All language subtitles for O Fim do Arco-Íris

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,031 --> 00:00:18,846 The End of the Rainbow 2 00:00:20,000 --> 00:00:26,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:47,082 --> 00:00:49,082 I'm so fed up today. 4 00:01:15,268 --> 00:01:19,413 Hi girls. Hands off. - Did you nick this from a punter? 5 00:01:19,513 --> 00:01:22,260 Can't you turn off that crap? 6 00:01:22,295 --> 00:01:23,983 You scare away the punters. 7 00:01:24,083 --> 00:01:29,183 Sure, I know. Honesty... blah, blah. I have to survive, dude. 8 00:01:30,775 --> 00:01:35,365 Anyone punters, Jimmy? - Over there. I'll come with you 9 00:01:59,325 --> 00:02:00,963 Jimmy. - Hi, Erich. 10 00:02:01,063 --> 00:02:03,150 How are you? 11 00:02:03,185 --> 00:02:04,893 What are you doing here? 12 00:02:04,993 --> 00:02:06,491 I've been in the Post Office. 13 00:02:06,591 --> 00:02:07,807 And what are you doing now? 14 00:02:07,907 --> 00:02:09,263 I'll drive home. 15 00:02:09,363 --> 00:02:11,513 Listen, do you want to do some business? 16 00:02:11,613 --> 00:02:14,603 Forget it. I've been robbed too often. 17 00:02:14,703 --> 00:02:16,342 Hey, I've never stolen from you. 18 00:02:16,442 --> 00:02:19,049 I know, but everybody has their bad days. 19 00:02:19,149 --> 00:02:22,110 You know of a job for me in your company? 20 00:02:22,210 --> 00:02:23,343 You and working? 21 00:02:23,443 --> 00:02:27,157 Have a look in the classifieds. Perhaps you'll find one. See you. 22 00:02:27,257 --> 00:02:28,149 Wait a minute. 23 00:02:28,249 --> 00:02:29,929 Can you lend me a fiver? 24 00:02:30,029 --> 00:02:33,939 Borrow? - You'll get it back tomorrow, promise. 25 00:02:35,685 --> 00:02:37,685 Cheers. 26 00:02:46,317 --> 00:02:50,045 Drunk mumbles inaudibly... 27 00:02:50,080 --> 00:02:52,885 Drunk keeps mumbling inaudibly... 28 00:03:21,644 --> 00:03:23,644 I.D. please, 29 00:04:29,991 --> 00:04:31,991 Hey, big girl. 30 00:04:44,010 --> 00:04:44,686 Jimmy. 31 00:04:44,786 --> 00:04:45,558 What are you doing here? 32 00:04:45,658 --> 00:04:46,903 Shopping. 33 00:04:47,003 --> 00:04:48,609 I've done some shopping. 34 00:04:48,709 --> 00:04:51,176 I've been shopping 35 00:04:51,211 --> 00:04:52,303 I see. 36 00:04:52,403 --> 00:04:54,852 And you? How're things? 37 00:04:54,887 --> 00:04:56,887 I live. 38 00:04:59,133 --> 00:05:01,361 Well, I need to go. 39 00:05:01,396 --> 00:05:03,396 Great, me too. 40 00:05:08,222 --> 00:05:11,112 Could I skip at yours for a night? 41 00:05:12,867 --> 00:05:14,397 I'm not coming on to you or anything. 42 00:05:14,497 --> 00:05:17,897 It's just, I haven't slept for two days. 43 00:05:18,452 --> 00:05:19,598 I'll have to ask the others. 44 00:05:19,698 --> 00:05:21,738 But I think it'll be OK. 45 00:05:23,780 --> 00:05:25,780 Wow, that's cool. 46 00:05:34,474 --> 00:05:35,231 I'm looking for work now. 47 00:05:35,331 --> 00:05:38,646 I know someone, who's got a job for me. 48 00:05:39,967 --> 00:05:40,774 I just met him. 49 00:05:40,874 --> 00:05:42,276 Anybody got a fag? 50 00:05:42,376 --> 00:05:44,398 What happen to your job from last year. 51 00:05:44,498 --> 00:05:47,035 What can I do. They just fired me. 52 00:05:47,135 --> 00:05:52,065 Do you all have to smoke like chimneys? It's very annoying. 53 00:05:55,109 --> 00:05:57,398 Actually, I didn't have any papers at the time. 54 00:05:57,498 --> 00:06:00,715 Do you have papers now? - No. 55 00:06:00,750 --> 00:06:03,385 But you must have an I.D. card. 56 00:06:03,402 --> 00:06:05,867 Yes, but nowhere to register. 57 00:06:07,592 --> 00:06:12,947 Don't you have a place? - If I had, I'd have papers, wouldn't I? 58 00:06:13,729 --> 00:06:16,534 Well, why can't he register here. 59 00:06:40,673 --> 00:06:42,673 Jimmy. 60 00:07:14,559 --> 00:07:16,559 what's up? 61 00:07:17,971 --> 00:07:20,096 Don't you want to get up? 62 00:07:24,205 --> 00:07:26,089 What time is it? 63 00:07:26,189 --> 00:07:26,698 Almost 5. 64 00:07:26,798 --> 00:07:28,972 And now you won't be able to register today. 65 00:07:29,072 --> 00:07:31,215 Is it my fault? 66 00:07:33,522 --> 00:07:34,499 Haven't you heard the alarm? 67 00:07:34,599 --> 00:07:37,404 That fucking alarm didn't go off. 68 00:07:40,252 --> 00:07:40,528 It did. 69 00:07:40,628 --> 00:07:42,628 No. 70 00:07:48,374 --> 00:07:48,960 Do you want a fag? 71 00:07:49,060 --> 00:07:51,060 Yes. 72 00:08:16,287 --> 00:08:19,602 Shit man, I haven't got any papers now. 73 00:08:20,405 --> 00:08:22,615 You can get them tomorrow. 74 00:08:23,067 --> 00:08:25,532 How so? Can I stay here then? 75 00:08:25,657 --> 00:08:26,001 Really, man? 76 00:08:26,101 --> 00:08:27,549 Of course. 77 00:08:27,649 --> 00:08:29,009 That's cool. 78 00:08:29,109 --> 00:08:31,109 I'll get up at once. 79 00:08:32,104 --> 00:08:34,314 You can get the forms now. 80 00:08:37,718 --> 00:08:40,133 Listen, do you have some clean socks? 81 00:08:40,233 --> 00:08:42,233 Sure. 82 00:08:46,427 --> 00:08:50,167 Put them over there. We do a washing tonight. 83 00:08:54,562 --> 00:08:55,684 Here. I don't have anything better. 84 00:08:55,784 --> 00:08:57,784 Cheers. 85 00:09:08,581 --> 00:09:09,378 Can I have a yoghurt? 86 00:09:09,478 --> 00:09:11,609 Of course. 87 00:09:40,506 --> 00:09:42,506 Shit. 88 00:09:54,341 --> 00:09:56,341 Can you spare 2 Mark? 89 00:10:09,320 --> 00:10:12,888 You can leave the mattress. I'll clear it later. 90 00:10:12,988 --> 00:10:13,274 Ciao. 91 00:10:13,374 --> 00:10:15,374 Ciao Jimmy. 92 00:10:28,582 --> 00:10:28,702 Hi mate. 93 00:10:28,802 --> 00:10:30,802 Hi, Benny. 94 00:10:32,927 --> 00:10:33,468 What are you doing here? 95 00:10:33,568 --> 00:10:36,177 I was trying to pull some tricks. 96 00:10:36,277 --> 00:10:38,713 Didn't work out. 97 00:10:40,018 --> 00:10:42,020 Come on, I have to get some stuff. 98 00:10:42,120 --> 00:10:42,819 Is it far? 99 00:10:42,919 --> 00:10:45,044 No, some forms, you know. 100 00:10:54,880 --> 00:10:57,452 Was it expensive? - No. 101 00:10:57,487 --> 00:11:00,559 On the floor, you know. 102 00:11:00,594 --> 00:11:02,058 Where hot girl lives, you know. 103 00:11:02,158 --> 00:11:04,417 They want me to get a job. 104 00:11:04,452 --> 00:11:05,805 I've given up years ago. 105 00:11:05,905 --> 00:11:07,905 Have you got a fag? 106 00:11:32,908 --> 00:11:34,208 I'm looking for some stuff. 107 00:11:34,308 --> 00:11:36,603 I don't know what you mean. 108 00:11:37,924 --> 00:11:39,440 Something to register with. 109 00:11:39,540 --> 00:11:41,328 You mean forms to register your address? 110 00:11:41,428 --> 00:11:42,543 Don't know. 111 00:11:42,643 --> 00:11:43,806 How many? 112 00:11:43,906 --> 00:11:45,906 How many? - Just one. 113 00:11:50,721 --> 00:11:52,721 How much? - 60 Pfennig. 114 00:12:13,461 --> 00:12:15,029 Hey man, can you let us in for free? 115 00:12:15,129 --> 00:12:17,129 I haven't got a penny. 116 00:13:09,392 --> 00:13:12,891 The other day I met the teacher again, you know. 117 00:13:12,991 --> 00:13:16,221 The one who tried to be kinky with us. 118 00:13:16,404 --> 00:13:19,209 Willy is his name. - Oh, that pig? 119 00:13:20,332 --> 00:13:25,432 He gave me a head bump on my nose, and bought me new clothes. 