All language subtitles for LeeShunShin.E041.SDTVRiP.XViD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,837 --> 00:00:52,448 Royal Command! 2 00:00:54,469 --> 00:00:56,533 Commander of Left Cholla Naval Station Won Kyun, receive 3 00:00:56,534 --> 00:00:58,825 the royal command! 4 00:01:03,649 --> 00:01:09,468 You are being dismissed from our post! 5 00:01:18,122 --> 00:01:23,371 Perhaps, you came to the wrong place. 6 00:01:23,372 --> 00:01:25,579 How dare you speak such absurdity! 7 00:01:25,580 --> 00:01:29,835 Clear the reception and proceed with the protocol immediately. 8 00:01:35,747 --> 00:01:43,287 What's the reason? Why does His Majesty want to send me packing? 9 00:01:45,955 --> 00:01:50,996 Let me see what he says on that scroll. 10 00:01:52,026 --> 00:01:56,579 Sir, it's the royal edict. If you don't show proper reverence... 11 00:01:56,747 --> 00:01:59,805 Stay out of it! 12 00:02:12,724 --> 00:02:15,871 Now, hand me the scroll. 13 00:02:15,872 --> 00:02:20,534 Have you a ways ignored formalities and protocols? 14 00:02:21,318 --> 00:02:25,238 On what ridiculous grounds am I being dismissed? 15 00:02:25,239 --> 00:02:29,007 How dare you display such contempt! 16 00:02:29,247 --> 00:02:30,287 What?! 17 00:02:30,288 --> 00:02:34,360 You can't possibly be a first class third rank navy commander when you'd 18 00:02:34,361 --> 00:02:37,480 receive the royal command with whores at your side! 19 00:02:37,971 --> 00:02:41,787 You ignorant military man! 20 00:02:41,913 --> 00:02:45,001 What? Ignorant military man! 21 00:02:45,356 --> 00:02:48,120 What are you doing, Captain Chung? 22 00:02:48,934 --> 00:02:49,726 Sir... 23 00:02:49,830 --> 00:02:52,147 Stand down! 24 00:02:56,205 --> 00:03:01,617 This is getting better and better. The leader is ignoring military 25 00:03:01,618 --> 00:03:04,580 protocols and violating the laws of the land. 26 00:03:04,684 --> 00:03:07,689 Am I in a military headquarters or a bandits' den? 27 00:03:08,670 --> 00:03:12,695 Clear the reception at once and receive the royal command! 28 00:03:12,696 --> 00:03:18,014 Or I will arrest you right now for blasphemy and take you back 29 00:03:18,015 --> 00:03:21,321 to the capital? 30 00:03:25,747 --> 00:03:29,801 Dismiss a military leader for killing the barbarians? 31 00:03:29,913 --> 00:03:32,356 Which country are we in? 32 00:03:33,872 --> 00:03:37,915 We're being played like chess pieces by the bastards in the court 33 00:03:37,916 --> 00:03:40,126 that's never seen a battle! 34 00:03:40,387 --> 00:03:45,624 That's right. What if we take all of them high ministers in red robes and 35 00:03:45,625 --> 00:03:50,734 throw them in the barbarian compound? 36 00:03:50,880 --> 00:03:56,146 They'll be begging and screaming for us to kill the barbarians before 37 00:03:56,147 --> 00:03:58,390 the barbarians get to them. 38 00:03:59,955 --> 00:04:02,865 Let us write a joint petition to the royal court. 39 00:04:04,847 --> 00:04:07,704 A petition for Commander Won's reinstatement. 40 00:04:07,830 --> 00:04:10,291 What's the difference between killing them at the time of the capture and 41 00:04:10,292 --> 00:04:12,149 killing them after taking them prisoner? 42 00:04:12,472 --> 00:04:18,616 I'm inclined to disagree. Killing hostages is one thing, but cruelty 43 00:04:18,617 --> 00:04:23,195 to civilians is a serious matter. 44 00:04:23,446 --> 00:04:26,574 Stay out of this Commander Yi! 45 00:04:27,138 --> 00:04:29,839 Not all warriors are alike. What could you possibly know 46 00:04:29,840 --> 00:04:35,493 when you're a pen pusher who has never been close to a battlefield? 47 00:04:35,826 --> 00:04:37,308 What did you say?! 48 00:04:38,424 --> 00:04:41,335 Settle down, both of you! 49 00:04:41,648 --> 00:04:45,862 This arguing won't change anything! 50 00:04:45,987 --> 00:04:49,662 Then are we to just sit here and do nothing? 51 00:04:49,663 --> 00:04:54,246 It's the royal command. There is nothing we can do. 52 00:04:55,413 --> 00:04:57,701 Darn it! 53 00:05:00,372 --> 00:05:03,037 The heck with this! 54 00:05:06,413 --> 00:05:10,865 I dismiss you from your post to impose discipline, so practice prudence and 55 00:05:10,866 --> 00:05:14,830 restraint and seek ways to become a better warrior in the future. 