All language subtitles for Maniac (2012) 720p BluRay x264 [GlowGaze.Com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,100 --> 00:00:40,000 Downloaded from GlowGaze.Com 1 00:00:40,583 --> 00:00:42,335 Come on, it wasn't so bad. 2 00:00:46,458 --> 00:00:51,089 - What was that? - Please remind me, never to go out with you. 3 00:00:51,250 --> 00:00:55,676 - Fine, you don't have to. - I won't. 4 00:00:57,708 --> 00:01:00,302 Shut up! Stop laughing, it's not funny. 5 00:01:00,458 --> 00:01:03,257 - Are you okay? - No. 6 00:01:03,375 --> 00:01:05,878 Stupid shoes. 7 00:01:06,292 --> 00:01:08,886 The fuck are you looking at? 8 00:01:09,250 --> 00:01:12,174 But seriously, I've never seen so many douchebags in one place. 9 00:01:12,292 --> 00:01:16,092 - I don't know, that tall one was kinda hot. - The Marilyn Manson? 10 00:01:16,250 --> 00:01:18,127 - Hot! - Gross! 11 00:01:19,250 --> 00:01:21,423 - You take this, I'll take the next one. - You little freak. 12 00:01:21,583 --> 00:01:24,257 - You're gonna go back in there, aren't you? - Huh, no. 13 00:01:24,458 --> 00:01:26,256 - Whatever. - No. 14 00:01:26,375 --> 00:01:29,299 - Bye, Judy. - Bye, Stephanie. 15 00:01:34,333 --> 00:01:37,462 - What the fuck? - I'm sorry, I'm sorry. You look so pretty. 16 00:01:37,625 --> 00:01:40,708 - I had to just to scare you a little bit. - Don't touch me. 17 00:01:40,917 --> 00:01:43,215 I'm just trying to say hello, you have such a pretty dress on. 18 00:01:43,333 --> 00:01:47,213 Check it out, check it out... We got a limo, we got weed, champagne. 19 00:01:47,333 --> 00:01:49,506 Just come hang with us. Leave her alone. 20 00:01:50,167 --> 00:01:51,919 Why are you in a such a bad mood? 21 00:01:52,083 --> 00:01:55,007 Can I have a cigarette at least? Or something, a smile? 22 00:01:55,167 --> 00:01:56,885 Fuck off. 23 00:01:57,958 --> 00:02:00,006 She just threw a cigarette at me. 24 00:02:00,167 --> 00:02:02,135 Bad vibe, bro. 25 00:02:02,667 --> 00:02:05,011 - Not very nice. - Not very nice. 26 00:02:12,417 --> 00:02:14,419 Hi! Can you- 27 00:02:15,292 --> 00:02:16,965 The fuck?! 28 00:02:19,417 --> 00:02:22,011 I see you too. 29 00:02:35,167 --> 00:02:37,545 That late and still out? 30 00:02:37,833 --> 00:02:41,258 Better go home. 31 00:02:43,667 --> 00:02:45,510 Oh, fuck. 32 00:02:53,667 --> 00:02:55,340 Okay. 33 00:02:55,958 --> 00:02:58,552 I know where you live, Judy. 34 00:02:59,625 --> 00:03:01,627 See you later. 35 00:04:41,833 --> 00:04:44,256 Yeah, I just got home. 36 00:04:46,458 --> 00:04:49,052 God, I'm glad that's over. 37 00:04:50,167 --> 00:04:51,293 I know. 38 00:05:02,625 --> 00:05:05,674 It was just some old truck driver. 39 00:05:06,292 --> 00:05:08,010 Yeah. 40 00:05:08,500 --> 00:05:10,594 Ugh no, I didn't. I just... 41 00:05:11,292 --> 00:05:14,341 No, it freaked me out. 42 00:05:14,500 --> 00:05:16,298 I know. 43 00:05:17,250 --> 00:05:19,503 Yeah well, I blame you. 44 00:05:19,792 --> 00:05:22,420 The stupid places you take me to. 45 00:05:22,583 --> 00:05:24,335 Oh crap. 46 00:05:24,667 --> 00:05:26,465 The lights are out on my floor. 47 00:05:30,917 --> 00:05:32,635 Ok, bye. 48 00:05:40,125 --> 00:05:42,628 - Where'd you park the car? - It's downstairs. 49 00:05:42,833 --> 00:05:46,258 - You got the address? - Yeah. You better hurry, we're gonna be late. 50 00:06:19,542 --> 00:06:21,419 Please don't scream. 51 00:06:21,583 --> 00:06:24,086 You're so beautiful. 52 00:06:54,042 --> 00:07:01,176 MANIAC 53 00:07:51,125 --> 00:07:53,469 Hello, Redlucie86. 54 00:07:54,708 --> 00:07:57,257 Truly timid? 55 00:08:00,583 --> 00:08:02,927 It's my first time on a dating site. 56 00:08:13,583 --> 00:08:17,417 There's a reason I'm called timid man. 57 00:08:23,667 --> 00:08:25,669 Picture... 58 00:09:16,458 --> 00:09:19,428 That sounds lovely. 59 00:09:19,583 --> 00:09:22,302 Why didn't you agree? 60 00:09:22,542 --> 00:09:24,670 Of course I have. 61 00:09:27,083 --> 00:09:29,177 - Lucie? - Frank. 62 00:09:29,292 --> 00:09:32,171 - Hi. - Hi. It's very nice to meet you. 63 00:09:32,292 --> 00:09:34,715 No charm, I'm sure. 64 00:09:37,833 --> 00:09:42,259 - You are totally not what I imagined. - Really? What did you imagine? 65 00:09:43,208 --> 00:09:46,838 Umm, like fat, with long black hair 66 00:09:47,000 --> 00:09:50,300 and just greasy skin full of acne. 67 00:09:50,417 --> 00:09:52,385 Huh, you should've seen the other photo I was going to send you. 68 00:09:52,542 --> 00:09:56,092 I mean people always post the best pictures of themselves 69 00:09:56,250 --> 00:09:59,049 and then that's what something is like when you meet them. 70 00:09:59,458 --> 00:10:02,302 I ordered some wine. I hope you don't mind. 71 00:10:02,417 --> 00:10:05,091 No, I like a man who takes control. 72 00:10:05,500 --> 00:10:07,343 Thank you. 73 00:10:13,542 --> 00:10:15,385 - Cheers. - Cheers. 74 00:10:16,083 --> 00:10:19,383 So, how long have you been using the website? 75 00:10:19,542 --> 00:10:21,636 Uhh, like six months, maybe? 76 00:10:21,833 --> 00:10:24,461 But this is my first dinner date, usually it's just for drinks. 77 00:10:24,625 --> 00:10:27,048 Although I can already tell that you are a breath of fresh air 78 00:10:27,208 --> 00:10:29,802 for the jugheads I deal with at the bar every night, ugh. 79 00:10:29,958 --> 00:10:34,134 See, it's really easy to get over with the testosterone at work, you know? 80 00:10:34,292 --> 00:10:36,010 Yeah. 81 00:10:41,917 --> 00:10:44,841 So, why don't you have a girlfriend? 82 00:10:47,167 --> 00:10:49,090 - I... - Are you okay? 83 00:10:49,250 --> 00:10:51,594 I just... 84 00:11:07,458 --> 00:11:10,052 Frank, are you okay? 85 00:11:12,208 --> 00:11:14,631 You look pale. 86 00:11:18,250 --> 00:11:20,423 Is everything okay? 87 00:11:21,500 --> 00:11:23,298 Well, excuse me, I- 88 00:11:23,458 --> 00:11:26,007 I need to find the restroom. 