120 00:13:33,898 --> 00:13:36,642 Look at her, sweet isn't she? - She's far out, isn't she. 121 00:13:36,742 --> 00:13:41,162 Not the one asleep, she's drugged out. The other one. 122 00:13:51,750 --> 00:13:52,654 Hi, can I have a sip of your beer? 123 00:13:52,754 --> 00:13:55,079 Yes. 124 00:13:56,774 --> 00:13:58,774 Cheers. 125 00:14:01,517 --> 00:14:04,747 Nice atmosphere around here, isn't it. 126 00:14:10,514 --> 00:14:11,365 Do you come here often? 127 00:14:11,465 --> 00:14:13,805 Shit, I'm off. 128 00:14:13,840 --> 00:14:15,840 What's the matter? 129 00:14:51,767 --> 00:14:55,422 One hit at those and 20.000 in your pocket. 130 00:15:27,207 --> 00:15:29,680 Hey man, I wished I meet a drunk. I'd get all his dough. 131 00:15:29,780 --> 00:15:31,780 steals all the money 132 00:16:14,571 --> 00:16:16,571 Hey, wait. 133 00:16:20,209 --> 00:16:21,026 Can you do us a favour? 134 00:16:21,126 --> 00:16:22,586 Can you lend us your bike? 135 00:16:22,686 --> 00:16:23,627 No, that's impossible. 136 00:16:23,727 --> 00:16:24,453 You'll get it back tomorrow. 137 00:16:24,553 --> 00:16:26,553 No, I need it tonight. 138 00:16:27,643 --> 00:16:28,668 Don't lie. 139 00:16:28,768 --> 00:16:29,992 You have to go to bed now. 140 00:16:30,092 --> 00:16:31,219 I must not. 141 00:16:31,319 --> 00:16:32,888 Man, give me that bike. 142 00:16:32,988 --> 00:16:36,016 And don't tell anyone, or we'll beat you up. 143 00:16:36,116 --> 00:16:38,116 OK. 144 00:16:39,894 --> 00:16:41,894 Understood? - OK. 145 00:17:08,806 --> 00:17:10,550 Cool, I've always wanted such a bike. 146 00:17:10,650 --> 00:17:12,690 I even left cars behind. 147 00:17:18,903 --> 00:17:21,113 Let me have a go? - No way. 148 00:17:32,297 --> 00:17:33,894 Where have you stayed all this time? 149 00:17:33,994 --> 00:17:35,994 Here and there. 150 00:17:37,298 --> 00:17:39,077 Let's see your loss of I.D. proof. 151 00:17:39,177 --> 00:17:39,852 What? 152 00:17:39,952 --> 00:17:43,745 Have you never notified the loss of your I.D. to the police? 153 00:17:43,845 --> 00:17:45,967 No. 154 00:17:46,002 --> 00:17:48,681 I need your birth certificate then. 155 00:17:48,781 --> 00:17:50,991 I haven't got that either. 156 00:17:53,487 --> 00:17:55,711 Fill out this form. It costs 10 Mark. 157 00:17:55,811 --> 00:17:57,561 Man, I don't have any money. 158 00:17:57,661 --> 00:17:59,812 Then I can't do anything for you. Come back on Monday. 159 00:17:59,912 --> 00:18:01,919 Shit. 160 00:18:23,977 --> 00:18:24,349 Well, is everything alright? 161 00:18:24,449 --> 00:18:26,449 Nothing's alright. 162 00:18:28,165 --> 00:18:30,165 Looks bad. 163 00:18:32,436 --> 00:18:34,476 But don't kill yourself. 164 00:19:40,495 --> 00:19:41,269 Do you want some tea? 165 00:19:41,369 --> 00:19:42,505 Tea? No thanks. 166 00:19:42,605 --> 00:19:44,605 Have you get Coke? 167 00:19:46,997 --> 00:19:48,164 When will you get your I.D. ? 168 00:19:48,264 --> 00:19:50,264 Never. 169 00:19:51,725 --> 00:19:52,411 Why not? 170 00:19:52,511 --> 00:19:53,946 But you've registered this morning. 171 00:19:54,046 --> 00:19:56,610 Sure. Can I have a cookie? 172 00:19:56,645 --> 00:19:58,645 Of course. 173 00:20:05,773 --> 00:20:07,773 Can I have a zip? 174 00:20:15,910 --> 00:20:16,588 Not too bad after all, isn't it? 175 00:20:16,688 --> 00:20:18,702 It's OK. 176 00:20:32,042 --> 00:20:33,624 Have you been at the register office then? 177 00:20:33,724 --> 00:20:35,724 Yes. 178 00:20:35,729 --> 00:20:38,024 But they won't do anything. 179 00:20:39,700 --> 00:20:41,700 Why not? 180 00:20:42,879 --> 00:20:44,879 Don't know. 181 00:20:47,696 --> 00:20:48,962 I'll go back hustling then. 182 00:20:49,062 --> 00:20:50,759 But they must register you. 183 00:20:50,859 --> 00:20:53,031 What did they say? 184 00:20:53,066 --> 00:20:55,066 Won't do it. 185 00:20:56,715 --> 00:20:59,605 But they must have given a reason. 186 00:20:59,696 --> 00:21:03,222 Did you miss anything? A signature or money? 187 00:21:03,322 --> 00:21:06,750 Yes, money and a birth certificate, but I don't have that. 188 00:21:06,850 --> 00:21:08,229 I see. 189 00:21:08,329 --> 00:21:10,492 That's no problem. 190 00:21:10,527 --> 00:21:13,116 Your parents must have your birth certificate. 191 00:21:13,216 --> 00:21:17,279 What? Do I have to get in touch with to those assholes? 192 00:21:17,379 --> 00:21:19,704 You won't have any choice. 193 00:21:19,739 --> 00:21:21,739 Shit. 194 00:21:30,115 --> 00:21:31,284 Hey, what's going on. 195 00:21:31,384 --> 00:21:33,764 He won't let us in for sure. 196 00:21:46,894 --> 00:21:48,134 How long are we going to hang around here? 197 00:21:48,234 --> 00:21:50,359 We can leave if you want. 198 00:21:51,569 --> 00:21:55,734 I'm not an idiot and hang around here like a cunt. 199 00:21:58,785 --> 00:21:59,407 What shall we do now? 200 00:21:59,507 --> 00:22:02,101 Pull off that thing at the TV shop? 201 00:22:02,201 --> 00:22:04,581 And who's carrying the shit? 202 00:22:16,571 --> 00:22:20,136 Hey, man, have you got a screw driver? 203... 203 00:22:20,236 --> 00:22:22,871 00:22:17,983 --. > 00:22:21,353 204 00:22:24,267 --> 00:22:26,562 It'll take two minutes max. 205 00:22:36,992 --> 00:22:40,817 Large one or a small? - Large would be better. 206 00:22:42,145 --> 00:22:44,145 And pliers. 207 00:22:46,596 --> 00:22:47,844 2 minutes max. 208 00:22:47,944 --> 00:22:49,944 But hurry up. 209 00:23:04,262 --> 00:23:04,923 What are you doing, man? 210 00:23:05,023 --> 00:23:07,318 That shit doesn't come off. 211 00:23:12,973 --> 00:23:15,438 Do it your fucking self then. 212 00:23:28,085 --> 00:23:29,617 Now you see how fucking difficult it is. 213 00:23:29,717 --> 00:23:30,877 You'd better be careful. 214 00:23:30,977 --> 00:23:33,822 Don't get fresh with me or I'll bang your head in. 215 00:23:33,922 --> 00:23:36,812 The cops will soon be here anyway. 216 00:23:41,115 --> 00:23:43,115 Shit. 217 00:24:02,223 --> 00:24:03,776 Don't forget to lock the car, papa, 218 00:24:03,876 --> 00:24:05,248 and switch off the light. 219 00:24:05,348 --> 00:24:07,348 Don't get on my nerves. 220 00:24:48,477 --> 00:24:49,243 We better split now. 221 00:24:49,343 --> 00:24:50,121 Why? 222 00:24:50,221 --> 00:24:52,090 It's better. We won't be able to flock this tonight anyway. 223 00:24:52,190 --> 00:24:54,190 Hey. Man, why? - Ciao. 224 00:24:56,671 --> 00:24:58,671 Go home, man. 225 00:25:29,996 --> 00:25:34,526 Hey, what's going on? I want to catch the bus. 226 00:25:37,792 --> 00:25:38,459 I want to catch the bus. 227 00:25:38,559 --> 00:25:42,299 You can tell us all about it at the station. 228 00:25:52,566 --> 00:25:53,755 Man, I want to get out of here. 229 00:25:53,855 --> 00:25:56,063 Cool it. Have a fag. 230 00:25:56,098 --> 00:25:57,096 No. 231 00:25:57,196 --> 00:25:58,328 As you please. 232 00:25:58,428 --> 00:26:00,801 What you were doing in that neighbourhood at that time of night? 233 00:26:00,901 --> 00:26:02,893 It's not forbidden to visit a friend, is it. 234 00:26:02,993 --> 00:26:04,806 Good answer. 235 00:26:04,906 --> 00:26:07,939 Give me your friend's name, and you can leave. 236 00:26:08,039 --> 00:26:09,858 That's none of your business. 237 00:26:09,958 --> 00:26:15,457 Maybe it isn't. But you make more difficult for yourself. 238 00:26:15,492 --> 00:26:17,492 You must realise that. 239 00:26:18,983 --> 00:26:19,724 I won't say anything. 240 00:26:19,824 --> 00:26:22,973 It's better you tell me now, than me finding out later. 