Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,591 --> 00:00:09,545
In the criminal justice
system,
2
00:00:09,603 --> 00:00:10,878
sexually based offenses
3
00:00:10,962 --> 00:00:13,105
are considered
especially heinous.
4
00:00:13,189 --> 00:00:15,542
In New York City,
the dedicated detectives
5
00:00:15,626 --> 00:00:17,534
who investigate
these vicious felonies
6
00:00:17,618 --> 00:00:18,980
are members of an elite squad
7
00:00:19,064 --> 00:00:20,900
known as
the Special Victims Unit.
8
00:00:20,984 --> 00:00:22,859
These are their stories.
9
00:00:24,662 --> 00:00:26,456
This is all her fault.
10
00:00:26,540 --> 00:00:28,751
She's the one who wanted
to send me away.
11
00:00:28,835 --> 00:00:30,253
What happens now?
12
00:00:30,337 --> 00:00:33,011
Your son tried
to kill his sister.
13
00:00:33,095 --> 00:00:34,679
He shot a cop.
14
00:00:34,763 --> 00:00:37,230
The judge will sentence him
to a juvenile facility.
15
00:00:37,314 --> 00:00:38,440
So that he'll get help?
16
00:00:38,524 --> 00:00:40,276
In a secure treatment
facility.
17
00:00:40,360 --> 00:00:41,746
You mean he's gonna
be locked away?
18
00:00:41,830 --> 00:00:44,843
Yes,
probably until he's 18.
19
00:00:46,657 --> 00:00:49,085
My name is Henry Mesner,
20
00:00:49,378 --> 00:00:51,632
and I'm 18 years old.
21
00:00:51,828 --> 00:00:54,128
I've been a patient
at Hesland Juvenile Psychiatric
22
00:00:54,212 --> 00:00:55,913
since I was ten.
23
00:00:56,792 --> 00:00:58,390
When I came here,
24
00:00:58,669 --> 00:01:00,882
I was incapable of empathy.
25
00:01:01,171 --> 00:01:03,304
I was lacking remorse,
26
00:01:03,506 --> 00:01:05,077
impulsive,
27
00:01:05,161 --> 00:01:07,080
a pathological liar,
28
00:01:07,164 --> 00:01:09,187
and had poor anger control.
29
00:01:09,457 --> 00:01:11,765
I know these
are diagnostic terms,
30
00:01:11,849 --> 00:01:14,855
but they did describe me
and my behavior as a child.
31
00:01:14,939 --> 00:01:17,440
I wasn't mad.
It was just an experiment.
32
00:01:17,524 --> 00:01:19,523
How do you mean, Henry?
33
00:01:19,857 --> 00:01:22,317
I wanted to see
if she'd roll all the way down.
34
00:01:22,401 --> 00:01:23,651
She was on an angle,
35
00:01:23,735 --> 00:01:25,612
so she hit the landing
and stopped.
36
00:01:25,696 --> 00:01:28,448
I've treated Henry
for the past five years.
37
00:01:28,532 --> 00:01:31,451
He has been
an exemplary patient,
38
00:01:31,535 --> 00:01:34,788
curious and proactive
in his own recovery,
39
00:01:34,872 --> 00:01:37,791
an active and empathic
participant in group.
40
00:01:37,875 --> 00:01:39,793
You don't see it often,
41
00:01:39,877 --> 00:01:41,920
but he broke diagnosis.
42
00:01:42,004 --> 00:01:43,796
When he was admitted,
he was on the severe end
43
00:01:43,880 --> 00:01:45,703
of the youth
psychopathy checklist.
44
00:01:45,787 --> 00:01:47,884
I never liked Snowball.
45
00:01:47,968 --> 00:01:49,469
And what did you do, Henry?
46
00:01:49,553 --> 00:01:51,804
I tied her leash
to the faucet,
47
00:01:51,888 --> 00:01:54,286
then I turned on the tub
and held her down.
48
00:01:57,396 --> 00:01:58,647
And Snowball?
49
00:01:58,913 --> 00:02:01,526
Took longer than I thought.
50
00:02:02,399 --> 00:02:04,367
In Henry's years
of treatment,
51
00:02:04,451 --> 00:02:07,047
with the positive reinforcement
of our facility,
52
00:02:07,131 --> 00:02:08,258
he has learned the tools
53
00:02:08,342 --> 00:02:10,490
to control his emotions
and behavior,
54
00:02:10,574 --> 00:02:13,660
to break out of the cycle
of discipline and defiance.
55
00:02:13,744 --> 00:02:16,663
Myself, my wife Holly,
Henry's stepmother,
56
00:02:16,747 --> 00:02:19,332
and his sister, Ruby,
have visited regularly.
57
00:02:19,416 --> 00:02:21,417
We look forward
to him coming home
58
00:02:21,501 --> 00:02:24,633
to live with us and
his new little brother, Arlo.
59
00:02:24,922 --> 00:02:28,341
I'm sad that Henry's mother,
who passed away five years ago,
60
00:02:28,425 --> 00:02:29,501
isn't here to see this.
61
00:02:29,585 --> 00:02:32,637
But I know how proud
and heartened she would be
62
00:02:32,721 --> 00:02:34,893
of Henry now.
63
00:02:37,392 --> 00:02:39,769
My years at Hesland
have taught me to understand
64
00:02:39,853 --> 00:02:42,234
that other people
have feelings.
65
00:02:43,482 --> 00:02:45,066
That they can be hurt.
66
00:02:45,150 --> 00:02:48,695
That my behavior
has consequences.
67
00:02:48,779 --> 00:02:50,697
I'm very grateful to the staff,
68
00:02:50,781 --> 00:02:52,365
and especially Dr. Mackie,
69
00:02:52,449 --> 00:02:55,535
for encouraging me to believe
that I could change.
70
00:02:55,619 --> 00:02:58,621
- For having faith in me.
- Henry... Henry!
71
00:02:58,705 --> 00:03:00,790
For seeing me
not as a psychopath,
72
00:03:00,874 --> 00:03:03,877
but as a lonely
and frightened boy.
73
00:03:03,961 --> 00:03:07,759
A boy who just wanted
to love and be loved.
74
00:03:08,799 --> 00:03:11,843
Daddy, don't let them
take me away.
75
00:03:11,927 --> 00:03:12,969
I'm sorry.
76
00:03:13,053 --> 00:03:14,554
I love you.
77
00:03:14,638 --> 00:03:16,726
I love you too.
78
00:03:18,475 --> 00:03:21,227
Thank you, Henry, for your
thoughtful words about love,
79
00:03:21,311 --> 00:03:22,478
about family.
80
00:03:22,562 --> 00:03:25,773
Let's adjourn now while I go
through the evidence presented.
81
00:03:25,857 --> 00:03:28,696
I'll render a decision
before the holidays.
82
00:04:12,367 --> 00:04:14,218
*LAW AND ORDER
SPECIAL VICTIMS UNIT*
83
00:04:14,302 --> 00:04:16,302
*LAW AND ORDER SVU*
Season 22 Episode 14
84
00:04:16,386 --> 00:04:18,661
Episode Title: "Post-Graduate Psycopath"
Aired on: May 20, 2021
85
00:04:24,288 --> 00:04:26,167
The vic's name
is Libby Blandon, 19.
86
00:04:26,251 --> 00:04:28,378
She's unconscious, burned,
lost a lot of blood.
87
00:04:28,462 --> 00:04:29,796
They really did
a number on this girl.
88
00:04:29,880 --> 00:04:30,838
Sexually assaulted?
89
00:04:30,922 --> 00:04:33,383
Her roommate found her
tied up, gagged, naked.
90
00:04:33,467 --> 00:04:34,634
Did the victim
tell her anything?
91
00:04:34,718 --> 00:04:38,015
I guess I should've asked.
She's completely freaked out.
92
00:04:38,099 --> 00:04:39,770
Okay.
Thanks.
93
00:04:41,749 --> 00:04:44,394
Libby and I were
at a dage yesterday,
94
00:04:44,478 --> 00:04:45,812
a day rage.
95
00:04:45,896 --> 00:04:48,773
Libby left early
at 7:00 or 8:00.
96
00:04:48,857 --> 00:04:51,359
- By herself?
- I think so.
97
00:04:51,443 --> 00:04:54,153
But you didn't come home
till the morning?
98
00:04:54,237 --> 00:04:56,326
I hooked up with my ex, okay?
99
00:04:57,741 --> 00:04:59,409
Oh, my God.
100
00:04:59,493 --> 00:05:01,373
That might've saved my life.
101
00:05:03,830 --> 00:05:06,044
Bag these cigarette butts.
102
00:05:08,210 --> 00:05:09,881
What the hell happened here?
103
00:05:10,754 --> 00:05:13,075
We're looking at a psycho.
104
00:05:13,317 --> 00:05:14,798
You okay?
