Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,270 --> 00:00:03,471
Definitely locked all
the windows
2
00:00:03,604 --> 00:00:04,605
and doors when I went out
3
00:00:04,838 --> 00:00:07,275
Before you accuse me
of having "demen-tia."
4
00:00:07,408 --> 00:00:09,143
-Sorry. Having what?
-"Demen-tia."
5
00:00:09,276 --> 00:00:11,244
It's a hard "T."
Everyone gets it wrong.
6
00:00:29,196 --> 00:00:30,631
Fucking looking for me?
7
00:00:44,545 --> 00:00:46,814
This is all I want.
The way people look at you.
8
00:00:46,947 --> 00:00:48,249
The way they look at all of you.
9
00:00:48,381 --> 00:00:50,350
-Is he gonna be okay?
10
00:00:50,484 --> 00:00:51,784
We got to fucking go!
11
00:00:53,887 --> 00:00:55,088
That place is fucked.
12
00:00:55,222 --> 00:00:57,024
I don't... I don't know
why you can't see that.
13
00:00:57,158 --> 00:00:58,892
It's my home.
14
00:00:59,026 --> 00:01:00,427
LETICIA
15
00:01:00,561 --> 00:01:02,162
Coco, wake up!
16
00:01:08,501 --> 00:01:09,837
I'm fucking pregnant.
17
00:01:09,969 --> 00:01:11,871
You're not alone in this.
18
00:01:28,656 --> 00:01:31,724
That was so fucking hot.
19
00:01:33,426 --> 00:01:34,995
-What is it?
-Single tire tracks.
20
00:01:38,097 --> 00:01:40,200
You know I applied
for nursing school.
21
00:01:40,334 --> 00:01:42,203
-Yeah.
-I got in.
22
00:01:42,335 --> 00:01:44,405
-That's great, right? Fuck.
-Yeah.
23
00:01:45,739 --> 00:01:47,275
It's in Lodi.
24
00:01:47,408 --> 00:01:49,442
Help me get us back
to who we really are.
25
00:01:50,944 --> 00:01:52,479
We're the fucking outlaws.
26
00:01:52,612 --> 00:01:54,215
Stop!
27
00:01:54,347 --> 00:01:55,283
-Come on.
-Gaby.
28
00:01:55,415 --> 00:01:56,984
-You got to relax!
-Gaby. Please.
29
00:01:57,116 --> 00:01:58,385
Gaby!
30
00:02:01,555 --> 00:02:04,123
31
00:04:05,413 --> 00:04:07,480
Sorry about yesterday.
32
00:04:11,519 --> 00:04:13,554
Been fucked-up lately.
33
00:04:17,858 --> 00:04:19,893
Saw Adelita.
34
00:04:24,064 --> 00:04:26,098
Shit.
When?
35
00:04:27,435 --> 00:04:28,935
Few days ago.
36
00:04:29,069 --> 00:04:31,103
They let her out?
37
00:04:43,050 --> 00:04:45,018
Is she okay?
38
00:04:46,052 --> 00:04:48,088
Nah.
39
00:04:49,055 --> 00:04:51,290
She's not.
40
00:04:57,965 --> 00:04:59,699
The baby?
41
00:05:05,639 --> 00:05:07,641
Oh, fuck.
42
00:05:13,112 --> 00:05:15,148
My little boy.
43
00:05:22,990 --> 00:05:25,091
I'm so fucking sorry, Angel.
44
00:05:26,726 --> 00:05:28,629
When she showed up
45
00:05:28,762 --> 00:05:30,798
back out of the blue like that,
46
00:05:30,930 --> 00:05:34,000
I told myself, "Don't ever
let her out of your sight."
47
00:05:36,470 --> 00:05:38,672
"Don't ever let her go again."
48
00:05:40,608 --> 00:05:42,643
But...
49
00:05:45,612 --> 00:05:48,781
I... I wasn't enough
for her to stay.
50
00:05:55,355 --> 00:05:57,524
You're gonna get
another shot, man.
51
00:05:58,826 --> 00:06:00,860
You'll meet
the right girl and...
52
00:06:00,994 --> 00:06:02,730
have a family.
53
00:06:02,862 --> 00:06:04,531
I know.
54
00:06:08,836 --> 00:06:10,237
Nails.
55
00:06:12,105 --> 00:06:14,908
She's pregnant.
56
00:06:15,041 --> 00:06:16,509
Are you fucking serious?
57
00:06:18,045 --> 00:06:20,346
It's crazy, I know.
58
00:06:21,882 --> 00:06:23,550
But...
59
00:06:23,684 --> 00:06:26,185
well, maybe this was how
it was all supposed to go down.
60
00:06:30,057 --> 00:06:32,560
I ain't gonna fuck this up.
61
00:06:32,692 --> 00:06:35,728
This is my second chance.
62
00:06:36,730 --> 00:06:38,731
You're gonna be a great dad.
63
00:06:39,699 --> 00:06:42,836
You'll be a great dad.
64
00:06:42,970 --> 00:06:44,605
But, bro, do me a favor.
65
00:06:44,737 --> 00:06:46,439
-You got to start
wrapping that shit.
66
00:06:46,574 --> 00:06:48,776
You can't go around
fucking knocking everybody up.
67
00:06:48,908 --> 00:06:50,944
Oh, bro, I can't help it.
68
00:06:51,077 --> 00:06:52,946
I got the 100 proof baby juice.
69
00:06:53,079 --> 00:06:54,615
Oh, my God.
You're fucking gross.
70
00:06:54,747 --> 00:06:56,617
-It's nature.
71
00:07:44,564 --> 00:07:46,266
Shit.
72
00:07:46,399 --> 00:07:48,468
If I knew
all I had to do was almost die
73
00:07:48,601 --> 00:07:51,338
to get you
to clean up after yourself...
74
00:07:51,471 --> 00:07:53,673
I couldn't sleep.
75
00:07:53,807 --> 00:07:55,808
I figured, um,
76
00:07:55,942 --> 00:07:59,211
fresh starts and all that.
77
00:08:01,247 --> 00:08:02,815
For both of us.
78
00:08:06,153 --> 00:08:09,288
Um, I said some fucked-up shit
the other day.
79
00:08:12,625 --> 00:08:14,728
Sorry.
80
00:08:20,834 --> 00:08:22,670
What's that?
81
00:08:24,672 --> 00:08:26,639
I made a list of rehabs.
82
00:08:26,774 --> 00:08:29,209
Nah, I-I ain't going
to no dog kennel.
83
00:08:29,341 --> 00:08:31,478
Uh, no,
they're-they're real ones.
84
00:08:31,612 --> 00:08:33,547
Man, we can't afford that shit.
85
00:08:33,681 --> 00:08:36,115
Well, maybe I was thinking
the club could help.
86
00:08:36,249 --> 00:08:39,318
Fuck that.
You can never tell them.
87
00:08:39,451 --> 00:08:41,889
Uh, they're your brothers, Coco.
They love you.
88
00:08:42,022 --> 00:08:44,857
Leticia, it'll be
a fucking death sentence
89
00:08:44,991 --> 00:08:47,661
if Bishop knew what I was doing
and what I've done.
90
00:08:47,794 --> 00:08:50,563
Okay. We'll figure
something else out.
91
00:08:50,697 --> 00:08:52,799
Fuck.
92
00:08:55,836 --> 00:08:58,205
Hmm.
Hope out back?