89 00:12:02,417 --> 00:12:06,547 Did that waiter even look Indian to you? I think he looked more Mexican. 90 00:12:08,792 --> 00:12:11,045 He was such a tool. 91 00:12:13,208 --> 00:12:15,006 You know, it was really sweet of you to drive me home. 92 00:12:16,292 --> 00:12:18,294 I'm happy to do it. 93 00:12:19,667 --> 00:12:22,216 I had a very lovely evening. 94 00:12:23,083 --> 00:12:26,917 Did you wanna come up for a drink? 95 00:12:27,458 --> 00:12:28,630 Are you sure? 96 00:12:29,250 --> 00:12:33,209 Uh, like I said - begging really isn't my thing, so... 97 00:12:33,333 --> 00:12:35,927 Right. Okay then. 98 00:12:36,250 --> 00:12:37,547 Sounds nice. 99 00:12:38,958 --> 00:12:40,801 So what's all that stuff back there? 100 00:12:41,042 --> 00:12:43,545 I thought you were a journalist or something. 101 00:12:43,708 --> 00:12:45,836 It's for a fashion shoot. 102 00:12:46,000 --> 00:12:48,298 I'm just doing a favor for a friend. 103 00:12:49,500 --> 00:12:51,548 So where do you live, Frank? 104 00:12:52,042 --> 00:12:55,296 Probably in some trendy loft or something. 105 00:12:55,458 --> 00:12:58,382 I mean my place isn't much but it's all mine, so... 106 00:12:58,542 --> 00:13:00,465 I'm done with roommates. 107 00:13:00,917 --> 00:13:04,091 No, thank you. I still have to drive home. 108 00:13:04,583 --> 00:13:06,585 Yeah, but not now, right? 109 00:13:06,792 --> 00:13:10,342 You should take off your coat and stay for a little while. 110 00:13:12,208 --> 00:13:14,552 Want me to put on some music? 111 00:13:22,125 --> 00:13:25,254 I love this song. Dance with me. 112 00:13:32,208 --> 00:13:34,131 I think you're cute. 113 00:13:35,583 --> 00:13:38,883 I'm gonna be right back. You don't go anywhere. 114 00:13:59,833 --> 00:14:02,052 You take a lot of pictures of yourself. 115 00:14:09,875 --> 00:14:11,468 Hi... 116 00:14:14,417 --> 00:14:17,591 I wanted to slip into something a little more comfortable. 117 00:14:22,042 --> 00:14:24,386 So how about that coat? 118 00:14:30,875 --> 00:14:33,344 Now it's your turn to do me. 119 00:14:46,125 --> 00:14:49,004 Why... Why are you hiding? 120 00:14:49,167 --> 00:14:50,840 I don't know. 121 00:14:51,000 --> 00:14:52,502 They're little. 122 00:14:55,292 --> 00:14:58,296 What do you think? You wanna touch them? 123 00:14:58,500 --> 00:15:01,583 You shouldn't be so scared, timid man. 124 00:15:03,500 --> 00:15:05,923 Your hands feel warm. 125 00:15:06,708 --> 00:15:08,255 Squeeze them. 126 00:15:12,208 --> 00:15:14,006 You can do it harder. 127 00:15:20,000 --> 00:15:22,253 You wanna get rough playing? 128 00:15:22,375 --> 00:15:24,924 Is that what you're into? 129 00:15:26,250 --> 00:15:28,548 Are you gonna fuck me? 130 00:15:30,292 --> 00:15:32,795 I can't. I can't. 131 00:15:34,333 --> 00:15:36,256 Don't be a pussy. 132 00:15:45,958 --> 00:15:48,131 You like it? 133 00:15:50,000 --> 00:15:53,334 I like to keep the lights on too. 134 00:16:00,125 --> 00:16:03,174 Don't be so horrified. 135 00:16:03,292 --> 00:16:05,545 You just relax. 136 00:17:23,625 --> 00:17:26,094 Why can't you leave them alone? 137 00:17:26,667 --> 00:17:30,217 Why can't you leave any of them alone? 138 00:17:31,542 --> 00:17:33,510 Can I have just one 139 00:17:33,667 --> 00:17:36,216 without you getting in the way? 140 00:17:36,375 --> 00:17:37,968 Now look... 141 00:17:38,125 --> 00:17:40,344 Look what you made me do. 142 00:17:40,500 --> 00:17:43,128 Look what you made me do! 143 00:17:44,042 --> 00:17:47,797 I hate you. 144 00:17:48,667 --> 00:17:50,169 I hate you. 145 00:17:50,292 --> 00:17:52,920 It's okay, it's okay, it's okay. 146 00:17:53,083 --> 00:17:55,006 I'll make it better. 147 00:17:55,167 --> 00:17:57,716 I'll make it all better now. 148 00:19:22,750 --> 00:19:25,378 Sorry I missed you today. 149 00:19:25,667 --> 00:19:28,341 I have a surprise for you. 150 00:19:31,250 --> 00:19:33,719 Are you asleep already? 151 00:19:35,917 --> 00:19:39,091 I'm sorry but I just can't wait. 152 00:19:40,083 --> 00:19:41,676 Alright. 153 00:19:41,875 --> 00:19:43,627 Take a look. 154 00:19:49,000 --> 00:19:51,378 I saved the best for last. 155 00:20:02,000 --> 00:20:03,798 Here we go. 156 00:20:04,500 --> 00:20:06,594 Oh, that's nice. 157 00:20:08,958 --> 00:20:11,211 Perfect fit, right? 158 00:20:13,750 --> 00:20:16,879 Okay now, this might sting a little. 159 00:20:18,708 --> 00:20:20,381 Okay, good. 160 00:20:21,042 --> 00:20:22,715 Good. 161 00:20:23,333 --> 00:20:24,801 Just one more... 162 00:20:27,500 --> 00:20:28,968 Perfect. 163 00:20:29,458 --> 00:20:30,926 Perfect. 164 00:20:32,292 --> 00:20:34,044 Meet Redlucie86. 165 00:20:34,250 --> 00:20:37,254 Redlucie 86, this is my girlfriend. 166 00:20:37,583 --> 00:20:40,211 I know the two of you will get along just fine. 167 00:20:42,875 --> 00:20:44,673 Don't worry. 168 00:20:44,792 --> 00:20:47,511 It's fine, it's fine. 169 00:20:48,708 --> 00:20:51,427 What? She's beautiful. 170 00:20:52,292 --> 00:20:54,590 Why are you ignoring me, huh? 171 00:20:57,000 --> 00:20:58,252 No, wait... 172 00:20:58,708 --> 00:21:00,301 This is impossible. 173 00:21:00,542 --> 00:21:01,759 No! 174 00:21:02,500 --> 00:21:04,548 Why are you doing this to me? 175 00:21:04,917 --> 00:21:06,669 What? You too? 176 00:21:07,208 --> 00:21:08,676 Why? 177 00:21:12,750 --> 00:21:16,505 You're just like her! You two are the same thing as her! 178 00:21:17,708 --> 00:21:19,506 Why are you doing this? 179 00:21:19,750 --> 00:21:21,502 Why? 180 00:24:01,083 --> 00:24:02,505 Hey. 181 00:24:03,333 --> 00:24:05,335 I'm sorry to disturb you, uhm... 182 00:24:05,500 --> 00:24:09,300 I was just taking pictures of your mannequins in the window. 183 00:24:09,542 --> 00:24:11,465 I hope that's okay? 184 00:24:11,750 --> 00:24:13,752 - It's fine, I guess. - Yeah? 185 00:24:14,083 --> 00:24:17,633 Do you mind if I take pictures of them with the gate open? 186 00:24:17,833 --> 00:24:19,631 Okay, sure. 187 00:24:19,750 --> 00:24:22,424 Yeah? Cool, thank you. 188 00:24:24,042 --> 00:24:28,172 - What's this for? - Oh, it's just fine art, I guess. 