Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,140 --> 00:00:10,070
(Episode 69)
2
00:00:11,580 --> 00:00:12,710
Hold on.
3
00:00:18,380 --> 00:00:19,478
Gosh.
4
00:00:19,479 --> 00:00:21,749
How much did you make him drink,
5
00:00:22,020 --> 00:00:23,789
that he's this drunk?
6
00:00:24,089 --> 00:00:25,519
Think of his age, will you?
7
00:00:25,920 --> 00:00:28,889
I guess you're upset
that I drank with him.
8
00:00:29,589 --> 00:00:33,229
I heard that a businessman
killed himself 30 years ago...
9
00:00:33,769 --> 00:00:35,769
because Father took your bad advice.
10
00:00:36,370 --> 00:00:37,740
What?
11
00:00:38,269 --> 00:00:41,009
He told you about that?
12
00:00:41,010 --> 00:00:45,040
Yes. He said my mom tried
to help that man,
13
00:00:45,279 --> 00:00:47,110
but you tried to take him down even more.
14
00:00:47,610 --> 00:00:50,349
That's why Father drank.
15
00:00:51,650 --> 00:00:54,589
Yesterday, he even took me
to the spot where he killed himself.
16
00:00:55,250 --> 00:00:56,390
What?
17
00:00:58,589 --> 00:01:01,989
What happened back then
was neither of our faults.
18
00:01:02,589 --> 00:01:05,000
It happened because that jerk was weak.
19
00:01:06,059 --> 00:01:07,229
Because he was weak?
20
00:01:07,870 --> 00:01:09,830
Don't you feel
even the slightest bit of guilt?
21
00:01:10,129 --> 00:01:11,940
Don't you value human life at all?
22
00:01:12,569 --> 00:01:15,269
Is that why you killed my mom too?
23
00:01:15,509 --> 00:01:17,140
- Ha Jun!
- Stepmom!
24
00:01:17,739 --> 00:01:21,009
Don't lead Father astray anymore.
25
00:01:21,250 --> 00:01:24,750
Oman Group's president's death
will always haunt him...
26
00:01:25,319 --> 00:01:27,119
for the rest of his life as is.
27
00:01:32,390 --> 00:01:33,659
That brat.
28
00:01:47,539 --> 00:01:48,670
Have this.
29
00:01:51,179 --> 00:01:54,580
Why did you drink so much?
You know you can't handle it.
30
00:01:55,649 --> 00:01:57,950
It felt nice drinking with my son,
31
00:01:58,280 --> 00:01:59,720
that's why.
32
00:02:01,649 --> 00:02:04,390
Why did you tell Ha Jun
about Oman Group's president...
33
00:02:04,789 --> 00:02:07,690
from 30 years ago?
34
00:02:09,890 --> 00:02:13,500
He will be taking over for me soon.
35
00:02:14,000 --> 00:02:15,520
I didn't want him to make a mistake...
36
00:02:15,600 --> 00:02:17,439
he'd regret
for the rest of his life.
37
00:02:18,439 --> 00:02:19,600
Don't be hurt.
38
00:02:20,709 --> 00:02:23,239
Ha Jun will take over for you?
39
00:02:24,140 --> 00:02:25,339
I won't let that happen.
40
00:02:25,510 --> 00:02:29,179
I have to get him removed
as president before then.
41
00:02:30,380 --> 00:02:32,719
Do you think he'd understand
your deep intentions?
42
00:02:33,450 --> 00:02:36,589
Last night, he glared at me and said...
43
00:02:36,920 --> 00:02:39,160
I led you astray.
44
00:02:39,689 --> 00:02:41,130
Did I really do that?
45
00:02:41,730 --> 00:02:45,600
I gave you my advice for you
and for the sake of the company.
46
00:02:46,130 --> 00:02:49,399
If you had listened to Na Yeon,
Jewang Fashion wouldn't exist.
47
00:02:51,739 --> 00:02:52,969
I'm going to rest.
48
00:02:53,369 --> 00:02:54,769
I don't feel well.
49
00:02:58,610 --> 00:03:02,910
How long will you compare me to Na Yeon?
50
00:03:03,450 --> 00:03:05,950
I'm the one with you right now.
51
00:03:14,330 --> 00:03:17,260
Now that you know who Ga Heun is,
52
00:03:17,459 --> 00:03:19,160
we have to stop acting on our own.
53
00:03:20,200 --> 00:03:22,999
What, Ha Ra? Stop acting on our own?
54
00:03:23,499 --> 00:03:24,600
Give me a break.
55
00:03:26,070 --> 00:03:28,410
Send me a copy of that evidence.
56
00:03:28,969 --> 00:03:31,809
Tell Ha Ra that you shared it
with someone else.
57
00:03:32,410 --> 00:03:34,410
Then she won't be able to do
anything to you.
58
00:03:35,510 --> 00:03:36,580
She's right.
59
00:03:37,080 --> 00:03:39,649
I'll meet with Ha Ra
and do as DDM Queen said.
60
00:03:41,589 --> 00:03:43,489
How will I face Ga Heun... No...
61
00:03:43,920 --> 00:03:45,559
Eun Jo again?
62
00:03:49,059 --> 00:03:50,499
What are you doing?
63
00:03:51,130 --> 00:03:53,100
What if Eun Jo gets mad?
64
00:03:53,330 --> 00:03:56,230
What are you babbling about?
65
00:03:56,369 --> 00:03:59,540
- You're not well. Go back in.
- But... Wait.
66
00:03:59,769 --> 00:04:00,968
Drag them out of there.
67
00:04:00,969 --> 00:04:03,209
- Yes, sir.
- Get up.
68
00:04:03,309 --> 00:04:05,809
Get off!
69
00:04:07,450 --> 00:04:09,050
He really angered Eun Jo.
70
00:04:09,410 --> 00:04:11,050
She'll try to kill me.
71
00:04:15,619 --> 00:04:17,360
(DDM Queen)
72
00:04:22,960 --> 00:04:25,499
She sent me this many designs?
