Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,700 --> 00:00:45,620
I'll do it when I get back. Bye.
2
00:00:46,500 --> 00:00:48,460
Morning.
Hurry up, come on!
3
00:00:53,820 --> 00:00:55,740
Morning, ladies.
4
00:00:56,620 --> 00:00:58,940
99...100.
5
00:00:59,820 --> 00:01:02,140
100, my arse. Oi, come back.
6
00:01:15,380 --> 00:01:18,420
Is it me or is your brother running
in an odd way today?
7
00:01:18,455 --> 00:01:21,660
Hm? Well, kind of aggressive and
low-slung.
8
00:01:21,695 --> 00:01:23,585
Bowling-ball balls.
9
00:01:23,620 --> 00:01:25,660
What? Abbey's still not putting out.
10
00:01:29,620 --> 00:01:31,900
Dickie says you've got a medical
problem.
11
00:01:31,935 --> 00:01:34,065
Yeah, well, Dickie's a moron.
12
00:01:34,100 --> 00:01:37,800
He's president elect of the moron
nation. Not getting any then?
13
00:01:37,835 --> 00:01:41,500
29 days. I've not gone without sex
for a month since I was 15.
14
00:01:48,460 --> 00:01:50,745
He runs like his feet are in wet
concrete.
15
00:01:50,780 --> 00:01:54,780
Give him a break. He's having to do
double shifts cos of Lillie's suspension.
16
00:01:54,815 --> 00:01:57,420
Oh, good. I like my ambulance
drivers to be exhausted.
17
00:01:58,580 --> 00:02:00,500
Do you know what day it is today?
18
00:02:01,100 --> 00:02:03,380
It's Friday. It's my wedding
anniversary.
19
00:02:05,260 --> 00:02:07,180
Oh, crap. What's up?
20
00:02:07,580 --> 00:02:09,940
My virginity's growing back, you're working
yourself silly and he's suicidal over Babs.
21
00:02:09,975 --> 00:02:12,300
My virginity's growing back, you're working
yourself silly and he's suicidal over Babs.
22
00:02:12,335 --> 00:02:15,380
We might as well give up and line
our arteries with bacon fat.
23
00:02:17,700 --> 00:02:21,780
Could you not give Steve and the twins a
quick juggle for medicinal purposes only?
24
00:02:21,815 --> 00:02:23,777
No. I refuse on principle.
25
00:02:23,812 --> 00:02:25,740
That's why God gave us women.
26
00:02:26,700 --> 00:02:29,060
I love this girl. Yeah, well, I've
had enough.
27
00:02:29,300 --> 00:02:31,825
I don't care how beautiful...
28
00:02:31,860 --> 00:02:35,580
And sweet and intelligent. Fragrant
and stacked. She is, she's toast.
29
00:02:36,340 --> 00:02:40,060
If she wants Clint she has to be good
to little Clint or all bets are off.
30
00:02:40,095 --> 00:02:42,380
Spoken like a complete...Clint.
31
00:02:43,460 --> 00:02:45,425
Shall we? Go on then.
32
00:02:45,460 --> 00:02:47,460
♪ It must be love...
Shut up.
33
00:02:47,495 --> 00:02:49,220
♪ Love, love ♪
Shut up.
34
00:02:50,020 --> 00:02:51,900
Why did you bring her?
35
00:02:52,860 --> 00:02:57,020
I was being nice. How was I to
know she's the bendy bitch from hell?
36
00:02:57,055 --> 00:03:01,020
I'm right here, you know. And
then going into upavishta konasana.
37
00:03:06,180 --> 00:03:09,620
Lord, I bet Clint thinks he's died
and gone to heaven, doesn't he?
38
00:03:09,940 --> 00:03:12,180
He doesn't know I'm bendy yet.
39
00:03:12,215 --> 00:03:13,940
What?
40
00:03:15,340 --> 00:03:17,260
And then coming into cobra.
41
00:03:18,660 --> 00:03:20,940
I'm making him earn it. I like him.
42
00:03:22,140 --> 00:03:24,380
I'm making him wait a month. That's
my rule.
43
00:03:27,180 --> 00:03:29,345
Do you guys fancy coming over
tonight
44
00:03:29,380 --> 00:03:32,020
for cocktails or nibbles or
something? Yeah, sure.
45
00:03:33,380 --> 00:03:35,900
You know, as soon as Babs and I have
done our thing.
46
00:03:36,500 --> 00:03:38,420
Eek. Is that today?
47
00:03:38,860 --> 00:03:41,385
Is that t... Please tell me you're
prepared.
48
00:03:41,420 --> 00:03:44,065
I don't want you to... What? You
know. I don't know.
49
00:03:44,100 --> 00:03:47,260
Go into a complete meltdown. That is
totally unfair. I...
50
00:03:47,780 --> 00:03:51,580
It was one time. Two times if you
count Peterborough. Three times is -
51
00:03:51,615 --> 00:03:53,780
I'm gonna leave you guys to have
your fight.
52
00:03:56,620 --> 00:03:59,100
Babs, seriously. I need to get my
job back.
53
00:04:00,140 --> 00:04:03,700
I know it's the crappest money and I
know the building is falling apart
54
00:04:03,735 --> 00:04:05,620
but I just...I love it.
55
00:04:06,460 --> 00:04:08,545
It's what I'm for.
56
00:04:08,580 --> 00:04:10,740
I'll be there and I'll be great. OK.
57
00:04:16,220 --> 00:04:18,100
There you go.
58
00:04:22,060 --> 00:04:24,860
You should help Dickie. I'm not
giving him any money.
59
00:04:26,100 --> 00:04:29,900
You don't sprinkle a junkie with
cocaine and hope he'll look Christmassy.
60
00:04:29,935 --> 00:04:32,545
Help him emotionally. He's
emotionally five.
61
00:04:32,580 --> 00:04:35,260
Should I take him to tumble tots?
Take him for a drink.
62
00:04:35,980 --> 00:04:39,260
Distract him. You take him for a
drink. You actually like him.
63
00:04:39,295 --> 00:04:41,385
Night shifts.
64
00:04:41,420 --> 00:04:44,580
Maybe next week. It's his wedding
anniversary today.
65
00:04:44,615 --> 00:04:46,897
I might be seeing Abbey tonight.
Well...
66
00:04:46,932 --> 00:04:49,180
maybe that's what'll tip her over
the edge.
67
00:04:49,215 --> 00:04:51,225
You do something good for Dickie,
68
00:04:51,260 --> 00:04:53,665
goodness and kindness will shine on
you.
69
00:04:53,700 --> 00:04:57,660
You have to be some sort of Aardman
animated woodland creature to believe that.
70
00:05:01,700 --> 00:05:03,620
Dick, we're going out tonight.
71
00:05:04,460 --> 00:05:06,380
Why? Eddie says so.
72
00:05:07,060 --> 00:05:09,580
And I need sex. You're not having
sex with me.
73
00:05:09,615 --> 00:05:12,100
That breaks all kind of very
reasonable taboos.
74
00:05:13,380 --> 00:05:16,780
Eddie thinks Abbey's got some kind
of points system going on
75
00:05:16,815 --> 00:05:19,220
and I have to rack 'em up like a
human loyalty card.
