All language subtitles for Mayans.M.C.S03E09.WEBRip.x264-ION10_English.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,270 --> 00:00:03,471 Definitely locked all the windows 2 00:00:03,604 --> 00:00:04,605 and doors when I went out 3 00:00:04,838 --> 00:00:07,275 Before you accuse me of having "demen-tia." 4 00:00:07,408 --> 00:00:09,143 -Sorry. Having what? -"Demen-tia." 5 00:00:09,276 --> 00:00:11,244 It's a hard "T." Everyone gets it wrong. 6 00:00:29,196 --> 00:00:30,631 Fucking looking for me? 7 00:00:44,545 --> 00:00:46,814 This is all I want. The way people look at you. 8 00:00:46,947 --> 00:00:48,249 The way they look at all of you. 9 00:00:48,381 --> 00:00:50,350 -Is he gonna be okay? 10 00:00:50,484 --> 00:00:51,784 We got to fucking go! 11 00:00:53,887 --> 00:00:55,088 That place is fucked. 12 00:00:55,222 --> 00:00:57,024 I don't... I don't know why you can't see that. 13 00:00:57,158 --> 00:00:58,892 It's my home. 14 00:00:59,026 --> 00:01:00,427 LETICIA 15 00:01:00,561 --> 00:01:02,162 Coco, wake up! 16 00:01:08,501 --> 00:01:09,837 I'm fucking pregnant. 17 00:01:09,969 --> 00:01:11,871 You're not alone in this. 18 00:01:28,656 --> 00:01:31,724 That was so fucking hot. 19 00:01:33,426 --> 00:01:34,995 -What is it? -Single tire tracks. 20 00:01:38,097 --> 00:01:40,200 You know I applied for nursing school. 21 00:01:40,334 --> 00:01:42,203 -Yeah. -I got in. 22 00:01:42,335 --> 00:01:44,405 -That's great, right? Fuck. -Yeah. 23 00:01:45,739 --> 00:01:47,275 It's in Lodi. 24 00:01:47,408 --> 00:01:49,442 Help me get us back to who we really are. 25 00:01:50,944 --> 00:01:52,479 We're the fucking outlaws. 26 00:01:52,612 --> 00:01:54,215 Stop! 27 00:01:54,347 --> 00:01:55,283 -Come on. -Gaby. 28 00:01:55,415 --> 00:01:56,984 -You got to relax! -Gaby. Please. 29 00:01:57,116 --> 00:01:58,385 Gaby! 30 00:02:01,555 --> 00:02:04,123 31 00:04:05,413 --> 00:04:07,480 Sorry about yesterday. 32 00:04:11,519 --> 00:04:13,554 Been fucked-up lately. 33 00:04:17,858 --> 00:04:19,893 Saw Adelita. 34 00:04:24,064 --> 00:04:26,098 Shit. When? 35 00:04:27,435 --> 00:04:28,935 Few days ago. 36 00:04:29,069 --> 00:04:31,103 They let her out? 37 00:04:43,050 --> 00:04:45,018 Is she okay? 38 00:04:46,052 --> 00:04:48,088 Nah. 39 00:04:49,055 --> 00:04:51,290 She's not. 40 00:04:57,965 --> 00:04:59,699 The baby? 41 00:05:05,639 --> 00:05:07,641 Oh, fuck. 42 00:05:13,112 --> 00:05:15,148 My little boy. 43 00:05:22,990 --> 00:05:25,091 I'm so fucking sorry, Angel. 44 00:05:26,726 --> 00:05:28,629 When she showed up 45 00:05:28,762 --> 00:05:30,798 back out of the blue like that, 46 00:05:30,930 --> 00:05:34,000 I told myself, "Don't ever let her out of your sight." 47 00:05:36,470 --> 00:05:38,672 "Don't ever let her go again." 48 00:05:40,608 --> 00:05:42,643 But... 49 00:05:45,612 --> 00:05:48,781 I... I wasn't enough for her to stay. 50 00:05:55,355 --> 00:05:57,524 You're gonna get another shot, man. 51 00:05:58,826 --> 00:06:00,860 You'll meet the right girl and... 52 00:06:00,994 --> 00:06:02,730 have a family. 53 00:06:02,862 --> 00:06:04,531 I know. 54 00:06:08,836 --> 00:06:10,237 Nails. 55 00:06:12,105 --> 00:06:14,908 She's pregnant. 56 00:06:15,041 --> 00:06:16,509 Are you fucking serious? 57 00:06:18,045 --> 00:06:20,346 It's crazy, I know. 58 00:06:21,882 --> 00:06:23,550 But... 59 00:06:23,684 --> 00:06:26,185 well, maybe this was how it was all supposed to go down. 60 00:06:30,057 --> 00:06:32,560 I ain't gonna fuck this up. 61 00:06:32,692 --> 00:06:35,728 This is my second chance. 62 00:06:36,730 --> 00:06:38,731 You're gonna be a great dad. 63 00:06:39,699 --> 00:06:42,836 You'll be a great dad. 64 00:06:42,970 --> 00:06:44,605 But, bro, do me a favor. 65 00:06:44,737 --> 00:06:46,439 -You got to start wrapping that shit. 66 00:06:46,574 --> 00:06:48,776 You can't go around fucking knocking everybody up. 67 00:06:48,908 --> 00:06:50,944 Oh, bro, I can't help it. 68 00:06:51,077 --> 00:06:52,946 I got the 100 proof baby juice. 69 00:06:53,079 --> 00:06:54,615 Oh, my God. You're fucking gross. 70 00:06:54,747 --> 00:06:56,617 -It's nature. 71 00:07:44,564 --> 00:07:46,266 Shit. 72 00:07:46,399 --> 00:07:48,468 If I knew all I had to do was almost die 73 00:07:48,601 --> 00:07:51,338 to get you to clean up after yourself... 74 00:07:51,471 --> 00:07:53,673 I couldn't sleep. 75 00:07:53,807 --> 00:07:55,808 I figured, um, 76 00:07:55,942 --> 00:07:59,211 fresh starts and all that. 77 00:08:01,247 --> 00:08:02,815 For both of us. 78 00:08:06,153 --> 00:08:09,288 Um, I said some fucked-up shit the other day. 79 00:08:12,625 --> 00:08:14,728 Sorry. 80 00:08:20,834 --> 00:08:22,670 What's that? 81 00:08:24,672 --> 00:08:26,639 I made a list of rehabs. 82 00:08:26,774 --> 00:08:29,209 Nah, I-I ain't going to no dog kennel. 83 00:08:29,341 --> 00:08:31,478 Uh, no, they're-they're real ones. 84 00:08:31,612 --> 00:08:33,547 Man, we can't afford that shit. 85 00:08:33,681 --> 00:08:36,115 Well, maybe I was thinking the club could help. 86 00:08:36,249 --> 00:08:39,318 Fuck that. You can never tell them. 87 00:08:39,451 --> 00:08:41,889 Uh, they're your brothers, Coco. They love you. 88 00:08:42,022 --> 00:08:44,857 Leticia, it'll be a fucking death sentence 89 00:08:44,991 --> 00:08:47,661 if Bishop knew what I was doing and what I've done. 90 00:08:47,794 --> 00:08:50,563 Okay. We'll figure something else out. 91 00:08:50,697 --> 00:08:52,799 Fuck. 92 00:08:55,836 --> 00:08:58,205 Hmm. Hope out back? 93 00:09:01,875 --> 00:09:03,876 What? 94 00:09:04,878 --> 00:09:07,880 What? What the fuck did you do? 95 00:09:08,014 --> 00:09:10,583 What did I do? 96 00:09:10,717 --> 00:09:13,019 Fuck you! I didn't do shit 97 00:09:13,153 --> 00:09:15,054 but watch that skank sneak out the fucking door 98 00:09:15,187 --> 00:09:17,090 -and leave your ass while you were asleep. 