All language subtitles for Married Single Other s01e02 Dinner For Six.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,000 --> 00:00:55,880 I thought you two were breaking up! 2 00:00:56,600 --> 00:00:59,640 We are. We definitely... 3 00:01:05,200 --> 00:01:07,120 - Have you got it on right? - Yes. 4 00:01:09,040 --> 00:01:10,960 - Are you sure? - Yes. 5 00:01:26,560 --> 00:01:28,520 Right. I'd better go. 6 00:01:29,440 --> 00:01:31,360 You know because... 7 00:01:32,440 --> 00:01:34,360 You said I should. 8 00:02:00,040 --> 00:02:02,240 Thanks. It's a one-time thing. 9 00:02:02,880 --> 00:02:04,800 - Obviously. - Obviously. 10 00:02:08,720 --> 00:02:12,200 - You're not gonna do your usual taking him back thing, are you? - No. 11 00:02:13,240 --> 00:02:16,040 Are you sure? That's what normally happens about now. 12 00:02:16,075 --> 00:02:17,920 You panic and take him back. 13 00:02:18,440 --> 00:02:20,360 Get dressed, evil spawn. 14 00:02:23,520 --> 00:02:25,760 Eugh. Eugh. You're welcome. 15 00:02:37,320 --> 00:02:39,760 Hey. Thought you might want a better view. 16 00:02:43,040 --> 00:02:46,920 None of our friends have ever split up. Clint and Sally, Clint and Brend 17 00:02:46,955 --> 00:02:49,960 Clint and the stripper whose name I've forgotten on principle. 18 00:02:50,440 --> 00:02:54,000 None of our friends who live this close have ever split up before. 19 00:02:54,035 --> 00:02:56,125 Apart from Clint, obviously. 20 00:02:56,160 --> 00:02:58,840 What about the last two times Babs and Dickie split up? 21 00:02:58,875 --> 00:03:00,720 That was different, I think. Why? 22 00:03:01,480 --> 00:03:04,400 Because there was no Winnebago involved before. 23 00:03:04,435 --> 00:03:06,280 Well, yeah. Let that be a lesson to you. 24 00:03:07,160 --> 00:03:09,120 Oh, thanks. You're welcome. 25 00:03:10,720 --> 00:03:12,440 What's the lesson? 26 00:03:31,280 --> 00:03:33,200 I cannot believe I agreed to this. 27 00:03:37,400 --> 00:03:39,320 Mind the Beemer. 28 00:03:39,880 --> 00:03:42,360 Mind the B... Mind the...! 29 00:03:46,360 --> 00:03:48,520 Oh, well, thanks! Thank you very much! 30 00:03:49,720 --> 00:03:52,120 - Thank you very much! - You're welcome. 31 00:04:00,520 --> 00:04:03,765 Oh! Dab of T-Cut will sort that, bro. 32 00:04:03,800 --> 00:04:06,760 Can you not park this inverted skip outside Eddie's? 33 00:04:06,795 --> 00:04:09,005 Whoa. Well, that's ambulance access. 34 00:04:09,040 --> 00:04:12,200 Anyway, it's only for a few days till Babs lets me move back in. 35 00:04:12,600 --> 00:04:15,800 Are you sure about that? Yeah, she's just a bit crotchety. 36 00:04:17,440 --> 00:04:19,960 Trick is, right, let her anger blow itself out... 37 00:04:20,560 --> 00:04:22,725 I'll play along... 38 00:04:22,760 --> 00:04:24,960 and I'll remind her of all the good times... 39 00:04:25,440 --> 00:04:28,040 and give her lady garden some serious attention. 40 00:04:28,960 --> 00:04:32,565 That always does the trick. As long as you have a foolproof plan. 41 00:04:32,600 --> 00:04:36,840 My front grille needs replacing by the end of the day. Righto. Lend us 50 quid. 42 00:04:36,875 --> 00:04:40,120 Why? Cos your front grille needs replacing by the end of the day. 43 00:04:41,840 --> 00:04:43,880 Look at my shoulder. 44 00:04:46,960 --> 00:04:50,540 Hey, it's been a while since we played paramedics and patients. 45 00:04:50,575 --> 00:04:54,120 Well, you seem OK but I'd be happy if you had a scan. 46 00:04:54,155 --> 00:04:56,245 Yeah, well, don't be such an old woman. 47 00:04:56,280 --> 00:04:59,520 It's fine. It was nothing. Take a few more days off. 48 00:05:00,600 --> 00:05:03,080 It's my Saturday off. We could spend it together. 49 00:05:03,115 --> 00:05:05,245 We could sort tons of wedding stuff. 50 00:05:05,280 --> 00:05:08,200 Oh, um... I'll just get the phone. 51 00:05:11,360 --> 00:05:13,685 Fian-cee. Fian-see. 52 00:05:13,720 --> 00:05:16,040 Fian-see? How do you say it? 53 00:05:16,075 --> 00:05:18,045 Like Beyonce. 54 00:05:18,080 --> 00:05:19,960 Have you met my fiance Beyonce? 55 00:05:20,440 --> 00:05:23,160 Like that's ever going to happen. So that's ironic. 56 00:05:24,040 --> 00:05:26,245 Goes small. I know, it just goes vroom. 57 00:05:26,280 --> 00:05:28,960 All right. I'll call later. All right. Bye, bye, bye. 58 00:05:29,680 --> 00:05:31,845 So you're going in? 59 00:05:31,880 --> 00:05:34,285 - I can't. I've been suspended. - What? 60 00:05:34,320 --> 00:05:37,360 - That was my union rep. - I thought the geezer started it. 61 00:05:37,395 --> 00:05:41,005 I... He's suing. Me and the shelter. 62 00:05:41,040 --> 00:05:44,640 He attacked you. I know. And you beat the crap out of him in self-defence. 63 00:05:46,440 --> 00:05:49,080 I mean, you know, it'll be fine. It'll be fine. 64 00:05:50,480 --> 00:05:52,740 Meanwhile my fists have been designated 65 00:05:52,775 --> 00:05:55,000 too lethal for professional engagements. 66 00:05:55,640 --> 00:05:59,120 Oh, we could spend the day planning the wedding. Yeah...great. 67 00:05:59,155 --> 00:06:02,000 Guys, go to the shop. Get your mum every wedding mag. 68 00:06:02,035 --> 00:06:04,125 OK, Dad. I want venues, cakes, 69 00:06:04,160 --> 00:06:07,440 those funny things you wear in your lapels. Go. How cool is this? 70 00:06:08,760 --> 00:06:10,680 Very, very cool. 71 00:06:28,440 --> 00:06:30,720 What's up? Boxing things up. 72 00:06:30,755 --> 00:06:32,965 I can't cope. Yeah, me neither. 73 00:06:33,000 --> 00:06:35,440 I've just been suspended for doing my job. 74 00:06:35,475 --> 00:06:38,160 What shall we do? Bike therapy. Now. 75 00:06:38,195 --> 00:06:40,080 OK. See you in a mo. 76 00:07:08,800 --> 00:07:10,920 Ring my phone. What? Ring my phone. 