All language subtitles for Legacies.S03E13.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,233 --> 00:00:04,736 Previously on Legacies... There's something 2 00:00:04,777 --> 00:00:06,422 you need to know about Finch... What she is. 3 00:00:06,446 --> 00:00:08,727 My dad built this school for people like us. Come with me. 4 00:00:11,784 --> 00:00:14,328 Landon? Landon! 5 00:00:14,370 --> 00:00:16,080 I've been trapped in an alternate dimension 6 00:00:16,122 --> 00:00:17,725 for what feels like forever, and I have no idea 7 00:00:17,749 --> 00:00:19,167 how to get out. 8 00:00:19,208 --> 00:00:20,519 You cannot move on from grief 9 00:00:20,543 --> 00:00:23,171 if you are still holding onto it. 10 00:00:23,212 --> 00:00:26,382 Give him life again with your art. 11 00:00:26,424 --> 00:00:28,342 Monster problems multiplying. 12 00:00:33,097 --> 00:00:35,242 Why do you think he'd run away? HOPE: I don't know. 13 00:00:35,266 --> 00:00:37,226 Something about it felt familiar. 14 00:00:37,268 --> 00:00:39,812 : I guess I figured out who the monster is after all. 15 00:00:39,854 --> 00:00:42,273 I am merely forcing you to live up to your potential. 16 00:00:42,315 --> 00:00:44,442 Seda... 17 00:00:48,404 --> 00:00:49,572 Landon? 18 00:00:58,956 --> 00:01:00,500 No, it's not serious. 19 00:01:00,541 --> 00:01:04,045 I just need the artifact back for a little bit. 20 00:01:04,087 --> 00:01:06,631 Yeah, I'll send somebody to come pick it up right away. 21 00:01:06,672 --> 00:01:08,049 All right, yeah. Thanks, Dorian. 22 00:01:08,091 --> 00:01:10,301 Uh-huh. Bye. 23 00:01:12,011 --> 00:01:15,223 You're gonna put Cleo back in there, aren't you? 24 00:01:15,264 --> 00:01:17,600 Yeah, next time you're planning something shady, 25 00:01:17,642 --> 00:01:18,994 you should remember that there are vampires here 26 00:01:19,018 --> 00:01:20,269 that can hear you. 27 00:01:20,311 --> 00:01:21,395 I haven't decided 28 00:01:21,437 --> 00:01:22,730 what to do with Cleo yet, okay? 29 00:01:22,772 --> 00:01:24,083 Not in the long term, but for now, 30 00:01:24,107 --> 00:01:25,584 it might be best for everyone's safety 31 00:01:25,608 --> 00:01:26,943 if she's returned to the artifact 32 00:01:26,984 --> 00:01:28,277 while I figure things out. 33 00:01:28,319 --> 00:01:30,655 Look, I know you guys are close, 34 00:01:30,696 --> 00:01:32,496 and you're probably here to tell me I'm wrong. 35 00:01:32,532 --> 00:01:34,242 But I am this school's headmaster, 36 00:01:34,283 --> 00:01:36,386 and I have the burden of making these tough decisions. 37 00:01:36,410 --> 00:01:37,620 I get it. 38 00:01:38,955 --> 00:01:40,998 I'm Team Shade, too. 39 00:01:41,040 --> 00:01:44,043 Well, that's not the way things usually go around here. 40 00:01:44,085 --> 00:01:47,672 Cleo manipulated Hope by creating a fake Landon, 41 00:01:47,713 --> 00:01:49,423 and then tried to kill her. 42 00:01:50,800 --> 00:01:54,053 Cleo's gotta go. 43 00:01:54,095 --> 00:01:58,141 So I don't need to hear more from you, Doc. 44 00:01:58,182 --> 00:02:02,603 But from Cleo, before you put her on ice, that's 45 00:02:02,645 --> 00:02:04,021 that's a whole other story. 46 00:02:05,690 --> 00:02:08,359 That's between me and her. 47 00:02:36,971 --> 00:02:38,431 Sorry. 48 00:02:38,472 --> 00:02:40,641 Instinct. 49 00:02:40,683 --> 00:02:42,768 I didn't hear you come in. 50 00:02:42,810 --> 00:02:44,562 I got pretty good at being quiet. 51 00:02:46,522 --> 00:02:48,941 And not half bad at haircuts. 52 00:02:51,277 --> 00:02:53,988 You're pretty jumpy about people touching your weapons. 53 00:02:55,823 --> 00:02:58,534 I guess I spent more time in the prison world than I thought. 54 00:03:02,580 --> 00:03:05,166 Well, I will let you get dressed. 55 00:03:05,208 --> 00:03:08,252 Um, do you 56 00:03:08,294 --> 00:03:11,756 maybe want to grab breakfast after? 57 00:03:11,797 --> 00:03:13,799 Was there something you wanted to ask me? 58 00:03:13,841 --> 00:03:16,302 It can wait. 59 00:03:16,344 --> 00:03:18,054 Meet you in dining hall? 60 00:03:25,519 --> 00:03:27,813 You know, you can relax. 61 00:03:27,855 --> 00:03:29,941 Nobody here bites. 62 00:03:32,860 --> 00:03:36,364 That was a marginal-at-best werewolf pun. 63 00:03:36,405 --> 00:03:39,367 I was expecting some sort of sarcastic response. 64 00:03:39,408 --> 00:03:42,745 Sorry, I'm a little overwhelmed. 65 00:03:42,787 --> 00:03:46,207 Werewolves, vampires, witches. 66 00:03:46,249 --> 00:03:47,833 There's a lot going on at this school. 67 00:03:47,875 --> 00:03:49,460 Isn't it great? 68 00:03:51,712 --> 00:03:53,065 I'll let you know how I feel about it 69 00:03:53,089 --> 00:03:55,341 as soon as I figure that out. 70 00:03:55,383 --> 00:03:56,384 Ignore them. 71 00:03:56,425 --> 00:03:59,679 But speaking for this witch, 72 00:03:59,720 --> 00:04:01,847 I'm really glad that you decided to come. 73 00:04:01,889 --> 00:04:04,016 For breakfast. 74 00:04:04,058 --> 00:04:05,559 We'll see about the rest. 75 00:04:05,601 --> 00:04:08,312 I'm still not sure this is the right fit. 76 00:04:08,354 --> 00:04:10,606 This place was literally built for people like us. 77 00:04:10,648 --> 00:04:13,192 Jo, let's be real. 78 00:04:13,234 --> 00:04:15,278 It was built for you and your sister. 79 00:04:15,319 --> 00:04:18,281 Fair point, but I'm just a student here like anybody else. 80 00:04:18,322 --> 00:04:21,826 No... you're the headmaster's daughter 81 00:04:21,867 --> 00:04:23,202 who fits in here. 82 00:04:23,244 --> 00:04:25,663 I'm a loner from Mystic Falls High 83 00:04:25,705 --> 00:04:27,373 who hates group activities. 84 00:04:27,415 --> 00:04:30,459 Those two things aren't the same. 85 00:04:30,501 --> 00:04:33,170 Please, just give it a chance. 86 00:04:33,212 --> 00:04:35,047 You gave me a school tour once. 87 00:04:35,089 --> 00:04:37,383 It's time for me to return the favor. 88 00:04:37,425 --> 00:04:39,927 I'll try to keep an open mind. 89 00:04:41,762 --> 00:04:44,640 I thought I'd find you here. 90 00:04:44,682 --> 00:04:47,685 You missed breakfast, so I brought you this. 91 00:04:52,481 --> 00:04:55,651 I haven't really been around people in a while. 