76
00:05:19,580 --> 00:05:21,900
Looking after you is worth double
points.
77
00:05:21,935 --> 00:05:24,145
All right. Where are we going?
78
00:05:24,180 --> 00:05:27,500
I thought we could catch Mamma Mia
on DVD and then a whist drive.
79
00:05:27,535 --> 00:05:29,420
Oh, brilliant.
80
00:05:30,420 --> 00:05:32,340
What is that smell?
81
00:05:37,620 --> 00:05:39,580
Ugh. God, I hope she gets her job
back.
82
00:05:41,100 --> 00:05:44,900
You're overreacting. She had Matt
and Benny trapped for two hours
83
00:05:44,935 --> 00:05:47,545
defending their attitude to Britney
Spears.
84
00:05:47,580 --> 00:05:51,140
She nipple-crippled Benny cos he
sniggered when she said vagina.
85
00:05:51,175 --> 00:05:53,305
Well, playfully, I'm sure.
86
00:05:53,340 --> 00:05:56,940
She's always on my laptop. I've got
projects outstanding. Bugger.
87
00:05:56,975 --> 00:05:59,580
Bugger, bugger, bugger. Bugger.
88
00:06:02,060 --> 00:06:03,980
Bennett is the chair of my tribunal.
89
00:06:05,340 --> 00:06:08,385
Rod Bennett. He's this pompous
bean-counting idiot.
90
00:06:08,420 --> 00:06:11,900
If that git is in charge then this is
all about the money. I can't...
91
00:06:11,935 --> 00:06:14,437
Hey, you were suspended for
defending yourself
92
00:06:14,472 --> 00:06:17,006
against a guy twice your size who
hit you first.
93
00:06:17,041 --> 00:06:19,540
It won't be a problem. So can I have
my laptop back?
94
00:06:19,575 --> 00:06:21,945
The wife beater is claiming he can't
walk.
95
00:06:21,980 --> 00:06:25,900
Rubbish. Flo checked him over. He's paid
a doctor to say I crippled him somehow.
96
00:06:25,935 --> 00:06:29,660
The shelter can't afford a legal
battle even if they know he's lying
97
00:06:29,695 --> 00:06:32,185
so it's easier and cheaper to feed me
to the lions.
98
00:06:32,220 --> 00:06:35,380
What is that smell? Can I have my
laptop, please? What smell?
99
00:06:35,415 --> 00:06:37,340
It's like burning rubber or
something.
100
00:06:53,780 --> 00:06:56,280
Oh, OK, so every other day for the past five
years some drunk has been sick on your shoes.
101
00:06:56,315 --> 00:06:58,780
Oh, OK, so every other day for the past five
years some drunk has been sick on your shoes.
102
00:06:58,815 --> 00:07:01,665
Every other night you wash your
boots, put them in the drier
103
00:07:01,700 --> 00:07:06,060
and in the morning you are amazed that they
come out the temperature of molten lava.
104
00:07:06,095 --> 00:07:08,620
And yet I'm to marry the most
beautiful girl
105
00:07:08,655 --> 00:07:10,660
in this street or any other.
106
00:07:10,695 --> 00:07:12,185
Go figure.
107
00:07:12,220 --> 00:07:14,300
Mum. Hm? I need my laptop.
108
00:07:14,900 --> 00:07:18,440
No, I've got my notes on it for the
tribunal darling. I'm sorry.
109
00:07:18,475 --> 00:07:21,980
I'll give it back later. Use the old
one in Harry's room. Unlikely.
110
00:07:22,015 --> 00:07:24,145
His hasn't got a built-in camera.
111
00:07:24,180 --> 00:07:26,820
How can I record my blog in that old
112
00:07:27,700 --> 00:07:29,705
Go win your case, Erin Brokovich.
113
00:07:29,740 --> 00:07:32,580
Babs going with you? She's
meeting me there.
114
00:07:32,980 --> 00:07:35,145
Mum, I really need my laptop.
115
00:07:35,180 --> 00:07:37,660
I mean, I've got loads of projects I
need to do.
116
00:07:37,695 --> 00:07:40,140
Mr. Phillips will kill me,
if I don't finish - Joe.
117
00:07:41,540 --> 00:07:43,460
They could take my job away.
118
00:07:44,820 --> 00:07:46,740
OK, Mum. Thank you, darling.
119
00:08:10,020 --> 00:08:13,140
Babe, don't forget I'm working a
double shift. I won't.
120
00:08:13,175 --> 00:08:15,340
Oh, Babs and I are going to Abbey's
to snoop.
121
00:08:16,060 --> 00:08:20,465
OK, it's out here too. It's like
someone is burning tyres.
122
00:08:20,500 --> 00:08:23,940
Babe, I can't smell anything. Yeah,
well, that's cos you're a man
123
00:08:23,975 --> 00:08:26,620
and your nose is blunted by a
lifetime of farting.
124
00:08:26,655 --> 00:08:28,460
True. Bye. Bye-bye.
125
00:08:29,740 --> 00:08:31,700
Flo. Morning, Edward.
126
00:08:38,220 --> 00:08:41,860
Hang back. I don't want people at
school thinking we're brothers.
127
00:08:41,895 --> 00:08:44,065
Everybody knows we're brothers.
128
00:08:44,100 --> 00:08:46,340
I don't want them to think that I
like the idea.
129
00:09:14,020 --> 00:09:15,985
What's this?
130
00:09:16,020 --> 00:09:18,060
Well, I don't want to get too
technical
131
00:09:18,095 --> 00:09:20,100
but it's what we in the trade call a
gift.
132
00:09:24,260 --> 00:09:26,025
So...
133
00:09:26,060 --> 00:09:29,420
Well, I... I haven't got you
anything...Dick.
134
00:09:29,455 --> 00:09:31,460
I...I didn't think we'd be
celebrating.
135
00:09:32,180 --> 00:09:34,140
No. Oh, no, no. I meant...
136
00:09:35,060 --> 00:09:36,980
I meant... So open it.
137
00:09:37,500 --> 00:09:39,465
I wasn't expecting...
138
00:09:39,500 --> 00:09:42,660
You never really did gifts, did you?
139
00:09:43,020 --> 00:09:45,065
Even when we...
140
00:09:45,100 --> 00:09:47,360
Do you mind if I don't?
141
00:09:47,395 --> 00:09:49,620
Um...open it now, I mean.
142
00:09:50,740 --> 00:09:53,100
Oh, yeah, sure. Yeah, no probs.
143
00:09:54,620 --> 00:09:56,540
They're only earrings.
144
00:09:57,180 --> 00:09:59,140
They're just little ones. Cheap
ones.
145
00:10:00,460 --> 00:10:02,540
You don't have to wear them or
anything.
146
00:10:03,940 --> 00:10:05,860
Thanks.
147
00:10:06,700 --> 00:10:08,660
I'd invite you in but um...
148
00:10:12,460 --> 00:10:14,380
Yeah.
149
00:10:15,980 --> 00:10:17,860
Oh, all right.
150
00:10:32,620 --> 00:10:35,760
Why don't you lay on
your front, Mr. Walden?
151
00:10:35,795 --> 00:10:38,900
Do you mind awfully if I do? I don't
want to make a fuss.
