Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,233 --> 00:00:04,736
Previously on Legacies...
There's something
2
00:00:04,777 --> 00:00:06,422
you need to know about
Finch... What she is.
3
00:00:06,446 --> 00:00:08,727
My dad built this school for
people like us. Come with me.
4
00:00:11,784 --> 00:00:14,328
Landon? Landon!
5
00:00:14,370 --> 00:00:16,080
I've been trapped in
an alternate dimension
6
00:00:16,122 --> 00:00:17,725
for what feels like
forever, and I have no idea
7
00:00:17,749 --> 00:00:19,167
how to get out.
8
00:00:19,208 --> 00:00:20,519
You cannot
move on from grief
9
00:00:20,543 --> 00:00:23,171
if you are still
holding onto it.
10
00:00:23,212 --> 00:00:26,382
Give him life again
with your art.
11
00:00:26,424 --> 00:00:28,342
Monster
problems multiplying.
12
00:00:33,097 --> 00:00:35,242
Why do you think he'd
run away? HOPE: I don't know.
13
00:00:35,266 --> 00:00:37,226
Something about
it felt familiar.
14
00:00:37,268 --> 00:00:39,812
: I guess I figured out
who the monster is after all.
15
00:00:39,854 --> 00:00:42,273
I am merely forcing you to
live up to your potential.
16
00:00:42,315 --> 00:00:44,442
Seda...
17
00:00:48,404 --> 00:00:49,572
Landon?
18
00:00:58,956 --> 00:01:00,500
No, it's not serious.
19
00:01:00,541 --> 00:01:04,045
I just need the artifact
back for a little bit.
20
00:01:04,087 --> 00:01:06,631
Yeah, I'll send somebody to
come pick it up right away.
21
00:01:06,672 --> 00:01:08,049
All right, yeah. Thanks, Dorian.
22
00:01:08,091 --> 00:01:10,301
Uh-huh. Bye.
23
00:01:12,011 --> 00:01:15,223
You're gonna put Cleo
back in there, aren't you?
24
00:01:15,264 --> 00:01:17,600
Yeah, next time you're
planning something shady,
25
00:01:17,642 --> 00:01:18,994
you should remember that
there are vampires here
26
00:01:19,018 --> 00:01:20,269
that can hear you.
27
00:01:20,311 --> 00:01:21,395
I haven't decided
28
00:01:21,437 --> 00:01:22,730
what to do with Cleo yet, okay?
29
00:01:22,772 --> 00:01:24,083
Not in the long
term, but for now,
30
00:01:24,107 --> 00:01:25,584
it might be best for
everyone's safety
31
00:01:25,608 --> 00:01:26,943
if she's returned
to the artifact
32
00:01:26,984 --> 00:01:28,277
while I figure things out.
33
00:01:28,319 --> 00:01:30,655
Look, I know you guys are close,
34
00:01:30,696 --> 00:01:32,496
and you're probably here
to tell me I'm wrong.
35
00:01:32,532 --> 00:01:34,242
But I am this
school's headmaster,
36
00:01:34,283 --> 00:01:36,386
and I have the burden of
making these tough decisions.
37
00:01:36,410 --> 00:01:37,620
I get it.
38
00:01:38,955 --> 00:01:40,998
I'm Team Shade, too.
39
00:01:41,040 --> 00:01:44,043
Well, that's not the way
things usually go around here.
40
00:01:44,085 --> 00:01:47,672
Cleo manipulated Hope by
creating a fake Landon,
41
00:01:47,713 --> 00:01:49,423
and then tried to kill her.
42
00:01:50,800 --> 00:01:54,053
Cleo's gotta go.
43
00:01:54,095 --> 00:01:58,141
So I don't need to hear
more from you, Doc.
44
00:01:58,182 --> 00:02:02,603
But from Cleo, before you
put her on ice, that's
45
00:02:02,645 --> 00:02:04,021
that's a whole other story.
46
00:02:05,690 --> 00:02:08,359
That's between me and her.
47
00:02:36,971 --> 00:02:38,431
Sorry.
48
00:02:38,472 --> 00:02:40,641
Instinct.
49
00:02:40,683 --> 00:02:42,768
I didn't hear you come in.
50
00:02:42,810 --> 00:02:44,562
I got pretty good
at being quiet.
51
00:02:46,522 --> 00:02:48,941
And not half bad at haircuts.
52
00:02:51,277 --> 00:02:53,988
You're pretty jumpy about
people touching your weapons.
53
00:02:55,823 --> 00:02:58,534
I guess I spent more time in
the prison world than I thought.
54
00:03:02,580 --> 00:03:05,166
Well, I will let
you get dressed.
55
00:03:05,208 --> 00:03:08,252
Um, do you
56
00:03:08,294 --> 00:03:11,756
maybe want to grab
breakfast after?
57
00:03:11,797 --> 00:03:13,799
Was there something
you wanted to ask me?
58
00:03:13,841 --> 00:03:16,302
It can wait.
59
00:03:16,344 --> 00:03:18,054
Meet you in dining hall?
60
00:03:25,519 --> 00:03:27,813
You know, you can relax.
61
00:03:27,855 --> 00:03:29,941
Nobody here bites.
62
00:03:32,860 --> 00:03:36,364
That was a marginal-at-best
werewolf pun.
63
00:03:36,405 --> 00:03:39,367
I was expecting some sort
of sarcastic response.
64
00:03:39,408 --> 00:03:42,745
Sorry, I'm a little overwhelmed.
65
00:03:42,787 --> 00:03:46,207
Werewolves, vampires, witches.
66
00:03:46,249 --> 00:03:47,833
There's a lot going
on at this school.
67
00:03:47,875 --> 00:03:49,460
Isn't it great?
68
00:03:51,712 --> 00:03:53,065
I'll let you know
how I feel about it
69
00:03:53,089 --> 00:03:55,341
as soon as I figure that out.
70
00:03:55,383 --> 00:03:56,384
Ignore them.
71
00:03:56,425 --> 00:03:59,679
But speaking for this witch,
72
00:03:59,720 --> 00:04:01,847
I'm really glad that
you decided to come.
73
00:04:01,889 --> 00:04:04,016
For breakfast.
74
00:04:04,058 --> 00:04:05,559
We'll see about the rest.
75
00:04:05,601 --> 00:04:08,312
I'm still not sure
this is the right fit.
76
00:04:08,354 --> 00:04:10,606
This place was literally
built for people like us.
77
00:04:10,648 --> 00:04:13,192
Jo, let's be real.
78
00:04:13,234 --> 00:04:15,278
It was built for
you and your sister.
79
00:04:15,319 --> 00:04:18,281
Fair point, but I'm just a
student here like anybody else.
80
00:04:18,322 --> 00:04:21,826
No... you're the
headmaster's daughter
81
00:04:21,867 --> 00:04:23,202
who fits in here.
82
00:04:23,244 --> 00:04:25,663
I'm a loner from
Mystic Falls High
83
00:04:25,705 --> 00:04:27,373
who hates group activities.
84
00:04:27,415 --> 00:04:30,459
Those two things
aren't the same.
85
00:04:30,501 --> 00:04:33,170
Please, just give it a chance.
86
00:04:33,212 --> 00:04:35,047
You gave me a school tour once.
87
00:04:35,089 --> 00:04:37,383
It's time for me to
return the favor.
88
00:04:37,425 --> 00:04:39,927
I'll try to keep an open mind.
89
00:04:41,762 --> 00:04:44,640
I thought
I'd find you here.
90
00:04:44,682 --> 00:04:47,685
You missed breakfast,
so I brought you this.
91
00:04:52,481 --> 00:04:55,651
I haven't really been
around people in a while.
92
00:04:58,029 --> 00:05:00,740
It's a lot right now.
93
00:05:01,741 --> 00:05:03,784
I have a confession to make.