56 00:05:15,080 --> 00:05:18,929 Prudence and restraint...? 57 00:05:32,122 --> 00:05:36,610 Something isn't right. This is a conspiracy. 58 00:05:37,706 --> 00:05:40,939 I did nothing wrong. 59 00:05:41,910 --> 00:05:44,611 Who could have maligned me? 60 00:05:44,612 --> 00:05:48,627 Who wheedled the King to have me thrown out? 61 00:05:49,629 --> 00:05:52,674 They don't know anything about the battlefield. 62 00:05:53,205 --> 00:05:58,892 Kill or be killed, that's the battlefield! 63 00:06:00,686 --> 00:06:05,496 I spent over twenty years on that field of carnage, and at last... 64 00:06:06,068 --> 00:06:14,799 at last I acquired this uniform. I became the highest commander. 65 00:06:15,196 --> 00:06:21,036 I like the red uniform. It reminds me of the enemy's blood. 66 00:06:22,622 --> 00:06:26,470 I had a dream. I wanted to do my very best. 67 00:06:26,564 --> 00:06:32,260 I wanted to command this navy to do great things and prove my loyalty! 68 00:06:33,497 --> 00:06:44,140 But those smooth-talking cowards want to take my uniform from me. 69 00:08:03,038 --> 00:08:05,787 Is there anything I can do? 70 00:08:05,913 --> 00:08:10,533 If you'd like, I will come with you to the capital. 71 00:08:15,247 --> 00:08:17,251 Commander. 72 00:08:20,077 --> 00:08:26,566 How many days have I been here? A week? 73 00:08:29,997 --> 00:08:34,496 That means you've only been my subordinate for seven days. 74 00:08:34,622 --> 00:08:38,281 Why are you pretending to be on my side when you know nothing about me? 75 00:08:39,115 --> 00:08:42,621 You're not the only one who has been stationed at the six camps. 76 00:08:43,257 --> 00:08:50,006 If you deserve punishment, how about the rest of us? 77 00:08:50,413 --> 00:08:53,657 I'd imagine more than half of the military officials in Chosun would 78 00:08:53,658 --> 00:08:55,952 be stripped of their rank. 79 00:08:57,247 --> 00:09:01,454 This is a conspiracy. Someone is trying to harm you. 80 00:09:01,455 --> 00:09:04,872 I can't tolerate that. 81 00:09:07,663 --> 00:09:10,494 Do you still see me as your superior officer? 82 00:09:10,955 --> 00:09:12,622 Commander... 83 00:09:12,830 --> 00:09:18,422 I'm asking you my commands still have power. 84 00:09:36,615 --> 00:09:39,369 Sit down. 85 00:09:48,267 --> 00:09:52,461 Why the long faces? 86 00:09:52,743 --> 00:09:56,446 Lighten up. Did someone die? 87 00:09:58,908 --> 00:10:06,022 Do I have to send for some girls and some wine you to lighten up? 88 00:10:09,205 --> 00:10:14,972 Oh, I guess the royal guards will dismiss me from my post again for 89 00:10:14,973 --> 00:10:18,269 breach of public disciplined if I did that. 90 00:10:21,836 --> 00:10:24,403 Yes, that's better. 91 00:10:26,729 --> 00:10:30,390 Lighten up. 92 00:10:33,330 --> 00:10:38,160 I will be back. 93 00:10:40,663 --> 00:10:45,826 It's not because I want the illustrious title. 94 00:10:46,650 --> 00:10:52,304 I had come here with a mission. 95 00:10:53,764 --> 00:10:56,829 That mission was to turn the Left Cholla Navy into the strongest 96 00:10:56,830 --> 00:10:59,114 military force in Chosun. 97 00:11:00,554 --> 00:11:05,155 To suppress the swarming Japanese pirates across the ocean, and 98 00:11:05,591 --> 00:11:08,272 glorify the country. 99 00:11:09,701 --> 00:11:13,571 Isn't that what all warriors are supposed to aspire? 100 00:11:17,212 --> 00:11:24,649 I intend to fight anyone who stands in the way no matter who it is. 101 00:11:24,910 --> 00:11:29,176 I will fight and win, and I will return. 102 00:11:31,288 --> 00:11:37,834 In the meantime, I'm counting on you to strengthen this navy. 103 00:11:38,231 --> 00:11:46,595 Take good care of my men and His Majesty's faithful soldiers. 104 00:12:01,538 --> 00:12:10,575 Commander Won indeed made a mistake when he took the lives 105 00:12:10,753 --> 00:12:13,829 of civilians and war prisoners lightly. 106 00:12:14,153 --> 00:12:20,766 But he is a brave and honorable warrior 107 00:12:20,872 --> 00:12:25,147 who has more strengths than weaknesses. 