93
00:09:01,875 --> 00:09:03,876
What?
94
00:09:04,878 --> 00:09:07,880
What?
What the fuck did you do?
95
00:09:08,014 --> 00:09:10,583
What did I do?
96
00:09:10,717 --> 00:09:13,019
Fuck you!
I didn't do shit
97
00:09:13,153 --> 00:09:15,054
but watch that skank
sneak out the fucking door
98
00:09:15,187 --> 00:09:17,090
-and leave your ass
while you were asleep.
99
00:09:17,224 --> 00:09:18,725
-Fuck!
-What?
100
00:09:18,859 --> 00:09:20,727
Man, he's gonna
fucking kill her, Letty.
101
00:09:20,860 --> 00:09:22,763
Who?!
102
00:09:22,895 --> 00:09:25,097
Coco, Coco.
Coco, what are you doing?
103
00:09:25,231 --> 00:09:26,866
-Coco, no, no, no. Coco, please.
-Well...
104
00:09:27,000 --> 00:09:28,500
Please don't go use. Please
don't go use. Please, Coco.
105
00:09:28,635 --> 00:09:30,703
I'm not gonna get high. I swear.
I'm done with that shit.
106
00:09:30,837 --> 00:09:32,239
I'm just gonna get Hope,
and I'm gonna
107
00:09:32,371 --> 00:09:33,874
-fucking bring her back, okay?
-No, no.
108
00:09:34,006 --> 00:09:35,775
-Coco. Coco, don't do it. Coco.
-Fucking...
109
00:09:35,908 --> 00:09:37,376
Coco, don't fucking choose her
over me. Coco, please.
110
00:09:37,509 --> 00:09:39,046
-Let-Letty, I'll be back.
-Please! Coco!
111
00:09:39,178 --> 00:09:40,713
-Don't fucking choose her
over me!
-I'll be back! I promise!
112
00:09:40,847 --> 00:09:42,414
-Don't choose her over me!
-I'll be back. Shit.
113
00:09:42,548 --> 00:09:45,753
-Coco! Coco!
-I promise.
114
00:09:53,760 --> 00:09:55,763
What do you think?
115
00:09:58,431 --> 00:10:01,234
I think
you got some fucking balls.
116
00:10:02,201 --> 00:10:04,604
Your guys--
117
00:10:04,738 --> 00:10:06,139
they got the training?
118
00:10:06,273 --> 00:10:08,075
One of them does.
119
00:10:08,207 --> 00:10:10,110
It was his job in the army.
120
00:10:11,177 --> 00:10:13,080
Hooyah.
121
00:10:14,114 --> 00:10:15,716
You lay it out there
for them yet?
122
00:10:15,849 --> 00:10:17,884
Just the kid.
123
00:10:18,018 --> 00:10:19,952
Wanted his input.
124
00:10:24,191 --> 00:10:27,661
We'll let Creep
and Pav�a and Lobo get back.
125
00:10:27,794 --> 00:10:29,763
We'll celebrate a little.
126
00:10:29,897 --> 00:10:32,966
Then it's going down.
127
00:10:36,602 --> 00:10:39,405
Be nice
to put my kutte back on.
128
00:10:39,538 --> 00:10:41,774
Feel fucking naked without it.
129
00:10:42,942 --> 00:10:44,945
I appreciate all you done.
130
00:10:45,946 --> 00:10:48,081
And I won't forget it.
131
00:10:48,215 --> 00:10:50,017
Just make sure
132
00:10:50,149 --> 00:10:52,318
you get that motherfucker.
133
00:10:56,756 --> 00:10:58,625
Canche will be dead
134
00:10:58,759 --> 00:11:01,461
by sundown tomorrow.
135
00:11:22,682 --> 00:11:24,884
You look pretty good
for a corpse.
136
00:11:25,018 --> 00:11:27,955
The rumors of my death
are greatly exaggerated.
137
00:11:28,087 --> 00:11:30,890
You got some balls
requesting a meeting.
138
00:11:31,024 --> 00:11:32,558
That's why we're meeting here.
139
00:11:32,692 --> 00:11:34,794
With them.
140
00:11:37,529 --> 00:11:39,832
I'm curious to know
what's so fucking urgent.
141
00:11:39,966 --> 00:11:42,001
Securing your future.
142
00:11:46,505 --> 00:11:48,341
Is this the guy?
143
00:11:48,475 --> 00:11:50,543
It is.
144
00:11:50,677 --> 00:11:52,412
You know El Banquero?
145
00:11:52,544 --> 00:11:54,681
Only by reputation.
146
00:11:57,716 --> 00:12:00,586
You know what
this glorious creature is?
147
00:12:03,722 --> 00:12:05,491
-An ostrich?
-Yes.
148
00:12:05,625 --> 00:12:08,394
Of course a fucking ostrich.
149
00:12:09,830 --> 00:12:12,532
But what is an ostrich?
150
00:12:14,000 --> 00:12:15,869
They are nomads.
151
00:12:16,003 --> 00:12:18,270
Loners.
152
00:12:18,404 --> 00:12:21,441
Until mating season.
153
00:12:21,573 --> 00:12:25,745
And then they form alianzas
with other animals.
154
00:12:25,879 --> 00:12:28,380
Zebras, antelopes.
155
00:12:28,514 --> 00:12:31,217
All due respect,
156
00:12:31,350 --> 00:12:34,287
what does an ostrich fucking
an antelope have to do with me?
157
00:12:34,421 --> 00:12:36,856
The ostrich doesn't fuck
the antelope.
158
00:12:36,990 --> 00:12:38,892
Fuck this.
I didn't ride out here
159
00:12:39,025 --> 00:12:40,726
for some Sesame Street bullshit.
160
00:12:42,761 --> 00:12:46,633
These are beautiful,
deadly creatures.
161
00:12:46,765 --> 00:12:48,634
If they wanted,
162
00:12:48,768 --> 00:12:51,604
they could kick right through
your fucking intestines.
163
00:12:51,738 --> 00:12:53,706
What you're ignorant of,
164
00:12:53,841 --> 00:12:56,809
and what I'm here
to educate you on,
165
00:12:56,943 --> 00:12:59,947
is the word "symbiosis."
166
00:13:00,080 --> 00:13:03,649
The zebra's hearing,
the ostrich's sight,
167
00:13:03,783 --> 00:13:06,719
the antelope's horns.
168
00:13:06,854 --> 00:13:08,956
It's not misery.
169
00:13:09,089 --> 00:13:11,423
It's opportunity that...
170
00:13:11,557 --> 00:13:16,163
acuesta al hombre
con extra�os compa�eros.
171
00:13:16,296 --> 00:13:18,831
You want to tell me what
the fuck he's talking about?
172
00:13:18,966 --> 00:13:21,467
The Tempest, I believe.
173
00:13:21,600 --> 00:13:23,903
And supplying you
with more heroin
174
00:13:24,037 --> 00:13:26,438
than you could ever dream of.
175
00:13:28,307 --> 00:13:30,243
Mayans' deal is with Galindo.
176
00:13:30,376 --> 00:13:33,480
Galindo.
Galindo, Galindo.
177
00:13:33,613 --> 00:13:35,682
He's so fucking boring, eh?
178
00:13:35,815 --> 00:13:38,684
Even his mistress says so.
179
00:13:38,817 --> 00:13:41,120
You can ask her.
180
00:13:41,254 --> 00:13:43,322
She works for me now.