99 00:09:17,224 --> 00:09:18,725 -Fuck! -What? 100 00:09:18,859 --> 00:09:20,727 Man, he's gonna fucking kill her, Letty. 101 00:09:20,860 --> 00:09:22,763 Who?! 102 00:09:22,895 --> 00:09:25,097 Coco, Coco. Coco, what are you doing? 103 00:09:25,231 --> 00:09:26,866 -Coco, no, no, no. Coco, please. -Well... 104 00:09:27,000 --> 00:09:28,500 Please don't go use. Please don't go use. Please, Coco. 105 00:09:28,635 --> 00:09:30,703 I'm not gonna get high. I swear. I'm done with that shit. 106 00:09:30,837 --> 00:09:32,239 I'm just gonna get Hope, and I'm gonna 107 00:09:32,371 --> 00:09:33,874 -fucking bring her back, okay? -No, no. 108 00:09:34,006 --> 00:09:35,775 -Coco. Coco, don't do it. Coco. -Fucking... 109 00:09:35,908 --> 00:09:37,376 Coco, don't fucking choose her over me. Coco, please. 110 00:09:37,509 --> 00:09:39,046 -Let-Letty, I'll be back. -Please! Coco! 111 00:09:39,178 --> 00:09:40,713 -Don't fucking choose her over me! -I'll be back! I promise! 112 00:09:40,847 --> 00:09:42,414 -Don't choose her over me! -I'll be back. Shit. 113 00:09:42,548 --> 00:09:45,753 -Coco! Coco! -I promise. 114 00:09:53,760 --> 00:09:55,763 What do you think? 115 00:09:58,431 --> 00:10:01,234 I think you got some fucking balls. 116 00:10:02,201 --> 00:10:04,604 Your guys-- 117 00:10:04,738 --> 00:10:06,139 they got the training? 118 00:10:06,273 --> 00:10:08,075 One of them does. 119 00:10:08,207 --> 00:10:10,110 It was his job in the army. 120 00:10:11,177 --> 00:10:13,080 Hooyah. 121 00:10:14,114 --> 00:10:15,716 You lay it out there for them yet? 122 00:10:15,849 --> 00:10:17,884 Just the kid. 123 00:10:18,018 --> 00:10:19,952 Wanted his input. 124 00:10:24,191 --> 00:10:27,661 We'll let Creep and Pav�a and Lobo get back. 125 00:10:27,794 --> 00:10:29,763 We'll celebrate a little. 126 00:10:29,897 --> 00:10:32,966 Then it's going down. 127 00:10:36,602 --> 00:10:39,405 Be nice to put my kutte back on. 128 00:10:39,538 --> 00:10:41,774 Feel fucking naked without it. 129 00:10:42,942 --> 00:10:44,945 I appreciate all you done. 130 00:10:45,946 --> 00:10:48,081 And I won't forget it. 131 00:10:48,215 --> 00:10:50,017 Just make sure 132 00:10:50,149 --> 00:10:52,318 you get that motherfucker. 133 00:10:56,756 --> 00:10:58,625 Canche will be dead 134 00:10:58,759 --> 00:11:01,461 by sundown tomorrow. 135 00:11:22,682 --> 00:11:24,884 You look pretty good for a corpse. 136 00:11:25,018 --> 00:11:27,955 The rumors of my death are greatly exaggerated. 137 00:11:28,087 --> 00:11:30,890 You got some balls requesting a meeting. 138 00:11:31,024 --> 00:11:32,558 That's why we're meeting here. 139 00:11:32,692 --> 00:11:34,794 With them. 140 00:11:37,529 --> 00:11:39,832 I'm curious to know what's so fucking urgent. 141 00:11:39,966 --> 00:11:42,001 Securing your future. 142 00:11:46,505 --> 00:11:48,341 Is this the guy? 143 00:11:48,475 --> 00:11:50,543 It is. 144 00:11:50,677 --> 00:11:52,412 You know El Banquero? 145 00:11:52,544 --> 00:11:54,681 Only by reputation. 146 00:11:57,716 --> 00:12:00,586 You know what this glorious creature is? 147 00:12:03,722 --> 00:12:05,491 -An ostrich? -Yes. 148 00:12:05,625 --> 00:12:08,394 Of course a fucking ostrich. 149 00:12:09,830 --> 00:12:12,532 But what is an ostrich? 150 00:12:14,000 --> 00:12:15,869 They are nomads. 151 00:12:16,003 --> 00:12:18,270 Loners. 152 00:12:18,404 --> 00:12:21,441 Until mating season. 153 00:12:21,573 --> 00:12:25,745 And then they form alianzas with other animals. 154 00:12:25,879 --> 00:12:28,380 Zebras, antelopes. 155 00:12:28,514 --> 00:12:31,217 All due respect, 156 00:12:31,350 --> 00:12:34,287 what does an ostrich fucking an antelope have to do with me? 157 00:12:34,421 --> 00:12:36,856 The ostrich doesn't fuck the antelope. 158 00:12:36,990 --> 00:12:38,892 Fuck this. I didn't ride out here 159 00:12:39,025 --> 00:12:40,726 for some Sesame Street bullshit. 160 00:12:42,761 --> 00:12:46,633 These are beautiful, deadly creatures. 161 00:12:46,765 --> 00:12:48,634 If they wanted, 162 00:12:48,768 --> 00:12:51,604 they could kick right through your fucking intestines. 163 00:12:51,738 --> 00:12:53,706 What you're ignorant of, 164 00:12:53,841 --> 00:12:56,809 and what I'm here to educate you on, 165 00:12:56,943 --> 00:12:59,947 is the word "symbiosis." 166 00:13:00,080 --> 00:13:03,649 The zebra's hearing, the ostrich's sight, 167 00:13:03,783 --> 00:13:06,719 the antelope's horns. 168 00:13:06,854 --> 00:13:08,956 It's not misery. 169 00:13:09,089 --> 00:13:11,423 It's opportunity that... 170 00:13:11,557 --> 00:13:16,163 acuesta al hombre con extra�os compa�eros. 171 00:13:16,296 --> 00:13:18,831 You want to tell me what the fuck he's talking about? 172 00:13:18,966 --> 00:13:21,467 The Tempest, I believe. 173 00:13:21,600 --> 00:13:23,903 And supplying you with more heroin 174 00:13:24,037 --> 00:13:26,438 than you could ever dream of. 175 00:13:28,307 --> 00:13:30,243 Mayans' deal is with Galindo. 176 00:13:30,376 --> 00:13:33,480 Galindo. Galindo, Galindo. 177 00:13:33,613 --> 00:13:35,682 He's so fucking boring, eh? 178 00:13:35,815 --> 00:13:38,684 Even his mistress says so. 179 00:13:38,817 --> 00:13:41,120 You can ask her. 180 00:13:41,254 --> 00:13:43,322 She works for me now. 181 00:13:44,323 --> 00:13:46,525 If we were to learn to... 182 00:13:46,658 --> 00:13:48,827 forage as one, 183 00:13:48,961 --> 00:13:51,331 we could drive Galindo 184 00:13:51,463 --> 00:13:53,933 and all the other creatures 185 00:13:54,067 --> 00:13:56,937 to extinction. 