92 00:04:58,029 --> 00:05:00,740 It's a lot right now. 93 00:05:01,741 --> 00:05:03,784 I have a confession to make. 94 00:05:04,577 --> 00:05:06,996 I used a locator spell to find you. 95 00:05:08,622 --> 00:05:11,250 I just needed to make sure... 96 00:05:11,292 --> 00:05:12,460 I'm really me? 97 00:05:13,627 --> 00:05:15,588 Smart. 98 00:05:15,629 --> 00:05:19,175 I mean, I know that, you know, this should be 99 00:05:19,216 --> 00:05:21,886 enough proof, but... 100 00:05:21,927 --> 00:05:24,847 I mean, I keep telling myself, like, it's actually you... 101 00:05:24,889 --> 00:05:26,474 But, you know, I just 102 00:05:26,515 --> 00:05:27,975 after everything that's happened, 103 00:05:28,017 --> 00:05:30,019 I just want to make sure. 104 00:05:30,061 --> 00:05:31,747 Like "dig through all my stuff when I'm not there" sure? 105 00:05:31,771 --> 00:05:33,981 I was about to confess that, too. 106 00:05:37,234 --> 00:05:41,489 We've both been through so much, and... 107 00:05:41,530 --> 00:05:45,242 I'm trying to be patient, but, I mean, 108 00:05:45,284 --> 00:05:46,911 I have a lot of questions. 109 00:05:50,247 --> 00:05:53,042 And I don't want to overwhelm you, but... 110 00:05:54,794 --> 00:05:57,671 Help a girl out. I mean, I'm at a loss here. 111 00:06:03,469 --> 00:06:06,013 I guess I'm still kind of processing everything. 112 00:06:07,431 --> 00:06:08,974 Can't really put it into words yet. 113 00:06:13,396 --> 00:06:16,065 I could really use something to take my mind off it all. 114 00:06:17,775 --> 00:06:19,443 I might have just the thing. 115 00:06:34,500 --> 00:06:36,001 Dr. Saltzman sent Hope and Landon 116 00:06:36,043 --> 00:06:37,878 to go get the artifact. 117 00:06:40,297 --> 00:06:42,317 Aren't you gonna say anything? 'Cause spoiler alert, 118 00:06:42,341 --> 00:06:44,427 he plans on stuffing your ass back in it. 119 00:06:44,468 --> 00:06:46,971 So be it. 120 00:06:47,012 --> 00:06:49,640 That's it? That's all you got for me? 121 00:06:52,226 --> 00:06:53,995 You are the one that insisted I be honest and real. 122 00:06:54,019 --> 00:06:56,647 And now you're gonna be tight-lipped about things? 123 00:06:56,689 --> 00:06:59,108 If that ain't hypocritical, I don't know what is. 124 00:06:59,150 --> 00:07:00,568 I am not a hypocrite, 125 00:07:00,609 --> 00:07:01,795 and I am not the villain everyone at this school 126 00:07:01,819 --> 00:07:03,320 thinks I am. 127 00:07:05,489 --> 00:07:07,199 I will prove it. 128 00:07:07,241 --> 00:07:08,784 Well, go on and prove it, then, Cleo. 129 00:07:08,826 --> 00:07:12,371 I can no longer hide from my past. 130 00:07:12,413 --> 00:07:16,000 It always has a way of catching up with me. 131 00:07:16,041 --> 00:07:17,877 So I will share my story. 132 00:07:17,918 --> 00:07:19,211 What-what are you doing? 133 00:07:19,253 --> 00:07:20,730 What is about to happen will feel strange, 134 00:07:20,754 --> 00:07:22,298 but you will be safe. 135 00:07:22,339 --> 00:07:24,425 And do not worry, I will make sure 136 00:07:24,467 --> 00:07:26,302 you can understand the language. 137 00:07:26,343 --> 00:07:28,804 No, I don't like the sound of that. Let-let go. 138 00:07:28,846 --> 00:07:30,431 You came here for answers. 139 00:07:30,473 --> 00:07:32,975 This is how I choose to give them to you. 140 00:07:34,185 --> 00:07:35,686 Then do the damn thing. 141 00:07:42,276 --> 00:07:43,736 Stop. 142 00:07:57,791 --> 00:08:00,085 Cleo? W-Wait. Where you going? 143 00:08:00,127 --> 00:08:03,631 Hey, what... And where the hell am I? 144 00:08:09,011 --> 00:08:11,096 Grandma, what is happening? 145 00:08:11,138 --> 00:08:12,515 Where are the warriors going? 146 00:08:12,556 --> 00:08:14,391 Good question, grasshopper. Come, come. 147 00:08:16,268 --> 00:08:18,145 Don't worry, my dear. 148 00:08:18,187 --> 00:08:20,397 Let me tell you a story. 149 00:08:20,439 --> 00:08:22,024 A long time ago, 150 00:08:22,066 --> 00:08:24,818 there was a monster that lived in the woods. 151 00:08:24,860 --> 00:08:29,031 One day it sought out a happy and magical village. 152 00:08:29,073 --> 00:08:31,951 It was searching for something special there. 153 00:08:31,992 --> 00:08:34,537 The monster wanted that thing so badly 154 00:08:34,578 --> 00:08:38,165 that it threatened to destroy the village to get it. 155 00:08:38,207 --> 00:08:42,586 So the warriors gathered to defend their home. 156 00:08:42,628 --> 00:08:45,381 But before they set out to battle, 157 00:08:45,422 --> 00:08:48,842 a muse used her powerful magic 158 00:08:48,884 --> 00:08:50,553 to get the warriors to fight 159 00:08:50,594 --> 00:08:53,806 with their words instead of their weapons. 160 00:08:53,847 --> 00:08:57,518 So the warriors went into the woods 161 00:08:57,560 --> 00:08:59,270 to talk with the monster. 162 00:08:59,311 --> 00:09:02,106 And the monster agreed to spare the village 163 00:09:02,147 --> 00:09:05,609 in exchange for what it wanted. 164 00:09:05,651 --> 00:09:07,945 What did the monster want? 165 00:09:11,824 --> 00:09:13,242 It is agreed. 166 00:09:16,704 --> 00:09:19,707 I got a bad feeling about this. 167 00:09:21,709 --> 00:09:25,296 I, uh... I can't go in there with you. 168 00:09:25,337 --> 00:09:26,922 Are you sure? 169 00:09:26,964 --> 00:09:29,300 I bet Mr. Williams would love to see you. 170 00:09:30,759 --> 00:09:33,137 When I was in the prison world, I hid out here one night. 171 00:09:33,178 --> 00:09:35,806 I had a run-in with a monster who makes you see things 172 00:09:35,848 --> 00:09:37,391 that aren't really there. 173 00:09:37,433 --> 00:09:40,269 I kept hallucinating I was being rescued, 174 00:09:40,311 --> 00:09:42,313 over and over. 175 00:09:42,354 --> 00:09:43,606 Land, it's all right. 176 00:09:45,441 --> 00:09:48,485 Of course you can wait out here. 177 00:09:48,527 --> 00:09:51,071 I want to hear the good and the bad. 178 00:09:51,113 --> 00:09:53,282 We can talk more on the walk back, okay? Okay. 179 00:09:57,536 --> 00:09:59,413 Hey, Kirby. 180 00:09:59,455 --> 00:10:01,123 It's been a while. 181 00:10:04,835 --> 00:10:07,171 Miss getting stuffed in your locker? 182 00:10:09,173 --> 00:10:10,799 Why do you have to go? 183 00:10:10,841 --> 00:10:13,052 To keep the village safe. 184 00:10:13,093 --> 00:10:15,888 Look, I wanted to wait to tell you this, 185 00:10:15,929 --> 00:10:17,431 but you must know it now. 186 00:10:17,473 --> 00:10:19,933 You're not just a witch, like your sisters. 