All language subtitles for Law & Order SVU - 22x14 - Post-Graduate Psychopath.720p.web.h264-plzproper.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,606 --> 00:00:09,443 In the criminal justice system, 2 00:00:09,492 --> 00:00:10,945 sexually based offenses 3 00:00:10,993 --> 00:00:13,124 are considered especially heinous. 4 00:00:13,287 --> 00:00:15,575 In New York City, the dedicated detectives 5 00:00:15,623 --> 00:00:17,410 who investigate these vicious felonies 6 00:00:17,458 --> 00:00:18,870 are members of an elite squad 7 00:00:18,918 --> 00:00:20,837 known as the Special Victims Unit. 8 00:00:21,024 --> 00:00:22,854 These are their stories. 9 00:00:24,709 --> 00:00:26,538 This is all her fault. 10 00:00:26,587 --> 00:00:28,828 She's the one who wanted to send me away. 11 00:00:29,178 --> 00:00:30,632 What happens now? 12 00:00:30,680 --> 00:00:32,926 Your son tried to kill his sister. 13 00:00:32,974 --> 00:00:34,594 He shot a cop. 14 00:00:34,642 --> 00:00:37,305 The judge will sentence him to a juvenile facility. 15 00:00:37,353 --> 00:00:38,515 So that he'll get help? 16 00:00:38,563 --> 00:00:40,350 In a secure treatment facility. 17 00:00:40,398 --> 00:00:42,257 You mean he's gonna be locked away? 18 00:00:42,875 --> 00:00:45,117 Yes, probably until he's 18. 19 00:00:46,696 --> 00:00:48,778 My name is Henry Mesner, 20 00:00:49,347 --> 00:00:51,467 and I'm 18 years old. 21 00:00:51,726 --> 00:00:52,776 I've been a patient 22 00:00:52,824 --> 00:00:55,925 at Hesland Juvenile Psychiatric since I was ten. 23 00:00:56,831 --> 00:00:58,500 When I came here, 24 00:00:58,708 --> 00:01:00,984 I was incapable of empathy. 25 00:01:01,210 --> 00:01:03,132 I was lacking remorse, 26 00:01:03,546 --> 00:01:04,945 impulsive, 27 00:01:05,240 --> 00:01:06,984 a pathological liar, 28 00:01:07,117 --> 00:01:09,062 and had poor anger control. 29 00:01:09,552 --> 00:01:11,709 I know these are diagnostic terms, 30 00:01:11,888 --> 00:01:13,437 but they did describe me 31 00:01:13,485 --> 00:01:14,812 and my behavior as a child. 32 00:01:14,906 --> 00:01:16,164 I wasn't mad. 33 00:01:16,212 --> 00:01:17,512 It was just an experiment. 34 00:01:17,560 --> 00:01:19,142 How do you mean, Henry? 35 00:01:20,070 --> 00:01:22,392 I wanted to see if she'd roll all the way down. 36 00:01:22,656 --> 00:01:23,726 She was on an angle, 37 00:01:23,774 --> 00:01:25,687 so she hit the landing and stopped. 38 00:01:25,992 --> 00:01:28,523 I've treated Henry for the past five years. 39 00:01:28,828 --> 00:01:31,526 He has been an exemplary patient, 40 00:01:31,656 --> 00:01:34,668 curious and proactive in his own recovery, 41 00:01:34,809 --> 00:01:37,764 an active and empathic participant in group. 42 00:01:37,914 --> 00:01:39,789 You don't see it often, but, 43 00:01:39,838 --> 00:01:41,633 he broke diagnosis. 44 00:01:42,043 --> 00:01:43,871 When he was admitted, he was on the severe end 45 00:01:43,919 --> 00:01:45,642 of the youth psychopathy checklist. 46 00:01:45,780 --> 00:01:47,545 I never liked Snowball. 47 00:01:48,007 --> 00:01:49,640 And what did you do, Henry? 48 00:01:49,774 --> 00:01:51,674 I tied her leash to the faucet, 49 00:01:51,761 --> 00:01:54,086 then I turned on the tub and held her down. 50 00:01:54,296 --> 00:01:56,884 [LOW TENSE MUSIC] 51 00:01:57,511 --> 00:01:58,863 And Snowball? 52 00:01:58,952 --> 00:02:00,958 Took longer than I thought. 53 00:02:02,328 --> 00:02:04,399 In Henry's years of treatment, 54 00:02:04,448 --> 00:02:06,942 with the positive reinforcement of our facility, 55 00:02:07,045 --> 00:02:08,405 he has learned the tools 56 00:02:08,454 --> 00:02:10,408 to control his emotions and behavior, 57 00:02:10,613 --> 00:02:13,639 to break out of the cycle of discipline and defiance. 58 00:02:13,783 --> 00:02:16,738 Myself, my wife Holly, Henry's stepmother, 59 00:02:16,786 --> 00:02:19,335 and his sister, Ruby, have visited regularly. 60 00:02:19,455 --> 00:02:21,148 We look forward to him coming home, 61 00:02:21,197 --> 00:02:24,502 to live with us and his new little brother, Arlo. 62 00:02:24,945 --> 00:02:27,007 I'm sad that Henry's mother, 63 00:02:27,071 --> 00:02:28,416 who passed away five years ago, 64 00:02:28,464 --> 00:02:29,544 isn't here to see this. 65 00:02:29,593 --> 00:02:31,311 But I know how proud 66 00:02:31,359 --> 00:02:33,085 and heartened she would be 67 00:02:33,134 --> 00:02:34,790 of Henry now. 68 00:02:35,608 --> 00:02:37,082 [GASPS] 69 00:02:37,329 --> 00:02:38,914 My years at Hesland have taught me 70 00:02:38,962 --> 00:02:40,308 to understand that 71 00:02:40,480 --> 00:02:42,228 other people have feelings. 72 00:02:43,380 --> 00:02:45,000 - That they can be hurt. - [COUGHING] 73 00:02:45,586 --> 00:02:48,270 That my behavior has consequences. 74 00:02:48,935 --> 00:02:50,889 I'm very grateful to the staff, 75 00:02:51,000 --> 00:02:52,609 and especially Dr. Mackie, 76 00:02:52,727 --> 00:02:55,602 for encouraging me to believe that I could change. 77 00:02:55,789 --> 00:02:57,218 For having faith in me. 78 00:02:57,320 --> 00:02:58,696 Henry... Henry! 79 00:02:58,744 --> 00:03:00,211 For seeing me not as a psychopath, 80 00:03:01,054 --> 00:03:03,350 but as a lonely and frightened boy. 81 00:03:04,280 --> 00:03:07,575 A boy who just wanted to love, and be loved. 82 00:03:08,838 --> 00:03:11,918 Daddy, don't let them take me away. 83 00:03:12,130 --> 00:03:13,208 I'm sorry. 84 00:03:13,304 --> 00:03:14,629 [CRYING] I love you. 85 00:03:15,075 --> 00:03:16,993 I love you too. 86 00:03:18,640 --> 00:03:21,302 Thank you, Henry, for your thoughtful words about love, 87 00:03:21,513 --> 00:03:22,716 about family. 88 00:03:22,820 --> 00:03:25,800 Let's adjourn now while I go through the evidence presented. 89 00:03:25,984 --> 00:03:28,441 I'll render a decision before the holidays. 90 00:03:28,649 --> 00:03:34,390 ♪ ♪ 91 00:03:34,884 --> 00:03:37,506 [DRAMATIC MUSIC] 92 00:03:37,867 --> 00:03:44,874 ♪ ♪ 93 00:04:24,264 --> 00:04:26,241 The vic's name is Libby Blandon, 19. 94 00:04:26,290 --> 00:04:28,453 She's unconscious, burned, lost a lot of blood. 95 00:04:28,501 --> 00:04:29,871 They really did a number on this girl. 96 00:04:29,919 --> 00:04:31,163 Sexually assaulted? 97 00:04:31,264 --> 00:04:33,458 Her roommate found her tied up, gagged, naked. 98 00:04:33,605 --> 00:04:34,942 Did the victim tell her anything? 99 00:04:34,991 --> 00:04:36,527 I guess I should've asked. 100 00:04:36,575 --> 00:04:38,026 She's completely freaked out. 101 00:04:38,169 --> 00:04:39,670 Okay. Thanks. 102 00:04:41,958 --> 00:04:44,163 Libby and I were at a dage yesterday, 103 00:04:44,415 --> 00:04:45,785 a day rage. 104 00:04:46,018 --> 00:04:48,530 Libby left early at 7:00 or 8:00. 105 00:04:48,747 --> 00:04:50,074 By herself? 106 00:04:50,192 --> 00:04:51,355 I think so. 107 00:04:51,482 --> 00:04:53,785 But you didn't come home till the morning? 108 00:04:54,197 --> 00:04:56,116 I hooked up with my ex, okay? 109 00:04:57,944 --> 00:04:59,484 Oh, my God. 110 00:04:59,672 --> 00:05:01,382 That might've saved my life. 111 00:05:02,284 --> 00:05:03,821 [CAMERA SHUTTER CLICKING] 112 00:05:03,954 --> 00:05:05,998 Bag these cigarette butts. 113 00:05:08,249 --> 00:05:09,944 What the hell happened here? 114 00:05:10,967 --> 00:05:12,717 We're looking at a psycho. 115 00:05:13,435 --> 00:05:14,639 You okay? 116 00:05:15,052 --> 00:05:16,788 Yeah, um, 117 00:05:17,327 --> 00:05:19,670 security cams just show groups of kids 118 00:05:19,718 --> 00:05:21,288 coming in and out all night long. 119 00:05:21,337 --> 00:05:22,975 Half of them wearing masks. 