186 00:13:57,070 --> 00:14:00,874 Santo Padre's deal is with Galindo. 187 00:14:01,008 --> 00:14:05,077 What if Yuma became the pipeline into the U.S.? 188 00:14:10,984 --> 00:14:12,284 What's your part in all this? 189 00:14:12,418 --> 00:14:15,054 I patch over, become a Mayan and help you 190 00:14:15,187 --> 00:14:18,658 drive Bishop and Santo Padre off the face of the earth. 191 00:14:41,280 --> 00:14:43,883 I thought Gaby might be working. 192 00:14:47,486 --> 00:14:49,721 I sent her home. 193 00:14:49,855 --> 00:14:53,225 She couldn't be around here with her face looking like that. 194 00:14:54,226 --> 00:14:56,428 She okay? 195 00:14:56,562 --> 00:14:58,331 What happened? 196 00:14:58,465 --> 00:15:01,234 I fucked up. 197 00:15:01,368 --> 00:15:03,403 Why? 198 00:15:10,876 --> 00:15:13,179 Because I'm fucked-up. 199 00:15:23,690 --> 00:15:25,758 You know, when I was a little boy, 200 00:15:25,892 --> 00:15:28,727 I looked at Mom's book of Goya's paintings. 201 00:15:28,860 --> 00:15:31,898 And this one print... God, I've never been able to shake it. 202 00:15:35,034 --> 00:15:37,437 A dog is swimming in the ocean. 203 00:15:39,871 --> 00:15:42,308 And you can tell he's... 204 00:15:42,442 --> 00:15:45,445 he's about to get swallowed up by this wave. 205 00:15:47,879 --> 00:15:49,915 He's not gonna make it. 206 00:15:51,918 --> 00:15:53,952 He's gonna drown. 207 00:15:58,357 --> 00:16:00,393 That's how I've always felt. 208 00:16:02,928 --> 00:16:06,232 Like I'm about to be swallowed up by something. 209 00:16:10,636 --> 00:16:13,139 Pop, I... 210 00:16:13,273 --> 00:16:16,308 I spent my whole life trying to lock it away. 211 00:16:20,279 --> 00:16:23,316 But now the things I got to do for the club... 212 00:16:29,288 --> 00:16:31,291 The things I've done... 213 00:16:40,133 --> 00:16:41,567 Gaby, though. 214 00:16:43,135 --> 00:16:45,437 She feels like... 215 00:16:45,572 --> 00:16:48,006 She feels like a lifeline. 216 00:16:52,979 --> 00:16:55,847 I can't lose her, Pop. 217 00:17:02,989 --> 00:17:05,357 I'm gonna go find her. 218 00:17:12,964 --> 00:17:15,000 I've never told anyone that before. 219 00:17:21,141 --> 00:17:23,175 I love you, Pop. 220 00:17:35,054 --> 00:17:37,757 Mm. 221 00:17:37,890 --> 00:17:40,192 I finally got Cris down for his nap. 222 00:17:40,326 --> 00:17:41,594 It only took 223 00:17:41,728 --> 00:17:44,431 30 rounds of "Baby Shark." 224 00:17:44,564 --> 00:17:46,532 Jesus, I'm sorry. 225 00:17:46,665 --> 00:17:49,236 -That song. -Mm. 226 00:17:50,502 --> 00:17:52,439 No swim? 227 00:17:52,572 --> 00:17:54,740 Mm-mmm. Felt like a run today. 228 00:17:54,874 --> 00:17:56,509 You should come with me next time. 229 00:17:57,743 --> 00:17:59,045 I'm good. 230 00:18:07,186 --> 00:18:09,221 What the fuck is that on your neck? 231 00:18:12,057 --> 00:18:13,925 It's nothing. 232 00:18:15,728 --> 00:18:17,730 Did that motherfucker do that? 233 00:18:19,731 --> 00:18:22,469 We got, uh, 234 00:18:22,602 --> 00:18:24,371 a little carried away last night. 235 00:18:24,503 --> 00:18:26,373 It looks worse than it is. 236 00:18:26,506 --> 00:18:28,208 -Emily. -What? I thought 237 00:18:28,340 --> 00:18:31,144 you of all people would be glad we... 238 00:18:31,278 --> 00:18:33,078 You know. 239 00:18:33,212 --> 00:18:35,981 Glad he's strangling my sister? 240 00:18:36,115 --> 00:18:37,616 Ple... 241 00:18:37,750 --> 00:18:40,319 Stop. Stop being so dramatic. 242 00:18:40,452 --> 00:18:41,721 Do you think that wedding ring protects you 243 00:18:41,854 --> 00:18:44,324 from what he really is? Hmm? 244 00:18:44,457 --> 00:18:46,459 What he does? 245 00:18:48,394 --> 00:18:50,363 I know what he is. 246 00:18:52,231 --> 00:18:55,634 I know what my husband does. 247 00:18:57,203 --> 00:19:01,473 And I know you have always judged him 248 00:19:01,607 --> 00:19:04,176 but still come crawling back to us 249 00:19:04,310 --> 00:19:06,778 every time you need to be bailed out. 250 00:19:06,913 --> 00:19:09,848 Credit card debt? Eviction? 251 00:19:10,883 --> 00:19:12,585 Money to get away from the loser boyfriend 252 00:19:12,719 --> 00:19:14,253 who broke your jaw? 253 00:19:14,386 --> 00:19:16,522 That's how I know, Emily. 254 00:19:16,655 --> 00:19:18,857 Yeah, Dad fucked both of us up. 255 00:19:18,990 --> 00:19:20,492 And now we fall in love 256 00:19:20,626 --> 00:19:23,496 with men that you can smell that darkness on. 257 00:19:23,630 --> 00:19:25,597 You stay 258 00:19:25,731 --> 00:19:27,500 in this house, then you're gonna fuck your kid up, too. 259 00:19:27,634 --> 00:19:29,701 That's right. It's my kid. 260 00:19:29,836 --> 00:19:31,703 My house! My life! 261 00:19:31,837 --> 00:19:33,873 You know what the truth is? You've never been able 262 00:19:34,006 --> 00:19:35,907 to stand to see me happy. 263 00:19:44,951 --> 00:19:47,653 I know this is why you're really here. 264 00:19:49,521 --> 00:19:51,324 So let's stop pretending. 265 00:19:53,326 --> 00:19:55,961 Just fill in however much you need this time. 266 00:20:08,807 --> 00:20:10,843 I came here... 267 00:20:12,845 --> 00:20:14,713 ...because I thought that, 268 00:20:14,846 --> 00:20:18,183 for once, maybe you needed me. 269 00:20:19,184 --> 00:20:21,220 Keep your blood money. 270 00:20:22,555 --> 00:20:24,624 I hope you fucking choke on it. 271 00:21:00,326 --> 00:21:02,761 Not fucking today. 