> 01:35:34,192 Then I saw Mathilde in the hospital, and she looked so helpless. 937 01:35:37,817 --> 01:35:42,025 And Lennart and Emmenthaler, did they just follow? 938 01:35:42,192 --> 01:35:46,025 They don't have many friends. 939 01:35:46,192 --> 01:35:50,692 I think people with problems tend to get together. 940 01:35:50,858 --> 01:35:53,400 Like fat people, 941 01:35:53,567 --> 01:35:56,567 - so they look less thick when they are together. 942 01:35:56,733 --> 01:35:59,275 Then it's all a little easier to live with. 943 01:36:01,192 --> 01:36:05,233 You also have some things you need to learn to live with. 944 01:36:05,400 --> 01:36:08,942 I don't know if I have anything to learn to live with. 945 01:36:09,108 --> 01:36:12,817 You have to learn to live with the death of your wife. 946 01:36:15,942 --> 01:36:18,358 Why do I have to? 947 01:36:18,525 --> 01:36:22,483 You're going to have to get some real help. 948 01:36:22,650 --> 01:36:25,733 Nothing's going to help. 949 01:36:25,900 --> 01:36:30,108 - It doesn't matter. - Yes, but... 950 01:36:32,233 --> 01:36:36,775 - You have Mathilde. - We should never have had her. 951 01:36:38,358 --> 01:36:41,567 Before she got here, at least I was hoping that she'd be able to do it. 952 01:36:41,733 --> 01:36:46,108 - That once we have kids, it all makes sense. 953 01:36:47,900 --> 01:36:51,483 Well, you have a responsibility to your daughter. 954 01:36:55,317 --> 01:36:58,858 Yes. You were so fucking responsible to your daughter yourself. 955 01:37:16,650 --> 01:37:18,567 No. 956 01:37:20,817 --> 01:37:23,483 I wasn't. 957 01:37:23,650 --> 01:37:26,650 Because I was an idiot. 958 01:37:28,358 --> 01:37:31,067 I didn't think of anyone but myself. 959 01:37:36,358 --> 01:37:40,775 But not a day goes by when I wouldn't want... 960 01:37:45,192 --> 01:37:48,442 ... that I just once more ... 961 01:37:50,608 --> 01:37:54,233 ... be allowed to find her hairbrush for her- 962 01:37:54,400 --> 01:38:00,025 - or discuss with her if she could have a dog. 963 01:38:00,192 --> 01:38:05,192 Or get tired of her not figuring out how to put the milk in place. 964 01:38:22,858 --> 01:38:26,108 I don't have anything to be proud of. 965 01:38:27,650 --> 01:38:30,233 But you have. 966 01:38:32,067 --> 01:38:38,150 And I look at you and Mathilde, and I wish I were you. 967 01:38:40,900 --> 01:38:43,567 Then it may not all matter. 968 01:38:43,733 --> 01:38:46,858 - but that's all you don't have a relationship with. 969 01:38:47,025 --> 01:38:50,858 You don't know Mathilde. That's why you can't understand her. 970 01:38:51,025 --> 01:38:57,025 But you have to understand that it takes time for it to make sense. 971 01:38:57,192 --> 01:39:00,108 It costs time. 972 01:39:00,275 --> 01:39:02,733 But you have it. 973 01:39:04,942 --> 01:39:06,900 Then use it. 974 01:39:22,233 --> 01:39:25,650 I'm sorry if I got angry and raised my voice. 975 01:39:25,817 --> 01:39:27,900 It's okay. 976 01:39:29,692 --> 01:39:32,942 I'm sorry about the nose thing, too. 977 01:39:58,067 --> 01:40:00,525 - Hi. - Sirius. 978 01:40:01,817 --> 01:40:04,650 - Is that you? - Yes. 979 01:40:09,275 --> 01:40:11,942 No, it means "we'll be called." 980 01:40:12,108 --> 01:40:14,567 - Give me your hand. - What? No! 981 01:40:16,067 --> 01:40:19,067 Listen to me. I'm going to break your finger. 982 01:40:19,233 --> 01:40:23,233 - And then you tell me where you took that video of Otto Hoffmann. 983 01:40:23,400 --> 01:40:25,400 Where, when... 984 01:40:25,567 --> 01:40:29,275 I'll tell you what I'm going to do. Don't break my finger. 985 01:40:29,442 --> 01:40:34,650 - I'm going to break two because you broke off. - I'll tell you what I know. 986 01:40:34,817 --> 01:40:38,108 I'm going to break three because you're a little gossip. 987 01:40:38,275 --> 01:40:41,525 There it was four because you're a crying prince. 988 01:40:41,692 --> 01:40:44,067 It's just a finger. 