105
00:05:14,882 --> 00:05:16,922
Yeah, um,
106
00:05:17,094 --> 00:05:19,596
security cams
just show groups of kids
107
00:05:19,680 --> 00:05:21,501
coming in and out
all night long.
108
00:05:21,585 --> 00:05:22,961
Half of them wearing masks.
109
00:05:23,045 --> 00:05:25,425
It's gonna be hard
to tease him out.
110
00:05:25,519 --> 00:05:27,603
Had to have left some DNA.
111
00:05:27,687 --> 00:05:30,481
He may not be in CODIS.
With an M. O. like this,
112
00:05:30,565 --> 00:05:31,733
if he'd ever been
in the system,
113
00:05:31,817 --> 00:05:33,905
they'd've never let him out.
114
00:05:35,695 --> 00:05:38,197
Ugh, Mom, this is exactly
115
00:05:38,281 --> 00:05:40,450
what I was afraid of.
116
00:05:40,534 --> 00:05:43,202
No, I know, but it was
your idea to have Dad move in.
117
00:05:43,286 --> 00:05:45,204
You can't call me every time
118
00:05:45,288 --> 00:05:47,123
he spills orange juice.
119
00:05:47,207 --> 00:05:48,207
You okay, baby?
120
00:05:48,291 --> 00:05:50,209
Okay, you know what?
I'll drive up next weekend,
121
00:05:50,293 --> 00:05:52,712
and we can have a family
meeting, a sit down,
122
00:05:52,796 --> 00:05:54,884
and go over some ground rules,
all right?
123
00:05:56,466 --> 00:05:59,469
Okay, Mom, I gotta let you go.
It's my boss calling.
124
00:05:59,553 --> 00:06:01,516
Liv.
125
00:06:02,556 --> 00:06:03,848
Okay.
126
00:06:03,932 --> 00:06:07,477
Yeah, yeah, I'll meet you
at the hospital...
127
00:06:07,561 --> 00:06:11,443
Hey, Jesse, time to go!
128
00:06:18,488 --> 00:06:19,909
Jesse!
129
00:06:22,159 --> 00:06:23,537
Jesse!
130
00:06:24,828 --> 00:06:26,875
Jesse!
131
00:06:28,165 --> 00:06:30,166
Look what I got!
132
00:06:30,250 --> 00:06:31,501
Ah.
133
00:06:31,585 --> 00:06:34,253
Wow, you found that, huh?
134
00:06:34,337 --> 00:06:36,506
Maybe we should leave it here
for the other kids, okay?
135
00:06:36,590 --> 00:06:38,508
A nice man gave it to me.
136
00:06:38,592 --> 00:06:41,511
A... what?
Oh, okay.
137
00:06:41,595 --> 00:06:44,263
- What, somebody's daddy?
- Uh‐uh.
138
00:06:44,347 --> 00:06:45,515
No?
139
00:06:45,599 --> 00:06:47,100
Okay, who?
140
00:06:47,184 --> 00:06:49,519
Can you point out
who gave it to you?
141
00:06:49,603 --> 00:06:51,437
He's gone now.
142
00:06:51,521 --> 00:06:52,730
Please, please, can I keep it?
143
00:06:52,814 --> 00:06:56,821
He told me
her name was Snowball.
144
00:07:03,491 --> 00:07:06,285
He knocked
on my dorm room door.
145
00:07:06,369 --> 00:07:08,287
He said he was locked out.
146
00:07:08,371 --> 00:07:10,456
Asked if he could use my cell.
147
00:07:10,540 --> 00:07:12,458
I‐I let him in.
148
00:07:12,542 --> 00:07:14,710
Take your time.
It's okay.
149
00:07:14,794 --> 00:07:17,630
I figured he lived
in the dorm.
150
00:07:17,714 --> 00:07:20,095
He was my age.
He knew my name.
151
00:07:20,967 --> 00:07:22,552
He had a nice smile.
152
00:07:22,636 --> 00:07:25,221
- But you didn't recognize him.
- No.
153
00:07:25,305 --> 00:07:27,765
After you let him in,
154
00:07:27,849 --> 00:07:30,476
can you tell us what happened?
155
00:07:30,560 --> 00:07:32,311
It was fast.
156
00:07:32,395 --> 00:07:35,773
He... he covered my mouth,
157
00:07:35,857 --> 00:07:39,277
pulled a knife,
pushed me on the bed.
158
00:07:39,361 --> 00:07:43,659
He asked, "Should I cut
your clothes or burn them off?"
159
00:07:45,909 --> 00:07:48,327
So he made you choose.
160
00:07:48,411 --> 00:07:50,746
I didn't answer.
161
00:07:50,830 --> 00:07:54,417
He just smiled.
162
00:07:54,501 --> 00:07:56,252
Then he tied me up,
163
00:07:56,336 --> 00:07:58,254
cut my clothes,
164
00:07:58,338 --> 00:08:01,424
raped me,
burned me with cigarettes,
165
00:08:01,508 --> 00:08:03,676
choked me
until I'd almost pass out,
166
00:08:03,760 --> 00:08:05,344
and then before he left,
167
00:08:05,428 --> 00:08:07,346
he asked for my debit card
and the code.
168
00:08:07,430 --> 00:08:10,808
And just when he was leaving,
169
00:08:10,892 --> 00:08:12,981
he came back and took
one of my stuffed animals.
170
00:08:14,270 --> 00:08:17,068
It wasn't a white dog,
was it?
171
00:08:18,149 --> 00:08:20,989
Actually, yeah.
172
00:08:26,866 --> 00:08:28,367
Like that?
173
00:08:28,451 --> 00:08:30,623
Yeah.
Yeah, that's Daisy.
174
00:08:32,622 --> 00:08:35,503
Sorry, Captain, we have to
get Libby into surgery.
175
00:08:35,959 --> 00:08:37,043
You'll be fine.
176
00:08:37,127 --> 00:08:39,090
The CT caught
an abdominal bleed.
177
00:08:39,713 --> 00:08:41,551
Okay.
178
00:08:43,717 --> 00:08:44,884
What was that about?
179
00:08:44,968 --> 00:08:48,846
At the park this morning,
Jesse had a white stuffed dog.
180
00:08:48,930 --> 00:08:52,350
She told me a man gave it to
her, and its name was Snowball.
181
00:08:52,434 --> 00:08:53,559
Okay, where
are the girls now?
182
00:08:53,643 --> 00:08:54,810
My mom picked them up
this morning.
183
00:08:54,894 --> 00:08:56,408
They're heading up
to Rockland County.
184
00:08:56,493 --> 00:08:57,743
He's not going up there.
185
00:08:57,828 --> 00:08:59,774
Alert the county sheriff
just in case.
186
00:08:59,858 --> 00:09:01,609
This can't be a coincidence,
right?
187
00:09:01,693 --> 00:09:03,861
I mean, Henry,
the kid that shot Amaro,
188
00:09:03,945 --> 00:09:06,739
he drowned a dog
named Snowball.
189
00:09:06,823 --> 00:09:10,409
Okay, Henry Mesner, right?
190
00:09:10,493 --> 00:09:14,080
He was ten years old.
He has to still be locked up.
191
00:09:14,164 --> 00:09:16,252
- Fin?
- I'll make some calls.
192
00:09:17,500 --> 00:09:18,918
He got a hit
on Libby's debit card.
193
00:09:19,002 --> 00:09:21,545
How long ago?
194
00:09:21,629 --> 00:09:24,590
Okay.
Hey, be careful, all right?
195
00:09:24,674 --> 00:09:26,425
Uh, Jesse, Rollins' daughter,
196
00:09:26,509 --> 00:09:29,095
may have been approached
by this guy.
197
00:09:29,179 --> 00:09:30,766
He knows who we are.
198
00:09:34,768 --> 00:09:38,604
Why are you messing
with Keys again?
199
00:09:38,688 --> 00:09:40,314
I didn't do nothing!
200
00:09:40,398 --> 00:09:42,942
You used a stolen debit card
last night,
201
00:09:43,026 --> 00:09:45,278
and the girl whose card it was
is now in the hospital.
202
00:09:45,362 --> 00:09:47,697
I didn't hurt no girl.
203
00:09:47,781 --> 00:09:50,074
I'm just trying to survive.
204
00:09:50,158 --> 00:09:51,913
Then tell us
how you got the card.
205
00:09:52,786 --> 00:09:55,454
He only let me have 50.
206
00:09:55,538 --> 00:09:57,456
I'll give the money back.
207
00:09:57,540 --> 00:10:00,418
I don't want
anything to do with him.
208
00:10:00,502 --> 00:10:01,877
Him who?
209
00:10:01,961 --> 00:10:03,587
Something wrong
with that guy.
210
00:10:03,671 --> 00:10:05,047
He ain't right.
