All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S12E18.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,398 --> 00:00:10,010 ♪ 2 00:00:11,402 --> 00:00:13,404 [seagulls screeching] 3 00:00:22,544 --> 00:00:23,675 How is it out there? 4 00:00:23,719 --> 00:00:25,677 I mean, it's no Haleiwa, but it's better 5 00:00:25,721 --> 00:00:29,072 than sitting in traffic on the 405. 6 00:00:29,116 --> 00:00:31,770 What up? 7 00:00:31,814 --> 00:00:33,772 They with you? 8 00:00:33,816 --> 00:00:36,732 [speaking Russian] 9 00:00:41,171 --> 00:00:42,303 What is this? 10 00:00:42,346 --> 00:00:44,174 It's a gift from Mr. Kirkin. 11 00:00:44,218 --> 00:00:45,697 From Kirkin? 12 00:00:47,177 --> 00:00:48,309 Who are you? 13 00:00:48,352 --> 00:00:50,876 I'm Igor. I worked for Anatoli. 14 00:00:50,920 --> 00:00:52,356 [laughs] 15 00:00:52,400 --> 00:00:54,489 Of course Kirkin had an Igor. 16 00:00:54,532 --> 00:00:56,708 So, what-what is this? Is this a...? 17 00:00:56,752 --> 00:01:00,364 Is this a shoe bag? This is a man purse? Is this a "murse"? 18 00:01:00,408 --> 00:01:02,366 What is this? 19 00:01:02,410 --> 00:01:04,194 It's a hood? 20 00:01:04,238 --> 00:01:05,587 Why are you giving me a hood? 21 00:01:05,630 --> 00:01:07,676 Wait. Are you kidnapping me? 22 00:01:07,719 --> 00:01:10,505 Seriously? You're kidnapping me on a public beach? 23 00:01:10,548 --> 00:01:13,116 Does anybody care 24 00:01:13,160 --> 00:01:15,118 if we kidnap him?! 25 00:01:15,162 --> 00:01:16,641 [indistinct chatter] 26 00:01:16,685 --> 00:01:19,122 Well, that was... that was disappointing at best. 27 00:01:19,166 --> 00:01:22,778 Okay, well, what stops me from just paddling out, or...? 28 00:01:26,260 --> 00:01:29,089 You brought TEC-9s to the beach? 29 00:01:30,264 --> 00:01:32,222 Oh, son of a bitch. 30 00:01:32,266 --> 00:01:34,442 ♪ 31 00:01:54,462 --> 00:01:55,767 What is that? 32 00:01:55,811 --> 00:01:57,334 No idea. 33 00:01:57,378 --> 00:01:59,467 Well, what would you call it? 34 00:01:59,510 --> 00:02:01,860 A miscellaneous paperweight. 35 00:02:01,904 --> 00:02:05,386 You can't call everything a miscellaneous paperweight. 36 00:02:05,429 --> 00:02:08,432 Okay, we're trying to catalogue each and every item, not just 37 00:02:08,476 --> 00:02:10,739 dump it into a box of assorted crap. 38 00:02:10,782 --> 00:02:13,481 Okay, well, first of all, I didn't call it "crap." 39 00:02:13,524 --> 00:02:14,786 Second, I... 40 00:02:14,830 --> 00:02:16,658 Call it whatever you want. 41 00:02:16,701 --> 00:02:18,790 What did I do? 42 00:02:18,834 --> 00:02:20,792 NELL: Agent Rountree? 43 00:02:20,836 --> 00:02:24,579 Oh, hey, Nell. Do you know what this is, by chance? 44 00:02:24,622 --> 00:02:26,450 Yeah, it's a holdback fitting. 45 00:02:26,494 --> 00:02:30,324 It's machined to break at a specific force to release planes 46 00:02:30,367 --> 00:02:33,283 from a catapult launch on an aircraft carrier. 47 00:02:33,327 --> 00:02:35,242 But I think Hetty just used it as a paperweight. 48 00:02:35,285 --> 00:02:37,940 Ah. Huh.Now what, 49 00:02:37,983 --> 00:02:41,291 may I ask, are you doing with it and everything else back there? 50 00:02:41,335 --> 00:02:43,293 Admiral Kilbride told us 51 00:02:43,337 --> 00:02:45,382 to catalogue all of Hetty's stuff and pack it up. 52 00:02:45,426 --> 00:02:47,732 What? No. No, no, no, no, no, no, no. 53 00:02:47,776 --> 00:02:51,301 Absolutely not. You can just stop right now. 54 00:02:51,345 --> 00:02:55,305 Well, can't we just glue a bunch of acoustical tile to it 55 00:02:55,349 --> 00:02:57,786 and then cover that with wood paneling? 56 00:02:57,829 --> 00:03:02,225 All right, just stop telling me why it can't be done and do it. 57 00:03:02,269 --> 00:03:04,967 Agent Jones, just the person I wanted to see. 58 00:03:05,010 --> 00:03:07,752 Care to tell me what's going on downstairs in Hetty's office? 59 00:03:07,796 --> 00:03:09,580 Yeah, I decided 60 00:03:09,624 --> 00:03:11,669 to close the antique store on the first floor. 61 00:03:11,713 --> 00:03:14,498 Otherwise, people would still regard that as a shrine, 62 00:03:14,542 --> 00:03:16,413 and you wouldn't have an office. 63 00:03:16,457 --> 00:03:18,720 I don't want an office, and I don't need an office. 64 00:03:18,763 --> 00:03:20,417 Congratulations. 65 00:03:20,461 --> 00:03:23,899 Your promotion to operations manager is official. 66 00:03:23,942 --> 00:03:26,684 All I need you to do is sign that paperwork 67 00:03:26,728 --> 00:03:28,338 and pass another polygraph. 68 00:03:28,382 --> 00:03:30,340 Have you spoken to Hetty about this? 69 00:03:30,384 --> 00:03:32,342 I'm sure if she wanted me to take this, 70 00:03:32,386 --> 00:03:33,778 she would have called to tell me. 71 00:03:33,822 --> 00:03:35,780 Would she? 72 00:03:35,824 --> 00:03:40,002 Or would she just continue to let you believe that 73 00:03:40,045 --> 00:03:42,439 until you had been doing the job long enough 74 00:03:42,483 --> 00:03:44,049 to believe in yourself? 75 00:03:44,093 --> 00:03:46,617 Okay, I'm not comfortable with this. 76 00:03:46,661 --> 00:03:48,445 Comfortable? 77 00:03:48,489 --> 00:03:51,666 We are not running a spa here, Ms. Jones. 78 00:03:51,709 --> 00:03:54,495 This is the Office of Special Projects, 79 00:03:54,538 --> 00:03:58,890 and special projects need someone who is 100% committed. 80 00:03:58,934 --> 00:04:03,286 I am committed to the team and the cases, sir, 81 00:04:03,330 --> 00:04:05,288 but I'm sorry. 82 00:04:05,332 --> 00:04:07,638 I can't take Hetty's position. 83 00:04:07,682 --> 00:04:09,945 No, I'm sorry, 84 00:04:09,988 --> 00:04:12,948 because if you won't take on this job, 85 00:04:12,991 --> 00:04:15,820 I'm gonna have to find somebody who will. 86 00:04:15,864 --> 00:04:18,301 I'm afraid it's either sign 87 00:04:18,345 --> 00:04:20,477 or resign, Ms. Jones. 88 00:04:29,791 --> 00:04:31,793 We got anything interesting? 89 00:04:31,836 --> 00:04:33,403 No, not really. 90 00:04:34,361 --> 00:04:36,450 Nothing new from any of our open cases? 91 00:04:36,493 --> 00:04:38,800 Well, if anything came in, I would have alerted you. 92 00:04:38,843 --> 00:04:40,410 It's usually how it works. 93 00:04:40,454 --> 00:04:42,804 Oh, that's how it works? 94 00:04:42,847 --> 00:04:46,721 Sorry. Um, there isn't anything of any urgency, 95 00:04:46,764 --> 00:04:48,592 unless you want to count a dead dolphin 96 00:04:48,636 --> 00:04:51,029 with a Russian microchip.How's that? 97 00:04:51,073 --> 00:04:53,467 A dead dolphin washed up on the beach, 98 00:04:53,510 --> 00:04:56,600 and they found it had some sort of implanted microchip. 99 00:04:56,644 --> 00:04:58,776 You know, kind of like what people do with their pets. 100 00:04:58,820 --> 00:05:00,430 Only this one identified it 101 00:05:00,474 --> 00:05:02,389 as being some sort of Russian marine mammal. 102 00:05:02,432 --> 00:05:04,782 That didn't seem worthy of an investigation? 103 00:05:04,826 --> 00:05:06,436 No one asked us to, 104 00:05:06,480 --> 00:05:08,525 so I guess they figured it just escaped and swam here. 105 00:05:08,569 --> 00:05:11,615 That's a long swim. Who has the dolphin now? 106 00:05:11,659 --> 00:05:14,531 Uh, the Ocean Research Institute is doing a necropsy. 107 00:05:14,575 --> 00:05:16,533 Good. Me and G will go check it out. 108 00:05:16,577 --> 00:05:17,969 Let me know if anything else comes in, 109 00:05:18,013 --> 00:05:20,058 even if it doesn't seem that interesting. 110 00:05:27,457 --> 00:05:30,504 Hi. I need to vent. 111 00:05:30,547 --> 00:05:32,375 Vent away. 112 00:05:32,419 --> 00:05:34,421 Um, it's Kilbride. 113 00:05:34,464 --> 00:05:36,466 What, is he complaining about the coffee again? 