120 00:05:23,024 --> 00:05:25,149 It's gonna be hard to tease him out. 121 00:05:25,803 --> 00:05:27,678 Had to have left some DNA. 122 00:05:27,913 --> 00:05:29,553 He may not be in CODIS. 123 00:05:29,602 --> 00:05:30,670 With an M. O. Like this, 124 00:05:30,719 --> 00:05:31,759 if he'd ever been in the system, 125 00:05:31,808 --> 00:05:32,980 they'd've never let him out. 126 00:05:33,256 --> 00:05:35,084 [TENSE MUSIC] 127 00:05:35,924 --> 00:05:38,510 Ugh, Mom, this is exactly 128 00:05:38,604 --> 00:05:40,358 what I was afraid of. 129 00:05:40,573 --> 00:05:43,277 No, I know, but it was your idea to have Dad move in. 130 00:05:43,325 --> 00:05:47,001 You can't call me every time he spills orange juice. 131 00:05:47,246 --> 00:05:48,406 You okay, baby? 132 00:05:48,455 --> 00:05:50,284 Okay, you know what? I'll drive up next weekend, 133 00:05:50,332 --> 00:05:53,073 and we can have a family meeting, a sit down, 134 00:05:53,151 --> 00:05:55,120 and go over some ground rules, all right? 135 00:05:55,284 --> 00:05:57,553 - [CELL PHONE BUZZING] - Okay, Mom, I gotta let you go. 136 00:05:57,601 --> 00:05:59,299 It's my boss calling. 137 00:05:59,724 --> 00:06:01,517 [SIGHS] Liv. 138 00:06:02,729 --> 00:06:03,923 Okay. 139 00:06:04,135 --> 00:06:06,799 Yeah, yeah, I'll meet you at the hospital... 140 00:06:07,600 --> 00:06:09,161 Hey, Jesse, 141 00:06:09,701 --> 00:06:11,360 time to go! 142 00:06:17,193 --> 00:06:18,479 [TENSE MUSIC] 143 00:06:18,761 --> 00:06:20,048 Jesse! 144 00:06:20,189 --> 00:06:22,055 ♪ ♪ 145 00:06:22,338 --> 00:06:23,582 Jesse! 146 00:06:23,724 --> 00:06:25,053 ♪ ♪ 147 00:06:25,143 --> 00:06:26,744 Jesse! 148 00:06:28,455 --> 00:06:30,241 Look what I got! 149 00:06:30,289 --> 00:06:31,576 Ah. 150 00:06:31,733 --> 00:06:34,095 Wow, you found that, huh? 151 00:06:34,235 --> 00:06:36,580 Maybe we should leave it here for the other kids, okay? 152 00:06:36,629 --> 00:06:38,583 A nice man gave it to me. 153 00:06:38,866 --> 00:06:41,821 A... what? Oh, okay. 154 00:06:41,870 --> 00:06:44,016 - What, somebody's daddy? - Uh-uh. 155 00:06:44,119 --> 00:06:45,323 No? 156 00:06:45,638 --> 00:06:47,018 Okay, who? 157 00:06:47,067 --> 00:06:49,339 Can you point out who gave it to you? 158 00:06:49,642 --> 00:06:51,329 He's gone now. 159 00:06:51,458 --> 00:06:53,041 Please, please, can I keep it? 160 00:06:53,236 --> 00:06:56,165 He told me her name was Snowball. 161 00:06:56,320 --> 00:07:03,028 ♪ ♪ 162 00:07:03,608 --> 00:07:05,604 He knocked on my dorm room door. 163 00:07:06,322 --> 00:07:08,123 He said he was locked out. 164 00:07:08,316 --> 00:07:10,437 Asked if he could use my cell. 165 00:07:10,579 --> 00:07:12,315 I-I let him in. 166 00:07:12,760 --> 00:07:14,785 Take your time. It's okay. 167 00:07:15,124 --> 00:07:17,299 I figured he lived in the dorm. 168 00:07:17,760 --> 00:07:20,494 He was my age. He knew my name. 169 00:07:21,006 --> 00:07:22,487 He had a nice smile. 170 00:07:22,536 --> 00:07:24,116 But you didn't recognize him. 171 00:07:24,164 --> 00:07:25,276 No. 172 00:07:25,344 --> 00:07:27,148 After you let him in, 173 00:07:28,037 --> 00:07:29,869 can you tell us what happened? 174 00:07:30,599 --> 00:07:32,144 It was fast. 175 00:07:32,323 --> 00:07:33,375 He... 176 00:07:33,487 --> 00:07:35,010 He covered my mouth, 177 00:07:35,971 --> 00:07:38,709 pulled a knife, pushed me on the bed. 178 00:07:39,369 --> 00:07:40,659 He asked, 179 00:07:40,707 --> 00:07:43,533 "Should I cut your clothes or burn them off?" 180 00:07:43,612 --> 00:07:45,900 ♪ ♪ 181 00:07:46,189 --> 00:07:48,402 So he made you choose. 182 00:07:48,703 --> 00:07:50,404 I didn't answer. 183 00:07:51,088 --> 00:07:52,916 He just smiled. 184 00:07:54,627 --> 00:07:56,327 Then he tied me up, 185 00:07:56,416 --> 00:07:58,021 cut my clothes, 186 00:07:58,377 --> 00:07:59,802 raped me, 187 00:07:59,955 --> 00:08:01,499 burned me with cigarettes, 188 00:08:01,547 --> 00:08:03,751 choked me until I'd almost pass out, 189 00:08:03,999 --> 00:08:05,213 and then before he left, 190 00:08:05,262 --> 00:08:07,216 he asked for my debit card and the code. 191 00:08:07,854 --> 00:08:10,175 And just when he was leaving, 192 00:08:10,720 --> 00:08:12,963 he came back and took one of my stuffed animals. 193 00:08:14,191 --> 00:08:17,165 It wasn't a white dog, was it? 194 00:08:18,140 --> 00:08:19,929 Actually, yeah. 195 00:08:23,736 --> 00:08:25,571 [PHONE CLICKS] 196 00:08:27,045 --> 00:08:28,582 Like that? 197 00:08:28,919 --> 00:08:30,921 Yeah. Yeah, that's Daisy. 198 00:08:32,762 --> 00:08:35,740 Sorry, Captain, we have to get Libby into surgery. 199 00:08:36,106 --> 00:08:37,226 You'll be fine. 200 00:08:37,275 --> 00:08:39,068 The CT caught an abdominal bleed. 201 00:08:39,923 --> 00:08:41,591 Okay. 202 00:08:44,104 --> 00:08:45,196 What was that about? 203 00:08:45,245 --> 00:08:48,921 At the park this morning, Jesse had a white stuffed dog. 204 00:08:49,143 --> 00:08:50,424 She told me a man gave it to her, 205 00:08:50,472 --> 00:08:52,121 and its name was Snowball. 206 00:08:52,473 --> 00:08:53,634 Okay, where are the girls now? 207 00:08:53,682 --> 00:08:54,885 My mom picked them up this morning. 208 00:08:54,933 --> 00:08:56,304 They're heading up to Rockland County. 209 00:08:56,352 --> 00:08:57,638 He's not going up there. 210 00:08:57,686 --> 00:08:59,769 Alert the county sheriff just in case. 211 00:08:59,818 --> 00:09:01,721 This can't be a coincidence, right? 212 00:09:01,830 --> 00:09:04,125 I mean, Henry, the kid that shot Amaro, 213 00:09:04,174 --> 00:09:06,534 he drowned a dog named Snowball. 214 00:09:06,861 --> 00:09:08,361 - [CELL PHONE BUZZING] - Okay, 215 00:09:08,410 --> 00:09:10,484 Henry Mesner, right? 216 00:09:10,532 --> 00:09:11,682 He was ten years old. 217 00:09:11,730 --> 00:09:14,155 He has to still be locked up. 218 00:09:14,449 --> 00:09:16,444 - Fin? - I'll make some calls. 219 00:09:17,539 --> 00:09:19,125 He got a hit on Libby's debit card. 220 00:09:19,174 --> 00:09:20,851 How long ago? 221 00:09:21,705 --> 00:09:22,894 Okay. 222 00:09:22,942 --> 00:09:24,727 Hey, be careful, all right? 223 00:09:24,776 --> 00:09:27,244 Uh, Jesse, Rollins' daughter, may... 224 00:09:27,292 --> 00:09:29,170 May have been approached by this guy. 225 00:09:29,470 --> 00:09:30,862 He knows who we are. 226 00:09:31,082 --> 00:09:34,759 ♪ ♪ 227 00:09:34,909 --> 00:09:37,928 Why are you messing with Keys again? 228 00:09:38,555 --> 00:09:40,217 I didn't do nothing! 229 00:09:40,266 --> 00:09:42,846 You used a stolen debit card last night, 230 00:09:43,010 --> 00:09:45,393 and the girl whose card it was is now in the hospital. 231 00:09:45,469 --> 00:09:47,772 I didn't hurt no girl. 232 00:09:47,979 --> 00:09:50,149 I'm just trying to survive. 233 00:09:50,227 --> 00:09:52,178 Then tell us how you got the card. 234 00:09:52,887 --> 00:09:55,424 He only let me have 50. 235 00:09:55,577 --> 00:09:57,531 I'll give the money back. 236 00:09:57,579 --> 00:10:00,393 I don't want anything to do with him. 237 00:10:00,541 --> 00:10:01,809 Him who? 238 00:10:02,120 --> 00:10:03,789 Something wrong with that guy. 239 00:10:03,838 --> 00:10:05,122 He ain't right. 240 00:10:05,346 --> 00:10:07,553 I don't want him coming after me. 241 00:10:07,643 --> 00:10:09,777 Look, Keys, you gotta tell us what happened, 242 00:10:09,826 --> 00:10:11,712 or we're gonna have to take you down to the station. 243 00:10:11,807 --> 00:10:13,367 You don't want people going through your stuff 244 00:10:13,415 --> 00:10:14,925 while you're in holding. 