108 00:12:28,130 --> 00:12:33,829 Spanking isn't the only way to discipline a child, and 109 00:12:33,955 --> 00:12:41,170 dismissal isn't the only way to discipline a royal subject. 110 00:12:47,747 --> 00:12:52,279 The Japanese are getting closer and closer... 111 00:12:53,122 --> 00:12:58,320 Who do we have now to fill his shoes? 112 00:13:02,413 --> 00:13:06,330 Your Majesty, you must choose magistrate of Jung-eup Yi Soon-shin 113 00:13:06,331 --> 00:13:09,871 as the Commander of Left Cholla Naval Station. 114 00:13:11,672 --> 00:13:13,829 Yi Soon-shin? 115 00:13:13,997 --> 00:13:16,649 Yes, Your Majesty. 116 00:13:20,413 --> 00:13:25,911 What is the opinion of the court? Is Yi Soon-shin the right man? 117 00:13:26,205 --> 00:13:29,496 It is an outrageous recommendation. 118 00:13:29,622 --> 00:13:34,516 Yi Soon-shin is unfit for the position. 119 00:13:34,517 --> 00:13:42,393 I agree, Your Majesty. He is a defeated leader. 120 00:13:42,800 --> 00:13:46,162 Why must you dredge up the past? 121 00:13:46,288 --> 00:13:50,162 He already paid his price by fighting in battle as a common soldier. 122 00:13:50,288 --> 00:13:53,135 And he redeemed himself honorably with meritorious services 123 00:13:53,136 --> 00:13:55,246 in Shijun Battle. 124 00:13:55,247 --> 00:13:59,145 The man responsible for Shijun victory is Commander Yi Il. 125 00:13:59,330 --> 00:14:03,150 How can you give a man credit for building a whole house when all he 126 00:14:03,151 --> 00:14:06,218 did was hammer a nail? 127 00:14:13,155 --> 00:14:15,454 What is your opinion, Minister of Military? 128 00:14:15,543 --> 00:14:21,496 Do you think magistrate of Jung-eup Yi Soon-shin is the right man? 129 00:14:21,844 --> 00:14:29,741 I don't believe it is a just and proper appointment. 130 00:14:29,950 --> 00:14:31,871 Not just and proper? 131 00:14:31,872 --> 00:14:34,162 Is your reason also because he is a defeated commander? 132 00:14:34,288 --> 00:14:36,454 No, Your Majesty. 133 00:14:36,950 --> 00:14:41,496 I believe it is unreasonable to advance a sixth rank local 134 00:14:41,497 --> 00:14:46,109 magistrate to highest ranking naval commander. 135 00:14:46,224 --> 00:14:50,037 I agree, Your Majesty. 136 00:14:50,163 --> 00:14:52,899 Unreasonable appointment can affect the morale of the other 137 00:14:52,900 --> 00:14:55,632 warriors as well. 138 00:15:17,320 --> 00:15:20,240 It's truly puzzling... 139 00:15:21,054 --> 00:15:25,527 What could Sung-ryong be trying to achieve at the risk of turning his 140 00:15:25,528 --> 00:15:28,041 own party against him? 141 00:15:30,315 --> 00:15:33,632 What do you think, Imperial Attendant? 142 00:15:35,311 --> 00:15:37,637 Your Majesty... 143 00:15:43,122 --> 00:15:46,452 Habits are hard to break... 144 00:15:46,682 --> 00:15:52,805 I forgot that the Imperial Attendant is at home with an illness. 145 00:15:53,247 --> 00:15:55,371 Your Majesty... 146 00:15:56,717 --> 00:16:02,799 Foolish man... Why didn't he say something if he was not well? 147 00:16:06,330 --> 00:16:12,469 I suppose he couldn't. I never gave him the chance... 148 00:16:12,771 --> 00:16:15,003 Your Majesty... 149 00:16:16,120 --> 00:16:18,871 Send the Imperial Physician to his house. 150 00:16:18,978 --> 00:16:22,888 Tell him that he will not be forgiven if he doesn't recuperate and return 151 00:16:22,889 --> 00:16:24,996 to the palace soon. 152 00:16:25,163 --> 00:16:29,587 I will carry out your command, Your Majesty. 153 00:16:31,997 --> 00:16:34,584 Your Majesty, 154 00:16:36,997 --> 00:16:41,510 if I may suggest, perhaps you would like to pay Her Highness a visit. 155 00:16:44,288 --> 00:16:49,969 I'm told Her Highness the Queen is unwell. 156 00:16:55,622 --> 00:17:00,640 Mother, it is time to take your potion. 157 00:17:04,538 --> 00:17:07,650 Are you still here? 158 00:17:46,163 --> 00:17:48,871 You must go now. 159 00:17:49,564 --> 00:17:52,035 No, Mother. 160 00:17:54,007 --> 00:18:00,380 How many sleepless nights have you spent by my side? 161 00:18:11,594 --> 00:18:13,471 Your Majesty... 162 00:18:16,278 --> 00:18:18,079 Who is with the Queen? 