181
00:13:44,323 --> 00:13:46,525
If we were to learn to...
182
00:13:46,658 --> 00:13:48,827
forage as one,
183
00:13:48,961 --> 00:13:51,331
we could drive Galindo
184
00:13:51,463 --> 00:13:53,933
and all the other creatures
185
00:13:54,067 --> 00:13:56,937
to extinction.
186
00:13:57,070 --> 00:14:00,874
Santo Padre's deal
is with Galindo.
187
00:14:01,008 --> 00:14:05,077
What if Yuma became
the pipeline into the U.S.?
188
00:14:10,984 --> 00:14:12,284
What's your part in all this?
189
00:14:12,418 --> 00:14:15,054
I patch over,
become a Mayan and help you
190
00:14:15,187 --> 00:14:18,658
drive Bishop and Santo Padre
off the face of the earth.
191
00:14:41,280 --> 00:14:43,883
I thought Gaby might be working.
192
00:14:47,486 --> 00:14:49,721
I sent her home.
193
00:14:49,855 --> 00:14:53,225
She couldn't be around here
with her face looking like that.
194
00:14:54,226 --> 00:14:56,428
She okay?
195
00:14:56,562 --> 00:14:58,331
What happened?
196
00:14:58,465 --> 00:15:01,234
I fucked up.
197
00:15:01,368 --> 00:15:03,403
Why?
198
00:15:10,876 --> 00:15:13,179
Because I'm fucked-up.
199
00:15:23,690 --> 00:15:25,758
You know,
when I was a little boy,
200
00:15:25,892 --> 00:15:28,727
I looked at Mom's book
of Goya's paintings.
201
00:15:28,860 --> 00:15:31,898
And this one print... God, I've
never been able to shake it.
202
00:15:35,034 --> 00:15:37,437
A dog is swimming in the ocean.
203
00:15:39,871 --> 00:15:42,308
And you can tell he's...
204
00:15:42,442 --> 00:15:45,445
he's about to get swallowed up
by this wave.
205
00:15:47,879 --> 00:15:49,915
He's not gonna make it.
206
00:15:51,918 --> 00:15:53,952
He's gonna drown.
207
00:15:58,357 --> 00:16:00,393
That's how I've always felt.
208
00:16:02,928 --> 00:16:06,232
Like I'm about to be
swallowed up by something.
209
00:16:10,636 --> 00:16:13,139
Pop, I...
210
00:16:13,273 --> 00:16:16,308
I spent my whole life
trying to lock it away.
211
00:16:20,279 --> 00:16:23,316
But now the things I got to do
for the club...
212
00:16:29,288 --> 00:16:31,291
The things I've done...
213
00:16:40,133 --> 00:16:41,567
Gaby, though.
214
00:16:43,135 --> 00:16:45,437
She feels like...
215
00:16:45,572 --> 00:16:48,006
She feels like a lifeline.
216
00:16:52,979 --> 00:16:55,847
I can't lose her, Pop.
217
00:17:02,989 --> 00:17:05,357
I'm gonna go find her.
218
00:17:12,964 --> 00:17:15,000
I've never told
anyone that before.
219
00:17:21,141 --> 00:17:23,175
I love you, Pop.
220
00:17:35,054 --> 00:17:37,757
Mm.
221
00:17:37,890 --> 00:17:40,192
I finally got Cris down
for his nap.
222
00:17:40,326 --> 00:17:41,594
It only took
223
00:17:41,728 --> 00:17:44,431
30 rounds of "Baby Shark."
224
00:17:44,564 --> 00:17:46,532
Jesus, I'm sorry.
225
00:17:46,665 --> 00:17:49,236
-That song.
-Mm.
226
00:17:50,502 --> 00:17:52,439
No swim?
227
00:17:52,572 --> 00:17:54,740
Mm-mmm.
Felt like a run today.
228
00:17:54,874 --> 00:17:56,509
You should come with me
next time.
229
00:17:57,743 --> 00:17:59,045
I'm good.
230
00:18:07,186 --> 00:18:09,221
What the fuck is that
on your neck?
231
00:18:12,057 --> 00:18:13,925
It's nothing.
232
00:18:15,728 --> 00:18:17,730
Did that motherfucker do that?
233
00:18:19,731 --> 00:18:22,469
We got, uh,
234
00:18:22,602 --> 00:18:24,371
a little carried away
last night.
235
00:18:24,503 --> 00:18:26,373
It looks worse than it is.
236
00:18:26,506 --> 00:18:28,208
-Emily.
-What? I thought
237
00:18:28,340 --> 00:18:31,144
you of all people
would be glad we...
238
00:18:31,278 --> 00:18:33,078
You know.
239
00:18:33,212 --> 00:18:35,981
Glad he's strangling my sister?
240
00:18:36,115 --> 00:18:37,616
Ple...
241
00:18:37,750 --> 00:18:40,319
Stop. Stop being so dramatic.
242
00:18:40,452 --> 00:18:41,721
Do you think
that wedding ring protects you
243
00:18:41,854 --> 00:18:44,324
from what he really is?
Hmm?
244
00:18:44,457 --> 00:18:46,459
What he does?
245
00:18:48,394 --> 00:18:50,363
I know what he is.
246
00:18:52,231 --> 00:18:55,634
I know what my husband does.
247
00:18:57,203 --> 00:19:01,473
And I know
you have always judged him
248
00:19:01,607 --> 00:19:04,176
but still come crawling
back to us
249
00:19:04,310 --> 00:19:06,778
every time
you need to be bailed out.
250
00:19:06,913 --> 00:19:09,848
Credit card debt?
Eviction?
251
00:19:10,883 --> 00:19:12,585
Money to get away
from the loser boyfriend
252
00:19:12,719 --> 00:19:14,253
who broke your jaw?
253
00:19:14,386 --> 00:19:16,522
That's how I know, Emily.
254
00:19:16,655 --> 00:19:18,857
Yeah, Dad fucked both of us up.
255
00:19:18,990 --> 00:19:20,492
And now we fall in love
256
00:19:20,626 --> 00:19:23,496
with men that you can smell
that darkness on.
257
00:19:23,630 --> 00:19:25,597
You stay
258
00:19:25,731 --> 00:19:27,500
in this house, then you're
gonna fuck your kid up, too.
259
00:19:27,634 --> 00:19:29,701
That's right.
It's my kid.
260
00:19:29,836 --> 00:19:31,703
My house!
My life!
261
00:19:31,837 --> 00:19:33,873
You know what the truth is?
You've never been able
262
00:19:34,006 --> 00:19:35,907
to stand to see me happy.
263
00:19:44,951 --> 00:19:47,653
I know this is why
you're really here.
264
00:19:49,521 --> 00:19:51,324
So let's stop pretending.
265
00:19:53,326 --> 00:19:55,961
Just fill in however much
you need this time.
266
00:20:08,807 --> 00:20:10,843
I came here...
267
00:20:12,845 --> 00:20:14,713
...because I thought that,
268
00:20:14,846 --> 00:20:18,183
for once, maybe you needed me.
269
00:20:19,184 --> 00:20:21,220
Keep your blood money.
270
00:20:22,555 --> 00:20:24,624
I hope you fucking choke on it.
271
00:21:00,326 --> 00:21:02,761
Not fucking today.
272
00:21:20,046 --> 00:21:21,913
What the fuck am I walking into?
273
00:21:22,048 --> 00:21:23,915
Marcus.