211
00:10:05,131 --> 00:10:07,633
I don't want him
coming after me.
212
00:10:07,717 --> 00:10:09,593
Look, Keys, you gotta
tell us what happened,
213
00:10:09,677 --> 00:10:11,637
or we're gonna have to take you
down to the station.
214
00:10:11,721 --> 00:10:12,805
You don't want people
going through your stuff
215
00:10:12,889 --> 00:10:15,308
while you're in holding.
216
00:10:15,392 --> 00:10:16,976
Okay.
217
00:10:17,060 --> 00:10:19,395
Okay.
218
00:10:19,479 --> 00:10:22,523
All I did
was get the cash for him.
219
00:10:22,607 --> 00:10:24,775
Then he made me go
into a hardware store.
220
00:10:24,859 --> 00:10:26,902
Hardware store?
For what?
221
00:10:26,986 --> 00:10:28,821
A bunch of crazy stuff.
222
00:10:28,905 --> 00:10:31,490
Zip ties, rope,
223
00:10:31,574 --> 00:10:33,159
duct tape.
224
00:10:33,243 --> 00:10:36,708
Oh, and a hand torch.
225
00:10:39,582 --> 00:10:41,000
Henry Mesner.
226
00:10:41,084 --> 00:10:43,256
That's right, M‐E‐S‐N‐E‐R.
227
00:10:44,170 --> 00:10:47,927
I get patient confidentiality,
but this is an NYPD matter.
228
00:10:49,592 --> 00:10:51,344
Yes, ma'am,
I know it's a Saturday,
229
00:10:51,428 --> 00:10:52,928
but I'm gonna need your
supervisor to call me back.
230
00:10:53,012 --> 00:10:55,181
Okay, how can they
not know where he is?
231
00:10:55,265 --> 00:10:56,599
Captain.
232
00:10:56,683 --> 00:10:59,018
Detective, this is
Libby's mother, Dr. Blandon.
233
00:10:59,102 --> 00:11:01,645
I'm Captain Benson.
This is Detective Rollins.
234
00:11:01,729 --> 00:11:03,647
Who would do this
to my daughter?
235
00:11:03,731 --> 00:11:05,149
We're trying
to figure that out now.
236
00:11:05,233 --> 00:11:06,317
Well, you should know
from what they've told me
237
00:11:06,401 --> 00:11:08,694
of her injuries, that we're
dealing with a psychopath.
238
00:11:08,778 --> 00:11:10,112
Dr. Blandon, so you're a...
239
00:11:10,196 --> 00:11:11,697
Adolescent psychiatrist
240
00:11:11,781 --> 00:11:14,078
specializing
in violent behavior.
241
00:11:15,702 --> 00:11:17,703
This may be
a shot in the dark,
242
00:11:17,787 --> 00:11:21,335
but does the name Henry Mesner
mean anything to you?
243
00:11:23,126 --> 00:11:25,961
I haven't seen Henry
in five years.
244
00:11:26,045 --> 00:11:27,713
I treated him
when he was first admitted
245
00:11:27,797 --> 00:11:29,215
to Hesland Psychiatric.
246
00:11:29,299 --> 00:11:32,218
I was the one who told him
that his mother had died.
247
00:11:32,302 --> 00:11:35,391
Why?
248
00:11:36,598 --> 00:11:39,896
Did you ever talk to Henry
about your daughter?
249
00:11:41,060 --> 00:11:43,687
Well, sometimes to get
patients to open up,
250
00:11:43,771 --> 00:11:47,608
I reveal details about my life.
251
00:11:47,692 --> 00:11:49,235
Oh, my God.
252
00:11:49,319 --> 00:11:50,990
Don't tell me
they've released him.
253
00:12:02,165 --> 00:12:03,749
Tom Mesner?
SVU!
254
00:12:03,833 --> 00:12:05,084
Open the door now!
255
00:12:05,168 --> 00:12:06,168
The neighbors
say Henry's been living
256
00:12:06,252 --> 00:12:07,711
with his family since December.
257
00:12:07,795 --> 00:12:09,088
Did they hear
or see anything?
258
00:12:09,172 --> 00:12:10,172
Nothing since yesterday.
259
00:12:10,256 --> 00:12:12,886
Let's go, Mass.
Let's do it.
260
00:12:18,681 --> 00:12:21,020
Mr. and Mrs. Mesner!
261
00:12:22,685 --> 00:12:24,690
NYPD!
262
00:12:56,803 --> 00:12:58,724
Stepmother's gone!
263
00:13:01,307 --> 00:13:03,142
So is the father.
264
00:13:03,226 --> 00:13:04,810
I'll call the morgue.
265
00:13:04,894 --> 00:13:06,770
I got another body
downstairs.
266
00:13:06,854 --> 00:13:08,481
A kid, multiple stab wounds.
267
00:13:08,565 --> 00:13:10,524
He had a little sister.
Her name was Ruby.
268
00:13:10,608 --> 00:13:11,775
She would've been 13.
269
00:13:11,859 --> 00:13:14,449
It's a little boy.
He looks maybe five.
270
00:13:16,739 --> 00:13:19,953
He's on a spree,
and it started here.
271
00:13:32,839 --> 00:13:34,298
M.E. says the bodies
are out of rigor.
272
00:13:34,382 --> 00:13:37,092
She puts time of death
within 48 hours.
273
00:13:37,176 --> 00:13:40,346
The father Tom, stepmother
Holly, half‐brother Arlo.
274
00:13:40,430 --> 00:13:43,349
So Henry murders his family
on Friday morning,
275
00:13:43,433 --> 00:13:45,351
he assaults Libby Friday night,
276
00:13:45,435 --> 00:13:48,354
and then on Saturday morning
he heads to Rollins and Jesse.
277
00:13:48,438 --> 00:13:50,231
- This guy is moving fast.
- And he's armed.
278
00:13:50,315 --> 00:13:53,192
CSU just found a gun safe
in the bedroom, open, empty.
279
00:13:53,276 --> 00:13:54,526
I'm finding out
how many weapons
280
00:13:54,610 --> 00:13:55,486
Tom Mesner had registered.
281
00:13:55,570 --> 00:13:56,779
And Henry's room,
there wasn't much in it.
282
00:13:56,863 --> 00:13:59,156
If he had a computer or cell
phone, he took them with him.
283
00:13:59,240 --> 00:14:00,950
Okay, have TARU
check his landlines
284
00:14:01,034 --> 00:14:03,369
and the parents' cell.
285
00:14:03,453 --> 00:14:06,538
Captain Benson.
286
00:14:06,622 --> 00:14:08,207
Ah, thank God.
Thank God.
287
00:14:08,291 --> 00:14:10,542
All right,
we'll meet her out there.
288
00:14:10,626 --> 00:14:13,045
Henry's sister, Ruby, is alive.
289
00:14:13,129 --> 00:14:16,382
She was staying at a friend's
house out in Oyster Bay.
290
00:14:16,466 --> 00:14:19,051
And now we have to tell
a 13‐year‐old girl
291
00:14:19,135 --> 00:14:22,558
that her whole family
was murdered.
292
00:14:28,269 --> 00:14:30,896
Ruby can still stay with us,
right?
293
00:14:30,980 --> 00:14:34,275
Yeah, of course, I mean,
if that's okay with your mom,
294
00:14:34,359 --> 00:14:36,235
but I do need
to speak with Ruby
295
00:14:36,319 --> 00:14:38,570
- alone for a few minutes.
- Come on.
296
00:14:38,654 --> 00:14:42,074
We'll be right over there,
honey, if you need us.
297
00:14:42,158 --> 00:14:44,410
Do we need to be worried,
Detective?
298
00:14:44,494 --> 00:14:45,911
He's still out there.
299
00:14:45,995 --> 00:14:48,080
We'll have police presence
out front 24/7.
300
00:14:48,164 --> 00:14:49,581
Don't leave the house.
301
00:14:49,665 --> 00:14:52,084
It's just so horrendous.
302
00:14:52,168 --> 00:14:53,127
Holly was a friend.
303
00:14:53,211 --> 00:14:55,921
She once told me how terrified
she was of Henry,
304
00:14:56,005 --> 00:14:58,257
that he might snap one day.
305
00:14:58,341 --> 00:14:59,341
She tried to tell Tom.
306
00:14:59,425 --> 00:15:02,094
- Is that why he had a gun?
- She said Tom thought
307
00:15:02,178 --> 00:15:05,097
if they all showed Henry
enough love, he'd be fine.
308
00:15:05,181 --> 00:15:07,683
But Holly insisted
on protection.
309
00:15:07,767 --> 00:15:10,936
Arlo too?
310
00:15:11,020 --> 00:15:13,192
He was just a little boy.
311
00:15:15,400 --> 00:15:17,818
Henry hated him.
312
00:15:17,902 --> 00:15:18,944
So jealous.