989 01:41:02,483 --> 01:41:06,108 That sounds great. Very precise. It's a really good job. 990 01:41:06,275 --> 01:41:08,567 Maybe you could break it up a little bit. 991 01:41:24,900 --> 01:41:27,858 Get in the room. Hide under your bed. 992 01:41:28,025 --> 01:41:32,858 No matter what, you stay there. Is that clear? Get on your stomach. 993 01:41:42,692 --> 01:41:45,233 - Is anyone hit? - In the foot, I think. 994 01:41:45,400 --> 01:41:49,692 - Shoulder. Since. - I'm unstricken. 995 01:41:51,192 --> 01:41:55,400 - I'm unstricken, too. - Emmenthaler, down. Down, down! 996 01:41:55,567 --> 01:41:58,233 I just had time to duck. 997 01:41:58,400 --> 01:42:01,942 Lennart, I need help. Come here. 998 01:42:04,108 --> 01:42:08,233 The bag with M10s is at the end of the stairs. You're faster than me. 999 01:42:11,525 --> 01:42:14,233 Do you see it? 1000 01:42:14,400 --> 01:42:18,233 - Why the hell did you take them apart? - It doesn't matter. Throw them up. 1001 01:43:00,775 --> 01:43:02,400 Oh, hello. 1002 01:43:45,192 --> 01:43:47,275 Soldier boy! 1003 01:43:49,650 --> 01:43:52,067 Come out into the light. 1004 01:43:53,817 --> 01:43:56,442 Soldier boy, come out into the light! 1005 01:44:03,567 --> 01:44:08,067 Come all the way out into the light, or I'm going to fucking blow her head off. 1006 01:44:13,900 --> 01:44:17,358 Get down on your knees and throw that shit away from you. 1007 01:44:24,650 --> 01:44:27,525 That one on the panty line, too. 1008 01:44:39,900 --> 01:44:41,775 Then we're going to kill that fool. 1009 01:45:19,442 --> 01:45:23,692 Oh, my God, this is aummer, man. What the hell did we do to you? 1010 01:45:30,858 --> 01:45:35,067 Don't be afraid, darling. It's going to be okay. 1011 01:45:35,233 --> 01:45:38,233 We'll take care of you. Came. 1012 01:45:38,400 --> 01:45:41,400 I'll call you with an ambulance. 1013 01:45:49,275 --> 01:45:51,525 Don't be afraid. 1014 01:46:28,483 --> 01:46:30,483 Are you in pain? 1015 01:46:30,650 --> 01:46:32,275 No. 1016 01:46:35,192 --> 01:46:38,108 I'm just freezing a lot. 1017 01:46:38,275 --> 01:46:40,108 (sirens) 1018 01:46:40,275 --> 01:46:44,358 They're coming, Dad. They're coming. 1019 01:46:51,650 --> 01:46:54,900 I should have just listened to you. 1020 01:46:57,317 --> 01:47:00,317 I think I need help. 1021 01:47:05,692 --> 01:47:07,358 Sorry. 1022 01:47:13,650 --> 01:47:15,733 Father... 1023 01:47:17,650 --> 01:47:22,608 I want you to... They'll be here in a minute. You just have to keep talking. 1024 01:47:28,233 --> 01:47:31,067 Sorry. Sorry. 1025 01:47:35,275 --> 01:47:37,358 Father. 1026 01:47:38,608 --> 01:47:40,358 Father! 1027 01:47:42,650 --> 01:47:44,775 Father... 1028 01:48:02,567 --> 01:48:05,025 What's this? 1029 01:48:06,733 --> 01:48:11,108 - It's chess. Thank you so much, Mathilde. - You're welcome. 1030 01:48:12,108 --> 01:48:16,567 - I'm glad you did. - Otto's turn to find a gift. 1031 01:48:16,733 --> 01:48:21,233 Let's see what's here. It's this one. Uha. 1032 01:48:21,400 --> 01:48:25,608 "To Emmenthaler from Markus and Mathilde." 1033 01:48:33,692 --> 01:48:37,483 - Team... - What the hell is that? 1034 01:48:38,525 --> 01:48:40,983 It's a horn. 1035 01:48:42,150 --> 01:48:45,150 Can you conjure it, Emmenthaler? 1036 01:48:50,983 --> 01:48:56,192 No, I don't think I can. What am I supposed to play? 1037 01:48:56,358 --> 01:49:00,442 It's awesome. Play something! 1038 01:49:02,192 --> 01:49:05,108 But what? 1039 01:49:05,275 --> 01:49:09,067 yes, just play something random. 1040 01:49:17,358 --> 01:49:18,150 (false tones) 1041 01:49:18,317 --> 01:49:24,067 Hell, if I can sit and listen to it on Christmas Eve. 1042 01:49:24,233 --> 01:49:27,858 So, then. Take a breath. Take a breath. 1043 01:49:32,400 --> 01:49:36,025 - You're wearing a uniform. We're in Tivoli. - Yes. 1044 01:49:36,192 --> 01:49:38,775 - We're standing on the Lawn. - Yes. 1045 01:49:39,692 --> 01:49:42,067 So. I know you can. 1046 01:49:51,108 --> 01:49:54,317 (plays "Little Drummer Boy") 1047 01:53:50,608 --> 01:53:55,233 Danish texts: Jesper Buhl Scandinavian Text Service 89850

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.