241 00:26:23,073 --> 00:26:25,933 Leave me alone, man. 242 00:26:25,968 --> 00:26:28,980 Alright, you'll stay here then. 243 00:26:29,015 --> 00:26:31,015 We'll see about that. 244 00:27:03,659 --> 00:27:04,788 Cool stuff, man. 245 00:27:04,888 --> 00:27:06,592 Hand me that panel. 246 00:27:06,692 --> 00:27:08,863 What panel? - That piece of wood. 247 00:27:08,963 --> 00:27:12,115 Here. - Thanks. 248 00:27:12,150 --> 00:27:15,246 There's a spare key for the apartment on the table. You can take it. 249 00:27:15,346 --> 00:27:17,346 Sure. 250 00:27:32,070 --> 00:27:34,195 Will that shit never dry? 251 00:27:56,567 --> 00:27:58,567 What's going on here? 252 00:28:03,555 --> 00:28:04,721 What kind of a fucking radio is this? 253 00:28:04,821 --> 00:28:08,528 No wonder if the thing is turned up to 2. 254 00:28:08,563 --> 00:28:12,458 I told you. You need to leave it at 1, or the fuse will blow. 255 00:28:12,558 --> 00:28:13,897 But then my pants never dry. 256 00:28:13,997 --> 00:28:16,418 I don't care about your pants. 257 00:28:16,518 --> 00:28:20,521 Jimmy, this is an old building. 258 00:28:20,556 --> 00:28:23,100 The fuse will blow when over-loaded. 259 00:28:23,200 --> 00:28:24,812 You should know that. 260 00:28:24,912 --> 00:28:26,897 You're putting them on wet now? 261 00:28:26,997 --> 00:28:27,881 As you can see. 262 00:28:27,981 --> 00:28:31,041 Don't use that kind of tone with me. 263 00:28:44,589 --> 00:28:46,224 Here, I've made you something to eat. 264 00:28:46,324 --> 00:28:48,144 I'm not hungry. 265 00:28:48,244 --> 00:28:49,255 You must eat something. 266 00:28:49,355 --> 00:28:52,126 I want my birth certificate. 267 00:28:52,161 --> 00:28:55,731 Wait till father has finished watching TV. 268 00:29:43,936 --> 00:29:44,705 Honey, do you want one? 269 00:29:44,805 --> 00:29:46,845 But that'll be the last. 270 00:30:04,695 --> 00:30:06,421 So, how about it? 271... 271 00:30:06,521 --> 00:30:09,071 00:30:0 5,564 --> 00:30:09,074 272 00:30:12,712 --> 00:30:17,727 Do you remember the ashtray? You gave it to us as a present. 273 00:30:18,135 --> 00:30:21,025 Stop fumbling. That pisses me off. 274 00:30:24,907 --> 00:30:26,907 And sit properly. 275 00:30:30,020 --> 00:30:32,485 Even on Sunday's is no peace. 276 00:30:33,430 --> 00:30:35,430 Answer the door. 277 00:30:40,795 --> 00:30:45,779 I told you to take off your shoes, you'll soil the carpet. 278 00:30:56,282 --> 00:30:57,691 What the fuck have you've been up to today? 279 00:30:57,791 --> 00:30:59,114 Nothing. 280 00:30:59,214 --> 00:31:00,338 I've heard you whisper in the hallway. 281 00:31:00,438 --> 00:31:01,808 That was nothing. 282 00:31:01,908 --> 00:31:03,909 I'll go and get some fags, 283 00:31:04,009 --> 00:31:06,543 and if any of the machine is still working, I'll get you two. 284 00:31:06,643 --> 00:31:07,995 But someone was watching us. 285 00:31:08,095 --> 00:31:10,095 Stupid lagger. 286 00:31:15,500 --> 00:31:18,658 Are you crazy to mess around in broad daylight. 287 00:31:18,758 --> 00:31:20,720 They'll come to me and complain. 288 00:31:20,820 --> 00:31:22,217 It's not my fault. The money got stuck. 289 00:31:22,317 --> 00:31:23,821 What do you mean? 290 00:31:23,921 --> 00:31:25,847 Because you put paper in, didn�t you. 291 00:31:25,947 --> 00:31:28,145 Can I watch TV in peace? 292 00:31:29,689 --> 00:31:30,787 What was that for? 293 00:31:30,887 --> 00:31:34,627 You'll get another one if you don't shut up. 294 00:31:34,864 --> 00:31:36,438 What are you looking at? Do you want smack? 295 00:31:36,538 --> 00:31:37,858 You won't hit me any longer. 296 00:31:37,958 --> 00:31:40,253 Well, let's see about that. 297 00:31:41,761 --> 00:31:43,289 Shit. 298 00:31:43,389 --> 00:31:45,389 You'll regret that. 299 00:31:51,608 --> 00:31:52,328 Jimmy. 300 00:31:52,428 --> 00:31:53,766 You pig. 301 00:31:53,866 --> 00:31:55,490 I'll kick in your brains. 302 00:31:55,590 --> 00:31:56,993 I'll re-arrange your face. 303 00:31:57,093 --> 00:32:00,113 I'll smash your head in. 304 00:32:42,147 --> 00:32:44,147 Shit. 305 00:33:45,798 --> 00:33:47,838 Have you got into money? 306 00:34:15,934 --> 00:34:16,812 Where's your friend? 307 00:34:16,912 --> 00:34:17,856 What friend? 308 00:34:17,956 --> 00:34:19,956 The one from last time. 309 00:34:19,957 --> 00:34:21,450 Benny? 310 00:34:21,550 --> 00:34:23,550 He's not with me. 311 00:34:29,104 --> 00:34:31,104 Do you want some beer? 312 00:34:39,759 --> 00:34:42,139 Do you want a game of pools? 313 00:35:12,311 --> 00:35:16,585 Which balls do I need to play? - Those. 314 00:35:16,620 --> 00:35:20,020 How do I hold the queue? - I'll show you. 315 00:35:28,406 --> 00:35:31,344 Always the white one first. 316 00:35:44,893 --> 00:35:47,358 OK, beginners get another go. 317 00:35:48,595 --> 00:35:50,595 I'll show you. 318 00:36:01,849 --> 00:36:03,849 Try yourself now. 319 00:36:20,065 --> 00:36:22,065 Sweet. 320 00:36:28,214 --> 00:36:29,106 You swine. 321 00:36:29,206 --> 00:36:31,206 You know that? 322 00:36:41,614 --> 00:36:43,344 J�rg. Nothing has happened. 323 00:36:43,444 --> 00:36:45,438 And you? Still playing it cool. 324 00:36:45,538 --> 00:36:49,788 You think you'll get away with anything, don't you. 325 00:36:50,364 --> 00:36:51,866 Why didn't you ask us for money? 326 00:36:51,966 --> 00:36:54,946 That doesn't help. Let's forget about the money. 327 00:36:55,046 --> 00:36:59,405 Stealing from your mates. You make me sick. 328 00:37:03,052 --> 00:37:05,206 If we smoke roll-ups, we'll save the money in no time. 329 00:37:05,306 --> 00:37:07,964 That's not the point. You don't steal from people who care for you. 330 00:37:08,064 --> 00:37:11,209 Do you know how much we earn a month? 331 00:37:11,209 --> 00:37:12,921 550 Mark each. 332 00:37:13,021 --> 00:37:15,240 I can't even afford new pants. 333 00:37:15,340 --> 00:37:18,001 But that's not the problem. You said so yourself. 334 00:37:18,101 --> 00:37:20,517 The question is whether we'll let him stay. 335 00:37:20,617 --> 00:37:22,194 You make up your mind quickly. 336 00:37:22,294 --> 00:37:25,827 Have you ever heard of solidarity? 337 00:37:25,862 --> 00:37:29,037 He's been here a week and still has no papers. 338 00:37:29,137 --> 00:37:30,918 How can he? He doesn't know his way around. 339 00:37:31,018 --> 00:37:32,550 He'll always be in trouble. 340 00:37:32,650 --> 00:37:34,127 Then someone has to go with him. 341 00:37:34,227 --> 00:37:37,203 I see. We all drop everything. Is that it? 342 00:37:37,303 --> 00:37:37,883 Rubbish. 343 00:37:37,983 --> 00:37:41,584 I've got enough trouble at College. 344 00:37:41,619 --> 00:37:43,456 I can't take care of him too. 345 00:37:43,556 --> 00:37:45,355 You're an asshole. 346 00:37:45,455 --> 00:37:47,754 And you have a mother fixation. 347 00:37:47,854 --> 00:37:50,853 He could do with a mother. 348 00:37:50,888 --> 00:37:54,189 I have no desire to be his mother. 349 00:37:54,224 --> 00:37:58,465 Having him around here is driving me crazy. 350 00:37:58,500 --> 00:38:01,671 He could at least apologise. 351 00:38:10,864 --> 00:38:12,864 Have you finished? 352 00:38:15,033 --> 00:38:17,033 I'll just leave then? 353 00:38:49,509 --> 00:38:53,164 The guy with the 40.000 Mark has been caught 354 00:38:53,597 --> 00:38:56,859 They'd never catch me. I'd get away with so much dough. 