114 00:05:36,510 --> 00:05:38,425 [sighs]He's packing up Hetty's office, 115 00:05:38,468 --> 00:05:43,081 and told me I either have to take over her job, or get lost. 116 00:05:43,125 --> 00:05:45,432 He didn't actually use the words "get lost," did he? 117 00:05:45,475 --> 00:05:47,825 Well, no, but he might as well have. 118 00:05:47,869 --> 00:05:50,524 I don't want Hetty's office. 119 00:05:50,567 --> 00:05:51,394 Why not? 120 00:05:51,438 --> 00:05:53,657 Because it's Hetty's. 121 00:05:53,701 --> 00:05:56,356 And I'm still not even sure if I want her job. 122 00:05:57,879 --> 00:06:00,664 I hate to break it to you, but you already have it. 123 00:06:00,708 --> 00:06:02,100 [sighs] 124 00:06:02,144 --> 00:06:03,711 You've been the acting operations manager 125 00:06:03,754 --> 00:06:05,408 for six months now. 126 00:06:05,452 --> 00:06:07,758 Once you pass the half-year mark, it's kind of your job. 127 00:06:07,802 --> 00:06:10,718 None of this would be happening if Hetty were here. 128 00:06:10,761 --> 00:06:12,763 But she's not. 129 00:06:12,807 --> 00:06:15,853 And even if she was, the admiral outranks her, so... 130 00:06:15,897 --> 00:06:19,596 I know, I know. I just wish he would slow down. 131 00:06:19,640 --> 00:06:22,425 Everything's been working so well. 132 00:06:22,469 --> 00:06:24,732 I'm happy to try and speak with him. 133 00:06:24,775 --> 00:06:27,430 No. No, no. I-I'm sorry. 134 00:06:27,474 --> 00:06:29,519 I didn't mean for this to seem like I was running to you 135 00:06:29,563 --> 00:06:31,434 like a big brother to save me from some bully. 136 00:06:31,478 --> 00:06:32,957 I can do that, too.I know. 137 00:06:33,001 --> 00:06:36,874 It's fine. This is my fight, and I can handle Kilbride. 138 00:06:36,918 --> 00:06:38,876 I just need you to promise me an alibi, 139 00:06:38,920 --> 00:06:40,095 should the admiral take 140 00:06:40,138 --> 00:06:41,488 an unexplained fall down the stairs. 141 00:06:41,531 --> 00:06:42,576 Okay, now you're scaring me. 142 00:06:42,619 --> 00:06:44,621 Good. You should be scared. 143 00:06:44,665 --> 00:06:48,582 You all should, because I am the Nelverine. 144 00:06:48,625 --> 00:06:49,931 [chuckles] 145 00:06:49,974 --> 00:06:52,455 Old Nelverine. 146 00:06:52,499 --> 00:06:54,718 Two Bongo Breakfast Burritos, 147 00:06:54,762 --> 00:06:58,461 but make one with pinto instead of black beans and no onions. 148 00:06:58,505 --> 00:07:00,724 One CBD Chai and... 149 00:07:00,768 --> 00:07:02,073 Anything else? 150 00:07:02,117 --> 00:07:03,988 Yeah, uh, will you call 911 and let them know 151 00:07:04,032 --> 00:07:06,904 that Investigator Martin Atticus Deeks is being abducted? 152 00:07:06,948 --> 00:07:08,253 He's kidding.I'm not kidding. 153 00:07:08,297 --> 00:07:10,734 MAN: So I have two Bongo Burritos... 154 00:07:10,778 --> 00:07:13,215 Come on, man. Be cool. We had a deal. 155 00:07:13,258 --> 00:07:15,609 No. No, we didn't have a deal, all right? I'm hooded, 156 00:07:15,652 --> 00:07:17,611 and I'm handcuffed against my will. That's not a deal. 157 00:07:17,654 --> 00:07:19,482 You'll feel better once you eat. 158 00:07:19,526 --> 00:07:23,225 Oh, my God, you got to be kidding me. Kirkin! 159 00:07:31,059 --> 00:07:33,017 How is it? 160 00:07:33,061 --> 00:07:35,498 Surprisingly mediocre. 161 00:07:35,542 --> 00:07:37,500 I told you not to get it with pinto beans. 162 00:07:37,544 --> 00:07:39,502 And again, dude, I'm sorry about the hood, 163 00:07:39,546 --> 00:07:40,895 but after what happened to Anatoli, 164 00:07:40,938 --> 00:07:42,070 we can't be too careful. 165 00:07:42,113 --> 00:07:44,594 Yeah. Wh-Why am I here? 166 00:07:44,638 --> 00:07:46,944 We would have done it sooner, but Igor refused 167 00:07:46,988 --> 00:07:48,729 to go with Anatoli's wishes. 168 00:07:48,772 --> 00:07:50,731 What are you talking about? I thought your name was "Igor." 169 00:07:50,774 --> 00:07:51,558 The other Igor. 170 00:07:51,601 --> 00:07:52,950 Kirkin has two Igors? 171 00:07:52,994 --> 00:07:54,865 [scoffs] That's just plain greedy. 172 00:07:54,909 --> 00:07:57,825 Yes, but he chose you to take over his operation. 173 00:07:57,868 --> 00:08:01,089 His op...? You mean, like, his-his fashion thing? 174 00:08:01,132 --> 00:08:03,526 Yes, and the gambling operation, 175 00:08:03,570 --> 00:08:06,268 smuggling, cars, money laundering, everything. 176 00:08:06,311 --> 00:08:07,704 But Igor thought he should be the one, 177 00:08:07,748 --> 00:08:09,140 and he convinced some of the guys to go with him. 178 00:08:09,184 --> 00:08:11,795 I'm a federal law enforcement officer. 179 00:08:11,839 --> 00:08:13,231 That's why he trusted you. 180 00:08:13,275 --> 00:08:15,843 You do realize that makes no sense whatsoever. 181 00:08:15,886 --> 00:08:17,932 It did to Kirkin.Uh-huh, okay. 182 00:08:17,975 --> 00:08:19,237 Listen, here's what I need. 183 00:08:19,281 --> 00:08:20,848 As much as I would love to help you out 184 00:08:20,891 --> 00:08:23,720 and-and fulfill Kirkin's wishes, I-I can't... 185 00:08:23,764 --> 00:08:25,026 I can't help you. 186 00:08:25,069 --> 00:08:26,767 So why don't you take me back to my truck, right, 187 00:08:26,810 --> 00:08:29,030 and then we can act like this conversation never happened. 188 00:08:29,073 --> 00:08:30,640 Igor hijacked a shipment of weapons 189 00:08:30,684 --> 00:08:32,860 that Kirkin was sneaking into the country from Russia. 190 00:08:32,903 --> 00:08:34,818 Weapons to...? What kind of weapons? 191 00:08:34,862 --> 00:08:36,733 He didn't say, but I know he paid 192 00:08:36,777 --> 00:08:38,561 a lot of money for them and considered them 193 00:08:38,605 --> 00:08:41,999 highly valuable, and now we have to get them back. 194 00:08:42,043 --> 00:08:43,958 Damn it. 195 00:08:46,264 --> 00:08:48,266 You sure you want to be doing that? 196 00:08:48,310 --> 00:08:50,268 No one informed me 197 00:08:50,312 --> 00:08:53,576 that Henrietta had opened a damn museum. 198 00:08:53,620 --> 00:08:56,927 Do you know something about Hetty we don't? 199 00:08:56,971 --> 00:08:59,321 I know a lot of things about Hetty that you don't. 200 00:08:59,364 --> 00:09:00,975 Most days I wish I didn't. 201 00:09:01,018 --> 00:09:02,716 Is that why you gave Nell an ultimatum-- 202 00:09:02,759 --> 00:09:04,761 because you know for a fact that Hetty's not coming back? 203 00:09:04,805 --> 00:09:09,157 If I were you, Agent Callen, I would be worried less 204 00:09:09,200 --> 00:09:12,029 about Hetty and more concerned about my own future. 205 00:09:12,073 --> 00:09:15,685 That DOJ agent's investigation 206 00:09:15,729 --> 00:09:20,603 brought your vast Russian social network to everyone's attention, 207 00:09:20,647 --> 00:09:24,389 and no matter how it plays out, the optics aren't good. 208 00:09:24,433 --> 00:09:26,957 Yeah, well, that's the thing about Hetty. 209 00:09:27,001 --> 00:09:28,698 She never worries about optics. 210 00:09:28,742 --> 00:09:32,615 Or discipline, or accountability, 211 00:09:32,659 --> 00:09:33,877 or following orders. 212 00:09:33,921 --> 00:09:35,879 And yet she gets the job done. 213 00:09:35,923 --> 00:09:37,968 She brainwashed you good. 214 00:09:38,012 --> 00:09:39,840 Do you disagree? 215 00:09:39,883 --> 00:09:42,277 Well, let's be honest, Agent Callen. 216 00:09:42,320 --> 00:09:45,062 You are not the most unbiased in the bunch. 217 00:09:45,106 --> 00:09:47,282 Everyone else here just works for her. 218 00:09:47,325 --> 00:09:49,632 But you... 219 00:09:49,676 --> 00:09:51,068 She created you. 220 00:09:51,112 --> 00:09:52,287 What is that supposed to mean? 221 00:09:52,330 --> 00:09:55,246 You know damn well what it means. 222 00:09:56,204 --> 00:09:59,250 Hetty helped me when I was younger. 223 00:09:59,294 --> 00:10:03,167 She didn't groom me for anything. 224 00:10:05,300 --> 00:10:07,650 Am I interrupting something? 225 00:10:07,694 --> 00:10:09,130 What's up? 226 00:10:11,262 --> 00:10:13,917 SAM: Dead dolphin washed up on shore, and it was 227 00:10:13,961 --> 00:10:15,092 embedded with a Russian microchip. 