189 00:24:30,542 --> 00:24:32,089 Here, take a look. 190 00:24:32,292 --> 00:24:34,545 - Is that French? Your accent? - Oui. 191 00:24:34,667 --> 00:24:36,840 You have a good ear. 192 00:24:39,708 --> 00:24:43,963 - What do you do exactly? - I take pictures of mannequins. 193 00:24:44,292 --> 00:24:47,796 I try to bring them to life with light. 194 00:24:51,667 --> 00:24:53,715 Okay, cool. Thank you. 195 00:24:54,958 --> 00:24:57,256 Sorry to have disturbed you. 196 00:24:57,417 --> 00:24:59,511 I'm not usually opened on weekends. 197 00:24:59,667 --> 00:25:02,466 Well, thank you for opening up for me. 198 00:25:02,625 --> 00:25:03,922 Bye. 199 00:25:04,083 --> 00:25:06,085 Would you like to see my work? 200 00:25:08,417 --> 00:25:10,215 What do you do? 201 00:25:10,750 --> 00:25:12,423 Are you an artist? 202 00:25:12,583 --> 00:25:14,256 I don't know about all that. 203 00:25:14,917 --> 00:25:17,670 Come in, maybe you can tell me. 204 00:25:30,250 --> 00:25:31,627 It's amazing. 205 00:25:32,000 --> 00:25:34,344 They're from all styles and eras. 206 00:25:34,500 --> 00:25:37,049 I've restored most of them myself. 207 00:25:47,667 --> 00:25:49,715 She's beautiful. 208 00:25:51,458 --> 00:25:53,335 I love her. 209 00:26:01,917 --> 00:26:04,841 - What year is this from? - Thirties. 210 00:26:06,500 --> 00:26:08,628 She's in great condition. 211 00:26:10,917 --> 00:26:12,169 You know what... 212 00:26:12,333 --> 00:26:16,088 I'm having a show for my photos in a gallery downtown. 213 00:26:16,833 --> 00:26:20,383 Maybe I could use some of your mannequins for my photoshoot. 214 00:26:20,875 --> 00:26:23,503 That would be incredible, I mean... 215 00:26:24,167 --> 00:26:27,797 They're so much more unique than the ones I've been shooting with. 216 00:26:28,708 --> 00:26:30,836 - Is this your place? - Yes. 217 00:26:31,000 --> 00:26:33,924 - You bought it? - It was my family's. 218 00:26:34,083 --> 00:26:36,882 Been restoring them for three generations. 219 00:26:41,667 --> 00:26:43,465 Who's Angela? 220 00:26:46,000 --> 00:26:48,253 The name on the sign. 221 00:26:48,500 --> 00:26:52,050 It was my mother. She gone. 222 00:26:52,333 --> 00:26:54,256 I'm sorry. 223 00:27:00,542 --> 00:27:03,716 - Do you live here? - Thank you for coming. 224 00:27:05,042 --> 00:27:07,420 Sorry, I'm a little nosey. 225 00:27:07,583 --> 00:27:10,757 I mean this place is so special. 226 00:27:14,667 --> 00:27:16,795 So what do you think if I rent them? 227 00:27:16,958 --> 00:27:18,926 Uh, I'm not sure... 228 00:27:19,083 --> 00:27:21,711 I usually try to find permanent homes for them. 229 00:27:22,292 --> 00:27:24,386 You're funny. 230 00:27:25,667 --> 00:27:27,920 Well, I can adopt them. 231 00:27:28,333 --> 00:27:30,085 What about that? 232 00:27:32,375 --> 00:27:34,423 I'll give you my number. 233 00:27:38,083 --> 00:27:43,169 So if you change your mind, I promise to have them home before midnight. 234 00:27:46,500 --> 00:27:49,174 I can be a good mother. 235 00:27:52,375 --> 00:27:54,798 - My name's Anna. - Thank you. 236 00:27:57,000 --> 00:27:58,923 Call me, please. 237 00:28:02,792 --> 00:28:04,715 Oh and by the way... 238 00:28:05,500 --> 00:28:07,844 You have lipstick on your face. 239 00:28:10,500 --> 00:28:12,673 Have a great day. 240 00:28:43,375 --> 00:28:45,673 Oh no. No, no, no. 241 00:28:45,833 --> 00:28:47,756 No. Get out. 242 00:28:47,958 --> 00:28:49,585 Get out. 243 00:28:57,417 --> 00:28:58,669 Get out. 244 00:29:00,583 --> 00:29:02,631 Get out. Go. 245 00:29:03,042 --> 00:29:04,589 Go. 246 00:29:05,750 --> 00:29:07,468 That's disgusting. 247 00:31:13,250 --> 00:31:15,423 - Move it! - I'm just waiting for my wife. 248 00:31:15,583 --> 00:31:18,462 You have ten seconds before I give you a sanitation. 249 00:31:18,625 --> 00:31:20,969 Let's go. Come on, let's go! 250 00:33:09,375 --> 00:33:11,548 - You ready? - Yeah, let's go. 251 00:33:11,667 --> 00:33:13,669 I got my stuff. 252 00:33:14,042 --> 00:33:16,295 Ugh, can you turn this on? 253 00:34:12,667 --> 00:34:14,635 - I'm sorry! - Shit, you scared me! 254 00:34:14,750 --> 00:34:16,627 I forgot my tights. 255 00:34:17,833 --> 00:34:20,552 - Hey, do you mind waiting for me, please? - Sure, yeah. 256 00:34:20,667 --> 00:34:21,839 Thanks. 257 00:34:22,500 --> 00:34:24,878 I can't believe you shoved me in my locker. 258 00:34:25,042 --> 00:34:26,715 Don't be tight. 259 00:34:26,875 --> 00:34:29,048 - It was just a joke. - Come on... 260 00:34:30,125 --> 00:34:31,877 I could've broke my ankle. 261 00:34:32,000 --> 00:34:34,378 - It still hurts. - You're such a prick. 262 00:34:34,625 --> 00:34:37,708 - But seriously. - Tough it up. 263 00:34:40,083 --> 00:34:43,542 - Come on girl, just come out with us. - One drink. 264 00:34:43,708 --> 00:34:45,301 - No. - Come on, hun. 265 00:34:45,500 --> 00:34:48,003 - Why don't you wanna come out? - I'm going home. 266 00:34:48,167 --> 00:34:50,795 - You never come out with us. - What's up with that? 267 00:34:50,917 --> 00:34:52,385 - The car's right up there. - No way. 268 00:34:55,958 --> 00:34:59,087 - You guys, I think I really hurt my leg bad today. - Really? 269 00:34:59,250 --> 00:35:01,594 - How? - I went so fast with that twitch at. 270 00:35:01,750 --> 00:35:03,127 I really don't think those tights are any better. 271 00:35:04,458 --> 00:35:06,210 - Good night, girls. - Good night. 272 00:35:06,417 --> 00:35:08,419 - Get home safe. - Bye. 273 00:35:08,583 --> 00:35:11,587 Text me, let me know. Good night. 274 00:36:33,833 --> 00:36:35,676 Oh, fuck. 275 00:36:36,875 --> 00:36:39,298 - You're so beautiful. - Shit. 276 00:36:42,542 --> 00:36:43,839 Oh, shit. 277 00:36:56,500 --> 00:36:58,218 What the fuck?! 278 00:36:58,750 --> 00:37:00,844 Leave me the fuck alone! 