355 00:38:56,959 --> 00:38:59,764 You'd better look at the job ads. 356 00:39:16,270 --> 00:39:18,990 Do you want me to call them all? 357 00:39:20,538 --> 00:39:23,258 You must pick out what you like. 358 00:39:32,548 --> 00:39:36,871 Engineer... 359 00:39:39,544 --> 00:39:41,544 Sanitary plum... 360 00:39:41,967 --> 00:39:43,967 How do you say that? 361 00:39:45,380 --> 00:39:47,088 Sanitary plumber and joiner. 362 00:39:47,188 --> 00:39:49,625 Man, this is such a crap, you know. 363 00:39:49,725 --> 00:39:51,725 Let me see. 364 00:39:53,807 --> 00:39:55,040 I'm not experienced either. 365 00:39:55,140 --> 00:39:57,410 Fucking chair. 366 00:40:03,452 --> 00:40:06,002 It's classified into branches. 367 00:40:10,515 --> 00:40:11,230 How about builders? 368 00:40:11,330 --> 00:40:14,109 Builder? No, too dirty and too cold for me. 369 00:40:14,209 --> 00:40:17,343 Textile industry? 370 00:40:17,378 --> 00:40:19,469 They're looking for a tailor. 371 00:40:19,569 --> 00:40:21,071 Have you got Nutella? 372 00:40:21,171 --> 00:40:23,338 Pardon? - Is there any Nutella? 373 00:40:23,438 --> 00:40:25,961 Yes. No. 374 00:40:28,820 --> 00:40:29,617 Some jelly. 375 00:40:29,717 --> 00:40:33,111 Jelly? No thanks. 376 00:40:36,554 --> 00:40:38,173 Hairdresser? 377 00:40:38,273 --> 00:40:39,386 Nothing for you either. 378 00:40:39,486 --> 00:40:41,486 Graphic design? 379 00:40:41,487 --> 00:40:42,399 Printer? 380 00:40:42,499 --> 00:40:43,720 Type setter? 381 00:40:43,820 --> 00:40:46,686 Offset printer? 382 00:40:46,721 --> 00:40:49,100 All of that's not for you. 383 00:40:49,135 --> 00:40:51,357 Handicraftsman. 384 00:40:51,392 --> 00:40:53,112 Can I turn on some music? 385 00:40:53,212 --> 00:40:54,697 Now listen to me. 386 00:40:54,797 --> 00:40:56,405 May I? 387 00:40:56,505 --> 00:40:57,817 Yes. 388 00:40:57,917 --> 00:40:59,917 But keep it low. 389 00:41:05,348 --> 00:41:07,348 Really low, ok? 390 00:41:11,190 --> 00:41:14,662 All those jobs require an apprenticeship. Tell me, did you finish any apprenticeship? 391 00:41:14,762 --> 00:41:18,700 Apprenticeship? Well, briefly in detention. - What was it for? 392 00:41:18,800 --> 00:41:20,800 Metalwork. 393 00:41:22,666 --> 00:41:26,236 Drilling, cutting, grinding. I can do that. 394 00:41:26,484 --> 00:41:30,684 It's a good place to do an apprenticeship, they say. 395 00:41:30,784 --> 00:41:33,134 That's when I made that cool ashtray for my mother, you know. 396 00:41:33,234 --> 00:41:35,953 The thing I threw at my old man's head. 397 00:41:36,053 --> 00:41:39,453 He couldn't walk for a while after that. 398 00:41:51,459 --> 00:41:53,754 He's always in a foul mood. 399 00:41:56,884 --> 00:41:57,920 He hasn't got time for anything now. 400 00:41:58,020 --> 00:42:02,610 You can't have a normal conversation with him any more. 401 00:42:05,648 --> 00:42:07,070 Maybe you could try an apprenticeship again? 402 00:42:07,170 --> 00:42:09,605 I don't want an apprenticeship. I want to earn some money. 403 00:42:09,705 --> 00:42:12,984 But you must think about your future. 404 00:42:13,019 --> 00:42:18,799 Future, future... Thinking about my future it�s a real horror for me. 405 00:42:43,580 --> 00:42:47,575 Now that I've an identity card I'll find a job. 406 00:42:59,552 --> 00:43:01,890 Dood Morning. You've placed an advertisement today... 407 00:43:01,990 --> 00:43:04,453 Is the advertisement still vacant? 408 00:43:04,553 --> 00:43:06,553 Job advertisement. 409 00:43:07,712 --> 00:43:09,779 Dood Morning. You've placed a job advertisement today. 410 00:43:09,879 --> 00:43:11,233 Is it still vacant? 411 00:43:11,333 --> 00:43:12,838 Is the job still vacant? 412 00:43:12,938 --> 00:43:14,759 Man. 413 00:43:14,859 --> 00:43:17,451 Dood Morning. You've placed a job today. 414 00:43:17,551 --> 00:43:20,781 Man, you get me all confused you know. 415 00:43:22,788 --> 00:43:26,353 Dood Morning. You've placed a job advertisement in the BZ today. 416 00:43:26,453 --> 00:43:28,493 Is the job still vacant? 417 00:43:31,124 --> 00:43:34,389 Dood Morning. You've placed a job advertisement in the BZ today. 418 00:43:34,489 --> 00:43:35,683 Is the job still vacant? 419 00:43:35,783 --> 00:43:37,239 That's it. - Good, isn't it? 420 00:43:37,339 --> 00:43:39,339 Have a bite. 421 00:44:11,102 --> 00:44:11,734 Now I've forgotten again what to say. 422 00:44:11,834 --> 00:44:13,573 Fuck. 423 00:44:13,673 --> 00:44:16,053 Can't you do it? 424 00:44:16,088 --> 00:44:18,088 Jimmy, you must learn. 425 00:44:22,371 --> 00:44:25,476 Dood Morning. you've placed a job advertisement in the BZ today. 426 00:44:25,576 --> 00:44:27,616 Is the job still vacant? 427 00:44:29,983 --> 00:44:30,510 It is? 428 00:44:30,610 --> 00:44:32,782 Great. 429 00:44:35,797 --> 00:44:37,797 No. 430 00:44:40,313 --> 00:44:42,136 Yes. 431 00:44:42,236 --> 00:44:44,236 Goodbye. 432 00:44:45,315 --> 00:44:46,470 She was nice on the phone. 433 00:44:46,570 --> 00:44:48,570 What did they say? 434 00:44:49,702 --> 00:44:51,413 They only need experienced workers. 435 00:44:51,513 --> 00:44:53,685 Shall we go home now. 436 00:44:56,451 --> 00:44:58,451 That looks cool. 437 00:44:59,331 --> 00:44:59,796 May I have it? 438 00:44:59,896 --> 00:45:02,987 No Jimmy, that's a souvenir. 439 00:45:03,022 --> 00:45:04,294 Only for today, ok? 440 00:45:04,394 --> 00:45:06,747 Alright. 441 00:45:13,311 --> 00:45:15,006 Don't lose it. 442 00:45:15,106 --> 00:45:17,106 Sure 443 00:45:20,057 --> 00:45:23,279 I've always wanted to have one of those. 444 00:45:23,379 --> 00:45:25,419 I'll never give it away. 445 00:45:26,400 --> 00:45:28,400 I swear. 446 00:45:30,314 --> 00:45:32,346 And what about your things? Do you leave them here like this? 447 00:45:32,446 --> 00:45:34,446 I'll clear them later. 448 00:45:35,935 --> 00:45:37,935 I see. 449 00:45:41,446 --> 00:45:43,446 Cool place, isn�t it? 450 00:45:49,140 --> 00:45:52,757 Look at that raised bed. I'd like to build one like this myself. 451 00:45:52,857 --> 00:45:53,318 Wanna have a look? 452 00:45:53,418 --> 00:45:57,260 Come on up. 453 00:46:06,897 --> 00:46:10,552 But take off your shoes, or he'll freak out. 454 00:46:26,006 --> 00:46:28,811 We're rolling our cigarettes now. 455 00:46:32,509 --> 00:46:33,264 It's cheaper, you know. 456 00:46:33,364 --> 00:46:35,364 And tastes cool too. 457 00:46:42,626 --> 00:46:43,181 Want one? 458 00:46:43,281 --> 00:46:45,281 No 459 00:46:46,622 --> 00:46:48,622 I prefer filter. 460 00:46:50,438 --> 00:46:52,438 Can I have one? 461 00:47:08,045 --> 00:47:10,340 How do you like my earring? 462 00:47:10,780 --> 00:47:10,971 Beautiful. 463 00:47:11,071 --> 00:47:13,071 Monika gave it to me. 464 00:47:48,118 --> 00:47:50,118 Hi J�rg. 465 00:47:50,493 --> 00:47:52,301 Wanna have a pudding? 466 00:47:52,401 --> 00:47:53,958 Those left-overs? 467 00:47:54,058 --> 00:47:55,428 No, there are more in the fridge. 468 00:47:55,528 --> 00:47:56,487 I bought them. 469 00:47:56,587 --> 00:47:59,085 Have you been looking for a job today? 470 00:47:59,185 --> 00:48:01,115 I have, and it worked out. 471 00:48:01,215 --> 00:48:02,658 What? You�ve got a job? 472 00:48:02,758 --> 00:48:04,878 No, I just talked to them on the phone. 473 00:48:04,978 --> 00:48:06,978 I see. 474 00:48:19,030 --> 00:48:19,311 Jimmy. 475 00:48:19,411 --> 00:48:22,291 I want to work in here later. 