245 00:10:15,674 --> 00:10:17,051 Okay. 246 00:10:17,330 --> 00:10:18,735 Okay. 247 00:10:19,518 --> 00:10:22,598 All I did was get the cash for him. 248 00:10:22,787 --> 00:10:24,850 Then he made me go into a hardware store. 249 00:10:24,898 --> 00:10:26,705 Hardware store? For what? 250 00:10:27,025 --> 00:10:28,896 A bunch of crazy stuff. 251 00:10:29,081 --> 00:10:31,378 Zip ties, rope, 252 00:10:31,613 --> 00:10:32,959 duct tape. 253 00:10:33,282 --> 00:10:34,886 Oh... 254 00:10:35,035 --> 00:10:36,678 And a hand torch. 255 00:10:39,698 --> 00:10:41,152 Henry Mesner. 256 00:10:41,263 --> 00:10:43,558 That's right, M-E-S-N-E-R. 257 00:10:44,392 --> 00:10:48,335 I get patient confidentiality, but this is an NYPD matter. 258 00:10:49,768 --> 00:10:51,231 Yes, ma'am, I know it's a Saturday, 259 00:10:51,280 --> 00:10:53,088 but I'm gonna need your supervisor to call me back. 260 00:10:53,137 --> 00:10:55,198 Okay, how can they not know where he is? 261 00:10:55,304 --> 00:10:56,424 Captain. 262 00:10:56,473 --> 00:10:59,093 Detective, this is Libby's mother, Dr. Blandon. 263 00:10:59,237 --> 00:11:01,720 I'm Captain Benson. This is Detective Rollins. 264 00:11:01,887 --> 00:11:03,413 Who would do this to my daughter? 265 00:11:03,462 --> 00:11:04,666 We're trying to figure that out now. 266 00:11:04,715 --> 00:11:05,766 Well, you should know 267 00:11:05,815 --> 00:11:07,215 from what they've told me of her injuries, 268 00:11:07,263 --> 00:11:08,635 that we're dealing with a psychopath. 269 00:11:08,684 --> 00:11:10,187 Dr. Blandon, so you're a... 270 00:11:10,516 --> 00:11:12,143 Adolescent psychiatrist 271 00:11:12,194 --> 00:11:14,321 specializing in violent behavior. 272 00:11:15,741 --> 00:11:17,992 This may be a shot in the dark, 273 00:11:18,041 --> 00:11:19,244 but does the name 274 00:11:19,292 --> 00:11:21,240 Henry Mesner mean anything to you? 275 00:11:21,288 --> 00:11:23,117 [TENSE MUSIC] 276 00:11:23,229 --> 00:11:25,618 I haven't seen Henry in five years. 277 00:11:26,084 --> 00:11:27,788 I treated him when he was first admitted 278 00:11:27,836 --> 00:11:29,290 to Hesland Psychiatric. 279 00:11:29,440 --> 00:11:32,293 I was the one who told him that his mother had died. 280 00:11:32,559 --> 00:11:33,864 Why? 281 00:11:36,699 --> 00:11:39,293 Did you ever talk to Henry about your daughter? 282 00:11:41,385 --> 00:11:43,867 Well, sometimes to get patients to open up, 283 00:11:43,916 --> 00:11:47,307 I reveal details about my life. 284 00:11:47,356 --> 00:11:48,935 Oh, my God. 285 00:11:49,279 --> 00:11:50,816 Don't tell me they've released him. 286 00:11:50,943 --> 00:11:52,680 [HEAVY BREATHING] 287 00:11:52,861 --> 00:11:59,868 ♪ ♪ 288 00:12:01,034 --> 00:12:02,321 [POUNDING ON DOOR] 289 00:12:02,370 --> 00:12:03,824 Tom Mesner? SVU! 290 00:12:03,872 --> 00:12:05,235 Open the door now! 291 00:12:05,284 --> 00:12:06,564 The neighbors say Henry's been living 292 00:12:06,612 --> 00:12:07,786 with his family since December. 293 00:12:07,834 --> 00:12:09,163 Did they hear or see anything? 294 00:12:09,211 --> 00:12:10,352 Nothing since yesterday. 295 00:12:10,401 --> 00:12:12,597 Let's go, Mass. Let's do it. 296 00:12:12,839 --> 00:12:18,672 ♪ ♪ 297 00:12:18,900 --> 00:12:20,678 Mr. and Mrs. Mesner! 298 00:12:22,817 --> 00:12:24,530 NYPD! 299 00:12:24,643 --> 00:12:31,650 ♪ ♪ 300 00:12:50,002 --> 00:12:56,794 ♪ ♪ 301 00:12:57,131 --> 00:12:58,629 Stepmother's gone! 302 00:12:59,105 --> 00:13:01,298 ♪ ♪ 303 00:13:01,552 --> 00:13:03,138 So is the father. 304 00:13:03,187 --> 00:13:04,807 I'll call the morgue. 305 00:13:04,933 --> 00:13:06,740 I got another body downstairs. 306 00:13:06,846 --> 00:13:08,509 A kid, multiple stab wounds. 307 00:13:08,818 --> 00:13:10,599 He had a little sister. Her name was Ruby. 308 00:13:10,647 --> 00:13:12,685 - She would've been 13. - It's a little boy. 309 00:13:12,733 --> 00:13:14,318 He looks maybe five. 310 00:13:16,512 --> 00:13:18,316 He's on a spree, 311 00:13:18,364 --> 00:13:19,592 and it started here. 312 00:13:19,804 --> 00:13:25,310 ♪ ♪ 313 00:13:32,588 --> 00:13:34,643 M.E. says the bodies are out of rigor. 314 00:13:34,692 --> 00:13:37,167 She puts time of death within 48 hours. 315 00:13:37,215 --> 00:13:40,518 The father Tom, stepmother Holly, half-brother Arlo. 316 00:13:40,567 --> 00:13:43,424 So Henry murders his family on Friday morning, 317 00:13:43,472 --> 00:13:45,426 he assaults Libby Friday night, 318 00:13:45,602 --> 00:13:47,122 and then on Saturday morning, 319 00:13:47,170 --> 00:13:48,429 he heads to Rollins and Jesse. 320 00:13:48,477 --> 00:13:50,306 - This guy is moving fast. - And he's armed. 321 00:13:50,354 --> 00:13:53,267 CSU just found a gun safe in the bedroom, open, empty. 322 00:13:53,315 --> 00:13:54,434 I'm finding out how many weapons 323 00:13:54,482 --> 00:13:55,562 Tom Mesner had registered. 324 00:13:55,610 --> 00:13:57,456 And Henry's room, there wasn't much in it. 325 00:13:57,505 --> 00:13:59,345 If he had a computer or cell phone, he took them with him. 326 00:13:59,393 --> 00:14:00,925 Okay, have TARU check his landlines 327 00:14:00,974 --> 00:14:02,902 - and the parents' cell. - [CELL PHONE BUZZING] 328 00:14:03,492 --> 00:14:05,084 Captain Benson. 329 00:14:06,661 --> 00:14:08,588 Ah, thank God. Thank God. 330 00:14:08,637 --> 00:14:10,409 All right, we'll meet her out there. 331 00:14:10,665 --> 00:14:13,120 Henry's sister, Ruby, is alive. 332 00:14:13,239 --> 00:14:14,887 She was staying at a friend's house, 333 00:14:14,935 --> 00:14:16,457 out in Oyster Bay. 334 00:14:16,942 --> 00:14:19,005 And now we have to tell a 13-year-old girl 335 00:14:19,054 --> 00:14:21,510 that her whole family was murdered. 336 00:14:22,511 --> 00:14:26,306 [SOMBER MUSIC] 337 00:14:28,411 --> 00:14:30,971 Ruby can still stay with us, right? 338 00:14:31,200 --> 00:14:33,952 Yeah, of course, I mean, if that's okay with your mom, 339 00:14:34,597 --> 00:14:36,807 but I do need to speak with Ruby alone, 340 00:14:36,856 --> 00:14:38,848 - for a few minutes. - Come on. 341 00:14:38,903 --> 00:14:41,253 We'll be right over there, honey, if you need us. 342 00:14:42,134 --> 00:14:44,210 Do we need to be worried, Detective? 343 00:14:44,840 --> 00:14:46,081 He's still out there. 344 00:14:46,130 --> 00:14:48,155 We'll have police presence out front 24/7. 345 00:14:48,328 --> 00:14:49,656 Don't leave the house. 346 00:14:49,704 --> 00:14:51,587 It's just so horrendous. 347 00:14:52,207 --> 00:14:53,614 Holly was a friend. 348 00:14:53,692 --> 00:14:56,114 She once told me how terrified she was of Henry, 349 00:14:56,278 --> 00:14:58,078 that he might snap one day. 350 00:14:58,380 --> 00:14:59,838 She tried to tell Tom. 351 00:14:59,887 --> 00:15:01,004 Is that why he had a gun? 352 00:15:01,052 --> 00:15:02,239 She said Tom thought 353 00:15:02,287 --> 00:15:03,739 if they all showed Henry enough love, 354 00:15:03,787 --> 00:15:05,172 he'd be fine. 355 00:15:05,284 --> 00:15:07,485 But Holly insisted on protection. 356 00:15:07,602 --> 00:15:09,226 Arlo too? 357 00:15:11,004 --> 00:15:13,006 He was just a little boy. 358 00:15:15,470 --> 00:15:17,348 Henry hated him. 359 00:15:18,128 --> 00:15:19,450 So jealous. 360 00:15:19,684 --> 00:15:22,356 When's the last time you spoke with your older brother? 361 00:15:22,634 --> 00:15:24,192 Friday. 362 00:15:24,406 --> 00:15:26,598 I left early. School. 363 00:15:26,690 --> 00:15:28,005 They were having breakfast. 364 00:15:28,075 --> 00:15:30,725 And do you remember anything about his mood, or if... 365 00:15:31,580 --> 00:15:33,748 He was upset about something? 