152
00:10:38,935 --> 00:10:41,025
It's all the same to me.
153
00:10:41,060 --> 00:10:43,940
I was vacuuming vigorously. There's
no need to explain.
154
00:10:43,975 --> 00:10:46,105
And I...I needed a moment's rest.
155
00:10:46,140 --> 00:10:50,420
So I sat down without looking...on
the remote control.
156
00:10:57,060 --> 00:10:59,340
Don't start.
What does it say on the side?
157
00:10:59,375 --> 00:11:01,345
It says ambulance, Flo.
158
00:11:01,380 --> 00:11:03,760
On the front it says ecnalubma.
159
00:11:03,795 --> 00:11:06,140
Exactly. It don't say pervert taxi.
160
00:11:06,175 --> 00:11:08,705
Remote boy belongs on the bus.
161
00:11:08,740 --> 00:11:10,500
He pays his taxes like the rest of
us.
162
00:11:11,100 --> 00:11:13,345
Why don't he wedge himself on a pogo
stick
163
00:11:13,380 --> 00:11:16,300
and bounce himself to A&E if that's
how he gets his kicks?
164
00:11:16,335 --> 00:11:18,180
To heal and comfort the sick.
165
00:11:19,020 --> 00:11:23,340
It don't get much sicker than a bloke with
TV accessories up his Blackwall Tunnel.
166
00:11:23,375 --> 00:11:25,665
It was a housework-related incident,
he said.
167
00:11:25,700 --> 00:11:29,220
If we don't get any proper patients
soon I'm gonna knock me one down.
168
00:11:54,180 --> 00:11:58,220
Babs, Dickie and Gina are not here at
the moment. Please leave a message.
169
00:12:45,350 --> 00:12:47,435
Good luck today.
170
00:12:47,470 --> 00:12:49,350
You're going to need it.
171
00:12:49,670 --> 00:12:52,750
Out for a walk?
I've been invited to your trial.
172
00:12:52,785 --> 00:12:54,630
Oh, sorry, yeah - tribunal.
173
00:12:55,030 --> 00:12:57,110
Get your chair on eBay, did you?
174
00:12:59,270 --> 00:13:01,350
I'm making it my business to fuck
you over.
175
00:13:03,070 --> 00:13:05,790
It's amazing what you can get a
doctor to sign off on
176
00:13:05,825 --> 00:13:07,710
if you cry a bit and pay your bills
on time.
177
00:13:20,510 --> 00:13:22,430
Oh, my poor back!
178
00:13:24,990 --> 00:13:28,390
Don't count on me doing that in
there though, will you, princess?
179
00:13:36,870 --> 00:13:39,950
As regular readers will know I spend
most lunch breaks
180
00:13:39,985 --> 00:13:42,030
clingfilmed to a range of static
objects.
181
00:13:43,830 --> 00:13:46,990
My classmates like to vary the
location
182
00:13:47,025 --> 00:13:49,155
which I think shows a creative urge
183
00:13:49,190 --> 00:13:52,710
and makes a mockery of the school's
low standing in the league tables.
184
00:13:52,745 --> 00:13:54,915
Thanks, Squeegee.
185
00:13:54,950 --> 00:13:57,670
I don't really mind because it
allows me time to think.
186
00:13:57,910 --> 00:14:00,075
Stephen Hawking became a genius
187
00:14:00,110 --> 00:14:03,350
because he spent hours stuck at the
top of various staircases.
188
00:14:03,910 --> 00:14:07,110
While he waited for help he solved
the mysteries of the universe.
189
00:14:08,270 --> 00:14:10,810
I too like to grapple with such
mysteries
190
00:14:10,845 --> 00:14:13,315
but however hard I try to remain
unnoticed,
191
00:14:13,350 --> 00:14:16,110
some people just take exception to
self-improvement.
192
00:14:18,910 --> 00:14:20,910
Hello, Joe.
193
00:14:20,945 --> 00:14:22,910
Hello, Spud.
194
00:14:23,670 --> 00:14:25,630
Brought your own?
195
00:14:26,030 --> 00:14:27,950
Yeah.
196
00:14:31,150 --> 00:14:33,030
Anywhere you'd like to be today?
197
00:14:33,430 --> 00:14:35,355
If you wrap me up in the science
block
198
00:14:35,390 --> 00:14:38,990
I could watch Mr. Phillips preparing
for biology. Car park it is then.
199
00:14:40,150 --> 00:14:42,030
Joe. Gina.
200
00:14:43,510 --> 00:14:45,995
Where do they get all the clingfilm
from?
201
00:14:46,030 --> 00:14:49,470
It started getting expensive for
Spud so now he makes me bring my own.
202
00:14:50,030 --> 00:14:52,170
And what did you do to provoke him?
203
00:14:52,205 --> 00:14:54,275
Nothing. I was just reading my book.
204
00:14:54,310 --> 00:14:57,310
What were you reading? Isaac Newton's
Principia.
205
00:14:57,910 --> 00:14:59,830
Way to camouflage yourself, Joey.
206
00:15:13,150 --> 00:15:15,070
So, are you ready? No.
207
00:15:16,230 --> 00:15:20,430
Babs. You have to stop me if I get
confrontational.
208
00:15:21,070 --> 00:15:22,950
Yeah, I'll certainly try.
209
00:15:25,070 --> 00:15:28,630
It's not the first time you've had
trouble with the police, is it?
210
00:15:28,665 --> 00:15:30,710
It's the first time in a while,
Bennett.
211
00:15:30,745 --> 00:15:33,190
Hm. You've been arrested...
212
00:15:34,270 --> 00:15:36,870
...ooh, nine times.
213
00:15:37,910 --> 00:15:39,875
Care to explain?
214
00:15:39,910 --> 00:15:41,995
I'm allergic to injustice.
215
00:15:42,030 --> 00:15:44,430
Or perhaps addicted to trouble.
216
00:15:45,070 --> 00:15:47,035
OK...hm.
217
00:15:47,070 --> 00:15:48,990
All my arrests were political.
218
00:15:49,590 --> 00:15:52,435
I know no-one believes in anything
these days
219
00:15:52,470 --> 00:15:55,435
but when I was young I believed
things could be changed
220
00:15:55,470 --> 00:15:59,190
and so I chained myself to things that
I wasn't allowed to chain myself to.
221
00:15:59,950 --> 00:16:01,990
You know, all the usual cliches.
222
00:16:02,025 --> 00:16:04,515
Unfair taxes, smoking dogs
223
00:16:04,550 --> 00:16:07,390
or carelessly-placed nuclear weapons.
224
00:16:08,030 --> 00:16:09,950
But none with violence. No.
225
00:16:10,710 --> 00:16:12,630
I only hit men who hit women.
226
00:16:13,870 --> 00:16:15,910
OK, I was attacked.
227
00:16:15,945 --> 00:16:17,875
I fought back.
228
00:16:17,910 --> 00:16:20,430
But I did not touch his stupid pencil
neck.
229
00:16:22,150 --> 00:16:24,590
You know what? Given all that we do
here
230
00:16:24,625 --> 00:16:27,030
I am surprised to find myself on
trial.
231
00:16:27,065 --> 00:16:28,950
It's not a trial, Lillie.