187 00:10:19,975 --> 00:10:21,894 You are special, as am I. 188 00:10:21,935 --> 00:10:24,855 You are the seventh daughter of a seventh daughter. 189 00:10:24,897 --> 00:10:26,190 You are a muse. 190 00:10:26,231 --> 00:10:29,902 Like from the story? Yes. 191 00:10:29,943 --> 00:10:31,320 What does a muse do? 192 00:10:31,362 --> 00:10:33,197 A muse inspires people. 193 00:10:33,238 --> 00:10:36,033 I use my magic to help the villagers 194 00:10:36,075 --> 00:10:37,451 because I care about them. 195 00:10:37,493 --> 00:10:39,453 And some day, you'll become 196 00:10:39,495 --> 00:10:42,748 very powerful, and they'll need you, too. 197 00:10:42,790 --> 00:10:44,792 That is why I must leave you. 198 00:10:44,833 --> 00:10:46,210 Let me come with you. 199 00:10:46,251 --> 00:10:48,170 No, you cannot. Because such power 200 00:10:48,212 --> 00:10:50,506 comes with an obligation. 201 00:10:50,547 --> 00:10:55,427 So I will use it to protect our home and most of all, you. 202 00:10:57,304 --> 00:10:59,306 Tell your sisters I love them. 203 00:11:02,935 --> 00:11:05,104 I do not want you to go. 204 00:11:05,145 --> 00:11:06,438 Dide ko fo lo. 205 00:11:11,402 --> 00:11:13,570 We have to make big sacrifices 206 00:11:13,612 --> 00:11:15,948 to keep the people we care about safe. 207 00:11:15,989 --> 00:11:17,157 What about what you want? 208 00:11:17,199 --> 00:11:18,826 You may not like it, 209 00:11:18,867 --> 00:11:21,328 but I am choosing to do this. 210 00:11:21,370 --> 00:11:23,664 One day you will understand. 211 00:11:29,837 --> 00:11:31,922 I love you, my granddaughter. 212 00:11:36,593 --> 00:11:39,555 Grandma, no! Grandma! 213 00:12:06,331 --> 00:12:08,834 You know, you're a total badass in the future. 214 00:12:12,296 --> 00:12:14,465 It's gonna be okay. 215 00:12:17,760 --> 00:12:20,888 Uh-uh. Oh, damn. I know that look. 216 00:12:30,147 --> 00:12:31,815 Hey. Where are you... 217 00:12:31,857 --> 00:12:33,567 Cleo, where are y... 218 00:12:37,446 --> 00:12:39,031 Malivore? 219 00:12:39,072 --> 00:12:40,991 This bitch is everywhere. 220 00:12:44,328 --> 00:12:46,789 My Cleo, you must not be here. 221 00:12:46,830 --> 00:12:48,749 Hurry home. No. 222 00:12:48,791 --> 00:12:50,959 You need to protect our village, 223 00:12:51,001 --> 00:12:53,462 and I will protect you. 224 00:12:58,217 --> 00:13:00,135 I am a muse, too. 225 00:13:00,177 --> 00:13:01,512 Take me instead. 226 00:13:01,553 --> 00:13:02,805 No! Cleo! 227 00:13:27,830 --> 00:13:29,998 And now you see 228 00:13:30,040 --> 00:13:32,668 we must make big sacrifices 229 00:13:32,709 --> 00:13:35,045 to keep the people we care about safe. 230 00:13:36,713 --> 00:13:38,257 You understand that, right? 231 00:13:56,608 --> 00:13:57,651 Landon! 232 00:14:06,577 --> 00:14:08,370 What is wrong with you? 233 00:14:20,674 --> 00:14:22,843 Oh, you're coming in hot. 234 00:14:22,885 --> 00:14:24,845 So I'm guessing that means Cleo didn't give you 235 00:14:24,887 --> 00:14:26,305 the answers you were looking for. 236 00:14:26,346 --> 00:14:28,056 No. She gave me a lot more than that, 237 00:14:28,098 --> 00:14:29,725 a-and you can't go through with this. 238 00:14:29,766 --> 00:14:31,685 This is your feelings for her talking right now. 239 00:14:31,727 --> 00:14:33,079 Okay? And with all due respect, it's not your decision to make. 240 00:14:33,103 --> 00:14:35,063 No, she opened up to me. 241 00:14:35,105 --> 00:14:36,648 She showed me her story. I-I... 242 00:14:36,690 --> 00:14:38,692 I saw her as a little kid. 243 00:14:38,734 --> 00:14:40,110 And Malivore was there. 244 00:14:40,152 --> 00:14:42,279 There doing what? 245 00:14:42,321 --> 00:14:44,281 I-I don't know, but I-I'm telling you, 246 00:14:44,323 --> 00:14:45,699 we got it all wrong about Cleo. 247 00:14:45,741 --> 00:14:47,200 S-She's not a villain. 248 00:14:47,242 --> 00:14:48,619 Okay? Back in ancient times, 249 00:14:48,660 --> 00:14:50,412 or whenever the hell she's from, 250 00:14:50,454 --> 00:14:52,164 s-she was a hero. 251 00:14:52,205 --> 00:14:55,083 She sacrificed herself to save her grandma 252 00:14:55,125 --> 00:14:56,752 and the entire village. 253 00:14:56,793 --> 00:14:59,755 Of course that's what she wants you to think. 254 00:14:59,796 --> 00:15:02,507 But whatever she showed you, however she did it, just know 255 00:15:02,549 --> 00:15:04,384 that she's the one controlling the narrative. 256 00:15:04,426 --> 00:15:07,846 And if what happened to Hope is any proof, that's not good. 257 00:15:08,764 --> 00:15:11,892 I was there, Doc. 258 00:15:11,934 --> 00:15:15,854 It was real. I believe her. 259 00:15:15,896 --> 00:15:17,731 And what if she teamed up with Malivore? 260 00:15:17,773 --> 00:15:20,275 I need more information. 261 00:15:20,317 --> 00:15:21,985 Not a problem. I'm on it. 262 00:15:22,027 --> 00:15:24,363 No, you're not, because you've already made up your mind. 263 00:15:27,115 --> 00:15:30,869 Hold up, if those are the rules, then it can't be you, either. 264 00:15:30,911 --> 00:15:32,829 Excuse me? Oh, come on. 265 00:15:32,871 --> 00:15:34,831 Your mind's been made up from the jump, Doc. 266 00:15:34,873 --> 00:15:36,935 You're sitting up in here reading a book about da Vinci, 267 00:15:36,959 --> 00:15:38,877 trying to figure out how the artifact works 268 00:15:38,919 --> 00:15:40,963 so that you can lock Cleo away again. 269 00:15:41,004 --> 00:15:43,131 And your track record of sending problem kids 270 00:15:43,173 --> 00:15:45,258 to prison worlds proves that. 271 00:15:46,218 --> 00:15:47,427 That's a low blow. 272 00:15:49,054 --> 00:15:50,055 But you're not wrong. 273 00:15:50,097 --> 00:15:51,807 I have sent kids away 274 00:15:51,848 --> 00:15:53,850 before I had the whole story, 275 00:15:53,892 --> 00:15:57,187 so like I said, we need more information. 276 00:15:57,229 --> 00:15:59,773 Okay? Which means that 277 00:15:59,815 --> 00:16:02,776 neither one of us is qualified to get it. 278 00:16:02,818 --> 00:16:04,486 So, we need to find 279 00:16:04,528 --> 00:16:06,780 an impartial party. 280 00:16:08,198 --> 00:16:10,158 I know that you haven't really 281 00:16:10,200 --> 00:16:11,910 been around other werewolves, 282 00:16:11,952 --> 00:16:14,955 but this is where they like to hang out. 283 00:16:19,584 --> 00:16:20,961 Cool. 284 00:16:22,129 --> 00:16:23,255 Hey, Jo. What's up? 285 00:16:23,296 --> 00:16:25,632 Hey, Jed. This is my g... 286 00:16:25,674 --> 00:16:27,384 Finch. 