366 00:15:35,333 --> 00:15:37,704 - He and my dad were fighting. - About what? 367 00:15:37,864 --> 00:15:39,326 My dad was on him 368 00:15:39,374 --> 00:15:42,167 to get a job, do something. 369 00:15:42,297 --> 00:15:43,710 What had he been doing? 370 00:15:43,877 --> 00:15:46,583 He kept bragging to Ruby about taking driving lessons. 371 00:15:46,761 --> 00:15:48,122 Holly didn't like that. 372 00:15:48,200 --> 00:15:50,696 She preferred when he'd stay in his room days on end. 373 00:15:50,932 --> 00:15:52,386 At least she knew where he was. 374 00:15:52,434 --> 00:15:54,721 Stayed in his room all day doing what? 375 00:15:54,919 --> 00:15:56,386 Playing video games. 376 00:15:56,646 --> 00:15:58,522 I could hear him over his headset 377 00:15:58,751 --> 00:16:00,255 talking to somebody. 378 00:16:00,684 --> 00:16:03,189 - Do you know who? - No. 379 00:16:03,902 --> 00:16:05,739 He'd been in Hesland for eight years. 380 00:16:05,809 --> 00:16:08,402 The only friends he had were the boys he met up there. 381 00:16:08,794 --> 00:16:10,949 They never should've let Henry out. 382 00:16:11,737 --> 00:16:13,482 Why did they let him out? 383 00:16:13,781 --> 00:16:17,578 ♪ ♪ 384 00:16:17,778 --> 00:16:20,820 This is every psychiatrist's worst nightmare. 385 00:16:21,622 --> 00:16:22,754 The five years I've been here, 386 00:16:22,802 --> 00:16:24,668 we provided Henry with tools. 387 00:16:24,716 --> 00:16:27,708 When he turned 18, his family petitioned for his release. 388 00:16:27,780 --> 00:16:30,166 He demonstrated he was no longer a threat to society. 389 00:16:30,215 --> 00:16:32,080 - Who made that decision? - The court. 390 00:16:32,129 --> 00:16:34,598 But he passed all the psychological exams; 391 00:16:34,700 --> 00:16:36,666 he had an exemplary record; 392 00:16:36,770 --> 00:16:39,127 his family testified they'd care for him. 393 00:16:39,272 --> 00:16:41,643 Three psychiatrists, myself included, 394 00:16:41,691 --> 00:16:43,510 testified on his behalf. 395 00:16:43,777 --> 00:16:46,473 The judge concluded we had no reason to hold him. 396 00:16:46,738 --> 00:16:47,870 You weren't worried? 397 00:16:47,919 --> 00:16:49,467 Again, no. 398 00:16:49,515 --> 00:16:50,611 When I met Henry, 399 00:16:50,659 --> 00:16:53,182 whoever he was before I got here was gone. 400 00:16:53,433 --> 00:16:55,220 I believed he had turned his life around. 401 00:16:55,269 --> 00:16:56,958 Let me ask you. You've heard about the theory 402 00:16:57,007 --> 00:16:59,549 that group therapy isn't effective for psychopaths? 403 00:16:59,598 --> 00:17:02,325 That they just learn how to mimic mental health? 404 00:17:02,374 --> 00:17:03,442 I'm aware of, 405 00:17:03,490 --> 00:17:06,010 and obviously looked for that possibility, 406 00:17:06,059 --> 00:17:08,795 but what scares me is I've been doing this 30 years, 407 00:17:08,949 --> 00:17:10,737 and no one has ever fooled me 408 00:17:10,786 --> 00:17:12,825 and an entire staff like this before. 409 00:17:12,880 --> 00:17:14,468 So you're saying Henry spent, what? 410 00:17:14,516 --> 00:17:16,012 Eight years here learning how 411 00:17:16,061 --> 00:17:18,430 to appear completely sane? 412 00:17:18,519 --> 00:17:20,459 Unfortunately, yes. 413 00:17:22,317 --> 00:17:24,262 We think he's on a spree. 414 00:17:24,817 --> 00:17:26,417 And you have no idea where he is? 415 00:17:26,466 --> 00:17:27,473 His sister thought he might 416 00:17:27,521 --> 00:17:29,162 be in touch with someone here. 417 00:17:30,365 --> 00:17:32,442 He did have one friend. 418 00:17:32,872 --> 00:17:35,656 Henry talked about being angry with his stepmother. 419 00:17:35,804 --> 00:17:37,491 Hate and anger aren't productive emotions. 420 00:17:37,539 --> 00:17:39,574 Connor, do you have any idea where Henry might be? 421 00:17:39,623 --> 00:17:41,692 I wish I could help, but no. 422 00:17:41,794 --> 00:17:43,540 Have you talked to him lately? 423 00:17:44,723 --> 00:17:46,916 He left me a note when he got out, 424 00:17:46,965 --> 00:17:48,502 told me to hang in there, 425 00:17:48,550 --> 00:17:50,295 put some money in my commissary. 426 00:17:50,343 --> 00:17:51,973 Can we see that letter? 427 00:17:53,603 --> 00:17:55,647 I'm not even sure where it is. 428 00:17:57,645 --> 00:17:59,489 Hmm. What are you, Connor, 429 00:17:59,537 --> 00:18:00,927 - 16? - 17. 430 00:18:00,976 --> 00:18:02,549 Man, I bet you wanna get out of here pretty soon. 431 00:18:02,598 --> 00:18:03,955 You know Henry 432 00:18:04,003 --> 00:18:06,137 just cut those chances in half. 433 00:18:06,897 --> 00:18:08,617 That's really unfair. 434 00:18:08,666 --> 00:18:10,604 I'm very different from Henry. 435 00:18:10,653 --> 00:18:12,272 I've broken diagnosis. 436 00:18:12,320 --> 00:18:13,801 - Ask Dr. Mackie. - Okay, well, look, Conner, 437 00:18:13,849 --> 00:18:16,456 you can talk the talk, but if you don't give up Henry... 438 00:18:16,505 --> 00:18:18,465 Hey, I'm gonna personally 439 00:18:18,513 --> 00:18:20,784 testify that you aided and abetted. 440 00:18:21,158 --> 00:18:23,287 I don't know where he is, honest. 441 00:18:23,335 --> 00:18:24,793 Take a guess. 442 00:18:25,420 --> 00:18:26,902 You might wanna check with Cora. 443 00:18:26,951 --> 00:18:28,237 She and Henry kinda hooked up. 444 00:18:28,301 --> 00:18:30,726 - Cora's a patient here? - My older sister. 445 00:18:30,794 --> 00:18:32,790 She comes up every few weeks to visit. 446 00:18:33,049 --> 00:18:36,086 [TENSE MUSIC] 447 00:18:36,431 --> 00:18:38,552 Cora Jackson, NYPD! 448 00:18:38,856 --> 00:18:41,388 [ROCK MUSIC PLAYING ON RADIO] 449 00:18:41,700 --> 00:18:43,191 Break it in. 450 00:18:44,208 --> 00:18:48,289 ♪ ♪ 451 00:18:48,867 --> 00:18:50,840 We're all clear, Captain. 452 00:18:53,089 --> 00:18:54,896 - [BEEPS] - [MUSIC STOPS] 453 00:18:57,231 --> 00:18:58,479 What the hell? 454 00:18:58,528 --> 00:19:00,106 Get on the ground, now! 455 00:19:00,169 --> 00:19:02,639 All the way down, hands where we can see them. 456 00:19:03,129 --> 00:19:05,247 - Are you Cora Jackson? - Yeah. 457 00:19:05,317 --> 00:19:07,080 Has Henry Mesner been here? 458 00:19:07,128 --> 00:19:09,761 - Yeah, he's my boyfriend. - He's staying here? 459 00:19:09,809 --> 00:19:11,488 - Is this his stuff? - Don't touch that! 460 00:19:11,537 --> 00:19:13,177 He doesn't like people going through his things! 461 00:19:13,225 --> 00:19:15,763 When is the last time you saw Henry? 462 00:19:16,017 --> 00:19:17,971 I don't know. This morning. 463 00:19:18,020 --> 00:19:19,286 And where is he now? 464 00:19:19,334 --> 00:19:20,385 I don't... I don't know. 465 00:19:20,433 --> 00:19:22,429 He said he had people to check in on. 466 00:19:22,477 --> 00:19:23,809 - Who? - I don't know! 467 00:19:23,858 --> 00:19:24,942 And when did he leave? 468 00:19:24,991 --> 00:19:27,653 - I got a laptop, a tablet, clothes. - Bag everything. 469 00:19:27,701 --> 00:19:29,603 - Come here, get up. - Don't you need a warrant? 470 00:19:29,779 --> 00:19:32,022 Actually, no. Exigent circumstances. 471 00:19:32,145 --> 00:19:33,357 Listen to me. 472 00:19:33,405 --> 00:19:35,609 Your boyfriend is armed 473 00:19:35,785 --> 00:19:36,902 and dangerous. 474 00:19:36,981 --> 00:19:38,101 Henry? 475 00:19:38,208 --> 00:19:40,948 No, he's... he's not who you think he is. 476 00:19:41,130 --> 00:19:43,922 He's a gentle soul. 477 00:19:44,290 --> 00:19:47,412 Those demons that used to haunt him, they're gone! 478 00:19:56,726 --> 00:19:59,006 Henry was institutionalized for so long. 479 00:19:59,055 --> 00:20:01,301 He needs to breathe with no eyes on him. 480 00:20:01,349 --> 00:20:03,059 Go off the grid. I get it. 481 00:20:03,653 --> 00:20:05,222 Any idea where he might go? 482 00:20:05,426 --> 00:20:08,684 He likes to, be by the water. 