All language subtitles for Mayans.M.C.S03E05.WEBRip.x264-ION10_English.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,653 --> 00:00:04,525 Either you let the system destroy you... 2 00:00:04,655 --> 00:00:06,006 or fight it. 3 00:00:07,181 --> 00:00:08,791 It's not an easy job, what we do. 4 00:00:10,314 --> 00:00:11,663 The good ole USA. 5 00:00:31,856 --> 00:00:34,250 Fucking Juan Denver. 6 00:00:37,341 --> 00:00:39,648 I knew you suspected Miguel was your son. 7 00:00:39,777 --> 00:00:42,302 You had no fucking right to touch her things! 8 00:00:42,476 --> 00:00:43,564 She was my mother! 9 00:00:43,781 --> 00:00:45,045 Do you think I'm a fucking child?! 10 00:00:45,219 --> 00:00:46,915 What the hell is wrong with you two? 11 00:00:47,090 --> 00:00:48,700 Will you tell me what happened to him? 12 00:00:48,874 --> 00:00:50,353 Will you tell me what happened to you? 13 00:00:50,572 --> 00:00:52,268 Talk to me. Let me help you. 14 00:00:53,792 --> 00:00:56,012 But I'll trust you if you trust me. 15 00:00:57,579 --> 00:00:59,276 Um... 16 00:00:59,450 --> 00:01:01,148 Hey. 17 00:01:01,365 --> 00:01:04,150 I think I really like you in my life, 18 00:01:04,325 --> 00:01:06,978 but it doesn't look like you have room for me in yours. 19 00:01:07,153 --> 00:01:08,938 What is it, Taza? You and Palo? 20 00:01:09,111 --> 00:01:10,373 You don't know him. 21 00:01:10,591 --> 00:01:12,159 Cut his own baby brother's throat. 22 00:01:12,332 --> 00:01:13,376 He's not gonna let this go. 23 00:01:27,783 --> 00:01:29,393 I don't want to have to show this photo to your brothers. 24 00:01:29,611 --> 00:01:30,915 Man, what the fuck do you want? 25 00:01:31,091 --> 00:01:32,527 One kilo of heroin. 26 00:01:32,700 --> 00:01:36,270 You want me to not get killed by stealing from my club, 27 00:01:36,444 --> 00:01:39,707 which will automatically get me fucking killed. 28 00:01:39,882 --> 00:01:42,972 We got 250 keys of heroin sitting on the south side. 29 00:01:43,146 --> 00:01:44,277 Alvarez is gonna be onto us, 30 00:01:44,495 --> 00:01:45,930 which means the Kings are gonna know our play. 31 00:01:46,105 --> 00:01:47,497 Let's look to the past. 32 00:01:47,628 --> 00:01:49,370 Bridge Over the River Kwai. 33 00:01:49,500 --> 00:01:51,414 The Kwai move has always been a suicide mission. 34 00:01:51,633 --> 00:01:52,850 Get it done. 35 00:01:53,069 --> 00:01:54,635 It ain't that simple. 36 00:01:54,810 --> 00:01:57,204 The Sons and Mayans... we got history. 37 00:01:57,378 --> 00:01:58,552 One wrong move could start a war. 38 00:01:59,944 --> 00:02:02,121 Ah, fuck. 39 00:04:58,384 --> 00:04:59,908 Luisa? 40 00:05:12,312 --> 00:05:14,096 Luisa? 41 00:05:23,497 --> 00:05:24,889 Luisa? 42 00:06:15,678 --> 00:06:16,766 Angel? 43 00:06:18,464 --> 00:06:20,553 You're up early. 44 00:06:20,728 --> 00:06:22,250 Yeah, I was just looking for something. 45 00:06:22,425 --> 00:06:24,252 I got it, though. 46 00:06:25,776 --> 00:06:27,430 You, um... 47 00:06:27,603 --> 00:06:29,345 you look better. 48 00:06:30,346 --> 00:06:32,129 Stay. Have some coffee. 49 00:06:32,261 --> 00:06:33,827 Sorry, Pop. 50 00:06:34,002 --> 00:06:35,264 -Next time. -Son. 51 00:06:37,788 --> 00:06:39,790 Is everything okay? 52 00:06:43,925 --> 00:06:45,404 Never better. 53 00:07:02,072 --> 00:07:04,598 What? 54 00:07:10,908 --> 00:07:12,997 I know people are pissed about how it all went down, 55 00:07:13,170 --> 00:07:14,608 but... 56 00:07:16,043 --> 00:07:17,653 ...it's bullshit. 57 00:07:19,264 --> 00:07:20,439 The plan should have worked. 58 00:07:23,747 --> 00:07:25,966 No one could have ever predicted Vicki was gonna roll on us. 59 00:07:26,141 --> 00:07:27,620 You here to give excuses? 60 00:07:27,795 --> 00:07:29,100 Fuck no. 61 00:07:29,317 --> 00:07:31,754 All of this was my idea. 62 00:07:31,928 --> 00:07:34,278 I want a chance to see it through. 63 00:07:34,454 --> 00:07:36,194 I want to run point today. 64 00:07:39,415 --> 00:07:41,548 Your record... 65 00:07:41,721 --> 00:07:44,463 You get caught, you're looking at a real stretch of time. 66 00:07:45,465 --> 00:07:47,423 I'm not gonna get caught. 