232
00:16:29,630 --> 00:16:31,995
But we are trying to persuade Mr
Connelly
233
00:16:32,030 --> 00:16:34,950
not to bring a damaging legal action
against the shelter.
234
00:16:35,630 --> 00:16:38,790
So your character and history are
relevant in this process.
235
00:16:41,270 --> 00:16:44,470
No, I mean, why defend your
employees
236
00:16:44,505 --> 00:16:46,875
against fake compensations claims
237
00:16:46,910 --> 00:16:49,790
when it's just cheaper and neater to
smear and then fire?
238
00:16:50,710 --> 00:16:54,830
Wow, it was you who put the grass mohican
on Churchill during the May Day riots?
239
00:17:01,190 --> 00:17:03,510
Unbe-freaking-lievable. Here we go.
240
00:17:04,030 --> 00:17:07,250
Heart attack, my arse. It's better
to be safe than sorry.
241
00:17:07,285 --> 00:17:10,435
He'll be sorry when I lay the
paddles on his bloated stomach
242
00:17:10,470 --> 00:17:14,030
and give him a few thousand volts.
Teach him not to waste my time.
243
00:17:14,065 --> 00:17:17,235
It's better than he turn out NOT to
be having a heart attack.
244
00:17:17,270 --> 00:17:21,070
It's better his wife don't ring the
ambulance every time her useless husband
245
00:17:21,105 --> 00:17:23,275
forgets to chew his food properly.
246
00:17:23,310 --> 00:17:26,750
Indigestion can sometimes feel like
- He didn't need a paramedic.
247
00:17:28,550 --> 00:17:30,470
He needed a burp.
248
00:17:30,990 --> 00:17:34,350
Flo, what first drew you to the life
of the medical profession?
249
00:17:35,030 --> 00:17:38,790
I like to drive fast without getting
points on my licence, cream puff.
250
00:17:44,550 --> 00:17:47,715
Come with me. 'Ello, Harry!
And to avoid any confusion
251
00:17:47,750 --> 00:17:51,630
about whether there's a suggestion of
sex in that instruction, Joe needs help.
252
00:17:51,665 --> 00:17:53,795
You sent me the bloody text.
253
00:17:53,830 --> 00:17:57,350
Ow. Does anyone ever mistake you for
a girl, Harry?
254
00:17:57,385 --> 00:17:59,350
No. Does anyone ever mistake you for
one?
255
00:18:01,070 --> 00:18:03,630
Harry and me are going to teach you
to be ordinary.
256
00:18:04,470 --> 00:18:06,390
But I don't want to be ordinary.
257
00:18:06,990 --> 00:18:10,590
Newton wasn't ordinary. Did you know
he wrote Principia,
258
00:18:10,625 --> 00:18:12,667
the greatest science book in
history,
259
00:18:12,702 --> 00:18:14,710
and then didn't publish it for ten
years?
260
00:18:15,950 --> 00:18:19,195
The achievement of writing it was
enough for him, you see.
261
00:18:19,230 --> 00:18:23,350
He didn't need the accolades of his
peers to enjoy his own genius.
262
00:18:24,070 --> 00:18:26,270
Good luck with the er, normal thing.
263
00:18:27,110 --> 00:18:29,115
Right, OK.
264
00:18:29,150 --> 00:18:32,350
Joe, let's role-play. You are walking
down the corridor
265
00:18:32,385 --> 00:18:34,515
and Spud is coming towards you.
266
00:18:34,550 --> 00:18:37,195
Er, well, which corridor? Doesn't
matter.
267
00:18:37,230 --> 00:18:40,110
If we're method acting I prefer to
be able to visualise.
268
00:18:40,910 --> 00:18:43,830
Science corridor, OK?
Not getting to you, is he, Gina?
269
00:18:43,865 --> 00:18:46,115
No, we're setting the scene, aren't
we? Yes.
270
00:18:46,150 --> 00:18:49,990
OK, you're walking down the science
corridor and you see Spud - Er, Gina.
271
00:18:50,025 --> 00:18:52,195
What, Joe?
272
00:18:52,230 --> 00:18:54,950
Well, there are three corridors in
the science block.
273
00:18:55,390 --> 00:18:57,310
Biology, chemistry and physics.
274
00:18:57,910 --> 00:19:00,075
Which one?
275
00:19:00,110 --> 00:19:04,190
Biology. You're walking down the
biology corridor and you see Spud.
276
00:19:04,225 --> 00:19:06,195
Um, er, Gina. What is it now?
277
00:19:06,230 --> 00:19:08,790
Spud doesn't do biology. Told you.
278
00:19:09,630 --> 00:19:12,630
He won't stop until you gnaw your
own leg off to escape.
279
00:19:12,665 --> 00:19:15,630
He's not doing biology he's just
walking - But Gina.
280
00:19:15,665 --> 00:19:17,550
What, what, what?
281
00:19:18,390 --> 00:19:21,310
Sorry, I don't mean to be annoying
it's just that...
282
00:19:21,345 --> 00:19:24,230
the biology corridor connects
biology with physics,
283
00:19:24,265 --> 00:19:26,595
so it's not a through route to
anywhere.
284
00:19:26,630 --> 00:19:30,430
So unless Spud was doing either
biology or physics he'd have no reason -
285
00:19:30,465 --> 00:19:32,870
What if he were just walking through
the corridor
286
00:19:32,905 --> 00:19:34,990
to find you so he could kill you?!
287
00:19:35,025 --> 00:19:37,550
Ah. And there we have it.
288
00:19:44,510 --> 00:19:47,630
Now this psychological profile is
all very well, Mrs. Trench.
289
00:19:48,150 --> 00:19:50,790
But I'm not sure of its relevance to
this tribunal.
290
00:19:51,230 --> 00:19:53,395
Aren't you Miss O'Rourke's friend?
291
00:19:53,430 --> 00:19:57,230
She is a qualified psychologist, you
rude dipstick.
292
00:19:57,265 --> 00:19:59,235
Child psychologist.
293
00:19:59,270 --> 00:20:01,150
Child psychologist. Yes.
294
00:20:01,710 --> 00:20:03,795
Open University.
295
00:20:03,830 --> 00:20:05,710
Oh, the Open University.
296
00:20:06,510 --> 00:20:11,310
Did they teach you to recognise the difference
between children and adults at the OU?
297
00:20:11,345 --> 00:20:13,627
Yes, I'm sure I read it in a book
somewhere.
298
00:20:13,662 --> 00:20:15,875
And which would you say Miss
O'Rourke is?
299
00:20:15,910 --> 00:20:19,350
That's a tricky one. Bit of a
petulant child sometimes, actually.
300
00:20:24,230 --> 00:20:29,110
Thank you very much for coming in and offering
us your highly expert assessment, Mrs. Trench.
301
00:20:35,230 --> 00:20:39,590
Just try and breathe through it, love.
Don't love me, you incompetent butcher's boy.
302
00:20:40,230 --> 00:20:42,150
Get me some drugs!
303
00:20:43,150 --> 00:20:45,350
Have another little toot on the gas
and air.
304
00:20:54,230 --> 00:20:56,910
They're sending her straight home
again, right?
305
00:20:56,945 --> 00:20:59,070
Braxton Hicks. Not due for a
fortnight.
