Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:59,432 --> 00:02:00,448
Оп!
2
00:02:00,472 --> 00:02:03,262
Донате!
3
00:02:03,286 --> 00:02:05,216
Бригитта!
4
00:02:06,635 --> 00:02:09,097
Что случилось?!
5
00:02:09,501 --> 00:02:12,277
Что такое? Дом сгорел?
6
00:02:12,301 --> 00:02:14,958
Я могу один месяц пожить у тебя?
7
00:02:14,982 --> 00:02:17,055
Да, но что случилось?
8
00:02:17,079 --> 00:02:20,857
Приехал русский.
Из Москвы. На джипе.
9
00:02:20,881 --> 00:02:24,695
Сказал, что хочет снять весь
дом. Без меня.
10
00:02:24,719 --> 00:02:26,490
Он заплатил вперед?
11
00:02:26,514 --> 00:02:28,890
Даже больше, чем я назвала.
12
00:02:28,914 --> 00:02:30,830
Теперь мне надо где-то жить.
13
00:02:30,854 --> 00:02:33,840
Я подумала: лучше оплатить
тебе, чем чужому.
14
00:02:33,864 --> 00:02:37,317
Разумеется, лучше мне.
Тем более, у нас три комнаты пустуют.
15
00:02:38,148 --> 00:02:41,198
- Доброе утро, дорогая.
- Доброе утро.
16
00:02:41,222 --> 00:02:44,696
Здесь жареный хлеб, пусть его никто не
трогает. Бригитта его сделал на продажу.
17
00:02:44,720 --> 00:02:48,061
- Привет, Бригитта.
- Привет, Лена. Я буду твоей квартиранткой.
18
00:02:48,123 --> 00:02:49,615
Прекрасно.
19
00:02:49,639 --> 00:02:51,787
Она сдала дом целиком. Представляешь?
20
00:02:51,811 --> 00:02:53,800
О, я тебя поздравляю.
21
00:02:53,824 --> 00:02:55,394
Почему ты здесь?
22
00:02:55,418 --> 00:02:57,625
Вышла сварить себе хороший кофе. А что?
23
00:02:57,649 --> 00:03:00,412
Потом выпьешь, потом.
24
00:03:00,736 --> 00:03:03,938
Бригитта, сделай, себе кофе.
25
00:03:03,962 --> 00:03:07,365
Тебе платить по цене нового русского?
26
00:03:07,389 --> 00:03:12,152
Если тебе повезло, это не значит,
что ты новый русский. Плати по стандарту.
27
00:03:26,980 --> 00:03:30,069
Я просил подождать, пока я не вернусь.
28
00:03:31,609 --> 00:03:34,532
Я, просто, вышла сварить себе кофе.
29
00:03:34,556 --> 00:03:38,105
Ой... Я же просил.
30
00:03:47,640 --> 00:03:51,938
Мы не должны пропускать этот день.
Тем более, их всего три.
31
00:04:24,007 --> 00:04:25,858
Ой...
32
00:04:33,501 --> 00:04:36,241
Твои витамины.
33
00:04:40,550 --> 00:04:43,922
Бригитта нам заплатит за комнату.
34
00:04:43,946 --> 00:04:47,090
Но две так и останутся пустыми.
35
00:05:08,978 --> 00:05:13,329
Ради Бога, не трогай это.
Бригитта сделала это на продажу.
36
00:05:20,100 --> 00:05:24,017
Чего она у нас с утра пораньше?
У нее дом сгорел?
37
00:05:24,041 --> 00:05:28,387
Какую-то ерунду говоришь.
Она сдала свой дом целиком.
38
00:05:28,411 --> 00:05:33,228
Какому-то новому русскому...
Приехал на джипе.
39
00:05:33,252 --> 00:05:37,179
Между прочим, неплохо сдала.
Между прочим, доброе утро!!!
40
00:05:37,203 --> 00:05:39,681
Доброе утро!!!
41
00:05:40,868 --> 00:05:43,997
Сестренки...
42
00:06:01,189 --> 00:06:02,708
Будешь, кофе?
43
00:06:02,732 --> 00:06:07,420
Привет, Бригитта. Рада видеть. Кофе буду.
44
00:06:08,944 --> 00:06:13,319
Бригитта, чего ты там сидишь, как неродная?
Садись за стол.