272 00:21:20,046 --> 00:21:21,913 What the fuck am I walking into? 273 00:21:22,048 --> 00:21:23,915 Marcus. 274 00:21:24,049 --> 00:21:26,586 What's going on, Miguel? 275 00:21:28,587 --> 00:21:30,288 Betrayal. 276 00:21:32,290 --> 00:21:35,761 So much fucking betrayal. 277 00:21:39,965 --> 00:21:42,835 My mother was... 278 00:21:42,969 --> 00:21:45,637 murdered. 279 00:21:48,039 --> 00:21:51,076 There were motorcycle tracks left at the scene. 280 00:21:56,982 --> 00:21:59,486 I'm sorry. 281 00:21:59,618 --> 00:22:02,087 I should have told you, Marcus. 282 00:22:03,623 --> 00:22:05,958 Nestor was... He was afraid 283 00:22:06,092 --> 00:22:07,527 to tell us. 284 00:22:07,660 --> 00:22:10,663 Afraid of what it could mean. 285 00:22:15,634 --> 00:22:18,336 And what does it mean? 286 00:22:24,175 --> 00:22:26,211 That my wife 287 00:22:26,345 --> 00:22:29,648 enlisted the help of her ex-lover. 288 00:22:29,781 --> 00:22:31,983 EZ Reyes. 289 00:22:32,984 --> 00:22:34,987 And together, 290 00:22:35,121 --> 00:22:37,690 they conspired. 291 00:22:40,125 --> 00:22:43,996 How fucking stupid 292 00:22:44,130 --> 00:22:46,699 do they think I am? 293 00:22:48,134 --> 00:22:50,001 They're laughing at me 294 00:22:50,135 --> 00:22:53,005 behind my fucking back. 295 00:22:56,675 --> 00:23:00,046 I've always worried where your loyalty stands, Marcus. 296 00:23:06,786 --> 00:23:09,221 But now I guess we'll find out. 297 00:23:13,992 --> 00:23:16,394 Will you kill a Mayan? 298 00:23:21,667 --> 00:23:25,037 Will you kill EZ Reyes? 299 00:24:01,773 --> 00:24:04,309 She's not here, EZ. 300 00:24:04,442 --> 00:24:06,746 Please, sir. I need to talk to her. 301 00:24:09,882 --> 00:24:11,917 She's not here. 302 00:24:15,887 --> 00:24:17,455 Can you just... 303 00:24:19,892 --> 00:24:22,461 Just tell her I'm sorry. 304 00:24:26,865 --> 00:24:28,166 -T�o. -Mija. 305 00:24:28,299 --> 00:24:29,167 It's okay. 306 00:24:29,300 --> 00:24:30,836 Okay. 307 00:24:30,970 --> 00:24:32,971 All right. 308 00:24:43,950 --> 00:24:45,317 Gaby, I... 309 00:24:45,451 --> 00:24:47,486 No. 310 00:24:49,488 --> 00:24:52,357 Gaby, I'm so fucking sorry. 311 00:24:52,490 --> 00:24:53,925 You know I'd never fucking hurt you, 312 00:24:54,059 --> 00:24:55,595 not in a million years. 313 00:24:55,728 --> 00:24:58,130 I know. 314 00:24:58,263 --> 00:25:00,833 It was an accident. 315 00:25:01,834 --> 00:25:03,134 I was just... I just... 316 00:25:03,269 --> 00:25:05,571 was just trying to protect you. 317 00:25:06,638 --> 00:25:09,942 Last night had nothing to do with me. 318 00:25:10,076 --> 00:25:13,144 I asked you to stop, EZ. 319 00:25:13,278 --> 00:25:14,713 They were kids. 320 00:25:14,846 --> 00:25:17,148 Stupid kids saying stupid things. 321 00:25:17,282 --> 00:25:19,317 And the way you... 322 00:25:19,451 --> 00:25:21,587 hurt them... 323 00:25:24,155 --> 00:25:26,625 Don't say you did it for me. 324 00:25:26,759 --> 00:25:29,028 I couldn't live with that. 325 00:25:30,496 --> 00:25:34,200 Do you know what I went through to escape violence? 326 00:25:34,333 --> 00:25:36,935 Real violence. 327 00:25:38,336 --> 00:25:40,205 What I had to go through alone? 328 00:25:40,338 --> 00:25:43,041 Not knowing if I'd ever see my family again. 329 00:25:43,174 --> 00:25:45,044 Hoping... 330 00:25:45,176 --> 00:25:48,047 the awful things that happened to me 331 00:25:48,180 --> 00:25:49,848 to get here... 332 00:25:51,851 --> 00:25:55,320 ...were worth the awful things I'm trying to get away from. 333 00:26:00,859 --> 00:26:03,028 I promised myself... 334 00:26:04,029 --> 00:26:06,397 ...that if I survived... 335 00:26:07,398 --> 00:26:11,170 ...I would never allow darkness back into my life. 336 00:26:13,239 --> 00:26:15,240 And you. 337 00:26:18,243 --> 00:26:20,412 This... 338 00:26:20,546 --> 00:26:22,749 is a choice. 339 00:26:26,251 --> 00:26:29,888 That's the privilege of being an American. 340 00:26:30,021 --> 00:26:34,192 While the rest of us fight so hard to survive... 341 00:26:35,227 --> 00:26:38,730 ...you flirt with death like it's a hobby. 342 00:26:47,405 --> 00:26:51,277 I've decided I'm going to Lodi to be back with my family. 343 00:26:51,410 --> 00:26:52,411 Oh, Gaby, please... 344 00:26:52,544 --> 00:26:54,445 I have to, because... 345 00:26:54,579 --> 00:26:56,615 if I stay... 346 00:26:59,250 --> 00:27:02,453 ...I'll betray the terrified girl, 347 00:27:02,587 --> 00:27:05,290 and I'll break the promise that saved me. 348 00:27:11,630 --> 00:27:13,565 I love you. 349 00:27:22,741 --> 00:27:24,777 And if you love me... 350 00:27:31,917 --> 00:27:33,952 ...you'll let me go. 351 00:28:18,029 --> 00:28:19,698 Steve. 352 00:28:21,366 --> 00:28:23,001 Steve! 353 00:28:25,336 --> 00:28:26,704 Steve! 354 00:28:28,473 --> 00:28:30,076 Those are dirty. 355 00:28:30,209 --> 00:28:32,044 Oh, yeah. Sorry. 356 00:28:32,177 --> 00:28:33,880 It's okay. 357 00:28:34,012 --> 00:28:36,816 I hate prepping for these parties. 358 00:28:36,949 --> 00:28:38,851 Makes me miss Chucky. 359 00:28:38,984 --> 00:28:40,251 Who's Chucky? 360 00:28:40,385 --> 00:28:42,554 Well, he left before you got here. 361 00:28:43,555 --> 00:28:46,025 He was strange but... 362 00:28:46,157 --> 00:28:47,726 very sweet. 363 00:28:48,795 --> 00:28:50,496 Well, where'd he go? 364 00:28:50,628 --> 00:28:52,932 Well, he fell in love and moved to Ohio. 365 00:28:53,065 --> 00:28:55,067 How crazy is that? 366 00:28:57,036 --> 00:28:59,371 -Doesn't sound so crazy to me. 367 00:28:59,505 --> 00:29:01,539 What the fuck, Steve? 368 00:29:03,875 --> 00:29:07,246 Detail my bike, prospect. 