306
00:20:59,105 --> 00:21:01,075
OK, that's it, that's it.
307
00:21:01,110 --> 00:21:02,990
No blood, no ride in the Flobulance.
308
00:21:03,950 --> 00:21:07,790
I'll reverse over the next ingrowing
toenail you load on to my vehicle.
309
00:21:07,825 --> 00:21:09,875
It's our vehicle, surely.
310
00:21:09,910 --> 00:21:12,035
My vehicle. You're my assistant.
311
00:21:12,070 --> 00:21:16,070
Since when? Since I demoted you for
being a whingey, white-boy sucker
312
00:21:16,105 --> 00:21:20,070
that treats people with overtight
shoelaces like they're actually sick.
313
00:21:22,750 --> 00:21:24,630
This is going to be a long shift.
314
00:21:25,990 --> 00:21:28,710
I didn't know what you liked so I
bought everything.
315
00:21:29,830 --> 00:21:31,710
Surf...
316
00:21:32,510 --> 00:21:34,430
Turf... and...
317
00:21:35,950 --> 00:21:38,555
Well, chicken.
Chicken works for me. Good.
318
00:21:38,590 --> 00:21:42,870
And a double tall skinny latte
with cinnamon sprinkles.
319
00:21:43,430 --> 00:21:45,350
Close enough. Cool.
320
00:21:49,150 --> 00:21:51,350
So...Eddie...
321
00:21:51,830 --> 00:21:54,630
thinks you've got some sort of
points system going
322
00:21:54,665 --> 00:21:56,675
to qualify as your boyfriend.
323
00:21:56,710 --> 00:21:59,790
He keeps suggesting sappy things I
need to do to rack 'em up.
324
00:22:00,150 --> 00:22:02,510
Listen to your friend Eddie, he
sounds smart.
325
00:22:02,870 --> 00:22:04,790
What, seriously? Oh, yeah.
326
00:22:07,790 --> 00:22:09,235
OK.
327
00:22:09,270 --> 00:22:11,835
So how am I doing then with this
points thing?
328
00:22:11,870 --> 00:22:14,590
Very poorly. You're in the low
twenties. Oh, right.
329
00:22:14,625 --> 00:22:16,750
And what's the target again?
A thousand.
330
00:22:16,785 --> 00:22:18,590
A thousand?!
331
00:22:19,230 --> 00:22:22,190
So what do I get for rescuing a
kitten from a tree?
332
00:22:22,470 --> 00:22:24,510
That's five points.
333
00:22:24,545 --> 00:22:26,470
Five? Harsh.
334
00:22:27,150 --> 00:22:29,870
Helping an old lady across the road?
Also five points.
335
00:22:30,630 --> 00:22:32,590
Kitten stuck up an old lady?
336
00:22:32,625 --> 00:22:34,550
OK, you lose points for smut.
337
00:22:36,910 --> 00:22:39,990
Well, I am taking Dickie out tonight
to try and cheer him up.
338
00:22:42,630 --> 00:22:44,590
I could cancel. You shouldn't.
339
00:22:44,625 --> 00:22:46,550
That right there is 50 points.
340
00:22:48,630 --> 00:22:50,795
How long does this pointy thing
last?
341
00:22:50,830 --> 00:22:54,070
Well, I wouldn't want to string you
along for more than a year
342
00:22:54,105 --> 00:22:55,950
because that would just be cruel.
343
00:23:02,110 --> 00:23:04,070
Sorry.
344
00:23:04,550 --> 00:23:06,330
Cock-up.
345
00:23:06,365 --> 00:23:08,137
Meltdown.
346
00:23:08,172 --> 00:23:09,875
Disaster.
347
00:23:09,910 --> 00:23:11,755
Cockmeltsaster.
348
00:23:11,790 --> 00:23:13,670
I wouldn't worry about it.
349
00:23:14,590 --> 00:23:17,310
I think I'm just stressed out about
the anniversary.
350
00:23:17,670 --> 00:23:19,235
Nah.
351
00:23:19,270 --> 00:23:21,630
You're just shit at any kind of
public speaking
352
00:23:21,665 --> 00:23:23,510
and it was my fault for bringing you.
353
00:23:25,030 --> 00:23:28,110
I'm sure they'll see sense. No, they
have to fire me, Babs.
354
00:23:29,070 --> 00:23:32,310
It's either that or, you know, close
the whole shelter.
355
00:23:34,310 --> 00:23:36,270
It's OK.
356
00:23:42,190 --> 00:23:44,110
Lillie. Mm.
357
00:23:50,700 --> 00:23:53,220
Naturally I have great sympathy for
the centre
358
00:23:53,255 --> 00:23:55,705
given the support you've shown to my
family.
359
00:23:55,740 --> 00:23:59,420
When we look after your wife after
she's sick of being knocked about.
360
00:23:59,455 --> 00:24:01,660
You're not helping yourself, Miss
O'Rourke.
361
00:24:03,460 --> 00:24:06,465
I'd be happy to drop my legal action
against the centre
362
00:24:06,500 --> 00:24:10,380
as long as I could be sure that
people were safe within the grounds.
363
00:24:11,140 --> 00:24:15,180
Now, I'm sure that with treatment
and counselling...
364
00:24:16,340 --> 00:24:20,140
Miss O'Rourke would be able to
come to terms with her issues.
365
00:24:21,100 --> 00:24:23,780
I'm just not sure that this is the
right environment
366
00:24:23,815 --> 00:24:25,660
for that process to take place.
367
00:24:26,260 --> 00:24:29,060
Well, thank you very much
for coming in, Mr. Connelly.
368
00:24:29,500 --> 00:24:31,820
Well, unless anyone has anything
else...
369
00:24:31,855 --> 00:24:33,700
Actually, there's just one thing.
370
00:24:36,340 --> 00:24:38,105
Excuse me. Oh!
371
00:24:38,140 --> 00:24:40,305
Er, no, no. Stop it. Argh.
372
00:24:40,340 --> 00:24:42,460
I've been attacked. I've been
assaulted.
373
00:24:42,980 --> 00:24:44,900
The police. Phone the police.
374
00:24:50,140 --> 00:24:52,100
Mr. Connelly can dance
as well as act.
375
00:24:52,135 --> 00:24:53,980
Oh, my poor back.
376
00:24:55,300 --> 00:24:57,180
Get up and bugger off.
377
00:25:06,820 --> 00:25:11,140
I got my job back. My crappy,
low-paid, high-stress job.
378
00:25:17,635 --> 00:25:19,585
Hello.
So?
379
00:25:19,620 --> 00:25:21,460
I won. Ah, I told you. Are you home
yet?
380
00:25:21,860 --> 00:25:25,060
Yeah. If you can call it home when
it stinks of burnt rubber.
381
00:25:25,095 --> 00:25:27,265
Thanks, neighbours!
What are you doing?
382
00:25:27,300 --> 00:25:30,465
Going to see Joe. He left his
lunchbox. Then I'm back on call.
383
00:25:30,500 --> 00:25:34,120
If you find him tell him that his mum
is the winged angel of justice
384
00:25:34,155 --> 00:25:37,767
and that all who cross her will be
doomed to humiliating failure.
385
00:25:37,802 --> 00:25:41,380
Maybe you should lie down in case
that giant head overbalances you.