45
00:06:14,052 --> 00:06:16,829
- Кофе будешь?
- У меня есть еще.
46
00:06:16,853 --> 00:06:18,053
Ногу убери.
47
00:06:18,120 --> 00:06:20,924
- Но мне удобно так.
- Угу...
48
00:06:20,948 --> 00:06:23,168
Говорит на местном диалекте.
49
00:06:23,192 --> 00:06:26,265
Она говорит: она не помешает.
50
00:06:26,526 --> 00:06:29,648
- А...
- Давно бы выучили язык.
51
00:06:29,672 --> 00:06:31,426
Не сложилось.
52
00:06:31,450 --> 00:06:34,547
- А у нее то ложилось.
- Молодость.
53
00:06:37,304 --> 00:06:41,580
- Да...
- Здрасте.
54
00:06:41,604 --> 00:06:43,580
Комната у Вас не сдается?
55
00:06:43,604 --> 00:06:45,738
У нас сдается комната. Только на двоих.
56
00:06:45,762 --> 00:06:49,050
Ну, так я, как раз, вдвоем. С другом.
57
00:06:49,074 --> 00:06:52,512
- Донатос!
- Да-да!
58
00:06:54,336 --> 00:06:56,803
- Доброе утро всем.
- Доброе утро.
59
00:06:56,827 --> 00:07:00,050
Елена, я приготовил тебе углеводы, кушай.
Это очень полезно.
60
00:07:00,074 --> 00:07:01,782
Не кушай, а ешь. К тебе пришли.
61
00:07:02,012 --> 00:07:04,522
Здрасте. Комната сдается у Вас?
62
00:07:04,605 --> 00:07:07,446
Да, но может Вам не подойти.
63
00:07:07,470 --> 00:07:10,612
У нас нельзя шуметь.
И деньги мы берем вперед.
64
00:07:10,636 --> 00:07:12,059
Деньги при мне.
65
00:07:12,936 --> 00:07:15,374
Ну, проходите. Покажу комнату.
66
00:07:16,587 --> 00:07:18,883
- Приятного аппетита.
- Спасибо.
67
00:07:18,907 --> 00:07:22,581
- Это ваш приятель драконом работает?
- Да.
68
00:07:22,605 --> 00:07:26,056
Что значит драконом?
69
00:07:26,080 --> 00:07:28,936
Ну, пускает огонь изо рта.
Этот на гитаре играет.
70
00:07:28,960 --> 00:07:30,985
Они на площади сидят. Я видела.
71
00:07:31,245 --> 00:07:33,120
Как они это делают?
72
00:07:34,110 --> 00:07:37,547
- Набирают керосин в рот, и...
- Гадость какая.
73
00:07:37,571 --> 00:07:40,358
Неужели трудно выбирать
жильцов поприличнее.
74
00:07:40,382 --> 00:07:42,786
Все приличные живут в твоем
доме, Бригитта.
75
00:07:42,810 --> 00:07:43,977
Ну, или в отеле.
76
00:07:44,001 --> 00:07:47,002
Нам приходится выбирать из
оставшихся, извини...
77
00:07:49,381 --> 00:07:52,247
Проходите, вот еще одна.
78
00:07:58,091 --> 00:08:00,346
Ну чё, меня все устраивает.
79
00:08:04,826 --> 00:08:06,978
Готов заплатить прям щас.
80
00:08:07,524 --> 00:08:11,773
Раньше у нас никогда не жили панки.
Вы точно не будете шуметь?
81
00:08:11,797 --> 00:08:17,914
Я не панк. Изучаю их образ жизни.
Написать хочу.
82
00:08:18,064 --> 00:08:20,827
- Так Вы писатель?
- Вроде того.
83
00:08:21,705 --> 00:08:25,812
- Ну что ж, располагайтесь.
- Спасибо.
84
00:08:51,960 --> 00:08:55,630
- Между прочим, он - писатель.
- С таким лицом...
85
00:08:56,008 --> 00:08:59,921
- Ну, может быть, он пишет триллеры.
- Фантастику он пишет.
86
00:08:59,945 --> 00:09:01,145
Сказки.
87
00:09:10,663 --> 00:09:12,299
Прошу.
88
00:09:15,830 --> 00:09:19,109
Наташ, ну ты что?
89
00:09:27,033 --> 00:09:32,829
Да... Все.