287 00:16:27,426 --> 00:16:29,302 Finch, this is Jed, 288 00:16:29,344 --> 00:16:31,513 the Salvatore School's alpha. 289 00:16:31,555 --> 00:16:33,557 New wolf. Nice. 290 00:16:33,598 --> 00:16:34,975 How much can you bench? 291 00:16:38,520 --> 00:16:39,622 What's the next stop on the tour? 292 00:16:39,646 --> 00:16:40,856 I've seen enough of this one. 293 00:16:42,024 --> 00:16:43,358 Josie. 294 00:16:43,400 --> 00:16:44,735 I need your help. 295 00:16:44,776 --> 00:16:47,070 Same. Hi. Hi. 296 00:16:47,112 --> 00:16:50,240 Dad, this is my 297 00:16:50,282 --> 00:16:52,451 friend Finch. 298 00:16:53,410 --> 00:16:54,745 Finch. Yes. 299 00:16:54,786 --> 00:16:56,413 The transfer. 300 00:16:56,455 --> 00:16:57,748 Potential transfer. 301 00:16:57,789 --> 00:16:59,499 Uh, yeah, cool. It's so nice to meet you. 302 00:16:59,541 --> 00:17:01,334 I'm sorry for interrupting what I'm sure 303 00:17:01,376 --> 00:17:03,295 is a phenomenal tour because of your guide, 304 00:17:03,336 --> 00:17:06,298 but, uh, something urgent has come up. 305 00:17:06,339 --> 00:17:07,758 You're being vague, 306 00:17:07,799 --> 00:17:09,551 : And you're embarrassing me. 307 00:17:09,593 --> 00:17:11,595 Okay, well, then, maybe we can talk in private, 308 00:17:11,636 --> 00:17:14,514 because it's only gonna get worse from here. 309 00:17:15,682 --> 00:17:17,434 Nice to meet you. 310 00:17:19,311 --> 00:17:20,729 But you promised. 311 00:17:20,771 --> 00:17:22,290 I know, and I'll be back before you know it. 312 00:17:22,314 --> 00:17:24,691 Plus, I mean, you're in good 313 00:17:26,359 --> 00:17:28,153 good-ish hands. 314 00:17:28,195 --> 00:17:29,613 Okay? 315 00:17:29,654 --> 00:17:31,823 Be back really quick, really quick. Here we go! 316 00:17:35,660 --> 00:17:37,245 Landon! 317 00:17:39,623 --> 00:17:40,916 Landon. 318 00:17:44,294 --> 00:17:45,462 Are you okay? 319 00:17:45,504 --> 00:17:47,964 I'm assuming that's rhetorical. 320 00:17:49,299 --> 00:17:51,527 Why won't you just ask me the question you've been working 321 00:17:51,551 --> 00:17:53,595 so hard to avoid? What happened to you? 322 00:17:53,637 --> 00:17:56,098 You are acting like a completely different person. 323 00:17:56,139 --> 00:17:57,909 You couldn't possibly understand what I've been through. 324 00:17:57,933 --> 00:18:00,560 How can I understand if you haven't told me what's happened? 325 00:18:00,602 --> 00:18:02,437 You want to know what happened? 326 00:18:02,479 --> 00:18:04,564 After we had sex, I was trapped in Malivore 327 00:18:04,606 --> 00:18:07,150 for what felt like years, and I kept telling myself 328 00:18:07,192 --> 00:18:10,529 that any minute now, Hope will show up and save me. 329 00:18:10,570 --> 00:18:12,322 I had to fight the Necromancer to escape. 330 00:18:12,364 --> 00:18:14,032 I had to fight my way out of the darkness, 331 00:18:14,074 --> 00:18:15,843 only to be stuck in a prison world full of monsters 332 00:18:15,867 --> 00:18:17,744 with no one to help me. 333 00:18:17,786 --> 00:18:20,247 It wasn't about waiting for you 334 00:18:20,288 --> 00:18:24,417 to rescue me anymore, it was about surviving. 335 00:18:24,459 --> 00:18:26,002 So I learned how to fight. 336 00:18:26,044 --> 00:18:27,796 And kill. 337 00:18:27,838 --> 00:18:30,382 And every day I woke up to do it all over again. 338 00:18:30,423 --> 00:18:32,551 But you found a way out. 339 00:18:32,592 --> 00:18:34,678 No. 340 00:18:34,719 --> 00:18:36,304 You did. 341 00:18:36,346 --> 00:18:37,806 What do you mean? 342 00:18:37,848 --> 00:18:39,015 I saw these black tendrils, 343 00:18:39,057 --> 00:18:43,145 like a rift opening up. 344 00:18:43,186 --> 00:18:45,438 You, Josie and Lizzie created it. 345 00:18:45,480 --> 00:18:47,816 Sangiema Meam Et... 346 00:18:50,485 --> 00:18:52,821 That's how I got back. 347 00:18:55,490 --> 00:18:57,367 That was weeks ago. 348 00:18:59,286 --> 00:19:02,664 Are you telling me that you've been back this whole time? 349 00:19:08,587 --> 00:19:10,088 Hi. 350 00:19:10,130 --> 00:19:11,673 Sorry to interrupt. 351 00:19:11,715 --> 00:19:13,508 Where is Kaleb? 352 00:19:13,550 --> 00:19:15,611 My dad actually thought that I should talk to you instead. 353 00:19:15,635 --> 00:19:18,597 And Kaleb thought that it was cool, too. 354 00:19:18,638 --> 00:19:21,933 I cannot imagine why. We do not even know each other. 355 00:19:21,975 --> 00:19:23,661 That's actually why they both thought it should be me. 356 00:19:23,685 --> 00:19:25,937 Kaleb told me what happened. 357 00:19:29,399 --> 00:19:33,695 Um, I had a run-in with black magic not too long ago. 358 00:19:33,737 --> 00:19:37,741 I did terrible things to the people that I love. 359 00:19:37,782 --> 00:19:39,993 I am not the villain here. 360 00:19:44,164 --> 00:19:47,792 I was told that Malivore took you as a child. 361 00:19:48,960 --> 00:19:50,337 What did he want? 362 00:19:50,378 --> 00:19:53,048 For me to create. 363 00:19:53,089 --> 00:19:56,551 This is how I learned to make friends. 364 00:19:56,593 --> 00:19:58,261 That's great. 365 00:19:59,679 --> 00:20:00,972 Isn't that great? 366 00:20:03,308 --> 00:20:05,227 If you have been sent here to judge me, 367 00:20:05,268 --> 00:20:07,520 that is a decision you must make for yourself. 368 00:20:22,661 --> 00:20:26,081 Mo gba yin niyanju lati gbe. 369 00:20:29,167 --> 00:20:30,543 Hmm? 370 00:20:34,297 --> 00:20:35,757 Hello, friend. 371 00:20:36,800 --> 00:20:38,426 He's so cute. 372 00:20:49,312 --> 00:20:51,398 Look what I made from your mud. 373 00:21:01,366 --> 00:21:04,953 It pains me to relive these moments. 374 00:21:04,995 --> 00:21:07,747 I never thought I would find myself in that cave again. 375 00:21:07,789 --> 00:21:09,332 So, Malivore 376 00:21:09,374 --> 00:21:12,502 forced you to create monsters 377 00:21:12,544 --> 00:21:15,422 just so he could eat them? 378 00:21:15,463 --> 00:21:18,091 He was hungry and desperate by design, 379 00:21:18,133 --> 00:21:20,760 in accordance with the spell that had created him. 380 00:21:20,802 --> 00:21:23,430 He so acutely wanted to escape his imprisonment 381 00:21:23,471 --> 00:21:25,515 that he imprisoned me, 382 00:21:25,557 --> 00:21:28,226 believing that I would be his salvation. 