94
00:05:04,577 --> 00:05:06,996
I used a locator
spell to find you.
95
00:05:08,622 --> 00:05:11,250
I just needed to make sure...
96
00:05:11,292 --> 00:05:12,460
I'm really me?
97
00:05:13,627 --> 00:05:15,588
Smart.
98
00:05:15,629 --> 00:05:19,175
I mean, I know that,
you know, this should be
99
00:05:19,216 --> 00:05:21,886
enough proof, but...
100
00:05:21,927 --> 00:05:24,847
I mean, I keep telling myself,
like, it's actually you...
101
00:05:24,889 --> 00:05:26,474
But, you know, I just
102
00:05:26,515 --> 00:05:27,975
after everything
that's happened,
103
00:05:28,017 --> 00:05:30,019
I just want to make sure.
104
00:05:30,061 --> 00:05:31,747
Like "dig through all my stuff
when I'm not there" sure?
105
00:05:31,771 --> 00:05:33,981
I was about to
confess that, too.
106
00:05:37,234 --> 00:05:41,489
We've both been
through so much, and...
107
00:05:41,530 --> 00:05:45,242
I'm trying to be
patient, but, I mean,
108
00:05:45,284 --> 00:05:46,911
I have a lot of questions.
109
00:05:50,247 --> 00:05:53,042
And I don't want to
overwhelm you, but...
110
00:05:54,794 --> 00:05:57,671
Help a girl out. I mean,
I'm at a loss here.
111
00:06:03,469 --> 00:06:06,013
I guess I'm still kind
of processing everything.
112
00:06:07,431 --> 00:06:08,974
Can't really put
it into words yet.
113
00:06:13,396 --> 00:06:16,065
I could really use something
to take my mind off it all.
114
00:06:17,775 --> 00:06:19,443
I might have just the thing.
115
00:06:34,500 --> 00:06:36,001
Dr. Saltzman sent
Hope and Landon
116
00:06:36,043 --> 00:06:37,878
to go get the artifact.
117
00:06:40,297 --> 00:06:42,317
Aren't you gonna say anything?
'Cause spoiler alert,
118
00:06:42,341 --> 00:06:44,427
he plans on stuffing
your ass back in it.
119
00:06:44,468 --> 00:06:46,971
So be it.
120
00:06:47,012 --> 00:06:49,640
That's it? That's
all you got for me?
121
00:06:52,226 --> 00:06:53,995
You are the one that insisted
I be honest and real.
122
00:06:54,019 --> 00:06:56,647
And now you're gonna be
tight-lipped about things?
123
00:06:56,689 --> 00:06:59,108
If that ain't hypocritical,
I don't know what is.
124
00:06:59,150 --> 00:07:00,568
I am not a hypocrite,
125
00:07:00,609 --> 00:07:01,795
and I am not the villain
everyone at this school
126
00:07:01,819 --> 00:07:03,320
thinks I am.
127
00:07:05,489 --> 00:07:07,199
I will prove it.
128
00:07:07,241 --> 00:07:08,784
Well, go on and
prove it, then, Cleo.
129
00:07:08,826 --> 00:07:12,371
I can no longer
hide from my past.
130
00:07:12,413 --> 00:07:16,000
It always has a way of
catching up with me.
131
00:07:16,041 --> 00:07:17,877
So I will share my story.
132
00:07:17,918 --> 00:07:19,211
What-what are you doing?
133
00:07:19,253 --> 00:07:20,730
What is about to happen
will feel strange,
134
00:07:20,754 --> 00:07:22,298
but you will be safe.
135
00:07:22,339 --> 00:07:24,425
And do not worry,
I will make sure
136
00:07:24,467 --> 00:07:26,302
you can understand the language.
137
00:07:26,343 --> 00:07:28,804
No, I don't like the
sound of that. Let-let go.
138
00:07:28,846 --> 00:07:30,431
You came here for answers.
139
00:07:30,473 --> 00:07:32,975
This is how I choose
to give them to you.
140
00:07:34,185 --> 00:07:35,686
Then do the damn thing.
141
00:07:42,276 --> 00:07:43,736
Stop.
142
00:07:57,791 --> 00:08:00,085
Cleo? W-Wait. Where you going?
143
00:08:00,127 --> 00:08:03,631
Hey, what... And
where the hell am I?
144
00:08:09,011 --> 00:08:11,096
Grandma, what is happening?
145
00:08:11,138 --> 00:08:12,515
Where are the warriors going?
146
00:08:12,556 --> 00:08:14,391
Good question,
grasshopper. Come, come.
147
00:08:16,268 --> 00:08:18,145
Don't worry, my dear.
148
00:08:18,187 --> 00:08:20,397
Let me tell you a story.
149
00:08:20,439 --> 00:08:22,024
A long time ago,
150
00:08:22,066 --> 00:08:24,818
there was a monster
that lived in the woods.
151
00:08:24,860 --> 00:08:29,031
One day it sought out a
happy and magical village.
152
00:08:29,073 --> 00:08:31,951
It was searching for
something special there.
153
00:08:31,992 --> 00:08:34,537
The monster wanted
that thing so badly
154
00:08:34,578 --> 00:08:38,165
that it threatened to destroy
the village to get it.
155
00:08:38,207 --> 00:08:42,586
So the warriors gathered
to defend their home.
156
00:08:42,628 --> 00:08:45,381
But before they
set out to battle,
157
00:08:45,422 --> 00:08:48,842
a muse used her powerful magic
158
00:08:48,884 --> 00:08:50,553
to get the warriors to fight
159
00:08:50,594 --> 00:08:53,806
with their words instead
of their weapons.
160
00:08:53,847 --> 00:08:57,518
So the warriors
went into the woods
161
00:08:57,560 --> 00:08:59,270
to talk with the monster.
162
00:08:59,311 --> 00:09:02,106
And the monster agreed
to spare the village
163
00:09:02,147 --> 00:09:05,609
in exchange for what it wanted.
164
00:09:05,651 --> 00:09:07,945
What did the monster want?
165
00:09:11,824 --> 00:09:13,242
It is agreed.
166
00:09:16,704 --> 00:09:19,707
I got a bad feeling about this.
167
00:09:21,709 --> 00:09:25,296
I, uh... I can't go
in there with you.
168
00:09:25,337 --> 00:09:26,922
Are you sure?
169
00:09:26,964 --> 00:09:29,300
I bet Mr. Williams
would love to see you.
170
00:09:30,759 --> 00:09:33,137
When I was in the prison world,
I hid out here one night.
171
00:09:33,178 --> 00:09:35,806
I had a run-in with a monster
who makes you see things
172
00:09:35,848 --> 00:09:37,391
that aren't really there.
173
00:09:37,433 --> 00:09:40,269
I kept hallucinating
I was being rescued,
174
00:09:40,311 --> 00:09:42,313
over and over.
175
00:09:42,354 --> 00:09:43,606
Land, it's all right.
176
00:09:45,441 --> 00:09:48,485
Of course you can wait out here.
177
00:09:48,527 --> 00:09:51,071
I want to hear the
good and the bad.
178
00:09:51,113 --> 00:09:53,282
We can talk more on the
walk back, okay? Okay.
179
00:09:57,536 --> 00:09:59,413
Hey, Kirby.
180
00:09:59,455 --> 00:10:01,123
It's been a while.
181
00:10:04,835 --> 00:10:07,171
Miss getting stuffed
in your locker?
182
00:10:09,173 --> 00:10:10,799
Why do you have to go?
183
00:10:10,841 --> 00:10:13,052
To keep the village safe.
184
00:10:13,093 --> 00:10:15,888
Look, I wanted to
wait to tell you this,
185
00:10:15,929 --> 00:10:17,431
but you must know it now.
186
00:10:17,473 --> 00:10:19,933
You're not just a witch,
like your sisters.
187
00:10:19,975 --> 00:10:21,894
You are special, as am I.