90
00:09:32,853 --> 00:09:36,553
Тут Прибалтика,
тут никто никуда не торопится.
91
00:09:45,631 --> 00:09:48,307
Наташ, ну ты чего?
92
00:09:48,562 --> 00:09:51,437
Хочешь чего-нибудь? Я сделаю все.
93
00:09:52,408 --> 00:09:54,437
Да... Ты сделаешь...
94
00:10:03,220 --> 00:10:05,187
Игорь, ну зачем мы туда идем?
95
00:10:05,211 --> 00:10:08,875
Я не понимаю, почему я должен
сниматься с места и куда-то переезжать.
96
00:10:09,441 --> 00:10:12,868
Там дом чистый.
Хозяева приятные, кофе угощают.
97
00:10:12,892 --> 00:10:14,600
Кофе... Я не люблю кофе.
98
00:10:16,794 --> 00:10:18,803
Ты, вообще, знаешь,
что такое приличная семья?
99
00:10:18,827 --> 00:10:21,348
- А ты, вообще, знаешь, кто мой отец?
- Кто?
100
00:10:21,372 --> 00:10:23,277
Вот и заткнись.
101
00:10:26,786 --> 00:10:30,271
- Можно?!
- Да, заходите!
102
00:10:30,730 --> 00:10:33,757
- Ну, давай. Че ты встал.
- Видимо это и есть ваш приятель?
103
00:10:33,781 --> 00:10:37,082
Да-да. Знакомьтесь, это Швепс.
104
00:10:37,106 --> 00:10:40,568
- Здрасте.
- Хорошо, не Coca-Cola.
105
00:10:41,872 --> 00:10:43,838
А Вы, значит, здесь отдыхаете?
106
00:10:43,862 --> 00:10:47,814
Мы здесь живем. Я - ее сестра. И Вера тоже.
107
00:10:47,838 --> 00:10:51,086
- Вера - это я.
- А я тебя узнал. Ты на площади рисуешь.
108
00:10:51,182 --> 00:10:53,703
- Она не рисует, она пишет.
- Извините.
109
00:10:53,727 --> 00:10:55,949
- То есть Вы - три сестры? Как у Чехова?
- Ровно.
110
00:10:55,973 --> 00:10:58,737
Удивительно.
Все, обычно, именно это и говорят.
111
00:10:58,761 --> 00:11:01,690
Тому, кто промолчит,
поставим памятник на площади.
112
00:11:01,714 --> 00:11:03,253
Ставьте мне. Я промолчал.
113
00:11:03,277 --> 00:11:05,341
Вы не в счет. Вы, просто, Чехова не читали.
114
00:11:05,365 --> 00:11:06,833
Не читали. Но че-то слышали.
115
00:11:06,857 --> 00:11:08,389
Скажите, Вы знаете короткую дорогу к морю?
116
00:11:08,413 --> 00:11:10,556
- Я знаю.
- Может, покажете?
117
00:11:22,248 --> 00:11:24,575
Ну что, выяснил?
118
00:11:24,599 --> 00:11:30,537
Художники приходят к двенадцати.
Сейчас - без пяти одиннадцать. Рановато.
119
00:11:31,826 --> 00:11:34,406
- Поехали покатаемся.
- Угу.
120
00:11:49,207 --> 00:11:53,045
- Елена! Елена, ты здесь?
- Угу.
121
00:11:53,069 --> 00:11:57,393
Слушай, мне не нравится, что она пошла
показывать дорогу этому писателю.
122
00:11:57,687 --> 00:11:59,322
- Кто, Анна?
- Да.
123
00:11:59,346 --> 00:12:00,769
Что в этом особенного?
124
00:12:01,354 --> 00:12:03,631
Ты никогда ничего не замечаешь.
125
00:12:03,655 --> 00:12:07,943
В прошлый раз, когда Вера так трагически
влюбилась, ты тоже не сразу заметила.
126
00:12:08,010 --> 00:12:11,148
- Ну, во-первых, сразу.
- Елена.
127
00:12:11,172 --> 00:12:14,698
Во-вторых, ничего трагического там не было.
128
00:12:15,109 --> 00:12:18,386
- Он просто уехал.
- Просто...
129
00:12:18,410 --> 00:12:21,254
Он уехал. А она потом полгода переживала.
130
00:12:21,278 --> 00:12:24,436
Курортные романы ни к
чему хорошему не приводят!