313
00:15:19,028 --> 00:15:22,281
When's the last time you
spoke with your older brother?
314
00:15:22,365 --> 00:15:24,283
Friday.
315
00:15:24,367 --> 00:15:26,285
I left early.
School.
316
00:15:26,369 --> 00:15:27,839
They were having breakfast.
317
00:15:27,923 --> 00:15:31,457
And do you remember anything
about his mood
318
00:15:31,541 --> 00:15:33,879
or if he was upset
about something?
319
00:15:35,294 --> 00:15:37,629
- He and my dad were fighting.
- About what?
320
00:15:37,713 --> 00:15:40,466
My dad was on him
to get a job,
321
00:15:40,550 --> 00:15:42,092
do something.
322
00:15:42,176 --> 00:15:43,635
What had he been doing?
323
00:15:43,719 --> 00:15:46,638
He kept bragging to Ruby
about taking driving lessons.
324
00:15:46,722 --> 00:15:48,265
Holly didn't like that.
325
00:15:48,349 --> 00:15:50,809
She preferred when he'd stay
in his room days on end.
326
00:15:50,893 --> 00:15:52,311
At least she knew where he was.
327
00:15:52,395 --> 00:15:54,646
Stayed in his room all day
doing what?
328
00:15:54,730 --> 00:15:56,523
Playing video games.
329
00:15:56,607 --> 00:15:59,151
I could hear him
over his headset
330
00:15:59,235 --> 00:16:01,612
- talking to somebody.
- Do you know who?
331
00:16:01,696 --> 00:16:03,655
No.
332
00:16:03,739 --> 00:16:05,491
He'd been in Hesland
for eight years.
333
00:16:05,575 --> 00:16:08,327
The only friends he had
were the boys he met up there.
334
00:16:08,411 --> 00:16:11,497
They never should've
let Henry out.
335
00:16:11,581 --> 00:16:13,460
Why did they let him out?
336
00:16:17,587 --> 00:16:21,340
This is every psychiatrist's
worst nightmare.
337
00:16:21,424 --> 00:16:24,593
The five years I've been here,
we provided Henry with tools.
338
00:16:24,677 --> 00:16:27,513
When he turned 18, his family
petitioned for his release.
339
00:16:27,597 --> 00:16:29,848
He demonstrated he was
no longer a threat to society.
340
00:16:29,932 --> 00:16:32,101
- Who made that decision?
- The court.
341
00:16:32,185 --> 00:16:34,353
But he passed
all the psychological exams;
342
00:16:34,437 --> 00:16:36,647
he had an exemplary record;
343
00:16:36,731 --> 00:16:39,149
his family testified
they'd care for him.
344
00:16:39,233 --> 00:16:41,568
Three psychiatrists,
myself included,
345
00:16:41,652 --> 00:16:43,654
testified on his behalf.
346
00:16:43,738 --> 00:16:46,615
The judge concluded
we had no reason to hold him.
347
00:16:46,699 --> 00:16:47,699
You weren't worried?
348
00:16:47,783 --> 00:16:50,536
Again, no.
When I met Henry,
349
00:16:50,620 --> 00:16:53,372
whoever he was
before I got here was gone.
350
00:16:53,456 --> 00:16:55,207
I believed he had turned
his life around.
351
00:16:55,291 --> 00:16:57,209
Let me ask you.
You've heard about the theory
352
00:16:57,293 --> 00:16:59,378
that group therapy isn't
effective for psychopaths?
353
00:16:59,462 --> 00:17:02,214
That they just learn
how to mimic mental health?
354
00:17:02,298 --> 00:17:04,550
I'm aware of and obviously
355
00:17:04,634 --> 00:17:05,717
looked for that possibility,
356
00:17:05,801 --> 00:17:08,720
but what scares me is
I've been doing this 30 years,
357
00:17:08,804 --> 00:17:10,556
and no one has ever fooled me
358
00:17:10,640 --> 00:17:12,558
and an entire staff
like this before.
359
00:17:12,642 --> 00:17:14,393
So you're saying
Henry spent, what?
360
00:17:14,477 --> 00:17:15,727
Eight years here learning
361
00:17:15,811 --> 00:17:18,355
how to appear completely sane?
362
00:17:18,439 --> 00:17:21,775
Unfortunately, yes.
363
00:17:21,859 --> 00:17:24,570
We think he's on a spree.
364
00:17:24,654 --> 00:17:26,405
And you have no idea
where he is?
365
00:17:26,489 --> 00:17:30,242
His sister thought he might
be in touch with someone here.
366
00:17:30,326 --> 00:17:32,578
He did have one friend.
367
00:17:32,662 --> 00:17:35,581
Henry talked about being
angry with his stepmother.
368
00:17:35,665 --> 00:17:37,416
Hate and anger
aren't productive emotions.
369
00:17:37,500 --> 00:17:39,418
Connor, do you have any idea
where Henry might be?
370
00:17:39,502 --> 00:17:41,253
I wish I could help, but no.
371
00:17:41,337 --> 00:17:43,384
Have you talked to him
lately?
372
00:17:44,465 --> 00:17:46,717
He left me a note
when he got out,
373
00:17:46,801 --> 00:17:48,427
told me to hang in there,
374
00:17:48,511 --> 00:17:50,220
put some money
in my commissary.
375
00:17:50,304 --> 00:17:53,348
Can we see that letter?
376
00:17:53,432 --> 00:17:55,646
I'm not even sure
where it is.
377
00:17:57,353 --> 00:17:59,730
Hmm.
What are you, Connor, 16?
378
00:17:59,814 --> 00:18:01,315
17.
379
00:18:01,399 --> 00:18:02,316
Man, I bet you wanna
get out of here pretty soon.
380
00:18:02,400 --> 00:18:05,861
You know Henry just cut
those chances in half.
381
00:18:05,945 --> 00:18:08,447
That's really unfair.
382
00:18:08,531 --> 00:18:10,449
I'm very different from Henry.
383
00:18:10,533 --> 00:18:12,451
I've broken diagnosis.
Ask Dr. Mackie.
384
00:18:12,535 --> 00:18:14,453
Okay, well, look, Conner,
you can talk the talk,
385
00:18:14,537 --> 00:18:16,121
but if you don't
give up Henry...
386
00:18:16,205 --> 00:18:17,331
Hey.
387
00:18:17,415 --> 00:18:20,709
I'm gonna personally testify
that you aided and abetted.
388
00:18:20,793 --> 00:18:23,212
I don't know where he is,
honest.
389
00:18:23,296 --> 00:18:25,297
Take a guess.
390
00:18:25,381 --> 00:18:26,632
You might wanna check
with Cora.
391
00:18:26,716 --> 00:18:27,966
She and Henry kinda hooked up.
392
00:18:28,050 --> 00:18:29,301
Cora's a patient here?
393
00:18:29,385 --> 00:18:30,636
My older sister.
394
00:18:30,720 --> 00:18:32,933
She comes up
every few weeks to visit.
395
00:18:36,392 --> 00:18:38,647
Cora Jackson, NYPD!
396
00:18:41,397 --> 00:18:44,528
Break it in.
397
00:18:48,571 --> 00:18:50,868
We're all clear, Captain.
398
00:18:56,746 --> 00:18:58,330
What the hell?
399
00:18:58,414 --> 00:18:59,915
Get on the ground, now!
400
00:18:59,999 --> 00:19:03,252
All the way down,
hands where we can see them.
401
00:19:03,336 --> 00:19:05,337
- Are you Cora Jackson?
- Yeah.
402
00:19:05,421 --> 00:19:07,005
Has Henry Mesner been here?
403
00:19:07,089 --> 00:19:09,341
Yeah, he's my boyfriend.
404
00:19:09,425 --> 00:19:10,509
He's staying here?
Is this his stuff?
405
00:19:10,593 --> 00:19:11,552
Don't touch that!
406
00:19:11,636 --> 00:19:13,262
He doesn't like people
going through his things!
407
00:19:13,346 --> 00:19:15,848
When is the last time
you saw Henry?
408
00:19:15,932 --> 00:19:17,850
I don't know.
This morning.
409
00:19:17,934 --> 00:19:20,310
- And where is he now?
- I don't... I don't know.
410
00:19:20,394 --> 00:19:22,354
He said he had people
to check in on.
411
00:19:22,438 --> 00:19:23,856
- Who?
- I don't know!
412
00:19:23,940 --> 00:19:25,023
And when did he leave?
413
00:19:25,107 --> 00:19:26,567
I got a laptop,
a tablet, clothes.
414
00:19:26,651 --> 00:19:28,360
Bag everything.
Come here, get up.
415
00:19:28,444 --> 00:19:29,528
Don't you need a warrant?
416
00:19:29,612 --> 00:19:31,947
Actually, no.
Exigent circumstances.