476 00:48:22,326 --> 00:48:24,326 Sure. 477 00:48:37,816 --> 00:48:39,856 Is this guy just stupid? 478 00:48:42,974 --> 00:48:45,269 Thanks. We'll go for a walk 479 00:49:28,410 --> 00:49:30,410 That's really tight. 480 00:52:03,477 --> 00:52:05,477 That�s sweet. 481 00:52:13,947 --> 00:52:15,947 Are we an item now? 482 00:52:16,391 --> 00:52:18,391 Yes. 483 00:52:23,515 --> 00:52:25,515 Have you got a fag? 484 00:52:36,021 --> 00:52:36,567 Have you got a job too? 485 00:52:36,667 --> 00:52:39,937 I started an apprenticeship as a seamstress. 486 00:52:40,037 --> 00:52:42,037 But it�s been shitty. 487 00:52:43,387 --> 00:52:44,672 My boss has been so mean to me, 488 00:52:44,772 --> 00:52:47,702 I wanted to commit suicide. 489 00:52:50,065 --> 00:52:51,064 My mate Benny, you know. 490 00:52:51,164 --> 00:52:52,213 He tried it too. 491 00:52:52,313 --> 00:52:55,353 He cut his wrists, but across. 492 00:52:58,249 --> 00:53:00,289 He only cut his tendons. 493 00:53:02,331 --> 00:53:04,331 Good God. 494 00:53:05,931 --> 00:53:08,155 In detention, in the other house, it was a fashion. 495 00:53:08,255 --> 00:53:10,380 They tried it every few weeks. 496 00:53:10,480 --> 00:53:14,726 They even gave it a nickname: House of the hanging hands. 497 00:53:14,826 --> 00:53:17,236 My social worker told me. 498 00:53:17,271 --> 00:53:19,865 I took sleeping pills. 499 00:53:19,900 --> 00:53:21,799 But they weren't strong enough. 500 00:53:21,899 --> 00:53:24,777 I took a whole package. 501 00:53:24,812 --> 00:53:26,747 They found me two days later. 502 00:53:26,847 --> 00:53:29,397 I was already waking up again. 503 00:53:32,288 --> 00:53:35,518 Once it's over, you can laugh about it. 504 00:53:36,122 --> 00:53:39,785 I'm in a good mood now. I must make good use of it. 505 00:53:39,885 --> 00:53:43,455 Tomorrow I'll be depressed again, for sure. 506 00:53:53,838 --> 00:53:56,728 One must cut the wrist lengthwise. 507 00:53:59,879 --> 00:54:00,696 Jimmy. 508 00:54:00,796 --> 00:54:02,796 I can't do it. 509 00:54:03,365 --> 00:54:04,164 But you did well just now. 510 00:54:04,264 --> 00:54:05,896 I can't do it. 511 00:54:05,996 --> 00:54:08,886 It kills me, don't you understand? 512 00:54:10,024 --> 00:54:11,050 Shall I make the call for you? 513 00:54:11,150 --> 00:54:13,150 I don�t care. 514 00:54:32,319 --> 00:54:33,473 How about security guard at a parking lot? 515 00:54:33,573 --> 00:54:35,573 I'm no granddaddy yet. 516 00:54:46,436 --> 00:54:48,254 Driver assistant would be good. 517 00:54:48,354 --> 00:54:49,662 You like riding in cars. 518 00:54:49,762 --> 00:54:51,669 Then you'll finally get to know Berlin. 519 00:54:51,769 --> 00:54:54,369 You�re doing in my brain. 520 00:56:00,566 --> 00:56:02,648 Dood Morning. You've placed a job advertisement... 521 00:56:02,748 --> 00:56:04,446 in the BZ today. Is the job still vacant? 522 00:56:04,546 --> 00:56:08,541 No young man, I'm sorry. The position is filled. 523 00:56:09,129 --> 00:56:10,043 Do you have any other job? 524 00:56:10,143 --> 00:56:11,863 I'm sorry. 525 00:56:11,963 --> 00:56:13,963 Thank you. 526 00:56:32,570 --> 00:56:33,329 Didn� you hear: Mind the gap? 527 00:56:33,429 --> 00:56:35,568 You just drop my popcorn. 528 00:56:35,603 --> 00:56:37,117 Your ticket, please. 529 00:56:37,217 --> 00:56:39,209 First, you pick up popcorn. 530 00:56:39,309 --> 00:56:41,585 Don't get fresh with me, young man. 531 00:56:41,685 --> 00:56:43,860 Don't you have a ticket? 532 00:56:43,895 --> 00:56:45,197 Bad luck, man. 533 00:56:45,297 --> 00:56:46,562 I've got one. 534 00:56:46,662 --> 00:56:47,868 Let�s see it then. 535 00:56:47,968 --> 00:56:48,616 No. 536 00:56:48,716 --> 00:56:51,181 First you pick up my popcorn. 537 00:56:53,614 --> 00:56:54,481 All of it. 538 00:56:54,581 --> 00:56:55,681 Do you take me as a fool? 539 00:56:55,781 --> 00:56:57,787 Now let me see you ticket, please. 540 00:56:57,887 --> 00:57:00,760 No. - You�ll get off the train with me. 541 00:57:00,860 --> 00:57:02,297 Tickets please. 542 00:57:02,397 --> 00:57:06,123 Tickets please. 543 00:57:06,158 --> 00:57:11,462 I had been in such a hurry. The train was just coming and I couldn't... 544 00:57:11,562 --> 00:57:14,654 That's what they all say. - But it's the truth. 545 00:57:14,754 --> 00:57:18,791 Well madam, then you should have got out. Now it cost you 20 Mark. 546 00:57:18,891 --> 00:57:20,562 What if I don't have 20 mark? 547 00:57:20,662 --> 00:57:23,964 Then be so kind as to get off the train at the next station. 548 00:57:24,064 --> 00:57:26,064 Tickets please. 549 00:57:33,305 --> 00:57:35,206 Don't touch me. I can walk by myself. 550 00:57:35,306 --> 00:57:37,629 We're only humans. We just follow regulations. 551 00:57:37,729 --> 00:57:39,114 Then act like a human. 552 00:57:39,214 --> 00:57:41,787 I can walk alone. 553 00:57:44,251 --> 00:57:47,481 Now you made me drop my popcorn again. 554 00:58:12,225 --> 00:58:14,350 Now the old woman's gone. 555 00:58:17,490 --> 00:58:21,230 We'll file a complaint for criminal assault. 556 00:58:37,129 --> 00:58:39,129 Gabi. 557 00:58:45,370 --> 00:58:47,123 Where the fuck is your apartment? 558 00:58:47,223 --> 00:58:49,223 In there. 559 00:58:58,734 --> 00:59:02,049 Man, I've been searching like an idiot. 560 00:59:11,837 --> 00:59:13,547 You haven't made your bed, again. 561 00:59:13,647 --> 00:59:15,647 I'll do it in a minute. 562 00:59:33,440 --> 00:59:35,480 I'd rather do it myself. 563 00:59:37,914 --> 00:59:39,119 Do you have a hammer and a nail? 564 00:59:39,219 --> 00:59:41,372 What's the matter with you? 565 00:59:41,472 --> 00:59:43,472 Nothing. 566 01:00:17,124 --> 01:00:17,931 Are you angry with me? 567 01:00:18,031 --> 01:00:19,404 Don�t you start that tune too. 568 01:00:19,504 --> 01:00:22,054 I'm going crazy around here. 569 01:00:28,137 --> 01:00:29,859 Stop biting your nails. It's disgusting. 570 01:00:29,959 --> 01:00:31,476 I�ll bite my nails when I want to. 571 01:00:31,576 --> 01:00:32,647 Do what you want. 572 01:00:32,747 --> 01:00:34,747 I shall. 573 01:01:09,886 --> 01:01:10,200 It�s OK. 574 01:01:10,300 --> 01:01:13,403 Here, have a drag. 575 01:01:15,160 --> 01:01:17,160 Here. 576 01:01:18,218 --> 01:01:21,448 Inhale deeply. Feels cool in your head. 577 01:01:25,293 --> 01:01:27,293 Deeper. 578 01:01:37,589 --> 01:01:37,886 Cool, isn't it? 579 01:01:37,986 --> 01:01:42,040 In detention, we've choked each other, 580 01:01:42,075 --> 01:01:43,555 till someone fainted. 581 01:01:43,655 --> 01:01:46,095 That was an insane feeling. 582 01:01:52,278 --> 01:01:54,278 You�re sweet. 583 01:01:56,473 --> 01:01:57,719 We'll stay together forever, won't we? 584 01:01:57,819 --> 01:02:00,624 Even if we fight a lot, won't we? 585 01:02:04,804 --> 01:02:06,116 I can't stand it all, you see. 586 01:02:06,216 --> 01:02:09,338 Wanna have a Valium? - No. 587 01:02:09,373 --> 01:02:11,726 It's cool - You're taking that shit? 588 01:02:11,826 --> 01:02:13,826 Only sometimes. 589 01:02:16,403 --> 01:02:19,633 I don't know what to do at the moment. 590 01:02:22,094 --> 01:02:23,989 Grandmother wants me to work in the factory. 591 01:02:24,089 --> 01:02:25,133 Holy shit. 592 01:02:25,233 --> 01:02:27,031 I couldn't, with so many people around me. 593 01:02:27,131 --> 01:02:28,278 I really couldn't. 594 01:02:28,378 --> 01:02:31,243 Your granny can go and fuck herself. 