369 00:29:07,378 --> 00:29:09,448 Mine, too, prospect. 370 00:29:09,580 --> 00:29:11,282 While you're at it, prospect. 371 00:29:11,416 --> 00:29:13,219 What the fuck, Steve? 372 00:29:14,586 --> 00:29:16,422 Why are you still here? 373 00:29:18,356 --> 00:29:20,192 Sorry, Hank. 374 00:29:21,426 --> 00:29:23,095 Go. 375 00:29:25,596 --> 00:29:27,066 I'm gonna miss that. 376 00:29:31,769 --> 00:29:33,739 Hey. 377 00:29:36,041 --> 00:29:38,410 Hey, about what we talked about yesterday... 378 00:29:38,544 --> 00:29:39,744 Hmm? 379 00:29:39,878 --> 00:29:41,980 I shouldn't have laid that on you. 380 00:29:42,114 --> 00:29:44,316 -No, that wasn't fair. -No. 381 00:29:44,450 --> 00:29:46,652 I'm glad you did. 382 00:29:46,785 --> 00:29:49,454 This isn't the kind of thing you should go through alone. 383 00:29:49,587 --> 00:29:51,789 Yeah. 384 00:29:51,923 --> 00:29:53,791 -Well, actually... 385 00:29:53,925 --> 00:29:56,095 Hey, big man, I got Creep on the phone. 386 00:29:56,228 --> 00:29:58,096 Let's do it. 387 00:30:08,039 --> 00:30:11,009 Uh, you... do you want to come to dinner Thursday night? 388 00:30:11,143 --> 00:30:14,012 Uh, it'll just be me and my mom. 389 00:30:15,446 --> 00:30:16,682 She'll overfeed you. 390 00:30:16,815 --> 00:30:20,486 I mean, she's, uh, really a great cook. 391 00:30:23,288 --> 00:30:24,923 Yeah. Sure. 392 00:30:25,057 --> 00:30:26,625 Yeah? 393 00:30:26,758 --> 00:30:28,861 Great. I mean, that's... 394 00:30:28,994 --> 00:30:30,695 that's really great. 395 00:30:30,828 --> 00:30:33,464 Hank, we really need to talk about what... 396 00:30:33,598 --> 00:30:36,468 Hank. You called this Templo. 397 00:30:36,602 --> 00:30:38,436 Let's go. 398 00:30:42,840 --> 00:30:44,809 I-I got to go. 399 00:30:44,943 --> 00:30:46,979 But, um... 400 00:30:49,280 --> 00:30:52,117 You just made me really happy. 401 00:30:54,420 --> 00:30:56,288 Shit. 402 00:31:16,708 --> 00:31:17,910 Fuck. 403 00:31:25,384 --> 00:31:27,086 Hey, you got a minute? 404 00:31:27,219 --> 00:31:28,988 No, I'm late for Templo. 405 00:31:29,121 --> 00:31:30,556 Okay. 406 00:31:30,689 --> 00:31:32,223 Sorry. 407 00:31:47,705 --> 00:31:50,209 What is it, Steve? 408 00:31:50,342 --> 00:31:52,211 You know that... 409 00:31:52,344 --> 00:31:56,015 that thing that happened up north? 410 00:31:56,147 --> 00:31:59,085 The guy I... 411 00:31:59,218 --> 00:32:01,920 Yeah. 412 00:32:02,054 --> 00:32:04,256 I can't... 413 00:32:04,390 --> 00:32:06,424 I can't stop seeing him. 414 00:32:06,557 --> 00:32:08,693 I-I can't stop thinking about him, 415 00:32:08,826 --> 00:32:10,862 about his family. 416 00:32:13,332 --> 00:32:14,865 Hey. 417 00:32:15,866 --> 00:32:17,935 Fucking look at me. 418 00:32:20,205 --> 00:32:22,074 You put it away. 419 00:32:22,208 --> 00:32:24,875 You fucking lock it away. 420 00:32:26,845 --> 00:32:29,480 This is what we signed up for. 421 00:32:29,615 --> 00:32:31,616 This is who we are. 422 00:32:34,552 --> 00:32:37,189 Everything else is a fucking lie. 423 00:32:41,259 --> 00:32:43,929 This is who we fucking are! 424 00:32:57,209 --> 00:32:59,944 Shit, you scared me. 425 00:33:04,482 --> 00:33:05,817 What's wrong? 426 00:33:10,256 --> 00:33:12,824 Erin and I... 427 00:33:16,761 --> 00:33:19,298 She left. 428 00:33:19,431 --> 00:33:22,067 I think for good. 429 00:33:23,102 --> 00:33:25,336 She always comes back. 430 00:33:26,404 --> 00:33:28,807 I said some awful things. 431 00:33:36,315 --> 00:33:38,517 It'll be nice... 432 00:33:38,650 --> 00:33:41,019 to have the house to ourselves again. 433 00:34:29,735 --> 00:34:32,403 Hope? Wake up. 434 00:34:32,538 --> 00:34:34,206 Come on, we got to go. 435 00:34:34,340 --> 00:34:36,108 Come on. 436 00:34:36,242 --> 00:34:38,376 -Coco? -Yeah. 437 00:34:58,896 --> 00:35:00,298 Come on, Hope. 438 00:35:00,431 --> 00:35:03,268 It's okay, it's okay. Come on. 439 00:35:06,338 --> 00:35:08,574 Little Bo-Peep. 440 00:35:08,706 --> 00:35:11,943 Always the steep and thorny path. 441 00:35:26,358 --> 00:35:27,393 Welcome back, brother. 442 00:35:30,027 --> 00:35:31,128 What's up, dawg? 443 00:35:31,262 --> 00:35:32,664 -Way to fucking handle the shit. 444 00:35:32,797 --> 00:35:34,300 Thanks, man. 445 00:35:34,432 --> 00:35:35,400 -You all right? -Yeah... yeah. 446 00:35:36,735 --> 00:35:38,503 Club come first. Club first, bro. 447 00:35:41,806 --> 00:35:44,376 Ramos. Respect. 448 00:35:45,610 --> 00:35:46,945 Whatever the club needs. 449 00:35:47,077 --> 00:35:48,614 Thanks, man. 450 00:35:48,746 --> 00:35:50,949 Hey, can a man get a fucking drink around here? 451 00:35:51,081 --> 00:35:53,117 Yeah! 452 00:35:54,485 --> 00:35:56,422 What the fuck, Steve? 453 00:35:57,489 --> 00:35:59,657 What the fuck are you doing now? 454 00:36:00,958 --> 00:36:02,527 I don't know. 455 00:36:02,661 --> 00:36:04,996 Well, that's the problem-- you never do. 456 00:36:06,331 --> 00:36:07,932 Hey. 457 00:36:08,934 --> 00:36:10,369 Take off that fucking kutte. 458 00:36:10,501 --> 00:36:12,704 Hank... 459 00:36:12,838 --> 00:36:14,672 Now, prospect. 460 00:36:19,811 --> 00:36:21,480 On the table. 461 00:36:30,755 --> 00:36:32,791 As you all know, 462 00:36:32,923 --> 00:36:36,362 Hank called an emergency Templo today. 463 00:36:36,494 --> 00:36:40,130 This club's about to embark on some unchartered territory. 464 00:36:40,266 --> 00:36:43,534 It's time to shed the dead weight, 465 00:36:43,668 --> 00:36:46,036 get rid of the fucking trash. 