All language subtitles for NLO.(05.seria.iz.26).Bez.dokazatelstv.1970.x264.DVDRip.sasha200720_track6_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:40,280 --> 00:01:43,200 - Yes, Miss Raland? - lf that's all, l'll be going home. 2 00:01:43,200 --> 00:01:48,433 Yes, that's fine, Miss Raland. l'm about to leave myself. 3 00:01:57,280 --> 00:02:00,590 - Straker... - Possible sighting, Commander. 4 00:02:03,560 --> 00:02:10,960 Have trace on positive track. Course 428-146 green. 5 00:02:10,960 --> 00:02:17,149 Speed zero SOL 8. Range, 32 million miles crossing. 6 00:02:18,280 --> 00:02:20,874 Red alert! Red alert! 7 00:02:24,600 --> 00:02:27,920 Control to interceptor. Have UFO's on positive track. Green 140. 8 00:02:27,920 --> 00:02:31,880 Moonbase to Shado Control. Confirm UFO sighting. 9 00:02:31,880 --> 00:02:33,393 Going for intercept. 10 00:02:44,560 --> 00:02:47,438 Maintaining speed and course. 11 00:02:47,800 --> 00:02:52,351 Apogee 0-2-7 decimal 3-2-4. 12 00:03:11,560 --> 00:03:14,552 Range 20 million miles... 13 00:03:15,160 --> 00:03:18,835 Positive track green 1 -4-zero 2-7-3. 14 00:03:19,280 --> 00:03:24,035 Yes, we have that. We confirm orbital reference. 15 00:03:25,080 --> 00:03:29,278 Speed correction. SOL 0.7... 16 00:03:29,720 --> 00:03:32,473 l have Green on one, two, three. 17 00:03:33,320 --> 00:03:36,915 Speed Sol zero decimal 7-8. 18 00:03:37,840 --> 00:03:40,559 Range, 1 7 million miles. 19 00:03:58,280 --> 00:04:00,111 - Anything? - No, nothing yet, sir. 20 00:04:33,120 --> 00:04:36,396 Missile three destruct negative. 21 00:04:36,880 --> 00:04:41,874 UFO beyond interceptor range. Heading for Earth. 22 00:04:42,160 --> 00:04:44,880 A pretty effective blanket detonation by the interceptors. 23 00:04:44,880 --> 00:04:47,800 - But not good enough. - The one that escaped is damaged. 24 00:04:47,800 --> 00:04:51,920 - Sky One should get it. - Where's trajectory termination? 25 00:04:51,920 --> 00:04:54,309 Just coming through, sir. 26 00:04:55,200 --> 00:04:58,749 North Atlantic. Grid reference G6. 27 00:05:11,520 --> 00:05:14,910 Commander Straker! There's an aircraft entering the target area. 28 00:05:35,520 --> 00:05:38,280 Confirm tracking 0-1 -3. 29 00:05:38,280 --> 00:05:42,240 Area Red 4-1 -2. Have positive trace. 30 00:05:42,240 --> 00:05:46,520 - Waiting for confirmation. - Well if it's not a military jet, 31 00:05:46,520 --> 00:05:49,800 - what the blazes is it? - Not a commercial airliner. 32 00:05:49,800 --> 00:05:51,916 lt's far too high and way off the air lanes. 33 00:06:03,000 --> 00:06:06,400 - XV 1 -0-4 to control. - This is Control. 34 00:06:06,400 --> 00:06:10,080 Levelled out at 250 thousand. Air speed 2200. 35 00:06:10,080 --> 00:06:13,240 Pressure normal. Cabin temperature 72. 36 00:06:13,240 --> 00:06:17,995 We'll start the test schedule when we get to area G6. 37 00:06:18,320 --> 00:06:22,200 ls that V.A.C.? Have you an aircraft overflying the Atlantic? 38 00:06:22,200 --> 00:06:27,320 - You gonna call it off? - lt's an experimental jet test. 39 00:06:27,320 --> 00:06:30,392 - Commercial? - Ventura Aircraft Corporation. 40 00:06:31,600 --> 00:06:34,800 l understand you have a jet over the North Atlantic. 41 00:06:34,800 --> 00:06:36,916 Grid reference...G6. 42 00:06:37,600 --> 00:06:41,036 Right. Tell your pilot to alter course. 43 00:06:41,640 --> 00:06:44,279 Well anywhere! Just get him out of that area. 44 00:06:44,840 --> 00:06:47,600 Look, l don't care how much money it costs. 