73
00:04:26,559 --> 00:04:30,100
Servant. Fight Eun Jo who returned
as Hwang Ga Heun.
74
00:04:30,600 --> 00:04:32,470
Don't forget I have your back.
75
00:04:34,009 --> 00:04:36,009
My queen.
76
00:04:39,879 --> 00:04:40,949
Okay.
77
00:04:42,150 --> 00:04:45,020
I'm so moved by your designs.
78
00:04:45,150 --> 00:04:47,949
I'll be loyal to you
for as long as I live.
79
00:04:54,790 --> 00:04:56,460
You greedy girl.
80
00:04:57,759 --> 00:05:00,730
I'll make sure to put you
on my runway of revenge.
81
00:05:01,770 --> 00:05:02,999
On that day,
82
00:05:03,270 --> 00:05:06,739
you'll have to pay thoroughly
for stealing what was Eun Jo's.
83
00:05:15,579 --> 00:05:17,780
You look haggard.
84
00:05:19,480 --> 00:05:21,889
What, are you actually
worried about me?
85
00:05:22,449 --> 00:05:25,819
I'm glad I kept the video of us
killing Eun Jo's dad.
86
00:05:28,090 --> 00:05:29,429
This is what you want,
87
00:05:31,629 --> 00:05:32,800
right?
88
00:05:37,030 --> 00:05:38,139
Thanks.
89
00:05:41,739 --> 00:05:43,209
Dream on.
90
00:05:43,210 --> 00:05:46,210
I already made a copy
and gave it to someone I trust.
91
00:05:46,410 --> 00:05:49,509
If anything happens to me,
that person will go public with it,
92
00:05:49,879 --> 00:05:51,079
so don't get any ideas.
93
00:05:51,249 --> 00:05:52,520
That's your specialty.
94
00:05:55,350 --> 00:05:57,660
You've gotten smarter.
95
00:05:58,860 --> 00:06:01,059
Okay, good.
96
00:06:02,030 --> 00:06:03,129
But...
97
00:06:03,860 --> 00:06:05,829
don't let it get out.
98
00:06:06,600 --> 00:06:08,629
Especially to Ga Heun.
99
00:06:09,569 --> 00:06:11,800
If you do, I'll kill you.
100
00:06:13,069 --> 00:06:16,410
And the fact that Ga Heun is Eun Jo...
101
00:06:16,809 --> 00:06:20,280
is a secret between us and Bo Mi.
102
00:06:21,610 --> 00:06:23,009
Ga Heun agreed.
103
00:06:24,280 --> 00:06:26,249
Eun Jo agreed?
104
00:06:27,179 --> 00:06:28,350
Eun Jo?
105
00:06:29,689 --> 00:06:32,290
She died. We killed her.
106
00:06:33,189 --> 00:06:34,259
Seriously.
107
00:06:35,759 --> 00:06:37,129
Eun Jo doesn't exist.
108
00:06:37,900 --> 00:06:39,900
And the world can never find out...
109
00:06:40,230 --> 00:06:41,929
that Ga Heun is Eun Jo.
110
00:06:42,999 --> 00:06:46,169
Se Rin. Ji Na Hwang thinks
Ga Heun is her daughter...
111
00:06:46,170 --> 00:06:48,139
that she lost when she was a child.
112
00:06:48,739 --> 00:06:51,840
Eun Jo is lying to her
and pretending to be her daughter.
113
00:06:53,040 --> 00:06:54,808
She's even lying to Ji Na Hwang?
114
00:06:54,809 --> 00:06:58,079
That's right.
That's what I wanted to tell you.
115
00:06:59,980 --> 00:07:02,520
You didn't even know Ga Heun
and Bo Mi were following you.
116
00:07:02,619 --> 00:07:04,520
So? What's the plan?
117
00:07:04,720 --> 00:07:07,829
Find proof that she's a fake
and show it to Ji Na Hwang.
118
00:07:08,290 --> 00:07:11,030
She'll have her head
once she knows she was deceived.
119
00:07:11,629 --> 00:07:15,230
She'll kick her out of Jewang
and the movie.
120
00:07:17,230 --> 00:07:18,400
I guess so.
121
00:07:20,239 --> 00:07:21,869
Don't make me look for the proof.
122
00:07:22,270 --> 00:07:25,079
I'm going to be crazy busy
crushing Ga Heun.
123
00:07:26,210 --> 00:07:27,309
You'll crush her?
124
00:07:28,249 --> 00:07:29,410
How?
125
00:07:32,619 --> 00:07:35,989
I'm going to fight Eun Jo now.
With my skill.
126
00:07:37,619 --> 00:07:39,660
Is that even really your skill?
127
00:07:43,559 --> 00:07:44,699
Anyway,
128
00:07:45,730 --> 00:07:49,470
will you be able to look at her?
Won't you be too scared?
129
00:07:50,400 --> 00:07:51,770
I'll go with you.
130
00:07:53,600 --> 00:07:54,770
Get lost.
131
00:07:58,780 --> 00:07:59,879
"Get lost?"
132
00:08:01,550 --> 00:08:03,809
Why is she being so arrogant?
133
00:08:06,550 --> 00:08:08,520
Did she lose her mind...
134
00:08:08,949 --> 00:08:11,090
from the shock of Eun Jo's return?
135
00:08:18,929 --> 00:08:19,999
What is it?
136
00:08:23,270 --> 00:08:24,369
Are you blind?
137
00:08:24,639 --> 00:08:27,199
They're my designs
that you demanded from Ms. Geum.
138
00:08:27,610 --> 00:08:30,710
It took me a while
because I was coming up with 18.
139
00:08:34,179 --> 00:08:36,410
I guess you really are DDM Queen.
140
00:08:37,850 --> 00:08:39,490
I thought you plagiarized
her designs too.
141
00:08:40,620 --> 00:08:42,349
Why didn't you do this
from the get-go?