279 00:37:05,667 --> 00:37:07,669 Get away from me. 280 00:37:09,250 --> 00:37:11,218 Somebody! Help me! 281 00:37:13,375 --> 00:37:15,252 What the fuck? Where is everyone? 282 00:37:15,458 --> 00:37:17,301 Please, help me! 283 00:37:28,000 --> 00:37:30,173 Please! Help me. 284 00:37:47,583 --> 00:37:49,210 Help me! 285 00:37:53,458 --> 00:37:56,632 Somebody! Open it! 286 00:37:57,792 --> 00:37:59,294 Please! 287 00:38:00,500 --> 00:38:01,922 Hey! 288 00:38:08,167 --> 00:38:09,885 Please. 289 00:38:15,292 --> 00:38:17,590 Open the gate, come on! 290 00:38:46,583 --> 00:38:47,960 Oh fuck. 291 00:38:48,125 --> 00:38:49,752 No, no. 292 00:38:49,875 --> 00:38:52,048 Shit. Oh, shit. 293 00:38:53,083 --> 00:38:54,676 Fuck! 294 00:38:57,208 --> 00:38:59,051 Oh, fuck. 295 00:39:11,833 --> 00:39:13,835 No! No! 296 00:39:21,583 --> 00:39:23,176 Please! 297 00:39:23,375 --> 00:39:25,048 No! 298 00:39:25,667 --> 00:39:27,544 Please. 299 00:39:32,250 --> 00:39:33,877 No! 300 00:39:35,833 --> 00:39:37,380 No! 301 00:40:40,667 --> 00:40:43,671 Stop looking at me, focus on your work. 302 00:40:43,958 --> 00:40:47,963 - Anna, can you give me a hand? - Yeah, sure. What do you need? 303 00:40:48,208 --> 00:40:50,836 A hand, behind you. 304 00:40:52,833 --> 00:40:54,927 - Which one? - Second row. 305 00:40:55,083 --> 00:40:57,552 - This one? - The one on the right. 306 00:41:00,708 --> 00:41:02,301 Oh, sorry. 307 00:41:05,500 --> 00:41:08,003 Doctor Frankenstein, I presume. 308 00:41:08,667 --> 00:41:11,386 - Are you a fan of those old films? - For sure. 309 00:41:11,708 --> 00:41:13,460 Okay, so what do you think about my idea 310 00:41:13,625 --> 00:41:16,708 of putting the mannequins among the guests at the show? 311 00:41:17,542 --> 00:41:19,886 You could see them mingling, like they're real people. 312 00:41:20,042 --> 00:41:23,876 Sometimes I think they have more personality than most people. 313 00:41:26,375 --> 00:41:29,128 I think we may have some of the same friends. 314 00:41:35,083 --> 00:41:38,713 - So, what do you think? - I think you're incredibly talented. 315 00:41:38,875 --> 00:41:41,924 - Well, that makes two of us then. - Not really. 316 00:41:42,083 --> 00:41:45,053 - I'm just a restorer. - That one's my favorite. 317 00:41:46,083 --> 00:41:48,711 Okay, now you show me. 318 00:41:57,458 --> 00:41:59,256 It's amazing. 319 00:41:59,583 --> 00:42:03,042 - It's gonna be perfect, Frank. - I'm glad you like them. 320 00:42:03,208 --> 00:42:05,927 - I love them. - Why did you want them to be faceless? 321 00:42:06,542 --> 00:42:10,217 Oh, I have a little idea for the show. You'll see. 322 00:42:11,208 --> 00:42:14,132 Okay, I'm starving. Are you hungry? You wanna grab some lunch with me? 323 00:42:16,208 --> 00:42:19,542 It's my third exhibition since I've graduated from art center. 324 00:42:19,792 --> 00:42:21,886 But it's my first with this gallery. 325 00:42:22,292 --> 00:42:26,593 If it's successful they'll give me a show in their other galleries in New York. 326 00:42:27,125 --> 00:42:31,050 If something was missing... Something tangible relating to the concept- 327 00:42:31,250 --> 00:42:35,084 The installation of your mannequins with create the ambiance I was looking for. 328 00:42:35,250 --> 00:42:37,878 You know, when you came into my shop you looked at them 329 00:42:38,042 --> 00:42:39,885 like noone else ever did. 330 00:42:40,167 --> 00:42:41,589 You seem captivated. 331 00:42:41,750 --> 00:42:44,219 - You must have thought I was crazy. - No. 332 00:42:44,417 --> 00:42:47,796 You were so soulful with them. So present. 333 00:42:48,708 --> 00:42:51,882 When my mother died last summer, I wasn't so sure what to do with our shop. 334 00:42:52,042 --> 00:42:56,252 Most stores couldn't care less about restoring antiques. It's cheaper to buy them new. 335 00:42:56,458 --> 00:42:58,927 And if I closed the shop I would've had to abandon them. 336 00:42:59,083 --> 00:43:02,292 It's like me and my old negatives. 337 00:43:02,500 --> 00:43:04,844 I have boxes full of them but I could never see myself getting rid of them. 338 00:43:04,958 --> 00:43:07,131 Sometimes it's hard to move on. 339 00:43:10,042 --> 00:43:12,465 So what does your girlfriend think of your work? 340 00:43:13,500 --> 00:43:17,630 - I don't have a girlfriend. - Really? Okay... 341 00:43:17,875 --> 00:43:20,173 I thought you lived with someone. 342 00:43:22,125 --> 00:43:23,877 Frank? 343 00:43:24,208 --> 00:43:27,792 - Are you okay? - It's nothing. It's just a migraine. It'll pass. 344 00:43:27,917 --> 00:43:31,592 - Should I call a doctor? - No, no, no- I'll be fine. 345 00:43:31,750 --> 00:43:34,879 I just need my meds. I'm used to it. 346 00:43:35,583 --> 00:43:39,167 - I'm sorry, I have to go. - Are you sure you don't need help here? 347 00:43:39,375 --> 00:43:42,094 No, thanks. I just need to be alone. 348 00:43:57,167 --> 00:43:59,010 Watch it, fuck face. 349 00:44:00,500 --> 00:44:01,877 Are you suffering from a migraine? 350 00:44:02,500 --> 00:44:05,800 This will have a similar effect but you won't need a prescription for it. 351 00:44:05,917 --> 00:44:09,217 - And it comes in a nasal spray, so it'll work faster. - Thank you. 352 00:44:45,792 --> 00:44:49,296 We have found links connecting the two victims in mid-town. 353 00:44:49,500 --> 00:44:51,673 But as our investigation is still developing 354 00:44:51,833 --> 00:44:54,256 I can not give you any more details. 355 00:44:54,458 --> 00:44:57,462 All I can say is that all of these women were caucasian, 356 00:44:57,625 --> 00:45:00,504 between the ages of 20-30. 357 00:45:00,750 --> 00:45:02,798 They can talk all they want. 358 00:45:02,917 --> 00:45:05,011 But they will never understand. 359 00:45:05,167 --> 00:45:07,511 As long as you keep a secret. 360 00:45:07,792 --> 00:45:11,001 But if you can't, it'll find you... 361 00:45:11,167 --> 00:45:13,135 and you'll be alone. 