228 00:10:15,136 --> 00:10:16,398 The Ocean Research Institute 229 00:10:16,441 --> 00:10:17,878 is doing a necropsy. 230 00:10:17,921 --> 00:10:19,314 I figured we could go check it out. 231 00:10:20,358 --> 00:10:22,273 Take Rountree. 232 00:10:23,840 --> 00:10:26,234 I'll let you know what they find. 233 00:10:31,152 --> 00:10:34,677 Was there something you wanted to say, Agent Callen? 234 00:10:34,721 --> 00:10:36,940 Maybe later. 235 00:10:47,864 --> 00:10:50,475 SAM: Russian Navy. 236 00:10:50,519 --> 00:10:52,129 This dolphin was part 237 00:10:52,173 --> 00:10:53,696 of the marine mammal program. 238 00:10:53,740 --> 00:10:56,307 Trained dolphins to look for underwater mines and stuff? 239 00:10:56,351 --> 00:10:58,005 Oh, yeah. Dolphins, sea lions. 240 00:10:58,048 --> 00:11:00,703 You know, the Russians even use beluga whales. 241 00:11:00,747 --> 00:11:02,705 Did it have any kind of harness? 242 00:11:02,749 --> 00:11:03,967 No. 243 00:11:04,011 --> 00:11:05,969 Anything man-made besides the microchip? 244 00:11:06,013 --> 00:11:07,275 Just the bullet. 245 00:11:07,318 --> 00:11:09,190 What caliber?[chuckles] 246 00:11:09,233 --> 00:11:10,452 TUALA: I can teach you about cetacean disease, 247 00:11:10,495 --> 00:11:12,106 but I know nothing about ballistics. 248 00:11:12,149 --> 00:11:14,195 Well, how much did the slug weigh? 249 00:11:15,413 --> 00:11:17,024 8.5 grams. 250 00:11:17,067 --> 00:11:19,374 Could be a nine-millimeter. 251 00:11:20,505 --> 00:11:24,335 So, someone executed a Russian Navy dolphin. 252 00:11:24,379 --> 00:11:27,338 Who are we looking for, James Bond or Dr. Evil? 253 00:11:28,992 --> 00:11:30,515 NELL: Can I help you? 254 00:11:30,559 --> 00:11:33,040 Where do we keep old files that haven't been digitized yet? 255 00:11:33,083 --> 00:11:35,346 Storage room. Is there something specific 256 00:11:35,390 --> 00:11:36,826 you might be looking for or...? 257 00:11:36,870 --> 00:11:38,872 Not sure yet. Thanks. 258 00:11:38,915 --> 00:11:40,743 Okay. 259 00:11:40,787 --> 00:11:43,485 [breathes deeply] Hey. 260 00:11:43,528 --> 00:11:44,878 Am I wrong, 261 00:11:44,921 --> 00:11:47,358 or is it kind of passive-aggressive 262 00:11:47,402 --> 00:11:49,752 to pack Hetty's stuff up like this? 263 00:11:49,796 --> 00:11:53,234 Um... Just Deeks hasn't, uh, hasn't responded yet, 264 00:11:53,277 --> 00:11:55,758 so I'm just a little worried, but I heard you. 265 00:11:55,802 --> 00:11:59,022 And, look, um, nobody likes to be pressured 266 00:11:59,066 --> 00:12:01,198 into making a decision, right? 267 00:12:01,242 --> 00:12:03,548 And the admiral can be a little, uh... 268 00:12:03,592 --> 00:12:05,768 Gruff? Grumpy? Crusty? 269 00:12:05,812 --> 00:12:07,204 "D," all of the above? 270 00:12:07,248 --> 00:12:09,032 KILBRIDE: Crusty? 271 00:12:09,076 --> 00:12:12,079 Little harsh, don't you think, Ms. Jones? 272 00:12:12,122 --> 00:12:13,863 Um...I think 273 00:12:13,907 --> 00:12:16,779 that what Ms. Jones was trying to say is...Pretty sure 274 00:12:16,823 --> 00:12:20,827 I understand what she was trying to say, Agent Blye, 275 00:12:20,870 --> 00:12:24,091 even with these crusty ears. 276 00:12:24,134 --> 00:12:26,049 [phone ringing]Oh! It's Deeks. 277 00:12:26,093 --> 00:12:28,225 I'll try to contain my excitement. 278 00:12:28,269 --> 00:12:30,401 Clock's ticking, Jones. 279 00:12:31,228 --> 00:12:32,403 Hey. Where are you? 280 00:12:32,447 --> 00:12:35,189 I was beach-jacked by my own gang. 281 00:12:35,232 --> 00:12:36,930 KENSI [chuckles]: I'm sorry, what? 282 00:12:36,973 --> 00:12:39,933 Well, turns out that Kirkin was still in the crime business 283 00:12:39,976 --> 00:12:41,456 and left me in charge of his gang. 284 00:12:41,499 --> 00:12:43,414 Just happy nobody stole my surfboard. 285 00:12:43,458 --> 00:12:45,895 So, according to this guy named, uh, Igor, 286 00:12:45,939 --> 00:12:49,246 Kirkin left me in charge of his whole criminal operation. 287 00:12:49,290 --> 00:12:51,945 Like, in his will? 288 00:12:51,988 --> 00:12:53,250 Oh, hey, Nellosaurus. 289 00:12:53,294 --> 00:12:55,383 Yeah, basically. In his will. 290 00:12:55,426 --> 00:12:57,515 I'm so confused. 291 00:13:05,567 --> 00:13:07,917 [phone rings]What's up, Fatima? 292 00:13:07,961 --> 00:13:09,440 Uh, hey. It might be nothing, 293 00:13:09,484 --> 00:13:12,922 but a Coast Guard communiqué just got flagged. 294 00:13:12,966 --> 00:13:15,882 Um, they picked up a man adrift off the coast, 295 00:13:15,925 --> 00:13:17,492 and they've identified him 296 00:13:17,535 --> 00:13:19,146 as a Russian sailor. 297 00:13:19,189 --> 00:13:21,452 Was it a Navy or a commercial vessel? 298 00:13:21,496 --> 00:13:23,541 I'm not sure, but I can find out. 299 00:13:23,585 --> 00:13:26,109 If he's medically sound, request he be sent to the boatshed. 300 00:13:26,153 --> 00:13:27,937 Will do. 301 00:13:28,677 --> 00:13:30,461 There's no way that's a coincidence, right? 302 00:13:30,505 --> 00:13:33,290 A dead Russian Navy dolphin washes up on shore 303 00:13:33,334 --> 00:13:35,292 followed by a Russian sailor found at sea? 304 00:13:35,336 --> 00:13:36,467 That's not a coincidence. 305 00:13:36,511 --> 00:13:38,295 That's the beginning of a spy novel. 306 00:13:38,339 --> 00:13:41,342 [chuckles] Yeah. And that's pretty cool. 307 00:13:42,343 --> 00:13:44,998 If you... If you like spy novels. 308 00:13:45,041 --> 00:13:47,217 I'm not into spy novels. 309 00:14:01,928 --> 00:14:04,060 ♪ 310 00:14:21,730 --> 00:14:24,080 [phone rings] 311 00:14:24,951 --> 00:14:26,996 Hey, Kens. 312 00:14:27,040 --> 00:14:28,998 I'll be right there. 313 00:14:29,042 --> 00:14:30,434 So, what? 314 00:14:30,478 --> 00:14:32,654 Kirkin's number two hijacked a weapons shipment? 315 00:14:32,697 --> 00:14:34,264 Well, actually, it was Kirkin's weapons shipment, 316 00:14:34,308 --> 00:14:36,092 and this guy Igor isn't Kirkin's number two 317 00:14:36,136 --> 00:14:37,354 'cause Kirkin left me in charge, 318 00:14:37,398 --> 00:14:38,921 so technically, he's my number two. 319 00:14:38,965 --> 00:14:41,532 Uh, do we have any idea what these weapons are? 320 00:14:41,576 --> 00:14:43,012 No, but I know the general vicinity 321 00:14:43,056 --> 00:14:44,927 of where Igor took me.Igor Two? 322 00:14:44,971 --> 00:14:46,407 The guy that picked me up at the beach, his name was Igor, too. 323 00:14:46,450 --> 00:14:48,539 Wait, so Igor Two snatched you from the bea...? 324 00:14:48,583 --> 00:14:50,237 I'm sorry, I'm really confused. 325 00:14:50,280 --> 00:14:52,021 No, I made that more difficult. Igor, also. 326 00:14:52,065 --> 00:14:55,068 Not Igor Two as in "two," as in the number two, T-W-O, 327 00:14:55,111 --> 00:14:57,244 but Igor, too, as in T-O-O. 328 00:14:57,287 --> 00:14:58,288 Igor One snatched me at the beach. 329 00:14:58,332 --> 00:14:59,376 Igor Two stole the weapons 330 00:14:59,420 --> 00:15:01,161 from Igor One, and now Igor One 331 00:15:01,204 --> 00:15:02,945 wants me to steal the weapons back from Igor Two 332 00:15:02,989 --> 00:15:04,120 and then kill Igor Two. 333 00:15:04,164 --> 00:15:06,514 [groans] Nobody is over this Russian thing 334 00:15:06,557 --> 00:15:08,037 more than I am. No offense to you, Grisha. 335 00:15:08,081 --> 00:15:09,386 No offense, Martin. 336 00:15:09,430 --> 00:15:10,997 We need to figure out what these weapons are 337 00:15:11,040 --> 00:15:12,650 that Kirkin was trying to smuggle into the country. 338 00:15:12,694 --> 00:15:15,958 So I should... I should probably put some pants on, then? 339 00:15:16,002 --> 00:15:18,004 Is that what you're saying?ROUNTREE: This guy swears 340 00:15:18,047 --> 00:15:19,527 he's a civilian sailor.Hmm. 341 00:15:19,570 --> 00:15:21,224 Took a freelance gig on a fishing boat, 342 00:15:21,268 --> 00:15:23,096 got drunk, fell off. 343 00:15:23,139 --> 00:15:25,185 Well, I ran the name of the fishing boat he gave you. 344 00:15:25,228 --> 00:15:26,708 It's pretty common. 