274
00:21:24,049 --> 00:21:26,586
What's going on, Miguel?
275
00:21:28,587 --> 00:21:30,288
Betrayal.
276
00:21:32,290 --> 00:21:35,761
So much fucking betrayal.
277
00:21:39,965 --> 00:21:42,835
My mother was...
278
00:21:42,969 --> 00:21:45,637
murdered.
279
00:21:48,039 --> 00:21:51,076
There were motorcycle tracks
left at the scene.
280
00:21:56,982 --> 00:21:59,486
I'm sorry.
281
00:21:59,618 --> 00:22:02,087
I should have told you, Marcus.
282
00:22:03,623 --> 00:22:05,958
Nestor was... He was afraid
283
00:22:06,092 --> 00:22:07,527
to tell us.
284
00:22:07,660 --> 00:22:10,663
Afraid of what it could mean.
285
00:22:15,634 --> 00:22:18,336
And what does it mean?
286
00:22:24,175 --> 00:22:26,211
That my wife
287
00:22:26,345 --> 00:22:29,648
enlisted the help
of her ex-lover.
288
00:22:29,781 --> 00:22:31,983
EZ Reyes.
289
00:22:32,984 --> 00:22:34,987
And together,
290
00:22:35,121 --> 00:22:37,690
they conspired.
291
00:22:40,125 --> 00:22:43,996
How fucking stupid
292
00:22:44,130 --> 00:22:46,699
do they think I am?
293
00:22:48,134 --> 00:22:50,001
They're laughing at me
294
00:22:50,135 --> 00:22:53,005
behind my fucking back.
295
00:22:56,675 --> 00:23:00,046
I've always worried where
your loyalty stands, Marcus.
296
00:23:06,786 --> 00:23:09,221
But now I guess we'll find out.
297
00:23:13,992 --> 00:23:16,394
Will you kill a Mayan?
298
00:23:21,667 --> 00:23:25,037
Will you kill EZ Reyes?
299
00:24:01,773 --> 00:24:04,309
She's not here, EZ.
300
00:24:04,442 --> 00:24:06,746
Please, sir.
I need to talk to her.
301
00:24:09,882 --> 00:24:11,917
She's not here.
302
00:24:15,887 --> 00:24:17,455
Can you just...
303
00:24:19,892 --> 00:24:22,461
Just tell her I'm sorry.
304
00:24:26,865 --> 00:24:28,166
-T�o.
-Mija.
305
00:24:28,299 --> 00:24:29,167
It's okay.
306
00:24:29,300 --> 00:24:30,836
Okay.
307
00:24:30,970 --> 00:24:32,971
All right.
308
00:24:43,950 --> 00:24:45,317
Gaby, I...
309
00:24:45,451 --> 00:24:47,486
No.
310
00:24:49,488 --> 00:24:52,357
Gaby, I'm so fucking sorry.
311
00:24:52,490 --> 00:24:53,925
You know
I'd never fucking hurt you,
312
00:24:54,059 --> 00:24:55,595
not in a million years.
313
00:24:55,728 --> 00:24:58,130
I know.
314
00:24:58,263 --> 00:25:00,833
It was an accident.
315
00:25:01,834 --> 00:25:03,134
I was just... I just...
316
00:25:03,269 --> 00:25:05,571
was just trying to protect you.
317
00:25:06,638 --> 00:25:09,942
Last night
had nothing to do with me.
318
00:25:10,076 --> 00:25:13,144
I asked you to stop, EZ.
319
00:25:13,278 --> 00:25:14,713
They were kids.
320
00:25:14,846 --> 00:25:17,148
Stupid kids
saying stupid things.
321
00:25:17,282 --> 00:25:19,317
And the way you...
322
00:25:19,451 --> 00:25:21,587
hurt them...
323
00:25:24,155 --> 00:25:26,625
Don't say you did it for me.
324
00:25:26,759 --> 00:25:29,028
I couldn't live with that.
325
00:25:30,496 --> 00:25:34,200
Do you know what I went through
to escape violence?
326
00:25:34,333 --> 00:25:36,935
Real violence.
327
00:25:38,336 --> 00:25:40,205
What I had to go through alone?
328
00:25:40,338 --> 00:25:43,041
Not knowing
if I'd ever see my family again.
329
00:25:43,174 --> 00:25:45,044
Hoping...
330
00:25:45,176 --> 00:25:48,047
the awful things
that happened to me
331
00:25:48,180 --> 00:25:49,848
to get here...
332
00:25:51,851 --> 00:25:55,320
...were worth the awful things
I'm trying to get away from.
333
00:26:00,859 --> 00:26:03,028
I promised myself...
334
00:26:04,029 --> 00:26:06,397
...that if I survived...
335
00:26:07,398 --> 00:26:11,170
...I would never allow darkness
back into my life.
336
00:26:13,239 --> 00:26:15,240
And you.
337
00:26:18,243 --> 00:26:20,412
This...
338
00:26:20,546 --> 00:26:22,749
is a choice.
339
00:26:26,251 --> 00:26:29,888
That's the privilege
of being an American.
340
00:26:30,021 --> 00:26:34,192
While the rest of us fight
so hard to survive...
341
00:26:35,227 --> 00:26:38,730
...you flirt with death
like it's a hobby.
342
00:26:47,405 --> 00:26:51,277
I've decided I'm going to Lodi
to be back with my family.
343
00:26:51,410 --> 00:26:52,411
Oh, Gaby, please...
344
00:26:52,544 --> 00:26:54,445
I have to, because...
345
00:26:54,579 --> 00:26:56,615
if I stay...
346
00:26:59,250 --> 00:27:02,453
...I'll betray
the terrified girl,
347
00:27:02,587 --> 00:27:05,290
and I'll break the promise
that saved me.
348
00:27:11,630 --> 00:27:13,565
I love you.
349
00:27:22,741 --> 00:27:24,777
And if you love me...
350
00:27:31,917 --> 00:27:33,952
...you'll let me go.
351
00:28:18,029 --> 00:28:19,698
Steve.
352
00:28:21,366 --> 00:28:23,001
Steve!
353
00:28:25,336 --> 00:28:26,704
Steve!
354
00:28:28,473 --> 00:28:30,076
Those are dirty.
355
00:28:30,209 --> 00:28:32,044
Oh, yeah.
Sorry.
356
00:28:32,177 --> 00:28:33,880
It's okay.
357
00:28:34,012 --> 00:28:36,816
I hate prepping
for these parties.
358
00:28:36,949 --> 00:28:38,851
Makes me miss Chucky.
359
00:28:38,984 --> 00:28:40,251
Who's Chucky?
360
00:28:40,385 --> 00:28:42,554
Well, he left
before you got here.
361
00:28:43,555 --> 00:28:46,025
He was strange but...
362
00:28:46,157 --> 00:28:47,726
very sweet.
363
00:28:48,795 --> 00:28:50,496
Well, where'd he go?
364
00:28:50,628 --> 00:28:52,932
Well, he fell in love
and moved to Ohio.
365
00:28:53,065 --> 00:28:55,067
How crazy is that?
366
00:28:57,036 --> 00:28:59,371
-Doesn't sound so crazy to me.
367
00:28:59,505 --> 00:29:01,539
What the fuck, Steve?
368
00:29:03,875 --> 00:29:07,246
Detail my bike, prospect.
369
00:29:07,378 --> 00:29:09,448
Mine, too, prospect.