142
00:08:42,620 --> 00:08:44,420
You may have beat me then.
143
00:08:44,890 --> 00:08:46,920
What? Eun...
144
00:08:47,490 --> 00:08:50,829
No. Ga Heun.
Let's fight for real now.
145
00:08:51,030 --> 00:08:53,959
Let's see which is best, your Mapsy...
146
00:08:54,329 --> 00:08:56,130
or my DDM Venus.
147
00:08:57,969 --> 00:08:59,140
Really?
148
00:09:00,040 --> 00:09:01,709
That's music to my ears.
149
00:09:02,370 --> 00:09:04,040
Prove it...
150
00:09:04,579 --> 00:09:06,339
that you're better than Eun Jo.
151
00:09:07,240 --> 00:09:09,449
I want to see you win at least once.
152
00:09:10,050 --> 00:09:11,219
I can't wait.
153
00:09:11,979 --> 00:09:14,620
What? At least once?
154
00:09:15,650 --> 00:09:16,819
Hey, you.
155
00:09:17,559 --> 00:09:19,359
I'm not the same Se Rin of old.
156
00:09:19,490 --> 00:09:22,389
I'm not the loser Se Rin
who freeloaded off of your family.
157
00:09:22,390 --> 00:09:24,400
Is that why you kicked out
my mom and Eun Gyul?
158
00:09:27,059 --> 00:09:29,370
That wasn't me.
159
00:09:30,300 --> 00:09:31,400
It was my dad.
160
00:09:32,140 --> 00:09:33,300
I tried to stop him.
161
00:09:34,569 --> 00:09:38,780
I heard your dad won the lottery
and bought my dad's house and mall.
162
00:09:39,880 --> 00:09:41,280
But was it really a lottery?
163
00:09:42,050 --> 00:09:44,380
Was my dad's death his lottery?
164
00:09:45,319 --> 00:09:48,050
What? Why can't my dad
win the lottery?
165
00:09:48,520 --> 00:09:51,959
He took in your mom and Eun Gyul,
who had nowhere to go.
166
00:09:52,120 --> 00:09:53,490
You should be grateful.
167
00:09:54,160 --> 00:09:55,559
Listen carefully.
168
00:09:56,089 --> 00:09:59,729
I'll get back everything
you and your dad stole from us.
169
00:10:01,699 --> 00:10:02,800
Se Rin.
170
00:10:03,599 --> 00:10:06,969
Hide the evidence that you have
very well.
171
00:10:08,209 --> 00:10:11,079
If Ha Ra gets it, you'll die.
172
00:10:12,179 --> 00:10:14,910
But it'll make my revenge boring
if you die that quickly.
173
00:10:15,209 --> 00:10:16,349
Don't you agree?
174
00:10:18,719 --> 00:10:20,250
You can't take me down.
175
00:10:20,790 --> 00:10:21,890
Ga Heun.
176
00:10:22,550 --> 00:10:24,319
I'm DDM Queen, remember?
177
00:10:24,490 --> 00:10:26,089
I have DDM Venus.
178
00:10:46,040 --> 00:10:47,140
Hey.
179
00:10:49,609 --> 00:10:51,380
Where... Where's my medicine?
180
00:11:01,189 --> 00:11:03,328
Are you awake now?
181
00:11:03,329 --> 00:11:05,099
Hey, Wook Do.
182
00:11:06,199 --> 00:11:08,400
Did you look into what I asked?
183
00:11:09,370 --> 00:11:11,670
The thing is...
I tried to get data restored...
184
00:11:11,969 --> 00:11:13,540
- from your black phone...
- Yes.
185
00:11:15,040 --> 00:11:17,640
They said the chip was burned,
186
00:11:17,780 --> 00:11:19,040
so they can't fix it.
187
00:11:19,439 --> 00:11:22,380
And no travel agent has heard
of Jubasomol Island.
188
00:11:23,449 --> 00:11:25,020
They said it doesn't exist.
189
00:11:25,219 --> 00:11:26,880
What? What...
190
00:11:27,319 --> 00:11:31,219
Then... Are you saying
all of it was a scam?
191
00:11:32,559 --> 00:11:33,790
I know.
192
00:11:34,189 --> 00:11:36,458
We lost all the records
of Madam Black...
193
00:11:36,459 --> 00:11:38,630
and the Madam's Salon member,
194
00:11:38,929 --> 00:11:40,099
so I don't know.
195
00:11:40,800 --> 00:11:44,098
What about Dr. Choi?
Did you go to his clinic?
196
00:11:44,099 --> 00:11:47,339
I did, but it's closed
and I can't reach him.
197
00:11:47,969 --> 00:11:50,409
I bet he's in on it with them.
198
00:11:50,410 --> 00:11:52,540
- I'm going to...
- Stop. Father.
199
00:11:52,640 --> 00:11:54,809
Dr. Choi saved your life.
200
00:11:54,910 --> 00:11:56,550
He gave me your medicine too.
201
00:11:57,010 --> 00:11:59,979
Why would someone who scammed you
save your life?
202
00:12:01,319 --> 00:12:02,420
Really?
203
00:12:03,050 --> 00:12:05,390
Then why can't we reach him?
204
00:12:05,719 --> 00:12:09,289
The 50 million dollars wasn't yours
to begin with.
205
00:12:09,290 --> 00:12:10,660
It was Ms. Geum's.
206
00:12:11,400 --> 00:12:14,270
She can't report you
since it was her slush fund.
207
00:12:14,900 --> 00:12:17,999
Why don't you forget about it
and start over?
208
00:12:18,000 --> 00:12:20,199
It's 50 million dollars!
50 freaking million dollars!
209
00:12:22,209 --> 00:12:23,609
Wook Do.
210
00:12:23,870 --> 00:12:27,479
After I put it all into Jubasomol,
211
00:12:27,880 --> 00:12:32,520
Ms. Geum said she'd launch
a new brand for Se Rin,
212
00:12:33,449 --> 00:12:36,019
so I put up the mall, this house,
213
00:12:36,020 --> 00:12:38,089
and my land as collateral...