345 00:15:26,751 --> 00:15:29,232 There's at least five registered just on the West Coast. 346 00:15:29,276 --> 00:15:31,060 Well, you got him to repeat his story. 347 00:15:31,104 --> 00:15:32,583 You tried to trip him up.Yeah. 348 00:15:32,627 --> 00:15:34,977 I mean, round and round, every detail the same. 349 00:15:35,021 --> 00:15:36,979 Did you guys know 350 00:15:37,023 --> 00:15:38,589 that Beam makes apple flavor? 351 00:15:38,633 --> 00:15:42,245 Apple-flavored bourbon. I mean, really? 352 00:15:42,289 --> 00:15:43,986 Wow. He gets into Soho House once, 353 00:15:44,030 --> 00:15:45,248 and now he's a liquor snob. 354 00:15:45,292 --> 00:15:47,294 Keep digging, Fatima. 355 00:15:49,818 --> 00:15:51,254 What's up with her today? 356 00:15:51,298 --> 00:15:52,603 No idea. I caught the same attitude 357 00:15:52,647 --> 00:15:54,257 from her this morning.[phone chimes] 358 00:15:54,301 --> 00:15:55,606 Yeah, well, I've been catching it all day, man. 359 00:15:55,650 --> 00:15:57,347 I almost snapped.But you didn't. 360 00:15:57,391 --> 00:15:58,696 You kept the case first. 361 00:15:58,740 --> 00:16:00,742 Hmm? 362 00:16:03,136 --> 00:16:06,139 [exhales]Everything cool? 363 00:16:06,182 --> 00:16:07,618 Yeah, yeah. 364 00:16:07,662 --> 00:16:09,272 Yeah. [phone rings] 365 00:16:09,316 --> 00:16:11,274 Hey, Eric. 366 00:16:11,318 --> 00:16:13,276 Yeah, I actually really need to talk to you. 367 00:16:13,320 --> 00:16:16,279 [inhales] No way, really? 368 00:16:16,323 --> 00:16:19,456 Oh. Wow. Like, now,now? 369 00:16:19,500 --> 00:16:22,155 ♪ I just let that money talk 370 00:16:22,198 --> 00:16:25,027 ♪ Take it to the head ♪ Take it to the head...♪ 371 00:16:25,071 --> 00:16:27,029 What? 372 00:16:27,073 --> 00:16:28,465 Hi. 373 00:16:28,509 --> 00:16:30,554 ERIC: What do you think? Little over-the-top? 374 00:16:31,381 --> 00:16:33,731 I mean, you have a Batmobile. 375 00:16:33,775 --> 00:16:35,472 ♪ Talk, talk, talk ♪ Talk, talk, talk...♪ 376 00:16:35,516 --> 00:16:38,040 Please tell me this is a rental.What? No. 377 00:16:38,084 --> 00:16:40,216 I flew down and picked her up at the port this morning. 378 00:16:40,260 --> 00:16:41,522 I am driving 379 00:16:41,565 --> 00:16:44,525 this 700-horsepower marvel back up the coast. 380 00:16:44,568 --> 00:16:46,657 Okay. 381 00:16:50,618 --> 00:16:52,663 Did you, um... 382 00:16:52,707 --> 00:16:56,189 Did you say you wanted to talk to me? 383 00:16:56,232 --> 00:16:58,408 Do you think Hetty's ever coming back? 384 00:16:58,452 --> 00:17:01,411 I want to say "of course," but... 385 00:17:01,455 --> 00:17:03,413 Yeah.I really don't think so. 386 00:17:03,457 --> 00:17:06,068 Do you want her job? 387 00:17:06,112 --> 00:17:08,244 I haven't decided yet. 388 00:17:08,288 --> 00:17:10,072 Well, it's not like 389 00:17:10,116 --> 00:17:13,510 you have to decide right now, right? In fact...No, I kind of do. 390 00:17:13,554 --> 00:17:15,469 What?Kilbride. 391 00:17:15,512 --> 00:17:19,342 He actually wants me to decide today. 392 00:17:19,386 --> 00:17:20,517 Like an ultimatum? 393 00:17:20,561 --> 00:17:22,519 Not likeone. [chuckles] 394 00:17:22,563 --> 00:17:25,131 Anyway, I know you don't like road trips, 395 00:17:25,174 --> 00:17:28,177 and Lambo definitely offers white-glove delivery, 396 00:17:28,221 --> 00:17:30,614 so why are you really here? 397 00:17:31,441 --> 00:17:33,095 I got funding 398 00:17:33,139 --> 00:17:34,488 to open 399 00:17:34,531 --> 00:17:37,447 the International Headquarters in Tokyo.Wow. 400 00:17:37,491 --> 00:17:39,710 That explains the car. 401 00:17:39,754 --> 00:17:42,148 That's not the "wow."What's the "wow"? 402 00:17:42,191 --> 00:17:43,845 I pitched you to the board. 403 00:17:44,715 --> 00:17:47,631 You pitched me?And they agreed. 404 00:17:47,675 --> 00:17:49,807 [chuckles] Hold on. Agreed to what? 405 00:17:49,851 --> 00:17:51,374 They agreed with me 406 00:17:51,418 --> 00:17:53,246 that you and I 407 00:17:53,289 --> 00:17:56,423 should run the Tokyo office together. 408 00:17:57,902 --> 00:17:59,687 Tokyo. 409 00:17:59,730 --> 00:18:03,560 Nell, who knows cybersecurity and Kaleidoscope 2.0 410 00:18:03,604 --> 00:18:05,693 and can manage a team better than you? 411 00:18:05,736 --> 00:18:07,738 I would assume a few people. 412 00:18:07,782 --> 00:18:11,481 Eric, why would they want me for this job? 413 00:18:11,525 --> 00:18:13,179 More like we. 414 00:18:13,222 --> 00:18:15,398 They want us. 415 00:18:16,486 --> 00:18:18,488 They know my history with NCIS, 416 00:18:18,532 --> 00:18:22,144 and they understand that you and I have... 417 00:18:22,188 --> 00:18:24,190 that we're like... 418 00:18:24,233 --> 00:18:26,322 We're the wonder twins. 419 00:18:28,890 --> 00:18:31,153 Yeah. 420 00:18:31,197 --> 00:18:33,721 I just have one more question. 421 00:18:33,764 --> 00:18:36,245 I have answered so many questions today. 422 00:18:36,289 --> 00:18:39,509 Most of them I have answered twice, three times. 423 00:18:39,553 --> 00:18:43,774 Did you see or hear any gunshots when you were at sea? 424 00:18:43,818 --> 00:18:45,515 No, why would...All right. 425 00:18:54,437 --> 00:18:56,265 Yeah. 426 00:18:56,309 --> 00:18:58,354 I'd like to have a few minutes alone 427 00:18:58,398 --> 00:19:00,748 with someone who shoots dolphins, too. 428 00:19:00,791 --> 00:19:02,271 This... 429 00:19:02,315 --> 00:19:04,447 not just any dolphin. 430 00:19:04,491 --> 00:19:06,710 It was a Russian military dolphin. 431 00:19:07,668 --> 00:19:09,931 You are Russian military? 432 00:19:11,367 --> 00:19:14,675 I was, but I resigned. 433 00:19:14,718 --> 00:19:17,808 They were terminating my program. 434 00:19:17,852 --> 00:19:20,768 His name was... 435 00:19:20,811 --> 00:19:23,510 Leonid. 436 00:19:25,033 --> 00:19:27,644 He was the most intelligent dolphin 437 00:19:27,688 --> 00:19:30,865 I have ever trained. 438 00:19:31,866 --> 00:19:34,477 Can you help us find the people that did this? 439 00:19:34,521 --> 00:19:37,524 Wh-What about the others? 440 00:19:38,394 --> 00:19:39,656 Wh-What others? 441 00:19:39,700 --> 00:19:42,398 When they terminated the program, 442 00:19:42,442 --> 00:19:44,357 they ordered the dolphins destroyed. 443 00:19:44,400 --> 00:19:47,925 I couldn't let that happen, so I tried to find them a home. 444 00:19:47,969 --> 00:19:49,536 I rescued 445 00:19:49,579 --> 00:19:51,233 as many as I could, and I brought them here. 446 00:19:51,277 --> 00:19:53,409 How many were there?Six. 447 00:19:56,847 --> 00:19:58,675 Deeks identified this Igor 448 00:19:58,719 --> 00:20:00,634 as the one who grabbed him this morning. 449 00:20:00,677 --> 00:20:02,679 And then this Igor's the one 450 00:20:02,723 --> 00:20:03,724 that broke away from the group and doesn't want 451 00:20:03,767 --> 00:20:05,247 Deeks to take over, right? 452 00:20:05,291 --> 00:20:06,596 Mm, understandably so. 453 00:20:06,640 --> 00:20:09,382 Ouch. Is there something you want to talk about? 454 00:20:09,425 --> 00:20:12,298 No. No, I'm... I'm good. 455 00:20:12,341 --> 00:20:15,388 You sure? I mean, this job can take a toll on all of us. 456 00:20:15,431 --> 00:20:18,260 I know that for me, when I first started, it was so...I'm not like you. 457 00:20:18,304 --> 00:20:20,958 My life is not defined by this job or this building. 458 00:20:21,002 --> 00:20:23,047 Not everything that I think about is... 459 00:20:23,091 --> 00:20:24,832 is this. 460 00:20:27,443 --> 00:20:29,576 Copy that. 461 00:20:30,446 --> 00:20:32,622 Look, Kens, I...Just find the location of those two Igors 462 00:20:32,666 --> 00:20:35,451 and send it to my phone. Thank you. 463 00:20:37,323 --> 00:20:39,412 [door closes] 464 00:20:39,455 --> 00:20:41,675 Damn it. 465 00:20:44,373 --> 00:20:47,071 It's a Lamborghini Aventador. 