67 00:07:51,906 --> 00:07:53,298 All right. 68 00:07:53,428 --> 00:07:55,735 You're in the Prerunner. 69 00:07:57,911 --> 00:07:59,696 I won't let you down. 70 00:08:03,221 --> 00:08:05,875 That's a bullshit, impossible promise. 71 00:08:07,922 --> 00:08:09,706 Trust me. 72 00:09:09,157 --> 00:09:11,072 Uh, you remember. 73 00:09:11,245 --> 00:09:12,376 She was the one who tried to steal everyone's boyfriends 74 00:09:12,552 --> 00:09:13,769 with blow jobs. 75 00:09:13,943 --> 00:09:16,817 -What about her? 76 00:09:16,990 --> 00:09:18,644 Well, cum must have a lot of calories. 77 00:09:20,428 --> 00:09:21,865 Oh, that bitch blew up. 78 00:09:23,823 --> 00:09:24,999 You are awful. 79 00:09:25,216 --> 00:09:26,740 Are you kidding me? 80 00:09:26,913 --> 00:09:28,480 She was a total asshole in high school. 81 00:09:28,654 --> 00:09:30,394 -Uh-uh. Payback's a bitch. 82 00:09:30,525 --> 00:09:32,484 Yeah, you were the only one that never put up with her shit. 83 00:09:32,658 --> 00:09:33,876 -Hey, okay, hey. -You were always so badass. 84 00:09:34,051 --> 00:09:36,096 Enough. Enough with the language. 85 00:09:36,270 --> 00:09:38,969 How do you not know this sh-- stuff? 86 00:09:40,274 --> 00:09:41,668 You still live here. 87 00:09:41,841 --> 00:09:43,931 Hey, this is why you need Facebook. 88 00:09:44,105 --> 00:09:45,846 Seeing the pathetic ruins of your classmates' lives 89 00:09:46,019 --> 00:09:47,803 is so cathartic. 90 00:09:47,977 --> 00:09:49,588 Daddy! 91 00:09:53,114 --> 00:09:55,158 -He go bye-bye. 92 00:09:56,552 --> 00:09:58,336 Yeah, he went bye-bye. 93 00:10:14,525 --> 00:10:17,791 ? I used to be so weird and wild? 94 00:10:17,965 --> 00:10:19,619 ? So handsome in every endeavor...? 95 00:10:19,793 --> 00:10:22,403 Hey, you two are on the south side today. 96 00:10:24,493 --> 00:10:25,841 Coco, you're with Gilly. 97 00:10:26,015 --> 00:10:28,583 Nah, fuck that fool. 98 00:10:28,802 --> 00:10:30,716 Whatever bullshit you two got going on, 99 00:10:30,933 --> 00:10:34,067 you need to work it out now. 100 00:10:35,547 --> 00:10:36,591 Hey-hey-hey, Bish, I... 101 00:10:36,722 --> 00:10:39,159 -I'm-I'm cool. You ain't cool. 102 00:10:39,334 --> 00:10:40,290 Look at you, motherfucker. 103 00:10:40,465 --> 00:10:41,640 You're a fucking liability. 104 00:10:42,946 --> 00:10:44,774 Coco can ride with me today. 105 00:10:46,950 --> 00:10:48,648 -You sure? -Yeah. 106 00:10:48,822 --> 00:10:50,432 You're with me in the Prerunner. 107 00:10:52,607 --> 00:10:54,610 Whatever. 108 00:11:00,615 --> 00:11:02,399 Good looking out, E. 109 00:11:02,530 --> 00:11:04,620 Fat fuck has it out for me. 110 00:11:04,837 --> 00:11:06,534 You have been out of it lately. 111 00:11:06,753 --> 00:11:09,538 I-I haven't been feeling great. 112 00:11:09,711 --> 00:11:11,888 But I'm straight today. You'll see. 113 00:11:14,629 --> 00:11:16,197 Good. 114 00:11:16,370 --> 00:11:18,503 -Thanks again, E. -I got you, man. 115 00:11:23,725 --> 00:11:25,119 Laura? 116 00:11:25,293 --> 00:11:27,120 There's someone here to see you. 117 00:12:06,115 --> 00:12:07,378 Um... 118 00:12:18,825 --> 00:12:21,349 It's okay. 119 00:12:21,479 --> 00:12:23,307 It's okay, you're safe. 120 00:12:28,399 --> 00:12:30,357 What's wrong? 121 00:12:30,488 --> 00:12:32,533 Nothing's wrong. 122 00:12:39,192 --> 00:12:43,806 I've been thinking... about... 123 00:12:45,590 --> 00:12:48,985 ...about all the shit that I've fucked up over the years. 124 00:12:51,726 --> 00:12:54,120 And I got a lot of regrets. 125 00:12:58,951 --> 00:13:01,128 But there's one thing that I'll never regret. 126 00:13:05,087 --> 00:13:07,961 One thing I know I did right. 127 00:13:40,341 --> 00:13:44,084 You don't have to fight anymore. 128 00:13:47,913 --> 00:13:51,613 We can build a life here... 129 00:13:51,787 --> 00:13:53,875 together. 130 00:14:04,668 --> 00:14:06,279 -Angel... -Hey. 131 00:14:06,453 --> 00:14:08,716 You don't have to say anything right now. 132 00:14:10,457 --> 00:14:12,067 Just think about it. 133 00:14:54,501 --> 00:14:57,113 No more fucking lies, viejo. 134 00:15:13,869 --> 00:15:16,567 I was in love with your mother. 