370
00:29:09,580 --> 00:29:11,282
While you're at it, prospect.
371
00:29:11,416 --> 00:29:13,219
What the fuck, Steve?
372
00:29:14,586 --> 00:29:16,422
Why are you still here?
373
00:29:18,356 --> 00:29:20,192
Sorry, Hank.
374
00:29:21,426 --> 00:29:23,095
Go.
375
00:29:25,596 --> 00:29:27,066
I'm gonna miss that.
376
00:29:31,769 --> 00:29:33,739
Hey.
377
00:29:36,041 --> 00:29:38,410
Hey, about what
we talked about yesterday...
378
00:29:38,544 --> 00:29:39,744
Hmm?
379
00:29:39,878 --> 00:29:41,980
I shouldn't have
laid that on you.
380
00:29:42,114 --> 00:29:44,316
-No, that wasn't fair.
-No.
381
00:29:44,450 --> 00:29:46,652
I'm glad you did.
382
00:29:46,785 --> 00:29:49,454
This isn't the kind of thing
you should go through alone.
383
00:29:49,587 --> 00:29:51,789
Yeah.
384
00:29:51,923 --> 00:29:53,791
-Well, actually...
385
00:29:53,925 --> 00:29:56,095
Hey, big man,
I got Creep on the phone.
386
00:29:56,228 --> 00:29:58,096
Let's do it.
387
00:30:08,039 --> 00:30:11,009
Uh, you... do you want to come
to dinner Thursday night?
388
00:30:11,143 --> 00:30:14,012
Uh, it'll just be me and my mom.
389
00:30:15,446 --> 00:30:16,682
She'll overfeed you.
390
00:30:16,815 --> 00:30:20,486
I mean, she's, uh,
really a great cook.
391
00:30:23,288 --> 00:30:24,923
Yeah. Sure.
392
00:30:25,057 --> 00:30:26,625
Yeah?
393
00:30:26,758 --> 00:30:28,861
Great.
I mean, that's...
394
00:30:28,994 --> 00:30:30,695
that's really great.
395
00:30:30,828 --> 00:30:33,464
Hank, we really need to talk
about what...
396
00:30:33,598 --> 00:30:36,468
Hank.
You called this Templo.
397
00:30:36,602 --> 00:30:38,436
Let's go.
398
00:30:42,840 --> 00:30:44,809
I-I got to go.
399
00:30:44,943 --> 00:30:46,979
But, um...
400
00:30:49,280 --> 00:30:52,117
You just made me really happy.
401
00:30:54,420 --> 00:30:56,288
Shit.
402
00:31:16,708 --> 00:31:17,910
Fuck.
403
00:31:25,384 --> 00:31:27,086
Hey, you got a minute?
404
00:31:27,219 --> 00:31:28,988
No, I'm late for Templo.
405
00:31:29,121 --> 00:31:30,556
Okay.
406
00:31:30,689 --> 00:31:32,223
Sorry.
407
00:31:47,705 --> 00:31:50,209
What is it, Steve?
408
00:31:50,342 --> 00:31:52,211
You know that...
409
00:31:52,344 --> 00:31:56,015
that thing that happened
up north?
410
00:31:56,147 --> 00:31:59,085
The guy I...
411
00:31:59,218 --> 00:32:01,920
Yeah.
412
00:32:02,054 --> 00:32:04,256
I can't...
413
00:32:04,390 --> 00:32:06,424
I can't stop seeing him.
414
00:32:06,557 --> 00:32:08,693
I-I can't stop thinking
about him,
415
00:32:08,826 --> 00:32:10,862
about his family.
416
00:32:13,332 --> 00:32:14,865
Hey.
417
00:32:15,866 --> 00:32:17,935
Fucking look at me.
418
00:32:20,205 --> 00:32:22,074
You put it away.
419
00:32:22,208 --> 00:32:24,875
You fucking lock it away.
420
00:32:26,845 --> 00:32:29,480
This is what we signed up for.
421
00:32:29,615 --> 00:32:31,616
This is who we are.
422
00:32:34,552 --> 00:32:37,189
Everything else
is a fucking lie.
423
00:32:41,259 --> 00:32:43,929
This is who we fucking are!
424
00:32:57,209 --> 00:32:59,944
Shit, you scared me.
425
00:33:04,482 --> 00:33:05,817
What's wrong?
426
00:33:10,256 --> 00:33:12,824
Erin and I...
427
00:33:16,761 --> 00:33:19,298
She left.
428
00:33:19,431 --> 00:33:22,067
I think for good.
429
00:33:23,102 --> 00:33:25,336
She always comes back.
430
00:33:26,404 --> 00:33:28,807
I said some awful things.
431
00:33:36,315 --> 00:33:38,517
It'll be nice...
432
00:33:38,650 --> 00:33:41,019
to have the house
to ourselves again.
433
00:34:29,735 --> 00:34:32,403
Hope? Wake up.
434
00:34:32,538 --> 00:34:34,206
Come on, we got to go.
435
00:34:34,340 --> 00:34:36,108
Come on.
436
00:34:36,242 --> 00:34:38,376
-Coco?
-Yeah.
437
00:34:58,896 --> 00:35:00,298
Come on, Hope.
438
00:35:00,431 --> 00:35:03,268
It's okay, it's okay.
Come on.
439
00:35:06,338 --> 00:35:08,574
Little Bo-Peep.
440
00:35:08,706 --> 00:35:11,943
Always the steep
and thorny path.
441
00:35:26,358 --> 00:35:27,393
Welcome back, brother.
442
00:35:30,027 --> 00:35:31,128
What's up, dawg?
443
00:35:31,262 --> 00:35:32,664
-Way to fucking handle the shit.
444
00:35:32,797 --> 00:35:34,300
Thanks, man.
445
00:35:34,432 --> 00:35:35,400
-You all right?
-Yeah... yeah.
446
00:35:36,735 --> 00:35:38,503
Club come first.
Club first, bro.
447
00:35:41,806 --> 00:35:44,376
Ramos.
Respect.
448
00:35:45,610 --> 00:35:46,945
Whatever the club needs.
449
00:35:47,077 --> 00:35:48,614
Thanks, man.
450
00:35:48,746 --> 00:35:50,949
Hey, can a man get
a fucking drink around here?
451
00:35:51,081 --> 00:35:53,117
Yeah!
452
00:35:54,485 --> 00:35:56,422
What the fuck, Steve?
453
00:35:57,489 --> 00:35:59,657
What the fuck are you doing now?
454
00:36:00,958 --> 00:36:02,527
I don't know.
455
00:36:02,661 --> 00:36:04,996
Well, that's the problem--
you never do.
456
00:36:06,331 --> 00:36:07,932
Hey.
457
00:36:08,934 --> 00:36:10,369
Take off that fucking kutte.
458
00:36:10,501 --> 00:36:12,704
Hank...
459
00:36:12,838 --> 00:36:14,672
Now, prospect.
460
00:36:19,811 --> 00:36:21,480
On the table.
461
00:36:30,755 --> 00:36:32,791
As you all know,
462
00:36:32,923 --> 00:36:36,362
Hank called
an emergency Templo today.
463
00:36:36,494 --> 00:36:40,130
This club's about to embark
on some unchartered territory.
464
00:36:40,266 --> 00:36:43,534
It's time
to shed the dead weight,
465
00:36:43,668 --> 00:36:46,036
get rid of the fucking trash.
466
00:36:47,873 --> 00:36:50,509
Coco...