131
00:12:24,460 --> 00:12:28,207
Все. Я поехал. Надо поискать клиента.
132
00:12:59,492 --> 00:13:01,430
Портрет нарисуете?
133
00:13:03,643 --> 00:13:05,660
Карандаш? Пастель?
134
00:13:06,583 --> 00:13:08,196
Все равно.
135
00:13:15,560 --> 00:13:17,109
Тогда - уголь.
136
00:13:54,793 --> 00:13:56,755
Я сегодня не в форме.
137
00:13:57,620 --> 00:14:01,756
- Может, например, пообедаем?
- Я, например, не голодная.
138
00:14:07,073 --> 00:14:09,685
Я поселился напротив твоего дома.
139
00:14:56,083 --> 00:15:01,933
Хозяева...
140
00:15:06,804 --> 00:15:09,104
- Ой, здравствуйте.
- Добрый день. Здрасте.
141
00:15:09,128 --> 00:15:11,910
Нам сказали,
что у Вас тут можно комнату снять.
142
00:15:11,934 --> 00:15:16,022
А, да. Лен! Иди сюда!
Пришли по поводу комнаты.
143
00:15:19,684 --> 00:15:22,104
Здрасте. Нам сказали,
у Вас комнату можно снять.
144
00:15:22,128 --> 00:15:25,138
Да, конечно. Проходите.
145
00:15:26,209 --> 00:15:27,519
Спасибо.
146
00:15:28,524 --> 00:15:31,930
- У нас тепло.
- А я в кофте, мне потому что холодно.
147
00:16:19,204 --> 00:16:21,330
Вы как-то странно
по-русски хорошо говорите.
148
00:16:21,354 --> 00:16:22,786
Я - русская. А Вы откуда?
149
00:16:22,810 --> 00:16:27,977
- А... Что за вопрос: "Откуда"? Куда? Сюда?
- Направо. Вот - белая дверь.
150
00:16:28,001 --> 00:16:30,158
А мы из Москвы. Проходи...
151
00:16:30,182 --> 00:16:33,257
Так странно. Всегда москвичи удивляются,
когда у них спрашивают, откуда они.
152
00:16:33,281 --> 00:16:38,067
- Ну, конечно, из Москвы.
- Правда? Ну, вот, извините... Спасибо Вам.
153
00:16:49,052 --> 00:16:50,861
Сделай мне укол.
154
00:16:50,885 --> 00:16:52,656
- Наташа...
- Мне чтобы заснуть.
155
00:16:52,680 --> 00:16:56,494
- Ну нельзя так часто.
- Тогда уходи. Все. Уходи.
156
00:16:56,518 --> 00:17:00,837
Ладно, ты отдыхай.
Я, тогда, во дворике побуду.
157
00:17:30,621 --> 00:17:33,273
Люди, я иду на пляж!
158
00:17:35,029 --> 00:17:38,624
- Здрасте. Иду на пляж. Ты со мной?
- Иди. Догоню.
159
00:17:38,648 --> 00:17:41,221
- А ты тапки мои не видел?
- В рюкзаке.
160
00:17:41,299 --> 00:17:49,235
О, Великий Космос, ты слышишь меня?!
Я иду на пляж! Иду на пля-аа-ж!
161
00:17:50,908 --> 00:17:54,084
Он, че, идиот что ли? Или придуривается?
162
00:17:54,789 --> 00:17:56,265
Прикалывается.
163
00:17:56,289 --> 00:17:58,577
А... Ну, это меняет дело.
164
00:17:58,949 --> 00:18:02,316
- Я надеюсь, он не в курсе?
- Нет.
165
00:18:02,432 --> 00:18:04,853
- Его дом напротив?
- Его.
166
00:18:04,877 --> 00:18:08,449
- Короче, пушка на месте.
- Слушай. Не надо это все.
167
00:18:08,473 --> 00:18:12,438
- А как надо?
- Вещь?
168
00:18:15,111 --> 00:18:18,025
Вещь на пляже под камнем. Вот план.
169
00:18:21,382 --> 00:18:23,431
- Я могу идти?
- Нет...
170
00:18:23,588 --> 00:18:27,153
- Нужен план его дома.
- Но это непросто.
171
00:18:28,372 --> 00:18:29,953
Свободен.