135 00:15:27,970 --> 00:15:29,363 He's a good-looking kid. 136 00:15:29,537 --> 00:15:31,017 He's a pain in the ass, 137 00:15:31,234 --> 00:15:32,975 -but he's my little guy. -What's his name? 138 00:15:34,323 --> 00:15:35,977 David. 139 00:15:42,028 --> 00:15:43,899 He looks just like him. 140 00:15:44,029 --> 00:15:45,596 Yeah. 141 00:15:48,686 --> 00:15:51,732 So... Laura the lawyer. 142 00:15:51,907 --> 00:15:53,474 Paralegal. 143 00:15:53,604 --> 00:15:55,389 Still. 144 00:15:55,562 --> 00:15:58,217 It's a long way from that tiny farmhouse. 145 00:15:58,392 --> 00:16:00,350 -You ever get back there much? 146 00:16:00,524 --> 00:16:03,788 Jesus, no. 147 00:16:03,918 --> 00:16:07,139 I haven't been back there in... 20 years. 148 00:16:07,313 --> 00:16:10,186 Really? 149 00:16:11,187 --> 00:16:14,711 Everything changed after... 150 00:16:16,496 --> 00:16:17,585 ...my brother died. 151 00:16:17,715 --> 00:16:22,067 I was... I was just a kid, 152 00:16:22,241 --> 00:16:24,025 but I knew I needed to get out of there. 153 00:16:24,200 --> 00:16:25,985 Took me a few years. 154 00:16:27,725 --> 00:16:29,813 Haven't looked back since. 155 00:16:31,293 --> 00:16:34,863 You don't see anyone from back home? 156 00:16:35,081 --> 00:16:36,472 Your parents? 157 00:16:36,647 --> 00:16:38,998 Your brother Palo? 158 00:16:43,959 --> 00:16:46,004 What's this really about, Che? 159 00:16:46,178 --> 00:16:47,441 Why are you here? 160 00:16:47,615 --> 00:16:49,878 Asking about my family? 161 00:16:50,096 --> 00:16:52,706 My brothers? 162 00:16:52,880 --> 00:16:55,361 I need to find Palo. 163 00:16:58,451 --> 00:17:00,845 Haven't seen him in years. He's the reason I left. 164 00:17:00,975 --> 00:17:03,760 You should know that better than anyone. 165 00:17:03,979 --> 00:17:08,635 I've worked too hard to let this shit back into my life. 166 00:17:08,766 --> 00:17:10,724 I have a kid to protect. 167 00:17:10,898 --> 00:17:13,554 A good job. I'm not gonna risk letting any of you near that. 168 00:17:13,728 --> 00:17:15,511 Laura, please... 169 00:17:15,685 --> 00:17:17,688 You know what? Fuck you for blindsiding me. 170 00:17:17,862 --> 00:17:20,256 For bringing all this shit back up. 171 00:17:21,910 --> 00:17:25,131 Any connection we had... it died with David. 172 00:17:31,920 --> 00:17:34,836 My mother... dancing? 173 00:17:36,445 --> 00:17:37,882 I mean, I... 174 00:17:38,012 --> 00:17:40,276 I could barely get her to dance with me at my wedding. 175 00:17:40,450 --> 00:17:43,018 Well, she couldn't get enough. 176 00:17:43,192 --> 00:17:47,805 She'd make us go at least once a week. 177 00:17:47,979 --> 00:17:51,374 Pain in the ass for the security detail, 178 00:17:51,592 --> 00:17:53,507 but she insisted. 179 00:17:55,029 --> 00:17:56,683 Was she any good? 180 00:17:56,814 --> 00:17:58,032 -No. -No? 181 00:17:58,163 --> 00:17:59,077 She was awful. 182 00:18:01,079 --> 00:18:03,733 She had-- she had no rhythm. 183 00:18:03,951 --> 00:18:05,519 No sense of it at all. 184 00:18:05,692 --> 00:18:09,174 But nobody loved dancing as much as she did. 185 00:18:14,180 --> 00:18:17,226 I had no idea. 186 00:18:19,532 --> 00:18:22,752 There was so much I didn't know. 187 00:18:22,926 --> 00:18:25,538 So much I'll never know. 188 00:18:28,367 --> 00:18:31,500 To exist in your father's world... 189 00:18:31,674 --> 00:18:34,374 to survive it... 190 00:18:34,548 --> 00:18:36,636 she had to hide 191 00:18:36,854 --> 00:18:39,378 parts of herself. 192 00:18:39,552 --> 00:18:43,512 Parts she eventually lost touch with. 193 00:18:43,686 --> 00:18:48,213 Things that didn't fit in the role of Jose Galindo's wife. 194 00:18:53,393 --> 00:18:55,742 There's no reason to try to make sense of all of this now. 195 00:18:55,916 --> 00:18:57,483 What's done is done. 196 00:18:59,224 --> 00:19:02,836 Dwell on the dead for too long, 197 00:19:03,010 --> 00:19:05,317 they'll take you with them. 198 00:19:08,756 --> 00:19:11,105 It's the last thing that your mother would have wanted. 199 00:19:21,682 --> 00:19:24,118 Did she... 200 00:19:24,336 --> 00:19:26,817 did she reciprocate your feelings? 