466 00:36:47,873 --> 00:36:50,509 Coco... 467 00:36:50,641 --> 00:36:52,677 is officially out. 468 00:36:57,047 --> 00:36:59,050 And you. 469 00:37:00,385 --> 00:37:04,722 Hmm. You've only been here four months, 470 00:37:04,856 --> 00:37:07,057 but we've seen all we needed to. 471 00:37:09,159 --> 00:37:12,297 So we took a vote this afternoon and decided... 472 00:37:18,704 --> 00:37:23,608 ...that Hun Hunahpu should welcome another son. 473 00:37:23,742 --> 00:37:26,110 -Yeah! -Fuck yeah, bro! 474 00:37:28,847 --> 00:37:31,048 Welcome to the tribe, brother. 475 00:37:31,181 --> 00:37:33,918 TAZO Yeah. 476 00:37:34,920 --> 00:37:36,355 Look at him. 477 00:37:36,487 --> 00:37:38,757 -He don't know what to say. 478 00:37:40,659 --> 00:37:42,561 You killed in battle. 479 00:37:42,693 --> 00:37:44,563 That means something. 480 00:37:44,695 --> 00:37:47,833 You're one of us now, brother. 481 00:37:50,268 --> 00:37:52,137 ? Herbie said, "Tony, can you fly?" ? 482 00:37:52,269 --> 00:37:54,572 ? But Tony couldn't fly ? 483 00:37:54,706 --> 00:37:56,141 ? Tony died ? 484 00:37:56,273 --> 00:37:59,143 ? Those are people who died, died ? 485 00:37:59,277 --> 00:38:01,246 ? Those are people who died, died ? 486 00:38:01,380 --> 00:38:03,748 ? Those are people who died, died. ? 487 00:38:14,425 --> 00:38:16,461 You're not joining? 488 00:38:18,463 --> 00:38:22,300 I thought I'd, um, just watch you first. 489 00:38:36,815 --> 00:38:38,817 Mmm. 490 00:38:39,818 --> 00:38:41,619 It feels nice. 491 00:39:32,336 --> 00:39:33,539 Honey, come on. 492 00:39:33,672 --> 00:39:35,474 You're gonna wake him up. 493 00:39:35,606 --> 00:39:37,208 Come on. 494 00:39:42,047 --> 00:39:44,682 Did he ask about his dad again? 495 00:39:47,052 --> 00:39:48,686 Less today. 496 00:39:48,820 --> 00:39:52,523 I don't know if it's gonna be a good day when he stops asking 497 00:39:52,657 --> 00:39:54,893 or if it's gonna be the worst. 498 00:39:59,230 --> 00:40:01,532 Do I even want to know? 499 00:40:02,568 --> 00:40:05,503 I've been thinking about Esai a lot lately. 500 00:40:05,637 --> 00:40:07,639 How it's not fair that... 501 00:40:08,673 --> 00:40:11,543 ...he didn't get to see the change in me. 502 00:40:11,677 --> 00:40:13,244 Having Tessa. 503 00:40:13,378 --> 00:40:14,746 Meeting you. 504 00:40:15,746 --> 00:40:17,782 Before I met you, Izzy... 505 00:40:17,916 --> 00:40:20,485 I was something else, man. 506 00:40:22,019 --> 00:40:24,054 Something worse. 507 00:40:26,692 --> 00:40:29,427 I put everything in front of my family. 508 00:40:30,929 --> 00:40:32,797 What's bringing all this up now? 509 00:40:32,931 --> 00:40:34,099 Work. 510 00:40:36,101 --> 00:40:37,702 I'm afraid I'm about to do the same thing. 511 00:40:37,835 --> 00:40:38,836 Then don't. 512 00:40:38,969 --> 00:40:40,871 -It's not that simple, Iz... -It is. 513 00:40:41,873 --> 00:40:44,242 You're just not letting it be. 514 00:40:48,547 --> 00:40:51,081 You know, when I die, 515 00:40:51,215 --> 00:40:53,083 I'm gonna have to do a lot of answering 516 00:40:53,217 --> 00:40:55,286 for a lot of shit that I've done. 517 00:40:57,556 --> 00:40:58,757 No. 518 00:41:02,561 --> 00:41:04,429 When you die, 519 00:41:04,563 --> 00:41:07,766 you're gonna have to do some answering 520 00:41:07,898 --> 00:41:09,434 for abandoning me. 521 00:41:09,568 --> 00:41:11,503 Mm? 522 00:41:11,637 --> 00:41:14,672 Mine is the only wrath that you should be worried about. 523 00:41:14,806 --> 00:41:15,907 Mm? 524 00:41:22,748 --> 00:41:24,349 I'm sorry. 525 00:41:24,481 --> 00:41:25,349 -Uh-huh. -I'm so sorry. 526 00:41:25,483 --> 00:41:27,018 I'm just picturing you 527 00:41:27,152 --> 00:41:29,019 -singing a cappella. 528 00:41:29,153 --> 00:41:31,489 Hey, it was very prestigious. 529 00:41:31,623 --> 00:41:33,291 I'm sure it was. 530 00:41:34,826 --> 00:41:36,193 All right... 531 00:41:38,829 --> 00:41:39,931 Wow. 532 00:41:40,065 --> 00:41:41,932 Mmm. 533 00:41:42,900 --> 00:41:44,769 -Know what? -Hmm? 534 00:41:44,902 --> 00:41:45,936 I'll be right back. 535 00:41:46,070 --> 00:41:47,172 Mm-hmm. 536 00:42:40,025 --> 00:42:41,726 Thank you. 537 00:42:50,902 --> 00:42:52,570 -You relaxed? -Mm-hmm. 538 00:42:58,409 --> 00:42:59,543 Good, mi amor. 539 00:43:27,605 --> 00:43:30,608 Hey. Two more. 540 00:43:30,742 --> 00:43:34,112 Maybe, but you weren't there. 541 00:43:46,925 --> 00:43:49,960 You know what? Give me two. 542 00:43:53,030 --> 00:43:55,266 Bro, watch this. 543 00:44:01,572 --> 00:44:02,673 Hey, turn that shit down for a second. 544 00:44:02,807 --> 00:44:04,442 -Turn that shit down. Come on. 545 00:44:04,574 --> 00:44:06,510 -What are you doing? What are you doing? 546 00:44:06,643 --> 00:44:07,813 -Come on. 547 00:44:07,945 --> 00:44:10,014 Hey, shut the fuck up! 548 00:44:15,119 --> 00:44:16,755 Like Prez said earlier, 549 00:44:16,887 --> 00:44:19,556 we're about to start on a new chapter. 550 00:44:20,625 --> 00:44:23,661 One that's been a long time coming. 551 00:44:23,795 --> 00:44:25,996 But tonight... 552 00:44:26,130 --> 00:44:28,699 tonight we celebrate a brother's return. 553 00:44:28,833 --> 00:44:31,036 Yeah. 554 00:44:31,168 --> 00:44:34,039 And welcome a new member to the family. 555 00:44:38,175 --> 00:44:39,978 And on that note... 556 00:44:40,110 --> 00:44:41,346 -What are you doing? 557 00:44:43,815 --> 00:44:45,851 Ladies, 558 00:44:45,983 --> 00:44:47,052 sorry, 559 00:44:47,184 --> 00:44:48,853 I am officially off the market. 560 00:44:48,987 --> 00:44:50,722 -What? 561 00:44:50,856 --> 00:44:52,322 Ladies, you're welcome. 562 00:44:52,456 --> 00:44:54,793 I'm taking the bullet for all of you. 563 00:45:22,954 --> 00:45:25,489 I can't keep up with you, man. 564 00:45:26,456 --> 00:45:27,925 I can't keep up with me either. 