467
00:36:50,641 --> 00:36:52,677
is officially out.
468
00:36:57,047 --> 00:36:59,050
And you.
469
00:37:00,385 --> 00:37:04,722
Hmm. You've only been here
four months,
470
00:37:04,856 --> 00:37:07,057
but we've seen all we needed to.
471
00:37:09,159 --> 00:37:12,297
So we took a vote this afternoon
and decided...
472
00:37:18,704 --> 00:37:23,608
...that Hun Hunahpu
should welcome another son.
473
00:37:23,742 --> 00:37:26,110
-Yeah!
-Fuck yeah, bro!
474
00:37:28,847 --> 00:37:31,048
Welcome to the tribe, brother.
475
00:37:31,181 --> 00:37:33,918
TAZO
Yeah.
476
00:37:34,920 --> 00:37:36,355
Look at him.
477
00:37:36,487 --> 00:37:38,757
-He don't know what to say.
478
00:37:40,659 --> 00:37:42,561
You killed in battle.
479
00:37:42,693 --> 00:37:44,563
That means something.
480
00:37:44,695 --> 00:37:47,833
You're one of us now, brother.
481
00:37:50,268 --> 00:37:52,137
? Herbie said,
"Tony, can you fly?" ?
482
00:37:52,269 --> 00:37:54,572
? But Tony couldn't fly ?
483
00:37:54,706 --> 00:37:56,141
? Tony died ?
484
00:37:56,273 --> 00:37:59,143
? Those are people
who died, died ?
485
00:37:59,277 --> 00:38:01,246
? Those are
people who died, died ?
486
00:38:01,380 --> 00:38:03,748
? Those are people
who died, died. ?
487
00:38:14,425 --> 00:38:16,461
You're not joining?
488
00:38:18,463 --> 00:38:22,300
I thought I'd, um,
just watch you first.
489
00:38:36,815 --> 00:38:38,817
Mmm.
490
00:38:39,818 --> 00:38:41,619
It feels nice.
491
00:39:32,336 --> 00:39:33,539
Honey, come on.
492
00:39:33,672 --> 00:39:35,474
You're gonna wake him up.
493
00:39:35,606 --> 00:39:37,208
Come on.
494
00:39:42,047 --> 00:39:44,682
Did he ask about his dad again?
495
00:39:47,052 --> 00:39:48,686
Less today.
496
00:39:48,820 --> 00:39:52,523
I don't know if it's gonna be
a good day when he stops asking
497
00:39:52,657 --> 00:39:54,893
or if it's gonna be the worst.
498
00:39:59,230 --> 00:40:01,532
Do I even want to know?
499
00:40:02,568 --> 00:40:05,503
I've been thinking
about Esai a lot lately.
500
00:40:05,637 --> 00:40:07,639
How it's not fair that...
501
00:40:08,673 --> 00:40:11,543
...he didn't get to see
the change in me.
502
00:40:11,677 --> 00:40:13,244
Having Tessa.
503
00:40:13,378 --> 00:40:14,746
Meeting you.
504
00:40:15,746 --> 00:40:17,782
Before I met you, Izzy...
505
00:40:17,916 --> 00:40:20,485
I was something else, man.
506
00:40:22,019 --> 00:40:24,054
Something worse.
507
00:40:26,692 --> 00:40:29,427
I put everything
in front of my family.
508
00:40:30,929 --> 00:40:32,797
What's bringing all this up now?
509
00:40:32,931 --> 00:40:34,099
Work.
510
00:40:36,101 --> 00:40:37,702
I'm afraid I'm about to do
the same thing.
511
00:40:37,835 --> 00:40:38,836
Then don't.
512
00:40:38,969 --> 00:40:40,871
-It's not that simple, Iz...
-It is.
513
00:40:41,873 --> 00:40:44,242
You're just not letting it be.
514
00:40:48,547 --> 00:40:51,081
You know, when I die,
515
00:40:51,215 --> 00:40:53,083
I'm gonna have to do
a lot of answering
516
00:40:53,217 --> 00:40:55,286
for a lot of shit
that I've done.
517
00:40:57,556 --> 00:40:58,757
No.
518
00:41:02,561 --> 00:41:04,429
When you die,
519
00:41:04,563 --> 00:41:07,766
you're gonna have to do
some answering
520
00:41:07,898 --> 00:41:09,434
for abandoning me.
521
00:41:09,568 --> 00:41:11,503
Mm?
522
00:41:11,637 --> 00:41:14,672
Mine is the only wrath that
you should be worried about.
523
00:41:14,806 --> 00:41:15,907
Mm?
524
00:41:22,748 --> 00:41:24,349
I'm sorry.
525
00:41:24,481 --> 00:41:25,349
-Uh-huh.
-I'm so sorry.
526
00:41:25,483 --> 00:41:27,018
I'm just picturing you
527
00:41:27,152 --> 00:41:29,019
-singing a cappella.
528
00:41:29,153 --> 00:41:31,489
Hey, it was very prestigious.
529
00:41:31,623 --> 00:41:33,291
I'm sure it was.
530
00:41:34,826 --> 00:41:36,193
All right...
531
00:41:38,829 --> 00:41:39,931
Wow.
532
00:41:40,065 --> 00:41:41,932
Mmm.
533
00:41:42,900 --> 00:41:44,769
-Know what?
-Hmm?
534
00:41:44,902 --> 00:41:45,936
I'll be right back.
535
00:41:46,070 --> 00:41:47,172
Mm-hmm.
536
00:42:40,025 --> 00:42:41,726
Thank you.
537
00:42:50,902 --> 00:42:52,570
-You relaxed?
-Mm-hmm.
538
00:42:58,409 --> 00:42:59,543
Good, mi amor.
539
00:43:27,605 --> 00:43:30,608
Hey.
Two more.
540
00:43:30,742 --> 00:43:34,112
Maybe, but you weren't there.
541
00:43:46,925 --> 00:43:49,960
You know what?
Give me two.
542
00:43:53,030 --> 00:43:55,266
Bro, watch this.
543
00:44:01,572 --> 00:44:02,673
Hey, turn that shit down
for a second.
544
00:44:02,807 --> 00:44:04,442
-Turn that shit down. Come on.
545
00:44:04,574 --> 00:44:06,510
-What are you doing?
What are you doing?
546
00:44:06,643 --> 00:44:07,813
-Come on.
547
00:44:07,945 --> 00:44:10,014
Hey, shut the fuck up!
548
00:44:15,119 --> 00:44:16,755
Like Prez said earlier,
549
00:44:16,887 --> 00:44:19,556
we're about to start
on a new chapter.
550
00:44:20,625 --> 00:44:23,661
One that's been
a long time coming.
551
00:44:23,795 --> 00:44:25,996
But tonight...
552
00:44:26,130 --> 00:44:28,699
tonight we celebrate
a brother's return.
553
00:44:28,833 --> 00:44:31,036
Yeah.
554
00:44:31,168 --> 00:44:34,039
And welcome a new member
to the family.
555
00:44:38,175 --> 00:44:39,978
And on that note...
556
00:44:40,110 --> 00:44:41,346
-What are you doing?
557
00:44:43,815 --> 00:44:45,851
Ladies,
558
00:44:45,983 --> 00:44:47,052
sorry,
559
00:44:47,184 --> 00:44:48,853
I am officially off the market.
560
00:44:48,987 --> 00:44:50,722
-What?