201 00:19:36,826 --> 00:19:39,613 She was always loyal to your father. 202 00:20:01,287 --> 00:20:05,073 I appreciate your candor, and... 203 00:20:05,290 --> 00:20:08,031 Thank you. 204 00:20:11,601 --> 00:20:15,257 So you could remember her the way she was. 205 00:20:53,990 --> 00:20:55,689 Who was that? 206 00:20:57,778 --> 00:20:59,474 No one. 207 00:21:29,200 --> 00:21:30,462 The fuck's got into you? 208 00:21:30,593 --> 00:21:34,162 What? Can't be excited for our big day? 209 00:21:34,336 --> 00:21:36,643 -Hey. -I'm good, thank you. 210 00:21:43,039 --> 00:21:45,304 So, how things going with Gaby, man? 211 00:21:45,478 --> 00:21:48,088 I may have messed things up with her. 212 00:21:50,265 --> 00:21:52,962 So, you make it right. 213 00:21:53,136 --> 00:21:55,096 It ain't that simple. 214 00:21:55,269 --> 00:21:57,403 Fuck that. You like this girl? 215 00:21:57,619 --> 00:21:59,535 You think she's special? 216 00:22:01,842 --> 00:22:04,410 Bro, then fucking go for it. 217 00:22:04,626 --> 00:22:07,760 Lay it all out on the line. 218 00:22:07,934 --> 00:22:09,109 Fight for her. 219 00:22:14,201 --> 00:22:16,856 Good chat. 220 00:22:48,671 --> 00:22:53,327 ? Oh...? 221 00:22:53,501 --> 00:22:56,766 ? I am the eagle, I live in high country? 222 00:22:56,896 --> 00:22:58,333 ? In rocky cathedrals...? 223 00:23:02,336 --> 00:23:04,773 ? I am the hawk ? 224 00:23:04,948 --> 00:23:07,385 ? And there's blood on my feathers...? 225 00:23:12,913 --> 00:23:15,436 -"And so it goes." -? And all those who see me? 226 00:23:15,567 --> 00:23:17,047 ? And all who believe in me...? 227 00:23:20,268 --> 00:23:23,923 "Here, there, everywhere." 228 00:23:34,934 --> 00:23:38,503 ? Come dance with the west wind? 229 00:23:38,677 --> 00:23:41,420 ? And touch on the mountaintops...? 230 00:23:43,160 --> 00:23:45,249 ? And up to the stars? 231 00:23:47,121 --> 00:23:48,470 ? And reach for the heavens? 232 00:23:48,644 --> 00:23:51,298 ? And hope for the future? 233 00:23:51,472 --> 00:23:53,300 -? And all that we can be? 234 00:23:53,519 --> 00:23:58,523 ? Not what we are.? 235 00:25:53,421 --> 00:25:56,076 -The cow is ready to be milked. 236 00:25:56,250 --> 00:25:57,381 What the fuck are you talking about, Steve? 237 00:25:57,556 --> 00:25:58,991 Sorry, um, 238 00:25:59,165 --> 00:26:00,253 BP took the bait. 239 00:26:00,428 --> 00:26:01,384 You're good to go. 240 00:26:36,724 --> 00:26:39,162 Bish, just arrived on the south side. 241 00:27:22,162 --> 00:27:24,163 Bish, we got a problem. 242 00:27:24,294 --> 00:27:26,339 We're too short. 243 00:27:26,513 --> 00:27:28,603 We're short on this side, too. 244 00:27:29,691 --> 00:27:31,258 Fuck. 245 00:27:32,912 --> 00:27:34,740 Are you sure this is the right spot? 246 00:27:35,827 --> 00:27:37,742 It says "817" on the wall? 247 00:27:38,656 --> 00:27:40,354 -Yeah. -Yeah. 248 00:27:40,528 --> 00:27:41,442 This is the spot. 249 00:27:41,615 --> 00:27:43,269 So how the fuck did this happen? 250 00:27:43,443 --> 00:27:45,532 They raised the wall. 251 00:27:45,707 --> 00:27:47,361 When's the last time you guys did this? 252 00:27:47,535 --> 00:27:49,667 -When's the last year Bush was in office? -What the fuck? 253 00:27:58,285 --> 00:28:00,940 Evacuate the area! 254 00:28:01,114 --> 00:28:03,246 -Evacuate the area! Let's go! 255 00:28:08,686 --> 00:28:09,991 Uh, guys? 256 00:28:10,210 --> 00:28:12,778 You're gonna have company. 257 00:28:12,994 --> 00:28:14,866 You got about two minutes. 258 00:28:14,997 --> 00:28:16,651 Fuck. 259 00:28:16,781 --> 00:28:18,218 We're gonna have to call it. 260 00:28:18,434 --> 00:28:19,914 I knew this was a suicide mission. 261 00:28:20,088 --> 00:28:22,265 Turn back? -I have an idea. 262 00:28:22,439 --> 00:28:24,354 Coco, give me a hand! 263 00:28:24,528 --> 00:28:25,877 Creeper, back it up! 264 00:28:29,445 --> 00:28:31,578 Ah, hold up. EZ's got a plan. 265 00:28:31,752 --> 00:28:33,537 No, I fucked up. It's too risky. 266 00:28:33,711 --> 00:28:35,060 Fuck! 267 00:28:36,714 --> 00:28:37,977 Fucking move! 268 00:28:42,763 --> 00:28:44,287 Okay, stop. 269 00:28:47,769 --> 00:28:49,162 Guys, one more minute. 