188
00:10:21,935 --> 00:10:24,855
You are the seventh daughter
of a seventh daughter.
189
00:10:24,897 --> 00:10:26,190
You are a muse.
190
00:10:26,231 --> 00:10:29,902
Like from the story? Yes.
191
00:10:29,943 --> 00:10:31,320
What does a muse do?
192
00:10:31,362 --> 00:10:33,197
A muse inspires people.
193
00:10:33,238 --> 00:10:36,033
I use my magic to
help the villagers
194
00:10:36,075 --> 00:10:37,451
because I care about them.
195
00:10:37,493 --> 00:10:39,453
And some day, you'll become
196
00:10:39,495 --> 00:10:42,748
very powerful, and
they'll need you, too.
197
00:10:42,790 --> 00:10:44,792
That is why I must leave you.
198
00:10:44,833 --> 00:10:46,210
Let me come with you.
199
00:10:46,251 --> 00:10:48,170
No, you cannot.
Because such power
200
00:10:48,212 --> 00:10:50,506
comes with an obligation.
201
00:10:50,547 --> 00:10:55,427
So I will use it to protect
our home and most of all, you.
202
00:10:57,304 --> 00:10:59,306
Tell your sisters I love them.
203
00:11:02,935 --> 00:11:05,104
I do not want you to go.
204
00:11:05,145 --> 00:11:06,438
Dide ko fo lo.
205
00:11:11,402 --> 00:11:13,570
We have to make big sacrifices
206
00:11:13,612 --> 00:11:15,948
to keep the people
we care about safe.
207
00:11:15,989 --> 00:11:17,157
What about what you want?
208
00:11:17,199 --> 00:11:18,826
You may not like it,
209
00:11:18,867 --> 00:11:21,328
but I am choosing to do this.
210
00:11:21,370 --> 00:11:23,664
One day you will understand.
211
00:11:29,837 --> 00:11:31,922
I love you, my granddaughter.
212
00:11:36,593 --> 00:11:39,555
Grandma, no! Grandma!
213
00:12:06,331 --> 00:12:08,834
You know, you're a total
badass in the future.
214
00:12:12,296 --> 00:12:14,465
It's gonna be okay.
215
00:12:17,760 --> 00:12:20,888
Uh-uh. Oh, damn.
I know that look.
216
00:12:30,147 --> 00:12:31,815
Hey. Where are you...
217
00:12:31,857 --> 00:12:33,567
Cleo, where are y...
218
00:12:37,446 --> 00:12:39,031
Malivore?
219
00:12:39,072 --> 00:12:40,991
This bitch is everywhere.
220
00:12:44,328 --> 00:12:46,789
My Cleo, you must not be here.
221
00:12:46,830 --> 00:12:48,749
Hurry home. No.
222
00:12:48,791 --> 00:12:50,959
You need to protect our village,
223
00:12:51,001 --> 00:12:53,462
and I will protect you.
224
00:12:58,217 --> 00:13:00,135
I am a muse, too.
225
00:13:00,177 --> 00:13:01,512
Take me instead.
226
00:13:01,553 --> 00:13:02,805
No! Cleo!
227
00:13:27,830 --> 00:13:29,998
And now you see
228
00:13:30,040 --> 00:13:32,668
we must make big sacrifices
229
00:13:32,709 --> 00:13:35,045
to keep the people
we care about safe.
230
00:13:36,713 --> 00:13:38,257
You understand that, right?
231
00:13:56,608 --> 00:13:57,651
Landon!
232
00:14:06,577 --> 00:14:08,370
What is wrong with you?
233
00:14:20,674 --> 00:14:22,843
Oh, you're coming in hot.
234
00:14:22,885 --> 00:14:24,845
So I'm guessing that
means Cleo didn't give you
235
00:14:24,887 --> 00:14:26,305
the answers you
were looking for.
236
00:14:26,346 --> 00:14:28,056
No. She gave me a
lot more than that,
237
00:14:28,098 --> 00:14:29,725
a-and you can't go
through with this.
238
00:14:29,766 --> 00:14:31,685
This is your feelings for
her talking right now.
239
00:14:31,727 --> 00:14:33,079
Okay? And with all due respect,
it's not your decision to make.
240
00:14:33,103 --> 00:14:35,063
No, she opened up to me.
241
00:14:35,105 --> 00:14:36,648
She showed me her story. I-I...
242
00:14:36,690 --> 00:14:38,692
I saw her as a little kid.
243
00:14:38,734 --> 00:14:40,110
And Malivore was there.
244
00:14:40,152 --> 00:14:42,279
There doing what?
245
00:14:42,321 --> 00:14:44,281
I-I don't know, but
I-I'm telling you,
246
00:14:44,323 --> 00:14:45,699
we got it all wrong about Cleo.
247
00:14:45,741 --> 00:14:47,200
S-She's not a villain.
248
00:14:47,242 --> 00:14:48,619
Okay? Back in ancient times,
249
00:14:48,660 --> 00:14:50,412
or whenever the hell she's from,
250
00:14:50,454 --> 00:14:52,164
s-she was a hero.
251
00:14:52,205 --> 00:14:55,083
She sacrificed herself
to save her grandma
252
00:14:55,125 --> 00:14:56,752
and the entire village.
253
00:14:56,793 --> 00:14:59,755
Of course that's what
she wants you to think.
254
00:14:59,796 --> 00:15:02,507
But whatever she showed you,
however she did it, just know
255
00:15:02,549 --> 00:15:04,384
that she's the one
controlling the narrative.
256
00:15:04,426 --> 00:15:07,846
And if what happened to Hope
is any proof, that's not good.
257
00:15:08,764 --> 00:15:11,892
I was there, Doc.
258
00:15:11,934 --> 00:15:15,854
It was real. I believe her.
259
00:15:15,896 --> 00:15:17,731
And what if she teamed
up with Malivore?
260
00:15:17,773 --> 00:15:20,275
I need more information.
261
00:15:20,317 --> 00:15:21,985
Not a problem. I'm on it.
262
00:15:22,027 --> 00:15:24,363
No, you're not, because you've
already made up your mind.
263
00:15:27,115 --> 00:15:30,869
Hold up, if those are the rules,
then it can't be you, either.
264
00:15:30,911 --> 00:15:32,829
Excuse me? Oh, come on.
265
00:15:32,871 --> 00:15:34,831
Your mind's been made
up from the jump, Doc.
266
00:15:34,873 --> 00:15:36,935
You're sitting up in here
reading a book about da Vinci,
267
00:15:36,959 --> 00:15:38,877
trying to figure out
how the artifact works
268
00:15:38,919 --> 00:15:40,963
so that you can lock
Cleo away again.
269
00:15:41,004 --> 00:15:43,131
And your track record
of sending problem kids
270
00:15:43,173 --> 00:15:45,258
to prison worlds proves that.
271
00:15:46,218 --> 00:15:47,427
That's a low blow.
272
00:15:49,054 --> 00:15:50,055
But you're not wrong.
273
00:15:50,097 --> 00:15:51,807
I have sent kids away
274
00:15:51,848 --> 00:15:53,850
before I had the whole story,
275
00:15:53,892 --> 00:15:57,187
so like I said, we
need more information.
276
00:15:57,229 --> 00:15:59,773
Okay? Which means that
277
00:15:59,815 --> 00:16:02,776
neither one of us is
qualified to get it.
278
00:16:02,818 --> 00:16:04,486
So, we need to find
279
00:16:04,528 --> 00:16:06,780
an impartial party.
280
00:16:08,198 --> 00:16:10,158
I know that you haven't really
281
00:16:10,200 --> 00:16:11,910
been around other werewolves,
282
00:16:11,952 --> 00:16:14,955
but this is where
they like to hang out.
283
00:16:19,584 --> 00:16:20,961
Cool.
284
00:16:22,129 --> 00:16:23,255
Hey, Jo. What's up?