214
00:12:38,520 --> 00:12:40,859
and borrowed seven million dollars!
215
00:12:40,959 --> 00:12:42,890
What? Seven million?
216
00:12:43,589 --> 00:12:45,099
What do I do?
217
00:12:45,429 --> 00:12:48,500
Chun Gil will be here soon
for the money.
218
00:12:48,969 --> 00:12:50,130
Who?
219
00:12:50,939 --> 00:12:53,800
The Merchant of Venice, Hwang Chun Gil.
220
00:12:56,839 --> 00:12:58,479
If I don't pay back the money,
221
00:12:58,510 --> 00:13:01,250
you'll take as many pounds of flesh
as I owe.
222
00:13:02,079 --> 00:13:05,750
But he couldn't spill
a single drop of blood...
223
00:13:06,319 --> 00:13:08,790
and was unable to take that flesh.
224
00:13:11,760 --> 00:13:13,189
Times have changed.
225
00:13:14,059 --> 00:13:15,729
It isn't impossible.
226
00:13:15,859 --> 00:13:17,530
I can just freeze you first.
227
00:13:17,829 --> 00:13:19,900
What?
228
00:13:22,699 --> 00:13:23,829
My arm.
229
00:13:24,900 --> 00:13:26,640
She said she'd freeze this arm...
230
00:13:26,900 --> 00:13:29,439
and take it without spilling
a drop of blood.
231
00:13:29,670 --> 00:13:33,439
No! No way!
232
00:13:34,209 --> 00:13:37,079
Father!
233
00:13:37,650 --> 00:13:38,849
Oh no.
234
00:13:39,079 --> 00:13:40,449
What do you mean?
235
00:13:40,819 --> 00:13:42,949
She blew up
Ju Tae Sik's black phone?
236
00:13:43,089 --> 00:13:46,319
I think Miss Ga Heun
started the revenge on him first.
237
00:13:47,120 --> 00:13:50,160
She did it without reporting it
to me?
238
00:13:50,530 --> 00:13:53,199
What about
the Merchant of Venice job?
239
00:13:53,729 --> 00:13:56,469
It seems she rushed it
after Bae Soon Jung and Eun Gyul...
240
00:13:56,699 --> 00:13:58,040
were kicked out of their house.
241
00:14:00,469 --> 00:14:03,170
She said her revenge would go
like clockwork.
242
00:14:03,770 --> 00:14:06,409
I told her revenge must be cold
and rational.
243
00:14:06,410 --> 00:14:07,850
But she wavers
because of her family?
244
00:14:09,550 --> 00:14:10,849
Even still.
245
00:14:11,420 --> 00:14:13,920
She should've reported it
to me first.
246
00:14:18,920 --> 00:14:21,629
Soon Jung, this isn't your home.
247
00:14:21,630 --> 00:14:23,689
You can't clean as you wish.
248
00:14:23,890 --> 00:14:25,199
My gosh.
249
00:14:25,300 --> 00:14:29,199
Look. You're my friend.
You're not my housekeeper.
250
00:14:29,569 --> 00:14:31,239
You've been through so much.
251
00:14:31,240 --> 00:14:32,540
Make yourself comfortable.
252
00:14:33,040 --> 00:14:34,199
Goodness.
253
00:14:35,569 --> 00:14:38,010
Thank you, Cho Shim,
254
00:14:38,540 --> 00:14:41,750
for letting Eun Gyul and me
inconvenience you.
255
00:14:42,079 --> 00:14:44,150
It's not an inconvenience.
256
00:14:44,349 --> 00:14:46,620
What are friends for?
257
00:14:46,920 --> 00:14:50,319
And that jerk
Tae Sik is the problem.
258
00:14:50,790 --> 00:14:53,589
I thought he was just a weasel,
259
00:14:53,790 --> 00:14:56,160
but he's a dirty, underhanded jerk.
260
00:14:56,689 --> 00:14:59,300
He grabbed your hand
because he liked you?
261
00:14:59,400 --> 00:15:01,130
My gosh. Seriously.
262
00:15:01,300 --> 00:15:03,630
He doesn't even know
what he did wrong.
263
00:15:03,829 --> 00:15:08,040
Anyway, jerks who cross the line...
264
00:15:08,540 --> 00:15:12,410
should have their wrists broken.
265
00:15:13,609 --> 00:15:17,880
Still, you used to like him at one point.
266
00:15:17,979 --> 00:15:21,790
My gosh. Seriously. I had lost my mind.
267
00:15:21,890 --> 00:15:25,719
I really want to gouge out my eyes.
268
00:15:25,859 --> 00:15:28,390
How could I like
a low life like him?
269
00:15:30,030 --> 00:15:33,359
And after all that he received...
270
00:15:34,030 --> 00:15:38,240
Think about everything he got
from the late Mr. Ko.
271
00:15:40,000 --> 00:15:43,010
And Eun Jo took such good care of Se Rin.
272
00:15:43,410 --> 00:15:47,709
The father and daughter are
seriously such jerks.
273
00:15:50,010 --> 00:15:52,349
Thank you, Cho Shim.
274
00:15:52,920 --> 00:15:55,290
I feel secure because I have you.
275
00:15:55,719 --> 00:15:57,689
Good. Don't worry anymore.
276
00:15:58,059 --> 00:16:01,530
You have me and Sun Hyuk now.
277
00:16:01,929 --> 00:16:04,900
He said he'd handle all the legal stuff,
278
00:16:04,959 --> 00:16:08,400
so don't you worry
your pretty little head.
279
00:16:09,800 --> 00:16:13,670
Hey. Should we do that again?
It's been a while.
280
00:16:15,109 --> 00:16:16,209
What?
281
00:16:17,569 --> 00:16:19,109
Friendship of widows.
282
00:16:19,479 --> 00:16:21,040
Cross!
283
00:16:24,479 --> 00:16:25,949
Don't worry about your mother.