270 00:29:02,392 --> 00:29:03,828 Let's go! 271 00:29:04,002 --> 00:29:05,394 Creeper, go! 272 00:29:11,140 --> 00:29:12,576 Hurry up, guys. 273 00:29:12,750 --> 00:29:13,838 This isn't gonna work. 274 00:29:14,056 --> 00:29:15,623 Let's turn back. We regroup. 275 00:29:17,580 --> 00:29:19,321 Bish, we can't miss this chance. 276 00:29:20,323 --> 00:29:21,585 Okay. Do it. 277 00:29:21,759 --> 00:29:23,021 But fucking hurry. 278 00:29:23,195 --> 00:29:24,936 Let's go, Coco! 279 00:29:30,594 --> 00:29:31,769 You're gonna want to buckle up. 280 00:29:35,598 --> 00:29:36,775 We're good, let's go! 281 00:29:38,298 --> 00:29:39,865 Come on, come on, come on. 282 00:29:40,082 --> 00:29:41,866 Thank God we have seat belts, right? 283 00:29:42,040 --> 00:29:43,519 Hey, listen up. 284 00:29:43,738 --> 00:29:46,261 You got to move fast, or you're gonna catch up on the top. 285 00:29:46,435 --> 00:29:47,654 You get stuck, pop a tire, we're all fucked. 286 00:29:47,828 --> 00:29:49,048 -You got it? 287 00:29:49,221 --> 00:29:50,135 All right, let's fucking do this! 288 00:29:57,272 --> 00:29:59,101 Go, go, go! 289 00:30:00,537 --> 00:30:01,582 Yeah! 290 00:30:09,328 --> 00:30:10,373 Come on. 291 00:30:21,471 --> 00:30:22,820 What the fuck, Steve? 292 00:30:23,778 --> 00:30:25,474 You didn't fuck it up. 293 00:30:27,477 --> 00:30:29,261 Now get the fuck over to Beatriz's, 294 00:30:29,435 --> 00:30:31,480 or we're leaving your ass in Mexico. 295 00:30:47,148 --> 00:30:48,541 We good? 296 00:30:48,715 --> 00:30:50,282 Yeah, I think so. 297 00:30:58,377 --> 00:31:00,031 Fuck! The tarp came loose. 298 00:31:01,729 --> 00:31:03,122 We can't stop. 299 00:31:04,688 --> 00:31:05,951 It's all right. I got it. 300 00:31:06,167 --> 00:31:07,778 All right, be careful. 301 00:31:07,952 --> 00:31:10,606 Just keep your eyes on the road. 302 00:31:10,825 --> 00:31:12,392 What fucking road? 303 00:31:52,432 --> 00:31:53,432 What you just did 304 00:31:53,606 --> 00:31:55,565 saved so many of your brothers' lives. 305 00:31:55,739 --> 00:31:57,653 Sorry we couldn't get it to you sooner. 306 00:32:03,442 --> 00:32:07,359 Anything Santo Padre needs, anything you ever need, 307 00:32:07,576 --> 00:32:09,578 I got you, brother. 308 00:32:15,106 --> 00:32:16,891 Come on, boys. Time to get on. 309 00:32:38,913 --> 00:32:40,522 We good? 310 00:32:44,222 --> 00:32:45,615 Yeah. 311 00:33:05,634 --> 00:33:07,115 Otro d�a, right? 312 00:33:09,290 --> 00:33:10,596 All this. 313 00:33:11,641 --> 00:33:13,643 Like what you said. 314 00:33:15,079 --> 00:33:17,951 Separating the truth from the noise. 315 00:33:18,170 --> 00:33:20,867 Trusting that everything that happens is supposed to. 316 00:33:27,179 --> 00:33:29,223 I still wrestle with it, man. 317 00:33:32,880 --> 00:33:35,186 Feel like I'm living in between two worlds. 318 00:33:37,971 --> 00:33:39,799 This one and the one with Gaby. 319 00:33:42,672 --> 00:33:44,673 But when I'm with her, I-I don't know how to... 320 00:33:44,847 --> 00:33:47,373 Dude, dude, just shut the fuck up and drive, Boy Scout. 321 00:35:44,880 --> 00:35:46,318 Hey, bro. 322 00:35:50,322 --> 00:35:51,887 You good? 323 00:35:55,327 --> 00:35:57,938 If another fucking person asks me that... 324 00:36:48,728 --> 00:36:49,771 How'd it go? 325 00:36:49,945 --> 00:36:51,731 No problems. 326 00:36:51,947 --> 00:36:53,514 Drop-off to Ibarra went smooth. 327 00:36:53,688 --> 00:36:54,994 Good. 328 00:36:55,168 --> 00:36:57,170 Where's Coco? 329 00:37:00,173 --> 00:37:02,481 He wasn't feeling well. 330 00:37:04,831 --> 00:37:07,702 Hmm. Something going on with him we should know about? 331 00:37:07,833 --> 00:37:10,228 You know, I think the eye just still got him all fucked-up. 332 00:37:10,402 --> 00:37:11,880 He did good today. 333 00:37:12,054 --> 00:37:13,708 You did good today. 334 00:37:13,882 --> 00:37:16,233 We hit some bumps with all this, but... 335 00:37:17,190 --> 00:37:18,887 ...we fucking pulled it off. 336 00:37:20,324 --> 00:37:22,414 -One king. -One king. 337 00:37:23,675 --> 00:37:25,286 Now go sit at the kids' table. 