362 00:45:13,500 --> 00:45:15,093 You hear that?! 363 00:45:15,292 --> 00:45:16,760 The lot of you. 364 00:45:16,875 --> 00:45:18,627 Alone. 365 00:45:23,042 --> 00:45:26,046 - Now promise me you won't tell. - Franky?! 366 00:45:26,250 --> 00:45:28,048 Hey, it's mommy. 367 00:45:28,458 --> 00:45:30,586 Franky, honey, where are you? 368 00:45:33,875 --> 00:45:35,548 Franky! 369 00:46:09,833 --> 00:46:11,631 Come here. 370 00:46:38,083 --> 00:46:40,427 Shh, momma loves you. 371 00:47:29,083 --> 00:47:30,881 Hey. 372 00:47:31,417 --> 00:47:34,170 The necklace is beautiful, Frank. Thank you so much. 373 00:47:34,458 --> 00:47:36,927 - Did you make it? - I did. 374 00:47:37,292 --> 00:47:38,839 That's original. 375 00:47:39,042 --> 00:47:40,885 Where did you get the stone? 376 00:47:41,000 --> 00:47:42,877 It's something I found in a thrift store. 377 00:47:43,042 --> 00:47:45,761 Is that real hair? What is it? 378 00:47:45,875 --> 00:47:49,049 - I believe it's horse hair. - That's interesting. 379 00:47:49,917 --> 00:47:52,261 And what about you? Are you feeling better? 380 00:47:52,458 --> 00:47:56,634 Oh, sure. I've had migraines since I was a kid. 381 00:47:56,792 --> 00:47:59,215 I forgot to take my medicine, so... 382 00:47:59,417 --> 00:48:02,796 It's really nothing. Sorry if I've frightened you. 383 00:48:02,917 --> 00:48:05,636 - It's okay. - I just finished on- 384 00:48:09,958 --> 00:48:13,963 Um, you know- Sometimes I feel like you come from another era. 385 00:48:14,167 --> 00:48:16,670 I love it. It makes you very different. 386 00:48:17,417 --> 00:48:19,715 One second, Frank. I'm sorry. 387 00:48:19,875 --> 00:48:21,798 Thank you so much. 388 00:48:22,208 --> 00:48:23,630 - I'll see you. - Yeah. 389 00:48:23,792 --> 00:48:28,172 Sorry Frank, a friend of mine was helping me and I had to say goodbye. 390 00:48:30,708 --> 00:48:34,383 I sometimes feel like a slave-driver, you know? 391 00:48:35,292 --> 00:48:38,262 - I hate it. - I can't say I know what you mean. 392 00:48:38,708 --> 00:48:40,631 I've always worked alone. 393 00:48:41,875 --> 00:48:44,924 - You never feel lonely? - Yeah. 394 00:48:45,375 --> 00:48:47,798 That's why I was calling. 395 00:48:47,917 --> 00:48:50,136 I thought if you weren't doing anything... 396 00:48:50,292 --> 00:48:51,544 I would love to. 397 00:48:51,792 --> 00:48:53,920 But I have so much to do tonight. 398 00:48:54,083 --> 00:48:56,632 But what about tomorrow? We could do something. 399 00:48:56,792 --> 00:48:59,636 Okay, yeah. Tomorrow night works. 400 00:49:01,000 --> 00:49:03,469 - What time? - Nine? 401 00:49:03,625 --> 00:49:06,754 - Is that okay? - Nine is perfect. 402 00:49:06,875 --> 00:49:10,175 - I'll pick you up at the gallery? - Yeah, super. 403 00:49:10,417 --> 00:49:11,885 Cool. 404 00:49:12,375 --> 00:49:13,797 Good night, Frank. 405 00:49:13,917 --> 00:49:15,590 Good night, Anna. 406 00:49:56,292 --> 00:49:59,262 Stop staring. You're missing a movie. 407 00:50:10,875 --> 00:50:13,924 Franky? Hey, it's mommy. Franky? 408 00:50:14,167 --> 00:50:16,420 Franky, honey, where are you? 409 00:50:18,042 --> 00:50:19,840 Franky? 410 00:50:41,625 --> 00:50:43,298 Are you alright? 411 00:50:44,375 --> 00:50:46,048 Yeah, yeah. 412 00:50:46,292 --> 00:50:48,044 I'm fine. 413 00:50:55,167 --> 00:50:56,794 So what'd you think? 414 00:50:56,917 --> 00:51:00,876 You know, Caligari is - to be the first horror movie. 415 00:51:01,708 --> 00:51:04,336 I really thought she was gonna get killed at the end. 416 00:51:04,500 --> 00:51:06,093 I'm glad that she didn't. 417 00:51:06,292 --> 00:51:09,922 Yeah, but they all end up living in a mental hospital. 418 00:51:10,083 --> 00:51:13,337 I know but at least it was a happy ending. 419 00:51:14,708 --> 00:51:18,713 I may have just found the last romantic. 420 00:51:19,375 --> 00:51:21,173 Sorry. 421 00:51:23,958 --> 00:51:25,460 Hello? 422 00:51:25,625 --> 00:51:26,922 Yeah. 423 00:51:27,792 --> 00:51:29,715 Where are you? 424 00:51:30,458 --> 00:51:32,586 Yeah, okay. Cool. 425 00:51:32,750 --> 00:51:34,593 Yeah, I would love to. 426 00:51:35,917 --> 00:51:39,000 Okay, I'll call you back in five minutes. Ciao. 427 00:51:41,125 --> 00:51:44,095 It's my boyfriend. He's at a bar having a drink. 428 00:51:44,292 --> 00:51:46,465 You wanna have a drink with him? 429 00:51:47,458 --> 00:51:50,428 Frank? Are you okay? 430 00:51:50,583 --> 00:51:53,336 - It's okay. I'm tired. - Are you having another migraine? 431 00:51:53,500 --> 00:51:55,502 No, I'm fine. 432 00:51:55,667 --> 00:51:57,761 I just have some more work I have to do at the shop. 433 00:51:57,875 --> 00:51:59,798 Have fun, though. 434 00:52:00,458 --> 00:52:02,301 - Let's have one drink. - No. 435 00:52:02,458 --> 00:52:03,801 - Just one. - Really. 436 00:52:03,917 --> 00:52:05,419 Come on. 437 00:52:06,750 --> 00:52:09,299 - I had a very nice evening. - Okay. 438 00:52:19,758 --> 00:52:21,444 Another time, I guess. 439 00:52:21,479 --> 00:52:23,131 Good night, Frank. 440 00:52:27,958 --> 00:52:29,585 Goodbye, Anna. 441 00:52:29,792 --> 00:52:32,466 The Cabinet of Dr. Caligari. 442 00:53:10,542 --> 00:53:13,091 Go wait for me in the car, Franky. 443 00:53:15,833 --> 00:53:18,302 Don't just stand there. 444 00:53:18,917 --> 00:53:20,669 Do as I tell you! 445 00:53:29,083 --> 00:53:31,506 Go wait for me in the car, goddamm it. Franky! 446 00:54:41,542 --> 00:54:44,796 - Hey guys. - Hey. Good show. 447 00:54:44,917 --> 00:54:46,590 - Do you think? - Absolutely. 448 00:54:46,750 --> 00:54:48,423 - Really? - It's great. 449 00:54:53,917 --> 00:54:56,045 Are you serious? 450 00:54:59,375 --> 00:55:01,002 One second. 451 00:55:04,750 --> 00:55:07,674 - Hey Frank, I'm so happy to see you. - Hello Anna. 452 00:55:07,792 --> 00:55:09,635 - You look stunning. - Thank you. 453 00:55:09,792 --> 00:55:11,965 - Really, you're beautiful. - Thank you. 454 00:55:12,208 --> 00:55:15,337 I just feel like I'm in a carnival costume. 