284
00:16:26,150 --> 00:16:28,049
We have the security video
and their statements,
285
00:16:28,050 --> 00:16:30,219
so the assault may be found
to be self-defense.
286
00:16:30,650 --> 00:16:34,059
And his crime is much worse anyway.
287
00:16:34,459 --> 00:16:35,559
Thanks.
288
00:16:36,089 --> 00:16:38,000
How about the divorce?
289
00:16:38,359 --> 00:16:41,500
I submitted that too.
Your wife will get a summons soon.
290
00:16:42,400 --> 00:16:46,199
Since she kidnapped your child
and kept you from seeing him,
291
00:16:46,439 --> 00:16:47,699
it's a slam dunk.
292
00:16:48,410 --> 00:16:51,040
Just gather the evidence
that I told you to gather.
293
00:16:51,910 --> 00:16:54,679
Okay. I'll take care of that.
294
00:17:09,859 --> 00:17:11,030
Family court.
295
00:17:11,329 --> 00:17:12,659
(Family Court)
296
00:17:20,399 --> 00:17:24,710
(Summons - Divorce, Alimony,
Asset Division, Child Custody)
297
00:17:25,210 --> 00:17:29,480
Sun Hyuk. You really want
to take me to court for a divorce?
298
00:17:37,919 --> 00:17:39,089
What is this?
299
00:17:40,190 --> 00:17:42,889
Do you really want to start a war
against me?
300
00:17:43,490 --> 00:17:45,629
Wasn't this what you wanted?
301
00:17:46,200 --> 00:17:47,659
Must you do this?
302
00:17:48,200 --> 00:17:51,339
I said to pretend to be happy
until after the movie's over.
303
00:17:51,500 --> 00:17:53,270
I said I'd divorce you then.
304
00:17:53,500 --> 00:17:54,909
I can't trust you.
305
00:17:55,010 --> 00:17:57,309
What if you hurt Ga Heun again
before then?
306
00:17:58,040 --> 00:17:59,139
What?
307
00:17:59,839 --> 00:18:03,680
You can't wait
because you're worried about her?
308
00:18:04,480 --> 00:18:06,780
Fine. Let's do this.
309
00:18:07,450 --> 00:18:10,849
I'll get rid of Ga Heun before then.
310
00:18:12,290 --> 00:18:16,159
You had her abducted from the garage
two months ago, didn't you?
311
00:18:16,530 --> 00:18:17,960
That was you too, wasn't it?
312
00:18:18,599 --> 00:18:19,859
What nonsense is that?
313
00:18:20,059 --> 00:18:22,169
You tried to kill her at the shoot.
314
00:18:24,069 --> 00:18:25,440
It's all in the past.
315
00:18:26,200 --> 00:18:28,869
I won't do it anymore.
That should be good enough!
316
00:18:29,040 --> 00:18:30,210
Listen carefully.
317
00:18:30,639 --> 00:18:33,180
I don't know what deal
you made with her,
318
00:18:33,540 --> 00:18:36,109
but I won't pretend to be
happily married to you.
319
00:18:36,510 --> 00:18:38,779
You had Hoon kidnapped.
320
00:18:38,780 --> 00:18:40,540
That's enough for me to win
the divorce suit.
321
00:18:41,020 --> 00:18:44,250
I'll meet with everyone you hired
and get them to testify.
322
00:18:44,450 --> 00:18:46,819
I'll find out
everything that you did.
323
00:18:47,290 --> 00:18:48,430
What?
324
00:18:49,159 --> 00:18:51,659
What? What will you find out?
325
00:18:51,859 --> 00:18:55,000
I'll confirm that you tried
to hurt Ga Heun.
326
00:19:01,669 --> 00:19:04,240
He can't find out
that I killed Eun Jo.
327
00:19:14,419 --> 00:19:15,919
Did you want to see me?
328
00:19:16,319 --> 00:19:17,520
I need to ask you something.
329
00:19:18,089 --> 00:19:21,358
You know the name and number
of the man who showed up...
330
00:19:21,359 --> 00:19:23,919
at Mr. Oh's engagement and said
he was Se Rin's boyfriend, right?
331
00:19:24,059 --> 00:19:25,559
I'm not sure...
332
00:19:28,230 --> 00:19:31,940
I know the chairman got him
to sign a blank affidavit.
333
00:19:32,069 --> 00:19:33,469
Are you going to keep playing dumb?
334
00:19:34,069 --> 00:19:35,309
I can't tell you.
335
00:19:35,540 --> 00:19:38,609
It's a very personal matter
of the owner of Jewang Group.
336
00:19:39,940 --> 00:19:42,649
I'll cut to the chase.
Give me his number.
337
00:19:43,710 --> 00:19:45,520
If you don't give it to me,
338
00:19:45,649 --> 00:19:47,950
I'll go public with the fact
the owner's family...
339
00:19:48,050 --> 00:19:49,619
threatened him
with a blank affidavit.
340
00:19:53,290 --> 00:19:56,430
Please don't tell anyone
you got it from me.
341
00:20:01,970 --> 00:20:05,240
Then the Dubai airport DFS is
a done deal.
342
00:20:05,500 --> 00:20:08,240
We'll find out about Europe
next week, right?
343
00:20:08,470 --> 00:20:11,780
Yes. We're going to try
to get into Beijing and Tokyo too.
344
00:20:12,210 --> 00:20:15,710
Really? Things are going smoothly.
345
00:20:16,809 --> 00:20:18,010
Let's end the meeting here.
346
00:20:21,180 --> 00:20:25,490
Just to let you know,
Sun Hyuk will sue Ha Ra for divorce.
347
00:20:26,490 --> 00:20:29,159
Things will get noisy,
but don't stop him.
348
00:20:29,589 --> 00:20:31,730
I'd do the same if I were him.
349
00:20:34,230 --> 00:20:35,629
Don't you hate me?
350
00:20:37,369 --> 00:20:40,800
I used you as a shield and hurt you.