338 00:37:25,460 --> 00:37:27,027 Let the grown-ups talk. 339 00:37:27,201 --> 00:37:29,072 All right. 340 00:37:29,202 --> 00:37:31,074 I'll leave you two to your Cialis and Just For Men. 341 00:37:31,204 --> 00:37:34,295 -Yeah. -Fucking wiseass. 342 00:37:36,644 --> 00:37:38,342 All good with Ibarra? 343 00:37:38,516 --> 00:37:40,344 Rainy day fund's on its way. 344 00:37:43,434 --> 00:37:45,480 You still think it was the right play? 345 00:37:45,653 --> 00:37:47,134 I do. 346 00:37:50,659 --> 00:37:52,487 -Where you going? -Catch up with you guys later. 347 00:37:55,882 --> 00:37:57,623 What the fuck? 348 00:37:58,885 --> 00:38:00,452 You gonna hang? 349 00:38:01,844 --> 00:38:03,802 Nah. 350 00:38:03,976 --> 00:38:06,762 I'm gonna head out after I finish this beer. 351 00:38:06,936 --> 00:38:08,677 Got some things I got to make right. 352 00:38:14,030 --> 00:38:16,467 Fucking Reyes brothers. 353 00:38:16,597 --> 00:38:18,686 What do we do now? 354 00:38:18,860 --> 00:38:22,387 Once that dope hits the prisons, Ramos and Canche will find out. 355 00:38:23,909 --> 00:38:25,389 Fuck 'em. 356 00:38:27,043 --> 00:38:29,742 They're gonna have their own point of view on all of this, 357 00:38:29,916 --> 00:38:31,918 as will Alvarez. 358 00:38:38,358 --> 00:38:40,579 If anyone wants to bring it, 359 00:38:40,753 --> 00:38:42,494 let 'em fucking bring it. 360 00:39:10,869 --> 00:39:13,088 I liked him. 361 00:39:13,262 --> 00:39:15,527 I guess he'd rather be in Colorado. 362 00:39:26,885 --> 00:39:28,800 They knew where to look. 363 00:39:30,628 --> 00:39:32,804 Why the fuck would they burn it? 364 00:39:32,978 --> 00:39:35,110 Flex. Let us know they don't need it. 365 00:39:35,284 --> 00:39:36,416 It's just one site, though. 366 00:39:36,590 --> 00:39:37,983 Who gives a shit? 367 00:39:40,768 --> 00:39:42,902 Lobo Sonora is sending a message. 368 00:39:43,076 --> 00:39:44,599 This isn't a move. 369 00:39:44,773 --> 00:39:46,514 It's a warning shot. 370 00:39:50,387 --> 00:39:52,302 Let's get this inside. 371 00:39:52,476 --> 00:39:53,913 Start cutting this shit up now. 372 00:39:54,086 --> 00:39:55,697 Get Perryville theirs first. 373 00:39:57,438 --> 00:39:59,614 Where the fuck is everyone? 374 00:40:03,704 --> 00:40:05,751 Ibarra. 375 00:40:08,666 --> 00:40:11,146 Something you want to get off your chest? 376 00:40:28,382 --> 00:40:30,384 -Jesus. -Uh, it's just me. 377 00:40:39,480 --> 00:40:41,438 I want to apologize for today. 378 00:40:42,918 --> 00:40:45,398 Your brother Palo... 379 00:40:45,617 --> 00:40:47,880 he wants to hurt people I care about, 380 00:40:48,054 --> 00:40:49,795 and I need to find him before he does. 381 00:40:51,405 --> 00:40:53,320 And I shouldn't have involved you. 382 00:40:53,538 --> 00:40:55,016 That was wrong. 383 00:40:56,192 --> 00:40:57,889 Yeah, it was. 384 00:41:00,980 --> 00:41:02,764 Look, I'm sorry you're going through this. 385 00:41:02,981 --> 00:41:04,722 I am. 386 00:41:04,896 --> 00:41:06,768 I know what Palo's capable of. 387 00:41:06,985 --> 00:41:08,682 But that's why I can't get involved. 388 00:41:08,856 --> 00:41:10,119 I have too much to protect now. 389 00:41:10,336 --> 00:41:12,425 You understand that, right? 390 00:41:12,643 --> 00:41:15,690 I'm sorry that I put all that at risk. 391 00:41:17,865 --> 00:41:21,130 If you need anything, I'm here for you. 392 00:41:22,130 --> 00:41:24,219 And David. 393 00:41:25,351 --> 00:41:28,094 You can always find me there. 394 00:41:32,577 --> 00:41:35,318 I never wanted to see anyone that knew David again, 395 00:41:35,492 --> 00:41:37,146 especially you. 396 00:41:38,670 --> 00:41:40,715 But catching up today... 397 00:41:42,108 --> 00:41:43,936 ...it was nice. 398 00:41:44,152 --> 00:41:46,503 Still fucked-up... 399 00:41:46,677 --> 00:41:48,505 but nice. 400 00:41:49,985 --> 00:41:51,726 I got to get home. 401 00:41:59,777 --> 00:42:01,257 Laura. 402 00:42:02,693 --> 00:42:06,480 David would be so amazed to see who you are now. 403 00:43:01,534 --> 00:43:03,101 Hey. 404 00:43:16,114 --> 00:43:18,030 I was hoping... 