163 00:18:18,247 --> 00:18:22,037 Prince Kwang-hae is with her. 164 00:18:25,487 --> 00:18:27,553 Shall I announce you? 165 00:18:34,080 --> 00:18:37,191 Lie back down, Mother 166 00:18:39,372 --> 00:18:41,573 Honn... 167 00:18:44,348 --> 00:18:47,112 Are you my son? 168 00:18:48,448 --> 00:18:50,746 Mother... 169 00:18:51,639 --> 00:18:56,416 There're times when I want to call you by your birth name. 170 00:18:58,148 --> 00:19:03,915 But it scares me... 171 00:19:05,705 --> 00:19:11,176 When I call out your name, I'm reminded of the departed... 172 00:19:13,455 --> 00:19:24,423 To her very last breath she called out your name... 173 00:19:27,385 --> 00:19:31,078 Do you miss your birthmother? 174 00:19:42,247 --> 00:19:45,327 Yes, I miss her. 175 00:19:50,872 --> 00:19:58,011 Mother, I want you to be healthy and strong for a long time. 176 00:20:01,663 --> 00:20:08,628 One mother to long for is enough. 177 00:20:34,622 --> 00:20:36,772 Your grace.... 178 00:20:37,497 --> 00:20:41,393 So, when will His Majesty be here? 179 00:20:43,844 --> 00:20:46,285 Why don't you answer my question? 180 00:20:46,515 --> 00:20:51,121 I don't believe, he is coming today. 181 00:20:51,658 --> 00:20:52,787 Then...? 182 00:20:52,955 --> 00:20:57,787 He is having a conversation with Prince Kwang-hae at his bed chambers. 183 00:20:58,104 --> 00:21:01,776 What? He summoned Prince Kwang-hae alone again? 184 00:21:02,089 --> 00:21:04,331 Yes, Your Grace... 185 00:21:08,538 --> 00:21:11,371 My son Shin-sung used to be his favorite! 186 00:21:11,497 --> 00:21:14,960 Why does he spend so much time with Kwang-hae lately? 187 00:21:15,372 --> 00:21:18,953 That conniving Queen must be plotting some kind of a scheme 188 00:21:18,954 --> 00:21:21,354 to make Kwang-hae the Crown Prince! 189 00:21:23,080 --> 00:21:25,599 Never... 190 00:21:25,955 --> 00:21:28,416 I won't let that happen! 191 00:21:45,038 --> 00:21:50,039 Sovereigns are awful people... 192 00:21:51,622 --> 00:21:57,279 Those who are closed to him are forced to bear so much... 193 00:21:57,705 --> 00:22:01,055 It must be o frustrating and lonely... 194 00:22:02,651 --> 00:22:06,792 A subject's loneliness, no matter how great, cannot compare to the 195 00:22:06,793 --> 00:22:09,233 sovereign's loneliness. 196 00:22:15,872 --> 00:22:19,757 What if a royal subject, not a sovereign, insists on walking the 197 00:22:19,758 --> 00:22:21,751 avoidable lonely path? 198 00:22:21,928 --> 00:22:25,120 What could be his reason? 199 00:22:28,303 --> 00:22:30,941 There could be two reasons. 200 00:22:31,413 --> 00:22:33,912 Two reasons? 201 00:22:34,624 --> 00:22:41,185 He could either be an attention seeker or a servant of unsurpassed loyalty. 202 00:22:44,413 --> 00:22:48,433 If he is an attention seeker, he will soon seek company of others 203 00:22:48,434 --> 00:22:52,537 and change his course but if he is a man of unsurpassed loyalty and 204 00:22:52,538 --> 00:22:58,603 true nobility, he will not back down and stay on his path. 205 00:22:58,997 --> 00:23:01,982 As it is said. "Do your duty alone if no support is found." 206 00:23:15,705 --> 00:23:18,306 Why do you bring isolation upon yourself? 207 00:23:18,622 --> 00:23:21,592 All of the high ministers oppose this! 208 00:23:23,705 --> 00:23:28,371 And I know that the advisers will be outraged as well. 209 00:23:29,114 --> 00:23:30,746 Your Majesty... 210 00:23:30,913 --> 00:23:33,786 If both the high ministers and advisors oppose, it will 211 00:23:33,787 --> 00:23:37,762 not easy for me to approve this either. 212 00:23:38,038 --> 00:23:40,578 I know, Your Majesty. 213 00:23:40,788 --> 00:23:43,269 Isn't that enough to dissuade you? 214 00:23:43,363 --> 00:23:48,307 We desperately need a capable warrior who can defend our southern coast. 215 00:23:49,757 --> 00:23:54,746 From the beginning, from the time yous sought Won Kyun's dismissal, 216 00:23:55,281 --> 00:23:57,835 you had Yi Soon-shin in mind. 217 00:23:58,478 --> 00:24:00,322 Isn't this true? 218 00:24:02,224 --> 00:24:04,954 It is true, Your Majesty. 219 00:24:05,379 --> 00:24:07,191 Why? 220 00:24:08,000 --> 00:24:12,523 Why do you go to this length to help this man Yi Soon-shin? 221 00:24:12,724 --> 00:24:15,486 Because he is your best friend? 