417
00:19:32,031 --> 00:19:33,282
Listen to me.
418
00:19:33,366 --> 00:19:35,534
Your boyfriend is armed
419
00:19:35,618 --> 00:19:36,827
and dangerous.
420
00:19:36,911 --> 00:19:37,995
Henry?
421
00:19:38,079 --> 00:19:40,873
No, he's... he's not
who you think he is.
422
00:19:40,957 --> 00:19:44,042
He's a gentle soul.
423
00:19:44,126 --> 00:19:47,967
Those demons that used
to haunt him, they're gone!
424
00:19:57,390 --> 00:19:58,932
Henry was institutionalized
for so long.
425
00:19:59,016 --> 00:20:01,226
He needs to breathe
with no eyes on him.
426
00:20:01,310 --> 00:20:03,395
Go off the grid.
I get it.
427
00:20:03,479 --> 00:20:05,147
Any idea where he might go?
428
00:20:05,231 --> 00:20:08,609
He likes to be by the water.
429
00:20:08,693 --> 00:20:12,070
He likes to go to the park
and watch kids play.
430
00:20:12,154 --> 00:20:13,405
All that was taken away
from him.
431
00:20:13,489 --> 00:20:14,406
Uh‐huh.
What park?
432
00:20:14,490 --> 00:20:17,743
He went to Morningside Park
yesterday morning.
433
00:20:17,827 --> 00:20:19,870
How do you know that?
434
00:20:19,954 --> 00:20:21,413
When he takes pictures
on his phone,
435
00:20:21,497 --> 00:20:23,749
they upload to our cloud.
436
00:20:23,833 --> 00:20:26,630
We're gonna need your phone.
437
00:20:29,797 --> 00:20:31,715
Okay, dozens of selfies,
438
00:20:31,799 --> 00:20:34,013
pictures of his dad,
his stepmom Cora.
439
00:20:36,679 --> 00:20:39,852
Son of a bitch.
He took pictures of Jesse.
440
00:20:40,850 --> 00:20:43,602
Is Libby Blandon in there too?
441
00:20:43,686 --> 00:20:46,396
Um.
442
00:20:46,480 --> 00:20:49,483
Let me see.
Uh.
443
00:20:49,567 --> 00:20:51,401
Yeah.
There.
444
00:20:51,485 --> 00:20:53,445
It must've been Friday night.
445
00:20:53,529 --> 00:20:56,281
He was stalking her.
All of them.
446
00:20:56,365 --> 00:20:58,617
Look, his little sister Ruby,
at the house
447
00:20:58,701 --> 00:21:00,118
where she's staying
in Oyster Bay.
448
00:21:00,202 --> 00:21:01,912
We were just out there.
449
00:21:01,996 --> 00:21:03,413
This was taken this morning.
450
00:21:03,497 --> 00:21:04,790
So that must've been
before we arrived.
451
00:21:04,874 --> 00:21:06,124
So where is he now?
452
00:21:06,208 --> 00:21:07,918
Get to the house.
Alert the parents.
453
00:21:08,002 --> 00:21:11,213
I'll call Nassau PD.
454
00:21:11,297 --> 00:21:13,423
Megan Davis still isn't
picking up her cell,
455
00:21:13,507 --> 00:21:15,133
and the Volvo's gone
from the driveway.
456
00:21:15,217 --> 00:21:17,597
- Maybe they went somewhere.
- We told them not to leave.
457
00:21:23,059 --> 00:21:24,726
You guys are
just getting here now?
458
00:21:24,810 --> 00:21:26,311
Detective,
what's the problem?
459
00:21:26,395 --> 00:21:27,479
No one called us
from the house.
460
00:21:27,563 --> 00:21:28,480
What took you so long?
461
00:21:28,564 --> 00:21:30,357
Someone called in
a bomb scare at the mall.
462
00:21:30,441 --> 00:21:31,400
All units.
463
00:21:31,484 --> 00:21:33,151
We put a squad car out front
like you guys asked.
464
00:21:33,235 --> 00:21:34,319
Where's your guy?
465
00:21:34,403 --> 00:21:35,487
I don't know.
Code eight?
466
00:21:35,571 --> 00:21:38,493
Pop the trunk.
467
00:21:42,912 --> 00:21:45,125
Get him out of here.
We gotta go inside.
468
00:22:00,262 --> 00:22:02,514
Fin!
469
00:22:02,598 --> 00:22:03,473
I got a pulse.
470
00:22:03,557 --> 00:22:05,350
Megan, Megan?
Mrs. Davis, can you hear me?
471
00:22:05,434 --> 00:22:07,982
Bus is right behind us.
I'll get EMTs in here.
472
00:22:11,482 --> 00:22:14,735
Help, help, help!
473
00:22:14,819 --> 00:22:16,319
NYPD.
Who's in there?
474
00:22:16,403 --> 00:22:19,531
Help me, help me!
Help!
475
00:22:19,615 --> 00:22:21,912
Charlotte,
it's Detective Tamin.
476
00:22:23,285 --> 00:22:24,828
Let's get you out of here.
477
00:22:24,912 --> 00:22:26,872
My mom, is she okay?
478
00:22:26,956 --> 00:22:28,540
She's gonna be fine.
479
00:22:28,624 --> 00:22:30,333
Now, Charlotte, what happened?
480
00:22:30,417 --> 00:22:32,210
It was Henry.
He took Ruby.
481
00:22:32,294 --> 00:22:33,795
- Okay.
- Now did he...
482
00:22:33,879 --> 00:22:36,381
did he say anything about
where he might be going?
483
00:22:36,465 --> 00:22:38,550
He said he wanted
to go on a ride.
484
00:22:38,634 --> 00:22:40,343
A ride?
485
00:22:40,427 --> 00:22:41,970
Thanks.
486
00:22:42,054 --> 00:22:44,935
- Okay, come on.
- Okay.
487
00:22:45,975 --> 00:22:47,893
We need to put an alarm out
on the Volvo.
488
00:22:47,977 --> 00:22:49,895
Hour head start,
he could be anywhere.
489
00:22:49,979 --> 00:22:52,731
So he told Charlotte
that he wanted to go
490
00:22:52,815 --> 00:22:54,608
on a ride.
491
00:22:54,692 --> 00:22:57,903
I thought that
meant a car ride.
492
00:22:57,987 --> 00:23:01,076
Are there any amusement parks
nearby?
493
00:23:14,962 --> 00:23:17,422
All right, that's their car!
494
00:23:17,506 --> 00:23:19,928
- Open that trunk.
- Let's go.
495
00:23:22,803 --> 00:23:24,808
Clear!
496
00:23:27,141 --> 00:23:29,059
This gate's locked,
but there's some play here.
497
00:23:29,143 --> 00:23:30,814
They could've slipped through.
498
00:23:38,736 --> 00:23:40,946
Check the haunted house.
Radio if you have eyes.
499
00:23:41,030 --> 00:23:43,702
Go search these rides.
500
00:24:06,222 --> 00:24:08,685
No sign of him.
501
00:24:24,531 --> 00:24:26,992
I may have something
at the funhouse.
502
00:24:27,076 --> 00:24:30,165
- Rollins, wait on backup.
- Copy that.
503
00:25:01,485 --> 00:25:02,865
Henry.
504
00:25:04,071 --> 00:25:06,243
Henry, let's just talk, okay?
505
00:25:08,617 --> 00:25:10,747
Henry?
506
00:25:11,954 --> 00:25:13,959
Ruby?
507
00:25:21,797 --> 00:25:24,219
Mom and Dad
brought me here once.
508
00:25:25,968 --> 00:25:27,636
It was before you were born.
509
00:25:27,720 --> 00:25:29,554
Henry, just let me go.
Please.
510
00:25:29,638 --> 00:25:31,723
I won't tell anyone, I swear.
511
00:25:31,807 --> 00:25:33,558
You're a little liar, Ruby.
512
00:25:33,642 --> 00:25:36,019
You always were
a lying, little tattletale.
513
00:25:36,103 --> 00:25:38,688
Henry,
it's Detective Rollins.
514
00:25:38,772 --> 00:25:40,899
Detective, over here.
515
00:25:40,983 --> 00:25:42,612
I can see you.
516
00:25:45,487 --> 00:25:48,073
Henry, drop the gun.
517
00:25:48,157 --> 00:25:50,575
Detective Rollins?
Wow.
518
00:25:50,659 --> 00:25:52,494
You're even prettier up close,
519
00:25:52,578 --> 00:25:54,704
and your daughters,
they look just like you.
520
00:25:54,788 --> 00:25:57,085
And you haven't
changed a bit, Henry.
521
00:25:58,667 --> 00:25:59,918
Put the gun down.
522
00:26:00,002 --> 00:26:01,711
It's not like
I'm going to hurt her.