386
00:25:41,415 --> 00:25:43,260
See you later. Bye.
387
00:25:44,060 --> 00:25:45,980
Bye, Lil.
388
00:25:47,500 --> 00:25:49,940
You forgot your lunchbox. That's not
like you.
389
00:25:55,580 --> 00:25:57,785
Dad. Yeah, Joe.
390
00:25:57,820 --> 00:25:59,860
Gina thinks I should try harder to
fit in.
391
00:26:01,100 --> 00:26:03,100
How do you mean, little friend?
392
00:26:03,135 --> 00:26:05,100
She thinks I should be less...
393
00:26:05,660 --> 00:26:08,380
Mm... Well, be less...
394
00:26:10,940 --> 00:26:12,860
Gina's a good girl.
395
00:26:13,380 --> 00:26:15,420
Big heart under the school T-shirts.
396
00:26:18,020 --> 00:26:19,940
She is. She has.
397
00:26:22,060 --> 00:26:23,980
So what do you think about her idea?
398
00:26:24,260 --> 00:26:26,340
I guess I could try, you know.
399
00:26:26,375 --> 00:26:28,260
Fit in more. Be less...
400
00:26:28,540 --> 00:26:30,460
Be less...
401
00:26:33,060 --> 00:26:35,020
Just be less.
402
00:26:35,980 --> 00:26:37,820
Well, try and fit in if you want,
Joe.
403
00:26:38,380 --> 00:26:40,820
OK, Dad. But don't you ever be less.
404
00:26:42,700 --> 00:26:44,620
That'd be a shame.
405
00:26:44,980 --> 00:26:46,900
OK, Dad.
406
00:26:48,020 --> 00:26:49,940
Come here.
407
00:27:03,940 --> 00:27:08,380
I did try. I put the cover of Harry Potter
And The Order Of The Phoenix over Principia.
408
00:27:09,060 --> 00:27:12,260
And yet here you are, a human
crossbar.
409
00:27:13,060 --> 00:27:15,985
Apparently any kind of voluntary
reading counts.
410
00:27:16,020 --> 00:27:18,980
Spud's playing in the wrong
position, of course.
411
00:27:21,060 --> 00:27:23,980
He's got strength and speed and, of
course, height
412
00:27:24,015 --> 00:27:26,420
but from up here it's clear he's no
finisher.
413
00:27:26,455 --> 00:27:28,105
Spud!
414
00:27:28,140 --> 00:27:31,100
If he were to draw back and play
more of a Rio Ferdinand role
415
00:27:31,135 --> 00:27:32,980
he'd change the dynamic of the team.
416
00:27:35,700 --> 00:27:39,780
Oi, Spud! Get yourself over here and
I'll show you my tits!
417
00:27:40,180 --> 00:27:42,980
Go on, go on. Aye aye, Spuddy boy.
418
00:27:44,180 --> 00:27:46,760
Afternoon, Gina. Here I am. Pop the
puppies.
419
00:27:46,795 --> 00:27:49,305
I'm not really going to show you,
moron.
420
00:27:49,340 --> 00:27:51,780
But I am going to tell you how to
win this game.
421
00:27:51,815 --> 00:27:53,620
Or rather Joe is.
422
00:27:55,060 --> 00:27:57,900
So I ended up the Fabio Capello of
the school team.
423
00:27:57,935 --> 00:28:00,505
Watch out for the run-up. Visualise
the line.
424
00:28:00,540 --> 00:28:03,500
Spud's interpretation of my coaching
was questionable.
425
00:28:03,535 --> 00:28:05,380
Now interpose physically.
426
00:28:06,340 --> 00:28:08,300
Hit him.
427
00:28:09,420 --> 00:28:11,060
Yes!
428
00:28:11,820 --> 00:28:13,780
We still won 5-0.
Good for you, Joey.
429
00:28:15,100 --> 00:28:17,265
Surprising.
430
00:28:17,300 --> 00:28:20,900
But preferable to being clingfilmed
to stuff while denying who you are.
431
00:28:35,620 --> 00:28:37,660
I'm not coming. I'm not in the mood.
432
00:28:43,820 --> 00:28:46,620
Well...I'm not in the mood either.
433
00:28:48,220 --> 00:28:50,140
Which is why God made beer.
434
00:28:53,540 --> 00:28:55,500
There you go.
435
00:29:00,020 --> 00:29:01,940
So...
436
00:29:02,660 --> 00:29:04,540
how is it?
437
00:29:04,980 --> 00:29:06,940
It's great.
438
00:29:07,340 --> 00:29:09,385
It's funny that.
439
00:29:09,420 --> 00:29:11,460
Looks like shit from the outside.
440
00:29:11,495 --> 00:29:13,340
I'm a happily married man.
441
00:29:14,700 --> 00:29:16,580
Unfortunately...my wife isn't.
442
00:29:21,740 --> 00:29:23,660
Does it remind you of Mum and Dad?
443
00:29:24,700 --> 00:29:26,620
Not really.
444
00:29:27,620 --> 00:29:30,580
Dad ran off with the woman who
dry-cleaned his trousers.
445
00:29:31,660 --> 00:29:33,740
It's not quite the same situation
here.
446
00:29:37,940 --> 00:29:39,860
You're a better man than him.
447
00:29:43,100 --> 00:29:45,540
Although your clothes aren't as well
pressed.
448
00:29:47,220 --> 00:29:49,820
Come on. We may as well make a night
of it.
449
00:29:56,100 --> 00:29:58,540
It's Dickie and Babs' wedding
anniversary today.
450
00:29:59,380 --> 00:30:02,780
You're mistaking me for someone who
gives a crap, Edward.
451
00:30:06,420 --> 00:30:09,945
Joe's got something going on at
school, Harry and Gina had a fight,
452
00:30:09,980 --> 00:30:13,780
Lillie's got an air freshener fetish,
Clint and Abbey aren't on the same page.
453
00:30:15,020 --> 00:30:19,060
Don't mistake me for someone who won't
stab you if you don't stop whining
454
00:30:19,095 --> 00:30:22,300
about your white middle-class
relationship dramas. Shut it!
455
00:30:23,460 --> 00:30:25,380
I'm working class.
456
00:30:27,260 --> 00:30:29,180
OK, I'm shutting up right now.
457
00:30:33,260 --> 00:30:35,180
So...how's...
458
00:30:36,700 --> 00:30:38,800
What is it you do again? Work.
459
00:30:38,835 --> 00:30:40,865
Oh, I've heard of it. Yeah.
460
00:30:40,900 --> 00:30:43,820
It is a difficult concept for you to
get your head around.
461
00:30:45,500 --> 00:30:47,380
Is it warm enough in the Winnie?
462
00:30:48,580 --> 00:30:51,620
Well, it's boiling hot in the day,
freezing at night.
463
00:30:51,655 --> 00:30:53,460
Too big to drive, too small to live
in.
464
00:30:54,020 --> 00:30:56,020
Other than that...perfect.
465
00:30:56,055 --> 00:30:58,020
Sounds... Yeah, sounds nice.
466
00:31:02,980 --> 00:31:05,105
Here, mate. Keep the change.
467
00:31:05,140 --> 00:31:08,100
Right. Old Irishmen moaning into
their Guinness...