222 00:24:16,145 --> 00:24:25,259 Your Majesty, Won Kyun is also my best friend with whom I grew up with. 223 00:24:38,911 --> 00:24:40,505 Sir... 224 00:24:44,251 --> 00:24:46,787 A messenger is here from the capital. 225 00:24:48,098 --> 00:24:51,194 The Minister of Military asks to see you without delay. 226 00:24:51,663 --> 00:24:53,797 The Minister of Military? 227 00:25:15,050 --> 00:25:19,531 My man, I was summoned by the Minister of Military. 228 00:25:19,697 --> 00:25:22,435 Why did you bring me to the place? 229 00:25:26,382 --> 00:25:28,954 Magistrate of Jung-eup Yi Soon-shin? 230 00:25:29,194 --> 00:25:30,672 Yes. 231 00:25:31,005 --> 00:25:32,700 This way. 232 00:25:47,205 --> 00:25:49,564 Your Majesty... 233 00:25:49,913 --> 00:25:54,830 Magistrate of Jung-eup Yi Soon-shin bid you humble greetings, Your Majesty. 234 00:25:55,330 --> 00:25:57,250 Come close. 235 00:26:15,593 --> 00:26:17,471 Take it. 236 00:26:41,356 --> 00:26:44,068 You're a good marksman. 237 00:26:44,593 --> 00:26:46,829 Thank you, Your Majesty. 238 00:26:48,449 --> 00:26:52,554 A man that does not lose his composure not even before his King... 239 00:26:54,323 --> 00:26:55,967 Your Majesty... 240 00:26:56,418 --> 00:26:59,113 Are you Minster Sung-ryong's man? 241 00:27:00,932 --> 00:27:03,911 I asked you a question. 242 00:27:05,396 --> 00:27:07,974 Yes, Your Majesty. 243 00:27:10,970 --> 00:27:15,859 Then you must be aware of the fact that he brought Won Kyun down 244 00:27:15,860 --> 00:27:19,907 and now he is attempting to put you in command of the Left 245 00:27:19,908 --> 00:27:22,178 Cholla Naval Station. 246 00:27:27,502 --> 00:27:30,297 I intend to grant him his wish. 247 00:27:30,522 --> 00:27:36,622 How about it? Can you step on Won Kyun and take his post? 248 00:27:44,705 --> 00:27:48,030 Was it a difficult question to answer as I imagined it would be? 249 00:27:49,163 --> 00:27:54,072 If Won Kyun's Minister Yu's friend, he must be your friend as well. 250 00:27:55,372 --> 00:27:57,501 You may go now. 251 00:27:58,176 --> 00:28:04,618 I will try my best. Send me to the Left Cholla Naval Station. 252 00:28:07,556 --> 00:28:15,492 A polite refusal is a virtue to scholars. Is it not to warriors? 253 00:28:16,977 --> 00:28:21,323 I believe it is the duty of a royal subject to carry out his sovereign's 254 00:28:21,324 --> 00:28:24,321 order to the best of his ability. 255 00:28:25,639 --> 00:28:31,079 I seek to protect the southern sea from Japanese invasion. 256 00:28:31,322 --> 00:28:35,853 Allow me to protect our country and our people. 257 00:28:37,673 --> 00:28:40,744 You will be losing a friend. 258 00:28:42,663 --> 00:28:46,709 I don't believe Your Majesty has forsaken Won Kyun by dismissing 259 00:28:46,710 --> 00:28:48,663 him from his post. 260 00:28:50,591 --> 00:28:54,680 Both Won Kyun and I are your warriors. 261 00:28:54,881 --> 00:29:01,098 If you command us, we will join hands and protect this country together. 262 00:29:10,546 --> 00:29:14,343 Years ago you admonished me saying that it will be a long time before 263 00:29:14,344 --> 00:29:17,105 this world is truly changed. 264 00:29:17,973 --> 00:29:20,051 Do you recall? 265 00:29:23,481 --> 00:29:29,214 How about now? Has the world changed? 266 00:29:38,795 --> 00:29:43,693 No, Your Majesty. It has not changed. 267 00:30:35,372 --> 00:30:39,866 I appoint Magistrate Yi Soon-shin of Jung-eup to command the 268 00:30:39,867 --> 00:30:43,271 Left Cholla Naval Station. Let there be no arguments. 269 00:30:47,694 --> 00:30:50,214 No, Your Majesty! 270 00:30:50,306 --> 00:30:52,825 It is an unreasonable elevation. 271 00:30:52,826 --> 00:30:57,625 No subject has ever advanced seven ranks in a single leap, Your Majesty. 272 00:30:57,709 --> 00:31:02,106 There will be fierce protests from the advisers as well. 273 00:31:02,214 --> 00:31:05,244 I beg you to withdraw your command. 274 00:31:05,561 --> 00:31:07,639 I will not withdraw my command. 275 00:31:07,872 --> 00:31:11,610 Your Majesty, please consider other competent warriors. 276 00:31:11,611 --> 00:31:17,962 Appointments must be carried out with an even hand, or order will be broken. 