455 00:55:15,500 --> 00:55:18,754 This heels make me walk like an ostrich. 456 00:55:21,292 --> 00:55:24,171 - I'm happy you made it, though. - Me too. 457 00:55:24,458 --> 00:55:28,088 - Your photos are breathtaking. - Thank you. 458 00:55:28,625 --> 00:55:32,175 The way you made the mannequins come to life at the projections. 459 00:55:32,500 --> 00:55:34,343 - Yeah. - It's you, right? 460 00:55:34,500 --> 00:55:36,377 Yeah, it's me. 461 00:55:37,542 --> 00:55:39,886 My face on your mannequins. 462 00:55:46,583 --> 00:55:49,883 - Will you excuse me for a moment? - Yeah, sure. 463 00:56:13,375 --> 00:56:15,218 You lose something? 464 00:56:16,958 --> 00:56:20,417 Anna loves to hang out with her gay friends. 465 00:56:20,583 --> 00:56:25,009 I guess it's a way for a man never have to worry about trying to fuck her. 466 00:56:29,958 --> 00:56:32,302 You're the mannequin guy, right? 467 00:56:32,458 --> 00:56:34,051 Lemme ask you something. 468 00:56:34,208 --> 00:56:37,132 Did you play with dolls when you were a kid? 469 00:56:38,000 --> 00:56:40,378 - I'm not gay. - What? 470 00:56:49,792 --> 00:56:51,669 Good talk. 471 00:56:59,583 --> 00:57:01,176 A famous person once said: 472 00:57:01,375 --> 00:57:03,628 An artist is somebody who produces things, 473 00:57:03,792 --> 00:57:05,510 that people don't need. 474 00:57:07,042 --> 00:57:08,794 You know... 475 00:57:09,542 --> 00:57:12,716 Your work might interest another client of mine, 476 00:57:12,833 --> 00:57:18,419 whose general theme is destruction of completely useless objects. 477 00:57:18,583 --> 00:57:21,712 I'm sure he'd love to smash up some of your mannequins 478 00:57:21,833 --> 00:57:23,835 at his next photoshoot. 479 00:57:24,000 --> 00:57:25,968 I'm in restoration. 480 00:57:26,958 --> 00:57:28,631 So tell me, Fred- 481 00:57:28,792 --> 00:57:31,921 How does the restoration process take place? 482 00:57:32,083 --> 00:57:35,758 Do you go dumpster diving, department stores garbage bins 483 00:57:35,958 --> 00:57:37,881 in search of used parts? 484 00:57:38,042 --> 00:57:41,546 They're antiques. You wouldn't find them in dumpsters. 485 00:57:41,708 --> 00:57:44,917 Honestly, I just find the whole thing really creepy. 486 00:57:45,083 --> 00:57:47,586 You and Anna are the perfect fit. 487 00:57:47,750 --> 00:57:50,128 - Do you have a card? - No. 488 00:57:50,500 --> 00:57:53,959 - Let me see if I have a pen. - Dominique! 489 00:57:54,167 --> 00:57:56,636 Gorgeous! 490 00:58:02,958 --> 00:58:04,960 - Any buyers? - A few offers. 491 00:58:05,125 --> 00:58:08,299 But don't worry, the real money's in New York. Okay? 492 00:58:10,125 --> 00:58:13,584 - Okay, should I call you a cab? - No, I don't live far. I think I'll walk. 493 00:58:13,750 --> 00:58:17,550 - I can call you a cab. - No, no, no. You go have fun, fun, fun. 494 00:58:17,708 --> 00:58:19,381 - Okay. - And congratulations. 495 00:58:19,542 --> 00:58:21,544 - I'll call you tomorrow. - Bye, sweetheart. 496 00:58:21,792 --> 00:58:23,920 - What's wrong with you? - I guess I... 497 00:58:24,458 --> 00:58:27,177 Why do you always have to do this? 498 00:59:24,042 --> 00:59:27,421 - Welcome back. - It's nice to see you. 499 00:59:27,583 --> 00:59:29,460 - Hey Jimmy. Have you been good? - Excellent. 500 01:02:37,208 --> 01:02:40,462 Changing your makeup and hair style didn't fool me. 501 01:02:44,042 --> 01:02:46,761 You didn't think I'd recognize you? 502 01:02:47,042 --> 01:02:48,669 Why? 503 01:02:49,500 --> 01:02:51,719 Cause you think I'm stupid? 504 01:02:53,000 --> 01:02:55,674 Why do you act like I don't exist? 505 01:02:59,958 --> 01:03:02,427 I never wanted to hurt you. 506 01:03:03,958 --> 01:03:06,006 But you made me. 507 01:03:06,458 --> 01:03:08,210 Didn't you? 508 01:03:08,792 --> 01:03:10,169 Yes. 509 01:03:15,375 --> 01:03:16,968 Yes, you did. 510 01:03:27,417 --> 01:03:30,011 Did you need to be with all of them? Huh? 511 01:03:31,708 --> 01:03:33,130 Did you? 512 01:03:34,500 --> 01:03:36,298 Was it the money? 513 01:03:40,958 --> 01:03:42,801 Answer me! 514 01:03:45,792 --> 01:03:48,011 You knew, they didn't love you. 515 01:03:52,042 --> 01:03:54,170 Not like I loved you. 516 01:03:56,208 --> 01:03:58,176 Not like me. 517 01:03:59,958 --> 01:04:02,461 I still love you. 518 01:04:02,750 --> 01:04:04,673 You know that? 519 01:04:20,167 --> 01:04:22,420 Please don't kill me. 520 01:04:22,625 --> 01:04:26,334 - Please don't kill me. - Oh. I'm not gonna kill you. 521 01:04:27,542 --> 01:04:29,795 I'm gonna keep you. 522 01:04:33,875 --> 01:04:35,627 Mommy. 523 01:04:46,667 --> 01:04:50,217 You will not go out tonight. Is that clear? 524 01:04:50,417 --> 01:04:53,136 You will stay home with me. 525 01:05:26,375 --> 01:05:30,676 Hey, it's Anna. Leave a message after the tone. 526 01:05:31,792 --> 01:05:33,965 Hi Anna. It's Frank. 527 01:05:34,208 --> 01:05:36,256 I'm sorry to bother you at this hour. 528 01:05:36,375 --> 01:05:39,549 I just wanted to know how long you wanted to keep the mannequins. 529 01:05:39,708 --> 01:05:41,961 I have another client... 530 01:05:45,292 --> 01:05:48,136 Anna? What's wrong? Are you okay? 531 01:05:48,875 --> 01:05:50,923 Rita, my agent... 532 01:05:51,083 --> 01:05:53,211 She was murdered last night in her apartment. 533 01:05:53,375 --> 01:05:56,094 Murdered? Oh my god. 534 01:05:56,250 --> 01:05:59,629 Police just called me, asking me so many questions. 535 01:06:00,125 --> 01:06:03,425 Someone broke into her place. 536 01:06:04,500 --> 01:06:06,548 They must have been waiting for her. 537 01:06:06,708 --> 01:06:09,336 Frank, it's awful. 538 01:06:09,458 --> 01:06:12,712 I can't believe it. I swear it's a nightmare. 539 01:06:13,000 --> 01:06:16,925 You shouldn't be alone now. Is your boyfriend with you? 540 01:06:17,708 --> 01:06:21,042 No. He's back in New York already. 541 01:06:21,208 --> 01:06:23,210 Do you need company? 542 01:06:23,375 --> 01:06:27,005 - No, it's okay. - No, don't be silly. 