351
00:20:42,569 --> 00:20:44,980
I know. I should hate you,
352
00:20:45,240 --> 00:20:47,680
but I don't care if you use me
as a shield or a spear.
353
00:20:48,149 --> 00:20:50,010
I'm just grateful that you chose me.
354
00:20:50,980 --> 00:20:52,220
What do you mean?
355
00:20:53,579 --> 00:20:56,819
Do you know when I started to think
you were my destiny?
356
00:20:57,349 --> 00:20:59,089
You said you weren't her,
357
00:20:59,419 --> 00:21:01,790
but it was since the day
I first met you four years ago.
358
00:21:06,730 --> 00:21:08,230
Hey you. Are you insane?
359
00:21:08,369 --> 00:21:09,629
You'll get hurt.
360
00:21:14,200 --> 00:21:16,770
Hey. You're the woman I saw in the lobby.
361
00:21:17,609 --> 00:21:19,309
What's wrong? Are you okay?
362
00:21:19,540 --> 00:21:20,740
What is it?
363
00:21:23,349 --> 00:21:24,450
That night,
364
00:21:25,520 --> 00:21:28,220
when I saw you hang onto me
and bawl,
365
00:21:28,819 --> 00:21:30,419
I felt like I was seeing myself.
366
00:21:31,859 --> 00:21:35,190
I almost lost my mind
when I was young when I found out...
367
00:21:35,260 --> 00:21:38,859
that my dad had an affair
with Stepmom while my mom was sick.
368
00:21:40,260 --> 00:21:44,000
I felt like I was watching myself,
so I couldn't ignore you.
369
00:21:44,970 --> 00:21:48,210
I felt like you had found out
some horrible truth...
370
00:21:49,339 --> 00:21:53,240
and that you were falling
into an endless pit of fire.
371
00:21:56,710 --> 00:21:57,849
That night,
372
00:22:00,450 --> 00:22:02,589
I heard that my dad had died.
373
00:22:04,990 --> 00:22:07,359
I was right.
374
00:22:08,089 --> 00:22:10,829
I found out that he was killed.
375
00:22:13,300 --> 00:22:14,359
But...
376
00:22:15,399 --> 00:22:17,599
my body was a mess from an accident,
377
00:22:19,800 --> 00:22:22,540
and I couldn't do anything
to the people who killed him.
378
00:22:24,980 --> 00:22:27,409
So I underwent rehab like crazy
to get revenge.
379
00:22:28,280 --> 00:22:30,120
I thought of my dad's death
to motivate myself.
380
00:22:32,550 --> 00:22:34,020
That's how I spent those four years.
381
00:22:36,020 --> 00:22:37,919
So? Did you get revenge?
382
00:22:45,659 --> 00:22:46,760
Ha Jun.
383
00:22:47,829 --> 00:22:50,099
I'm scared that you'll become like me.
384
00:22:51,329 --> 00:22:52,470
I'm scared...
385
00:22:53,540 --> 00:22:56,770
that you'll lose your warm heart
as Eun Jo did.
386
00:22:57,569 --> 00:22:58,809
That worries me.
387
00:23:01,550 --> 00:23:03,680
When we met again, you asked...
388
00:23:04,950 --> 00:23:07,180
how a person could change so much.
389
00:23:08,589 --> 00:23:10,290
How I could change so drastically.
390
00:23:14,059 --> 00:23:15,389
The truth I learned that day...
391
00:23:17,490 --> 00:23:18,730
created the person I am today.
392
00:23:20,099 --> 00:23:22,000
The Hwang Ga Heun that I am today.
393
00:23:27,700 --> 00:23:29,069
I'm sorry for talking for so long.
394
00:23:48,020 --> 00:23:49,129
Mother.
395
00:23:50,089 --> 00:23:54,359
Do you remember how the president
of Oman Group came to see me...
396
00:23:55,270 --> 00:23:56,430
before he died 30 years ago?
397
00:23:58,869 --> 00:24:01,909
You and Na Yeon said
we should invest,
398
00:24:03,270 --> 00:24:05,480
but my conclusion was different.
399
00:24:07,409 --> 00:24:10,980
So when he came to me
and begged me to save him,
400
00:24:11,950 --> 00:24:13,520
I was cruel and pushed him away.
401
00:24:16,849 --> 00:24:20,190
It keeps nagging at me lately...
402
00:24:22,559 --> 00:24:24,530
whenever I look at Ha Jun.
403
00:24:28,770 --> 00:24:32,200
But I had no choice.
404
00:24:34,270 --> 00:24:36,940
We could buy it for dirt cheap.
405
00:24:38,139 --> 00:24:41,480
I couldn't let my sympathy
cloud my judgment.
406
00:24:54,720 --> 00:24:56,930
So when he came to me
and begged me to save him,
407
00:24:57,760 --> 00:24:59,399
I was cruel and pushed him away.
408
00:25:01,500 --> 00:25:02,899
Oh Byung Gook.
409
00:25:03,530 --> 00:25:07,740
Were you the one
who pushed my husband over the edge?
410
00:25:12,540 --> 00:25:15,409
Mr. Wang. Mr. Wang!
411
00:25:18,210 --> 00:25:21,079
Where's the recording
of the Jewang family's housekeeper?
412
00:25:21,319 --> 00:25:22,419
Where is it?
413
00:25:22,819 --> 00:25:26,618
Pardon? Well...
It's in Miss Ga Heun's room.
414
00:25:26,619 --> 00:25:29,030
Bring it to me right now. Go!
415
00:25:29,460 --> 00:25:30,559
Yes, ma'am.
416
00:25:43,540 --> 00:25:44,669
(Oh Ha Ra, Ju Tae Sik)
417
00:25:45,710 --> 00:25:47,280
Where is it?
418
00:25:53,819 --> 00:25:56,220
Are you looking for the recording
of the housekeeper?
419
00:25:57,690 --> 00:25:58,720
Yes.