277 00:31:18,138 --> 00:31:20,449 Please withdraw your command. 278 00:31:20,872 --> 00:31:22,786 I will not. 279 00:31:22,920 --> 00:31:25,290 Your Majesty... 280 00:31:25,913 --> 00:31:30,662 I will not withdraw my command. Never! 281 00:31:30,963 --> 00:31:33,341 How many times must I repeat myself? 282 00:31:33,622 --> 00:31:37,590 Do not try to break me! 283 00:31:38,458 --> 00:31:47,570 I have chosen Yi Soon-shin because I believe he is the best man for the job. 284 00:31:48,079 --> 00:31:54,979 If you attempt to fight me, I will resort to political expediency to 285 00:31:54,980 --> 00:31:58,576 see this through. 286 00:31:59,527 --> 00:32:04,533 So do not waste your breath! 287 00:32:34,640 --> 00:32:36,719 Right Minister... 288 00:32:38,163 --> 00:32:41,542 the Office of Censor-general will not accept this. 289 00:32:41,801 --> 00:32:46,842 Won Kyun lasted seven days. How many days will Yi Soon-shin last? 290 00:32:48,038 --> 00:32:51,621 Please visit me again at my home sometime soon. 291 00:32:51,747 --> 00:33:01,704 And we can talk about this over a game of badook. Well then... 292 00:33:11,658 --> 00:33:17,991 Why is this happening? What could Yu Sung-ryong have said to His Majesty? 293 00:33:18,580 --> 00:33:24,117 Minister Yoon, are we to take this lying down? 294 00:33:25,538 --> 00:33:32,971 We most certain cannot. I will pay him back for this with interest. 295 00:33:38,129 --> 00:33:41,434 It's time to work on Wo Kyun... 296 00:33:49,879 --> 00:33:52,079 That's impossible. 297 00:33:52,366 --> 00:33:54,577 You're so naive. 298 00:33:54,702 --> 00:33:58,607 The whole world knows about it but you. 299 00:33:59,692 --> 00:34:03,105 How can my two best friends conspire against me to have me removed from 300 00:34:03,106 --> 00:34:04,954 my post? 301 00:34:05,660 --> 00:34:08,454 The world is cruel, my friend. 302 00:34:08,764 --> 00:34:12,352 There's nothing men won't do to acquire power! 303 00:34:34,365 --> 00:34:36,627 Sung-ryong... 304 00:34:38,580 --> 00:34:43,569 You're here. Sit down. 305 00:34:44,587 --> 00:34:46,381 Is it true? 306 00:34:47,124 --> 00:34:49,019 Sit down. 307 00:34:49,953 --> 00:34:51,989 Why did you do this? 308 00:34:52,965 --> 00:34:59,918 Did Soon-shin beg you to steal my commander's uniform from me? 309 00:35:03,765 --> 00:35:07,862 Or did you feel pity for a friend who keeps getting demoted and 310 00:35:07,937 --> 00:35:11,200 discharged and tossed around in the system? 311 00:35:12,919 --> 00:35:17,309 Is that why you manipulated the King and got him the illustrious title 312 00:35:17,634 --> 00:35:20,839 like a generous friend? 313 00:35:23,150 --> 00:35:25,269 Answer me! 314 00:35:28,198 --> 00:35:34,974 I'm not the King. I don't have the power to appoint an official. 315 00:35:36,185 --> 00:35:40,649 Don't try to weasel out of this with your guileful tongue! 316 00:35:41,292 --> 00:35:44,730 The royal court is not a children's playground. 317 00:35:45,798 --> 00:35:54,986 Make no mistake. This country Chosun chose Yi Soon-shin, not I. 318 00:36:01,437 --> 00:36:05,718 You'll never be able to flap that guileful tongue of yours again! 319 00:36:05,955 --> 00:36:11,543 I'll make you regret every word you just said? 320 00:36:11,872 --> 00:36:22,141 And when I'm through, you'll feel it in your bones what a terrible 321 00:36:22,783 --> 00:36:25,595 mistake this is. 322 00:36:53,705 --> 00:36:58,912 Kyun... Please be prudent and restraint. 323 00:36:59,160 --> 00:37:04,526 Quell your anger and take a good look at yourself. 324 00:37:04,901 --> 00:37:09,876 A man must first reflect on his own conduct before blaming others. 325 00:37:55,950 --> 00:37:57,611 Let's go. 326 00:38:05,413 --> 00:38:08,996 Thank you! Thank you very much! 327 00:38:09,770 --> 00:38:11,020 Mujik... 328 00:38:11,021 --> 00:38:14,349 You're back early! Did you get to see them? 329 00:38:14,350 --> 00:38:16,536 You should've come with us. 330 00:38:16,537 --> 00:38:20,746 I have to mind our store. Business is booming! 331 00:38:20,872 --> 00:38:25,647 Chun-su, all of the profits from this store is mine, right? 