383 00:21:28,268 --> 00:21:30,270 How? 384 00:21:42,907 --> 00:21:45,035 I spent many years alone. 385 00:21:45,076 --> 00:21:46,870 I longed for my family, but my only choice 386 00:21:46,911 --> 00:21:48,288 was to make friends. 387 00:21:50,206 --> 00:21:52,375 Monsters, some would call them. 388 00:21:57,255 --> 00:22:01,426 But Malivore continued to consume each one, 389 00:22:01,468 --> 00:22:04,804 until one day, inspiration returned the favor 390 00:22:04,846 --> 00:22:06,765 and smiled upon me. 391 00:22:11,561 --> 00:22:13,646 I would create a vessel for Malivore. 392 00:22:13,688 --> 00:22:15,190 It would not only be 393 00:22:15,231 --> 00:22:18,526 his salvation, but mine, too. 394 00:22:18,568 --> 00:22:22,238 You inspired Malivore to want a vessel. 395 00:22:22,280 --> 00:22:25,742 I am the one who gave him the solution to his hunger problems. 396 00:22:25,784 --> 00:22:29,245 The idea that he has obsessed over for centuries. 397 00:22:29,287 --> 00:22:31,081 And what he still wants today. 398 00:22:42,425 --> 00:22:44,761 You have done well, Cleo. 399 00:22:44,803 --> 00:22:46,846 Given me a voice. 400 00:22:46,888 --> 00:22:49,265 This form is perfect. 401 00:22:49,307 --> 00:22:52,519 Watching you force yourself into it was not. 402 00:22:52,560 --> 00:22:54,104 My hunger is finally sated. 403 00:22:54,145 --> 00:22:55,522 I have given you your vessel. 404 00:22:55,563 --> 00:22:56,999 So you are finally free from the confines 405 00:22:57,023 --> 00:22:59,567 of the spell that spawned you. 406 00:22:59,609 --> 00:23:01,694 I want my freedom in return. 407 00:23:03,405 --> 00:23:07,617 You belong to me, forever. 408 00:23:07,659 --> 00:23:10,286 I cannot let such power go now that I am free. 409 00:23:10,328 --> 00:23:12,247 Never make a deal with the bad guy. 410 00:23:12,288 --> 00:23:15,959 I will rid this world of the creatures that created me. 411 00:23:16,000 --> 00:23:20,046 Vampires, witches, werewolves, 412 00:23:20,088 --> 00:23:23,466 then I will create a superior species of my own making 413 00:23:23,508 --> 00:23:25,009 to take their place. 414 00:23:25,051 --> 00:23:28,346 This is just the beginning of our story. 415 00:23:28,388 --> 00:23:30,765 No. It is the end. 416 00:23:30,807 --> 00:23:32,517 For you are more a prisoner now 417 00:23:32,559 --> 00:23:33,577 than you ever were before. 418 00:23:33,601 --> 00:23:35,395 You just do not know it yet. 419 00:23:39,149 --> 00:23:41,443 Your new form is indeed perfect, 420 00:23:41,484 --> 00:23:43,736 but I am the one who controls it. 421 00:23:45,738 --> 00:23:48,032 O le so. 422 00:23:48,074 --> 00:23:49,492 You may speak. 423 00:23:49,534 --> 00:23:51,411 Correction, only make a deal with the bad guy 424 00:23:51,453 --> 00:23:53,455 when you know how to screw him over. 425 00:23:53,496 --> 00:23:55,081 You are making 426 00:23:55,123 --> 00:23:56,666 a fatal mistake. 427 00:23:56,708 --> 00:23:58,436 Or I have finally been inspired to be something 428 00:23:58,460 --> 00:24:00,462 greater than your servant. 429 00:24:01,087 --> 00:24:03,256 In time, this vessel will fail to hold me. 430 00:24:03,298 --> 00:24:05,967 I can feel its weak points as we speak. 431 00:24:06,009 --> 00:24:07,469 If you do not starve first. 432 00:24:07,510 --> 00:24:09,721 However long it lasts, this vessel will be 433 00:24:09,762 --> 00:24:11,806 the last comfort my gifts will ever bring you. 434 00:24:12,765 --> 00:24:13,975 I will break free 435 00:24:14,017 --> 00:24:16,561 and I will find you, Cleo Sowande. 436 00:24:16,603 --> 00:24:19,272 This I swear! 437 00:24:31,409 --> 00:24:32,970 So, you made it back to this world and thought 438 00:24:32,994 --> 00:24:34,722 that it would be cool to start cosplaying in the woods? 439 00:24:34,746 --> 00:24:36,182 I was watching the school from a distance. 440 00:24:36,206 --> 00:24:37,766 I wanted to make sure everyone was safe. 441 00:24:37,790 --> 00:24:39,470 That nothing came through the rift with me. 442 00:24:39,501 --> 00:24:42,128 You tried to kidnap Cleo and then attacked me. 443 00:24:42,170 --> 00:24:44,255 No, I was fighting a wolf that ambushed me. 444 00:24:44,297 --> 00:24:45,483 The moment I realized it was you, I... 445 00:24:45,507 --> 00:24:47,342 You ran away. 446 00:24:48,968 --> 00:24:51,721 I didn't want to hurt you. I was trying to protect you. 447 00:24:51,763 --> 00:24:53,848 I needed to know why Malivore was after Cleo. 448 00:24:53,890 --> 00:24:55,701 Just like I needed to know why there was a faux-Landon 449 00:24:55,725 --> 00:24:57,786 running around, so I took a strand of his hair to test it. 450 00:24:57,810 --> 00:25:00,480 So you knew the truth, that that thing was an imposter? 451 00:25:01,231 --> 00:25:02,565 Why would you let me be with him? 452 00:25:02,607 --> 00:25:03,792 The same reason you let me be with Josie 453 00:25:03,816 --> 00:25:04,901 last year. 454 00:25:04,943 --> 00:25:06,569 You looked happy, I was a mess. 455 00:25:06,611 --> 00:25:08,488 It seemed like the better option for you. 456 00:25:08,530 --> 00:25:10,490 He was a golem. 457 00:25:10,532 --> 00:25:12,575 If Cleo hadn't forced your hand, 458 00:25:12,617 --> 00:25:14,094 would you even be here with me right now? 459 00:25:16,371 --> 00:25:17,872 Something's out there. 460 00:25:17,914 --> 00:25:19,475 If you don't want to answer the question, 461 00:25:19,499 --> 00:25:20,583 don't pretend that th... 462 00:25:23,503 --> 00:25:25,129 There's... 463 00:25:25,171 --> 00:25:26,256 A monster? 464 00:25:39,018 --> 00:25:41,563 Put the salt down. We won't need any of it. 465 00:25:41,604 --> 00:25:44,941 I see Cleo has convinced you, too. 466 00:25:44,983 --> 00:25:49,320 She was on her own, imprisoned by Malivore for years. 467 00:25:49,362 --> 00:25:51,489 And I sympathize. 468 00:25:51,531 --> 00:25:54,075 I chose to do black magic. 469 00:25:54,117 --> 00:25:56,035 I was manipulated, sure, 470 00:25:56,077 --> 00:26:00,582 but Cleo was torn from her family and forced to. 471 00:26:00,623 --> 00:26:03,084 Before I knew her story, I thought that our experiences 472 00:26:03,126 --> 00:26:06,963 were similar, too, but I was wrong. 473 00:26:07,005 --> 00:26:09,549 Right or wrong, that was in the past, 474 00:26:09,591 --> 00:26:11,467 Dad, because you put it there. 