483 00:20:08,862 --> 00:20:10,114 He likes to go to the park 484 00:20:10,162 --> 00:20:12,145 and watch kids play. 485 00:20:12,262 --> 00:20:13,768 All that was taken away from him. 486 00:20:13,817 --> 00:20:15,075 Uh-huh. What park? 487 00:20:15,236 --> 00:20:17,818 He went to Morningside Park yesterday morning. 488 00:20:17,942 --> 00:20:19,622 How do you know that? 489 00:20:19,993 --> 00:20:21,488 When he takes pictures on his phone, 490 00:20:21,536 --> 00:20:23,284 they upload to our cloud. 491 00:20:24,278 --> 00:20:26,154 We're gonna need your phone. 492 00:20:29,836 --> 00:20:31,790 Okay, dozens of selfies, 493 00:20:31,923 --> 00:20:34,551 pictures of his dad, his stepmom Cora. 494 00:20:35,223 --> 00:20:36,841 [DRAMATIC MUSIC] 495 00:20:36,911 --> 00:20:37,973 Son of a bitch. 496 00:20:38,021 --> 00:20:40,018 He took pictures of Jesse. 497 00:20:40,819 --> 00:20:42,202 [SIGHS] 498 00:20:42,251 --> 00:20:43,608 Is Libby Blandon in there too? 499 00:20:43,725 --> 00:20:46,088 [EXHALES SHAKILY] Um. 500 00:20:46,519 --> 00:20:47,880 Let me see. 501 00:20:48,030 --> 00:20:49,496 Uh. 502 00:20:49,606 --> 00:20:51,148 Yeah. There. 503 00:20:51,692 --> 00:20:53,122 It must've been Friday night. 504 00:20:53,171 --> 00:20:54,372 He was stalking her. 505 00:20:54,420 --> 00:20:55,959 All of them. 506 00:20:56,590 --> 00:20:58,453 Look, his little sister Ruby, 507 00:20:58,501 --> 00:21:00,299 at the house where she's staying in Oyster Bay. 508 00:21:00,348 --> 00:21:01,987 We were just out there. 509 00:21:02,098 --> 00:21:03,573 This was taken this morning. 510 00:21:03,622 --> 00:21:05,182 So that must've been before we arrived. 511 00:21:05,231 --> 00:21:06,817 - So where is he now? - Get to the house. 512 00:21:06,865 --> 00:21:07,993 Alert the parents. 513 00:21:08,505 --> 00:21:10,482 I'll call Nassau PD. 514 00:21:11,336 --> 00:21:13,498 Megan Davis still isn't picking up her cell, 515 00:21:13,546 --> 00:21:15,130 and the Volvo's gone from the driveway. 516 00:21:15,179 --> 00:21:16,184 Maybe they went somewhere. 517 00:21:16,232 --> 00:21:17,425 We told them not to leave. 518 00:21:17,550 --> 00:21:22,755 ♪ ♪ 519 00:21:23,098 --> 00:21:24,661 You guys are just getting here now? 520 00:21:24,710 --> 00:21:26,385 Detective, what's the problem? 521 00:21:26,434 --> 00:21:27,554 No one called us from the house. 522 00:21:27,602 --> 00:21:28,893 What took you so long? 523 00:21:28,942 --> 00:21:30,432 Someone called in a bomb scare at the mall. 524 00:21:30,480 --> 00:21:31,476 All units. 525 00:21:31,524 --> 00:21:33,226 We put a squad car out front like you guys asked. 526 00:21:33,274 --> 00:21:34,878 - Where's your guy? - I don't know. 527 00:21:34,926 --> 00:21:37,070 - Code eight? - Pop the trunk. 528 00:21:37,743 --> 00:21:42,200 ♪ ♪ 529 00:21:42,833 --> 00:21:43,911 Get him out of here. 530 00:21:43,959 --> 00:21:45,030 We gotta go inside. 531 00:21:45,078 --> 00:21:48,289 [SIRENS WAILING] 532 00:22:00,418 --> 00:22:01,684 Fin! 533 00:22:02,379 --> 00:22:03,430 I got a pulse. 534 00:22:03,479 --> 00:22:05,489 Megan, Megan? Mrs. Davis, can you hear me? 535 00:22:05,598 --> 00:22:08,263 Bus is right behind us. I'll get EMTs in here. 536 00:22:10,005 --> 00:22:11,473 [MUFFLED WHIMPERING] 537 00:22:11,981 --> 00:22:14,810 Help, help, help! 538 00:22:15,042 --> 00:22:16,347 NYPD. Who's in there? 539 00:22:16,410 --> 00:22:18,480 Help me, help me! 540 00:22:18,560 --> 00:22:19,610 Help! 541 00:22:20,029 --> 00:22:22,156 Charlotte, it's Detective Tamin. 542 00:22:23,276 --> 00:22:24,855 Let's get you out of here. 543 00:22:25,340 --> 00:22:27,197 My mom, is she okay? 544 00:22:27,340 --> 00:22:28,615 She's gonna be fine. 545 00:22:28,663 --> 00:22:30,408 Now, Charlotte, what happened? 546 00:22:30,456 --> 00:22:32,285 It was Henry. He took Ruby. 547 00:22:32,333 --> 00:22:33,629 - Okay. - Now did he... 548 00:22:33,912 --> 00:22:35,246 did he say anything about 549 00:22:35,294 --> 00:22:36,855 where he might be going? 550 00:22:37,115 --> 00:22:38,972 He said he wanted to go on a ride. 551 00:22:39,085 --> 00:22:40,418 A ride? 552 00:22:40,466 --> 00:22:41,831 Thanks. 553 00:22:42,093 --> 00:22:43,692 - Okay, come on. - Okay. 554 00:22:46,199 --> 00:22:48,104 We need to put an alarm out on the Volvo. 555 00:22:48,153 --> 00:22:50,107 Hour head start, he could be anywhere. 556 00:22:50,155 --> 00:22:52,730 So he told Charlotte that he wanted to go... 557 00:22:52,991 --> 00:22:54,665 On a ride. 558 00:22:54,868 --> 00:22:57,178 I thought that meant a car ride. 559 00:22:58,163 --> 00:23:01,118 Are there any amusement parks nearby? 560 00:23:01,467 --> 00:23:08,173 ♪ ♪ 561 00:23:15,316 --> 00:23:17,085 All right, that's their car! 562 00:23:17,682 --> 00:23:19,006 Open that trunk. 563 00:23:19,152 --> 00:23:20,488 Let's go. 564 00:23:20,605 --> 00:23:22,931 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 565 00:23:23,065 --> 00:23:24,900 Clear! 566 00:23:27,379 --> 00:23:29,129 This gate's locked, but there's some play here. 567 00:23:29,178 --> 00:23:30,679 They could've slipped through. 568 00:23:38,779 --> 00:23:39,855 Check the haunted house. 569 00:23:39,903 --> 00:23:41,101 Radio if you have eyes. 570 00:23:41,206 --> 00:23:42,837 Go search these rides. 571 00:23:43,385 --> 00:23:50,392 ♪ ♪ 572 00:24:06,398 --> 00:24:07,910 No sign of him. 573 00:24:25,534 --> 00:24:27,204 I may have something at the funhouse. 574 00:24:27,637 --> 00:24:30,207 - Rollins, wait on backup. - Copy that. 575 00:24:30,533 --> 00:24:37,303 ♪ ♪ 576 00:24:55,052 --> 00:24:56,846 [GASPS] 577 00:25:01,591 --> 00:25:02,801 Henry. 578 00:25:04,247 --> 00:25:06,638 Henry, let's just talk, okay? 579 00:25:08,644 --> 00:25:10,294 Henry? 580 00:25:12,028 --> 00:25:13,529 Ruby? 581 00:25:21,973 --> 00:25:24,004 Mom and Dad brought me here once. 582 00:25:24,247 --> 00:25:26,034 [CRYING] 583 00:25:26,144 --> 00:25:27,848 It was before you were born. 584 00:25:27,896 --> 00:25:29,964 Henry, just let me go. Please. 585 00:25:30,013 --> 00:25:31,748 I won't tell anyone, I swear. 586 00:25:31,983 --> 00:25:33,710 You're a little liar, Ruby. 587 00:25:33,818 --> 00:25:36,081 You always were a lying, little tattletale. 588 00:25:36,279 --> 00:25:38,320 Henry, it's Detective Rollins. 589 00:25:38,440 --> 00:25:40,066 Detective, over here. 590 00:25:41,050 --> 00:25:42,404 I can see you. 591 00:25:42,702 --> 00:25:44,209 [CRYING] 592 00:25:45,554 --> 00:25:48,176 Henry, drop the gun. 593 00:25:48,333 --> 00:25:50,560 Detective Rollins? Wow. 594 00:25:50,717 --> 00:25:52,550 You're even prettier up close, 595 00:25:52,707 --> 00:25:54,869 and your daughters, they look just like you. 596 00:25:54,918 --> 00:25:57,045 And you haven't changed a bit, Henry. 597 00:25:58,843 --> 00:26:00,253 Put the gun down. 598 00:26:00,409 --> 00:26:01,923 It's not like I'm going to hurt her. 599 00:26:01,971 --> 00:26:03,925 I'd like to believe you, but... 600 00:26:04,471 --> 00:26:06,303 You still got your gun to her head. 601 00:26:06,479 --> 00:26:07,971 And you're still holding yours. 602 00:26:08,424 --> 00:26:09,931 We can put them down together, 603 00:26:09,979 --> 00:26:11,934 all walk out of here at the same time. 604 00:26:12,190 --> 00:26:13,733 I'm not really ready to leave. 