466 00:20:47,115 --> 00:20:48,551 What do you think? 467 00:20:48,595 --> 00:20:49,987 What do I think? 468 00:20:50,031 --> 00:20:52,903 What do I think? You know what I think? 469 00:20:52,947 --> 00:20:55,079 I think it's freaking awesome! 470 00:20:55,123 --> 00:20:56,907 [laughs]: Are you kidding me right now? 471 00:20:56,951 --> 00:20:58,735 This is like something Superman would drive.[laughs] 472 00:20:58,779 --> 00:21:00,737 Oh, actually, more Batman.[door opens] 473 00:21:00,781 --> 00:21:02,304 Stop talking. Don't ruin this for me. 474 00:21:02,348 --> 00:21:04,306 This is like Superman just, like... [whooshes] 475 00:21:04,350 --> 00:21:06,090 You know what I mean?ERIC:Well... 476 00:21:06,134 --> 00:21:07,918 DEEKS: Mm-hmm. And the rims.ERIC: Uh... 477 00:21:07,962 --> 00:21:11,792 Please tell me this is not your car, Eric. 478 00:21:11,835 --> 00:21:15,012 Um, actually, it is, sir. [chuckles] 479 00:21:15,056 --> 00:21:17,667 What do you think? 480 00:21:19,495 --> 00:21:21,541 Unlike you, Beale, 481 00:21:21,584 --> 00:21:24,761 I choose to support hardworking Americans. 482 00:21:24,805 --> 00:21:29,940 And the more cars like this that Americans drive, 483 00:21:29,984 --> 00:21:32,029 the more pain 484 00:21:32,073 --> 00:21:34,989 ripples through the hearts and the bank accounts 485 00:21:35,032 --> 00:21:36,599 of the working man. 486 00:21:36,643 --> 00:21:41,778 But you go ahead and enjoy driving this... thing 487 00:21:41,822 --> 00:21:45,565 right past those out-of-work Americans. 488 00:21:46,653 --> 00:21:48,959 [phone rings] 489 00:21:49,003 --> 00:21:50,352 Uh... 490 00:21:50,396 --> 00:21:52,485 Go for Deeks. Yeah. 491 00:21:52,528 --> 00:21:54,530 Yeah. 492 00:21:54,574 --> 00:21:56,358 Yep. 493 00:21:56,402 --> 00:21:57,490 Okay. 494 00:21:57,533 --> 00:21:58,839 Dasvidaniya. 495 00:22:00,014 --> 00:22:01,711 So, you are not gonna like this. 496 00:22:01,755 --> 00:22:04,366 A truer statement you have never spoken. 497 00:22:04,410 --> 00:22:07,456 So, that was my Igor. And he has found my rival Igor, 498 00:22:07,500 --> 00:22:11,155 the location, and now my Igor is gonna kill said rival Igor 499 00:22:11,199 --> 00:22:13,506 and all of his... men. 500 00:22:13,549 --> 00:22:15,072 This whole damn office 501 00:22:15,116 --> 00:22:18,075 is like a Moscow train station at rush hour. 502 00:22:18,119 --> 00:22:21,122 Is there not one of you without ties to a Russian? 503 00:22:21,165 --> 00:22:22,645 Put your hand down, Beale. 504 00:22:22,689 --> 00:22:25,082 You don't even work here. 505 00:22:25,126 --> 00:22:26,519 [sighs] 506 00:22:26,562 --> 00:22:28,390 [groans softly] 507 00:22:28,434 --> 00:22:30,653 ♪ 508 00:22:40,533 --> 00:22:42,404 Listen, Beale, nobody wants to catch the Igors more than me, 509 00:22:42,448 --> 00:22:43,797 but how is me sitting here blindfolded 510 00:22:43,840 --> 00:22:45,668 in front of a giant screen gonna accomplish that? 511 00:22:45,712 --> 00:22:47,844 One of the betas that I'm running for Kaleidoscope 2.0 512 00:22:47,888 --> 00:22:50,020 allows it to receive inputs from human senses. 513 00:22:50,064 --> 00:22:52,153 Please don't tell me that's geek for "I just hooked your brain up 514 00:22:52,196 --> 00:22:54,068 to a giant computer in Ops."What? No. 515 00:22:54,111 --> 00:22:56,026 Senses-- smell, taste, touch-- are inputted, 516 00:22:56,070 --> 00:22:58,159 and that helps Kaleidoscope narrow down the search areas. 517 00:22:58,202 --> 00:22:59,465 Now...Okay. 518 00:22:59,508 --> 00:23:01,075 [inhales deeply] Let's do it. 519 00:23:01,118 --> 00:23:02,555 You got the hood on.I got it. 520 00:23:02,598 --> 00:23:03,860 You're in the Jeep.Check. 521 00:23:03,904 --> 00:23:05,514 Igor's driving.Check. 522 00:23:05,558 --> 00:23:07,821 You pull into the drive-through.Check. 523 00:23:07,864 --> 00:23:09,692 What do you smell?Burritos. 524 00:23:09,736 --> 00:23:11,738 Great. Okay. Burritos. 525 00:23:11,781 --> 00:23:13,435 And what else? 526 00:23:13,479 --> 00:23:14,871 Burritos, Beale. That's what I smell. 527 00:23:14,915 --> 00:23:16,960 I smell burritos.Okay. 528 00:23:17,004 --> 00:23:18,527 Deeks. 529 00:23:18,571 --> 00:23:20,877 Do you want me to hook your brain up to the big screen? 530 00:23:20,921 --> 00:23:22,444 'Cause I will.You have changed 531 00:23:22,488 --> 00:23:23,706 since you got rich. 532 00:23:23,750 --> 00:23:25,534 Oh, you have no idea. 533 00:23:25,578 --> 00:23:29,495 What do you smell?Well, there's the aforementioned burritos. 534 00:23:29,538 --> 00:23:31,192 [sniffs] But what is that? 535 00:23:31,235 --> 00:23:32,715 What?No, no, no, no. 536 00:23:32,759 --> 00:23:34,804 What? What is it?Some sort of chicken, 537 00:23:34,848 --> 00:23:36,719 maybe of the fried variety. Fried chicken. That's right.Chicken. Yes. 538 00:23:36,763 --> 00:23:38,765 It was fried chicken 'cause I wondered if it was a requirement 539 00:23:38,808 --> 00:23:40,462 that I order the burrito, 'cause I'd rather have...That's great. Okay. 540 00:23:40,506 --> 00:23:41,463 Cool. Fried chicken, fried chicken. What else? 541 00:23:41,507 --> 00:23:42,551 Gas.Well, burritos. 542 00:23:42,595 --> 00:23:44,771 Not gas like that, you cretin. 543 00:23:44,814 --> 00:23:47,861 Actual gas. Fossil fuels. Petroleum. Like a gas station. 544 00:23:47,904 --> 00:23:49,689 Oh. Right, okay. Cool. Got it. 545 00:23:49,732 --> 00:23:50,733 All right. 546 00:23:50,777 --> 00:23:52,039 Let's see. 547 00:23:52,082 --> 00:23:54,433 [beeping]What's happening? 548 00:23:55,085 --> 00:23:56,870 All right. From the drive time 549 00:23:56,913 --> 00:23:58,262 you gave me from the beach, I got 550 00:23:58,306 --> 00:23:59,568 seven possible locations. 551 00:23:59,612 --> 00:24:01,091 Seven? 552 00:24:03,659 --> 00:24:06,140 What in the hell is going on in here? 553 00:24:06,183 --> 00:24:07,924 Kaleidoscope 2.0 now takes in 554 00:24:07,968 --> 00:24:10,144 human...I don't want to know. 555 00:24:12,189 --> 00:24:13,582 Who hurt that man? 556 00:24:13,626 --> 00:24:15,236 Plumeria! [gasps]What? 557 00:24:15,279 --> 00:24:16,890 [whispers]: That's what I smell. 558 00:24:16,933 --> 00:24:18,587 Yeah?Plumeria. 559 00:24:18,631 --> 00:24:20,633 From Hawaii. Like the Hawaiian plant. Plumeria.Yes. Okay. 560 00:24:20,676 --> 00:24:22,591 No, wait. This way. Okay. 561 00:24:22,635 --> 00:24:23,766 Uh-huh. 562 00:24:23,810 --> 00:24:24,898 What do you got? 563 00:24:24,941 --> 00:24:27,509 I got you, in the Jeep, 564 00:24:27,553 --> 00:24:28,728 on the traffic cam. 565 00:24:28,771 --> 00:24:30,294 Whoa! That's me! 566 00:24:30,338 --> 00:24:31,687 [chuckling]You can track that? 567 00:24:31,731 --> 00:24:35,082 Do hedge fund dudes wear Moncler? 568 00:24:37,171 --> 00:24:40,522 ROUNTREE: So...Anything we can use to find these guys? 569 00:24:40,566 --> 00:24:42,219 SAM: Not yet. [exhales] 570 00:24:42,263 --> 00:24:45,135 ROUNTREE: How'd you come up with that plan?[keys clacking] 571 00:24:45,179 --> 00:24:46,659 What's up? 572 00:24:46,702 --> 00:24:48,312 TARAS: Leonid. The other dolphin. When they... 573 00:24:48,356 --> 00:24:50,532 [mutes screen]What's up with you? 574 00:24:51,968 --> 00:24:53,622 Nothing. 575 00:24:53,666 --> 00:24:55,232 Seriously, what's up with you? 576 00:24:55,276 --> 00:24:57,017 What's up with you? 577 00:24:57,060 --> 00:24:59,846 Okay, see, that is a classic "something's up with you," 578 00:24:59,889 --> 00:25:00,847 and you know it. 579 00:25:00,890 --> 00:25:03,502 Get out of here. 580 00:25:04,590 --> 00:25:06,766 [chuckles softly] 581 00:25:08,289 --> 00:25:10,552 Aiden takes his flight test today. 