561
00:44:50,856 --> 00:44:52,322
Ladies, you're welcome.
562
00:44:52,456 --> 00:44:54,793
I'm taking the bullet
for all of you.
563
00:45:22,954 --> 00:45:25,489
I can't keep up with you, man.
564
00:45:26,456 --> 00:45:27,925
I can't keep up with me either.
565
00:45:32,030 --> 00:45:34,231
Is that Mom's ring?
566
00:45:34,364 --> 00:45:36,266
Yeah.
567
00:45:36,400 --> 00:45:37,969
She'd be so proud of you, man.
568
00:45:39,369 --> 00:45:40,905
She'd be happy.
569
00:45:42,907 --> 00:45:44,108
Think so?
570
00:45:44,242 --> 00:45:46,043
Yeah.
571
00:45:49,579 --> 00:45:51,516
-Love you.
-I love you, bro.
572
00:45:56,822 --> 00:45:59,257
Pop know you stole that?
573
00:46:01,927 --> 00:46:03,994
I think I...
574
00:46:07,065 --> 00:46:09,266
I think something is...
575
00:46:17,507 --> 00:46:18,943
Miguel, I-I...
576
00:46:19,077 --> 00:46:20,777
Mm.
577
00:48:56,701 --> 00:48:58,402
Emily! Emily!
578
00:49:11,449 --> 00:49:13,518
I'm so sorry.
579
00:49:15,385 --> 00:49:17,922
I'm fucking sorry.
580
00:49:34,972 --> 00:49:37,342
-I'm sorry.
581
00:49:37,474 --> 00:49:39,177
I'm sorry.
582
00:51:39,864 --> 00:51:41,766
Adelita.
583
00:52:24,309 --> 00:52:25,610
Hey, straight up.
584
00:52:25,742 --> 00:52:27,612
Straight up, bro.
True story. True story.
585
00:52:27,744 --> 00:52:29,847
These motherfuckers got me dead
to rights, bro.
586
00:52:29,980 --> 00:52:33,083
I'm thinking, I'm thinking,
I'm thinking, "Fuck it.
587
00:52:33,217 --> 00:52:34,952
Fuck it. I'm done." Right?
This is it.
588
00:52:35,085 --> 00:52:36,954
This is fucking it.
I'm good with that, bro.
589
00:52:37,086 --> 00:52:38,655
What the fuck are you doing,
man? Put that shit down.
590
00:52:38,789 --> 00:52:40,824
So I'm sitting there,
and out of nowhere,
591
00:52:40,958 --> 00:52:43,793
-right, out of nowhere...
-You're a patch now.
592
00:52:43,927 --> 00:52:45,128
You sit with us.
593
00:52:45,262 --> 00:52:47,532
-Come on... come on.
-Dawg, have a seat, baby.
594
00:52:51,969 --> 00:52:54,371
Right? Okay,
so I'm sitting there, and this
595
00:52:54,505 --> 00:52:56,206
motherfucker, bro,
this motherfucker...
596
00:52:56,340 --> 00:52:57,675
I'm sitting there,
and I'm looking at him,
597
00:52:57,807 --> 00:52:59,710
and I'm like, "Aw, shit.
598
00:52:59,844 --> 00:53:02,512
This is it.
This is fucking it."
599
00:53:02,646 --> 00:53:06,451
And out of nowhere,
out of nowhere, right,
600
00:53:06,583 --> 00:53:08,018
this motherfucker right here--
601
00:53:08,152 --> 00:53:11,155
he comes strolling
out of the bathroom, right?
602
00:53:15,360 --> 00:53:18,228
Bro, he was in there
so fucking long,
603
00:53:18,362 --> 00:53:19,730
I'd forgotten the motherfucker
was in there, bro.
604
00:53:19,864 --> 00:53:22,199
I thought he might have
fallen in that shit.
605
00:53:30,675 --> 00:53:33,378
? Mighty spirit ?
606
00:53:33,510 --> 00:53:35,144
? Who controls ?
607
00:53:35,280 --> 00:53:40,550
? The shade... ?
608
00:53:41,786 --> 00:53:46,891
? Of... ?
609
00:53:47,925 --> 00:53:50,860
-I told you.
610
00:53:50,994 --> 00:53:52,762
Free will is a lie.
611
00:53:52,896 --> 00:53:54,764
? I ask that... ?
612
00:53:54,898 --> 00:53:58,603
You may think this abortion of
a rescue was your idea, but...
613
00:54:01,005 --> 00:54:03,708
See.
614
00:54:03,840 --> 00:54:06,876
Little Bo-Peep,
615
00:54:07,010 --> 00:54:08,878
I'm gonna tell you
a nursery rhyme.
616
00:54:10,748 --> 00:54:12,115
It's a story about a wolf.
617
00:54:14,083 --> 00:54:16,119
Ranchers hate wolves.
618
00:54:16,253 --> 00:54:18,054
Wolves kill their livestock.
619
00:54:18,188 --> 00:54:21,626
They take food out
of their mouths.
620
00:54:21,759 --> 00:54:25,630
So when they come upon a den,
the ranchers will butcher
621
00:54:25,762 --> 00:54:27,898
every male, female and pup
622
00:54:28,032 --> 00:54:30,067
except for one.
623
00:54:33,403 --> 00:54:35,639
-That wolf they spared?
624
00:54:35,773 --> 00:54:39,976
They fasten a GPS collar
around its neck.
625
00:54:40,110 --> 00:54:45,248
They know she's gonna go out
and find herself another pack,
626
00:54:45,382 --> 00:54:47,652
get herself adopted
into another family.
627
00:54:51,221 --> 00:54:55,826
And then those fucking ranchers
show up again
628
00:54:55,960 --> 00:54:58,128
and kill them all.
629
00:54:59,764 --> 00:55:01,331
Except...
630
00:55:05,268 --> 00:55:08,005
That's right.
631
00:55:08,137 --> 00:55:10,139
That damn tagged wolf.
632
00:55:12,242 --> 00:55:14,778
They set her free...
633
00:55:14,911 --> 00:55:17,146
to find another family.
634
00:55:17,280 --> 00:55:19,349
Until they kill that pack.
635
00:55:19,483 --> 00:55:21,818
And set her free
to find another.
636
00:55:24,822 --> 00:55:27,291
Ad nauseam.
637
00:55:28,992 --> 00:55:30,860
Until that poor pup,
638
00:55:30,994 --> 00:55:34,364
this tagged wolf--
639
00:55:34,498 --> 00:55:37,134
she gives up.
640
00:55:39,103 --> 00:55:42,472
She stops eating.
641
00:55:42,606 --> 00:55:46,210
She lets herself starve to death
because she's realized
642
00:55:46,342 --> 00:55:49,679
that the world is just
a dark, torturous place.
643
00:55:52,416 --> 00:55:54,217
And there's no point
in loving anything
644
00:55:54,351 --> 00:55:56,420
because God...
645
00:55:58,688 --> 00:56:00,557
God would just destroy it.
646
00:56:15,338 --> 00:56:18,876
I guess what I'm saying is,
don't be so hard on Hope.
647
00:56:21,512 --> 00:56:24,014
She didn't know she was tagged.
648
00:56:25,014 --> 00:56:27,351
Leading you back to me.
649
00:56:29,487 --> 00:56:32,722
And she didn't know
I'm a rancher of souls.
650
00:56:32,856 --> 00:56:34,891
And you...