45 00:06:47,600 --> 00:06:49,795 Get him out of there or you won't have an aircraft to test. 46 00:06:55,480 --> 00:07:00,156 We're 150 miles from the test area. RTA four minutes. 47 00:07:02,360 --> 00:07:04,828 lt's Skydiver, sir. Captain Carlin. 48 00:07:07,680 --> 00:07:11,040 - State your position, Captain. - Can go for immediate interception 49 00:07:11,040 --> 00:07:14,589 - after Sky One lifts off. - Right. 50 00:07:28,880 --> 00:07:30,871 Stand by for liftoff. 51 00:07:55,800 --> 00:07:58,394 Sky One airborne, sir. Going for intercept. 52 00:08:07,760 --> 00:08:10,149 Course steady at zero one four. 53 00:08:10,600 --> 00:08:13,273 Air speed 2185 knots. 54 00:08:13,760 --> 00:08:15,751 - Jim. - We're about coming up to... 55 00:08:18,200 --> 00:08:21,040 - What is it? - We'll find out soon. 56 00:08:21,040 --> 00:08:23,076 We're closing in fast. 57 00:08:34,680 --> 00:08:36,272 lt's unbelievable! 58 00:08:36,800 --> 00:08:40,509 Stand by with the camera. Try to get some close shots. 59 00:08:43,160 --> 00:08:46,240 Have UFO on radar track. Closing in for attack. 60 00:08:46,240 --> 00:08:51,837 - Control to XV 1 -0-4. - What is it, Control? 61 00:08:52,440 --> 00:08:55,159 Alter course to 0-2-4. 62 00:08:57,160 --> 00:08:59,600 Listen, Bill, forget the test schedule. We're on to something. 63 00:08:59,600 --> 00:09:04,594 - l'll explain later. - This is an order. Alter course 64 00:09:05,280 --> 00:09:07,316 Sorry, Control. Out. 65 00:09:08,200 --> 00:09:11,640 Get on to someone in authority. Get the Chairman if necessary. 66 00:09:11,640 --> 00:09:15,400 - What do l tell him? - The aircraft's violating war area. 67 00:09:15,400 --> 00:09:18,551 - Anything. Just get him out! - Yes, sir. 68 00:09:21,640 --> 00:09:24,916 Range 125 miles, closing. 69 00:09:25,520 --> 00:09:29,680 - You'll have to call it off! - Sky One attacks. 70 00:09:29,680 --> 00:09:32,035 This aircraft's taking its changes. 71 00:09:32,760 --> 00:09:36,200 Program set. Missile launch 25 seconds. 72 00:09:36,200 --> 00:09:41,638 - Paul, there's another aircraft. - Just keep taking those shots. 73 00:09:56,920 --> 00:09:59,120 - Positive- UFO destroyed. - And the jet? 74 00:09:59,120 --> 00:10:01,918 lt was close. lt must've been hit. 75 00:10:43,400 --> 00:10:47,313 Ahhh... My eyes! My eyes... What's happened to my eyes? 76 00:10:48,400 --> 00:10:52,000 - My eyes... - Now, Mr. Foster, it's all right. 77 00:10:52,000 --> 00:10:54,673 lt's all right. Come along, it's all right. 78 00:11:02,240 --> 00:11:04,356 Right. Thank you, nurse. 79 00:11:06,200 --> 00:11:10,830 Temporary blindness. ln a few days you'll be able to see fine. 80 00:11:11,560 --> 00:11:14,358 My name's Frazer. Doctor Frazer. 81 00:11:18,160 --> 00:11:21,400 - Where am l? - Grendel Hospital. 82 00:11:21,400 --> 00:11:24,437 You ejected... just in time. 83 00:11:27,680 --> 00:11:31,440 - Hungry? - l guess so. 84 00:11:31,440 --> 00:11:34,034 Good. l'll have some food sent in. 85 00:11:36,680 --> 00:11:39,911 - What time is it? - Almost two a.m. 86 00:11:42,680 --> 00:11:45,433 - How long have l been here ? - Six days. 87 00:11:46,520 --> 00:11:50,877 - l'll see about that food. - What happened to Jim? 88 00:11:52,760 --> 00:11:54,876 He didn't make it. 89 00:11:57,320 --> 00:11:59,436 l'm sorry. 90 00:12:19,040 --> 00:12:20,996 Paul! How are you? 91 00:12:23,040 --> 00:12:25,600 - Fine. - Doctors say you're in great shape. 