582 00:25:11,727 --> 00:25:13,120 And there it is. 583 00:25:13,163 --> 00:25:14,991 This flight determines if he continues on the path 584 00:25:15,035 --> 00:25:16,558 to fighter jet pilot 585 00:25:16,602 --> 00:25:19,039 or if he tracks for transport or refueling. 586 00:25:19,082 --> 00:25:20,562 Well, I'm not an aviator, 587 00:25:20,606 --> 00:25:22,042 but that sounds like a pretty big test. 588 00:25:22,085 --> 00:25:23,783 This is thetest. 589 00:25:23,826 --> 00:25:24,914 Where is it? 590 00:25:24,958 --> 00:25:26,220 No idea. 591 00:25:26,263 --> 00:25:27,874 Well, that's not the kind of kid 592 00:25:27,917 --> 00:25:30,659 that would take a test like that lightly or show up unprepared. 593 00:25:31,312 --> 00:25:34,141 [exhales] Washout rate is sky-high. 594 00:25:34,184 --> 00:25:36,360 Oh, I see what you did there. 595 00:25:36,404 --> 00:25:38,580 "Sky-high."[door opens, closes] 596 00:25:39,625 --> 00:25:41,148 This is freakin' crazy. 597 00:25:41,191 --> 00:25:42,758 [exhales] 598 00:25:42,802 --> 00:25:43,846 What's up? 599 00:25:43,890 --> 00:25:45,718 Uh, weren't you watching? 600 00:25:47,894 --> 00:25:49,199 You had me on mute? 601 00:25:49,243 --> 00:25:51,724 [sighs]Did he say something? 602 00:25:52,899 --> 00:25:54,030 It was Kirkin. 603 00:25:54,074 --> 00:25:56,598 Kirkin paid for the dolphins. 604 00:25:56,642 --> 00:25:58,731 They were the weapons they hijacked. 605 00:26:00,167 --> 00:26:02,299 Hey, guys, so it looks like we located 606 00:26:02,343 --> 00:26:03,953 the Igor that abducted Deeks. 607 00:26:03,997 --> 00:26:06,129 After they dropped him off back at the truck, 608 00:26:06,173 --> 00:26:08,610 Igor drove to the aquarium in Palos Verdes. 609 00:26:08,654 --> 00:26:11,134 Any sign of the other Russian dolphins? 610 00:26:11,178 --> 00:26:12,875 Uh, not that we can see. 611 00:26:12,919 --> 00:26:15,922 But it looks like this Igor and his men are still there. 612 00:26:15,965 --> 00:26:17,706 ROUNTREE: Probably looking for supplies. 613 00:26:17,750 --> 00:26:20,056 Not like you can go to Petco for dolphins. 614 00:26:20,100 --> 00:26:21,623 Any civilianson-site? 615 00:26:21,667 --> 00:26:24,278 Uh, fortunately, the aquarium is closed for renovations. 616 00:26:24,321 --> 00:26:26,149 So, Kensi and Deeks just left Ops. 617 00:26:26,193 --> 00:26:27,890 Fatima will pick up Rountree 618 00:26:27,934 --> 00:26:29,805 in the roach coach to provide overwatch. 619 00:26:29,849 --> 00:26:32,025 And I've sent Castor to babysit Taras. 620 00:26:32,068 --> 00:26:33,766 Copy that. On our way. 621 00:26:36,725 --> 00:26:40,294 Russian military dolphins? 622 00:26:40,337 --> 00:26:42,862 [both laugh] 623 00:26:42,905 --> 00:26:45,255 It's crazy.Oh. Crazy year. 624 00:26:45,299 --> 00:26:48,345 We put a whole global pandemic behind us. 625 00:26:48,389 --> 00:26:51,044 Hetty is just... gone. 626 00:26:51,087 --> 00:26:52,654 Nell may take her job. 627 00:26:52,698 --> 00:26:54,961 Eric's a billionaire. 628 00:26:55,788 --> 00:26:58,007 Deeks got his NCIS shield. 629 00:26:58,051 --> 00:27:01,271 Kensi's got a... psycho writing her love letters. 630 00:27:01,315 --> 00:27:02,664 G, Eric's 631 00:27:02,708 --> 00:27:04,666 a billionaire.[laughs] 632 00:27:05,362 --> 00:27:07,321 Oh, my goodness. 633 00:27:07,364 --> 00:27:08,975 [phone chimes] 634 00:27:11,151 --> 00:27:12,282 Aiden? 635 00:27:12,326 --> 00:27:13,936 No, it's a... 636 00:27:13,980 --> 00:27:15,198 friend from the Teams. 637 00:27:15,242 --> 00:27:17,287 He's a naval aviator now. 638 00:27:17,331 --> 00:27:20,160 He just gave me some information he probably shouldn't have. 639 00:27:20,203 --> 00:27:21,944 He tell you when the test is? 640 00:27:21,988 --> 00:27:23,337 Gave me the flight plan. 641 00:27:23,380 --> 00:27:25,208 They're coming south 642 00:27:25,252 --> 00:27:27,471 out of Naval Air Station Point Mugu. 643 00:27:27,515 --> 00:27:29,169 They'll probably hit off the coast of San Pedro 644 00:27:29,212 --> 00:27:30,387 around 5:00 p.m. 645 00:27:31,998 --> 00:27:34,435 That gives us about two hours to round up a couple Igors. 646 00:27:34,478 --> 00:27:35,958 Let's round 'em up.[engine revving] 647 00:27:36,002 --> 00:27:37,220 Let's do it. 648 00:27:37,264 --> 00:27:39,353 You miss it? 649 00:27:40,180 --> 00:27:42,312 Every day.Mm. 650 00:27:42,356 --> 00:27:44,184 The team, the cases, 651 00:27:44,227 --> 00:27:46,012 the good work we did. 652 00:27:46,055 --> 00:27:48,797 [sighs] But? 653 00:27:48,841 --> 00:27:50,843 But... 654 00:27:52,322 --> 00:27:55,195 ...I am really happy now, 655 00:27:55,238 --> 00:27:57,023 doing what I'm doing. 656 00:27:57,066 --> 00:27:59,286 I don't know if your timing is perfect or terrible. 657 00:27:59,329 --> 00:28:00,504 [chuckles softly] 658 00:28:00,548 --> 00:28:03,725 I never want to abandon the team. But... 659 00:28:03,769 --> 00:28:07,990 being responsible for the lives of the people you care about, 660 00:28:08,034 --> 00:28:09,818 it is not fun. [scoffs] 661 00:28:09,862 --> 00:28:13,343 [sighs]Hey, I didn't mean to... pressure you 662 00:28:13,387 --> 00:28:15,824 by driving down here, barging in. 663 00:28:15,868 --> 00:28:17,391 I know. 664 00:28:17,434 --> 00:28:20,133 I just got really excited to work together again, you know? 665 00:28:20,960 --> 00:28:22,744 I got the green light to bring on 666 00:28:22,788 --> 00:28:25,138 my ununoctium.[laughs] 667 00:28:25,181 --> 00:28:26,792 Thank you. 668 00:28:26,835 --> 00:28:29,229 And I don't want you to think that I'm ungrateful 669 00:28:29,272 --> 00:28:30,970 for the offer. 670 00:28:31,013 --> 00:28:33,842 Strictly from a business standpoint. 671 00:28:33,886 --> 00:28:36,105 Strictly business.Okay. 672 00:28:37,106 --> 00:28:39,413 It's just... 673 00:28:39,456 --> 00:28:42,546 I was so young when I took this job. 674 00:28:42,590 --> 00:28:44,853 I didn't know anyone in L.A. 675 00:28:44,897 --> 00:28:47,987 And then I met... the team. 676 00:28:48,030 --> 00:28:49,031 And you. 677 00:28:49,075 --> 00:28:50,859 I get it.[sighs] 678 00:28:50,903 --> 00:28:54,210 So, this place, these people, they've... 679 00:28:54,254 --> 00:28:55,559 been part of my life now, 680 00:28:55,603 --> 00:28:58,084 my entire adult life. 681 00:28:58,127 --> 00:29:00,782 We're in overwatch position. 682 00:29:00,826 --> 00:29:02,871 Uh, copy that. [exhales] 683 00:29:02,915 --> 00:29:06,353 Kensi, Deeks, Callen, Sam, you are ready to move in. 684 00:29:09,530 --> 00:29:12,925 I got eyes on the two Igors and four of his men. 685 00:29:17,364 --> 00:29:20,106 [men speaking indistinctly] 686 00:29:20,149 --> 00:29:21,194 We're in position. 687 00:29:21,237 --> 00:29:22,891 ROUNTREE: Perimeter's clear. 688 00:29:22,935 --> 00:29:25,241 All the bad guys are right in front of you. 689 00:29:25,285 --> 00:29:26,547 Copy that. 690 00:29:26,590 --> 00:29:28,331 Moving in in three, 691 00:29:28,375 --> 00:29:29,811 two... 692 00:29:33,206 --> 00:29:34,207 Federal agents! 693 00:29:34,250 --> 00:29:35,817 Nope!Hands in the air! 694 00:29:35,861 --> 00:29:37,253 SAM: Federal agents! 695 00:29:37,297 --> 00:29:39,081 Don't do it! Don't do it! 696 00:29:39,125 --> 00:29:40,082 Easy. 697 00:29:40,126 --> 00:29:42,084 Put it down! Put it down. 698 00:29:42,128 --> 00:29:45,261 Raise your hands like they said. 699 00:29:45,305 --> 00:29:47,046 SAM: Put it down. 700 00:29:47,089 --> 00:29:48,134 No! 701 00:29:48,177 --> 00:29:49,483 It's all good! 702 00:29:49,526 --> 00:29:50,919 We've come to an understanding. 703 00:29:50,963 --> 00:29:52,486 We're going to work together. 704 00:29:52,529 --> 00:29:54,488 Two Igors fighting for a common goal, 705 00:29:54,531 --> 00:29:56,925 instead of fighting against each other. 706 00:29:56,969 --> 00:29:59,101 Yeah, that's just what we need.Oh, sounds great. 707 00:29:59,145 --> 00:30:00,233 Hands up. 708 00:30:00,276 --> 00:30:01,974 We will all be united as one, Marty. 