332 00:38:25,648 --> 00:38:27,842 That's what you promised. 333 00:38:29,252 --> 00:38:31,948 - Hong. - Yes, Chun-su. 334 00:38:32,636 --> 00:38:34,746 Call a broker. 335 00:38:39,453 --> 00:38:41,639 We're selling this grain store. 336 00:38:43,057 --> 00:38:49,776 Chun-su, what did you just say? Are you crazy? 337 00:38:50,020 --> 00:38:54,608 We got all we get out of it. It's time to pack it up. 338 00:38:54,725 --> 00:38:58,147 Why would you get rid of a business that's doing so well? 339 00:39:05,373 --> 00:39:06,728 Sir...! 340 00:39:08,427 --> 00:39:14,996 I'm sure you know exactly why I'm trying to sell my store. 341 00:39:16,296 --> 00:39:18,717 How should I know that? 342 00:39:26,160 --> 00:39:29,871 You want to tell His Majesty that there is going to be a war? 343 00:39:29,949 --> 00:39:36,342 Yip-jo, gado jongmyung, don't you know what those words mean? 344 00:39:36,705 --> 00:39:42,014 That means His Majesty has to surrender to those offensive people 345 00:39:42,015 --> 00:39:48,508 and that they will destroy us and conquer Ming! 346 00:39:48,788 --> 00:39:53,097 That's why I said we should alter the epistle! 347 00:39:53,330 --> 00:39:56,560 What's altering the epistle going to change? 348 00:39:56,663 --> 00:40:00,204 That won't dissuade them from declaring a war! 349 00:40:02,580 --> 00:40:10,462 Chosun envoys returned to the port of Pusan in 1591. 350 00:40:11,247 --> 00:40:15,176 But they had brought along with them a great problem? 351 00:40:15,318 --> 00:40:20,808 A letter from Hideyoshi to the King of Chosun. 352 00:40:25,349 --> 00:40:30,079 The tone of the letter was terribly arrogant and it openly revealed 353 00:40:30,205 --> 00:40:34,537 Hideyoshi's ambition for conquest demanding Chosun's surrender and 354 00:40:34,538 --> 00:40:36,871 free passage to Ming. 355 00:40:38,449 --> 00:40:43,037 What the envoys feared most was chaos and turmoil that delivery of this 356 00:40:43,038 --> 00:40:46,576 letter would set off. 357 00:40:46,955 --> 00:40:51,746 And so the dispute between the two factions surrounding the onset of 358 00:40:51,747 --> 00:40:54,738 war began... 359 00:40:57,867 --> 00:41:01,912 Minstrels find their voice singing their hearts out, 360 00:41:02,724 --> 00:41:07,939 and some merchants acquire seeing eyes chasing money... 361 00:41:08,698 --> 00:41:13,938 Is there anything that will give the officials of the royal court 362 00:41:13,939 --> 00:41:16,493 seeing eyes? 363 00:41:18,604 --> 00:41:24,421 And what would you do if you had seeing eyes? 364 00:41:27,538 --> 00:41:33,621 What good are seeing eyes if you do nothing to change what you see? 365 00:41:34,636 --> 00:41:36,412 Feisty little wench... 366 00:42:01,999 --> 00:42:05,721 Once again I'm placing heavy burden on your shoulders. 367 00:42:06,639 --> 00:42:14,204 I know that it isn't easy taking care of the family and serving my mother. 368 00:42:15,967 --> 00:42:18,988 Don't say that. 369 00:42:22,334 --> 00:42:25,564 This is my duty. 370 00:42:25,997 --> 00:42:30,813 You didn't force this upon me. I took it upon myself. 371 00:42:33,141 --> 00:42:37,388 My father always said that a warrior going to the front must put his home 372 00:42:37,389 --> 00:42:40,001 out of his mind. 373 00:42:41,386 --> 00:42:43,822 Don't worry about us. 374 00:42:47,469 --> 00:42:53,228 You will make a fine commander. 375 00:42:55,055 --> 00:42:57,626 I know it. 376 00:43:38,851 --> 00:43:41,354 Mother, this is a joyous day. 377 00:43:42,455 --> 00:43:49,449 I know... I know, but I'm an old fool... 378 00:43:50,205 --> 00:43:52,060 Mother... 379 00:43:54,598 --> 00:44:01,073 The most difficult thing for a mother is having a son. 380 00:44:02,734 --> 00:44:07,658 You've been called by the country, so I should be happy, 381 00:44:08,209 --> 00:44:11,288 but why do I feel so sad? 382 00:44:13,041 --> 00:44:14,592 Mother... 383 00:44:20,717 --> 00:44:25,982 Please take care of yourself. You have to stay healthy. 384 00:44:28,586 --> 00:44:31,348 I will, Mother. 385 00:44:46,002 --> 00:44:47,162 Myun. 386 00:44:47,370 --> 00:44:49,014 Yes, Father. 