605 00:26:13,858 --> 00:26:15,121 That's fine. 606 00:26:15,360 --> 00:26:16,703 Let Ruby go. 607 00:26:17,362 --> 00:26:18,672 We can stay. 608 00:26:18,863 --> 00:26:20,820 [HEAVY BREATHING] 609 00:26:21,032 --> 00:26:22,768 Did Jesse like her gift? 610 00:26:22,909 --> 00:26:24,299 She was so cute. 611 00:26:24,410 --> 00:26:26,596 I asked her for a hug, and she gave me one. 612 00:26:26,674 --> 00:26:27,991 You taught her good manners. 613 00:26:28,039 --> 00:26:29,326 You know what? 614 00:26:29,470 --> 00:26:30,827 You got about 60 seconds 615 00:26:30,875 --> 00:26:32,329 until a team of ESU comes 616 00:26:32,377 --> 00:26:34,096 crashing in here, wanting to take you out. 617 00:26:34,145 --> 00:26:35,518 Flash grenades, stun guns... 618 00:26:35,566 --> 00:26:36,846 I don't want that to happen. 619 00:26:36,909 --> 00:26:38,296 You don't? 620 00:26:38,765 --> 00:26:40,702 So you're not mad about Jesse? 621 00:26:41,469 --> 00:26:42,815 You know I wouldn't hurt her. 622 00:26:43,346 --> 00:26:44,867 She wasn't on my list. 623 00:26:46,128 --> 00:26:48,690 Still, a mom has to protect her kids. 624 00:26:48,767 --> 00:26:49,920 Not mine. 625 00:26:50,042 --> 00:26:51,831 - She had me locked up. - Stop it, Henry. 626 00:26:51,880 --> 00:26:53,617 That wasn't Mom's fault or Dad's. 627 00:26:53,703 --> 00:26:54,862 You're right. 628 00:26:54,910 --> 00:26:56,161 It was all your fault. 629 00:26:56,323 --> 00:26:58,399 You would cry, and the school would call, 630 00:26:58,448 --> 00:26:59,643 and Mom would get mad at me. 631 00:26:59,692 --> 00:27:01,412 I wasn't sorry when she was killed in that car crash. 632 00:27:01,461 --> 00:27:02,612 - She deserved it! - Yeah, 633 00:27:02,660 --> 00:27:04,350 I guess she got what was coming, Henry. 634 00:27:05,184 --> 00:27:06,586 You got back at everyone who hurt you. 635 00:27:06,635 --> 00:27:07,656 Not yet. 636 00:27:07,704 --> 00:27:08,812 - Not Ruby! - Henry... 637 00:27:08,860 --> 00:27:10,343 Henry, please don't hurt me. 638 00:27:10,392 --> 00:27:11,887 God, you always were such a crybaby. 639 00:27:12,041 --> 00:27:13,250 It's not Ruby's fault. 640 00:27:13,298 --> 00:27:14,773 She was five years old. 641 00:27:15,036 --> 00:27:17,237 After you shot my partner, Nick? 642 00:27:18,256 --> 00:27:19,836 It was me who locked you up, 643 00:27:19,885 --> 00:27:21,672 made sure you were put away. 644 00:27:21,793 --> 00:27:23,393 So it was all your fault! 645 00:27:32,708 --> 00:27:35,330 [TENSE MUSIC] 646 00:27:35,769 --> 00:27:38,890 ♪ ♪ 647 00:27:39,718 --> 00:27:41,471 Rollins is in there with Henry. 648 00:27:41,526 --> 00:27:43,579 And Ruby. No shots fired. 649 00:27:44,466 --> 00:27:46,760 Rollins? Rollins, you there? 650 00:27:49,464 --> 00:27:52,006 Rollins, if you can hear me, 651 00:27:52,054 --> 00:27:53,534 and you're okay, 652 00:27:53,583 --> 00:27:55,320 click your radio. 653 00:27:59,797 --> 00:28:01,743 Someone's coming out. Move, move. 654 00:28:02,383 --> 00:28:05,051 Captain, Ruby's on her way out with Henry's gun. 655 00:28:05,313 --> 00:28:06,601 It's unloaded. 656 00:28:06,667 --> 00:28:09,168 Stand down! Stand down, don't shoot! 657 00:28:10,007 --> 00:28:11,580 Help! Don't shoot me! 658 00:28:11,976 --> 00:28:14,301 - Come here! - We got her, we got her. 659 00:28:15,043 --> 00:28:17,554 - Ruby, Ruby, are you hurt? - No. 660 00:28:17,603 --> 00:28:18,632 What's going on in there? 661 00:28:18,680 --> 00:28:19,927 He didn't want to talk to me anymore. 662 00:28:19,976 --> 00:28:21,482 He wanted to talk with Detective Rollins. 663 00:28:21,531 --> 00:28:22,617 Okay, Ruby, you are safe. 664 00:28:22,665 --> 00:28:24,158 We're gonna get you outta here. 665 00:28:24,625 --> 00:28:25,675 Rollins? 666 00:28:25,724 --> 00:28:27,286 Rollins, what's going on in there? 667 00:28:28,537 --> 00:28:29,937 Fin, if she doesn't answer me... 668 00:28:29,986 --> 00:28:31,267 We got State Police coming in 669 00:28:31,316 --> 00:28:32,556 and the Nassau police commissioner. 670 00:28:32,604 --> 00:28:34,029 How experienced is your detective? 671 00:28:34,273 --> 00:28:36,406 - Very. - And the kid's unarmed now. 672 00:28:36,455 --> 00:28:37,724 Unless he took her gun. 673 00:28:38,503 --> 00:28:40,874 It's gonna be tough for you to sneak up on somebody 674 00:28:41,000 --> 00:28:42,160 in a house of mirrors. 675 00:28:42,209 --> 00:28:44,341 We're gonna try and snake some cameras in there. 676 00:28:46,448 --> 00:28:49,403 [RADIO STATIC BUZZING] 677 00:28:49,929 --> 00:28:51,801 Rollins? Henry? 678 00:28:51,919 --> 00:28:54,797 There's no reason for anyone to get hurt. 679 00:28:58,815 --> 00:29:00,691 Rollins, what's your status? 680 00:29:03,321 --> 00:29:04,886 I need you to answer me. 681 00:29:08,529 --> 00:29:09,813 Captain... 682 00:29:10,215 --> 00:29:11,749 Just give us a few minutes. 683 00:29:14,155 --> 00:29:15,856 Henry and I are talking. 684 00:29:20,938 --> 00:29:23,019 - [SIGHS] - Are you in trouble? 685 00:29:23,882 --> 00:29:25,187 Probably. 686 00:29:25,235 --> 00:29:26,669 We don't have much time. 687 00:29:26,798 --> 00:29:27,930 So... 688 00:29:28,154 --> 00:29:29,783 What do you want to talk about? 689 00:29:30,388 --> 00:29:31,563 I don't know. 690 00:29:31,853 --> 00:29:33,508 Why'd you come here? 691 00:29:35,893 --> 00:29:38,348 I had my childhood taken away from me. 692 00:29:38,679 --> 00:29:40,197 I was only ten. 693 00:29:40,613 --> 00:29:41,914 No beaches, 694 00:29:41,962 --> 00:29:43,408 no amusement parks. 695 00:29:45,872 --> 00:29:47,561 Just arts and crafts. 696 00:29:48,406 --> 00:29:51,028 Lots of arts and crafts. 697 00:29:51,279 --> 00:29:52,934 You miss the beach? 698 00:29:54,537 --> 00:29:56,087 I love the ocean. 699 00:29:56,636 --> 00:29:57,999 You know why? 700 00:29:58,447 --> 00:30:00,758 The ocean doesn't give a crap about you, 701 00:30:01,264 --> 00:30:02,624 or anything. 702 00:30:03,210 --> 00:30:04,622 It does what it wants, 703 00:30:04,748 --> 00:30:06,507 whenever it wants, 704 00:30:07,289 --> 00:30:09,089 and you have to go along with it. 705 00:30:10,556 --> 00:30:12,766 What happened here, Henry? 706 00:30:15,315 --> 00:30:17,436 We came out with this kid, Oscar. 707 00:30:17,555 --> 00:30:18,841 We were six. 708 00:30:18,936 --> 00:30:20,489 Our moms were friends, 709 00:30:20,855 --> 00:30:22,475 hoping we'd be friends too. 710 00:30:22,570 --> 00:30:23,988 But you weren't. 711 00:30:24,942 --> 00:30:26,452 He was all right. 712 00:30:26,735 --> 00:30:27,931 I took his hotdog. 713 00:30:27,979 --> 00:30:29,360 He didn't tell. 714 00:30:29,812 --> 00:30:30,862 [SIGHS] 715 00:30:30,910 --> 00:30:32,276 He couldn't swim. 716 00:30:32,866 --> 00:30:34,486 We were playing in the waves, 717 00:30:34,590 --> 00:30:37,794 didn't realize there was deep water at the end of the flats. 718 00:30:38,451 --> 00:30:40,486 We got sucked under a riptide. 719 00:30:41,058 --> 00:30:43,305 I saw Oscar fighting, gasping, 720 00:30:43,399 --> 00:30:44,899 trying to get to shore. 721 00:30:45,309 --> 00:30:47,920 His mom jumped in, lifeguard too. 722 00:30:48,274 --> 00:30:49,393 [SIGHS] 723 00:30:49,518 --> 00:30:51,472 But Oscar and his mom both drowned. 724 00:30:52,068 --> 00:30:54,279 That must've been really scary. 725 00:30:55,939 --> 00:30:57,325 No. 726 00:30:58,539 --> 00:31:01,307 I just did what the ocean wanted me to do, 727 00:31:01,646 --> 00:31:03,458 floated with the tide. 728 00:31:04,105 --> 00:31:05,689 The coastguard found me. 729 00:31:06,316 --> 00:31:08,187 I was a mile away from shore. 730 00:31:08,329 --> 00:31:09,907 My mom was a mess. 731 00:31:10,112 --> 00:31:11,956 But you were okay. 732 00:31:13,115 --> 00:31:14,556 More than okay. 733 00:31:15,677 --> 00:31:18,180 That was the first time I knew I was different. 