285
00:16:23,296 --> 00:16:25,632
Hey, Jed. This is my g...
286
00:16:25,674 --> 00:16:27,384
Finch.
287
00:16:27,426 --> 00:16:29,302
Finch, this is Jed,
288
00:16:29,344 --> 00:16:31,513
the Salvatore School's alpha.
289
00:16:31,555 --> 00:16:33,557
New wolf. Nice.
290
00:16:33,598 --> 00:16:34,975
How much can you bench?
291
00:16:38,520 --> 00:16:39,622
What's the
next stop on the tour?
292
00:16:39,646 --> 00:16:40,856
I've seen enough of this one.
293
00:16:42,024 --> 00:16:43,358
Josie.
294
00:16:43,400 --> 00:16:44,735
I need your help.
295
00:16:44,776 --> 00:16:47,070
Same. Hi. Hi.
296
00:16:47,112 --> 00:16:50,240
Dad, this is my
297
00:16:50,282 --> 00:16:52,451
friend Finch.
298
00:16:53,410 --> 00:16:54,745
Finch. Yes.
299
00:16:54,786 --> 00:16:56,413
The transfer.
300
00:16:56,455 --> 00:16:57,748
Potential transfer.
301
00:16:57,789 --> 00:16:59,499
Uh, yeah, cool. It's
so nice to meet you.
302
00:16:59,541 --> 00:17:01,334
I'm sorry for
interrupting what I'm sure
303
00:17:01,376 --> 00:17:03,295
is a phenomenal tour
because of your guide,
304
00:17:03,336 --> 00:17:06,298
but, uh, something
urgent has come up.
305
00:17:06,339 --> 00:17:07,758
You're being vague,
306
00:17:07,799 --> 00:17:09,551
: And you're
embarrassing me.
307
00:17:09,593 --> 00:17:11,595
Okay, well, then, maybe
we can talk in private,
308
00:17:11,636 --> 00:17:14,514
because it's only gonna get
worse from here.
309
00:17:15,682 --> 00:17:17,434
Nice to meet you.
310
00:17:19,311 --> 00:17:20,729
But you promised.
311
00:17:20,771 --> 00:17:22,290
I know, and I'll be
back before you know it.
312
00:17:22,314 --> 00:17:24,691
Plus, I mean, you're in good
313
00:17:26,359 --> 00:17:28,153
good-ish hands.
314
00:17:28,195 --> 00:17:29,613
Okay?
315
00:17:29,654 --> 00:17:31,823
Be back really quick,
really quick. Here we go!
316
00:17:35,660 --> 00:17:37,245
Landon!
317
00:17:39,623 --> 00:17:40,916
Landon.
318
00:17:44,294 --> 00:17:45,462
Are you okay?
319
00:17:45,504 --> 00:17:47,964
I'm assuming that's rhetorical.
320
00:17:49,299 --> 00:17:51,527
Why won't you just ask me the
question you've been working
321
00:17:51,551 --> 00:17:53,595
so hard to avoid?
What happened to you?
322
00:17:53,637 --> 00:17:56,098
You are acting like a
completely different person.
323
00:17:56,139 --> 00:17:57,909
You couldn't possibly understand
what I've been through.
324
00:17:57,933 --> 00:18:00,560
How can I understand if you
haven't told me what's happened?
325
00:18:00,602 --> 00:18:02,437
You want to know what happened?
326
00:18:02,479 --> 00:18:04,564
After we had sex, I
was trapped in Malivore
327
00:18:04,606 --> 00:18:07,150
for what felt like years,
and I kept telling myself
328
00:18:07,192 --> 00:18:10,529
that any minute now, Hope
will show up and save me.
329
00:18:10,570 --> 00:18:12,322
I had to fight the
Necromancer to escape.
330
00:18:12,364 --> 00:18:14,032
I had to fight my way
out of the darkness,
331
00:18:14,074 --> 00:18:15,843
only to be stuck in a prison
world full of monsters
332
00:18:15,867 --> 00:18:17,744
with no one to help me.
333
00:18:17,786 --> 00:18:20,247
It wasn't about waiting for you
334
00:18:20,288 --> 00:18:24,417
to rescue me anymore,
it was about surviving.
335
00:18:24,459 --> 00:18:26,002
So I learned how to fight.
336
00:18:26,044 --> 00:18:27,796
And kill.
337
00:18:27,838 --> 00:18:30,382
And every day I woke up
to do it all over again.
338
00:18:30,423 --> 00:18:32,551
But you found a way out.
339
00:18:32,592 --> 00:18:34,678
No.
340
00:18:34,719 --> 00:18:36,304
You did.
341
00:18:36,346 --> 00:18:37,806
What do you mean?
342
00:18:37,848 --> 00:18:39,015
I saw these black tendrils,
343
00:18:39,057 --> 00:18:43,145
like a rift opening up.
344
00:18:43,186 --> 00:18:45,438
You, Josie and
Lizzie created it.
345
00:18:45,480 --> 00:18:47,816
Sangiema Meam Et...
346
00:18:50,485 --> 00:18:52,821
That's how I got back.
347
00:18:55,490 --> 00:18:57,367
That was weeks ago.
348
00:18:59,286 --> 00:19:02,664
Are you telling me that you've
been back this whole time?
349
00:19:08,587 --> 00:19:10,088
Hi.
350
00:19:10,130 --> 00:19:11,673
Sorry to interrupt.
351
00:19:11,715 --> 00:19:13,508
Where is Kaleb?
352
00:19:13,550 --> 00:19:15,611
My dad actually thought that
I should talk to you instead.
353
00:19:15,635 --> 00:19:18,597
And Kaleb thought
that it was cool, too.
354
00:19:18,638 --> 00:19:21,933
I cannot imagine why. We do
not even know each other.
355
00:19:21,975 --> 00:19:23,661
That's actually why they
both thought it should be me.
356
00:19:23,685 --> 00:19:25,937
Kaleb told me what happened.
357
00:19:29,399 --> 00:19:33,695
Um, I had a run-in with
black magic not too long ago.
358
00:19:33,737 --> 00:19:37,741
I did terrible things to
the people that I love.
359
00:19:37,782 --> 00:19:39,993
I am not the villain here.
360
00:19:44,164 --> 00:19:47,792
I was told that Malivore
took you as a child.
361
00:19:48,960 --> 00:19:50,337
What did he want?
362
00:19:50,378 --> 00:19:53,048
For me to create.
363
00:19:53,089 --> 00:19:56,551
This is how I learned
to make friends.
364
00:19:56,593 --> 00:19:58,261
That's great.
365
00:19:59,679 --> 00:20:00,972
Isn't that great?
366
00:20:03,308 --> 00:20:05,227
If you have been sent
here to judge me,
367
00:20:05,268 --> 00:20:07,520
that is a decision you
must make for yourself.
368
00:20:22,661 --> 00:20:26,081
Mo gba yin niyanju lati gbe.
369
00:20:29,167 --> 00:20:30,543
Hmm?
370
00:20:34,297 --> 00:20:35,757
Hello, friend.
371
00:20:36,800 --> 00:20:38,426
He's so cute.
372
00:20:49,312 --> 00:20:51,398
Look what I made from your mud.
373
00:21:01,366 --> 00:21:04,953
It pains me to
relive these moments.
374
00:21:04,995 --> 00:21:07,747
I never thought I would find
myself in that cave again.
375
00:21:07,789 --> 00:21:09,332
So, Malivore
376
00:21:09,374 --> 00:21:12,502
forced you to create monsters
377
00:21:12,544 --> 00:21:15,422
just so he could eat them?
378
00:21:15,463 --> 00:21:18,091
He was hungry and
desperate by design,
379
00:21:18,133 --> 00:21:20,760
in accordance with the
spell that had created him.