387 00:44:49,538 --> 00:44:55,073 Your brothers are away and I am leaving again, so now you are the 388 00:44:55,465 --> 00:44:58,026 man in the family. 389 00:44:58,877 --> 00:45:02,048 It's your job to take care of your mother. 390 00:45:02,557 --> 00:45:04,752 I know, Father. 391 00:45:09,817 --> 00:45:17,428 Your mother always acts tough, but she's a softy. Do you know that? 392 00:45:22,460 --> 00:45:26,723 It's you job to dry her eyes as well. 393 00:45:27,399 --> 00:45:29,677 Yes, Father. 394 00:45:48,293 --> 00:45:50,312 Be well. 395 00:45:50,838 --> 00:45:56,720 You haven't forgotten about our promise, have you? 396 00:45:57,747 --> 00:46:01,260 You said we could be of service. 397 00:46:03,313 --> 00:46:08,912 How could I forget? I will call upon you soon. 398 00:46:09,071 --> 00:46:10,591 Sir... 399 00:46:32,705 --> 00:46:37,792 Be well. And don't be cruel to yourself... 400 00:46:52,748 --> 00:46:55,162 This is an outrage. 401 00:46:55,288 --> 00:46:59,724 How could a sixth rank town magistrate become a chief Commander overnight? 402 00:47:00,275 --> 00:47:05,871 Some people have all the luck. Connections is everything. 403 00:47:06,584 --> 00:47:10,764 What's the name of that place where he left all of his men to die and 404 00:47:10,765 --> 00:47:12,392 ran off alone? 405 00:47:12,484 --> 00:47:14,102 Nok-dune Island. 406 00:47:14,103 --> 00:47:21,246 Yes, yes. Let's start looking for number one. 407 00:47:21,404 --> 00:47:26,694 Who knows when he ll abandon us like tattered shoes and run off alone? 408 00:47:27,154 --> 00:47:31,150 I can overlook everything else, but how could he take his best 409 00:47:31,151 --> 00:47:33,129 friend's job? 410 00:47:35,857 --> 00:47:40,454 Say something. You're fond of royal commands, aren't you? 411 00:47:42,233 --> 00:47:46,964 Would you stop rubbing in it? I'm not happy about this either. 412 00:47:48,098 --> 00:47:53,180 Good grief. Any decent man would've politely refused this job? 413 00:47:55,466 --> 00:48:00,498 Lieutenant! Lieutenant! 414 00:48:00,663 --> 00:48:01,848 What is it? 415 00:48:01,849 --> 00:48:04,787 The new commander is here! 416 00:48:04,913 --> 00:48:08,125 Then lead him in. Why are you making a fuss? 417 00:48:08,225 --> 00:48:15,026 He says all of you will be flogged if you don't come out now for a 418 00:48:15,027 --> 00:48:16,496 proper reception. 419 00:48:16,497 --> 00:48:18,157 What?! 420 00:48:40,673 --> 00:48:45,446 Commander, the soldiers were put through a very rigorous training yesterday, 421 00:48:45,679 --> 00:48:48,496 so they were given a day of rest. 422 00:48:48,742 --> 00:48:53,162 There will be plenty of chances for salutes later, so let us go inside. 423 00:48:53,788 --> 00:48:58,023 Then I guess you will be the first to be flogged. 424 00:48:59,601 --> 00:49:01,311 Commander...! 425 00:49:02,455 --> 00:49:05,829 How will you fight the enemy in battle with soldiers that cannot even salute 426 00:49:05,830 --> 00:49:08,353 their commander? 427 00:49:10,498 --> 00:49:15,364 The subordinates' incompetence is the superior's incompetence. Is it not? 428 00:49:20,721 --> 00:49:25,837 Does your silence imply insubordination? 429 00:49:28,432 --> 00:49:30,477 No, sir. 430 00:49:31,220 --> 00:49:35,108 Assemble the soldiers immediately for an appropriate formal salute! 431 00:49:35,205 --> 00:49:44,104 Or all of you face severe punishment for insubordination! 432 00:49:56,454 --> 00:49:59,826 Atten-hut! 433 00:50:19,869 --> 00:50:21,930 Bow! 434 00:50:47,501 --> 00:50:50,414 Let's start with the reports from each garrison. 435 00:50:50,955 --> 00:50:56,882 Reports? On your first day, sir? 436 00:50:57,580 --> 00:51:02,923 You must be exhausted from the trip, so... 437 00:51:03,349 --> 00:51:07,346 Do you think I am here on a vacation? 438 00:51:07,730 --> 00:51:10,742 No, but... 439 00:51:20,330 --> 00:51:22,201 Commander, sir! 440 00:51:28,300 --> 00:51:33,974 Were you a musician in your past life? Or perhaps you were a toadeater. 441 00:51:34,497 --> 00:51:37,955 I had no idea you were so good at pulling strings. 442 00:51:42,736 --> 00:51:50,329 Why did you steal the commander's post from me? Why? 35620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.