475 00:26:11,509 --> 00:26:13,219 I almost killed MG 476 00:26:13,261 --> 00:26:15,054 and then I actually killed Alyssa. 477 00:26:15,096 --> 00:26:16,598 You just let me back into this school 478 00:26:16,639 --> 00:26:18,808 like nothing happened. I'm your father. 479 00:26:18,850 --> 00:26:20,643 What was I supposed to do? 480 00:26:20,685 --> 00:26:23,521 If Cleo was your daughter, would you be doing this to her? 481 00:26:25,189 --> 00:26:27,692 You're the headmaster. You're in charge. 482 00:26:27,734 --> 00:26:30,194 But you can't play judge, jury and executioner 483 00:26:30,236 --> 00:26:31,738 with Cleo's life. 484 00:26:31,779 --> 00:26:35,241 You and Mom built this school to help supernaturals, 485 00:26:35,283 --> 00:26:39,454 not condemn them to an eternity of loneliness. 486 00:26:39,495 --> 00:26:42,165 So how are you proving that that's true? 487 00:26:45,043 --> 00:26:46,210 Corporis impetus. 488 00:26:50,256 --> 00:26:52,342 I feel like that spell never works. 489 00:26:53,217 --> 00:26:54,927 Or he's immune to magic. 490 00:26:54,969 --> 00:26:56,471 Take this and run. 491 00:26:58,181 --> 00:26:59,307 No. 492 00:26:59,349 --> 00:27:00,391 Landon, we can go back 493 00:27:00,433 --> 00:27:01,452 to being pissed at each other. 494 00:27:01,476 --> 00:27:02,935 I need to kill him first. 495 00:27:02,977 --> 00:27:05,229 He wants this. Monsters are a lot like bullies: 496 00:27:05,271 --> 00:27:07,231 There's no talking to them, you just got to fight. 497 00:27:14,822 --> 00:27:17,241 I guess we'll have to do this the old-fashioned way. 498 00:27:20,912 --> 00:27:22,372 You must be lost. 499 00:27:22,413 --> 00:27:24,957 Or have you come to send me away yourself? 500 00:27:26,918 --> 00:27:28,628 I spoke with Kaleb and Josie, 501 00:27:28,670 --> 00:27:30,672 and they have very strong feelings about you 502 00:27:30,713 --> 00:27:32,632 after seeing what you've been through. 503 00:27:32,674 --> 00:27:34,342 They shed some light on who you are, 504 00:27:34,384 --> 00:27:35,677 but there's a piece missing. 505 00:27:35,718 --> 00:27:37,053 Why? 506 00:27:37,095 --> 00:27:39,305 Why did you make a golem of Landon? 507 00:27:39,347 --> 00:27:43,309 And more importantly, why did you try and kill Hope? 508 00:27:44,686 --> 00:27:46,396 You already know that answer. 509 00:27:46,437 --> 00:27:48,314 You have known it for quite some time, 510 00:27:48,356 --> 00:27:50,650 you just refuse to accept it. 511 00:27:50,692 --> 00:27:53,653 Then please, enlighten me. 512 00:27:53,695 --> 00:27:55,113 There is no need for me to inspire 513 00:27:55,154 --> 00:27:58,199 the solution that will destroy Malivore. 514 00:27:58,241 --> 00:28:00,702 You already have it. 515 00:28:00,743 --> 00:28:03,955 Hope Mikaelson must die. 516 00:28:38,698 --> 00:28:40,116 Hey... No! Stay away. 517 00:28:40,158 --> 00:28:41,743 Our blood can't mix. 518 00:28:44,662 --> 00:28:46,456 Fugere. 519 00:28:50,293 --> 00:28:52,003 You dropped this. 520 00:28:54,213 --> 00:28:56,966 I go low. You go high. 521 00:29:12,356 --> 00:29:14,400 I think we make a pretty good team. 522 00:29:16,819 --> 00:29:19,363 Good teams don't fail their mission. 523 00:29:29,582 --> 00:29:31,918 Do not look at me like that. 524 00:29:31,959 --> 00:29:33,795 Deep down, you know that I am right. 525 00:29:33,836 --> 00:29:37,590 Even if you are, what you're suggesting isn't an option. 526 00:29:37,632 --> 00:29:39,133 It is the only option. 527 00:29:39,175 --> 00:29:40,861 Since I arrived at your school, I have hoped 528 00:29:40,885 --> 00:29:42,220 to find a different way. 529 00:29:43,179 --> 00:29:44,514 Then show me. 530 00:29:44,555 --> 00:29:46,098 Why should I even bother? 531 00:29:46,140 --> 00:29:47,433 Because I need to see it. 532 00:29:47,475 --> 00:29:49,227 And I think that's something you know. 533 00:29:51,270 --> 00:29:54,732 So, please, if you will. 534 00:29:55,775 --> 00:29:57,276 Please. 535 00:30:02,156 --> 00:30:07,161 I was sealed in the artifact for centuries. 536 00:30:07,203 --> 00:30:08,955 It could only be opened by the one capable 537 00:30:08,996 --> 00:30:13,000 of killing Malivore: Hope. 538 00:30:13,042 --> 00:30:15,002 But I had to learn more about her and her powers, 539 00:30:15,044 --> 00:30:17,880 so I followed you here, to the Salvatore School. 540 00:30:17,922 --> 00:30:20,424 Your school seemed like an ideal place. 541 00:30:20,466 --> 00:30:21,968 One of acceptance. 542 00:30:23,761 --> 00:30:26,681 So when I learned that it was in need of financial assistance 543 00:30:26,722 --> 00:30:30,142 and that there was a supply of Malivore mud at hand, 544 00:30:30,184 --> 00:30:31,352 I helped. 545 00:30:37,275 --> 00:30:39,861 Wait, so Malivore didn't send the leprechaun? 546 00:30:39,902 --> 00:30:41,445 No. 547 00:30:41,487 --> 00:30:44,282 And I did not summon the Ferryman, either. 548 00:30:46,033 --> 00:30:47,285 I made him. 549 00:30:51,831 --> 00:30:54,041 I made him as I have made so many monsters 550 00:30:54,083 --> 00:30:55,877 from the mud of Malivore. 551 00:31:00,172 --> 00:31:02,258 But my most important creation 552 00:31:02,300 --> 00:31:06,178 was only necessary because Hope refused to let Landon go. 553 00:31:06,220 --> 00:31:09,724 I could not have her open up a portal to the prison world 554 00:31:09,765 --> 00:31:11,642 and risk Malivore's escape. 555 00:31:11,684 --> 00:31:14,312 I made the Ferryman so that Hope would believe 556 00:31:14,353 --> 00:31:16,355 he had granted her fervent wish. 557 00:31:16,397 --> 00:31:18,232 But the story changed when Malivore learned 558 00:31:18,274 --> 00:31:19,859 I was still alive. 559 00:31:19,901 --> 00:31:21,420 The monsters that came after the Ferryman 560 00:31:21,444 --> 00:31:23,821 and Landon's golem were his doing. 561 00:31:23,863 --> 00:31:26,532 Malivore promised me freedom from the darkness 562 00:31:26,574 --> 00:31:29,911 in exchange for bringing him that girl. 563 00:31:29,952 --> 00:31:32,496 And those monsters were meant to find me, 564 00:31:32,538 --> 00:31:34,123 as he once swore he would. 565 00:31:34,165 --> 00:31:35,917 I did not want to be his prisoner again, 566 00:31:35,958 --> 00:31:37,418 so I was forced to switch tactics. 567 00:31:37,460 --> 00:31:39,420 But of course I had to prevent you 568 00:31:39,462 --> 00:31:40,838 from discovering my true origins. 