468
00:31:09,300 --> 00:31:12,180
...or young Brazilian girls writhing
around in cages?
469
00:31:26,380 --> 00:31:28,345
Hi. Hello.
470
00:31:28,380 --> 00:31:30,465
Hi. How are you?
471
00:31:30,500 --> 00:31:33,980
Ooh, girl's apartment.
472
00:31:34,580 --> 00:31:37,100
Hey, hey, there's no trainers in the
hall.
473
00:31:37,135 --> 00:31:39,265
And there's no crayon on the walls.
474
00:31:39,300 --> 00:31:42,945
There's no shapeless Y-fronts on
radiators. We should live here.
475
00:31:42,980 --> 00:31:46,620
We could bypass getting to know each
other and go straight for being roomies.
476
00:31:46,655 --> 00:31:48,785
It's a running machine.
477
00:31:48,820 --> 00:31:52,580
And, oh, like a stretchy sort of
Pilates device
478
00:31:52,615 --> 00:31:54,745
slash sex harness thingy.
479
00:31:54,780 --> 00:31:58,220
I actually think there's not enough
room for all three of us, Babs.
480
00:31:58,620 --> 00:32:00,540
Aw. She was never loyal.
481
00:32:00,860 --> 00:32:03,200
OK, Pimms, wine or vodka?
482
00:32:03,235 --> 00:32:05,505
Yes.
Which one?
483
00:32:05,540 --> 00:32:08,180
All three, please. OK. And then I'll
unpack.
484
00:32:10,940 --> 00:32:14,500
Cos then you said, 'Thanks, Mrs
Randall. Just the one'll do for me.'
485
00:32:15,460 --> 00:32:17,380
Do you remember?
486
00:32:19,700 --> 00:32:22,340
All right, you've done your duty.
Can I go home now?
487
00:32:22,820 --> 00:32:25,065
No. A) it's too early
488
00:32:25,100 --> 00:32:27,220
and B) you haven't got a home to go
to anyway.
489
00:32:32,180 --> 00:32:34,500
Do you want a napkin? What for? For
the drool.
490
00:32:36,020 --> 00:32:37,940
I'm just concerned about her
welfare.
491
00:32:38,420 --> 00:32:41,940
She might be trying to gyrate the
letters to let me out, I need a pee.
492
00:32:42,380 --> 00:32:45,880
Abbey would have the same worries if
she were here. Well, she's not.
493
00:32:45,915 --> 00:32:49,380
So I'd rather look at the nice lady
trying to shake her bones loose
494
00:32:49,415 --> 00:32:51,465
than your miserable face.
495
00:32:51,500 --> 00:32:53,380
What are you doing, Clint? Huh?
496
00:32:54,540 --> 00:32:57,585
Most blokes would chop their knobs
off to be with Abbey.
497
00:32:57,620 --> 00:32:59,860
Why are we here? Might as well have it
chopped off, the amount of action I'm getting.
498
00:32:59,895 --> 00:33:02,100
Why are we here? Might as well have it
chopped off, the amount of action I'm getting.
499
00:33:02,135 --> 00:33:03,940
That's a test, fool.
500
00:33:05,180 --> 00:33:07,780
You do know that? Yeah, course I do.
501
00:33:08,300 --> 00:33:10,420
And I intend to pass with flying
colours.
502
00:33:11,340 --> 00:33:13,860
I'm looking for likely candidates to lift
you out of your anniversary-inflicted gloom.
503
00:33:13,895 --> 00:33:16,380
I'm looking for likely candidates to lift
you out of your anniversary-inflicted gloom.
504
00:33:16,415 --> 00:33:20,100
That's why I'm going to talk to the
Brazilian with the obvious Brazilian.
505
00:33:21,060 --> 00:33:23,020
For you, brother.
506
00:33:26,980 --> 00:33:30,220
So, is Clint going to get lucky and
if so when?
507
00:33:30,255 --> 00:33:32,225
And can we have a full written
report
508
00:33:32,260 --> 00:33:34,540
cos you are the first girl he likes
that we like?
509
00:33:35,260 --> 00:33:39,260
Not much of an achievement though.
No. Slappers. All your predecessors.
510
00:33:39,295 --> 00:33:41,957
All of them. Yeah. Not that there
have been hundreds.
511
00:33:41,992 --> 00:33:44,620
OK, you have to stop talking now.
Right, absolutely.
512
00:33:46,020 --> 00:33:48,500
Definitely not more than...
A hundred.
513
00:33:48,535 --> 00:33:50,380
No, I'm not listening.
514
00:33:51,180 --> 00:33:53,945
Seriously though, we joke about
Clint
515
00:33:53,980 --> 00:33:56,740
but underneath the layers...
And layers...
516
00:33:57,260 --> 00:34:00,100
of crappy posing,
he is actually all right.
517
00:34:12,020 --> 00:34:13,860
Hello.
Hola.
518
00:34:16,620 --> 00:34:18,785
My brother, the one over there
519
00:34:18,820 --> 00:34:21,785
with all the muscles and the face
like a smacked arse,
520
00:34:21,820 --> 00:34:25,060
would like you to join us for a
drink if you get a coffee break
521
00:34:25,095 --> 00:34:27,580
from the whole sweaty, frolicking
extravaganza.
522
00:34:28,300 --> 00:34:30,465
Do you get a coffee break?
523
00:34:30,500 --> 00:34:33,780
Maybe. And would you care to share
it with my brother at all?
524
00:34:34,820 --> 00:34:37,100
What about you? What about me?
525
00:34:37,500 --> 00:34:39,460
You want a coffee break with me?
526
00:34:40,860 --> 00:34:43,585
Well, no, my mission was - Your
brother looks sad.
527
00:34:43,620 --> 00:34:47,900
He have sexy muscle but he look like he just
get dumped and is not looking to move on.
528
00:34:47,935 --> 00:34:49,940
But you, on the other hand,
529
00:34:49,975 --> 00:34:52,065
look married.
530
00:34:52,100 --> 00:34:55,260
Really? Yeah, but you look like
dirty fun too.
531
00:34:57,020 --> 00:34:59,185
I like you. Do you like me?
532
00:34:59,220 --> 00:35:01,420
You said brother as a cover maybe?
No, no.
533
00:35:01,455 --> 00:35:03,545
No? You don't like me?
534
00:35:03,580 --> 00:35:07,100
Well, that's cool. You're the first
man not to like me
535
00:35:07,135 --> 00:35:09,260
when I'm nearly naked and covered in
sweat.
536
00:35:09,740 --> 00:35:12,380
No, I do like you. I just wasn't
using him as a cover.
537
00:35:12,900 --> 00:35:15,065
I have to dance a little bit more.
538
00:35:15,100 --> 00:35:18,380
Then maybe...maybe...I get this
coffee break.
539
00:35:32,460 --> 00:35:34,380
So, will we marry come springtime?
540
00:35:37,020 --> 00:35:38,900
Maybe.
541
00:35:59,300 --> 00:36:01,940
Hey. There's plenty of
rope in the room, Clint.
542
00:36:02,460 --> 00:36:05,820
I'll let you decide if you want to
hang yourself with it. Hey. Oi.
543
00:36:05,855 --> 00:36:07,620
Dickie, hold on.