380
00:21:20,802 --> 00:21:23,430
He so acutely wanted to
escape his imprisonment
381
00:21:23,471 --> 00:21:25,515
that he imprisoned me,
382
00:21:25,557 --> 00:21:28,226
believing that I would
be his salvation.
383
00:21:28,268 --> 00:21:30,270
How?
384
00:21:42,907 --> 00:21:45,035
I spent many years alone.
385
00:21:45,076 --> 00:21:46,870
I longed for my family,
but my only choice
386
00:21:46,911 --> 00:21:48,288
was to make friends.
387
00:21:50,206 --> 00:21:52,375
Monsters, some would call them.
388
00:21:57,255 --> 00:22:01,426
But Malivore continued
to consume each one,
389
00:22:01,468 --> 00:22:04,804
until one day, inspiration
returned the favor
390
00:22:04,846 --> 00:22:06,765
and smiled upon me.
391
00:22:11,561 --> 00:22:13,646
I would create a
vessel for Malivore.
392
00:22:13,688 --> 00:22:15,190
It would not only be
393
00:22:15,231 --> 00:22:18,526
his salvation, but mine, too.
394
00:22:18,568 --> 00:22:22,238
You inspired Malivore
to want a vessel.
395
00:22:22,280 --> 00:22:25,742
I am the one who gave him the
solution to his hunger problems.
396
00:22:25,784 --> 00:22:29,245
The idea that he has
obsessed over for centuries.
397
00:22:29,287 --> 00:22:31,081
And what he still wants today.
398
00:22:42,425 --> 00:22:44,761
You have done well, Cleo.
399
00:22:44,803 --> 00:22:46,846
Given me a voice.
400
00:22:46,888 --> 00:22:49,265
This form is perfect.
401
00:22:49,307 --> 00:22:52,519
Watching you force
yourself into it was not.
402
00:22:52,560 --> 00:22:54,104
My hunger is finally sated.
403
00:22:54,145 --> 00:22:55,522
I have given you your vessel.
404
00:22:55,563 --> 00:22:56,999
So you are finally
free from the confines
405
00:22:57,023 --> 00:22:59,567
of the spell that spawned you.
406
00:22:59,609 --> 00:23:01,694
I want my freedom in return.
407
00:23:03,405 --> 00:23:07,617
You belong to me, forever.
408
00:23:07,659 --> 00:23:10,286
I cannot let such power
go now that I am free.
409
00:23:10,328 --> 00:23:12,247
Never make a deal
with the bad guy.
410
00:23:12,288 --> 00:23:15,959
I will rid this world of the
creatures that created me.
411
00:23:16,000 --> 00:23:20,046
Vampires, witches, werewolves,
412
00:23:20,088 --> 00:23:23,466
then I will create a superior
species of my own making
413
00:23:23,508 --> 00:23:25,009
to take their place.
414
00:23:25,051 --> 00:23:28,346
This is just the
beginning of our story.
415
00:23:28,388 --> 00:23:30,765
No. It is the end.
416
00:23:30,807 --> 00:23:32,517
For you are more a prisoner now
417
00:23:32,559 --> 00:23:33,577
than you ever were before.
418
00:23:33,601 --> 00:23:35,395
You just do not know it yet.
419
00:23:39,149 --> 00:23:41,443
Your new form is indeed perfect,
420
00:23:41,484 --> 00:23:43,736
but I am the one
who controls it.
421
00:23:45,738 --> 00:23:48,032
O le so.
422
00:23:48,074 --> 00:23:49,492
You may speak.
423
00:23:49,534 --> 00:23:51,411
Correction, only make
a deal with the bad guy
424
00:23:51,453 --> 00:23:53,455
when you know how
to screw him over.
425
00:23:53,496 --> 00:23:55,081
You are making
426
00:23:55,123 --> 00:23:56,666
a fatal mistake.
427
00:23:56,708 --> 00:23:58,436
Or I have finally been
inspired to be something
428
00:23:58,460 --> 00:24:00,462
greater than your servant.
429
00:24:01,087 --> 00:24:03,256
In time, this vessel
will fail to hold me.
430
00:24:03,298 --> 00:24:05,967
I can feel its weak
points as we speak.
431
00:24:06,009 --> 00:24:07,469
If you do not starve first.
432
00:24:07,510 --> 00:24:09,721
However long it lasts,
this vessel will be
433
00:24:09,762 --> 00:24:11,806
the last comfort my gifts
will ever bring you.
434
00:24:12,765 --> 00:24:13,975
I will break free
435
00:24:14,017 --> 00:24:16,561
and I will find
you, Cleo Sowande.
436
00:24:16,603 --> 00:24:19,272
This I swear!
437
00:24:31,409 --> 00:24:32,970
So, you made it back to
this world and thought
438
00:24:32,994 --> 00:24:34,722
that it would be cool to
start cosplaying in the woods?
439
00:24:34,746 --> 00:24:36,182
I was watching the
school from a distance.
440
00:24:36,206 --> 00:24:37,766
I wanted to make sure
everyone was safe.
441
00:24:37,790 --> 00:24:39,470
That nothing came
through the rift with me.
442
00:24:39,501 --> 00:24:42,128
You tried to kidnap Cleo
and then attacked me.
443
00:24:42,170 --> 00:24:44,255
No, I was fighting a
wolf that ambushed me.
444
00:24:44,297 --> 00:24:45,483
The moment I realized
it was you, I...
445
00:24:45,507 --> 00:24:47,342
You ran away.
446
00:24:48,968 --> 00:24:51,721
I didn't want to hurt you.
I was trying to protect you.
447
00:24:51,763 --> 00:24:53,848
I needed to know why
Malivore was after Cleo.
448
00:24:53,890 --> 00:24:55,701
Just like I needed to know
why there was a faux-Landon
449
00:24:55,725 --> 00:24:57,786
running around, so I took a
strand of his hair to test it.
450
00:24:57,810 --> 00:25:00,480
So you knew the truth, that
that thing was an imposter?
451
00:25:01,231 --> 00:25:02,565
Why would you let
me be with him?
452
00:25:02,607 --> 00:25:03,792
The same reason you
let me be with Josie
453
00:25:03,816 --> 00:25:04,901
last year.
454
00:25:04,943 --> 00:25:06,569
You looked happy, I was a mess.
455
00:25:06,611 --> 00:25:08,488
It seemed like the
better option for you.
456
00:25:08,530 --> 00:25:10,490
He was a golem.
457
00:25:10,532 --> 00:25:12,575
If Cleo hadn't forced your hand,
458
00:25:12,617 --> 00:25:14,094
would you even be here
with me right now?
459
00:25:16,371 --> 00:25:17,872
Something's out there.
460
00:25:17,914 --> 00:25:19,475
If you don't want to
answer the question,
461
00:25:19,499 --> 00:25:20,583
don't pretend that th...
462
00:25:23,503 --> 00:25:25,129
There's...
463
00:25:25,171 --> 00:25:26,256
A monster?
464
00:25:39,018 --> 00:25:41,563
Put the salt down. We
won't need any of it.
465
00:25:41,604 --> 00:25:44,941
I see Cleo has
convinced you, too.
466
00:25:44,983 --> 00:25:49,320
She was on her own, imprisoned
by Malivore for years.
467
00:25:49,362 --> 00:25:51,489
And I sympathize.
468
00:25:51,531 --> 00:25:54,075
I chose to do black magic.
469
00:25:54,117 --> 00:25:56,035
I was manipulated, sure,
470
00:25:56,077 --> 00:26:00,582
but Cleo was torn from
her family and forced to.
471
00:26:00,623 --> 00:26:03,084
Before I knew her story, I
thought that our experiences
472
00:26:03,126 --> 00:26:06,963
were similar, too,
but I was wrong.
473
00:26:07,005 --> 00:26:09,549
Right or wrong, that
was in the past,
474
00:26:09,591 --> 00:26:11,467
Dad, because you put it there.