595 01:02:31,343 --> 01:02:33,808 She said she'll throw me out. 596 01:02:35,628 --> 01:02:37,838 Then you come to my place. 597 01:02:38,995 --> 01:02:40,036 I'll have a flat of my own soon. 598 01:02:40,136 --> 01:02:42,136 I don't know. 599 01:02:56,729 --> 01:03:01,118 Occupied. - Hurry up, I'll be shitting my pants. 600 01:03:01,153 --> 01:03:04,043 Go upstairs, it'll take some time. 601 01:03:07,252 --> 01:03:09,717 Get lost or I'll beat you up. 602 01:03:56,446 --> 01:03:59,931 The fuzz they make about that shitty job. 603 01:04:01,313 --> 01:04:02,331 Do you applying here too? 604 01:04:02,431 --> 01:04:04,431 Yes. 605 01:04:09,011 --> 01:04:11,011 Do you have a fag? 606 01:04:27,981 --> 01:04:30,381 What am I to write down here, man? 607 01:04:30,481 --> 01:04:31,421 Your C.V. 608 01:04:31,521 --> 01:04:33,250 What? My whole life? 609 01:04:33,350 --> 01:04:34,816 Not all of it. 610 01:04:34,916 --> 01:04:36,351 I haven't done this before, man. 611 01:04:36,451 --> 01:04:40,883 When were you born, you father's profession... 612 01:04:40,918 --> 01:04:42,391 What business it that of theirs? 613 01:04:42,491 --> 01:04:44,871 That's what I wonder myself. 614 01:04:49,724 --> 01:04:50,999 And what you've done before. 615 01:04:51,099 --> 01:04:53,283 How? Done what? 616 01:04:53,318 --> 01:04:56,625 Well, work, school... 617 01:05:18,146 --> 01:05:20,146 I'll go in now. 618 01:06:00,486 --> 01:06:02,486 Cool, isn't it? 619 01:06:06,258 --> 01:06:07,136 I'm warming up, slowly. 620 01:06:07,236 --> 01:06:10,041 I used to be really good at this. 621 01:06:14,250 --> 01:06:15,257 Wanted to join the circus. 622 01:06:15,357 --> 01:06:18,842 I could have done it too, someone told me. 623 01:06:23,013 --> 01:06:26,498 This is not on. I can't get any work done. 624 01:06:27,086 --> 01:06:29,708 Jimmy, you must learn to be more considerate. 625 01:06:29,808 --> 01:06:30,708 Leave him alone. 626 01:06:30,808 --> 01:06:32,771 I have to get my paper ready by today. 627 01:06:32,871 --> 01:06:35,961 And I told you not to wear that blouse. 628 01:06:36,061 --> 01:06:37,601 I�m not allowed anything here. 629 01:06:37,701 --> 01:06:40,450 You need to understand that. 630 01:06:40,485 --> 01:06:43,545 It�s always I who has to understand. 631 01:06:47,764 --> 01:06:52,779 You could have come earlier, you know. - I didn't have time. 632 01:06:55,299 --> 01:06:57,299 Is anybody around? 633 01:06:57,602 --> 01:07:00,349 New? - Cool isn't it? 634 01:07:00,384 --> 01:07:02,073 Found a rich punter? 635 01:07:02,173 --> 01:07:06,508 He�s gone straight shopping with me. - It's obvious. 636 01:07:06,518 --> 01:07:08,018 And he'll take me to Ibiza. 637 01:07:08,118 --> 01:07:09,465 That's just talk, old man. 638 01:07:09,565 --> 01:07:11,018 Don't burn your arse in the sun. 639 01:07:11,118 --> 01:07:12,315 Come on. 640 01:07:12,415 --> 01:07:14,503 Is someone around? 641 01:07:14,538 --> 01:07:16,149 Mehmet's at the subway. 642 01:07:16,249 --> 01:07:19,021 We'll see him. 643 01:07:33,281 --> 01:07:33,827 Come. 644 01:07:33,927 --> 01:07:34,965 Why? 645 01:07:35,065 --> 01:07:37,065 Come. 646 01:07:52,597 --> 01:07:53,179 30 Mark, OK? 647 01:07:53,279 --> 01:07:54,926 30 Mark, you're joking? 648 01:07:55,026 --> 01:07:56,369 Are you taking the piss? 649 01:07:56,469 --> 01:07:58,658 I�ve got a whole cupboard full, and nobody wants to buy. 650 01:07:58,758 --> 01:08:01,123 Shat about the stereo the other day? 651 01:08:01,223 --> 01:08:02,982 I almost gave it to you for free. 652 01:08:03,082 --> 01:08:04,604 That was broken anyway. 653 01:08:04,704 --> 01:08:07,200 Kaput, get lost. 50. 654 01:08:07,235 --> 01:08:09,696 40 Mark, last offer. 655 01:08:09,731 --> 01:08:11,731 40 Mark. 656 01:08:13,636 --> 01:08:15,676 How about it? Yes or No? 657 01:08:17,879 --> 01:08:19,879 OK. 658 01:08:20,965 --> 01:08:22,847 You really want to sell the stuff for 40 Mark? 659 01:08:22,947 --> 01:08:25,157 It�s OK. Give him the bag. 660 01:08:34,107 --> 01:08:36,848 How much was it? 60. 661 01:08:36,883 --> 01:08:38,779 Give me the money. 662 01:08:38,879 --> 01:08:40,879 Let go of him. 663 01:08:42,788 --> 01:08:43,201 Here you are. 664 01:08:43,301 --> 01:08:44,314 Ciao. 665 01:08:44,414 --> 01:08:46,414 You pigs. I'll get you. 666 01:09:17,347 --> 01:09:19,181 What are you doing here with all those druggies? 667 01:09:19,281 --> 01:09:21,375 Nothing. I just wanted to visit you. 668 01:09:21,475 --> 01:09:24,365 Let�s go home then, straight away. 669 01:09:41,399 --> 01:09:43,143 Shall we go and have something cool to eat? 670 01:09:43,243 --> 01:09:45,243 I don't know. 671 01:09:46,403 --> 01:09:48,698 What would you like to eat? 672 01:09:50,051 --> 01:09:53,451 Something really cool that tastes great. 673 01:10:10,197 --> 01:10:11,894 Where did you nick the stuff this time? 674 01:10:11,994 --> 01:10:13,710 I haven't nicked it, I bought it. 675 01:10:13,810 --> 01:10:15,810 Ask Gabi. 676 01:10:23,193 --> 01:10:24,798 I'd like to eat goose again. 677 01:10:24,898 --> 01:10:26,497 Yeah, goose for Christmas. 678 01:10:26,597 --> 01:10:28,137 Then we'll be a real family. 679 01:10:28,237 --> 01:10:30,373 But you won't be here any more next Christmas. 680 01:10:30,473 --> 01:10:32,938 Do you want to get rid of me? 681 01:10:33,252 --> 01:10:34,650 Well, it's some time till Christmas. 682 01:10:34,750 --> 01:10:38,150 But we could celebrate together, anyway. 683 01:10:40,085 --> 01:10:41,185 Cheers, Dieter. 684 01:10:41,285 --> 01:10:44,005 Here's some Schnapps to go with. 685 01:10:51,918 --> 01:10:53,918 No thanks. 686 01:11:00,658 --> 01:11:01,602 Cheers, Gabi. 687 01:11:01,702 --> 01:11:04,355 You'll be celebrating with us, will you? 688 01:11:04,455 --> 01:11:07,188 Don't let him dominate you. 689 01:11:12,790 --> 01:11:15,233 Christmas time was always cool in detention even for days before. 690 01:11:15,333 --> 01:11:18,380 Candles, stars... 691 01:11:18,415 --> 01:11:19,583 It was really exiting. 692 01:11:19,683 --> 01:11:22,079 You want some more chicken? 693 01:11:22,114 --> 01:11:25,089 Christmas and all this family crap. 694 01:11:29,218 --> 01:11:30,578 You could really fill yourself up. 695 01:11:30,678 --> 01:11:34,383 For the rest of the year, we had to share everything. 696 01:11:34,483 --> 01:11:38,056 How do you enjoy chocolate if you have to share it with two or three others? 697 01:11:38,156 --> 01:11:41,928 I've always stored food away, 698 01:11:41,963 --> 01:11:45,696 and then I eat everything in one night. 699 01:11:45,731 --> 01:11:48,595 Boy, did I throw up. 700 01:11:48,630 --> 01:11:51,945 That's what you get when you�re greedy. 701 01:11:53,256 --> 01:11:54,886 Cheers to our great sponsor. 702 01:11:54,986 --> 01:11:58,036 Better than pudding isn't it? 703 01:11:58,071 --> 01:12:01,981 We used to have pudding on Sunday in detention. 704 01:12:04,130 --> 01:12:05,737 You have the skills of an elephant. 705 01:12:05,837 --> 01:12:07,600 Nothing against elephants, you know. 706 01:12:07,700 --> 01:12:09,700 Go on. 707 01:12:11,517 --> 01:12:13,219 I think I'm high already. 708 01:12:13,319 --> 01:12:15,601 Isn�t he sweet? 709 01:12:15,636 --> 01:12:18,941 Here Dieter, have a fag. 710 01:12:18,976 --> 01:12:21,896 You're smoking filter cigarettes and we have to roll ours. 711 01:12:21,996 --> 01:12:23,996 Today's my lucky day. 712 01:12:25,994 --> 01:12:27,516 Let's all go to my room. 713 01:12:27,616 --> 01:12:29,183 We could also go to our room, couldn't we Dieter? 