77 00:07:11,680 --> 00:07:13,640 I don't think it's working properly. 78 00:07:20,760 --> 00:07:22,680 Abbey still not called then? No. 79 00:07:23,960 --> 00:07:26,125 This is ridiculous. It's been a week. 80 00:07:26,160 --> 00:07:29,840 No email, no text. She's not even accepted me as a Facebook friend. 81 00:07:29,875 --> 00:07:32,400 Be nice, you lot said. Nice girls like nice men. 82 00:07:32,760 --> 00:07:36,000 Yeah, well, maybe pretending to be nice isn't enough, Clint. 83 00:07:36,600 --> 00:07:39,020 Why am I even asking you for advice? 84 00:07:39,055 --> 00:07:41,440 Isn't Babs about to throw all your possessions into a skip? 85 00:07:41,475 --> 00:07:43,605 Yeah, I better get round there. 86 00:07:43,640 --> 00:07:46,480 Maybe it's more of a spring clean than an eviction. 87 00:07:46,515 --> 00:07:48,560 You know, could be... Oh, what's the word? 88 00:07:49,720 --> 00:07:51,365 Cathartic. 89 00:07:51,400 --> 00:07:54,040 Anyway, it's not over till she's got the key back. 90 00:07:54,520 --> 00:07:56,400 Course not. 91 00:07:57,320 --> 00:07:59,485 No-one said it'd be easy. 92 00:07:59,520 --> 00:08:03,480 You did. You should know better than to listen to me on important stuff. 93 00:08:04,120 --> 00:08:06,440 I've just been boxing up all this... 94 00:08:07,600 --> 00:08:09,885 ...this history. Can you really leave someone 95 00:08:09,920 --> 00:08:12,805 just because they're a bit lazy and crap with money? 96 00:08:12,840 --> 00:08:16,160 No, but you can leave them because they are epic in their laziness 97 00:08:16,195 --> 00:08:18,040 and brutally bad with money. 98 00:08:19,080 --> 00:08:20,400 I'm drowning, Lil. I love him. 99 00:08:21,000 --> 00:08:23,240 But the water's closed over my head and I just... 100 00:08:23,275 --> 00:08:25,160 I know. 101 00:08:28,680 --> 00:08:30,600 I'll be fine. I'll be fine. 102 00:08:31,800 --> 00:08:33,720 As long as I don't let him... 103 00:08:39,840 --> 00:08:43,920 OK, since you've stopped using actual out-loud words I'm going to go. 104 00:08:45,360 --> 00:08:49,040 Cos, you know, Eddie's turned into Jordan for reasons unknown. 105 00:08:49,960 --> 00:08:53,640 And there are pink thrones and pumpkin bridal carriages to be avoided. 106 00:08:55,240 --> 00:08:57,760 So...give me a call if you get into a real pickle. 107 00:08:58,680 --> 00:09:01,160 OK. Bye, baby. Bye. 108 00:09:08,160 --> 00:09:10,080 Is that you, Lils? You're needed. 109 00:09:13,640 --> 00:09:16,645 Clint needs help. Aw. Tell me about it. 110 00:09:16,680 --> 00:09:19,840 Ha, ha! You've got to help me go to the next level with Abbey. 111 00:09:20,760 --> 00:09:23,800 I tried the sappy, John-Boy 112 00:09:23,835 --> 00:09:26,840 Walton 'kissing then walking away so she thinks I'm a gentleman' business. 113 00:09:26,875 --> 00:09:29,205 - And what have I got? - What you richly deserve? 114 00:09:29,240 --> 00:09:32,200 Shut up and give me advice. You can lord it over me later. 115 00:09:32,235 --> 00:09:34,685 You're good with girls. What do you normally do? 116 00:09:34,720 --> 00:09:37,685 He gets them so drunk that their knickers just fall off. 117 00:09:37,720 --> 00:09:41,680 Or promise them a job in the huge international ad agency he pretends he owns. 118 00:09:42,920 --> 00:09:45,080 You're Batman without your utility belt. 119 00:09:46,120 --> 00:09:48,240 Forget it. I'll work it out myself. 120 00:09:48,275 --> 00:09:50,120 Cook. 121 00:09:55,080 --> 00:09:57,000 - What? - Cook. 122 00:09:57,400 --> 00:09:59,565 Dinner. Have a dinner party. 123 00:09:59,600 --> 00:10:02,320 Introduce her to your friends. Nice girls like that. 124 00:10:02,760 --> 00:10:04,680 Do they? 125 00:10:07,160 --> 00:10:09,320 Well, she'll have to like something else. 126 00:10:09,880 --> 00:10:13,560 Clint don't cook. Cutting stuff up and heating it. How hard can it be? 127 00:10:14,200 --> 00:10:16,445 I'll just call her and take her to Honey's. 128 00:10:16,480 --> 00:10:19,560 That's where we met. That's romantic, isn't it? 129 00:10:19,960 --> 00:10:22,325 What do you two know about it anyway? 130 00:10:22,360 --> 00:10:25,240 Neither of you have scored since sixth form. 131 00:10:27,800 --> 00:10:29,680 Love you. 132 00:10:40,760 --> 00:10:42,805 - Hi. - Hi, Clint. 133 00:10:42,840 --> 00:10:47,680 That's a relief. I was worried you might be hanging in a dungeon suspended by your thumbs. 134 00:10:47,715 --> 00:10:51,080 That would have been more fun than the week I've actually had. 135 00:10:51,115 --> 00:10:52,960 Oh, well, how about I cheer you up then? 136 00:10:53,600 --> 00:10:55,900 I could take you to Honey's. We could sink a few Manhattans, 137 00:10:55,935 --> 00:10:58,200 maybe throw a couple of moves. 138 00:10:58,235 --> 00:11:01,560 Tempting but the last time I was there I was hit on by this sleazy guy. 139 00:11:02,200 --> 00:11:04,560 Well, I'll be there to protect you this time. 140 00:11:04,840 --> 00:11:06,760 You were there last time. 141 00:11:07,400 --> 00:11:09,565 OK, no Honey's. 142 00:11:09,600 --> 00:11:11,760 - There's lots of other things we could do. - Like? 143 00:11:14,280 --> 00:11:17,160 Dinner. How about I cook you dinner? Just you and me. 144 00:11:17,195 --> 00:11:19,285 Just you and me. 145 00:11:19,320 --> 00:11:22,600 Oh, and Babs and Lillie from the party. 146 00:11:22,635 --> 00:11:25,080 And their partners, of course. 147 00:11:25,880 --> 00:11:27,760 Husbands, fiances. 148 00:11:28,640 --> 00:11:33,000 Long-term partners. All...all eating...dinner which I will cook... 149 00:11:33,480 --> 00:11:36,320 er...at my house...tonight. 