475
00:26:11,509 --> 00:26:13,219
I almost killed MG
476
00:26:13,261 --> 00:26:15,054
and then I actually
killed Alyssa.
477
00:26:15,096 --> 00:26:16,598
You just let me back
into this school
478
00:26:16,639 --> 00:26:18,808
like nothing happened.
I'm your father.
479
00:26:18,850 --> 00:26:20,643
What was I supposed to do?
480
00:26:20,685 --> 00:26:23,521
If Cleo was your daughter,
would you be doing this to her?
481
00:26:25,189 --> 00:26:27,692
You're the headmaster.
You're in charge.
482
00:26:27,734 --> 00:26:30,194
But you can't play judge,
jury and executioner
483
00:26:30,236 --> 00:26:31,738
with Cleo's life.
484
00:26:31,779 --> 00:26:35,241
You and Mom built this
school to help supernaturals,
485
00:26:35,283 --> 00:26:39,454
not condemn them to an
eternity of loneliness.
486
00:26:39,495 --> 00:26:42,165
So how are you proving
that that's true?
487
00:26:45,043 --> 00:26:46,210
Corporis impetus.
488
00:26:50,256 --> 00:26:52,342
I feel like
that spell never works.
489
00:26:53,217 --> 00:26:54,927
Or he's immune to magic.
490
00:26:54,969 --> 00:26:56,471
Take this and run.
491
00:26:58,181 --> 00:26:59,307
No.
492
00:26:59,349 --> 00:27:00,391
Landon, we can go back
493
00:27:00,433 --> 00:27:01,452
to being pissed at each other.
494
00:27:01,476 --> 00:27:02,935
I need to kill him first.
495
00:27:02,977 --> 00:27:05,229
He wants this. Monsters
are a lot like bullies:
496
00:27:05,271 --> 00:27:07,231
There's no talking to them,
you just got to fight.
497
00:27:14,822 --> 00:27:17,241
I guess we'll have to do
this the old-fashioned way.
498
00:27:20,912 --> 00:27:22,372
You must be lost.
499
00:27:22,413 --> 00:27:24,957
Or have you come to
send me away yourself?
500
00:27:26,918 --> 00:27:28,628
I spoke with Kaleb and Josie,
501
00:27:28,670 --> 00:27:30,672
and they have very
strong feelings about you
502
00:27:30,713 --> 00:27:32,632
after seeing what
you've been through.
503
00:27:32,674 --> 00:27:34,342
They shed some light
on who you are,
504
00:27:34,384 --> 00:27:35,677
but there's a piece missing.
505
00:27:35,718 --> 00:27:37,053
Why?
506
00:27:37,095 --> 00:27:39,305
Why did you make
a golem of Landon?
507
00:27:39,347 --> 00:27:43,309
And more importantly, why
did you try and kill Hope?
508
00:27:44,686 --> 00:27:46,396
You already know that answer.
509
00:27:46,437 --> 00:27:48,314
You have known it
for quite some time,
510
00:27:48,356 --> 00:27:50,650
you just refuse to accept it.
511
00:27:50,692 --> 00:27:53,653
Then please, enlighten me.
512
00:27:53,695 --> 00:27:55,113
There is no need
for me to inspire
513
00:27:55,154 --> 00:27:58,199
the solution that
will destroy Malivore.
514
00:27:58,241 --> 00:28:00,702
You already have it.
515
00:28:00,743 --> 00:28:03,955
Hope Mikaelson must die.
516
00:28:38,698 --> 00:28:40,116
Hey... No! Stay away.
517
00:28:40,158 --> 00:28:41,743
Our blood can't mix.
518
00:28:44,662 --> 00:28:46,456
Fugere.
519
00:28:50,293 --> 00:28:52,003
You dropped this.
520
00:28:54,213 --> 00:28:56,966
I go low. You go high.
521
00:29:12,356 --> 00:29:14,400
I think we make a
pretty good team.
522
00:29:16,819 --> 00:29:19,363
Good teams don't
fail their mission.
523
00:29:29,582 --> 00:29:31,918
Do not look at me like that.
524
00:29:31,959 --> 00:29:33,795
Deep down, you know
that I am right.
525
00:29:33,836 --> 00:29:37,590
Even if you are, what you're
suggesting isn't an option.
526
00:29:37,632 --> 00:29:39,133
It is the only option.
527
00:29:39,175 --> 00:29:40,861
Since I arrived at your
school, I have hoped
528
00:29:40,885 --> 00:29:42,220
to find a different way.
529
00:29:43,179 --> 00:29:44,514
Then show me.
530
00:29:44,555 --> 00:29:46,098
Why should I even bother?
531
00:29:46,140 --> 00:29:47,433
Because I need to see it.
532
00:29:47,475 --> 00:29:49,227
And I think that's
something you know.
533
00:29:51,270 --> 00:29:54,732
So, please, if you will.
534
00:29:55,775 --> 00:29:57,276
Please.
535
00:30:02,156 --> 00:30:07,161
I was sealed in the
artifact for centuries.
536
00:30:07,203 --> 00:30:08,955
It could only be opened
by the one capable
537
00:30:08,996 --> 00:30:13,000
of killing Malivore: Hope.
538
00:30:13,042 --> 00:30:15,002
But I had to learn more
about her and her powers,
539
00:30:15,044 --> 00:30:17,880
so I followed you here,
to the Salvatore School.
540
00:30:17,922 --> 00:30:20,424
Your school seemed
like an ideal place.
541
00:30:20,466 --> 00:30:21,968
One of acceptance.
542
00:30:23,761 --> 00:30:26,681
So when I learned that it was
in need of financial assistance
543
00:30:26,722 --> 00:30:30,142
and that there was a supply
of Malivore mud at hand,
544
00:30:30,184 --> 00:30:31,352
I helped.
545
00:30:37,275 --> 00:30:39,861
Wait, so Malivore didn't
send the leprechaun?
546
00:30:39,902 --> 00:30:41,445
No.
547
00:30:41,487 --> 00:30:44,282
And I did not summon
the Ferryman, either.
548
00:30:46,033 --> 00:30:47,285
I made him.
549
00:30:51,831 --> 00:30:54,041
I made him as I have
made so many monsters
550
00:30:54,083 --> 00:30:55,877
from the mud of Malivore.
551
00:31:00,172 --> 00:31:02,258
But my most important creation
552
00:31:02,300 --> 00:31:06,178
was only necessary because
Hope refused to let Landon go.
553
00:31:06,220 --> 00:31:09,724
I could not have her open up
a portal to the prison world
554
00:31:09,765 --> 00:31:11,642
and risk Malivore's escape.
555
00:31:11,684 --> 00:31:14,312
I made the Ferryman so
that Hope would believe
556
00:31:14,353 --> 00:31:16,355
he had granted her fervent wish.
557
00:31:16,397 --> 00:31:18,232
But the story changed
when Malivore learned
558
00:31:18,274 --> 00:31:19,859
I was still alive.
559
00:31:19,901 --> 00:31:21,420
The monsters that came
after the Ferryman
560
00:31:21,444 --> 00:31:23,821
and Landon's golem
were his doing.
561
00:31:23,863 --> 00:31:26,532
Malivore promised me
freedom from the darkness
562
00:31:26,574 --> 00:31:29,911
in exchange for
bringing him that girl.
563
00:31:29,952 --> 00:31:32,496
And those monsters
were meant to find me,
564
00:31:32,538 --> 00:31:34,123
as he once swore he would.
565
00:31:34,165 --> 00:31:35,917
I did not want to be
his prisoner again,
566
00:31:35,958 --> 00:31:37,418
so I was forced
to switch tactics.
567
00:31:37,460 --> 00:31:39,420
But of course I
had to prevent you
568
00:31:39,462 --> 00:31:40,838
from discovering
my true origins.
569
00:31:40,880 --> 00:31:43,257
I tried to keep you all safe.