523
00:26:01,795 --> 00:26:04,422
I'd like to believe you,
524
00:26:04,506 --> 00:26:06,091
but you still got your gun
to her head.
525
00:26:06,175 --> 00:26:07,759
And you're
still holding yours.
526
00:26:07,843 --> 00:26:09,719
We can put them
down together,
527
00:26:09,803 --> 00:26:11,930
all walk out of here
at the same time.
528
00:26:12,014 --> 00:26:13,598
I'm not really ready
to leave.
529
00:26:13,682 --> 00:26:15,100
That's fine.
530
00:26:15,184 --> 00:26:17,102
Let Ruby go.
531
00:26:17,186 --> 00:26:18,773
We can stay.
532
00:26:20,856 --> 00:26:22,649
Did Jesse like her gift?
533
00:26:22,733 --> 00:26:24,150
She was so cute.
534
00:26:24,234 --> 00:26:26,528
I asked her for a hug,
and she gave me one.
535
00:26:26,612 --> 00:26:27,779
You taught her good manners.
536
00:26:27,863 --> 00:26:29,114
You know what?
537
00:26:29,198 --> 00:26:30,615
You got about 60 seconds
538
00:26:30,699 --> 00:26:32,117
until a team of ESU comes
539
00:26:32,201 --> 00:26:34,035
crashing in here,
wanting to take you out.
540
00:26:34,119 --> 00:26:36,579
Flash grenades, stun guns...
I don't want that to happen.
541
00:26:36,663 --> 00:26:38,623
You don't?
542
00:26:38,707 --> 00:26:41,209
So you're not mad about Jesse?
543
00:26:41,293 --> 00:26:43,086
You know I wouldn't hurt her.
544
00:26:43,170 --> 00:26:45,547
She wasn't on my list.
545
00:26:45,631 --> 00:26:48,633
Still, a mom
has to protect her kids.
546
00:26:48,717 --> 00:26:50,802
Not mine.
She had me locked up.
547
00:26:50,886 --> 00:26:51,803
Stop it, Henry.
548
00:26:51,887 --> 00:26:53,763
That wasn't Mom's fault
or Dad's.
549
00:26:53,847 --> 00:26:56,141
You're right.
It was all your fault.
550
00:26:56,225 --> 00:26:57,976
You would cry,
and the school would call,
551
00:26:58,060 --> 00:26:59,644
and Mom would get mad at me.
552
00:26:59,728 --> 00:27:01,073
I wasn't sorry when she was
killed in that car crash.
553
00:27:01,157 --> 00:27:02,480
She deserved it!
Yeah,
554
00:27:02,564 --> 00:27:04,574
I guess she got
what was coming, Henry.
555
00:27:05,109 --> 00:27:06,693
You got back at everyone
who hurt you.
556
00:27:06,777 --> 00:27:08,153
Not yet.
Not Ruby!
557
00:27:08,237 --> 00:27:10,238
Henry...
Henry, please don't hurt me.
558
00:27:10,322 --> 00:27:11,781
God, you always were
such a crybaby.
559
00:27:11,865 --> 00:27:14,159
It's not Ruby's fault.
She was five years old.
560
00:27:14,243 --> 00:27:17,082
After you shot my partner,
Nick?
561
00:27:18,080 --> 00:27:19,831
It was me who locked you up,
562
00:27:19,915 --> 00:27:21,666
made sure you were put away.
563
00:27:21,750 --> 00:27:24,298
So it was all your fault!
564
00:27:39,434 --> 00:27:41,352
Rollins is in there
with Henry.
565
00:27:41,436 --> 00:27:44,355
And Ruby.
No shots fired.
566
00:27:44,439 --> 00:27:46,903
Rollins?
Rollins, you there?
567
00:27:49,444 --> 00:27:51,529
Rollins, if you can hear me,
568
00:27:51,613 --> 00:27:53,198
and you're okay,
569
00:27:53,282 --> 00:27:55,746
click your radio.
570
00:27:59,621 --> 00:28:02,123
Someone's coming out.
Move, move.
571
00:28:02,207 --> 00:28:05,210
Captain, Ruby's on
her way out with Henry's gun.
572
00:28:05,294 --> 00:28:06,086
It's unloaded.
573
00:28:06,170 --> 00:28:08,842
Stand down!
Stand down, don't shoot!
574
00:28:09,423 --> 00:28:11,716
Help!
Don't shoot me!
575
00:28:11,800 --> 00:28:14,385
- Come here!
- We got her, we got her.
576
00:28:14,469 --> 00:28:16,638
Ruby, Ruby, are you hurt?
577
00:28:16,722 --> 00:28:18,556
- No.
- What's going on in there?
578
00:28:18,640 --> 00:28:19,474
He didn't want
to talk to me anymore.
579
00:28:19,558 --> 00:28:20,850
He wanted to talk
with Detective Rollins.
580
00:28:20,934 --> 00:28:24,521
Okay, Ruby, you are safe.
We're gonna get you outta here.
581
00:28:24,605 --> 00:28:25,563
Rollins?
582
00:28:25,647 --> 00:28:28,441
Rollins, what's going on
in there?
583
00:28:28,525 --> 00:28:30,110
Fin, if she doesn't
answer me...
584
00:28:30,194 --> 00:28:31,236
We got State Police coming in
585
00:28:31,320 --> 00:28:32,237
and the Nassau
police commissioner.
586
00:28:32,321 --> 00:28:34,072
How experienced
is your detective?
587
00:28:34,156 --> 00:28:36,241
- Very.
- And the kid's unarmed now.
588
00:28:36,325 --> 00:28:38,243
Unless he took her gun.
589
00:28:38,327 --> 00:28:40,662
It's gonna be tough for you
to sneak up on somebody
590
00:28:40,746 --> 00:28:41,746
in a house of mirrors.
591
00:28:41,830 --> 00:28:44,753
We're gonna try and snake
some cameras in there.
592
00:28:49,463 --> 00:28:51,589
Rollins?
Henry?
593
00:28:51,673 --> 00:28:54,721
There's no reason
for anyone to get hurt.
594
00:28:58,639 --> 00:29:00,685
Rollins, what's your status?
595
00:29:02,809 --> 00:29:04,898
I need you to answer me.
596
00:29:08,565 --> 00:29:11,947
Captain, just give us
a few minutes.
597
00:29:14,112 --> 00:29:16,827
Henry and I are talking.
598
00:29:21,036 --> 00:29:23,454
Are you in trouble?
599
00:29:23,538 --> 00:29:26,457
Probably.
We don't have much time.
600
00:29:26,541 --> 00:29:30,128
So what do you want
to talk about?
601
00:29:30,212 --> 00:29:33,260
I don't know.
Why'd you come here?
602
00:29:35,717 --> 00:29:38,136
I had my childhood
taken away from me.
603
00:29:38,220 --> 00:29:40,471
I was only ten.
604
00:29:40,555 --> 00:29:43,520
No beaches, no amusement parks.
605
00:29:45,727 --> 00:29:48,146
Just arts and crafts.
606
00:29:48,230 --> 00:29:51,191
Lots of arts and crafts.
607
00:29:51,275 --> 00:29:54,277
You miss the beach?
608
00:29:54,361 --> 00:29:56,446
I love the ocean.
609
00:29:56,530 --> 00:29:58,281
You know why?
610
00:29:58,365 --> 00:30:01,075
The ocean doesn't give a crap
about you
611
00:30:01,159 --> 00:30:03,161
or anything.
612
00:30:03,245 --> 00:30:04,621
It does what it wants
613
00:30:04,705 --> 00:30:07,123
whenever it wants,
614
00:30:07,207 --> 00:30:09,796
and you have
to go along with it.
615
00:30:10,419 --> 00:30:12,799
What happened here, Henry?
616
00:30:15,257 --> 00:30:17,342
We came out with this kid,
Oscar.
617
00:30:17,426 --> 00:30:18,676
We were six.
618
00:30:18,760 --> 00:30:20,595
Our moms were friends,
619
00:30:20,679 --> 00:30:22,263
hoping we'd be friends too.
620
00:30:22,347 --> 00:30:24,682
But you weren't.
621
00:30:24,766 --> 00:30:26,476
He was all right.
622
00:30:26,560 --> 00:30:29,687
I took his hotdog.
He didn't tell.
623
00:30:29,771 --> 00:30:32,732
He couldn't swim.
624
00:30:32,816 --> 00:30:34,400
We were playing in the waves,
625
00:30:34,484 --> 00:30:38,363
didn't realize there was deep
water at the end of the flats.
626
00:30:38,447 --> 00:30:40,698
We got sucked under a riptide.
627
00:30:40,782 --> 00:30:43,201
I saw Oscar fighting, gasping,
628
00:30:43,285 --> 00:30:45,119
trying to get to shore.
629
00:30:45,203 --> 00:30:48,543
His mom jumped in,
lifeguard too.