734 00:31:19,280 --> 00:31:21,494 Everyone was so worried about me, 735 00:31:21,746 --> 00:31:23,790 so upset that Oscar and his mom died. 736 00:31:25,696 --> 00:31:28,004 I was just bummed I didn't get to see it. 737 00:31:34,833 --> 00:31:36,620 Rollins, I know that you two are talking, 738 00:31:36,669 --> 00:31:38,330 but I need an update now. 739 00:31:38,379 --> 00:31:41,097 ESU stuck pole cams through every HVAC and vent. 740 00:31:41,185 --> 00:31:42,903 It's a house of mirrors. They're getting frustrated 741 00:31:42,951 --> 00:31:44,684 looking at their own reflections. They're suiting up. 742 00:31:44,732 --> 00:31:45,821 Yeah, that's because this kid 743 00:31:45,869 --> 00:31:47,501 left a trail of blood from here to the city. 744 00:31:47,550 --> 00:31:49,221 Give my detective time. 745 00:31:49,270 --> 00:31:50,430 Not your call, Captain. 746 00:31:50,479 --> 00:31:52,381 My guys are going in in five minutes. 747 00:31:54,031 --> 00:31:55,825 [SIGHS] 748 00:31:57,743 --> 00:31:58,895 Rollins, so you know, 749 00:31:58,944 --> 00:32:01,106 Nassau ESU is in control. 750 00:32:01,455 --> 00:32:03,370 - You need to answer that? - Yeah. 751 00:32:03,701 --> 00:32:04,994 Knowing how these things go, 752 00:32:05,042 --> 00:32:07,503 ESU is probably about ready to bust in here. 753 00:32:09,120 --> 00:32:10,174 But... 754 00:32:10,543 --> 00:32:12,897 Do you wanna get shot, or you wanna come with me? 755 00:32:12,957 --> 00:32:14,043 I'm unarmed. 756 00:32:14,091 --> 00:32:15,364 They won't shoot me. 757 00:32:15,413 --> 00:32:17,697 I wouldn't count on that. 758 00:32:18,342 --> 00:32:19,944 If we go out together, 759 00:32:20,737 --> 00:32:22,065 you know, I can protect you. 760 00:32:22,293 --> 00:32:23,968 Why would you do that? 761 00:32:26,254 --> 00:32:27,973 [SIGHS] 762 00:32:29,184 --> 00:32:31,725 I remember you, as a little boy, 763 00:32:32,737 --> 00:32:34,076 in the kitchen, 764 00:32:35,072 --> 00:32:36,484 eating strawberries. 765 00:32:36,532 --> 00:32:37,935 Yeah? 766 00:32:38,562 --> 00:32:40,129 You flinched when I walked by you 767 00:32:40,177 --> 00:32:41,492 to go to the refrigerator. 768 00:32:42,569 --> 00:32:45,363 - But you didn't leave. - Mm. 769 00:32:46,167 --> 00:32:48,705 I was worried about you, even now. 770 00:32:48,960 --> 00:32:51,363 [SOFT DRAMATIC MUSIC] 771 00:32:51,589 --> 00:32:53,579 I don't want you to die. 772 00:32:53,982 --> 00:32:59,363 ♪ ♪ 773 00:33:01,838 --> 00:33:03,278 Copy, Rollins. 774 00:33:03,508 --> 00:33:04,637 They're coming out! 775 00:33:04,769 --> 00:33:07,176 [TENSE MUSIC] 776 00:33:07,363 --> 00:33:08,733 ♪ ♪ 777 00:33:09,023 --> 00:33:11,156 Okay, don't shoot! Don't shoot. 778 00:33:11,417 --> 00:33:13,088 He's cuffed. 779 00:33:13,569 --> 00:33:15,106 Nice and slow. 780 00:33:15,746 --> 00:33:17,900 I couldn't help myself. Just ask her. 781 00:33:18,293 --> 00:33:19,848 I'm not of sound mind. 782 00:33:20,117 --> 00:33:22,043 - You're right. - Let's go. 783 00:33:25,457 --> 00:33:26,856 What the hell was that? 784 00:33:28,125 --> 00:33:29,205 You know a part of me 785 00:33:29,254 --> 00:33:31,106 likes to squirrel around in these guys' brains, 786 00:33:31,155 --> 00:33:33,943 trying to figure out what's going on in there. 787 00:33:34,152 --> 00:33:35,439 Did you get anything? 788 00:33:35,488 --> 00:33:36,650 This spree... 789 00:33:36,918 --> 00:33:39,858 Is all he's been thinking about for eight years. 790 00:33:40,671 --> 00:33:42,709 Wherever Henry ends up, 791 00:33:42,926 --> 00:33:44,710 they need to throw away the key. 792 00:33:45,309 --> 00:33:46,929 [SIGHS] 793 00:33:47,633 --> 00:33:54,640 ♪ ♪ 794 00:34:01,925 --> 00:34:04,629 Death is closer to life than people think. 795 00:34:05,265 --> 00:34:06,490 All that blood you have pumping 796 00:34:06,539 --> 00:34:08,276 right underneath the surface of your skin... 797 00:34:08,776 --> 00:34:10,742 I could bite your neck right now. 798 00:34:11,001 --> 00:34:12,498 By the time they got in here, 799 00:34:12,546 --> 00:34:13,976 it would be too late. 800 00:34:15,506 --> 00:34:16,765 You're right, Henry. 801 00:34:16,907 --> 00:34:18,223 But you, 802 00:34:18,497 --> 00:34:20,765 mostly get mad at people who judge you. 803 00:34:20,813 --> 00:34:22,664 I-I'm not judging you. 804 00:34:22,825 --> 00:34:24,158 You're not? 805 00:34:24,682 --> 00:34:26,308 Then why are you here? 806 00:34:26,890 --> 00:34:28,388 Like I said at the beginning, 807 00:34:28,436 --> 00:34:30,473 I'm trying to understand how we got here, 808 00:34:30,565 --> 00:34:32,109 what you think happened. 809 00:34:32,189 --> 00:34:33,636 You mean my mental state? 810 00:34:34,104 --> 00:34:35,891 Well, according to the State of New York, 811 00:34:35,940 --> 00:34:37,227 as of four months ago, 812 00:34:37,276 --> 00:34:40,438 I was no longer a danger to myself or others. 813 00:34:42,597 --> 00:34:44,808 Now do you think they made the right decision? 814 00:34:49,808 --> 00:34:51,633 My opinion, 815 00:34:52,029 --> 00:34:53,297 whoever let this kid out, 816 00:34:53,345 --> 00:34:54,817 should have their license revoked. 817 00:34:54,943 --> 00:34:56,397 Hindsight's 20/20, Doctor, 818 00:34:56,446 --> 00:34:58,239 but is he competent to stand trial? 819 00:34:58,288 --> 00:34:59,908 That's a complicated question. 820 00:34:59,957 --> 00:35:02,746 - Ethically, morally... - But legally. 821 00:35:03,054 --> 00:35:04,944 He knows where he is. He knows what he's done. 822 00:35:04,993 --> 00:35:07,447 He's capable of participating in his own defense. 823 00:35:08,312 --> 00:35:10,513 I'm aware of the legal parameters, 824 00:35:10,561 --> 00:35:12,077 but I also know 825 00:35:12,354 --> 00:35:14,934 Henry was two standard deviations 826 00:35:14,982 --> 00:35:16,877 outside the normal range 827 00:35:17,068 --> 00:35:20,122 for callous, unemotional behavior when he was ten. 828 00:35:20,738 --> 00:35:24,450 A psychopath's brain is different, probably from birth. 829 00:35:26,517 --> 00:35:28,126 The defense may argue that his 830 00:35:28,174 --> 00:35:30,533 personality disorder affects his sanity. 831 00:35:30,581 --> 00:35:32,368 Well, right, not guilty by reason of insanity. 832 00:35:32,416 --> 00:35:34,258 That's their prerogative when this goes to trial. 833 00:35:34,307 --> 00:35:35,578 You ask me, even that's a stretch. 834 00:35:35,626 --> 00:35:38,414 He knew what he was doing was wrong, 835 00:35:38,463 --> 00:35:39,828 and he didn't care. 836 00:35:39,876 --> 00:35:42,046 - It's all on him. - Is it? 837 00:35:42,274 --> 00:35:45,063 Henry's been institutionalized half his life. 838 00:35:45,213 --> 00:35:46,687 Then he gets returned 839 00:35:46,735 --> 00:35:47,832 to the family that he thinks 840 00:35:47,880 --> 00:35:49,501 imprisoned him there, I mean... 841 00:35:49,681 --> 00:35:52,840 - Sending him home... - Is like pouring gasoline and then... 842 00:35:53,187 --> 00:35:54,389 Lighting a match. 843 00:35:54,438 --> 00:35:56,517 And I'm sure his defense will bring that up as well. 844 00:35:56,565 --> 00:35:58,970 - They'll put the State on trial. - Please, no. 845 00:35:59,276 --> 00:36:00,414 No! 846 00:36:00,539 --> 00:36:02,664 No, he gets to go on 847 00:36:02,712 --> 00:36:05,068 a spring break, settle up a bunch of scores, 848 00:36:05,116 --> 00:36:06,750 and then go back to group therapy 849 00:36:06,799 --> 00:36:08,867 with his friends at Camp Hesland? 850 00:36:08,930 --> 00:36:10,239 I understand, Detective. 