150 00:11:36,840 --> 00:11:39,600 - You cook, do you? - Oh, yeah, all the time. 151 00:11:39,635 --> 00:11:41,597 I'm a homebody essentially. 152 00:11:41,632 --> 00:11:43,560 I'm highly domesticated. 153 00:11:44,000 --> 00:11:46,960 - So you'll come? - OK. 154 00:11:47,520 --> 00:11:50,280 OK, well, I'll go off and buy some... 155 00:11:50,720 --> 00:11:52,440 um...some er... 156 00:11:53,040 --> 00:11:54,645 Ingredients? 157 00:11:54,680 --> 00:11:56,640 That's the fella. OK, bye. 158 00:12:06,700 --> 00:12:09,740 I tried to stop him buying them all but Dad gave him 30 quid. 159 00:12:10,500 --> 00:12:12,420 30 quid for...these? 160 00:12:12,980 --> 00:12:15,100 You said you wanted to start planning. 161 00:12:15,135 --> 00:12:17,265 Yeah, no, I do, I do. 162 00:12:17,300 --> 00:12:20,780 I've also taken the liberty of drawing up some suggestions myself. 163 00:12:21,940 --> 00:12:24,105 Oh, that's lovely. Yeah. 164 00:12:24,140 --> 00:12:27,420 Oh, I'll definitely have a look at those...later. 165 00:13:04,540 --> 00:13:06,705 You need to give me that key. Hey, whoa. 166 00:13:06,740 --> 00:13:09,500 Don't touch the hot bills drawer without oven gloves. 167 00:13:09,535 --> 00:13:11,380 That thing'll singe you. 168 00:13:12,220 --> 00:13:14,385 Hey, some of them are for presents. 169 00:13:14,420 --> 00:13:16,700 It's not proper to see what a man's spent. 170 00:13:16,735 --> 00:13:18,980 How could this be... Don't flip out, Babs. 171 00:13:19,500 --> 00:13:21,665 There's two, three... 172 00:13:21,700 --> 00:13:24,420 There's nearly £4,000 in unpaid debt. 173 00:13:25,460 --> 00:13:27,700 It was just a few circuit boards, you know, 174 00:13:27,735 --> 00:13:29,620 and a lucky poker run and... 175 00:13:30,500 --> 00:13:32,460 the odd romantic gesture. 176 00:13:33,660 --> 00:13:36,740 Nobody could accuse you of being unromantic, it's just... 177 00:13:37,780 --> 00:13:40,860 We could never afford romantic gestures. We can't afford unromantic ones - like food and new clothes. 178 00:13:40,895 --> 00:13:43,940 We could never afford romantic gestures. We can't afford unromantic ones - like food and new clothes. 179 00:13:43,975 --> 00:13:46,505 What you could be accused of is not understanding 180 00:13:46,540 --> 00:13:50,300 that not opening red bills does not make them vaporise. Here it comes. 181 00:13:50,335 --> 00:13:52,180 Yes, here it does come. 182 00:13:52,820 --> 00:13:54,740 Do you know you're... 183 00:13:55,500 --> 00:13:57,380 You're a genius, actually. 184 00:13:58,220 --> 00:14:00,100 You somehow make me... 185 00:14:00,780 --> 00:14:02,740 seem like the shrew. 186 00:14:03,740 --> 00:14:07,540 Everybody loves the sweet, romantic, spontaneous Dickie. 187 00:14:07,575 --> 00:14:10,997 What is it with Babs and her sense of humour failure? 188 00:14:11,032 --> 00:14:14,420 Yeah, what is it with that? Hm? Money doesn't matter. 189 00:14:14,900 --> 00:14:16,820 Only love matters. Screw you. 190 00:14:18,380 --> 00:14:20,300 Screw you for saying that. 191 00:14:22,780 --> 00:14:24,940 Money doesn't matter, only love matters? 192 00:14:26,700 --> 00:14:29,480 Until love is crushed to a bloody mashed pulp 193 00:14:29,515 --> 00:14:32,260 by the constant, crippling, endless fear. 194 00:14:32,780 --> 00:14:34,700 The fear of every phone call, 195 00:14:35,100 --> 00:14:37,660 every letter, every knock on the door. 196 00:14:38,060 --> 00:14:41,900 Until love is so sick of seeing everybody else better themselves. 197 00:14:44,935 --> 00:14:46,860 Only love matters. 198 00:14:48,180 --> 00:14:50,820 Until you spend the love behind the back of the person 199 00:14:50,855 --> 00:14:52,740 you're supposed to be loving. 200 00:15:15,980 --> 00:15:17,780 Dickie. 201 00:15:28,500 --> 00:15:30,545 Yes. Right, pay attention. 202 00:15:30,580 --> 00:15:32,940 I need you to drag Babs, by the hair if necessary, 203 00:15:32,975 --> 00:15:34,780 to mine tonight at eight o'clock. 204 00:15:35,580 --> 00:15:38,865 I don't see that happening. You've got to persuade her. 205 00:15:38,900 --> 00:15:42,300 Abbey liked Babs, liked that you'd been together so long. Make her come. 206 00:15:42,980 --> 00:15:45,340 Ed and Lillie are coming. I need you two, too. 207 00:15:45,980 --> 00:15:49,220 That's my new brand. I'm a guy who hangs out with stable couples 208 00:15:49,255 --> 00:15:51,100 and is into being a couple stably. 209 00:15:52,260 --> 00:15:54,860 Eight. Actually, make it 7:30 so I can brief you. 210 00:15:55,300 --> 00:15:58,260 Clint, Clint, we are in the middle of splitting up. 211 00:15:58,540 --> 00:16:00,460 I'll give you 50 quid. 212 00:16:02,660 --> 00:16:05,260 - Make it 200. - 100 is my final offer. 213 00:16:09,980 --> 00:16:11,820 Lillie. 214 00:16:13,300 --> 00:16:15,260 - Hello. - Hi. 215 00:16:15,620 --> 00:16:19,500 Turns out your dinner suggestion wasn't completely stupid. 216 00:16:19,535 --> 00:16:22,745 - Apology accepted? - Tonight, 7:30? 217 00:16:22,780 --> 00:16:26,380 Do you want me to come and help you hide the evidence? What evidence? 218 00:16:26,415 --> 00:16:29,980 The evidence that says this flat is owned by a irretrievable shag hound. 219 00:16:37,700 --> 00:16:40,980 They're all in my name, the debts. It won't be a problem for you. 220 00:16:41,580 --> 00:16:45,060 Until they declare you bankrupt and Gina and I get kicked out. 221 00:16:45,095 --> 00:16:47,580 Is that all this is, really? A money thing? 222 00:16:54,820 --> 00:16:56,820 Clint wants us to pretend to be happy... 223 00:16:57,780 --> 00:17:01,980 ...at his dinner for this new girl, Abbey, as a favour. 