630
00:30:49,624 --> 00:30:51,542
But Oscar and his mom
both drowned.
631
00:30:51,626 --> 00:30:54,007
That must've been
really scary.
632
00:30:55,630 --> 00:30:58,216
No.
633
00:30:58,300 --> 00:31:01,386
I just did what the ocean
wanted me to do,
634
00:31:01,470 --> 00:31:03,721
floated with the tide.
635
00:31:03,805 --> 00:31:06,307
The coastguard found me.
636
00:31:06,391 --> 00:31:08,226
I was a mile away from shore.
637
00:31:08,310 --> 00:31:09,852
My mom was a mess.
638
00:31:09,936 --> 00:31:12,855
But you were okay.
639
00:31:12,939 --> 00:31:15,441
More than okay.
640
00:31:15,525 --> 00:31:19,153
That was the first time
I knew I was different.
641
00:31:19,237 --> 00:31:21,572
Everyone was so worried
about me,
642
00:31:21,656 --> 00:31:23,870
so upset that Oscar
and his mom died.
643
00:31:25,660 --> 00:31:28,875
I was just bummed
I didn't get to see it.
644
00:31:34,836 --> 00:31:36,587
Rollins, I know
that you two are talking,
645
00:31:36,671 --> 00:31:38,423
but I need an update now.
646
00:31:38,507 --> 00:31:40,925
ESU stuck pole cams
through every HVAC and vent.
647
00:31:41,009 --> 00:31:42,593
It's a house of mirrors.
They're getting frustrated
648
00:31:42,677 --> 00:31:43,720
looking at
their own reflections.
649
00:31:43,804 --> 00:31:45,596
- They're suiting up.
- Yeah, that's because this kid
650
00:31:45,680 --> 00:31:47,432
left a trail of blood
from here to the city.
651
00:31:47,516 --> 00:31:49,267
Give my detective time.
652
00:31:49,351 --> 00:31:50,101
Not your call, Captain.
653
00:31:50,185 --> 00:31:52,566
My guys are going in
in five minutes.
654
00:31:57,567 --> 00:31:58,985
Rollins, so you know,
655
00:31:59,069 --> 00:32:01,195
Nassau ESU is in control.
656
00:32:01,279 --> 00:32:02,405
You need to answer that?
657
00:32:02,489 --> 00:32:04,782
Yeah.
Knowing how these things go,
658
00:32:04,866 --> 00:32:07,497
ESU is probably about ready
to bust in here.
659
00:32:08,870 --> 00:32:11,456
But do you wanna get shot,
660
00:32:11,540 --> 00:32:12,790
or you wanna come with me?
661
00:32:12,874 --> 00:32:15,293
I'm unarmed.
They won't shoot me.
662
00:32:15,377 --> 00:32:18,254
I wouldn't count on that.
663
00:32:18,338 --> 00:32:20,423
If we go out together,
664
00:32:20,507 --> 00:32:21,799
you know, I can protect you.
665
00:32:21,883 --> 00:32:25,890
Why would you do that?
666
00:32:28,890 --> 00:32:32,477
I remember you as a little boy
667
00:32:32,561 --> 00:32:34,812
in the kitchen
668
00:32:34,896 --> 00:32:36,272
eating strawberries.
669
00:32:36,356 --> 00:32:38,358
Yeah?
670
00:32:38,442 --> 00:32:41,778
You flinched when I walked by
you to go to the refrigerator.
671
00:32:41,862 --> 00:32:44,826
- But you didn't leave.
- Mm.
672
00:32:45,991 --> 00:32:48,663
I was worried about you,
even now.
673
00:32:51,413 --> 00:32:54,001
I don't want you to die.
674
00:33:01,756 --> 00:33:04,679
Copy, Rollins.
They're coming out!
675
00:33:08,847 --> 00:33:11,182
Okay, don't shoot!
Don't shoot.
676
00:33:11,266 --> 00:33:13,309
He's cuffed.
677
00:33:13,393 --> 00:33:14,936
Nice and slow.
678
00:33:15,020 --> 00:33:17,688
I couldn't help myself.
Just ask her.
679
00:33:17,772 --> 00:33:19,857
I'm not of sound mind.
680
00:33:19,941 --> 00:33:22,530
- You're right.
- Let's go.
681
00:33:24,946 --> 00:33:27,865
What the hell was that?
682
00:33:27,949 --> 00:33:28,866
You know a part of me
683
00:33:28,950 --> 00:33:31,035
likes to squirrel around
in these guys' brains,
684
00:33:31,119 --> 00:33:33,871
trying to figure out
what's going on in there.
685
00:33:33,955 --> 00:33:35,206
Did you get anything?
686
00:33:35,290 --> 00:33:40,294
This spree is all he's been
thinking about for eight years.
687
00:33:40,378 --> 00:33:42,380
Wherever Henry ends up,
688
00:33:42,464 --> 00:33:45,219
they need
to throw away the key.
689
00:34:02,234 --> 00:34:04,902
Death is closer to life
than people think.
690
00:34:04,986 --> 00:34:05,903
All that blood you have pumping
691
00:34:05,987 --> 00:34:08,406
right underneath the surface
of your skin...
692
00:34:08,490 --> 00:34:10,741
I could bite your neck
right now.
693
00:34:10,825 --> 00:34:13,581
By the time they got in here,
it would be too late.
694
00:34:15,330 --> 00:34:16,873
You're right, Henry.
695
00:34:16,957 --> 00:34:19,750
But you mostly
get mad at people
696
00:34:19,834 --> 00:34:22,753
who judge you.
I‐I'm not judging you.
697
00:34:22,837 --> 00:34:24,422
You're not?
698
00:34:24,506 --> 00:34:26,757
Then why are you here?
699
00:34:26,841 --> 00:34:28,176
Like I said at the beginning,
700
00:34:28,260 --> 00:34:30,261
I'm trying to understand
how we got here,
701
00:34:30,345 --> 00:34:31,929
what you think happened.
702
00:34:32,013 --> 00:34:33,931
You mean my mental state?
703
00:34:34,015 --> 00:34:35,766
Well, according to
the State of New York,
704
00:34:35,850 --> 00:34:37,101
as of four months ago,
705
00:34:37,185 --> 00:34:40,191
I was no longer a danger
to myself or others.
706
00:34:42,023 --> 00:34:44,404
Now do you think
they made the right decision?
707
00:34:49,781 --> 00:34:51,949
My opinion,
708
00:34:52,033 --> 00:34:54,785
whoever let this kid out should
have their license revoked.
709
00:34:54,869 --> 00:34:56,287
Hindsight's 20/20, Doctor,
710
00:34:56,371 --> 00:34:58,289
but is he competent
to stand trial?
711
00:34:58,373 --> 00:34:59,957
That's
a complicated question.
712
00:35:00,041 --> 00:35:02,794
Ethically, morally...
But legally.
713
00:35:02,878 --> 00:35:04,796
He knows where he is.
He knows what he's done.
714
00:35:04,880 --> 00:35:07,298
He's capable of participating
in his own defense.
715
00:35:07,382 --> 00:35:10,301
I'm aware
of the legal parameters,
716
00:35:10,385 --> 00:35:12,094
but I also know
717
00:35:12,178 --> 00:35:14,722
Henry was
two standard deviations
718
00:35:14,806 --> 00:35:16,808
outside the normal range
719
00:35:16,892 --> 00:35:20,478
for callous, unemotional
behavior when he was ten.
720
00:35:20,562 --> 00:35:24,444
A psychopath's brain is
different, probably from birth.
721
00:35:26,443 --> 00:35:27,860
The defense may argue
722
00:35:27,944 --> 00:35:30,321
that his personality disorder
affects his sanity.
723
00:35:30,405 --> 00:35:32,156
Well, right, not guilty
by reason of insanity.
724
00:35:32,240 --> 00:35:34,158
That's their prerogative
when this goes to trial.
725
00:35:34,242 --> 00:35:35,326
You ask me,
even that's a stretch.
726
00:35:35,410 --> 00:35:38,287
He knew what he was doing
was wrong,
727
00:35:38,371 --> 00:35:40,832
and he didn't care.
It's all on him.
728
00:35:40,916 --> 00:35:41,833
Is it?
729
00:35:41,917 --> 00:35:45,002
Henry's been institutionalized
half his life.
730
00:35:45,086 --> 00:35:47,171
Then he gets returned
to the family
731
00:35:47,255 --> 00:35:48,798
that he thinks
imprisoned him there.
732
00:35:48,882 --> 00:35:50,758
I mean, sending him home...
733
00:35:50,842 --> 00:35:54,178
Is like pouring gasoline
and then lighting a match.
734
00:35:54,262 --> 00:35:56,305
And I'm sure his defense
will bring that up as well.
735
00:35:56,389 --> 00:35:57,348
They'll put the State on trial.