92 00:12:25,600 --> 00:12:28,956 - Well they should know. - Sit down, Paul. 93 00:12:32,880 --> 00:12:35,633 - Cigar? - Thank you. 94 00:12:36,200 --> 00:12:40,352 Paul.. You're a pilot...a test pilot. 95 00:12:42,240 --> 00:12:44,231 One of the best. 96 00:12:44,960 --> 00:12:50,398 You've been through a traumatic experience. 97 00:12:51,520 --> 00:12:53,875 But that's the past. 98 00:12:54,440 --> 00:12:58,600 - We must consider your future. - My future? 99 00:12:58,600 --> 00:13:03,879 What l thought was that you should...take a rest. 100 00:13:04,920 --> 00:13:08,196 - On full pay, of course. - Oh, of course. 101 00:13:08,800 --> 00:13:12,634 l suggest we talk again in say... 102 00:13:13,240 --> 00:13:14,958 ...a couple of months. 103 00:13:24,000 --> 00:13:25,911 - One question. - Go ahead... 104 00:13:26,560 --> 00:13:30,120 Where's the cinefilm from the reconnaissance camera? 105 00:13:30,120 --> 00:13:32,680 - Now look, Paul. - Where's that film? 106 00:13:32,680 --> 00:13:34,720 - Now, Paul... - You got my report? Read it? 107 00:13:34,720 --> 00:13:39,953 You wrote that report 3 days after recovering from a six-day coma. 108 00:13:40,840 --> 00:13:44,400 Six days, six weeks... what's the difference? 109 00:13:44,400 --> 00:13:46,240 But what l wrote is true. That's the way it happened. 110 00:13:46,240 --> 00:13:50,279 Explosions... strange lights... 111 00:13:51,480 --> 00:13:55,792 - Unidentified flying object... - Look- just process that film! 112 00:14:01,920 --> 00:14:05,600 Both the plane and the film 113 00:14:05,600 --> 00:14:07,750 are with a military investigation unit. 114 00:14:08,120 --> 00:14:13,478 - All right. l want a hearing! - They'll tear your story to shreds. 115 00:14:14,200 --> 00:14:19,035 You'll never fly again for me. Or for anyone else. 116 00:14:20,280 --> 00:14:22,794 Do you understand that? 117 00:14:41,480 --> 00:14:46,120 - Hi Alec. What d'you think? - You should've warned me. 118 00:14:46,120 --> 00:14:50,193 l just considered this was what any decent executive would wear. 119 00:14:51,000 --> 00:14:54,913 Have to maintain our cover. l've gotta start showing my face up top. 120 00:14:57,680 --> 00:15:00,720 Talking of cover- l've had General Henderson on the line. 121 00:15:00,720 --> 00:15:03,800 - What does he want? - Foster wants a hearing. 122 00:15:03,800 --> 00:15:07,793 - Foster? The test pilot? - He's no pushover. 123 00:15:07,880 --> 00:15:11,480 - He's sticking to his version. - Wasn't the co-pilot killed? 124 00:15:11,480 --> 00:15:14,200 - Yeah. - So he is not corroborated. 125 00:15:14,200 --> 00:15:15,872 Right. 126 00:15:34,680 --> 00:15:38,000 Well l hope you find the surroundings to your liking. 127 00:15:38,000 --> 00:15:40,594 - lt's a new twist. - Do sit down. 128 00:15:41,600 --> 00:15:46,469 Comfort, privacy, complete security. 129 00:15:47,680 --> 00:15:52,117 - What more could you ask for? - The answers to a few questions. 130 00:15:52,920 --> 00:15:58,153 - Try me. - Where's the XV-1 -0-4 cinefilm? 131 00:16:00,360 --> 00:16:04,478 As l was about to say, fortunately, the camera was undamaged. 132 00:16:05,200 --> 00:16:08,840 Then did l, or didn't l, see an unidentified flying object? 133 00:16:08,840 --> 00:16:12,071 - You're not sure? - Don't play with me. 134 00:16:13,360 --> 00:16:16,320 You know, l believe you saw something. 135 00:16:16,320 --> 00:16:21,110 - Well at least that's a start. - Ah, coffee. 