224 00:17:02,620 --> 00:17:06,380 I can manage that. I've got good at pretending to be happy over the years. 225 00:17:12,940 --> 00:17:15,345 Hey. Hey. Are you kidding? 226 00:17:15,380 --> 00:17:17,260 I wouldn't miss this for the world. 227 00:17:18,740 --> 00:17:21,860 I had a bit of a go myself so there's probably not that much 228 00:17:21,895 --> 00:17:23,900 to throw away. 229 00:17:23,935 --> 00:17:25,905 Ah. Let's see. 230 00:17:25,940 --> 00:17:28,740 Surely not in the drawer by the bed? 231 00:17:30,220 --> 00:17:32,180 Oh, good grief! 232 00:17:32,860 --> 00:17:36,580 You're a living, breathing insult to all womankind. I'm a changed man. 233 00:17:37,060 --> 00:17:40,060 Sex toys presumably in the leather bag under the bed? 234 00:17:40,095 --> 00:17:42,020 Damn, you're good. 235 00:17:44,260 --> 00:17:46,180 Sweet Jesus. 236 00:17:46,980 --> 00:17:49,145 Gosh, your winkie must have come 237 00:17:49,180 --> 00:17:51,540 as quite a disappointment after all this lot. 238 00:17:52,980 --> 00:17:55,145 Winkie first, actually. 239 00:17:55,180 --> 00:17:58,100 I only use the toys if I can't be bothered - Whoa. Enough. 240 00:17:58,135 --> 00:18:00,460 Can we not just store them? They're expensive. 241 00:18:00,495 --> 00:18:02,505 'I'm a changed man.' 242 00:18:02,540 --> 00:18:04,705 Can I not just be largely reformed? 243 00:18:04,740 --> 00:18:08,260 - Dear Abbey, I thought you ought to know... - All right, all right. 244 00:18:08,295 --> 00:18:10,620 OK. Now um... Oh, books. 245 00:18:15,020 --> 00:18:16,940 Dad. Yeah. 246 00:18:17,980 --> 00:18:20,300 Something's not right. 247 00:18:20,335 --> 00:18:22,620 Mum doesn't seem to want to work on the wedding arrangements. 248 00:18:22,655 --> 00:18:26,540 Give her time. She's been off sick. She's only just got the magazines. 249 00:18:26,575 --> 00:18:28,740 She didn't do anything all last week either. 250 00:18:29,860 --> 00:18:33,420 Do you think we just...nagged her into saying yes? 251 00:18:36,900 --> 00:18:39,105 Don't be daft, all right? 252 00:18:39,140 --> 00:18:41,700 She's probably just busy. She'll get around to it. 253 00:18:41,735 --> 00:18:44,260 Every woman loves making wedding arrangements. 254 00:18:44,295 --> 00:18:46,185 OK. 255 00:18:46,220 --> 00:18:49,260 But just in case you're wrong, which you often are, 256 00:18:49,295 --> 00:18:51,740 I'll go and see what she's up to. 257 00:18:57,340 --> 00:19:00,980 Anything with sutra - bin. Sexpert books - bin. 258 00:19:03,380 --> 00:19:05,880 And now for the wall...art. 259 00:19:05,915 --> 00:19:08,345 Not my Bob Carlos Clarke. 260 00:19:08,380 --> 00:19:12,740 Rubber-clad women with glass coffee tables on their backs scream 'I'm a keeper'. 261 00:19:15,860 --> 00:19:17,780 Are you serious? 262 00:19:32,500 --> 00:19:33,980 Mum. 263 00:19:35,140 --> 00:19:38,340 Dad and I wondered how the wedding arrangements were going. 264 00:19:38,375 --> 00:19:40,425 I found out you were here and Dad said, 265 00:19:40,460 --> 00:19:43,180 'Go rescue Mummy from Clint's chateau of sleaze.' 266 00:19:43,215 --> 00:19:45,345 Well, he said castle 267 00:19:45,380 --> 00:19:48,700 but I thought chateau sounded more...decadent. 268 00:19:50,580 --> 00:19:54,540 I'll be here for a while. No, stop, while I still have some possessions. 269 00:19:54,575 --> 00:19:57,700 Do you not want me to help you with your food? You hate cooking. 270 00:19:57,735 --> 00:20:00,500 That's true. I've seen those Paddy meals that you make. 271 00:20:00,535 --> 00:20:03,900 Roast potatoes with mash and...chips. 272 00:20:03,935 --> 00:20:05,865 I could help. 273 00:20:05,900 --> 00:20:07,820 - I'm an excellent cook. - Really? 274 00:20:08,380 --> 00:20:10,705 Read them all - Jamie, Nigella, Gordon. 275 00:20:10,740 --> 00:20:14,180 Right. Mary Whitehouse, you're out. Dwarf Ramsay, you're up. Go. 276 00:20:15,260 --> 00:20:17,820 There's the ingredients. We're having Italian. 277 00:20:25,700 --> 00:20:27,700 What about Betsy Reevey? 278 00:20:27,735 --> 00:20:29,665 All in your head. 279 00:20:29,700 --> 00:20:31,745 Tina 'Tits Out' Thompson? 280 00:20:31,780 --> 00:20:33,660 She was the one I left for you. 281 00:20:35,620 --> 00:20:39,620 Who, incidentally, didn't wear a bra because she had sensitive nipples? 282 00:20:39,655 --> 00:20:42,060 From your relentless chewing on them, I imagine. 283 00:20:43,740 --> 00:20:47,100 I have never in any way, shape or form been unfaithful to you. 284 00:20:48,180 --> 00:20:51,580 But you've thought about it. Oh, for crying out loud. 285 00:20:52,780 --> 00:20:56,620 Right, so all that pumping and preening and more pumping, is for my benefit? 286 00:20:56,655 --> 00:20:58,465 Yes. 287 00:20:58,500 --> 00:21:00,665 - Yes?! - Yes. 288 00:21:00,700 --> 00:21:02,780 I stay in shape to look good for you. 289 00:21:04,540 --> 00:21:06,940 Because I love you. 290 00:21:08,300 --> 00:21:10,180 And I always have and I always will. 291 00:21:11,140 --> 00:21:16,060 Except on the regular occasions when I want to beat you to death with a recycling unit hopper. 292 00:21:16,095 --> 00:21:17,940 Well, that's nice... 293 00:21:18,580 --> 00:21:20,260 I suppose. 294 00:21:20,980 --> 00:21:22,980 But the money thing is still enough... 295 00:21:23,820 --> 00:21:25,700 of a thing. 296 00:21:32,060 --> 00:21:34,940 Where are you going? The bottles go in the bottle bank. 297 00:22:03,940 --> 00:22:05,940 Clint's having a dinner party tonight. 298 00:22:06,940 --> 00:22:08,820 Thrilled to hear it. 299 00:22:11,020 --> 00:22:14,585 Seeing as your hormones have turned you into the Incredible Sulk 300 00:22:14,620 --> 00:22:18,140 I thought I'd ask Gina to come over and stop you and Joe fighting all night. 