565 00:45:32,030 --> 00:45:34,231 Is that Mom's ring? 566 00:45:34,364 --> 00:45:36,266 Yeah. 567 00:45:36,400 --> 00:45:37,969 She'd be so proud of you, man. 568 00:45:39,369 --> 00:45:40,905 She'd be happy. 569 00:45:42,907 --> 00:45:44,108 Think so? 570 00:45:44,242 --> 00:45:46,043 Yeah. 571 00:45:49,579 --> 00:45:51,516 -Love you. -I love you, bro. 572 00:45:56,822 --> 00:45:59,257 Pop know you stole that? 573 00:46:01,927 --> 00:46:03,994 I think I... 574 00:46:07,065 --> 00:46:09,266 I think something is... 575 00:46:17,507 --> 00:46:18,943 Miguel, I-I... 576 00:46:19,077 --> 00:46:20,777 Mm. 577 00:48:56,701 --> 00:48:58,402 Emily! Emily! 578 00:49:11,449 --> 00:49:13,518 I'm so sorry. 579 00:49:15,385 --> 00:49:17,922 I'm fucking sorry. 580 00:49:34,972 --> 00:49:37,342 -I'm sorry. 581 00:49:37,474 --> 00:49:39,177 I'm sorry. 582 00:51:39,864 --> 00:51:41,766 Adelita. 583 00:52:24,309 --> 00:52:25,610 Hey, straight up. 584 00:52:25,742 --> 00:52:27,612 Straight up, bro. True story. True story. 585 00:52:27,744 --> 00:52:29,847 These motherfuckers got me dead to rights, bro. 586 00:52:29,980 --> 00:52:33,083 I'm thinking, I'm thinking, I'm thinking, "Fuck it. 587 00:52:33,217 --> 00:52:34,952 Fuck it. I'm done." Right? This is it. 588 00:52:35,085 --> 00:52:36,954 This is fucking it. I'm good with that, bro. 589 00:52:37,086 --> 00:52:38,655 What the fuck are you doing, man? Put that shit down. 590 00:52:38,789 --> 00:52:40,824 So I'm sitting there, and out of nowhere, 591 00:52:40,958 --> 00:52:43,793 -right, out of nowhere... -You're a patch now. 592 00:52:43,927 --> 00:52:45,128 You sit with us. 593 00:52:45,262 --> 00:52:47,532 -Come on... come on. -Dawg, have a seat, baby. 594 00:52:51,969 --> 00:52:54,371 Right? Okay, so I'm sitting there, and this 595 00:52:54,505 --> 00:52:56,206 motherfucker, bro, this motherfucker... 596 00:52:56,340 --> 00:52:57,675 I'm sitting there, and I'm looking at him, 597 00:52:57,807 --> 00:52:59,710 and I'm like, "Aw, shit. 598 00:52:59,844 --> 00:53:02,512 This is it. This is fucking it." 599 00:53:02,646 --> 00:53:06,451 And out of nowhere, out of nowhere, right, 600 00:53:06,583 --> 00:53:08,018 this motherfucker right here-- 601 00:53:08,152 --> 00:53:11,155 he comes strolling out of the bathroom, right? 602 00:53:15,360 --> 00:53:18,228 Bro, he was in there so fucking long, 603 00:53:18,362 --> 00:53:19,730 I'd forgotten the motherfucker was in there, bro. 604 00:53:19,864 --> 00:53:22,199 I thought he might have fallen in that shit. 605 00:53:30,675 --> 00:53:33,378 ? Mighty spirit ? 606 00:53:33,510 --> 00:53:35,144 ? Who controls ? 607 00:53:35,280 --> 00:53:40,550 ? The shade... ? 608 00:53:41,786 --> 00:53:46,891 ? Of... ? 609 00:53:47,925 --> 00:53:50,860 -I told you. 610 00:53:50,994 --> 00:53:52,762 Free will is a lie. 611 00:53:52,896 --> 00:53:54,764 ? I ask that... ? 612 00:53:54,898 --> 00:53:58,603 You may think this abortion of a rescue was your idea, but... 613 00:54:01,005 --> 00:54:03,708 See. 614 00:54:03,840 --> 00:54:06,876 Little Bo-Peep, 615 00:54:07,010 --> 00:54:08,878 I'm gonna tell you a nursery rhyme. 616 00:54:10,748 --> 00:54:12,115 It's a story about a wolf. 617 00:54:14,083 --> 00:54:16,119 Ranchers hate wolves. 618 00:54:16,253 --> 00:54:18,054 Wolves kill their livestock. 619 00:54:18,188 --> 00:54:21,626 They take food out of their mouths. 620 00:54:21,759 --> 00:54:25,630 So when they come upon a den, the ranchers will butcher 621 00:54:25,762 --> 00:54:27,898 every male, female and pup 622 00:54:28,032 --> 00:54:30,067 except for one. 623 00:54:33,403 --> 00:54:35,639 -That wolf they spared? 624 00:54:35,773 --> 00:54:39,976 They fasten a GPS collar around its neck. 625 00:54:40,110 --> 00:54:45,248 They know she's gonna go out and find herself another pack, 626 00:54:45,382 --> 00:54:47,652 get herself adopted into another family. 627 00:54:51,221 --> 00:54:55,826 And then those fucking ranchers show up again 628 00:54:55,960 --> 00:54:58,128 and kill them all. 629 00:54:59,764 --> 00:55:01,331 Except... 630 00:55:05,268 --> 00:55:08,005 That's right. 631 00:55:08,137 --> 00:55:10,139 That damn tagged wolf. 632 00:55:12,242 --> 00:55:14,778 They set her free... 633 00:55:14,911 --> 00:55:17,146 to find another family. 634 00:55:17,280 --> 00:55:19,349 Until they kill that pack. 635 00:55:19,483 --> 00:55:21,818 And set her free to find another. 636 00:55:24,822 --> 00:55:27,291 Ad nauseam. 637 00:55:28,992 --> 00:55:30,860 Until that poor pup, 638 00:55:30,994 --> 00:55:34,364 this tagged wolf-- 639 00:55:34,498 --> 00:55:37,134 she gives up. 640 00:55:39,103 --> 00:55:42,472 She stops eating. 641 00:55:42,606 --> 00:55:46,210 She lets herself starve to death because she's realized 642 00:55:46,342 --> 00:55:49,679 that the world is just a dark, torturous place. 643 00:55:52,416 --> 00:55:54,217 And there's no point in loving anything 644 00:55:54,351 --> 00:55:56,420 because God... 645 00:55:58,688 --> 00:56:00,557 God would just destroy it. 646 00:56:15,338 --> 00:56:18,876 I guess what I'm saying is, don't be so hard on Hope. 647 00:56:21,512 --> 00:56:24,014 She didn't know she was tagged. 648 00:56:25,014 --> 00:56:27,351 Leading you back to me. 649 00:56:29,487 --> 00:56:32,722 And she didn't know I'm a rancher of souls. 650 00:56:32,856 --> 00:56:34,891 And you... 651 00:56:37,027 --> 00:56:38,896 ...the little wolf in sheep's clothing, 652 00:56:39,028 --> 00:56:42,199 have repeatedly tried to take food out of my mouth. 653 00:56:42,331 --> 00:56:45,936 You tried to steal my pills. 