136 00:16:31,680 --> 00:16:34,513 Look, Jackson, let's stop fencing around. 137 00:16:35,160 --> 00:16:38,200 Now that film shows close-ups of an object, right? 138 00:16:38,200 --> 00:16:41,556 Now l'm an experienced test pilot. That thing was extra-terrestrial. 139 00:16:43,440 --> 00:16:45,908 Run the film, Tsi. 140 00:17:03,920 --> 00:17:05,558 l don't understand. 141 00:17:10,920 --> 00:17:12,797 There's the other aircraft. 142 00:17:18,400 --> 00:17:20,436 What have you done? 143 00:17:23,040 --> 00:17:25,235 What have you done?! 144 00:17:40,920 --> 00:17:44,000 What are you trying to pull? You've erased it. Fixed it. 145 00:17:44,000 --> 00:17:46,719 Why? Why should l do that? 146 00:17:49,840 --> 00:17:52,400 l ought to knock that smile right back down your... 147 00:17:58,640 --> 00:18:03,589 Yes... Things are not always what they seem to be, Mr. Foster. 148 00:18:19,200 --> 00:18:23,079 - You saw that? - More games? 149 00:18:23,760 --> 00:18:26,640 - Did you see it stop? - Stop? 150 00:18:26,640 --> 00:18:30,713 Look. l throw it up and it falls back into my hand. 151 00:18:31,240 --> 00:18:35,800 For a split second - just at the top of the trajectory - it stops. 152 00:18:35,800 --> 00:18:37,313 - Did you see it? - Huh! 153 00:18:38,000 --> 00:18:40,440 - But it did stop. - lf you say so. 154 00:18:40,440 --> 00:18:43,193 No, Foster. lt didn't. 155 00:18:45,680 --> 00:18:52,631 lt's moving foward at 500 knots, like everything else in this plane. 156 00:18:53,640 --> 00:18:59,158 And this whole aircraft moves with the rotation of the earth. 157 00:19:00,480 --> 00:19:02,789 Confusing, but fact. 158 00:19:04,000 --> 00:19:07,880 And fact can be confusing in an aircraft 159 00:19:07,880 --> 00:19:10,917 at night, at about 250,000 feet. 160 00:19:12,520 --> 00:19:15,193 Now, tell me all about it. 161 00:19:16,280 --> 00:19:20,600 - What did you see? - An extra terrestrial spacecraft. 162 00:19:20,600 --> 00:19:22,320 - A light source? - Yes. 163 00:19:22,320 --> 00:19:25,720 - A trick of light? A reflection? - No ! 164 00:19:25,720 --> 00:19:28,837 Refracted from the glass of your visor and the windscreen? 165 00:19:32,840 --> 00:19:38,870 - There are 100 other explanations. - Only one. And you know it. 166 00:19:41,240 --> 00:19:44,080 Well l have a report to write. 167 00:19:44,080 --> 00:19:48,800 lf you... if you could give me a few facts. 168 00:19:48,800 --> 00:19:52,429 Now your name- Paul Foster. Address; l have it... 169 00:19:52,720 --> 00:19:55,792 - You've been a pilot for...? - Right years. 170 00:19:56,400 --> 00:20:01,320 Right years. And a test pilot for two... 171 00:20:01,320 --> 00:20:05,000 - Right. - Now l can see here... 172 00:20:05,000 --> 00:20:07,594 you reported a sighting three years ago. 173 00:20:08,040 --> 00:20:11,360 - Yes. - And another one before that. 174 00:20:11,360 --> 00:20:12,873 That's right 175 00:20:13,880 --> 00:20:17,350 Then we shouldn't be meeting again for another few years. 176 00:20:50,640 --> 00:20:53,677 l er... don't normally enter rooms this way. 177 00:21:00,880 --> 00:21:04,031 - The janitor let me in. - Good old janitor. 178 00:21:08,880 --> 00:21:11,758 - Drink? - Why did you murder my brother? 179 00:21:27,720 --> 00:21:29,995 - You read the report, Alec? - Couldn't put it down. 180 00:21:32,680 --> 00:21:36,200 - Conclusions? - We can be cautiously satisfied. 