714 01:12:29,283 --> 01:12:32,219 At least we won't have to make more mess. 715 01:12:32,319 --> 01:12:33,112 Very true. 716 01:12:33,212 --> 01:12:35,401 Come, Bumsy. 717 01:12:47,859 --> 01:12:51,535 You know, I feel really warm and looked after by you? 718 01:12:51,635 --> 01:12:53,930 That's really great of you. 719 01:12:57,491 --> 01:12:58,139 Say, Jimmy. 720 01:12:58,239 --> 01:13:01,295 You stole all this, didn't you? 721 01:13:03,039 --> 01:13:06,864 I know, you want to make a decent human of me. 722 01:13:09,319 --> 01:13:10,224 And that�s really great of you too. 723 01:13:10,324 --> 01:13:12,324 But it doesn't work. 724 01:13:31,457 --> 01:13:33,457 Let's go over there. 725 01:14:26,977 --> 01:14:27,935 I have to go to school soon 726 01:14:28,035 --> 01:14:30,035 Fuck. 727 01:14:30,046 --> 01:14:31,674 I thought you need money. 728 01:14:31,774 --> 01:14:33,832 But I'm getting some. 729 01:14:33,867 --> 01:14:35,403 My granny has asked about it. 730 01:14:35,503 --> 01:14:38,260 She'll want to pocket it herself, or what? 731 01:14:38,360 --> 01:14:39,703 No. 732 01:14:39,803 --> 01:14:41,346 I'll get my share. 733 01:14:41,446 --> 01:14:43,446 Fag money? 734 01:14:45,529 --> 01:14:46,413 And what do you do all this for? 735 01:14:46,513 --> 01:14:48,978 I have to find dough somehow. 736 01:14:51,217 --> 01:14:52,113 I'll sell this to a scrap yard. 737 01:14:52,213 --> 01:14:55,018 My old man did this all the time. 738 01:15:00,825 --> 01:15:02,825 Listen. 739 01:15:05,344 --> 01:15:07,344 Fuck, let�s go. 740 01:15:08,899 --> 01:15:10,899 Run. 741 01:15:16,536 --> 01:15:18,536 Call the police. 742 01:15:37,865 --> 01:15:40,330 Hey. I haven't done anything. 743 01:15:48,535 --> 01:15:50,750 You don't seriously think, a Magistrate will believe your story? 744 01:15:50,850 --> 01:15:55,100 That you've been hanging around there just for fun? 745 01:16:03,935 --> 01:16:06,523 Father a brutal thug, you�re a known bully in detention. 746 01:16:06,623 --> 01:16:10,245 At 13 petty theft. 747 01:16:10,280 --> 01:16:14,882 At 15 breaking into cars. 748 01:16:17,725 --> 01:16:20,351 At recently again breaking into cars. 749 01:16:20,451 --> 01:16:21,566 This wasn't me. 750 01:16:21,666 --> 01:16:23,827 And now you also broke into an apartment building. 751 01:16:23,927 --> 01:16:25,275 It was open. 752 01:16:25,375 --> 01:16:27,095 Don't take me for an idiot. 753 01:16:27,195 --> 01:16:30,474 Your file tells a different story. 754 01:16:30,509 --> 01:16:33,569 Your file says: criminal tendencies. 755 01:17:10,207 --> 01:17:12,499 So, let�s see now. 756 01:17:34,462 --> 01:17:38,148 Listen, can I have your fur jacket for today? 757 01:17:38,248 --> 01:17:40,373 Yes, but be careful. - OK. 758 01:18:27,005 --> 01:18:27,543 Good Morning. 759 01:18:27,643 --> 01:18:31,015 You've placed a job ad in the BZ. 760 01:18:31,050 --> 01:18:32,831 I�ve called before. 761 01:18:32,931 --> 01:18:35,566 And you're already here? - I am. 762 01:18:40,496 --> 01:18:42,920 Have you worked in the spirit sector before? 763 01:18:43,020 --> 01:18:43,761 No. 764 01:18:43,861 --> 01:18:47,176 Well, I see you seem to make an effort. 765 01:18:49,221 --> 01:18:52,382 You do 4 weeks trial with daily notice. 766 01:18:52,482 --> 01:18:55,104 Have you got your papers? 767 01:18:55,139 --> 01:18:58,222 Why? Do I get the job? 768 01:18:58,257 --> 01:19:00,447 Yes? That's great. 769 01:19:03,958 --> 01:19:06,171 If you're hard working, and Reliable, I�m sure we'll get along. 770 01:19:06,271 --> 01:19:11,175 Your predecessor didn�t turn up For four days without a sign of him. 771 01:19:11,275 --> 01:19:13,256 I have no use for such a worker? 772 01:19:13,356 --> 01:19:18,699 Go next door and report to Mr. Kanther. He�s the supervisor. 773 01:19:28,377 --> 01:19:32,372 You can start clearing the shelves in the depot. 774 01:19:33,970 --> 01:19:35,348 Re-arrange the boxes over there. 775 01:19:35,448 --> 01:19:39,868 When you finished, get some more boxes for the women. 776 01:22:28,817 --> 01:22:30,817 Cool isn't it? 777 01:22:34,899 --> 01:22:36,344 I'll take it. How much? 778 01:22:36,444 --> 01:22:37,519 79,90. 779 01:22:37,619 --> 01:22:39,318 What, so much? 780 01:22:39,418 --> 01:22:40,745 Are you completely mad? 781 01:22:40,845 --> 01:22:42,885 I don't make the prices. 782 01:22:44,302 --> 01:22:47,702 Those cunts only gave me 40 Mark advance. 783 01:22:49,644 --> 01:22:50,503 Do you have anything cheaper? 784 01:22:50,603 --> 01:22:52,603 Not in your size. 785 01:22:54,899 --> 01:22:58,809 I'll just spend the dough somewhere else, then. 786 01:23:18,596 --> 01:23:20,187 Cool isn't it? 787 01:23:20,287 --> 01:23:21,079 What's the matter? 788 01:23:21,179 --> 01:23:22,973 Nothing. I'm bored 789 01:23:23,073 --> 01:23:25,247 Wanna eat pizza? 790 01:23:26,918 --> 01:23:29,213 But first another game, ok? 791 01:23:44,827 --> 01:23:46,298 Can you lend me a fiver? 792 01:23:46,398 --> 01:23:48,514 For drugs, or what? 793 01:23:48,549 --> 01:23:50,651 No, I owe it to Peggy. 794 01:23:55,099 --> 01:23:57,099 Go on. 795 01:23:58,890 --> 01:23:59,618 I don't have much left. 796 01:23:59,718 --> 01:24:03,288 Had to get some shopping for my flat mates. 797 01:24:05,731 --> 01:24:09,131 There�re so happy that I�ve found a job. 798 01:24:10,736 --> 01:24:13,626 They finally get something to eat. 799 01:24:25,129 --> 01:24:26,913 I could do with another one. 800 01:24:27,013 --> 01:24:30,721 Do you want to have mine? - No, you have to eat too. 801 01:24:30,821 --> 01:24:32,216 But I don't want to. 802 01:24:32,316 --> 01:24:34,316 Really? 803 01:24:55,148 --> 01:24:58,473 OK, here are 20 Mark. 804 01:25:33,523 --> 01:25:34,231 No Dieter. 805 01:25:34,331 --> 01:25:36,331 I want to do it myself. 806 01:26:45,621 --> 01:26:47,621 Dieter? 807 01:26:48,263 --> 01:26:50,263 Come up here. 808 01:27:11,200 --> 01:27:12,282 My first own place to bunk in. 809 01:27:12,382 --> 01:27:14,382 Great. 810 01:27:21,711 --> 01:27:23,569 This is no playground here. 811 01:27:23,669 --> 01:27:35,397 Can you finish this order? The boss already came down my neck. 812 01:27:39,349 --> 01:27:42,664 Kroatz-beere? What's that? - Krotzbeere. 813 01:27:55,224 --> 01:27:56,051 Hold on, it�s here. 814 01:27:56,151 --> 01:27:58,151 How many cases? 815 01:27:59,231 --> 01:28:01,231 2. 816 01:28:06,716 --> 01:28:08,716 Danzig Goldwater. 817 01:28:14,547 --> 01:28:14,859 I've got it. 818 01:28:14,959 --> 01:28:17,077 How many cases? 819 01:28:18,761 --> 01:28:20,761 3. 820 01:28:27,057 --> 01:28:31,307 Give it to me. I'll do it myself. It'll be quicker. 821 01:28:47,867 --> 01:28:49,017 You're sitting around, again. 822 01:28:49,117 --> 01:28:52,158 What do you want me to do? - Help loading. 823 01:28:52,258 --> 01:28:53,777 He wants to do it by himself. 824 01:28:53,877 --> 01:28:56,804 That�s understandable when you work so slow. 825 01:28:56,904 --> 01:29:00,219 Fetch a new pile before you sit around. 826 01:29:10,758 --> 01:29:12,938 I wonder why we pay you. 827 01:29:12,973 --> 01:29:15,863 New cases are probably needed too. 828 01:29:25,445 --> 01:29:27,995 One day I�m going to bash him. 829 01:29:29,359 --> 01:29:31,848 You're sitting again. He�s onto you already. 