405 00:43:19,422 --> 00:43:21,293 ...that maybe I could give you a ride home. 406 00:43:21,467 --> 00:43:23,208 My uncle is picking me up. 407 00:43:23,382 --> 00:43:25,253 Thank you. 408 00:43:31,130 --> 00:43:33,045 I'd really like a chance to talk. 409 00:43:38,266 --> 00:43:40,574 I don't think it's a good idea, EZ. 410 00:43:45,710 --> 00:43:47,972 It will just make everything harder. 411 00:43:55,284 --> 00:43:57,286 Please, Gaby. 412 00:44:06,599 --> 00:44:07,992 I can't. 413 00:44:11,822 --> 00:44:13,693 I'm wearing a dress. 414 00:44:15,173 --> 00:44:17,175 Hey. 415 00:44:17,306 --> 00:44:18,873 Take my truck. 416 00:44:29,666 --> 00:44:31,711 You both are very annoying. 417 00:44:33,974 --> 00:44:35,672 We killed it. 418 00:44:37,195 --> 00:44:38,762 You're turning me into a lush. 419 00:44:40,068 --> 00:44:41,679 Oh, I saw the empties in your recycle. 420 00:44:41,853 --> 00:44:43,637 You were doing just fine on your own. 421 00:44:43,855 --> 00:44:45,987 Yeah, this place may be crazy, 422 00:44:46,204 --> 00:44:49,338 but... at least the wine is good. 423 00:44:51,557 --> 00:44:54,126 Could you give it up? 424 00:44:54,342 --> 00:44:56,344 Wine? 425 00:44:56,563 --> 00:44:58,869 Hmm, no, everything. 426 00:44:59,000 --> 00:45:01,436 This house, this... 427 00:45:01,568 --> 00:45:03,264 this town. 428 00:45:05,614 --> 00:45:07,487 Why would I ever want to? 429 00:45:09,228 --> 00:45:11,708 No, I know, it's so soft and velvety, but... 430 00:45:13,144 --> 00:45:14,929 ...it's still a cage. 431 00:45:16,235 --> 00:45:17,539 A cage? 432 00:45:17,715 --> 00:45:20,152 Don't be so dramatic. 433 00:45:20,326 --> 00:45:22,327 Are you happy? 434 00:45:25,373 --> 00:45:27,507 Are you? 435 00:45:27,681 --> 00:45:28,856 I-Is anyone? 436 00:45:31,510 --> 00:45:33,599 W-Why... 437 00:45:33,773 --> 00:45:35,820 why are you always giving me such a hard fucking time? 438 00:45:35,994 --> 00:45:37,996 W...? 439 00:45:46,394 --> 00:45:48,920 Because I always looked up to you. 440 00:45:50,835 --> 00:45:54,577 I always knew how strong you were. 441 00:45:54,708 --> 00:45:57,666 You're so fucking amazing. 442 00:45:57,842 --> 00:46:00,278 Th-There isn't anything you couldn't do. 443 00:46:00,496 --> 00:46:02,585 Just... 444 00:46:02,715 --> 00:46:04,936 And then I saw you just... 445 00:46:05,065 --> 00:46:08,416 disappear under EZ's shadow. 446 00:46:08,590 --> 00:46:11,246 -We were teenagers. -Yeah. 447 00:46:11,376 --> 00:46:13,204 And when he went to prison, you know what I thought? 448 00:46:13,378 --> 00:46:16,425 Hmm? I thought, "Finally. 449 00:46:16,599 --> 00:46:20,646 Yeah, my... my sister's gonna be free." 450 00:46:22,213 --> 00:46:24,650 But all you did... 451 00:46:24,869 --> 00:46:27,306 was just lose yourself 452 00:46:27,523 --> 00:46:29,829 to a bigger, darker shadow. 453 00:46:40,840 --> 00:46:43,235 I, uh... 454 00:46:45,454 --> 00:46:47,239 I... 455 00:46:47,413 --> 00:46:49,023 I'm sorry. 456 00:46:51,983 --> 00:46:54,681 -Last night was... -Fucked-up. 457 00:46:57,465 --> 00:46:59,641 I was going to say... 458 00:46:59,817 --> 00:47:02,601 "inexcusable," but... 459 00:47:05,257 --> 00:47:07,606 ..."I fucked up" works, too. 460 00:47:14,614 --> 00:47:16,920 Perd�name, mi amor. 461 00:47:28,322 --> 00:47:29,934 Mikey's gonna want to know. 462 00:47:33,588 --> 00:47:35,722 It can wait till tomorrow. 463 00:47:50,215 --> 00:47:52,565 We're... 464 00:47:52,739 --> 00:47:55,262 we're gonna head up to bed. 465 00:47:55,393 --> 00:47:57,090 I'll lock up. 466 00:48:19,635 --> 00:48:20,898 Coco. 467 00:48:23,074 --> 00:48:25,597 ? The water burns...? 468 00:48:25,771 --> 00:48:29,166 Look who's darkened our doorstep. 469 00:48:29,340 --> 00:48:34,737 ? All of this for what I believe? 470 00:48:34,911 --> 00:48:37,523 ? Surrounded by? 471 00:48:37,697 --> 00:48:40,481 ? What I can't see? 472 00:48:40,655 --> 00:48:42,353 ? My name is gone? 473 00:48:42,570 --> 00:48:43,789 Fuck you. 474 00:48:43,963 --> 00:48:47,576 ? My body's free? 475 00:48:47,750 --> 00:48:50,449 -? Well, I'm gone...? 476 00:48:50,579 --> 00:48:53,320 You're home, Coco. 477 00:48:53,452 --> 00:48:55,844 ? And I'm runnin'...? 