181 00:21:36,200 --> 00:21:40,720 Yes, l agree. Three U.F.O.'s. 2 knocked out by our interceptors 182 00:21:40,720 --> 00:21:43,154 and one destroyed in the atmosphere by Sky One. 183 00:21:44,920 --> 00:21:47,120 But there are still areas that need work. 184 00:21:47,120 --> 00:21:49,720 - Like lnterceptor lunces. - Too slow. 185 00:21:49,720 --> 00:21:53,240 Got to see the astronauts airborne within 2 minutes of red alert. 186 00:21:53,240 --> 00:21:58,240 Go to Moonbase, Alec. Drill them, cajole them. Get those times. 187 00:21:58,240 --> 00:22:04,000 - Nice. Where do l get my stick? - No, that would be my way. 188 00:22:04,000 --> 00:22:07,160 l'm sending you because you're the right man for the job. 189 00:22:07,160 --> 00:22:10,960 Okay. Anything more on Foster? 190 00:22:10,960 --> 00:22:13,952 Yes. He's tough and persistent. 191 00:22:15,240 --> 00:22:18,040 What happens if he starts getting close? 192 00:22:18,040 --> 00:22:24,275 One man blow the cover of a multi- billion dollar set-up? Think! 193 00:22:26,320 --> 00:22:29,551 Then they told me you'd worked out a story... 194 00:22:30,440 --> 00:22:35,355 to cover wrecking a very expensive aircraft and killing my brother. 195 00:22:37,520 --> 00:22:41,638 You've heard both sides of the story. What do you believe? 196 00:22:42,160 --> 00:22:43,388 l don't know... 197 00:22:50,640 --> 00:22:57,240 ln 1968 authorities issued a report denying the existence of UFOs. 198 00:22:57,240 --> 00:22:58,639 Why? 199 00:22:59,360 --> 00:23:01,680 - l don't understand. - Why deny it? 200 00:23:01,680 --> 00:23:06,071 Why bother? l'll give you a reason. 201 00:23:07,640 --> 00:23:10,720 Let's say the authorities had proof - indisputable proof - 202 00:23:10,720 --> 00:23:13,800 That U.F.O.'s had come to Earth. 203 00:23:13,800 --> 00:23:18,510 What would be the result if it leaked out? Mass hysteria. Terror. 204 00:23:20,440 --> 00:23:22,749 A breakdown of authority. 205 00:23:23,640 --> 00:23:28,440 So they issue a report. An official denial. 206 00:23:28,440 --> 00:23:32,194 And try to discredit anyone who claims to have seen one. 207 00:23:32,600 --> 00:23:34,960 Five years ago l saw one. 208 00:23:34,960 --> 00:23:39,078 Two years later another. Try exist. You've got to believe me. 209 00:23:41,800 --> 00:23:44,872 Up there with your brother l saw something. 210 00:23:48,480 --> 00:23:52,268 - l believe you. - Thanks. 211 00:24:03,120 --> 00:24:06,640 Your brother had a camera. Did they find it? 212 00:24:06,640 --> 00:24:11,720 l don't know. Some personal effects... l can't have them yet. 213 00:24:11,720 --> 00:24:14,075 - Something to do with security. - Who told you that? 214 00:24:15,440 --> 00:24:19,149 - A man called Kofax. - Kofax. 215 00:24:21,040 --> 00:24:23,960 - Meet me tomorrow, please. - What are you going to do? 216 00:24:23,960 --> 00:24:26,520 Follow my nose. Don't worry. 217 00:24:27,640 --> 00:24:30,600 Everyone else thinks l'm a nut. l've got nothing to lose. 218 00:24:30,600 --> 00:24:33,910 - Where are you going? - See you tomorrow. 219 00:27:12,080 --> 00:27:14,719 Kofax, you've got a mind like a steel trap. 220 00:27:45,960 --> 00:27:47,760 Straker... 221 00:27:47,760 --> 00:27:49,398 Right. Right. 222 00:27:50,640 --> 00:27:52,949 Thank you. 223 00:27:55,720 --> 00:27:57,039 Trouble? 224 00:27:57,920 --> 00:28:01,230 Paul Foster broke into Kofax's office. 225 00:28:28,680 --> 00:28:33,117 - They don't miss a trick. - There's nothing. 