709 00:30:02,017 --> 00:30:04,585 No, I'm good over here, un-united. Thank you though. 710 00:30:04,628 --> 00:30:06,152 You guys are all under arrest. 711 00:30:06,195 --> 00:30:07,501 What is our crime? 712 00:30:07,544 --> 00:30:09,111 We know about the dolphins. 713 00:30:09,155 --> 00:30:10,156 It's all good. 714 00:30:10,199 --> 00:30:11,548 They set them free. 715 00:30:11,592 --> 00:30:15,291 We broke them from their military aquatic shackles. 716 00:30:15,335 --> 00:30:17,293 It was beautiful. 717 00:30:17,337 --> 00:30:18,860 Henry cried. 718 00:30:20,035 --> 00:30:21,297 And the one you shot in the skull? 719 00:30:21,341 --> 00:30:23,604 No. No dolphin was shot. 720 00:30:23,647 --> 00:30:25,606 That is not something that we would do. 721 00:30:25,649 --> 00:30:28,391 [exhales] We released all of them. 722 00:30:28,435 --> 00:30:30,263 That's what Kirkin wanted all along. 723 00:30:30,306 --> 00:30:31,481 Yeah, it is what Kirkin wanted. 724 00:30:31,525 --> 00:30:33,396 So who murdered the dolphin? 725 00:30:33,440 --> 00:30:35,485 None of our men would do that. 726 00:30:40,186 --> 00:30:41,491 Henry. 727 00:30:42,318 --> 00:30:43,929 Henry? 728 00:30:43,972 --> 00:30:46,279 I was shooting at trainer guy. 729 00:30:46,322 --> 00:30:47,497 It was dark. 730 00:30:47,541 --> 00:30:50,109 The dolphin? 731 00:30:50,152 --> 00:30:51,545 You shot a dolphin? 732 00:30:51,588 --> 00:30:52,981 And it was foggy. 733 00:30:53,025 --> 00:30:55,288 The two boats were bopping and bopping. 734 00:30:55,331 --> 00:30:58,857 It's "bobbing," you stupid son of a bitch. 735 00:31:10,912 --> 00:31:12,827 Who kills a dolphin? 736 00:31:14,176 --> 00:31:15,656 [grunting] 737 00:31:17,049 --> 00:31:18,615 Oh, hell yes. 738 00:31:18,659 --> 00:31:20,748 [grunting] 739 00:31:22,924 --> 00:31:24,883 [gasping] 740 00:31:28,060 --> 00:31:28,887 You kill a dolphin, 741 00:31:28,930 --> 00:31:30,497 you die with the sharks. 742 00:31:30,540 --> 00:31:32,934 [gasping] No. No! 743 00:31:32,978 --> 00:31:34,893 That's the thing about sharks, Henry. 744 00:31:34,936 --> 00:31:36,895 You won't feel a thing. 745 00:31:36,938 --> 00:31:38,505 HENRY: Get me out of here! 746 00:31:38,548 --> 00:31:41,029 I need help! Please! 747 00:31:43,640 --> 00:31:46,339 Well, that could have gone a lot worse. 748 00:31:46,382 --> 00:31:48,558 Is that your version of "a job well done," sir? 749 00:31:48,602 --> 00:31:52,475 Let's not get too self-congratulatory. 750 00:31:52,519 --> 00:31:53,955 There is still the matter 751 00:31:53,999 --> 00:31:56,479 of several missing Russian Navy dolphins. 752 00:31:56,523 --> 00:31:58,003 Not to mention 753 00:31:58,046 --> 00:32:01,397 Deeks was bequeathed an organized crime syndicate. 754 00:32:01,441 --> 00:32:04,705 Two things that could only happen in this office.Mm. 755 00:32:04,748 --> 00:32:08,404 Well, it is a special place, sir. 756 00:32:08,448 --> 00:32:10,624 If you say so. 757 00:32:12,756 --> 00:32:15,542 Time's up, Jones. Where's my paperwork? 758 00:32:15,585 --> 00:32:17,979 [sighs] 759 00:32:26,074 --> 00:32:28,598 If this is your idea of a negotiating ploy, 760 00:32:28,642 --> 00:32:31,079 you have misplayed your hand. 761 00:32:31,123 --> 00:32:33,342 I don't negotiate with terrorists 762 00:32:33,386 --> 00:32:35,344 or operations managers. 763 00:32:35,388 --> 00:32:37,390 I don't want Hetty's job, sir. 764 00:32:37,433 --> 00:32:40,001 What do you want? 765 00:32:46,051 --> 00:32:47,966 [seagulls screeching] 766 00:32:52,448 --> 00:32:54,233 Today was rough for me. 767 00:32:54,276 --> 00:32:57,497 Look, you don't owe me any explanations, okay? 768 00:32:57,540 --> 00:33:01,066 I want you to understand why every year on this day, 769 00:33:01,109 --> 00:33:04,373 I am not going to be fun to be around. 770 00:33:04,417 --> 00:33:06,680 Okay. 771 00:33:06,723 --> 00:33:12,077 So... you watched my CW show, right? 772 00:33:12,120 --> 00:33:14,035 Every episode. 773 00:33:15,558 --> 00:33:19,258 So, you remember the, um, the star of the show, Leilani? 774 00:33:19,301 --> 00:33:20,781 Yeah, the girl that died. 775 00:33:20,824 --> 00:33:23,566 She was my best friend. 776 00:33:24,524 --> 00:33:26,656 And not in the... 777 00:33:26,700 --> 00:33:29,311 IG blowing-kisses kind of way. 778 00:33:29,355 --> 00:33:31,313 She was... 779 00:33:31,357 --> 00:33:33,446 my girl, you know? 780 00:33:33,489 --> 00:33:35,665 She had my back no matter what. 781 00:33:35,709 --> 00:33:37,667 That's awesome. 782 00:33:37,711 --> 00:33:40,105 And, one night, we're, um... 783 00:33:40,148 --> 00:33:43,108 we're at this party in Benedict Canyon, way up in the hills. 784 00:33:43,151 --> 00:33:45,545 And I told her 785 00:33:45,588 --> 00:33:48,069 that she shouldn't drive. 786 00:33:48,113 --> 00:33:52,421 But she just gave me that smile, 787 00:33:52,465 --> 00:33:54,336 and she said, 788 00:33:54,380 --> 00:33:56,556 "You don't buy Mercs not to drive them, girl." 789 00:33:56,599 --> 00:33:59,037 [both laugh] 790 00:34:01,691 --> 00:34:03,737 I could have taken her keys, 791 00:34:03,780 --> 00:34:06,435 locked her in a room. 792 00:34:06,479 --> 00:34:08,568 Listen, you can't beat yourself up for that. 793 00:34:08,611 --> 00:34:10,222 I could have done a million things 794 00:34:10,265 --> 00:34:14,182 besides get in that car with her. 795 00:34:15,662 --> 00:34:18,056 [sniffles, sighs] 796 00:34:20,101 --> 00:34:23,061 It was foggy, and the road was slick. 797 00:34:24,758 --> 00:34:27,195 We didn't even hit anything. 798 00:34:28,501 --> 00:34:30,720 It was so quiet. 799 00:34:31,721 --> 00:34:34,724 We just... 800 00:34:34,768 --> 00:34:36,683 flew off the road, 801 00:34:36,726 --> 00:34:39,207 [sniffles] into the canyon. 802 00:34:42,210 --> 00:34:43,820 After that, 803 00:34:43,864 --> 00:34:46,345 I never acted again. 804 00:34:47,389 --> 00:34:50,566 I changed everything about my life. 805 00:34:50,610 --> 00:34:56,094 You know, I... I learned about my heritage, my religion. 806 00:34:56,137 --> 00:34:58,139 I got rid of everything that didn't matter, 807 00:34:58,183 --> 00:35:00,098 that wasn't important. 808 00:35:05,712 --> 00:35:08,323 I just wanted you to know. 809 00:35:10,456 --> 00:35:12,414 Hey, thank you. 810 00:35:18,812 --> 00:35:21,641 Your carriage awaits, my lady. 811 00:35:21,684 --> 00:35:23,164 Oh, what are the chances of me 812 00:35:23,208 --> 00:35:24,600 driving that old carriage? 813 00:35:24,644 --> 00:35:27,168 Have you ever driven a high-end sports car before? 814 00:35:27,212 --> 00:35:28,909 Have you... before today? 815 00:35:28,952 --> 00:35:32,782 I'll have you know I have a lot of simulated gaming experience. 816 00:35:32,826 --> 00:35:34,219 Fair enough. 817 00:35:34,262 --> 00:35:36,177 I have one condition for this trip. 818 00:35:36,221 --> 00:35:37,396 Oh, yeah? What's that? 819 00:35:37,439 --> 00:35:39,615 The moustache.The mous... the moustache? 820 00:35:39,659 --> 00:35:40,660 It's got to go. 821 00:35:40,703 --> 00:35:42,836 Go? Well, what are you...? 822 00:35:42,879 --> 00:35:44,446 That car's not big enough for the three of us. 823 00:35:44,490 --> 00:35:45,665 [buzzing] 824 00:35:45,708 --> 00:35:48,581 You have...? You brought it with you. 825 00:35:48,624 --> 00:35:51,410 You ready?Lay it on me. 826 00:35:51,453 --> 00:35:53,151 [laughs] 827 00:35:54,630 --> 00:35:55,588 Ooh. 828 00:35:55,631 --> 00:35:57,764 Uh... 829 00:35:57,807 --> 00:36:00,636 I-I just...Please don't. 830 00:36:00,680 --> 00:36:03,509 You'll only make it more disturbing. 831 00:36:06,729 --> 00:36:09,428 Whoops. [laughs] 832 00:36:10,777 --> 00:36:13,301 Here. You can finish it. 833 00:36:14,694 --> 00:36:16,826 Don't look at me. 834 00:36:17,653 --> 00:36:19,829 [shaver buzzing] 835 00:36:20,656 --> 00:36:23,485 Whoops. 836 00:36:23,529 --> 00:36:25,574 Tokyo. 