569 00:31:40,880 --> 00:31:43,257 I tried to keep you all safe. 570 00:31:43,299 --> 00:31:45,509 The parchment! 571 00:31:47,386 --> 00:31:50,932 But when that proved impossible, 572 00:31:50,973 --> 00:31:52,892 I had to make a terrible choice. 573 00:31:54,977 --> 00:31:57,688 There's nothing I wish to see more than Malivore destroyed. 574 00:31:59,357 --> 00:32:01,484 That's why you tried to kill Hope. 575 00:32:01,525 --> 00:32:04,612 She would become a true Tribrid... the chosen one 576 00:32:04,654 --> 00:32:06,405 who can defeat Malivore for good. 577 00:32:06,447 --> 00:32:07,949 But, again, you know that. 578 00:32:09,075 --> 00:32:11,535 Hope has already lost so much in her life. 579 00:32:13,120 --> 00:32:14,956 Her father, mother, 580 00:32:14,997 --> 00:32:16,916 uncle. 581 00:32:16,958 --> 00:32:20,127 And I won't watch her lose her human life, too. 582 00:32:21,379 --> 00:32:23,172 Family means everything to her. 583 00:32:23,214 --> 00:32:25,174 And maybe someday she'll want one of her own, 584 00:32:25,216 --> 00:32:28,844 which would be impossible if she becomes a full Tribrid. 585 00:32:30,304 --> 00:32:32,723 I understand loss all too well. 586 00:32:32,765 --> 00:32:34,308 After I escaped from Malivore, 587 00:32:34,350 --> 00:32:36,936 I yearned to return to my village, but I was afraid. 588 00:32:36,978 --> 00:32:38,562 Malivore would follow me there. 589 00:32:38,604 --> 00:32:40,898 Torture my family and friends. 590 00:32:42,149 --> 00:32:44,777 So you ended up in Italy. 591 00:32:44,819 --> 00:32:46,946 It was there that I met a brilliant young man, 592 00:32:46,988 --> 00:32:48,489 Leonardo da Vinci. 593 00:32:48,531 --> 00:32:51,367 So I told Leonardo 594 00:32:51,409 --> 00:32:53,411 about the friends Malivore had murdered. 595 00:32:54,370 --> 00:32:57,665 He sketched them in an effort to help me heal. 596 00:32:57,707 --> 00:33:00,334 Some of those sketches I have heard are famous now. 597 00:33:00,376 --> 00:33:03,337 But back then, they meant he cared for me. 598 00:33:03,379 --> 00:33:05,381 Leonardo had cared for many men 599 00:33:05,423 --> 00:33:07,341 and women before me, but he was 600 00:33:07,383 --> 00:33:10,052 my first and only love. 601 00:33:10,094 --> 00:33:12,013 I should've known it would not last. 602 00:33:12,054 --> 00:33:13,889 Yeah. 603 00:33:13,931 --> 00:33:17,018 I've learned that the hard way, too. 604 00:33:18,519 --> 00:33:22,732 My grandmother's precious granddaughters. 605 00:33:22,773 --> 00:33:24,984 She at least was safe from Malivore. 606 00:33:25,026 --> 00:33:27,111 Having ascended into the heavens. 607 00:33:27,153 --> 00:33:30,781 I believe she still watches over me as ancestor. 608 00:33:32,324 --> 00:33:34,803 It was her power running through my veins that helped me infuse 609 00:33:34,827 --> 00:33:37,663 the artifact I inspired Leonardo to create 610 00:33:37,705 --> 00:33:39,165 with magic that could shield me 611 00:33:39,206 --> 00:33:41,208 from Malivore. 612 00:33:43,252 --> 00:33:45,588 We agreed to keep my existence a secret. 613 00:33:45,629 --> 00:33:48,049 So I parted ways with Leonardo 614 00:33:48,090 --> 00:33:50,468 hoping that one day, Malivore would be gone, 615 00:33:50,509 --> 00:33:52,595 and I could return to the world. 616 00:33:53,763 --> 00:33:56,182 It wasn't a true life, but 617 00:33:56,223 --> 00:33:58,267 at least it was painless. 618 00:33:58,309 --> 00:34:01,479 Until you found me, and, well, 619 00:34:01,520 --> 00:34:04,648 now you finally know my full story. 620 00:34:04,690 --> 00:34:06,692 I'm 621 00:34:06,734 --> 00:34:09,070 sorry your time with 622 00:34:09,111 --> 00:34:10,988 da Vinci was cut short. 623 00:34:11,030 --> 00:34:14,450 And I am sorry for everything that has happened to you. 624 00:34:15,618 --> 00:34:17,661 But... 625 00:34:17,703 --> 00:34:20,915 I need to know that you won't try and kill Hope again. 626 00:34:20,956 --> 00:34:24,126 In my desperation to do what I believed was right, 627 00:34:24,168 --> 00:34:27,671 I did not see that history was repeating itself. 628 00:34:27,713 --> 00:34:30,549 But I will not keep losing the people I care about. 629 00:34:30,591 --> 00:34:32,760 So as my grandmother taught me 630 00:34:32,802 --> 00:34:35,262 that sacrifice is Hope's to make. 631 00:34:35,304 --> 00:34:38,182 As it should have been from the start. 632 00:34:38,224 --> 00:34:39,767 Mm-hmm. 633 00:34:42,728 --> 00:34:44,772 But 634 00:34:44,814 --> 00:34:47,483 what is my fate? 635 00:35:01,038 --> 00:35:02,915 Your fate 636 00:35:02,957 --> 00:35:05,084 is for you to decide. 637 00:35:05,126 --> 00:35:06,585 Josie and Kaleb were right. 638 00:35:06,627 --> 00:35:08,170 This school was created 639 00:35:08,212 --> 00:35:10,589 for students just like you. 640 00:35:10,631 --> 00:35:15,302 And rest assured, you will always have a place here. 641 00:35:15,344 --> 00:35:16,720 That is 642 00:35:16,762 --> 00:35:18,639 if you choose to stay. 643 00:35:35,406 --> 00:35:38,117 Finch! It's okay, Jo, I got this. 644 00:35:47,877 --> 00:35:49,420 Nice move, runt. 645 00:35:51,505 --> 00:35:53,174 Same time tomorrow? 646 00:35:53,215 --> 00:35:54,717 You bet your ass. 647 00:35:54,758 --> 00:35:56,719 Which I will kick again. 648 00:35:56,760 --> 00:35:58,512 We'll see about that. 649 00:35:58,554 --> 00:36:00,472 Go on. 650 00:36:03,475 --> 00:36:05,561 Thanks. 651 00:36:08,397 --> 00:36:11,275 Did... you just make a friend? 652 00:36:12,443 --> 00:36:14,195 A couple, actually. 653 00:36:15,487 --> 00:36:16,739 The pack's pretty cool. 654 00:36:16,780 --> 00:36:19,200 Everything on your end go okay? 655 00:36:19,241 --> 00:36:21,327 Uh, yeah... yeah, 656 00:36:21,368 --> 00:36:24,705 if by okay, you mean me realizing 657 00:36:24,747 --> 00:36:27,374 that I am a spoiled princess, flitting about a castle 658 00:36:27,416 --> 00:36:29,501 that my daddy built for me 659 00:36:29,543 --> 00:36:31,462 yeah, yeah, it went awesome. 660 00:36:32,713 --> 00:36:35,090 This place isn't what I've always thought it was. 661 00:36:35,132 --> 00:36:36,759 I mean, at least, not for everyone. 662 00:36:36,800 --> 00:36:39,011 So I am so sorry 663 00:36:39,053 --> 00:36:40,763 that I pressured you. 664 00:36:40,804 --> 00:36:42,181 You do not have to go here 665 00:36:42,223 --> 00:36:43,724 if you don't want to. 666 00:36:44,808 --> 00:36:47,436 Actually... I do. 667 00:36:47,478 --> 00:36:50,022 On one condition. 