226 00:28:35,120 --> 00:28:39,432 lt proves someone was interested enough to doctor this film as well. 227 00:28:40,080 --> 00:28:43,595 - Maybe it's better to forget this? - No ! 228 00:28:48,360 --> 00:28:50,476 l can't just drop it, don't you understand? 229 00:28:54,360 --> 00:28:57,636 l'll go and get those back issue papers you wanted. 230 00:31:08,760 --> 00:31:12,116 Paul! Are you all right? 231 00:31:13,760 --> 00:31:15,637 Yeah, l feel great. 232 00:31:16,280 --> 00:31:21,638 - Who did this? - Well it wasn't the janitor 233 00:31:24,160 --> 00:31:25,559 l'll get you a drink. 234 00:31:44,600 --> 00:31:47,160 CABINET MINISTER MURDERED. USA COLONEL HOPES FOR MIRECLE. 235 00:31:47,160 --> 00:31:49,390 - Of course! - What is it, Paul? 236 00:31:50,320 --> 00:31:53,200 Straker ! Ed Straker ! 237 00:31:53,200 --> 00:31:58,115 Paul Foster? No, l don't think l want to speak to him now. 238 00:31:59,160 --> 00:32:03,517 Rr.. tell him to meet me in the studio. ln an hour. 239 00:32:04,360 --> 00:32:05,952 Right. 240 00:32:08,240 --> 00:32:11,949 - Ask Alec Freeman to come here. - Yes, sir. 241 00:32:21,800 --> 00:32:27,440 - You wanted to see me? - Yes. l'm seeing Foster in an hour. 242 00:32:27,440 --> 00:32:31,592 - How much does he know? - That's what l aim to find out. 243 00:32:32,120 --> 00:32:35,715 - You look after things down here. - You plan to use that? 244 00:32:51,320 --> 00:32:53,880 - Good afternoon. - My name's Foster. 245 00:32:53,880 --> 00:32:56,553 Oh yes. To see Mr. Straker. 246 00:33:03,080 --> 00:33:06,959 Mr. Straker told me to tell you to meet him at Rupert Square. 247 00:33:09,240 --> 00:33:11,071 Rupert Square ? 248 00:33:48,120 --> 00:33:50,315 Hold it right there. 249 00:33:55,280 --> 00:33:59,637 You must be Foster. l'm Straker. Ed Straker. 250 00:34:03,280 --> 00:34:07,751 - Hey Louis? Where are you? - l'll be right with you, sir. 251 00:34:16,320 --> 00:34:19,471 ls em... that thing real? 252 00:34:35,320 --> 00:34:37,231 Excuse me... l'd really like to see... more on top. 253 00:34:52,080 --> 00:34:58,800 Yeah, that's going to be fine, Louis. You can go ahead. 254 00:34:58,800 --> 00:35:01,400 Right. Thanks, Mr. Straker. We'll start building right away. 255 00:35:01,400 --> 00:35:04,949 - Check with me in the morning. - Right. 256 00:35:06,720 --> 00:35:09,837 Yeah, it's gonna work out just fine. 257 00:35:10,960 --> 00:35:14,839 That's Louis, my construction manager. Great guy. 258 00:35:15,960 --> 00:35:21,000 - What's on your mind, Mr. Foster? - Unidentified flying objects. 259 00:35:21,000 --> 00:35:23,880 - Good subject. You got a script? - No. 260 00:35:23,880 --> 00:35:26,474 l really mean it. l saw one. 261 00:35:28,080 --> 00:35:30,275 Now why don't you tell me all about it then? 262 00:35:38,360 --> 00:35:40,720 - Yes? - Where 's Commander Straker ? 263 00:35:40,720 --> 00:35:44,269 - He's still with Foster, sir. - Thanks. 264 00:35:45,800 --> 00:35:49,236 That's a very good story, Mr. Foster. 265 00:35:49,880 --> 00:35:54,280 But l am in the film business. l suggest you tell that story 266 00:35:54,280 --> 00:35:57,078 to the police... the Army... the Marines. 267 00:35:57,760 --> 00:36:00,560 Now if you'll excuse me l have a very heavy schedule. 268 00:36:00,560 --> 00:36:04,712 Quite a switch - Air Force Colonel to film executive... 269 00:36:06,400 --> 00:36:10,439 - You must be crazy. - Must l? 270 00:36:21,280 --> 00:36:24,590 Mr. Foster, let's step into my office. 