570
00:31:43,299 --> 00:31:45,509
The parchment!
571
00:31:47,386 --> 00:31:50,932
But when that proved impossible,
572
00:31:50,973 --> 00:31:52,892
I had to make a terrible choice.
573
00:31:54,977 --> 00:31:57,688
There's nothing I wish to see
more than Malivore destroyed.
574
00:31:59,357 --> 00:32:01,484
That's why you
tried to kill Hope.
575
00:32:01,525 --> 00:32:04,612
She would become a true
Tribrid... the chosen one
576
00:32:04,654 --> 00:32:06,405
who can defeat
Malivore for good.
577
00:32:06,447 --> 00:32:07,949
But, again, you know that.
578
00:32:09,075 --> 00:32:11,535
Hope has already lost
so much in her life.
579
00:32:13,120 --> 00:32:14,956
Her father, mother,
580
00:32:14,997 --> 00:32:16,916
uncle.
581
00:32:16,958 --> 00:32:20,127
And I won't watch her
lose her human life, too.
582
00:32:21,379 --> 00:32:23,172
Family means everything to her.
583
00:32:23,214 --> 00:32:25,174
And maybe someday she'll
want one of her own,
584
00:32:25,216 --> 00:32:28,844
which would be impossible if
she becomes a full Tribrid.
585
00:32:30,304 --> 00:32:32,723
I understand loss all too well.
586
00:32:32,765 --> 00:32:34,308
After I escaped from Malivore,
587
00:32:34,350 --> 00:32:36,936
I yearned to return to my
village, but I was afraid.
588
00:32:36,978 --> 00:32:38,562
Malivore would follow me there.
589
00:32:38,604 --> 00:32:40,898
Torture my family and friends.
590
00:32:42,149 --> 00:32:44,777
So you ended up in Italy.
591
00:32:44,819 --> 00:32:46,946
It was there that I met
a brilliant young man,
592
00:32:46,988 --> 00:32:48,489
Leonardo da Vinci.
593
00:32:48,531 --> 00:32:51,367
So I told Leonardo
594
00:32:51,409 --> 00:32:53,411
about the friends
Malivore had murdered.
595
00:32:54,370 --> 00:32:57,665
He sketched them in an
effort to help me heal.
596
00:32:57,707 --> 00:33:00,334
Some of those sketches I
have heard are famous now.
597
00:33:00,376 --> 00:33:03,337
But back then, they
meant he cared for me.
598
00:33:03,379 --> 00:33:05,381
Leonardo had cared for many men
599
00:33:05,423 --> 00:33:07,341
and women before me, but he was
600
00:33:07,383 --> 00:33:10,052
my first and only love.
601
00:33:10,094 --> 00:33:12,013
I should've known
it would not last.
602
00:33:12,054 --> 00:33:13,889
Yeah.
603
00:33:13,931 --> 00:33:17,018
I've learned that
the hard way, too.
604
00:33:18,519 --> 00:33:22,732
My grandmother's
precious granddaughters.
605
00:33:22,773 --> 00:33:24,984
She at least was
safe from Malivore.
606
00:33:25,026 --> 00:33:27,111
Having ascended
into the heavens.
607
00:33:27,153 --> 00:33:30,781
I believe she still watches
over me as ancestor.
608
00:33:32,324 --> 00:33:34,803
It was her power running through
my veins that helped me infuse
609
00:33:34,827 --> 00:33:37,663
the artifact I inspired
Leonardo to create
610
00:33:37,705 --> 00:33:39,165
with magic that could shield me
611
00:33:39,206 --> 00:33:41,208
from Malivore.
612
00:33:43,252 --> 00:33:45,588
We agreed to keep my
existence a secret.
613
00:33:45,629 --> 00:33:48,049
So I parted ways with Leonardo
614
00:33:48,090 --> 00:33:50,468
hoping that one day,
Malivore would be gone,
615
00:33:50,509 --> 00:33:52,595
and I could return to the world.
616
00:33:53,763 --> 00:33:56,182
It wasn't a true life, but
617
00:33:56,223 --> 00:33:58,267
at least it was painless.
618
00:33:58,309 --> 00:34:01,479
Until you found me, and, well,
619
00:34:01,520 --> 00:34:04,648
now you finally
know my full story.
620
00:34:04,690 --> 00:34:06,692
I'm
621
00:34:06,734 --> 00:34:09,070
sorry your time with
622
00:34:09,111 --> 00:34:10,988
da Vinci was cut short.
623
00:34:11,030 --> 00:34:14,450
And I am sorry for everything
that has happened to you.
624
00:34:15,618 --> 00:34:17,661
But...
625
00:34:17,703 --> 00:34:20,915
I need to know that you won't
try and kill Hope again.
626
00:34:20,956 --> 00:34:24,126
In my desperation to do
what I believed was right,
627
00:34:24,168 --> 00:34:27,671
I did not see that history
was repeating itself.
628
00:34:27,713 --> 00:34:30,549
But I will not keep losing
the people I care about.
629
00:34:30,591 --> 00:34:32,760
So as my grandmother taught me
630
00:34:32,802 --> 00:34:35,262
that sacrifice is
Hope's to make.
631
00:34:35,304 --> 00:34:38,182
As it should have
been from the start.
632
00:34:38,224 --> 00:34:39,767
Mm-hmm.
633
00:34:42,728 --> 00:34:44,772
But
634
00:34:44,814 --> 00:34:47,483
what is my fate?
635
00:35:01,038 --> 00:35:02,915
Your fate
636
00:35:02,957 --> 00:35:05,084
is for you to decide.
637
00:35:05,126 --> 00:35:06,585
Josie and Kaleb were right.
638
00:35:06,627 --> 00:35:08,170
This school was created
639
00:35:08,212 --> 00:35:10,589
for students just like you.
640
00:35:10,631 --> 00:35:15,302
And rest assured, you will
always have a place here.
641
00:35:15,344 --> 00:35:16,720
That is
642
00:35:16,762 --> 00:35:18,639
if you choose to stay.
643
00:35:35,406 --> 00:35:38,117
Finch! It's okay,
Jo, I got this.
644
00:35:47,877 --> 00:35:49,420
Nice move, runt.
645
00:35:51,505 --> 00:35:53,174
Same time tomorrow?
646
00:35:53,215 --> 00:35:54,717
You bet your ass.
647
00:35:54,758 --> 00:35:56,719
Which I will kick again.
648
00:35:56,760 --> 00:35:58,512
We'll see about that.
649
00:35:58,554 --> 00:36:00,472
Go on.
650
00:36:03,475 --> 00:36:05,561
Thanks.
651
00:36:08,397 --> 00:36:11,275
Did... you just make a friend?
652
00:36:12,443 --> 00:36:14,195
A couple, actually.
653
00:36:15,487 --> 00:36:16,739
The pack's pretty cool.
654
00:36:16,780 --> 00:36:19,200
Everything on your end go okay?
655
00:36:19,241 --> 00:36:21,327
Uh, yeah... yeah,
656
00:36:21,368 --> 00:36:24,705
if by okay, you
mean me realizing
657
00:36:24,747 --> 00:36:27,374
that I am a spoiled princess,
flitting about a castle
658
00:36:27,416 --> 00:36:29,501
that my daddy built for me
659
00:36:29,543 --> 00:36:31,462
yeah, yeah, it went awesome.
660
00:36:32,713 --> 00:36:35,090
This place isn't what I've
always thought it was.
661
00:36:35,132 --> 00:36:36,759
I mean, at least,
not for everyone.
662
00:36:36,800 --> 00:36:39,011
So I am so sorry
663
00:36:39,053 --> 00:36:40,763
that I pressured you.
664
00:36:40,804 --> 00:36:42,181
You do not have to go here
665
00:36:42,223 --> 00:36:43,724
if you don't want to.