654 00:56:46,070 --> 00:56:49,574 You refused to share your bounty with my people. 655 00:56:50,641 --> 00:56:52,677 And what you pulled tonight... 656 00:56:55,980 --> 00:57:00,250 Oh. No. No. No! No! 657 00:57:02,251 --> 00:57:04,288 First, I'm gonna get you nice and pliable. 658 00:57:04,420 --> 00:57:06,956 -No! -And then, because you tried 659 00:57:07,090 --> 00:57:10,795 -to take Hope from me... 660 00:57:10,927 --> 00:57:13,030 No! 661 00:57:15,398 --> 00:57:19,036 ? Its rightful place ? 662 00:57:19,168 --> 00:57:24,708 ? As quickly as you bow ? 663 00:57:24,842 --> 00:57:30,481 ? And I will burn... ? 664 00:57:30,614 --> 00:57:34,018 I'm gonna take every last bit of hope left in you. 665 00:58:09,452 --> 00:58:11,655 David? 666 00:58:15,458 --> 00:58:17,494 Where the fuck is my son? 667 00:58:18,728 --> 00:58:21,130 We've got some catching up to do, sis. 668 00:58:24,434 --> 00:58:26,503 I hit this motherfucker with the hammer, right? 669 00:58:26,637 --> 00:58:28,806 I said, I said, bah! 670 00:58:28,938 --> 00:58:32,643 -Bah! But-but no, no, no, no. Listen. 671 00:58:32,777 --> 00:58:34,510 It was the fucking claw side, right? 672 00:58:34,644 --> 00:58:36,213 Ah, no. And that shit got stuck 673 00:58:36,346 --> 00:58:38,481 in that motherfucker's face, dawg, and I'm sitting there. 674 00:58:38,615 --> 00:58:39,983 And I'm looking at this motherfucker, 675 00:58:40,117 --> 00:58:41,150 and I tried to take that fucking claw. 676 00:58:41,284 --> 00:58:42,719 I said... oh! 677 00:58:42,853 --> 00:58:44,989 I'm standing over this motherfucker 678 00:58:45,121 --> 00:58:46,990 and I'm trying to take this motherfucking thing out, right? 679 00:58:47,123 --> 00:58:49,193 And every time, every fucking time... 680 00:59:14,550 --> 00:59:16,219 I'm sorry, EZ. 681 00:59:16,353 --> 00:59:18,387 -I don't think I can put it away. -Whoa-whoa-whoa! 682 00:59:45,081 --> 00:59:47,851 ? If this is redemption ? 683 00:59:47,985 --> 00:59:52,088 ? Why do I bother at all? ? 684 00:59:52,222 --> 00:59:55,559 ? There's nothing to mention ? 685 00:59:55,693 --> 00:59:58,427 ? And nothing has changed ? 686 01:00:00,429 --> 01:00:03,800 ? Still I'd rather be working for something ? 687 01:00:03,934 --> 01:00:08,739 ? Than praying for the rain ? 688 01:00:08,873 --> 01:00:13,911 ? So I wander on till someone else is saved ? 689 01:00:16,213 --> 01:00:18,748 ? I moved to the coast ? 690 01:00:18,882 --> 01:00:23,552 ? Under a mountain ? 691 01:00:23,688 --> 01:00:25,722 ? Swam in the ocean ? 692 01:00:25,856 --> 01:00:29,760 ? Slept on my own ? 693 01:00:31,862 --> 01:00:38,135 ? At dawn, I would watch the sun cut ribbons through the bay ? 694 01:00:39,804 --> 01:00:44,974 ? I'd remember all the things my mother wrote ? 695 01:00:46,677 --> 01:00:52,481 ? That we don't eat until your father's at the table ? 696 01:00:54,451 --> 01:01:00,657 ? We don't drink until the devil has turned to dust ? 697 01:01:01,958 --> 01:01:05,996 ? Never once has any man I've met ? 698 01:01:06,130 --> 01:01:09,867 ? Been able to love ? 699 01:01:10,000 --> 01:01:13,402 ? So if I were you, I'd have... ? 700 01:01:19,009 --> 01:01:22,478 ? Was written on that wall ? 701 01:01:24,614 --> 01:01:30,019 ? 'Cause we don't eat until your father's at the table ? 702 01:01:33,123 --> 01:01:38,327 ? We don't drink until the devil's turned to dust ? 703 01:01:39,563 --> 01:01:43,867 ? Never once has any man I've met ? 704 01:01:44,001 --> 01:01:47,403 ? Been able to love ? 705 01:01:47,536 --> 01:01:53,376 ? So if I were you, I'd have a little trust ? 706 01:02:00,384 --> 01:02:02,686 ? But am I an honest man ? 707 01:02:02,820 --> 01:02:04,253 ? And true? ? 708 01:02:04,387 --> 01:02:07,925 ? Have I been good to you at all? ? 709 01:02:08,057 --> 01:02:12,561 ? Oh, I'm so tired of playing these games ? 710 01:02:12,695 --> 01:02:14,764 ? We'd just be running down ? 711 01:02:14,898 --> 01:02:19,202 ? The same old lines, the same old stories of ? 712 01:02:19,335 --> 01:02:23,039 ? Breathless trains and worn down glories ? 713 01:02:23,172 --> 01:02:28,677 ? Houses burning, worlds that turn on their own ? 714 01:02:34,018 --> 01:02:39,889 ? So we don't eat until your father's at the table ? 715 01:02:41,858 --> 01:02:47,998 ? We don't drink until the devil's turned to dust ? 716 01:02:49,599 --> 01:02:50,800 ? Never once has any... ? 717 01:02:50,934 --> 01:02:52,302 Gaby? 718 01:02:54,438 --> 01:02:55,704 Gaby? 719 01:02:58,074 --> 01:03:00,643 Gaby. 720 01:03:00,777 --> 01:03:02,646 Don't make this harder, EZ. 721 01:03:02,778 --> 01:03:04,815 You can't change my mind. I have to go. 722 01:03:04,949 --> 01:03:07,251 Let me go with you. 723 01:03:07,384 --> 01:03:09,418 What? 724 01:03:11,721 --> 01:03:13,757 I choose you. 725 01:05:32,528 --> 01:05:34,530 Captioned by Media Access Group at WGBH 726 01:05:52,181 --> 01:05:53,682 I ain't goin' out without a fight. 727 01:05:54,418 --> 01:05:58,621 Here I am, living. So I'm gonna continue to do just that. 728 01:05:58,755 --> 01:05:59,922 Drop that beat! 729 01:06:01,025 --> 01:06:02,159 Live... 730 01:06:02,791 --> 01:06:05,461 work... and pose. 731 01:06:07,896 --> 01:06:10,166 ? No, you can't stop me ? 732 01:06:10,300 --> 01:06:11,835 ? Or control me ? 733 01:06:11,967 --> 01:06:14,637 ? No, you can't hold me down ? 734 01:06:24,481 --> 01:06:26,916 Yes, you may be discriminated against. 735 01:06:28,452 --> 01:06:30,954 But how do you find joy amidst all of that? 736 01:06:31,088 --> 01:06:32,989 It's up to you. 49008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.