271 00:36:31,120 --> 00:36:34,715 - Some office. - lt's too big... 272 00:36:36,480 --> 00:36:40,792 sparsely furnished... very hard to heat. 273 00:36:41,480 --> 00:36:43,596 But we won't be disturbed. 274 00:36:46,640 --> 00:36:50,428 Oh it's sound-proof, too... 275 00:36:53,960 --> 00:36:58,040 Look, ten years ago you were a Colonel in the Air Force. 276 00:36:58,040 --> 00:37:01,520 A degree in astrophysics. Two years lunar research at M.l.T. 277 00:37:01,520 --> 00:37:06,960 - What happened? - A car crash... 278 00:37:06,960 --> 00:37:08,920 - Why did it crash? - A blowout. 279 00:37:08,920 --> 00:37:12,920 - On a Rolls Royce at 50mph? - They don't make the tyres 280 00:37:12,920 --> 00:37:15,720 - Why was the area cordoned off? - You've read the reports. 281 00:37:15,720 --> 00:37:19,520 - A Cabinet Minister was killed. - l don't buy it, Straker. 282 00:37:19,520 --> 00:37:22,592 Look, l'm not trying to sell you anything, boy. 283 00:37:27,200 --> 00:37:32,320 Look, sir! l've been through a lot these last few weeks. 284 00:37:32,320 --> 00:37:34,360 First there was Kofax. 285 00:37:34,360 --> 00:37:36,640 l found a letter to you in his safe. 286 00:37:36,640 --> 00:37:38,949 That was safe enough but someone got at him. 287 00:37:41,000 --> 00:37:44,231 And then Jackson from the Military lnvestigation. 288 00:37:46,320 --> 00:37:49,949 What happened to the film, Straker? The film that showed the proof? 289 00:37:52,920 --> 00:37:55,070 The film that cost my co-pilot his life. 290 00:37:58,440 --> 00:38:01,796 And then those two bright boys who came and busted up my apartment. 291 00:38:04,760 --> 00:38:08,520 - They were sent to frighten me off? - Where is your evidence, Foster? 292 00:38:08,520 --> 00:38:10,670 Just show me one thing. Just one. 293 00:38:11,120 --> 00:38:14,560 What you're saying is that Foster's right and eveyone else is wrong. 294 00:38:14,560 --> 00:38:19,998 - l'm saying l'm right! - Oh you're wrong, Foster. So wrong. 295 00:38:20,680 --> 00:38:25,390 l don't give up. l keep slinging the mud until some of it sticks. 296 00:38:29,320 --> 00:38:32,437 You haven't heard the last of this Mr. Film Executive Straker! 297 00:39:18,520 --> 00:39:21,318 Things are not always what they seem, Mr. Foster. 298 00:39:26,120 --> 00:39:29,680 An acousitc gun. lt's very clever. 299 00:39:29,680 --> 00:39:32,200 Place charges in the set wall, for example, load the gun 300 00:39:32,200 --> 00:39:36,318 with blanks and when you fire it the sound detonates the charges. 301 00:39:36,960 --> 00:39:40,032 Very realistic. You look surprised. 302 00:39:41,120 --> 00:39:43,680 l think we've got a few more surprises fro you. 303 00:39:44,520 --> 00:39:45,635 Let's go. 304 00:40:04,120 --> 00:40:05,838 Open up. 305 00:40:08,360 --> 00:40:10,794 lt's all right, Miss Raland. So. You're the test pilot. 306 00:40:29,440 --> 00:40:32,800 - So. You're the test pilot - That's right. 307 00:40:32,800 --> 00:40:35,792 - Trained to expect the unexpected. - l guess so. 308 00:40:37,280 --> 00:40:40,636 Then brace yourself. Straker. 309 00:41:17,120 --> 00:41:18,480 Where are we? 310 00:41:18,480 --> 00:41:22,359 - The Shado headquarters. - SHADO ? 311 00:42:17,120 --> 00:42:19,475 Okay, Alec. Wheel them in. 312 00:42:22,640 --> 00:42:24,710 What happens now? 313 00:42:25,200 --> 00:42:28,760 You were on a test flight over the North Atlantic, Foster. 