544
00:36:11,580 --> 00:36:14,020
Whoa. I feel like escaping from this
prison.
545
00:36:15,380 --> 00:36:17,900
Well, don't you get time off for
good behaviour?
546
00:36:20,260 --> 00:36:22,140
No. Only bad.
547
00:36:23,020 --> 00:36:24,940
I drink tequila.
548
00:36:25,540 --> 00:36:29,820
I don't recall you actually
answering the question there, Abigail.
549
00:36:30,260 --> 00:36:33,105
What question? Clint, keys, chastity
belt.
550
00:36:33,140 --> 00:36:36,420
You know, possible hand-over date.
Nice touch. Thank you.
551
00:36:36,455 --> 00:36:38,665
Well, you know I'm making him wait a
month
552
00:36:38,700 --> 00:36:41,620
just to make sure he's not after a
quick shag. Hell, yeah.
553
00:36:41,655 --> 00:36:43,500
That's good. Ooh, yeah.
554
00:36:43,860 --> 00:36:46,500
I know that Clint has history.
555
00:36:48,100 --> 00:36:51,620
I just can't help feeling that he
has heart too.
556
00:36:55,740 --> 00:36:58,180
I suppose the dinner party was quite
sweet.
557
00:36:58,700 --> 00:37:00,865
He threw away all, you know,
558
00:37:00,900 --> 00:37:04,100
the really quite expensive erotic art
that he bought.
559
00:37:05,540 --> 00:37:07,420
So when's the month up?
560
00:37:08,580 --> 00:37:10,500
Tomorrow.
561
00:37:12,140 --> 00:37:15,380
In fact, technically...technically
tonight at midnight.
562
00:37:18,860 --> 00:37:20,985
He doesn't know, does he? Mm-mm.
563
00:37:21,020 --> 00:37:23,540
You should call him. Yeah? Oh, yeah.
Yes.
564
00:37:25,900 --> 00:37:27,860
We should go.
565
00:37:28,340 --> 00:37:30,300
I just...
566
00:37:31,620 --> 00:37:33,580
Get out. Good luck.
567
00:37:35,100 --> 00:37:36,545
Bye.
568
00:38:15,820 --> 00:38:19,540
This is Clint. Leave me a message. If
you're fit enough I'll call you back.
569
00:38:20,380 --> 00:38:22,300
Your message is wholly juvenile.
570
00:38:23,660 --> 00:38:27,100
I'm just calling to see if you've
finished your good Dickie deed.
571
00:38:28,460 --> 00:38:30,340
Give me a call. Bye.
572
00:38:50,020 --> 00:38:51,940
Stop, stop, stop.
573
00:38:58,900 --> 00:39:00,860
Just kissing, yeah?
574
00:39:01,780 --> 00:39:03,420
Interesting.
575
00:39:03,455 --> 00:39:05,465
Yeah.
576
00:39:05,500 --> 00:39:07,465
Yeah, haven't you heard?
577
00:39:07,500 --> 00:39:09,380
That's all the rage these days.
578
00:39:11,460 --> 00:39:14,260
You're in love with someone but
she's not putting out.
579
00:39:16,100 --> 00:39:18,220
Look, I... I have
to get out of here.
580
00:39:19,340 --> 00:39:21,300
Can I drop you off somewhere?
581
00:39:22,460 --> 00:39:24,625
Why don't we go back to your place?
582
00:39:24,660 --> 00:39:28,420
I want to show this girl how
to give you a regular despunk.
583
00:39:30,460 --> 00:39:32,380
Just kidding.
584
00:39:32,940 --> 00:39:35,100
Drop me off on your way home to life
of monk.
585
00:39:45,660 --> 00:39:48,500
164, 164. Emergency West 10.
586
00:39:51,940 --> 00:39:53,820
You said you wanted a real patient.
587
00:40:10,980 --> 00:40:12,900
I thought about taking a bus.
588
00:40:13,740 --> 00:40:17,260
But I kept falling over sideways.
589
00:40:18,260 --> 00:40:20,580
Didn't want to squash the other
passengers.
590
00:40:21,300 --> 00:40:23,620
That's OK, Charlie. Just try not to
talk, eh?
591
00:40:24,260 --> 00:40:26,220
I don't want to be any trouble.
592
00:40:26,660 --> 00:40:28,580
Scared of your partner.
593
00:40:29,380 --> 00:40:33,380
Pretend it's serious. She's not too hot
on the medical stuff. We can fool her.
594
00:40:33,860 --> 00:40:35,220
Right, OK.
595
00:40:39,660 --> 00:40:40,860
OK.
596
00:40:53,820 --> 00:40:55,700
So. So.
597
00:41:00,940 --> 00:41:02,860
Up-and-coming area.
598
00:41:05,820 --> 00:41:07,740
Do you want to be up-and-coming
again?
599
00:41:50,220 --> 00:41:53,700
I forget, what's her thing? Grade
four astrocytic brain tumour.
600
00:41:53,735 --> 00:41:55,420
Late stage.
601
00:41:56,980 --> 00:41:58,985
Ed? Yeah?
602
00:41:59,020 --> 00:42:03,020
Do you think
she could slow down a tiny bit?
603
00:42:03,940 --> 00:42:05,820
Does the rocking hurt? No, no.
604
00:42:06,940 --> 00:42:08,820
It's just that smell.
605
00:42:09,500 --> 00:42:11,505
Smell?
606
00:42:11,540 --> 00:42:13,420
Of burning...rubber.
607
00:42:15,540 --> 00:42:17,500
I'll get her to cool it a bit.
608
00:42:24,420 --> 00:42:26,300
Charlie? Yeah?
609
00:42:27,540 --> 00:42:29,500
Have you smelt that smell before?
610
00:42:31,580 --> 00:42:33,500
The burning rubber. Yeah.
611
00:42:36,420 --> 00:42:40,460
There's a junkyard near my flat, I
think.
612
00:42:41,580 --> 00:42:43,980
Although I've never found it.
613
00:42:45,460 --> 00:42:48,740
Bastards are always burning stuff.
614
00:42:52,300 --> 00:42:54,220
I don't want to be a fuss...
615
00:42:56,060 --> 00:42:58,060
...but do you have anything for the
pain?
616
00:42:59,780 --> 00:43:02,140
My head hurts...a little.
617
00:44:35,900 --> 00:44:38,620
Move on, Dickster. This time it's,
like, serious.
618
00:44:38,655 --> 00:44:40,025
Yes.
619
00:44:40,060 --> 00:44:43,540
Please call me back. It's not really
fair. I've not really done -
620
00:44:44,900 --> 00:44:48,660
The only thing wrong with me is I'm
with an Olympic standard old woman.
621
00:44:48,695 --> 00:44:51,457
The best way to prove it is to take
a few tests.
622
00:44:51,492 --> 00:44:54,220
You're pretty for an undercover cop.
Natalie.
623
00:44:54,255 --> 00:44:56,237
Sex is war. Us versus them.
624
00:44:56,272 --> 00:44:58,220
Invasion, occupation, subjugation.
625
00:44:59,980 --> 00:45:04,980
Sync by fant0m
www.addic7ed.com
626
00:45:05,030 --> 00:45:09,580
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.