851 00:36:10,287 --> 00:36:13,523 You and society want to see Henry punished, 852 00:36:13,625 --> 00:36:15,745 but locking up someone who's mentally ill... 853 00:36:15,875 --> 00:36:18,656 I've been to prisons where there's one psychologist 854 00:36:18,705 --> 00:36:20,617 responsible for over 500 men. 855 00:36:20,720 --> 00:36:22,312 I mean, we're no better off 856 00:36:22,360 --> 00:36:23,949 - than the dark ages. - Doc. 857 00:36:23,997 --> 00:36:25,453 We can go down this road, but, 858 00:36:25,553 --> 00:36:27,423 for today, I just need your assertion 859 00:36:27,471 --> 00:36:29,664 that Henry's competent to stand trial. 860 00:36:32,417 --> 00:36:33,959 He is, 861 00:36:34,008 --> 00:36:36,147 but that question is exactly the problem. 862 00:36:38,604 --> 00:36:40,345 I need some fresh air. 863 00:36:41,318 --> 00:36:43,132 - [SIGHS] - I'll go with her. 864 00:36:48,701 --> 00:36:51,578 How are you doing, Olivia? It's been a tough year. 865 00:36:51,726 --> 00:36:53,600 It has been, and... 866 00:36:54,404 --> 00:36:56,025 But I'm lucky, you know? 867 00:36:56,633 --> 00:36:59,362 My Noah is okay; my squad is healthy. 868 00:36:59,503 --> 00:37:01,457 And things with you and Detective Stabler? 869 00:37:01,505 --> 00:37:03,274 - [SIGHS] - Your message. 870 00:37:03,432 --> 00:37:04,904 You said he reappeared... 871 00:37:04,953 --> 00:37:06,438 Out of nowhere. 872 00:37:07,178 --> 00:37:09,002 And that's, uh... 873 00:37:09,601 --> 00:37:11,450 That's been a lot to process. 874 00:37:11,682 --> 00:37:13,320 I could understand why you'd 875 00:37:13,368 --> 00:37:16,116 want an appointment, and I really look forward to it. 876 00:37:16,243 --> 00:37:18,633 Yeah. Me too. 877 00:37:18,973 --> 00:37:21,928 [SOMBER MUSIC] 878 00:37:22,108 --> 00:37:28,859 ♪ ♪ 879 00:37:29,064 --> 00:37:31,769 The intersection of the law and psychiatry 880 00:37:31,818 --> 00:37:33,841 is inherently complex. 881 00:37:33,890 --> 00:37:36,525 Where law is objective, looking at guilt or innocence, 882 00:37:36,621 --> 00:37:38,125 psychiatry is subjective, Your Honor... 883 00:37:38,174 --> 00:37:40,418 Dr. Lindstrom, no disrespect, 884 00:37:41,048 --> 00:37:43,043 it is your opinion that Henry Mesner 885 00:37:43,092 --> 00:37:44,635 is competent to stand trial? 886 00:37:44,742 --> 00:37:47,164 ♪ ♪ 887 00:37:47,329 --> 00:37:49,974 - It is, Your Honor. - You may step down. 888 00:37:50,238 --> 00:37:57,197 ♪ ♪ 889 00:37:57,331 --> 00:38:00,120 Having heard testimony from all relevant parties, 890 00:38:00,169 --> 00:38:01,789 and reviewed the psychiatric reports 891 00:38:01,899 --> 00:38:04,425 submitted by the defense and the prosecution, 892 00:38:04,703 --> 00:38:06,172 it is the ruling of this court 893 00:38:06,221 --> 00:38:08,009 that the defendant, Henry Mesner, 894 00:38:08,151 --> 00:38:10,628 is capable of participating in his own defense 895 00:38:10,677 --> 00:38:12,395 and competent to stand trial. 896 00:38:12,492 --> 00:38:13,597 Thank you, Your Honor. 897 00:38:13,646 --> 00:38:14,891 The People move to set a trial date. 898 00:38:14,940 --> 00:38:17,394 For the record, we will be changing our plea to not guilty 899 00:38:17,443 --> 00:38:18,898 by reason of insanity. 900 00:38:18,947 --> 00:38:20,065 Four months ago, 901 00:38:20,114 --> 00:38:21,625 my client was deemed no longer 902 00:38:21,673 --> 00:38:23,180 a danger to himself or others, 903 00:38:23,229 --> 00:38:25,266 and this was tragically untrue. 904 00:38:25,422 --> 00:38:27,555 Is it the State's intention to convince a jury 905 00:38:27,604 --> 00:38:29,170 that, given the events of the last week, 906 00:38:29,218 --> 00:38:30,555 they stand by that decision? 907 00:38:30,604 --> 00:38:32,184 Counselor, not today. 908 00:38:32,232 --> 00:38:33,687 Save it for the jury. 909 00:38:34,726 --> 00:38:36,552 You're being very rude to my lawyer. 910 00:38:36,656 --> 00:38:38,721 - That's enough, Mr. Mesner. - Let her finish. 911 00:38:38,769 --> 00:38:40,664 - Sit down, Mr. Mesner. - Henry, get back. 912 00:38:40,712 --> 00:38:41,930 - No one listens to me. - Henry, stop. 913 00:38:41,979 --> 00:38:43,339 - I said that no one listens to me! - Order! 914 00:38:43,387 --> 00:38:44,242 - [GRUNTS] - Stop... 915 00:38:44,290 --> 00:38:45,728 Bailiffs, secure the defendant now! 916 00:38:45,776 --> 00:38:47,125 [GRUNTING] 917 00:38:47,208 --> 00:38:48,536 Get him out of here! 918 00:38:49,211 --> 00:38:51,234 [SCREAMING] I want my daddy! 919 00:38:51,282 --> 00:38:53,524 - Get him out of here now. - I said I want my daddy! 920 00:38:53,659 --> 00:38:54,779 Help! Help please! 921 00:38:54,827 --> 00:38:56,866 - Call an ambulance! - I want my daddy! 922 00:38:56,991 --> 00:38:58,147 I'm okay. 923 00:38:58,255 --> 00:39:00,022 [PANTING] 924 00:39:00,514 --> 00:39:01,717 I'll be back with your discharge 925 00:39:01,765 --> 00:39:02,991 paperwork, and prescriptions. 926 00:39:03,040 --> 00:39:04,600 The doctor says you're a lucky man, Mr. Carisi. 927 00:39:04,675 --> 00:39:06,022 By which she means I got small ears. 928 00:39:06,071 --> 00:39:07,277 - [LAUGHS] - Hey. 929 00:39:07,550 --> 00:39:09,460 - You doing okay? - I'll live. 930 00:39:09,509 --> 00:39:10,577 I don't know how, but he 931 00:39:10,625 --> 00:39:11,825 just missed puncturing my eardrum. 932 00:39:11,873 --> 00:39:13,345 Jesus. 933 00:39:13,631 --> 00:39:15,258 So what happens to Henry now? 934 00:39:15,306 --> 00:39:16,483 The judge remanded him. 935 00:39:16,532 --> 00:39:18,194 He'll be medicated until he's deemed competent. 936 00:39:18,787 --> 00:39:20,869 So he just keeps getting what he wants. 937 00:39:21,312 --> 00:39:23,276 Go back to a mental facility. 938 00:39:24,234 --> 00:39:26,105 I mean, he only stabbed you in the ear 939 00:39:26,153 --> 00:39:27,773 to prove to the judge that he's crazy. 940 00:39:27,821 --> 00:39:29,815 Either way, he's still gonna stand trial, 941 00:39:29,864 --> 00:39:31,110 you know, whether or not he meets 942 00:39:31,158 --> 00:39:33,083 the legal definition of insanity. 943 00:39:33,660 --> 00:39:35,489 - He killed his stepmother... - [SIGHS] 944 00:39:35,611 --> 00:39:36,731 His own father. 945 00:39:36,780 --> 00:39:38,533 He killed his 5-year-old brother. 946 00:39:40,092 --> 00:39:41,572 If he's not crazy... 947 00:39:42,499 --> 00:39:43,858 Then no one is. 948 00:39:44,053 --> 00:39:47,008 [DRAMATIC MUSIC] 949 00:39:47,149 --> 00:39:54,156 ♪ ♪ 950 00:40:07,194 --> 00:40:08,754 How are you, Henry? 951 00:40:11,813 --> 00:40:14,649 They got you pretty drugged up, huh? 952 00:40:15,368 --> 00:40:18,563 Now you can pretend you can't hear me, but I know you can, 953 00:40:18,612 --> 00:40:20,738 and I've got something I wanna tell you. 954 00:40:22,080 --> 00:40:24,329 When I told you that I didn't want you to die... 955 00:40:24,458 --> 00:40:26,211 ♪ ♪ 956 00:40:26,338 --> 00:40:27,603 I lied. 957 00:40:31,033 --> 00:40:32,997 If you ever get out of here... 958 00:40:33,177 --> 00:40:34,451 [SCOFFS] 959 00:40:37,400 --> 00:40:39,064 If you go after Counselor Carisi, 960 00:40:39,113 --> 00:40:41,484 or anyone in my family again, 961 00:40:41,748 --> 00:40:44,262 it will be your last day on Earth. 962 00:40:44,397 --> 00:40:47,519 ♪ ♪ 963 00:40:47,729 --> 00:40:49,429 I'll kill you myself. 964 00:40:50,059 --> 00:40:57,149 ♪ ♪ 965 00:40:59,631 --> 00:41:03,631 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 966 00:41:10,340 --> 00:41:12,961 [DRAMATIC MUSIC] 967 00:41:13,009 --> 00:41:20,058 ♪ ♪ 968 00:41:39,202 --> 00:41:42,330 [WOLF HOWLS] 65861

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.