837 00:36:25,618 --> 00:36:28,925 Yeah. You think you and Deeks might come visit? 838 00:36:28,969 --> 00:36:31,189 Are you kidding? Of course. 839 00:36:31,232 --> 00:36:33,452 Good. We don't leave for a couple weeks, 840 00:36:33,495 --> 00:36:36,368 so hopefully, we can all get together before then anyway. 841 00:36:36,411 --> 00:36:38,239 Wouldn't let you leave otherwise. 842 00:36:38,283 --> 00:36:41,851 Hey, you be careful when I'm gone. 843 00:36:41,895 --> 00:36:44,202 Always.Okay. 844 00:36:46,639 --> 00:36:48,467 Oh, God, please don't let him drive that thing too fast. 845 00:36:48,510 --> 00:36:51,426 Don't worry. I won't.Okay. 846 00:36:53,472 --> 00:36:54,821 Okay. 847 00:36:54,864 --> 00:36:56,301 Are you sure about this? 848 00:36:56,344 --> 00:36:59,478 Nope, but it kind of feels like 849 00:36:59,521 --> 00:37:02,002 one of those now-or-never things.Yeah. 850 00:37:02,045 --> 00:37:06,311 And... I'll be all alone... 851 00:37:06,354 --> 00:37:09,227 in Tokyo... with Eric, so... 852 00:37:09,270 --> 00:37:11,272 I give it six weeks max. 853 00:37:11,316 --> 00:37:13,361 I'll have them save your parking spot. 854 00:37:13,405 --> 00:37:14,841 Thanks. 855 00:37:14,884 --> 00:37:18,366 I think I'm gonna go take one last look at this place. 856 00:37:20,063 --> 00:37:21,848 DEEKS:You should have seen that dude's face 857 00:37:21,891 --> 00:37:23,458 when I knocked him into the tank. 858 00:37:23,502 --> 00:37:26,331 Imaginary sharks biting at his toes. Sheer terror. 859 00:37:26,374 --> 00:37:28,289 He's just lucky I didn't shoot him 860 00:37:28,333 --> 00:37:29,812 while he was in there bopping around. 861 00:37:29,856 --> 00:37:32,380 [laughing]: He's like, "Bopping and bopping." 862 00:37:32,424 --> 00:37:33,816 Wow. What? 863 00:37:33,860 --> 00:37:36,776 Just been a long time since I've heard you laugh. 864 00:37:36,819 --> 00:37:39,561 Well... And it's a beautiful sound. 865 00:37:39,605 --> 00:37:41,607 It's been a tough year. 866 00:37:42,912 --> 00:37:44,871 You know, 867 00:37:44,914 --> 00:37:47,047 if we go home now, we're just gonna hit traffic. 868 00:37:47,090 --> 00:37:49,310 Mm-hmm.I still got my board in my truck. 869 00:37:49,354 --> 00:37:51,312 Mm-hmm.A little beach, a little surf. 870 00:37:51,356 --> 00:37:52,879 Some tacos, some cold beer. 871 00:37:52,922 --> 00:37:55,534 Oh, boom. Like that. Sunset, beach, picnic. 872 00:37:55,577 --> 00:37:58,972 Oh, my gosh, I love that you're a little mermaid. 873 00:38:00,800 --> 00:38:03,498 HETTY:Bugger. 874 00:38:03,542 --> 00:38:05,587 Hetty? 875 00:38:05,631 --> 00:38:07,720 Is that really you?Ah. 876 00:38:07,763 --> 00:38:09,461 Where have you been? 877 00:38:09,504 --> 00:38:13,726 [laughs] Oh, a story for another day, my dear. 878 00:38:13,769 --> 00:38:17,469 I'm afraid I can't stay long. 879 00:38:17,512 --> 00:38:21,821 I'm up to my ass in alligators on this one. 880 00:38:21,864 --> 00:38:24,824 Mm. [laughs][sighs] 881 00:38:24,867 --> 00:38:26,347 But I had to come 882 00:38:26,391 --> 00:38:29,742 so that I could wish you luck. 883 00:38:29,785 --> 00:38:32,397 [voice breaking]: Hetty, I'm sorry. 884 00:38:32,440 --> 00:38:35,922 I know you really wanted me to step into your position, and... 885 00:38:35,965 --> 00:38:38,838 Oh, no. No, no. 886 00:38:38,881 --> 00:38:41,971 I only wanted you to realize 887 00:38:42,015 --> 00:38:45,410 that you have what it takes to do the job. 888 00:38:45,453 --> 00:38:49,805 Whether you chose to or not is irrelevant. 889 00:38:49,849 --> 00:38:52,025 You Yoda'd me. 890 00:38:52,068 --> 00:38:54,593 Maybe.Mm. 891 00:38:54,636 --> 00:38:56,856 Just a skosh.Mm. 892 00:38:56,899 --> 00:38:58,945 [laughs]Mm. 893 00:38:58,988 --> 00:39:00,512 Oh, no. 894 00:39:00,555 --> 00:39:02,862 Hetty. 895 00:39:02,905 --> 00:39:04,080 I couldn't. 896 00:39:04,124 --> 00:39:05,604 Yes, you could. 897 00:39:05,647 --> 00:39:08,868 You could, and you will, and you did. 898 00:39:08,911 --> 00:39:12,001 Just don't aim it 899 00:39:12,045 --> 00:39:14,700 at anyone you actually like. 900 00:39:14,743 --> 00:39:17,790 [laughing]I can't tell if you're joking or not. 901 00:39:17,833 --> 00:39:19,574 Thank you. 902 00:39:19,618 --> 00:39:20,836 Oh. 903 00:39:20,880 --> 00:39:22,751 Oh. 904 00:39:22,795 --> 00:39:24,927 [laughs]Oh. 905 00:39:29,149 --> 00:39:31,543 Eric's waiting for me. 906 00:39:31,586 --> 00:39:34,154 Oh, yes. Go, go. 907 00:39:34,197 --> 00:39:35,895 Let the adventure begin. 908 00:39:35,938 --> 00:39:38,027 Thank you. 909 00:39:48,560 --> 00:39:51,780 I have heard stories of lost pets 910 00:39:51,824 --> 00:39:55,654 traveling thousands of miles to find their way home. 911 00:39:55,697 --> 00:39:59,005 Save it, Hollis. 912 00:39:59,048 --> 00:40:02,051 You and I need to have a chat. 913 00:40:04,663 --> 00:40:07,405 Lucky, lucky me. 914 00:40:20,069 --> 00:40:22,028 Aiden should be here in a minute. 915 00:40:22,071 --> 00:40:23,899 [laughs] 916 00:40:23,943 --> 00:40:26,075 What's so funny? 917 00:40:27,555 --> 00:40:29,731 Don't make me ask you again, G. 918 00:40:29,775 --> 00:40:33,735 All right, but just don't let this go to your head. 919 00:40:35,520 --> 00:40:37,478 You're a great dad. 920 00:40:37,522 --> 00:40:39,959 You live a crazy life, but whenever Aiden 921 00:40:40,002 --> 00:40:41,830 or Kam need something, you're just... 922 00:40:41,874 --> 00:40:44,006 there, like magic. 923 00:40:44,050 --> 00:40:45,617 Thank you. 924 00:40:45,660 --> 00:40:47,532 That wasn't easy for me to say, 925 00:40:47,575 --> 00:40:49,142 so let's not make a thing out of it, okay? 926 00:40:49,185 --> 00:40:51,753 It was just an observation.I'm not gonna say anything. 927 00:40:54,669 --> 00:40:56,976 It's killing you not to say something, isn't it? 928 00:40:57,019 --> 00:40:59,761 Little bit, little bit.[laughs] 929 00:40:59,805 --> 00:41:02,721 All right, let her rip. 930 00:41:02,764 --> 00:41:04,462 [sighs] 931 00:41:06,115 --> 00:41:08,466 You'd be a great dad, too. 932 00:41:13,035 --> 00:41:15,473 ♪ 933 00:41:21,957 --> 00:41:24,482 [jet engines roaring] 934 00:41:24,525 --> 00:41:27,920 ♪ I was born on electric fever 935 00:41:27,963 --> 00:41:30,749 ♪ On the streets of Rockaway 936 00:41:32,141 --> 00:41:34,709 ♪ Ay, ay 937 00:41:34,753 --> 00:41:38,539 ♪ I was born on electric fever 938 00:41:38,583 --> 00:41:43,109 ♪ Revolution just a right away 939 00:41:43,152 --> 00:41:45,503 ♪ Ooh, yeah 940 00:41:46,155 --> 00:41:48,244 ♪ You want to change? 941 00:41:48,288 --> 00:41:51,944 ♪ I got something, I got something for you ♪ 942 00:41:51,987 --> 00:41:53,641 ♪ You want to change? 943 00:41:53,685 --> 00:41:55,948 ♪ I got something, I got something for you ♪ 944 00:41:55,991 --> 00:41:57,210 [laughing] 945 00:41:57,253 --> 00:41:58,951 ♪ You want to change? 946 00:41:58,994 --> 00:42:03,042 ♪ I got something, I got something for you ♪ 947 00:42:03,085 --> 00:42:04,783 ♪ You want to change? 948 00:42:04,826 --> 00:42:08,003 ♪ I got something, I got something there for you ♪ 949 00:42:08,047 --> 00:42:09,178 ♪ You want to change? 950 00:42:09,222 --> 00:42:10,919 [both laughing] 951 00:42:10,963 --> 00:42:13,574 ♪ You want to change? Yeah 952 00:42:13,618 --> 00:42:16,969 ♪ You want to change? I got something ♪ 953 00:42:17,012 --> 00:42:18,927 ♪ I got something for you 954 00:42:18,971 --> 00:42:22,104 ♪ You want to change? I got something ♪ 955 00:42:22,148 --> 00:42:24,150 ♪ I got something for you 956 00:42:24,193 --> 00:42:26,065 ♪ You want to change? 957 00:42:26,108 --> 00:42:27,806 ♪ I got something 958 00:42:27,849 --> 00:42:30,156 ♪ I got something, I got something ♪ 959 00:42:30,199 --> 00:42:33,681 ♪ I got something for you. 960 00:42:43,865 --> 00:42:45,867 Captioning sponsored by CBS 961 00:42:49,044 --> 00:42:51,046 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.