830 01:29:31,948 --> 01:29:33,351 My feet hurt. 831 01:29:33,451 --> 01:29:36,469 You�ll get use to it. 832 01:29:36,504 --> 01:29:38,205 You're gonna join in too now? 833 01:29:38,305 --> 01:29:40,511 You mustn't sit around. 834 01:29:43,336 --> 01:29:46,226 Let me tell you, you'll get fired. 835 01:29:57,213 --> 01:29:58,763 Bring back some labels. 836 01:29:58,863 --> 01:30:01,762 I'm not your slave. 837 01:30:13,154 --> 01:30:15,449 I've got your papers ready. 838 01:30:16,823 --> 01:30:18,823 Sign here please. 839 01:30:26,460 --> 01:30:27,392 What do you mean by papers? 840 01:30:27,492 --> 01:30:29,982 Didn�t Mr. Kanther tell you? 841 01:30:30,017 --> 01:30:31,169 What? 842 01:30:31,269 --> 01:30:34,437 Mr. B�hnke is back tomorrow. 843 01:30:34,472 --> 01:30:37,155 You don�t cope well anyway. 844 01:30:37,190 --> 01:30:39,153 But I've done everything I was told. 845 01:30:39,253 --> 01:30:43,263 I think you must get the right working attitude first. 846 01:30:43,363 --> 01:30:44,696 Here's your remaining pay. 847 01:30:44,796 --> 01:30:46,690 20 Mark? 848 01:30:46,790 --> 01:30:48,356 23,43 Mark. 849 01:30:48,456 --> 01:30:50,164 For that I worked 2 days? 850 01:30:50,264 --> 01:30:52,323 You got already 40 Mark yesterday. 851 01:30:52,423 --> 01:30:54,592 Fuck, I'm flipping out. 852 01:30:54,627 --> 01:30:56,402 Not in here, please. 853 01:30:56,502 --> 01:30:58,723 Good-bye. 854 01:31:53,596 --> 01:31:54,704 Jimmy, think again. 855 01:31:54,804 --> 01:31:58,289 I don't want to have to beg for each fag. 856 01:33:21,584 --> 01:33:23,000 I thought you go to Ibiza. 857 01:33:23,100 --> 01:33:25,100 Something changed. 858 01:33:29,721 --> 01:33:32,016 Do you want buy an earring? 859 01:33:34,433 --> 01:33:35,259 10 Mark. It�s real gold. 860 01:33:35,359 --> 01:33:36,277 But that�s all I�ve got. 861 01:33:36,377 --> 01:33:38,799 A fiver then? 862 01:33:38,834 --> 01:33:40,834 Show it to me. 863 01:33:58,870 --> 01:34:00,253 Stop it, I have other problems. 864 01:34:00,353 --> 01:34:03,328 You only ever think about yourself. 865 01:34:04,996 --> 01:34:05,510 Stop it. 866 01:34:05,610 --> 01:34:08,498 No, you need to listen. 867 01:34:10,826 --> 01:34:12,470 Did you take those fucking drugs again? 868 01:34:12,570 --> 01:34:15,164 So what. I can do what I want. 869 01:34:15,199 --> 01:34:17,409 Yes, you do what you want. 870 01:34:24,469 --> 01:34:26,100 This is so disgusting. 871 01:34:26,200 --> 01:34:27,541 Get lost then. 872 01:34:27,641 --> 01:34:30,428 Do you want to drive me mad? 873 01:34:33,718 --> 01:34:35,718 This makes me sick. 874 01:34:42,127 --> 01:34:44,127 One Beer. 875 01:34:48,627 --> 01:34:50,627 Hey, I want one beer. 876 01:35:00,464 --> 01:35:02,464 Are you mental? 877 01:36:12,452 --> 01:36:16,787 This bouncer is a fuckhead. - He's just an old cunt. 878 01:36:18,451 --> 01:36:20,451 What do we do now? 879 01:36:23,205 --> 01:36:24,717 How about going to my place? 880 01:36:24,817 --> 01:36:26,664 I've a place of my own. 881 01:36:26,764 --> 01:36:29,675 What are we waiting for? 882 01:36:29,710 --> 01:36:32,246 Better than nothing. 883 01:37:00,629 --> 01:37:02,629 Hey, move over. 884 01:37:10,777 --> 01:37:11,893 Turn off the lights. 885 01:37:11,993 --> 01:37:14,458 Turn it fucking off yourself. 886 01:37:50,719 --> 01:37:51,308 Who is it? 887 01:37:51,408 --> 01:37:53,083 Is Gabi in? 888 01:37:53,183 --> 01:37:54,833 No. 889 01:37:54,933 --> 01:37:57,011 She's at her friend�s. 890 01:37:57,046 --> 01:37:58,172 When is she back? 891 01:37:58,272 --> 01:38:00,540 About 1.45 PM. 892 01:38:00,575 --> 01:38:02,575 Can we wait here? 893 01:38:02,653 --> 01:38:05,018 No. She'll have dinner first. All this... 894 01:38:05,118 --> 01:38:07,659 hanging about and not even looking for work. 895 01:38:07,759 --> 01:38:10,973 Then we'll wait here. - No, that's not possible. 896 01:38:11,073 --> 01:38:13,198 You better come in, then. 897 01:38:20,955 --> 01:38:21,648 Have a seat. 898 01:38:21,748 --> 01:38:23,748 Thank you. 899 01:38:30,470 --> 01:38:34,459 She�s always inviting friends here. 900 01:39:03,391 --> 01:39:04,743 Do they live in one room? 901 01:39:04,843 --> 01:39:06,043 Yeah. 902 01:39:06,143 --> 01:39:08,143 That's tough. 903 01:39:12,237 --> 01:39:13,284 The wardrobe is cool. 904 01:39:13,384 --> 01:39:15,934 You�d get some dough for that. 905 01:39:19,307 --> 01:39:21,772 She keeps her money in there. 906 01:39:23,763 --> 01:39:24,643 With her clothes? 907 01:39:24,743 --> 01:39:26,743 No, between the china. 908 01:39:29,650 --> 01:39:30,925 Can I turn on some music? 909 01:39:31,025 --> 01:39:33,025 I don�t know. 910 01:39:39,972 --> 01:39:40,730 Can I make some music? 911 01:39:40,830 --> 01:39:43,351 But don't break anything. 912 01:39:43,386 --> 01:39:45,386 And close the door. 913 01:40:03,139 --> 01:40:05,139 Is a lot in there? 914 01:40:06,074 --> 01:40:09,559 Is there a lot of money in the sideboard? 915 01:40:09,632 --> 01:40:10,185 No. 916 01:40:10,285 --> 01:40:12,665 They're poor devils like us. 917 01:40:17,838 --> 01:40:19,838 We could leave some. 918 01:40:21,341 --> 01:40:23,257 I don't care. It's not my girl you're stealing from. 919 01:40:23,357 --> 01:40:27,103 It�s nothing to do with her being my girl? - Here we go again. 920 01:40:27,203 --> 01:40:28,055 They won't notice it anyway. 921 01:40:28,155 --> 01:40:29,873 Then go ahead. 922 01:40:29,973 --> 01:40:32,324 You keep watch. 923 01:40:32,359 --> 01:40:34,359 OK. 924 01:40:38,246 --> 01:40:38,753 What time is it? 925 01:40:38,853 --> 01:40:41,063 1.10 PM. 926 01:40:41,098 --> 01:40:43,098 Thanks. 927 01:40:45,948 --> 01:40:48,923 Go ahead - Don't piss me off, idiot. 928 01:40:50,292 --> 01:40:52,292 Fucking dog. 929 01:41:02,008 --> 01:41:04,008 Stop it. 930 01:41:06,963 --> 01:41:08,963 Turn up the music. 931 01:41:15,221 --> 01:41:16,830 This is driving me nuts. 932 01:41:16,930 --> 01:41:19,820 Nobody can stand this noise? 933 01:41:19,855 --> 01:41:22,672 At least, close the door. 934 01:41:22,707 --> 01:41:24,254 Sure, we'll do it. 935 01:41:24,354 --> 01:41:26,354 Sorry. 936 01:41:30,182 --> 01:41:32,182 Go on, man. 937 01:41:54,734 --> 01:41:57,114 Have you lost it completely? 938 01:42:00,627 --> 01:42:01,717 Oh, fuck. 939 01:42:01,817 --> 01:42:05,812 Why did this old cunt have to stick her nose in? 940 01:42:08,555 --> 01:42:09,274 I'm going crazy. 941 01:42:09,374 --> 01:42:10,446 What now? 942 01:42:10,546 --> 01:42:12,619 No idea. 943 01:42:12,654 --> 01:42:13,873 Let's get out. 944 01:42:13,973 --> 01:42:15,973 Quick, out of here. 945 01:42:27,948 --> 01:42:29,948 Put it away. 946 01:42:42,692 --> 01:42:45,098 This film is dedicated to Andy. 947 01:42:45,099 --> 01:42:55,593 After years of trying in vain to master his own life, as an 18 year old, he decided to master at least his own death. 948 01:42:55,594 --> 01:43:01,057 With a carefully thought out plan, succeeding for the first time in his life... 949 01:43:01,058 --> 01:43:09,924 and after weeks of preparations, he ended his life between the 15th and the 18th of February 1976. 950 01:43:10,305 --> 01:44:10,628 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5b3pp Help other users to choose the best subtitles 63607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.