666
00:36:44,808 --> 00:36:47,436
Actually... I do.
667
00:36:47,478 --> 00:36:50,022
On one condition.
668
00:36:50,064 --> 00:36:51,750
When you introduced me
earlier, it was pretty obvious
669
00:36:51,774 --> 00:36:54,151
you didn't know what to call me.
670
00:36:54,193 --> 00:36:57,446
So I was thinking
671
00:36:57,488 --> 00:36:59,406
girlfriend?
672
00:36:59,448 --> 00:37:01,325
Really?
673
00:37:01,367 --> 00:37:02,284
Yeah.
674
00:37:02,326 --> 00:37:04,411
Yes! Yes!
675
00:37:16,382 --> 00:37:18,634
I know a healing spell for that.
676
00:37:18,676 --> 00:37:20,302
Can you hold that there?
677
00:37:20,344 --> 00:37:21,720
Yeah, wrap that around my arm.
678
00:37:30,062 --> 00:37:32,231
Thanks.
679
00:37:33,774 --> 00:37:35,317
Look.
680
00:37:35,359 --> 00:37:37,695
I know I've been rushing things,
681
00:37:37,736 --> 00:37:40,239
but
682
00:37:40,281 --> 00:37:42,116
it's honestly just because
I'm a little scared
683
00:37:42,157 --> 00:37:43,951
because Cleo told me
684
00:37:43,993 --> 00:37:45,762
that I'm gonna have to become
a fully activated Tribrid
685
00:37:45,786 --> 00:37:47,913
in order to defeat Malivore.
686
00:37:47,955 --> 00:37:51,625
And I don't like
being told what to do.
687
00:37:51,667 --> 00:37:54,670
And I don't want
to do that to you.
688
00:37:55,838 --> 00:37:57,381
So you take as much
time as you need
689
00:37:57,423 --> 00:37:58,966
to tell me what happened to you.
690
00:37:59,008 --> 00:38:01,677
It doesn't matter what it
is or if anything's changed.
691
00:38:01,719 --> 00:38:04,054
You are still the person I love.
692
00:38:04,096 --> 00:38:06,682
That's the problem.
693
00:38:06,724 --> 00:38:08,392
Nothing has changed.
694
00:38:08,434 --> 00:38:10,269
What are you talking about?
695
00:38:10,311 --> 00:38:12,062
You asked me if I would be here
696
00:38:12,104 --> 00:38:14,273
with you right now if
things had been different.
697
00:38:14,315 --> 00:38:16,483
And how... We will get
through this, okay?
698
00:38:16,525 --> 00:38:17,776
We always do.
699
00:38:17,818 --> 00:38:19,403
So there's really
no need to say it.
700
00:38:19,445 --> 00:38:20,445
I have to say it.
701
00:38:22,364 --> 00:38:24,616
I went through hell in that
prison world to stay alive,
702
00:38:24,658 --> 00:38:27,995
only to find you happy with
a perfect version of me.
703
00:38:28,037 --> 00:38:29,913
At first I was angry,
704
00:38:29,955 --> 00:38:32,124
but then I realized the truth.
705
00:38:33,167 --> 00:38:35,753
The one we can't avoid.
706
00:38:36,795 --> 00:38:38,213
We're doomed.
707
00:38:41,467 --> 00:38:44,094
Anyone else can believe that,
708
00:38:44,136 --> 00:38:47,181
but not us, because I went
through hell to find you.
709
00:38:47,222 --> 00:38:49,141
And I would do it all
over again if I needed to.
710
00:38:49,183 --> 00:38:51,477
I can't let you do that.
711
00:38:54,438 --> 00:38:56,982
I am the son of Malivore.
712
00:38:57,024 --> 00:38:58,984
You are the loophole
who defeats him.
713
00:38:59,026 --> 00:39:01,236
We exist to destroy each other.
714
00:39:04,448 --> 00:39:06,551
And I want with all of my
heart for it to be different,
715
00:39:06,575 --> 00:39:07,743
but...
716
00:39:07,785 --> 00:39:09,745
Are you breaking up with me?
717
00:39:14,333 --> 00:39:16,502
We should probably stay
far away from each other.
718
00:39:19,046 --> 00:39:21,298
I mean, where are you gonna go?
719
00:39:22,966 --> 00:39:25,135
I don't know.
720
00:39:26,136 --> 00:39:29,056
I don't belong at this
school without you.
721
00:39:30,516 --> 00:39:32,935
Goodbye, Hope.
722
00:39:48,325 --> 00:39:50,411
How'd it go with Cleo?
723
00:39:50,452 --> 00:39:53,288
Well, you and Josie
were right... I was more
724
00:39:53,330 --> 00:39:55,541
concerned with being
the voice of authority
725
00:39:55,582 --> 00:39:58,419
than in seeing Cleo
for who she really was.
726
00:39:58,460 --> 00:39:59,878
I told her she was welcome
727
00:39:59,920 --> 00:40:01,797
to stay at the school.
728
00:40:03,715 --> 00:40:05,217
Good.
729
00:40:05,259 --> 00:40:07,052
Um, thanks, Doc.
730
00:40:07,094 --> 00:40:08,988
Uh, you know where I can find
her so I can apologize, too?
731
00:40:09,012 --> 00:40:10,556
I have no idea.
732
00:40:10,597 --> 00:40:11,765
She chose to leave.
733
00:40:11,807 --> 00:40:13,142
I think telling us her story
734
00:40:13,183 --> 00:40:14,560
brought up a lot of past pain.
735
00:40:14,601 --> 00:40:17,771
She's looking for a fresh start.
736
00:40:17,813 --> 00:40:19,606
New beginnings of sorts.
737
00:40:19,648 --> 00:40:21,567
But there was one more
thing I needed to know.
738
00:40:25,154 --> 00:40:26,822
If
739
00:40:26,864 --> 00:40:28,866
If her being into me
740
00:40:28,907 --> 00:40:31,577
was just part of her
cover story, too.
741
00:40:35,122 --> 00:40:36,957
Doc, we-we got to go find her.
742
00:40:36,999 --> 00:40:38,625
We got to convince her to stay.
743
00:40:38,667 --> 00:40:40,627
Actually, I think she's
the one who's convinced us
744
00:40:40,669 --> 00:40:42,796
that we need to
respect her wishes.
745
00:40:42,838 --> 00:40:45,048
Look, uh... you know,
746
00:40:45,090 --> 00:40:47,384
I really am sorry things
didn't work out the way you
747
00:40:47,426 --> 00:40:48,802
wanted them to, Kaleb.
748
00:40:51,680 --> 00:40:54,183
Where do you think she's going?
749
00:41:08,780 --> 00:41:10,908
Hey.
750
00:41:10,949 --> 00:41:12,451
This seat taken?
751
00:41:12,493 --> 00:41:14,703
Landon Kirby.
752
00:41:14,745 --> 00:41:16,788
You kidnapped me. Yeah.
753
00:41:16,830 --> 00:41:19,124
You tried to murder my
754
00:41:19,166 --> 00:41:20,542
ex-girlfriend.
755
00:41:21,877 --> 00:41:23,879
Big day for you, too?
756
00:41:32,095 --> 00:41:34,515
I heard you're not the bad
guy everyone thought you were.
757
00:41:34,556 --> 00:41:36,308
I am not.
758
00:41:36,350 --> 00:41:38,560
But I have decided to
leave Mystic Falls.
759
00:41:38,602 --> 00:41:39,895
Where are you headed?
760
00:41:39,937 --> 00:41:42,856
To find another way
to kill Malivore.
761
00:41:44,191 --> 00:41:46,777
Need a hand?
762
00:41:48,028 --> 00:41:50,864
Captioning sponsored by
WARNER BROS. TELEVISION
763
00:41:50,906 --> 00:41:54,284
and TOYOTA.
764
00:41:54,326 --> 00:41:57,371
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
54726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.