543 01:06:27,417 --> 01:06:31,092 It's no bother. That's what friends are for, right? 544 01:06:31,250 --> 01:06:35,426 - I don't wanna trouble you with this. - Anna, I'll be there in 30 minutes. 545 01:06:53,417 --> 01:06:55,044 I know. 546 01:06:55,292 --> 01:06:58,421 Me too. I miss her too. 547 01:06:59,750 --> 01:07:01,502 It's been a long time. 548 01:07:01,667 --> 01:07:04,750 I'm gonna get her back. I promise. 549 01:07:22,083 --> 01:07:23,801 Come in. 550 01:07:26,042 --> 01:07:27,965 I didn't hear the intercom. 551 01:07:28,125 --> 01:07:30,628 One of your neighbors was walking out when I got here. 552 01:07:30,792 --> 01:07:34,797 I saw your name on the mailbox. I hope you don't mind. 553 01:07:35,667 --> 01:07:37,965 I'm happy to see you. 554 01:07:43,500 --> 01:07:45,878 Oh, I didn't know you had company. 555 01:07:46,250 --> 01:07:48,252 I don't mean to intrude. 556 01:07:49,292 --> 01:07:51,545 Martin lives next door. 557 01:07:52,250 --> 01:07:54,719 - Did you guys not meet at the show? - No but I've heard a lot about you. 558 01:07:54,917 --> 01:07:58,626 - Martin Nunez. - Frank. 559 01:08:03,375 --> 01:08:06,219 He's a stylist. He's helping me with the mannequins. 560 01:08:06,375 --> 01:08:08,048 Yes but I'm really an actor. 561 01:08:08,208 --> 01:08:10,711 I actually just booked my first national, so... 562 01:08:10,917 --> 01:08:12,715 I don't know what that means. 563 01:08:13,333 --> 01:08:16,382 It's a national commercial. For Sparkle toothpaste. 564 01:08:16,542 --> 01:08:18,510 See - Ding! 565 01:08:20,125 --> 01:08:22,594 Alright well... I'm gonna leave you guys. 566 01:08:22,750 --> 01:08:25,674 I actually have an audition first thing in the morning. 567 01:08:26,125 --> 01:08:28,048 So, if you'll excuse me... 568 01:08:30,375 --> 01:08:33,879 - Oh honey. It's gonna be fine. - Thank you. 569 01:08:34,750 --> 01:08:37,173 Take good care of her, Frank. 570 01:08:37,958 --> 01:08:39,380 See you. 571 01:08:43,208 --> 01:08:45,757 It must've been a very long day for you. 572 01:08:49,917 --> 01:08:52,545 I know what it feels like to lose someone. 573 01:08:52,708 --> 01:08:54,756 I'm here for you, Anna. 574 01:08:57,500 --> 01:09:00,049 Why would your boyfriend leave for New York now? 575 01:09:03,375 --> 01:09:05,628 Oh, we got into such a fight after the show. 576 01:09:05,792 --> 01:09:07,886 It's always about him and... 577 01:09:08,333 --> 01:09:11,667 I don't even know what I was thinking hooking up with that guy. 578 01:09:11,875 --> 01:09:15,004 Really. He's such a music guy. 579 01:09:15,208 --> 01:09:17,336 Huh, they can be very pompous. 580 01:09:18,125 --> 01:09:19,627 Yeah. 581 01:09:22,792 --> 01:09:25,011 I'm gonna make us coffee, okay? 582 01:09:28,042 --> 01:09:30,386 That was the first day we met. 583 01:09:38,125 --> 01:09:40,503 I didn't take care of her. 584 01:09:44,292 --> 01:09:48,126 I was too busy talking to other people and she left by herself. 585 01:09:49,167 --> 01:09:51,261 Don't blame yourself. 586 01:09:51,625 --> 01:09:53,753 It's really not your fault. 587 01:10:03,375 --> 01:10:05,798 Just try to let go. 588 01:10:06,000 --> 01:10:08,298 I know what you need. 589 01:10:13,417 --> 01:10:15,385 I'm so tense. 590 01:10:50,333 --> 01:10:54,884 You know, hair is the only part of the body that lasts forever. 591 01:10:55,042 --> 01:10:56,794 I'm sorry, I can't. 592 01:10:57,375 --> 01:11:00,379 - I should've sent her home. - Anna. 593 01:11:01,000 --> 01:11:02,673 She knew what she was doing. 594 01:11:02,875 --> 01:11:04,969 She lived three blocks away. 595 01:11:05,125 --> 01:11:07,719 What were the chances of her getting attacked? 596 01:11:10,417 --> 01:11:13,466 Other girls were killed and you had nothing to do with them. 597 01:11:13,625 --> 01:11:16,344 Believe me, it's not your fault. 598 01:11:19,417 --> 01:11:23,627 I asked Rita needed a ride and that's when she told me. 599 01:11:24,792 --> 01:11:27,875 - Told you what? - Where she lived. 600 01:11:28,167 --> 01:11:30,215 Isn't that what you were wondering? How I knew? 601 01:11:30,375 --> 01:11:33,675 I was just wondering what other girls you were talking about. 602 01:11:34,125 --> 01:11:37,379 The girls that were mutilated and murdered. 603 01:11:38,583 --> 01:11:41,211 It's all over the news. 604 01:11:42,208 --> 01:11:44,336 Rita had the same profile. 605 01:11:44,792 --> 01:11:46,590 Don't you think? 606 01:11:46,750 --> 01:11:50,129 The police never mentioned anything about other girls. 607 01:11:50,667 --> 01:11:54,376 It's probably an ongoing investigation. That's why. 608 01:11:58,917 --> 01:12:02,046 Anna, you need to relax. 609 01:12:02,583 --> 01:12:05,553 - Let me massage you again. - It's okay. 610 01:12:05,792 --> 01:12:08,261 I- I would just๏ฟฝ 611 01:12:08,458 --> 01:12:11,177 rather go to sleep, okay? 612 01:12:11,708 --> 01:12:13,802 And we talk tomorrow. 613 01:12:15,083 --> 01:12:16,551 I'm very tired. 614 01:12:16,750 --> 01:12:18,423 Wait! 615 01:12:19,667 --> 01:12:23,672 I came all over across town to be with you in your time of need. 616 01:12:24,917 --> 01:12:27,966 Well, I would rather be alone. 617 01:12:28,875 --> 01:12:30,343 Please. 618 01:12:30,542 --> 01:12:32,795 Being alone isn't going to help you. 619 01:12:33,000 --> 01:12:35,503 Believe me. I know. 620 01:12:35,667 --> 01:12:39,467 I'm just gonna ask you to leave now. Please. 621 01:12:39,625 --> 01:12:41,593 What's the matter, Anna? 622 01:12:41,750 --> 01:12:44,378 I thought we've become friends, you and I. 623 01:12:44,958 --> 01:12:47,336 You sound like a stranger. 624 01:12:51,000 --> 01:12:53,219 Why are you scared? 625 01:12:56,583 --> 01:12:58,585 Anna, come. 626 01:12:58,875 --> 01:13:01,378 I think we need to have a little talk. 627 01:13:03,375 --> 01:13:05,298 Get off me. 628 01:13:08,875 --> 01:13:10,673 Just calm down. 629 01:13:11,792 --> 01:13:15,046 What are you doing? What are you doing? 