420
00:26:00,290 --> 00:26:03,460
Did you take it, Mom?
421
00:26:03,990 --> 00:26:07,030
Yes. I sent it to Ha Jun.
422
00:26:09,099 --> 00:26:11,129
You said you'd give me time.
423
00:26:11,599 --> 00:26:12,770
Why did you do that?
424
00:26:13,599 --> 00:26:15,339
And why did you do it?
425
00:26:17,010 --> 00:26:20,210
Why did you initiate Ju Tae Sik's
without reporting to me first?
426
00:26:21,579 --> 00:26:24,780
Do you plan to ruin the revenge
because of your bond to your family?
427
00:26:25,379 --> 00:26:27,050
Why did you...
428
00:26:27,419 --> 00:26:30,219
pull up the revenge on Ju Tae Sik
without telling me?
429
00:26:30,220 --> 00:26:32,959
I was going to tell you.
430
00:26:32,960 --> 00:26:34,260
You should've told me first.
431
00:26:35,290 --> 00:26:37,490
I'm your mom
and your teacher in revenge.
432
00:26:38,460 --> 00:26:42,099
I won't let you ruin the revenge
because of your family.
433
00:26:44,399 --> 00:26:45,669
I was wrong.
434
00:26:47,369 --> 00:26:49,940
But sending the recording to Ha Jun
like this...
435
00:26:50,169 --> 00:26:51,470
isn't you.
436
00:26:51,879 --> 00:26:53,309
Why did you do it?
437
00:26:54,579 --> 00:26:57,180
I've waited 30 years for my revenge.
438
00:26:57,550 --> 00:27:00,349
Now that I've found out everything,
I can't lose any more time.
439
00:27:01,790 --> 00:27:05,619
He may do something rash as I did
if he finds out the truth.
440
00:27:05,990 --> 00:27:07,919
That was why I asked for more time.
441
00:27:08,760 --> 00:27:11,359
When I tried to kill Ha Ra and Se Rin,
442
00:27:11,559 --> 00:27:13,030
you told me...
443
00:27:13,329 --> 00:27:15,129
to wait for the right time to get revenge.
444
00:27:16,000 --> 00:27:18,099
That's what you taught me.
445
00:27:32,149 --> 00:27:33,479
This came for you.
446
00:27:33,480 --> 00:27:36,349
(President Oh Ha Jun)
447
00:27:38,050 --> 00:27:39,159
What could it be?
448
00:28:03,010 --> 00:28:04,480
You monster!
449
00:28:04,780 --> 00:28:06,979
How could you do that?
How could you?
450
00:28:06,980 --> 00:28:08,550
Why not?
451
00:28:09,450 --> 00:28:12,919
Na Yeon had to die
for me to protect Ha Ra.
452
00:28:13,490 --> 00:28:17,490
I never once regretted
killing Na Yeon.
453
00:28:18,760 --> 00:28:23,069
All moms would understand me.
454
00:28:23,669 --> 00:28:28,000
There's nothing a mom won't do
for her child.
455
00:28:28,099 --> 00:28:30,540
Even if that's killing her friend!
456
00:28:30,770 --> 00:28:31,940
What?
457
00:28:34,280 --> 00:28:35,878
Bring my mom back.
458
00:28:35,879 --> 00:28:37,510
I said bring my mom back!
459
00:28:40,280 --> 00:28:43,119
How can I bring back a dead person?
460
00:28:43,450 --> 00:28:44,750
You're a demon.
461
00:28:45,020 --> 00:28:46,690
I'll make you...
462
00:28:47,089 --> 00:28:50,829
beg my mom for forgiveness
for what you did.
463
00:28:54,260 --> 00:28:56,568
What are you doing? Stop it.
464
00:28:56,569 --> 00:28:58,329
Let go! Let go of me!
465
00:29:04,770 --> 00:29:08,079
What you did is deplorable.
466
00:29:09,010 --> 00:29:10,579
You'll be punished.
467
00:29:15,819 --> 00:29:18,250
What? Ga Heun...
468
00:29:18,659 --> 00:29:20,520
She knows too?
469
00:29:21,819 --> 00:29:23,559
Ma'am. Are you all right?
470
00:29:24,960 --> 00:29:26,899
Go to Ha Jun's office!
471
00:29:27,030 --> 00:29:28,770
He heard something.
472
00:29:43,710 --> 00:29:45,010
Please calm down.
473
00:29:45,319 --> 00:29:46,519
What is it?
474
00:29:46,520 --> 00:29:49,589
That woman killed my mom.
475
00:29:49,990 --> 00:29:51,849
She gave my mom an injection!
476
00:29:53,859 --> 00:29:55,329
Bong Sook said so.
477
00:29:56,829 --> 00:29:59,399
I won't forgive her.
478
00:29:59,460 --> 00:30:01,099
I'm going to kill her!
479
00:30:03,629 --> 00:30:04,970
You need to calm down.
480
00:30:05,369 --> 00:30:06,599
How did you find out?
481
00:30:07,099 --> 00:30:08,569
It was a recording of Bong Sook.
482
00:30:09,169 --> 00:30:11,240
I heard about how my mom died!
483
00:30:11,639 --> 00:30:13,180
I heard it all!
484
00:30:14,740 --> 00:30:17,450
Father. Father needs to know.
485
00:30:17,950 --> 00:30:20,180
Where is he right now?
486
00:30:20,750 --> 00:30:23,589
He's golfing with Assemblyman Park.
487
00:30:23,950 --> 00:30:25,760
I have to see him right now.
488
00:30:29,790 --> 00:30:32,960
No. It may be too traumatizing for him.
489
00:30:33,659 --> 00:30:34,659
Let go.
490
00:30:36,369 --> 00:30:37,530
Mr. Oh!
491
00:30:38,869 --> 00:30:39,970
I'll go.
492
00:30:42,240 --> 00:30:44,669
Hurry. He may do something.
493
00:30:57,520 --> 00:31:01,319
My gosh. Hello, Ga Heun.