736
00:35:57,432 --> 00:35:59,016
Please, no.
737
00:35:59,100 --> 00:36:00,017
No!
738
00:36:00,101 --> 00:36:03,354
No, he gets to go
on spring break,
739
00:36:03,438 --> 00:36:04,856
settle up a bunch of scores,
740
00:36:04,940 --> 00:36:06,899
and then go back
to group therapy
741
00:36:06,983 --> 00:36:08,526
with his friends
at Camp Hesland?
742
00:36:08,610 --> 00:36:10,027
I understand, Detective.
743
00:36:10,111 --> 00:36:13,030
You and society
want to see Henry punished,
744
00:36:13,114 --> 00:36:15,533
but locking up someone
who's mentally ill...
745
00:36:15,617 --> 00:36:18,536
I've been to prisons
where there's one psychologist
746
00:36:18,620 --> 00:36:20,496
responsible for over 500 men.
747
00:36:20,580 --> 00:36:22,540
I mean, we're no better off
than the dark ages.
748
00:36:22,624 --> 00:36:25,293
Doc, we can
go down this road,
749
00:36:25,377 --> 00:36:27,211
but for today,
I just need your assertion
750
00:36:27,295 --> 00:36:29,425
that Henry's competent
to stand trial.
751
00:36:32,133 --> 00:36:33,885
He is,
752
00:36:33,969 --> 00:36:36,141
but that question
is exactly the problem.
753
00:36:38,568 --> 00:36:40,311
I need some fresh air.
754
00:36:41,142 --> 00:36:44,065
I'll go with her.
755
00:36:48,525 --> 00:36:51,110
How are you doing, Olivia?
It's been a tough year.
756
00:36:51,194 --> 00:36:54,238
It has been, and...
757
00:36:54,322 --> 00:36:55,907
but I'm lucky, you know?
758
00:36:55,991 --> 00:36:59,243
My Noah is okay;
my squad is healthy.
759
00:36:59,327 --> 00:37:01,415
And things with you
and Detective Stabler?
760
00:37:02,247 --> 00:37:04,582
Your message.
You said he reappeared...
761
00:37:04,666 --> 00:37:06,918
Out of nowhere.
762
00:37:07,002 --> 00:37:09,253
And that's, uh...
763
00:37:09,337 --> 00:37:11,422
that's been a lot to process.
764
00:37:11,506 --> 00:37:14,258
I could understand
why you'd want an appointment,
765
00:37:14,342 --> 00:37:16,093
and I really look
forward to it.
766
00:37:16,177 --> 00:37:19,266
Yeah.
Me too.
767
00:37:28,982 --> 00:37:31,651
The intersection
of the law and psychiatry
768
00:37:31,735 --> 00:37:33,527
is inherently complex.
769
00:37:33,611 --> 00:37:36,360
Where law is objective,
looking at guilt or innocence,
770
00:37:36,444 --> 00:37:38,047
psychiatry is subjective,
Your Honor...
771
00:37:38,131 --> 00:37:41,012
Dr. Lindstrom, no disrespect,
772
00:37:41,161 --> 00:37:43,120
it is your opinion
that Henry Mesner
773
00:37:43,204 --> 00:37:44,625
is competent to stand trial?
774
00:37:47,208 --> 00:37:50,297
- It is, Your Honor.
- You may step down.
775
00:37:57,218 --> 00:37:59,971
Having heard testimony
from all relevant parties,
776
00:38:00,055 --> 00:38:01,639
and reviewed
the psychiatric reports
777
00:38:01,723 --> 00:38:04,308
submitted by the defense
and the prosecution,
778
00:38:04,392 --> 00:38:06,143
it is the ruling of this court
779
00:38:06,227 --> 00:38:07,979
that the defendant,
Henry Mesner,
780
00:38:08,063 --> 00:38:10,189
is capable of participating
in his own defense
781
00:38:10,273 --> 00:38:12,358
and competent to stand trial.
782
00:38:12,442 --> 00:38:13,526
Thank you, Your Honor.
783
00:38:13,610 --> 00:38:14,819
The People move
to set a trial date.
784
00:38:14,903 --> 00:38:17,321
For the record, we will be
changing our plea to not guilty
785
00:38:17,405 --> 00:38:20,074
by reason of insanity.
Four months ago,
786
00:38:20,158 --> 00:38:23,077
my client was deemed no longer
a danger to himself or others,
787
00:38:23,161 --> 00:38:25,162
and this was tragically untrue.
788
00:38:25,246 --> 00:38:27,498
Is it the State's intention
to convince a jury
789
00:38:27,582 --> 00:38:28,958
that, given the events
of the last week,
790
00:38:29,042 --> 00:38:30,501
they stand by that decision?
791
00:38:30,585 --> 00:38:33,508
Counselor, not today.
Save it for the jury.
792
00:38:34,255 --> 00:38:36,340
You're being very rude
to my lawyer.
793
00:38:36,424 --> 00:38:38,509
- That's enough, Mr. Mesner.
- Let her finish.
794
00:38:38,593 --> 00:38:39,927
Sit down, Mr. Mesner.
795
00:38:40,011 --> 00:38:40,928
- Henry, get back.
- No one listens to me.
796
00:38:41,012 --> 00:38:42,013
Henry, stop.
797
00:38:42,097 --> 00:38:43,014
I said that no one
listens to me!
798
00:38:43,098 --> 00:38:43,931
Order!
799
00:38:44,015 --> 00:38:45,686
Stop... bailiffs,
secure the defendant now!
800
00:38:47,227 --> 00:38:48,519
Get him out of here!
801
00:38:48,603 --> 00:38:51,022
I want my daddy!
802
00:38:51,106 --> 00:38:53,399
- Get him out of here now.
- I said I want my daddy!
803
00:38:53,483 --> 00:38:54,567
Help!
Help please!
804
00:38:54,651 --> 00:38:56,360
- Call an ambulance!
- I want my daddy!
805
00:38:56,444 --> 00:38:58,532
I'm okay.
806
00:39:00,615 --> 00:39:01,949
I'll be back
with your discharge paperwork
807
00:39:02,033 --> 00:39:03,034
and prescriptions.
808
00:39:03,118 --> 00:39:04,535
The doctor says
you're a lucky man, Mr. Carisi.
809
00:39:04,619 --> 00:39:06,037
By which she means
I got small ears.
810
00:39:06,121 --> 00:39:07,997
Hey, you doing okay?
811
00:39:08,081 --> 00:39:09,248
I'll live.
812
00:39:09,332 --> 00:39:12,043
I don't know how, but he just
missed puncturing my eardrum.
813
00:39:12,127 --> 00:39:13,544
Jesus.
814
00:39:13,628 --> 00:39:15,046
So what happens to Henry now?
815
00:39:15,130 --> 00:39:16,347
The judge remanded him.
816
00:39:16,431 --> 00:39:18,501
He'll be medicated
until he's deemed competent.
817
00:39:18,737 --> 00:39:21,052
So he just keeps
getting what he wants.
818
00:39:21,136 --> 00:39:24,138
Go back to a mental facility.
819
00:39:24,222 --> 00:39:26,057
I mean, he only stabbed you
in the ear
820
00:39:26,141 --> 00:39:27,725
to prove to the judge
that he's crazy.
821
00:39:27,809 --> 00:39:29,733
Either way,
he's still gonna stand trial,
822
00:39:29,817 --> 00:39:31,062
you know,
whether or not he meets
823
00:39:31,146 --> 00:39:33,564
the legal definition
of insanity.
824
00:39:33,648 --> 00:39:35,441
He killed his stepmother...
825
00:39:35,525 --> 00:39:36,609
His own father.
826
00:39:36,693 --> 00:39:39,487
He killed
his 5‐year‐old brother.
827
00:39:39,571 --> 00:39:42,239
If he's not crazy,
828
00:39:42,323 --> 00:39:44,370
then no one is.
829
00:40:07,182 --> 00:40:09,771
How are you, Henry?
830
00:40:11,519 --> 00:40:15,272
They got you pretty drugged up,
huh?
831
00:40:15,356 --> 00:40:18,317
Now you can pretend you can't
hear me, but I know you can,
832
00:40:18,401 --> 00:40:21,737
and I've got something
I wanna tell you.
833
00:40:21,821 --> 00:40:24,451
When I told you that
I didn't want you to die...
834
00:40:26,326 --> 00:40:29,499
I lied.
835
00:40:30,788 --> 00:40:33,753
If you ever get out of here...
836
00:40:37,295 --> 00:40:39,130
If you go after
Counselor Carisi
837
00:40:39,214 --> 00:40:41,549
or anyone in my family again,
838
00:40:41,633 --> 00:40:44,471
it will be your last day
on Earth.
839
00:40:47,555 --> 00:40:49,639
I'll kill you myself.
60155
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.