630 01:13:15,875 --> 01:13:18,424 It seems that we need to iron a few things. 631 01:13:18,583 --> 01:13:20,927 You know what I mean, don't you? 632 01:13:23,708 --> 01:13:26,336 Come, I think we need to have a serious talk. 633 01:13:31,375 --> 01:13:34,299 - Get off me! - Let me explain it to you! 634 01:13:35,583 --> 01:13:37,381 Get off! 635 01:13:49,000 --> 01:13:50,923 Martin! Help me! 636 01:13:52,292 --> 01:13:53,919 Help! 637 01:14:04,500 --> 01:14:07,379 - What's the matter, Anna? - Leave me alone. 638 01:14:07,500 --> 01:14:09,468 Go away. Please, go away. 639 01:14:09,625 --> 01:14:12,754 Anna, it's me, Martin. Open the door. 640 01:14:12,958 --> 01:14:16,132 Anna, what's happening in there? Is everything alright? 641 01:14:20,167 --> 01:14:22,465 Anna, open the door. 642 01:14:29,083 --> 01:14:30,585 - Anna? - Martin! 643 01:14:30,750 --> 01:14:33,503 - Anna, where are you? - In the bathroom. 644 01:14:42,083 --> 01:14:44,381 Anna, open up. 645 01:14:45,000 --> 01:14:46,126 I'm sorry. 646 01:14:46,625 --> 01:14:49,879 I'm sorry. Open the door. 647 01:14:51,208 --> 01:14:53,302 Open the door! Anna! 648 01:14:54,875 --> 01:14:58,084 - Martin? - No, it's not Martin. 649 01:14:58,500 --> 01:15:00,218 It's just you and me. 650 01:15:00,375 --> 01:15:04,255 Now open up and let me explain! 651 01:15:04,375 --> 01:15:07,174 - Martin, are you okay? - Anna. 652 01:15:07,583 --> 01:15:09,256 It's me. 653 01:15:14,250 --> 01:15:16,173 What's happening? 654 01:15:22,250 --> 01:15:26,960 I came all across the town to be with you in your time of need. 655 01:15:28,250 --> 01:15:30,298 I'm sorry. Please. 656 01:15:31,375 --> 01:15:33,377 Let's talk first. 657 01:15:33,583 --> 01:15:35,426 Leave me alone! 658 01:15:36,250 --> 01:15:38,048 - Just go. - No. 659 01:15:38,208 --> 01:15:41,712 - You need to understand. - Go, please. 660 01:15:45,500 --> 01:15:47,173 Put the knife down. 661 01:15:48,167 --> 01:15:50,920 Put the knife, Anna. Put the knife down. 662 01:15:52,958 --> 01:15:54,301 Put the knife down! 663 01:16:06,167 --> 01:16:08,135 Just calm down. 664 01:16:09,667 --> 01:16:11,510 Calm down. 665 01:16:11,667 --> 01:16:14,591 Just relax, just relax. 666 01:16:15,125 --> 01:16:17,173 It's okay. 667 01:16:18,625 --> 01:16:20,423 It's okay. 668 01:16:26,583 --> 01:16:28,176 Okay. 669 01:16:47,417 --> 01:16:50,045 Patrol 19, stand by. Code 4-8. 670 01:16:50,208 --> 01:16:52,757 Possible suicide. Marian Avenue 728. 671 01:16:52,958 --> 01:16:55,336 This is 19, we're on our way. 672 01:17:08,708 --> 01:17:10,585 It's gonna be okay. 673 01:17:35,500 --> 01:17:37,127 Anna, please! 674 01:17:46,083 --> 01:17:47,585 Help! 675 01:17:50,333 --> 01:17:52,051 Help! 676 01:17:55,792 --> 01:17:57,465 Anna! 677 01:17:57,583 --> 01:17:59,426 Somebody? 678 01:18:04,708 --> 01:18:07,336 Wait! Anna! 679 01:18:36,875 --> 01:18:38,969 - Help me! - Anna. 680 01:18:39,125 --> 01:18:41,127 - Stop the car! - What are you doing? 681 01:18:41,625 --> 01:18:43,548 - Help! - No. 682 01:18:45,083 --> 01:18:47,085 No! No, no, no! 683 01:19:15,875 --> 01:19:17,468 Oh, no! 684 01:19:31,083 --> 01:19:33,461 Anna! Why did you do that? 685 01:19:39,125 --> 01:19:41,469 Didn't you understand? 686 01:19:42,083 --> 01:19:44,552 I just wanted to be with you. 687 01:19:44,708 --> 01:19:47,757 I just wanted to be with you, Anna. 688 01:19:48,875 --> 01:19:51,094 I never touched you. 689 01:19:51,458 --> 01:19:52,505 Not once. 690 01:19:55,375 --> 01:19:58,254 Anna, I want to introduce you to my mother. 691 01:20:27,458 --> 01:20:30,792 We'll be together forever, Anna. 692 01:20:36,000 --> 01:20:37,843 I promise. 693 01:20:41,250 --> 01:20:44,550 No one will separate us again. 694 01:21:39,958 --> 01:21:41,835 Hey Frank. 695 01:21:43,375 --> 01:21:46,504 - Do you like my nipples, Frank? - Shut up! 696 01:21:47,333 --> 01:21:49,631 God, your hands are so warm. 697 01:21:49,875 --> 01:21:52,219 - I'm gonna get you back, Frank. - She's lying. 698 01:21:52,375 --> 01:21:54,673 Please don't listen to her. Don't listen to her. 699 01:21:54,833 --> 01:21:58,087 Did you play with dolls as a child, Fred? 700 01:21:58,292 --> 01:22:00,260 You wanna take a bath? 701 01:22:00,458 --> 01:22:02,552 - No. - You wanna take a bubble bath? 702 01:22:02,708 --> 01:22:03,960 No. I do not. 703 01:22:05,042 --> 01:22:07,386 Now leave. Leave! 704 01:22:08,958 --> 01:22:11,962 Oh, Frank. What happened? 705 01:22:12,125 --> 01:22:16,005 I knew you were in the locker, you naughty boy. 706 01:22:16,333 --> 01:22:18,631 Did you like what you saw, Frank? 707 01:22:18,792 --> 01:22:21,136 Don't listen to them. They're lying. 708 01:22:21,292 --> 01:22:23,886 Frank, don't bring any other girls home. 709 01:22:24,083 --> 01:22:26,006 I get jealous. 710 01:22:26,167 --> 01:22:28,761 I'm gonna tear you to pieces, Frank. 711 01:22:28,958 --> 01:22:31,962 I don't even know them. They're lying. 712 01:22:35,167 --> 01:22:37,590 This is our home, Anna. 713 01:22:37,833 --> 01:22:39,551 Welcome. 714 01:22:42,792 --> 01:22:44,339 Welcome. 715 01:22:44,458 --> 01:22:47,792 This is where we live now, Anna. 716 01:22:51,708 --> 01:22:53,961 No, not you! Get out of here! 717 01:22:54,125 --> 01:22:56,344 You hear me? Get out! 718 01:22:56,458 --> 01:22:59,883 Don't come near her. She is mine! Do you hear me? 719 01:23:00,083 --> 01:23:01,551 Get away! 720 01:23:01,708 --> 01:23:03,335 She belongs to me! 721 01:23:03,458 --> 01:23:06,792 You will never understand what we feel for one another. 722 01:23:07,083 --> 01:23:09,051 Where is she? Where is she? 723 01:23:09,208 --> 01:23:10,801 Answer me! 724 01:23:12,083 --> 01:23:13,801 Get your hands off of me! 725 01:23:14,083 --> 01:23:15,881 Please. Let go. 726 01:23:20,833 --> 01:23:21,959 Ah, my leg! 727 01:23:22,133 --> 01:53:21,959 For more new Movies visit GlowGaze.Com 51431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.