478 00:48:56,019 --> 00:48:59,110 For the very first time, you're home. 479 00:48:59,239 --> 00:49:02,983 -? A bag of broken bones? Coco? 480 00:49:03,157 --> 00:49:06,378 -? Laid by my side? 481 00:49:06,594 --> 00:49:08,902 And you're loved. 482 00:49:10,556 --> 00:49:13,036 ? Well, I'm gone? 483 00:49:13,253 --> 00:49:15,952 ? As one? 484 00:49:16,126 --> 00:49:22,001 ? And I'm runnin' from my home? 485 00:49:22,175 --> 00:49:26,050 ? A bag of broken bones? 486 00:49:26,224 --> 00:49:29,182 ? Laid by my side? 487 00:49:33,882 --> 00:49:37,713 ? A bag of broken bones? 488 00:49:37,931 --> 00:49:40,193 ? Laid by my side.? 489 00:49:49,637 --> 00:49:51,291 Luisa? 490 00:50:50,221 --> 00:50:51,570 What is this? 491 00:50:51,699 --> 00:50:54,137 Open it, find out. 492 00:50:54,311 --> 00:50:58,054 ? It's just like heaven? 493 00:50:58,228 --> 00:50:59,708 ? Being here with you...? 494 00:50:59,882 --> 00:51:01,579 You got me silverware? 495 00:51:01,753 --> 00:51:03,016 For my place. 496 00:51:03,146 --> 00:51:05,931 Now I'll have two sets. 497 00:51:06,106 --> 00:51:08,239 One for me and one for you. 498 00:51:08,369 --> 00:51:12,242 -? But after all? 499 00:51:12,373 --> 00:51:13,679 ? I love you...? 500 00:51:13,853 --> 00:51:15,768 It's not that simple. 501 00:51:15,942 --> 00:51:19,380 Trust is more than just a cute gesture. 502 00:51:19,597 --> 00:51:21,903 ? My angel baby...? 503 00:51:22,079 --> 00:51:24,210 I know. 504 00:51:24,385 --> 00:51:27,474 But that's just the first part of my plan. 505 00:51:27,606 --> 00:51:29,521 -You have a plan? -I do. 506 00:51:29,695 --> 00:51:33,612 Starting with the perfect first meal. 507 00:51:37,876 --> 00:51:39,748 I'll be right back. 508 00:51:39,922 --> 00:51:41,402 EZ... 509 00:51:41,576 --> 00:51:43,490 ? I love you, I do...? 510 00:51:43,621 --> 00:51:46,103 Extra powdered sugar. 511 00:51:46,277 --> 00:51:47,713 Of course. 512 00:51:47,842 --> 00:51:50,411 ? Angel baby, my angel baby...? 513 00:51:50,628 --> 00:51:52,934 Amigo. �Dos? 514 00:51:53,065 --> 00:51:54,675 Con mucha az�car, por favor. 515 00:51:54,849 --> 00:51:56,764 ? I love you...? 516 00:51:58,592 --> 00:52:00,552 -Ay, gracias. -Gracias. 517 00:52:00,726 --> 00:52:02,902 ? No one could love you...? 518 00:52:03,076 --> 00:52:05,295 -Oh. 519 00:52:08,777 --> 00:52:10,344 EZ! 520 00:52:15,958 --> 00:52:18,744 No. EZ! 521 00:52:26,012 --> 00:52:28,666 EZ! EZ. 522 00:52:28,797 --> 00:52:29,885 EZ, are you okay?! 523 00:52:30,016 --> 00:52:31,016 -Stay down! -Are you okay? 524 00:52:31,190 --> 00:52:32,757 Stay down! 525 00:52:37,065 --> 00:52:37,893 -EZ. 526 00:52:57,391 --> 00:52:59,567 Are you okay?! Are you okay?! 527 00:52:59,697 --> 00:53:01,699 -Yes. Yes. 528 00:53:01,916 --> 00:53:04,398 EZ! EZ, EZ... 529 00:53:11,710 --> 00:53:14,277 Oh... no, EZ. 530 00:54:44,759 --> 00:54:46,543 -I heard some things. -Like what? 531 00:54:46,673 --> 00:54:48,327 -Like the kid who was prep school bound 532 00:54:48,458 --> 00:54:49,590 took three bullets. 533 00:54:54,813 --> 00:54:57,250 Gangs at war gettin' uglier by the day. 534 00:54:57,336 --> 00:54:59,556 You supply both sides, right? 535 00:54:59,599 --> 00:55:01,123 We end this as quick and as quiet as possible. 536 00:55:01,166 --> 00:55:02,646 You talking about a massacre. 537 00:55:04,213 --> 00:55:06,476 -This is about business. -It's about what's right. 538 00:55:17,226 --> 00:55:20,751 If you're currently dissatisfied with your career, 539 00:55:20,838 --> 00:55:23,275 you get a new job at a good company. 540 00:55:33,590 --> 00:55:35,461 Since when are we the kind of family 541 00:55:35,505 --> 00:55:37,637 to retreat into separate rooms to look at separate screens? 542 00:55:37,768 --> 00:55:39,510 We were never gonna be the Waltons. 543 00:55:39,597 --> 00:55:41,076 I don't need us to be the Waltons. 544 00:55:41,206 --> 00:55:42,947 I'd make do with the Munsters at this point. 545 00:55:43,077 --> 00:55:45,342 Or the Manson family. At least they had a shared interest. 36157

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.