651
00:56:37,027 --> 00:56:38,896
...the little wolf
in sheep's clothing,
652
00:56:39,028 --> 00:56:42,199
have repeatedly tried
to take food out of my mouth.
653
00:56:42,331 --> 00:56:45,936
You tried to steal my pills.
654
00:56:46,070 --> 00:56:49,574
You refused to share your bounty
with my people.
655
00:56:50,641 --> 00:56:52,677
And what you pulled tonight...
656
00:56:55,980 --> 00:57:00,250
Oh. No. No. No! No!
657
00:57:02,251 --> 00:57:04,288
First, I'm gonna get you nice
and pliable.
658
00:57:04,420 --> 00:57:06,956
-No!
-And then, because you tried
659
00:57:07,090 --> 00:57:10,795
-to take Hope from me...
660
00:57:10,927 --> 00:57:13,030
No!
661
00:57:15,398 --> 00:57:19,036
? Its rightful place ?
662
00:57:19,168 --> 00:57:24,708
? As quickly as you bow ?
663
00:57:24,842 --> 00:57:30,481
? And I will burn... ?
664
00:57:30,614 --> 00:57:34,018
I'm gonna take every last bit
of hope left in you.
665
00:58:09,452 --> 00:58:11,655
David?
666
00:58:15,458 --> 00:58:17,494
Where the fuck is my son?
667
00:58:18,728 --> 00:58:21,130
We've got some catching up
to do, sis.
668
00:58:24,434 --> 00:58:26,503
I hit this motherfucker
with the hammer, right?
669
00:58:26,637 --> 00:58:28,806
I said, I said, bah!
670
00:58:28,938 --> 00:58:32,643
-Bah!
But-but no, no, no, no. Listen.
671
00:58:32,777 --> 00:58:34,510
It was the fucking claw side,
right?
672
00:58:34,644 --> 00:58:36,213
Ah, no.
And that shit got stuck
673
00:58:36,346 --> 00:58:38,481
in that motherfucker's face,
dawg, and I'm sitting there.
674
00:58:38,615 --> 00:58:39,983
And I'm looking
at this motherfucker,
675
00:58:40,117 --> 00:58:41,150
and I tried to take
that fucking claw.
676
00:58:41,284 --> 00:58:42,719
I said... oh!
677
00:58:42,853 --> 00:58:44,989
I'm standing
over this motherfucker
678
00:58:45,121 --> 00:58:46,990
and I'm trying to take this
motherfucking thing out, right?
679
00:58:47,123 --> 00:58:49,193
And every time,
every fucking time...
680
00:59:14,550 --> 00:59:16,219
I'm sorry, EZ.
681
00:59:16,353 --> 00:59:18,387
-I don't think
I can put it away.
-Whoa-whoa-whoa!
682
00:59:45,081 --> 00:59:47,851
? If this is redemption ?
683
00:59:47,985 --> 00:59:52,088
? Why do I bother at all? ?
684
00:59:52,222 --> 00:59:55,559
? There's nothing to mention ?
685
00:59:55,693 --> 00:59:58,427
? And nothing has changed ?
686
01:00:00,429 --> 01:00:03,800
? Still I'd rather
be working for something ?
687
01:00:03,934 --> 01:00:08,739
? Than praying for the rain ?
688
01:00:08,873 --> 01:00:13,911
? So I wander on
till someone else is saved ?
689
01:00:16,213 --> 01:00:18,748
? I moved to the coast ?
690
01:00:18,882 --> 01:00:23,552
? Under a mountain ?
691
01:00:23,688 --> 01:00:25,722
? Swam in the ocean ?
692
01:00:25,856 --> 01:00:29,760
? Slept on my own ?
693
01:00:31,862 --> 01:00:38,135
? At dawn, I would watch the sun
cut ribbons through the bay ?
694
01:00:39,804 --> 01:00:44,974
? I'd remember all the things
my mother wrote ?
695
01:00:46,677 --> 01:00:52,481
? That we don't eat until
your father's at the table ?
696
01:00:54,451 --> 01:01:00,657
? We don't drink until
the devil has turned to dust ?
697
01:01:01,958 --> 01:01:05,996
? Never once has any man
I've met ?
698
01:01:06,130 --> 01:01:09,867
? Been able to love ?
699
01:01:10,000 --> 01:01:13,402
? So if I were you,
I'd have... ?
700
01:01:19,009 --> 01:01:22,478
? Was written on that wall ?
701
01:01:24,614 --> 01:01:30,019
? 'Cause we don't eat until
your father's at the table ?
702
01:01:33,123 --> 01:01:38,327
? We don't drink until
the devil's turned to dust ?
703
01:01:39,563 --> 01:01:43,867
? Never once has any man
I've met ?
704
01:01:44,001 --> 01:01:47,403
? Been able to love ?
705
01:01:47,536 --> 01:01:53,376
? So if I were you,
I'd have a little trust ?
706
01:02:00,384 --> 01:02:02,686
? But am I an honest man ?
707
01:02:02,820 --> 01:02:04,253
? And true? ?
708
01:02:04,387 --> 01:02:07,925
? Have I been good to you
at all? ?
709
01:02:08,057 --> 01:02:12,561
? Oh, I'm so tired
of playing these games ?
710
01:02:12,695 --> 01:02:14,764
? We'd just be running down ?
711
01:02:14,898 --> 01:02:19,202
? The same old lines,
the same old stories of ?
712
01:02:19,335 --> 01:02:23,039
? Breathless trains
and worn down glories ?
713
01:02:23,172 --> 01:02:28,677
? Houses burning,
worlds that turn on their own ?
714
01:02:34,018 --> 01:02:39,889
? So we don't eat until
your father's at the table ?
715
01:02:41,858 --> 01:02:47,998
? We don't drink until
the devil's turned to dust ?
716
01:02:49,599 --> 01:02:50,800
? Never once has any... ?
717
01:02:50,934 --> 01:02:52,302
Gaby?
718
01:02:54,438 --> 01:02:55,704
Gaby?
719
01:02:58,074 --> 01:03:00,643
Gaby.
720
01:03:00,777 --> 01:03:02,646
Don't make this harder, EZ.
721
01:03:02,778 --> 01:03:04,815
You can't change my mind.
I have to go.
722
01:03:04,949 --> 01:03:07,251
Let me go with you.
723
01:03:07,384 --> 01:03:09,418
What?
724
01:03:11,721 --> 01:03:13,757
I choose you.
725
01:05:32,528 --> 01:05:34,530
Captioned by
Media Access Group at WGBH
726
01:05:52,181 --> 01:05:53,682
I ain't goin' out
without a fight.
727
01:05:54,418 --> 01:05:58,621
Here I am, living.
So I'm gonna continue
to do just that.
728
01:05:58,755 --> 01:05:59,922
Drop that beat!
729
01:06:01,025 --> 01:06:02,159
Live...
730
01:06:02,791 --> 01:06:05,461
work... and pose.
731
01:06:07,896 --> 01:06:10,166
? No, you can't stop me ?
732
01:06:10,300 --> 01:06:11,835
? Or control me ?
733
01:06:11,967 --> 01:06:14,637
? No, you can't hold me down ?
734
01:06:24,481 --> 01:06:26,916
Yes, you may be
discriminated against.
735
01:06:28,452 --> 01:06:30,954
But how do you find joy
amidst all of that?
736
01:06:31,088 --> 01:06:32,989
It's up to you.
49008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.