314 00:42:28,760 --> 00:42:33,720 Due to stupidity, you found your- self in the middle of a UFO incident. 315 00:42:33,720 --> 00:42:38,157 This is Colonel Freeman. Doctor Frazer you already know. 316 00:42:39,240 --> 00:42:41,629 Hello, Foster. How are the eyes? 317 00:42:44,040 --> 00:42:48,352 We induced temporary blindness to keep you on ice for a few days. 318 00:42:49,240 --> 00:42:52,320 Now your boss, Kofax, knows nothing of all this. 319 00:42:52,320 --> 00:42:56,598 But he played along. He has the military contract to think of. 320 00:42:57,680 --> 00:43:00,240 Operatives Doug Jackson and Tsai Chan. 321 00:43:00,240 --> 00:43:02,879 Jackson's a psychiatrist as well as a trained interrogator. 322 00:43:04,120 --> 00:43:10,520 - His report told me lots about you. 323 00:43:10,520 --> 00:43:13,432 Yes... Determined, good logical thought pattern... Headstrong. 324 00:43:15,120 --> 00:43:17,680 Louis Graham, electronics man. 325 00:43:17,680 --> 00:43:19,557 And he happens to be a pretty good construction manager, too. 326 00:43:23,640 --> 00:43:26,757 So you had the whole thing wrapped up from the start. 327 00:43:27,800 --> 00:43:32,396 But why this set-up? Why Shado? Why the secrecy? 328 00:43:32,840 --> 00:43:35,354 You summed it up pretty well yourself. 329 00:43:42,080 --> 00:43:45,200 l'll give you a reason. Let's say the authorites had proof - 330 00:43:45,200 --> 00:43:48,200 indisputable proof - that U.F.O.'s had come to Earth. 331 00:43:48,200 --> 00:43:53,640 What would be the result if it had leaked out? 332 00:43:53,640 --> 00:43:55,440 Mass hysteria, terror, a breakdown of authority. 333 00:43:55,440 --> 00:43:57,795 l said that in the apartment... So they issue a report... 334 00:44:07,040 --> 00:44:10,920 - Hello, Paul. - Field leader of Project Foster. 335 00:44:10,920 --> 00:44:12,319 Operative Janna Wade. 336 00:44:14,960 --> 00:44:18,032 lt's all been a test for you, Foster. 337 00:44:18,520 --> 00:44:21,680 You've followed a predictable set of clues. 338 00:44:21,680 --> 00:44:24,319 You even showed a certain initiative. 339 00:44:25,720 --> 00:44:29,838 Basically it was an inevitable chain that lead you to the studio. 340 00:44:32,080 --> 00:44:33,911 Thank you all. 341 00:44:40,640 --> 00:44:42,756 Stay, Alec. 342 00:45:04,280 --> 00:45:08,319 You realise, of course, that we can never let you go free. 343 00:45:09,120 --> 00:45:10,917 You know too much. 344 00:45:12,200 --> 00:45:16,760 There is one way. Shado needs men. 345 00:45:16,760 --> 00:45:22,800 l'm talking about leaders, commanders. Men able to 346 00:45:22,800 --> 00:45:26,960 captain advanced submarines. Take control of Moonbase. 347 00:45:26,960 --> 00:45:28,920 The right men. Are you one, Foster? 348 00:45:28,920 --> 00:45:34,358 After the stiffest medical you've ever experienced. 349 00:45:35,120 --> 00:45:40,274 After weeks of hard training and tests you'll be half-way there. 350 00:45:41,720 --> 00:45:46,032 - l'd like to try. - l thought you would. 351 00:45:46,800 --> 00:45:48,711 Read this... 352 00:45:49,560 --> 00:45:53,553 ''Foster. Paul J. 804.'' 353 00:45:56,960 --> 00:45:58,996 He's all yours, Alec. 354 00:46:02,000 --> 00:46:05,549 Straker. Yes... yes. l'll speak to him. 355 00:46:05,880 --> 00:46:11,520 Get me Moonbase, and by the way, where are those reports? 356 00:46:11,520 --> 00:46:16,640 Get this please and get it good and clear... lmmediately means now. 29438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.