668 00:36:50,064 --> 00:36:51,750 When you introduced me earlier, it was pretty obvious 669 00:36:51,774 --> 00:36:54,151 you didn't know what to call me. 670 00:36:54,193 --> 00:36:57,446 So I was thinking 671 00:36:57,488 --> 00:36:59,406 girlfriend? 672 00:36:59,448 --> 00:37:01,325 Really? 673 00:37:01,367 --> 00:37:02,284 Yeah. 674 00:37:02,326 --> 00:37:04,411 Yes! Yes! 675 00:37:16,382 --> 00:37:18,634 I know a healing spell for that. 676 00:37:18,676 --> 00:37:20,302 Can you hold that there? 677 00:37:20,344 --> 00:37:21,720 Yeah, wrap that around my arm. 678 00:37:30,062 --> 00:37:32,231 Thanks. 679 00:37:33,774 --> 00:37:35,317 Look. 680 00:37:35,359 --> 00:37:37,695 I know I've been rushing things, 681 00:37:37,736 --> 00:37:40,239 but 682 00:37:40,281 --> 00:37:42,116 it's honestly just because I'm a little scared 683 00:37:42,157 --> 00:37:43,951 because Cleo told me 684 00:37:43,993 --> 00:37:45,762 that I'm gonna have to become a fully activated Tribrid 685 00:37:45,786 --> 00:37:47,913 in order to defeat Malivore. 686 00:37:47,955 --> 00:37:51,625 And I don't like being told what to do. 687 00:37:51,667 --> 00:37:54,670 And I don't want to do that to you. 688 00:37:55,838 --> 00:37:57,381 So you take as much time as you need 689 00:37:57,423 --> 00:37:58,966 to tell me what happened to you. 690 00:37:59,008 --> 00:38:01,677 It doesn't matter what it is or if anything's changed. 691 00:38:01,719 --> 00:38:04,054 You are still the person I love. 692 00:38:04,096 --> 00:38:06,682 That's the problem. 693 00:38:06,724 --> 00:38:08,392 Nothing has changed. 694 00:38:08,434 --> 00:38:10,269 What are you talking about? 695 00:38:10,311 --> 00:38:12,062 You asked me if I would be here 696 00:38:12,104 --> 00:38:14,273 with you right now if things had been different. 697 00:38:14,315 --> 00:38:16,483 And how... We will get through this, okay? 698 00:38:16,525 --> 00:38:17,776 We always do. 699 00:38:17,818 --> 00:38:19,403 So there's really no need to say it. 700 00:38:19,445 --> 00:38:20,445 I have to say it. 701 00:38:22,364 --> 00:38:24,616 I went through hell in that prison world to stay alive, 702 00:38:24,658 --> 00:38:27,995 only to find you happy with a perfect version of me. 703 00:38:28,037 --> 00:38:29,913 At first I was angry, 704 00:38:29,955 --> 00:38:32,124 but then I realized the truth. 705 00:38:33,167 --> 00:38:35,753 The one we can't avoid. 706 00:38:36,795 --> 00:38:38,213 We're doomed. 707 00:38:41,467 --> 00:38:44,094 Anyone else can believe that, 708 00:38:44,136 --> 00:38:47,181 but not us, because I went through hell to find you. 709 00:38:47,222 --> 00:38:49,141 And I would do it all over again if I needed to. 710 00:38:49,183 --> 00:38:51,477 I can't let you do that. 711 00:38:54,438 --> 00:38:56,982 I am the son of Malivore. 712 00:38:57,024 --> 00:38:58,984 You are the loophole who defeats him. 713 00:38:59,026 --> 00:39:01,236 We exist to destroy each other. 714 00:39:04,448 --> 00:39:06,551 And I want with all of my heart for it to be different, 715 00:39:06,575 --> 00:39:07,743 but... 716 00:39:07,785 --> 00:39:09,745 Are you breaking up with me? 717 00:39:14,333 --> 00:39:16,502 We should probably stay far away from each other. 718 00:39:19,046 --> 00:39:21,298 I mean, where are you gonna go? 719 00:39:22,966 --> 00:39:25,135 I don't know. 720 00:39:26,136 --> 00:39:29,056 I don't belong at this school without you. 721 00:39:30,516 --> 00:39:32,935 Goodbye, Hope. 722 00:39:48,325 --> 00:39:50,411 How'd it go with Cleo? 723 00:39:50,452 --> 00:39:53,288 Well, you and Josie were right... I was more 724 00:39:53,330 --> 00:39:55,541 concerned with being the voice of authority 725 00:39:55,582 --> 00:39:58,419 than in seeing Cleo for who she really was. 726 00:39:58,460 --> 00:39:59,878 I told her she was welcome 727 00:39:59,920 --> 00:40:01,797 to stay at the school. 728 00:40:03,715 --> 00:40:05,217 Good. 729 00:40:05,259 --> 00:40:07,052 Um, thanks, Doc. 730 00:40:07,094 --> 00:40:08,988 Uh, you know where I can find her so I can apologize, too? 731 00:40:09,012 --> 00:40:10,556 I have no idea. 732 00:40:10,597 --> 00:40:11,765 She chose to leave. 733 00:40:11,807 --> 00:40:13,142 I think telling us her story 734 00:40:13,183 --> 00:40:14,560 brought up a lot of past pain. 735 00:40:14,601 --> 00:40:17,771 She's looking for a fresh start. 736 00:40:17,813 --> 00:40:19,606 New beginnings of sorts. 737 00:40:19,648 --> 00:40:21,567 But there was one more thing I needed to know. 738 00:40:25,154 --> 00:40:26,822 If 739 00:40:26,864 --> 00:40:28,866 If her being into me 740 00:40:28,907 --> 00:40:31,577 was just part of her cover story, too. 741 00:40:35,122 --> 00:40:36,957 Doc, we-we got to go find her. 742 00:40:36,999 --> 00:40:38,625 We got to convince her to stay. 743 00:40:38,667 --> 00:40:40,627 Actually, I think she's the one who's convinced us 744 00:40:40,669 --> 00:40:42,796 that we need to respect her wishes. 745 00:40:42,838 --> 00:40:45,048 Look, uh... you know, 746 00:40:45,090 --> 00:40:47,384 I really am sorry things didn't work out the way you 747 00:40:47,426 --> 00:40:48,802 wanted them to, Kaleb. 748 00:40:51,680 --> 00:40:54,183 Where do you think she's going? 749 00:41:08,780 --> 00:41:10,908 Hey. 750 00:41:10,949 --> 00:41:12,451 This seat taken? 751 00:41:12,493 --> 00:41:14,703 Landon Kirby. 752 00:41:14,745 --> 00:41:16,788 You kidnapped me. Yeah. 753 00:41:16,830 --> 00:41:19,124 You tried to murder my 754 00:41:19,166 --> 00:41:20,542 ex-girlfriend. 755 00:41:21,877 --> 00:41:23,879 Big day for you, too? 756 00:41:32,095 --> 00:41:34,515 I heard you're not the bad guy everyone thought you were. 757 00:41:34,556 --> 00:41:36,308 I am not. 758 00:41:36,350 --> 00:41:38,560 But I have decided to leave Mystic Falls. 759 00:41:38,602 --> 00:41:39,895 Where are you headed? 760 00:41:39,937 --> 00:41:42,856 To find another way to kill Malivore. 761 00:41:44,191 --> 00:41:46,777 Need a hand? 762 00:41:48,028 --> 00:41:50,864 Captioning sponsored by WARNER BROS. TELEVISION 763 00:41:50,906 --> 00:41:54,284 and TOYOTA. 764 00:41:54,326 --> 00:41:57,371 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 54726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.