301 00:22:18,175 --> 00:22:20,020 OK. 302 00:22:23,140 --> 00:22:25,700 There's a lovely pageboy outfit there. 303 00:22:26,380 --> 00:22:28,300 Should I order two? 304 00:22:28,740 --> 00:22:30,745 You're funny. 305 00:22:30,780 --> 00:22:32,660 You're a funny, funny lady. 306 00:22:36,260 --> 00:22:39,340 It's like the Rumble in the Jungle. 307 00:22:39,620 --> 00:22:42,420 Ali let Foreman punch himself into exhaustion. 308 00:22:42,700 --> 00:22:44,860 Takes all the blows without replying 309 00:22:44,895 --> 00:22:46,740 then bam, he struck. 310 00:22:47,340 --> 00:22:49,505 That's your tactical role model, is it? 311 00:22:49,540 --> 00:22:52,060 A man who got hit in the head till he got Parkinson's. 312 00:22:52,095 --> 00:22:54,500 It's an analogy. Try and keep up. 313 00:22:54,535 --> 00:22:56,380 You're doomed. You're wrong. 314 00:22:57,540 --> 00:22:59,740 I'm just letting her shout herself out. 315 00:22:59,775 --> 00:23:01,940 I'm trying not to do anything else wrong, 316 00:23:02,580 --> 00:23:04,500 blow any more money. 317 00:23:05,180 --> 00:23:08,860 I'd better go in case an opportunity comes up to do something nice. 318 00:23:08,895 --> 00:23:10,740 What - Oi. Oi! 319 00:23:21,180 --> 00:23:23,240 What - What - 320 00:23:23,275 --> 00:23:25,127 Oi! Oi! Joe! 321 00:23:29,140 --> 00:23:31,100 It's green, Joe. 322 00:23:31,460 --> 00:23:33,980 - So? - It's supposed to be passata. 323 00:23:35,140 --> 00:23:37,465 I can't work with this negativity. 324 00:23:37,500 --> 00:23:41,540 Am I right in thinking that you've never cooked anything before in your life? 325 00:23:41,575 --> 00:23:43,705 I don't see the relevance of that. 326 00:23:43,740 --> 00:23:47,720 And that your mum knew this when she let you volunteer your expertise? 327 00:23:47,755 --> 00:23:51,700 Mum believes that a thorough theoretical understanding of a subject 328 00:23:51,735 --> 00:23:54,620 is a worthy substitute for actual hands-on experience. 329 00:23:54,655 --> 00:23:56,500 You're fired. See yourself out. 330 00:24:04,860 --> 00:24:06,625 Pissus offus. 331 00:24:06,660 --> 00:24:08,540 And take that bag out to the bins. 332 00:24:22,900 --> 00:24:26,520 They may come to this dinner party and rediscover their love mojo. 333 00:24:26,555 --> 00:24:30,105 - Maybe it's just temporary. - It's not. - It's just Babs and Dickie. 334 00:24:30,140 --> 00:24:34,100 - She loves to be cross. He's good at making her cross. - Babs doesn't love to be cross. 335 00:24:34,135 --> 00:24:37,260 And everybody knows what great sex they have. Ed, it's finished. 336 00:24:37,295 --> 00:24:39,265 How can you be so sure? Ed. 337 00:24:39,300 --> 00:24:41,340 - They are not us, OK? - I never said... 338 00:24:41,375 --> 00:24:44,020 OK. You are cute to worry. 339 00:24:44,620 --> 00:24:47,620 - Annoying but cute. - I like it when you think I'm cute. 340 00:24:47,655 --> 00:24:49,660 OK, now it's just annoying more than cute. 341 00:24:51,060 --> 00:24:54,740 We are not getting unengaged because other people are splitting up. 342 00:24:54,775 --> 00:24:57,145 - Maybe splitting up. - Assuredly. - Possibly. 343 00:24:57,180 --> 00:24:59,620 Without question, without doubt, without fail. 344 00:25:06,180 --> 00:25:07,785 Hey. 345 00:25:07,820 --> 00:25:09,740 We're OK, aren't we? 346 00:25:11,340 --> 00:25:13,220 You're such a girl. 347 00:25:21,860 --> 00:25:23,425 Hey. 348 00:25:23,460 --> 00:25:25,460 - All right, GothSheba? - Hi, Sweaty Jock. 349 00:25:30,700 --> 00:25:32,860 - Mum's gonna crack. - Mine too. 350 00:25:33,780 --> 00:25:37,500 I'll be wearing a pageboy outfit unless I start a mag fire when I get home. 351 00:25:38,420 --> 00:25:41,820 You'll look sexy in short velvet pants and a pudding-bowl snip. 352 00:25:42,860 --> 00:25:45,980 Really? Never been more serious about anything in my life. 353 00:25:48,740 --> 00:25:51,500 So baby-sitting later? Yeah. Sorry about that. 354 00:25:52,220 --> 00:25:56,460 Don't be. I'll try not to jump you and steal your cherry on your mum and dad's sofa. 355 00:26:08,660 --> 00:26:11,580 That's a favourite. Um...there's no more room for it. 356 00:26:11,615 --> 00:26:13,780 So I...I might as well use it... 357 00:26:14,660 --> 00:26:16,580 as a nightie. 358 00:26:28,700 --> 00:26:30,660 Kushi. Clint. 359 00:26:31,100 --> 00:26:32,665 Hey. 360 00:26:32,700 --> 00:26:34,580 No, no, no. I don't want the usual. 361 00:26:35,140 --> 00:26:37,060 I want the unusual. 362 00:26:38,780 --> 00:26:40,740 Well, I don't know. 363 00:26:41,340 --> 00:26:43,260 Yeah, just the usual. 364 00:26:47,460 --> 00:26:49,260 A happy frog. 365 00:26:49,295 --> 00:26:51,097 Be quiet. 366 00:26:51,132 --> 00:26:52,865 Sort of er... 367 00:26:56,780 --> 00:26:58,740 That's the noise I make when I fake. 368 00:26:59,420 --> 00:27:01,580 Blimey, you must fake it all the time then. 369 00:27:02,140 --> 00:27:04,060 Well, I do. I mean, I did. 370 00:27:04,900 --> 00:27:07,500 Oh. All these years and I never realised. 371 00:27:08,140 --> 00:27:10,620 Well, you're a man so... Night after night, 372 00:27:10,655 --> 00:27:12,500 over and over with the frog noise, 373 00:27:13,180 --> 00:27:15,740 just to make me feel good about my masculinity? 374 00:27:15,775 --> 00:27:17,660 I'm a good person. 375 00:27:20,380 --> 00:27:22,300 I need a shower before I... 376 00:27:24,540 --> 00:27:26,940 ...before we...go to Clint's. 377 00:27:26,975 --> 00:27:28,820 Yes, you stink. 378 00:27:34,380 --> 00:27:36,300 This one's a bit crap. 379 00:27:37,060 --> 00:27:40,780 Well, you can use ours... Mine. 380 00:27:43,020 --> 00:27:44,900 Thanks. 