494
00:31:02,089 --> 00:31:04,689
I'm taking good care
of Chairman Han...
495
00:31:04,690 --> 00:31:06,500
as you ordered.
496
00:31:06,700 --> 00:31:09,829
Mr. Oh heard your recording.
497
00:31:10,200 --> 00:31:13,369
What? Master Ha Jun heard it?
498
00:31:13,500 --> 00:31:14,800
How?
499
00:31:14,869 --> 00:31:17,470
You said you'd give me a chance
to tell him myself.
500
00:31:18,069 --> 00:31:19,109
My gosh.
501
00:31:19,710 --> 00:31:23,049
He must have lost his mind right now.
502
00:31:23,050 --> 00:31:24,209
Oh no.
503
00:31:24,210 --> 00:31:25,550
Leave the house.
504
00:31:26,149 --> 00:31:27,619
Stay at Hwaipeu Fund.
505
00:31:28,220 --> 00:31:29,990
Okay, I will.
506
00:31:34,159 --> 00:31:36,329
Oh gosh. It's Geum.
507
00:31:36,990 --> 00:31:38,859
What is going on?
508
00:31:39,430 --> 00:31:41,730
What if I end up getting caught
in the crossfire?
509
00:31:42,300 --> 00:31:45,599
Master Ha Jun will come at me
when he sees me.
510
00:31:46,069 --> 00:31:50,069
My gosh. Whose side
am I supposed to take?
511
00:31:55,550 --> 00:31:59,319
As the first madam died
from the injection Geum gave her,
512
00:31:59,649 --> 00:32:03,520
she asked me for her last favor
with her dying breath.
513
00:32:07,559 --> 00:32:10,290
She said Ha Jun can't live
without her,
514
00:32:10,490 --> 00:32:14,059
and to tell him
that Mommy really loves him.
515
00:32:16,500 --> 00:32:20,139
Ms. Park. You took all my money,
516
00:32:20,669 --> 00:32:22,970
but you sent a recording like this
to Ha Jun?
517
00:32:30,210 --> 00:32:31,279
Where's the chairman?
518
00:32:31,280 --> 00:32:34,149
I think he plans to go home
right after the golfing outing.
519
00:32:34,450 --> 00:32:37,290
What? What about Ha Jun?
Where is he?
520
00:32:37,819 --> 00:32:41,319
I'm not sure. He drove off
after his argument with you.
521
00:32:41,690 --> 00:32:44,930
Make sure he and the chairman
can't meet. Stop him!
522
00:32:49,069 --> 00:32:52,069
I have to silence Ha Jun first
at all costs.
523
00:33:01,639 --> 00:33:04,710
Stepmom, do you know
whom I'm going to right now?
524
00:33:05,149 --> 00:33:06,619
I'm going to Father.
525
00:33:06,849 --> 00:33:10,750
I'm going to tell him
everything that you did!
526
00:33:12,190 --> 00:33:15,990
Ha Jun. You need to listen to me.
527
00:33:17,129 --> 00:33:20,460
What do you think will happen
if you tell him...
528
00:33:20,760 --> 00:33:22,059
what Ms. Park told you?
529
00:33:23,030 --> 00:33:27,169
Seeing how he took you
to where Oman's president died,
530
00:33:28,040 --> 00:33:32,579
it's obvious he still regrets
not taking your mom's advice.
531
00:33:33,339 --> 00:33:35,849
If he finds out that the woman
he has been sleeping with...
532
00:33:36,980 --> 00:33:39,280
for the past 30 years
killed your mom,
533
00:33:39,980 --> 00:33:42,250
would he be able to handle it?
534
00:33:43,589 --> 00:33:45,790
He may collapse from the shock.
535
00:33:46,889 --> 00:33:48,690
Is that what you want?
536
00:33:49,629 --> 00:33:52,399
Then go ahead. Do it!
537
00:33:52,960 --> 00:33:54,629
Are you threatening me?
538
00:33:54,899 --> 00:33:57,499
Do you think that will keep me
from telling him?
539
00:33:57,500 --> 00:33:59,470
Do you know why your grandma
had a stroke?
540
00:34:00,839 --> 00:34:05,040
It was because Ms. Park told her
that I killed your mom.
541
00:34:05,240 --> 00:34:07,780
She had a stroke
because of the shock.
542
00:34:08,240 --> 00:34:11,280
What? Grandma knows too?
543
00:34:11,409 --> 00:34:14,520
That's right.
Grandma had a stroke already.
544
00:34:15,850 --> 00:34:18,019
Do you want your dad
to have one too?
545
00:34:18,390 --> 00:34:20,119
Is that what you want?
546
00:34:20,120 --> 00:34:22,060
Shut it!
547
00:34:23,990 --> 00:34:26,160
If you want to kill your family,
548
00:34:26,600 --> 00:34:28,970
go right ahead and do it!
549
00:35:09,339 --> 00:35:10,709
(Miss Monte-Cristo)
550
00:35:11,709 --> 00:35:14,608
Ms. Park. You went into hiding,
is that it?
551
00:35:14,609 --> 00:35:17,748
Please tell me. My mom didn't die
from her illness, did she?
552
00:35:17,749 --> 00:35:21,720
I'll make your dad
turn his back on Ha Jun for good.
553
00:35:21,819 --> 00:35:25,050
Oh Byung Gook should be punished
for letting Geum Eun Hwa fool him.
554
00:35:25,149 --> 00:35:28,619
It's normal for the child to pay
for their parent's sins.
555
00:35:28,620 --> 00:35:29,728
I need to tell you something.
556
00:35:29,729 --> 00:35:30,959
Find someone for me.
557
00:35:31,089 --> 00:35:33,930
What? Find Hwang Ga Heun?
558
00:35:34,030 --> 00:35:36,529
Not that Hwang Ga Heun. The real one.
559
00:35:36,530 --> 00:35:39,499
You'll find the real Hwang Ga Heun
and strike the fake one.
39962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.