381 00:28:54,900 --> 00:28:58,620 Hi. Upstairs. Living room. Briefing begins in 30 seconds. Go, go, go. 382 00:28:59,100 --> 00:29:00,980 Yep. Go. 383 00:29:02,300 --> 00:29:04,700 You said a hundred. Minus the front grille. 384 00:29:04,735 --> 00:29:06,580 Ooh, you nit-picker. Come on. 385 00:29:18,700 --> 00:29:20,620 I love it when we have our talks. 386 00:29:23,260 --> 00:29:26,060 What time does freak junior hit the sheets? 387 00:29:28,580 --> 00:29:32,060 Get upstairs while you can still walk without crutches. 388 00:29:34,460 --> 00:29:38,180 Just got to check one more site then you can try and kiss Gina. 389 00:29:40,380 --> 00:29:44,700 Josephine, run along to bed. I have things to discuss with Hazza. 390 00:29:46,060 --> 00:29:47,980 OK, Gina. 391 00:29:58,260 --> 00:30:00,180 I am eleven years, four months, 392 00:30:01,060 --> 00:30:02,980 seven days, three hours, 393 00:30:04,300 --> 00:30:06,260 twenty-three minutes 394 00:30:06,295 --> 00:30:08,220 and five seconds old. 395 00:30:08,900 --> 00:30:11,560 So, obviously, I know nothing about romantic love. 396 00:30:11,595 --> 00:30:14,220 Except that it seems to have turned my brother 397 00:30:14,255 --> 00:30:16,100 and Uncle Clint into complete idiots. 398 00:30:17,540 --> 00:30:20,660 You are not to mention the number of previous girlfriends. 399 00:30:22,020 --> 00:30:23,945 Check. 400 00:30:23,980 --> 00:30:27,700 You're not to mention the sluttishness of said girlfriends. 401 00:30:29,660 --> 00:30:31,265 Check. 402 00:30:31,300 --> 00:30:34,820 You're not to make reference to my previous character in any way, 403 00:30:34,855 --> 00:30:36,700 veiled or otherwise. 404 00:30:37,300 --> 00:30:39,025 Check. 405 00:30:39,060 --> 00:30:42,020 You are to emphasise the long-term nature and stability 406 00:30:42,055 --> 00:30:44,945 and all-round Walt Disneyness of your own relationships. 407 00:30:44,980 --> 00:30:48,340 Talk often about how much I admire them and want to emulate them. 408 00:30:48,375 --> 00:30:50,465 All talk of potential divorce 409 00:30:50,500 --> 00:30:52,500 is to be put on hold for this one evening. 410 00:30:53,940 --> 00:30:57,180 Babs. Is there any food at this dinner party? There will be - 411 00:30:57,215 --> 00:30:59,980 after I have been fiendish and Machiavellian. 412 00:31:02,100 --> 00:31:04,820 In summary: my character - lie, 413 00:31:05,460 --> 00:31:07,265 Ed and Lil - truth, 414 00:31:07,300 --> 00:31:09,340 Dickie and Babs - more lying. 415 00:31:09,375 --> 00:31:11,220 Are we clear? 416 00:31:12,540 --> 00:31:16,620 Come on, guys. Please. There's only so many one-night stands one can stand. 417 00:31:16,655 --> 00:31:19,100 We'll see you right, C. Go. Cook. 418 00:31:20,860 --> 00:31:22,380 Right. 419 00:31:27,860 --> 00:31:29,740 She's here, she's he... Don't... 420 00:31:35,300 --> 00:31:37,540 Hi. Too early? 421 00:31:39,540 --> 00:31:41,460 - Shall I go round the block? - No. 422 00:31:43,100 --> 00:31:45,020 Come... Come in. 423 00:31:47,940 --> 00:31:50,460 Hi. Hi. Can I take your... 424 00:31:50,495 --> 00:31:52,340 Yeah...er...scarf? 425 00:31:58,300 --> 00:32:00,220 The others are upstairs. OK. 426 00:32:06,580 --> 00:32:09,185 Hello. Hi. Hello. Hi there. Hi. 427 00:32:09,220 --> 00:32:11,460 I won't shake hands this time. 428 00:32:11,495 --> 00:32:13,260 - Am I late? - No, don't be silly. 429 00:32:13,700 --> 00:32:15,740 Sit down. 430 00:32:17,460 --> 00:32:19,580 - Thank you. - I'm Dickie. Nice to meet you. 431 00:32:20,780 --> 00:32:22,700 Come on. 432 00:32:23,580 --> 00:32:25,540 Come on. 433 00:32:56,220 --> 00:32:58,940 - Your feet stink. - No, they don't. 434 00:32:59,180 --> 00:33:01,140 Definitely Gorgonzola of the toes. 435 00:33:03,820 --> 00:33:05,740 Do you think I'm beautiful? 436 00:33:06,540 --> 00:33:08,460 Maybe to a cheese-loving creature. 437 00:33:09,220 --> 00:33:11,140 Mice fancy your socks, I bet. 438 00:33:14,980 --> 00:33:17,900 - Sulking? - Texting more mature men. 439 00:33:18,140 --> 00:33:20,140 Out of nose range might be the way to go. 440 00:33:20,540 --> 00:33:22,460 Men with more than one joke, Harold. 441 00:33:23,380 --> 00:33:25,300 Oh, your breath's quite nasty too. 442 00:33:28,420 --> 00:33:30,305 That's a long time. Amazing. 443 00:33:30,340 --> 00:33:32,980 But Eddie didn't pay attention in biology 444 00:33:33,015 --> 00:33:34,900 so we had Harry quite sharpish. 445 00:33:35,180 --> 00:33:37,580 And you're a doctor. Ambulanceman. 446 00:33:38,100 --> 00:33:40,200 Cool. You see? It's not cool. 447 00:33:40,235 --> 00:33:42,265 Not 'see'. She's being charming. 448 00:33:42,300 --> 00:33:45,820 Have you never been to a dinner party? I've been to all of Clint's. 449 00:33:45,855 --> 00:33:47,700 So are you a model, Abbey? 450 00:33:48,540 --> 00:33:50,380 Not much of one. 451 00:33:51,340 --> 00:33:54,380 Plumbers' vans and wedding catalogues are my level. 452 00:33:54,415 --> 00:33:56,597 I spend my life dressed up in giant meringues. 453 00:33:56,632 --> 00:33:58,780 You wouldn't catch me dead in one of those. 454 00:33:59,220 --> 00:34:02,220 Is it good money though? It was when I was young. 455 00:34:02,255 --> 00:34:04,905 When you were young? What are you now, 15? I'm 29. 456 00:34:04,940 --> 00:34:08,140 You look like you've just changed out of your school uniform. 457 00:34:08,580 --> 00:34:10,300 Feel free to change back. 458 00:34:13,380 --> 00:34:15,545 Anyway, the work's starting to dry up 459 00:34:15,580 --> 00:34:18,980 so time for me to look around for something new to do with my life. 460 00:34:19,015 --> 00:34:22,380 Clint could offer you a job. He owns a multinational ad agency. 461 00:34:24,260 --> 00:34:27,780 I don't own it though, do I, Babs? I'm just a copywriter. 462 00:34:28,140 --> 00:34:31,780 Really? I'm sure I heard you say to several people you owned it. 463 00:34:31,815 --> 00:34:34,345 Clint is the coolest man in the world. He does. 464 00:34:34,380 --> 00:34:37,900 He writes telly ads where lawnmowers chase each other at Brands Hatch 465 00:34:37,935 --> 00:34:39,917 and stuff like that. Don't you? 466 00:34:39,952 --> 00:34:41,900 How about that main course, eh? 467 00:34:42,780 --> 00:34:44,660 No, no, no, no. Stay. Stay here. 468 00:34:44,980 --> 00:34:46,860 Talk to Abbey. 469 00:34:47,980 --> 00:34:50,220 Who's got a new iPhone? 470 00:34:50,580 --> 00:34:54,020 Oh, yeah. I've got no idea how to use it. It was a shoot freebie. 471 00:34:54,055 --> 00:34:57,180 Do you want me to sort you out some cool apps, Abbs? 472 00:34:57,215 --> 00:34:59,380 I'm sure I would if I knew what apps where. 473 00:34:59,415 --> 00:35:01,300 Applications. Look at this one. 474 00:35:02,300 --> 00:35:04,860 This one here is light a virtual concert lighter. 475 00:35:20,460 --> 00:35:23,940 Why can't you do as you're asked? This ruse would not fool a child. 476 00:35:23,975 --> 00:35:27,437 Shut up and peel lids. If you're here you can't fight with Dick. 477 00:35:27,472 --> 00:35:30,865 Actually, he's been very... Ow! ...sweet. He's trying to change. 478 00:35:30,900 --> 00:35:34,780 You're mixing me up with someone sensitive who doesn't want to nail an angel. 479 00:35:34,815 --> 00:35:38,100 Sorry. Schoolgirl error. Will not happen again. Good. Come on. 480 00:35:39,620 --> 00:35:41,540 Make me tea, Prepube. 481 00:35:42,260 --> 00:35:44,540 - Make me tea, GothSlut. - I'm busy. 482 00:35:55,740 --> 00:35:58,820 Want me to help you out with your stiffy problem? 483 00:36:03,380 --> 00:36:05,380 Yes, please. 484 00:36:05,860 --> 00:36:07,705 What? 485 00:36:07,740 --> 00:36:11,940 'Yes, please' to your kind offer about the stiffy. 486 00:36:13,340 --> 00:36:16,580 Shit, Harry, I'm sorry. That text was meant for someone else. 487 00:36:17,180 --> 00:36:20,660 I realise that, dope. As if I'd ever let you touch little Harry. 488 00:36:21,660 --> 00:36:25,180 - You're practically my sister. - But you said yes, please. 489 00:36:26,180 --> 00:36:28,305 I was being ironic, 490 00:36:28,340 --> 00:36:31,380 letting you know you can't work your address book properly. 491 00:36:33,900 --> 00:36:35,985 He would have got away with it 492 00:36:36,020 --> 00:36:38,500 had he not have written the cheque in crayon. 493 00:36:38,535 --> 00:36:40,905 I needed that Tracy Island. 494 00:36:40,940 --> 00:36:44,460 The rocket came out from under the swimming pool for goodness sake. 495 00:36:44,495 --> 00:36:46,997 Every boy in Britain wanted a Tracy Island. 496 00:36:47,032 --> 00:36:49,465 Not every boy stole their father's chequebook. 497 00:36:49,500 --> 00:36:52,940 I had every intention of paying him back...when I got a job. 498 00:36:52,975 --> 00:36:55,697 You were eight. And he has been ever since. 499 00:36:55,732 --> 00:36:58,385 You can talk. That was a misunderstanding. 500 00:36:58,420 --> 00:37:02,020 You misunderstood that shoving Barbie Make Me Beautiful up your jumper 501 00:37:02,055 --> 00:37:04,980 and heading for the door was not the subtlest way to shoplift. 502 00:37:05,700 --> 00:37:09,300 Hold on. You and Barbie Make Me Beautiful? 503 00:37:09,860 --> 00:37:12,100 Shut up or the wedding's off. 504 00:37:13,700 --> 00:37:15,980 Thought you'd already made that decision. 505 00:37:16,340 --> 00:37:18,585 What? 506 00:37:18,620 --> 00:37:23,260 You've done everything possible to avoid the arrangements, even hiding Clint's condoms. 507 00:37:23,295 --> 00:37:26,577 Condiments. Always hiding the salt and pepper is Lil. 508 00:37:26,612 --> 00:37:29,860 She's a card. That's why we're such good friends. Ssh. 509 00:37:29,895 --> 00:37:32,105 I have not been avoiding the arrangements. 510 00:37:32,140 --> 00:37:36,020 Kind of gang it's great to be a part of. Ed, she hasn't been avoiding it. 511 00:37:36,055 --> 00:37:38,225 You stay out of it. It's not your fight. 512 00:37:38,260 --> 00:37:41,225 Fight? Nobody's fighting. Look, have some sag aloo. 513 00:37:41,260 --> 00:37:45,540 You've been off for a week with nothing to do but make wedding arrangements. 514 00:37:45,575 --> 00:37:48,025 Is that what I'm supposed to spend my day doing, 515 00:37:48,060 --> 00:37:52,580 reading Mills & Boon and choosing between freesias and carnations for table decorations? 516 00:37:53,460 --> 00:37:55,625 I didn't realise it was such a burden. 517 00:37:55,660 --> 00:37:58,625 The okra's crying out to be finished. It's my speciality. 518 00:37:58,660 --> 00:38:02,580 It's Crazy About Curry's speciality. Oh. I thought it tasted familiar. 519 00:38:02,615 --> 00:38:05,705 Don't interrupt Eddie and Lil's fight. We're not fighting. 520 00:38:05,740 --> 00:38:08,980 If you've changed your mind I'd rather you just came out with it. 521 00:38:09,015 --> 00:38:11,220 I have not changed my mind. 522 00:38:11,500 --> 00:38:13,420 No, you never did really, did you? 523 00:38:14,540 --> 00:38:18,980 You just got a bit teared up by Joe writing a sweet proposal speech, eh? 524 00:38:21,860 --> 00:38:24,640 Yeah, that's... You're right, it's time for dessert. 525 00:38:24,675 --> 00:38:27,420 It's dessert. Kush does a mean coconut ice cream. 526 00:38:27,455 --> 00:38:29,545 It comes in a shell and everything. 527 00:38:29,580 --> 00:38:32,260 It's supposed to be a secret, Dickie. You started it. 528 00:38:33,540 --> 00:38:35,420 What are you doing down there, Dick? 529 00:38:35,940 --> 00:38:38,465 Hey? Oh, Texas Hold 'em. 530 00:38:38,500 --> 00:38:41,380 I never play online poker. It's completely addictive. 531 00:38:46,455 --> 00:38:48,505 Ed, you're an idiot. 532 00:38:48,540 --> 00:38:50,420 Oh, God, Dickie. I'm really sorry. 533 00:38:58,700 --> 00:39:01,665 Don't you come near me. I was showing her how to... 534 00:39:01,700 --> 00:39:05,460 Did you ask them to give us a bit of alone time before dessert? 535 00:39:07,220 --> 00:39:09,180 Something like that. 536 00:39:10,740 --> 00:39:14,620 And those showery outbreaks are going to stick around into the night. 537 00:39:15,100 --> 00:39:17,505 Further south tonight a few mist patches, 538 00:39:17,540 --> 00:39:19,860 many of the showers inland tending to die away 539 00:39:20,100 --> 00:39:23,465 with temperatures averaging about eight or nine degrees. 540 00:39:23,500 --> 00:39:26,460 For the rest of the country there'll be a dry start tomorrow... 541 00:39:41,340 --> 00:39:44,980 You have got this out of proportion. Give me that key. 542 00:39:49,420 --> 00:39:52,420 It's great to see you again, Abbey. You are a lovely girl - 543 00:39:52,455 --> 00:39:54,737 if more attractive than is strictly necessary. 544 00:39:54,772 --> 00:39:57,020 Don't get married and don't have children. 545 00:39:59,180 --> 00:40:01,060 Bye, Abbs. Cool phone. 546 00:40:08,220 --> 00:40:11,740 It's nice to see you again, Abbey. I'm sorry about the shouting. 547 00:40:11,775 --> 00:40:13,580 I'd invite you to the wedding but um... 548 00:40:18,340 --> 00:40:22,380 Nice to see you again. Sorry to dash. I have urgent idiots to deal with. 549 00:40:22,415 --> 00:40:25,020 And Clint, you know, not all bad. Mostly but not all. 550 00:40:26,300 --> 00:40:28,340 Thanks. Thanks for that. 551 00:41:07,460 --> 00:41:09,380 Oi. Oi. 552 00:41:10,580 --> 00:41:12,500 Here. In the gutter. 553 00:41:13,300 --> 00:41:16,385 With...with cat litter for confetti 554 00:41:16,420 --> 00:41:18,580 and police sirens for the Wedding March. 555 00:41:18,615 --> 00:41:20,460 Or in St Paul's Cathedral, 556 00:41:20,980 --> 00:41:23,460 me sewn into an enormous silk meringue, 557 00:41:23,495 --> 00:41:25,585 if that's what you want. 558 00:41:25,620 --> 00:41:28,100 Do you not get it, you big, ugly fool? 559 00:41:28,940 --> 00:41:32,460 I didn't...I have not...I haven't looked at the magazines 560 00:41:32,495 --> 00:41:34,625 because of... 561 00:41:34,660 --> 00:41:36,380 because I... Because? 562 00:41:36,900 --> 00:41:40,100 Because I don't need anyone else's fairytale. 563 00:41:40,420 --> 00:41:42,545 I have my own. 564 00:41:42,580 --> 00:41:46,140 And the fairytale doesn't need pageboy costumes 565 00:41:46,175 --> 00:41:48,820 or sodding ice sculpture unicorns. 566 00:41:49,540 --> 00:41:53,220 I've built my heaven right next to you for all of these years 567 00:41:53,700 --> 00:41:56,020 and...and so long as we both turn up, 568 00:41:56,700 --> 00:42:00,060 I think we will we have the most beautiful, the most poetic, 569 00:42:00,095 --> 00:42:02,540 the most perfect wedding anybody will ever have. 570 00:42:06,940 --> 00:42:09,105 Except... 571 00:42:09,140 --> 00:42:12,660 maybe my Ken marrying my Barbie for the very first time 572 00:42:12,695 --> 00:42:14,540 which was also extremely moving. 573 00:42:17,220 --> 00:42:19,700 Why do I always have to drag that stuff out of you? 574 00:42:20,460 --> 00:42:22,380 I don't know. 575 00:42:24,020 --> 00:42:28,300 Sometimes...sometimes I think I've said stuff when... 576 00:42:29,460 --> 00:42:31,380 ...when...when I haven't. 577 00:42:32,020 --> 00:42:34,140 Can you get to the kissing bit? 578 00:42:34,175 --> 00:42:36,020 Some of us are trying to sleep. 579 00:42:40,020 --> 00:42:41,620 Sorry. 580 00:43:09,140 --> 00:43:10,940 Don't. 581 00:43:10,975 --> 00:43:12,740 Don't. 582 00:43:13,180 --> 00:43:15,100 I'll do that later. 583 00:43:16,100 --> 00:43:17,980 Can I... 584 00:43:19,100 --> 00:43:21,000 ...call you a cab? 585 00:43:21,035 --> 00:43:22,900 I...I ordered my own. 586 00:43:29,740 --> 00:43:32,140 Do you know what I liked about this evening, 587 00:43:32,175 --> 00:43:34,020 disaster on legs that it was? 588 00:43:35,180 --> 00:43:37,345 Authentic, home-cooked Indian food 589 00:43:37,380 --> 00:43:39,300 inspired by the peasant cuisine of Goa? 590 00:43:39,980 --> 00:43:41,660 No. 591 00:43:43,140 --> 00:43:45,340 I like that you cared when it all went wrong. 592 00:43:47,100 --> 00:43:50,500 I like that you're secretly...that guy. 593 00:43:58,140 --> 00:44:00,060 I'll take that. 594 00:44:02,700 --> 00:44:04,340 Thanks. 595 00:44:29,820 --> 00:44:31,905 Sorry, Abbey. 596 00:44:31,940 --> 00:44:33,780 I had a bit of a clear out earlier. 597 00:44:35,300 --> 00:44:38,940 That one has little Clint etched on it in gold letters. 598 00:44:40,900 --> 00:44:42,460 Old Clint. 599 00:44:47,140 --> 00:44:49,060 We'll see. 600 00:45:03,940 --> 00:45:07,380 Most blokes'd chop their knobs off to be with Abbey. Why come here? 601 00:45:07,415 --> 00:45:09,740 Might as well chop it off. I'm getting no action. 602 00:45:09,775 --> 00:45:11,820 I can't help feeling that he has heart too. 603 00:45:12,340 --> 00:45:16,380 Do you know what day it is today? Friday. It's my wedding anniversary. 604 00:45:16,415 --> 00:45:19,540 I haven't got you anything. I didn't think we'd be celebrating. 605 00:45:19,575 --> 00:45:21,460 Good luck today. You're gonna need it. 606 00:45:25,800 --> 00:45:30,800 Sync by fant0m www.addic7ed.com 607 00:45:30,850 --> 00:45:35,400 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48642

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.