172
00:18:47,228 --> 00:18:49,245
- Здрасте.
- Здрасте.
173
00:19:06,447 --> 00:19:10,607
Нарисовала по памяти.
С тебя двадцать долларов.
174
00:19:13,073 --> 00:19:16,114
- Думал, ты не придешь.
- Жажда наживы привела.
175
00:21:06,535 --> 00:21:08,425
Зря ты приехал.
176
00:21:42,353 --> 00:21:45,505
- Давай, порежь еще чуть-чуть.
- Да?
177
00:21:47,384 --> 00:21:49,592
А куда вы кидаете мусор?
178
00:21:50,408 --> 00:21:52,211
Дайте сюда.
179
00:21:56,045 --> 00:21:58,562
- Московские?!
- Да.
180
00:21:59,220 --> 00:22:01,991
Сереж, почисти мне, пожалуйста.
181
00:22:02,457 --> 00:22:04,823
А вы в Москве где живете?
182
00:22:06,012 --> 00:22:09,155
- В Бутове.
- М...
183
00:22:09,179 --> 00:22:13,266
А мы жили на Ленинском проспекте,
возле Нескучного сада.
184
00:22:13,290 --> 00:22:16,457
- Знаете, где это?
- Да, он все знает.
185
00:22:16,482 --> 00:22:23,323
Щас вот в этом районе Нескучного
квартиры, просто, запредельные по цене.
186
00:22:23,347 --> 00:22:27,579
Наш отец был военным.
Он служил в Московском военном округе.
187
00:22:27,747 --> 00:22:32,519
Потом его сюда перевели.
Мы думали, временно.
188
00:22:32,543 --> 00:22:34,624
Так вот и живем.
189
00:22:36,166 --> 00:22:40,415
Потом отец умер.
Потом, через год, день в день, мама умерла.
190
00:22:40,439 --> 00:22:42,766
Родителей больше нет.
191
00:22:42,995 --> 00:22:46,187
Квартира наша там, в Москве, пропала...
192
00:22:46,271 --> 00:22:49,620
Я тя прослушал. Че Вы говорите?
193
00:22:49,644 --> 00:22:52,281
Я говорю, у нас отец был военный.
194
00:22:52,931 --> 00:22:56,502
Во, видите, как интересно. Я тоже военный.
195
00:22:56,526 --> 00:22:58,669
- Да?
- Да. Тоже бывший.
196
00:22:58,693 --> 00:23:02,351
Но, единственное,
как говориться, пока живой.
197
00:23:02,375 --> 00:23:04,147
Но это временно...
198
00:23:04,791 --> 00:23:06,499
Где служили?
199
00:23:06,712 --> 00:23:10,872
- Да я, сам по себе, взрывотехник.
- Это серьезно.
200
00:23:13,309 --> 00:23:16,978
Армия - всегда серьезно.
201
00:23:18,150 --> 00:23:21,619
В Москве ежемесячно насилуют тридцать дам.
202
00:23:21,643 --> 00:23:24,966
Ну и че для такого населения-то?
Тьфу! Капля в море.
203
00:23:24,990 --> 00:23:26,680
Какой Вы кошмар говорите.
204
00:23:26,704 --> 00:23:33,292
Послушайте: "Садист, вырезавший всю свою
семью, приговорен к смертной казни".
205
00:23:33,316 --> 00:23:35,214
Вера!
206
00:23:35,880 --> 00:23:40,458
- Вер! Вер! Вер, ты что?
- Не могу больше.
207
00:23:40,482 --> 00:23:43,198
- Что ты не можешь?
- Здесь не могу.
208
00:23:46,245 --> 00:23:47,564
Вер...
209
00:23:48,578 --> 00:23:50,118
Вер, хочешь мы уедем? А?
210
00:23:50,142 --> 00:23:52,445
- Куда?
- В Москву.
211
00:23:55,813 --> 00:23:57,211
Избито...
212
00:23:57,749 --> 00:24:00,449
Три сестры хотят в Москву...
213
00:24:00,985 --> 00:24:04,010
Ну че, мне теперь в Москву не хотеть?
214
00:24:07,056 --> 00:24:10,349
Девушки! Вы здесь? Идем кофе пить.
215
00:24:10,373 --> 00:24:12,686
- Идем...
- Вот еще выброси.
216
00:24:12,710 --> 00:24:16,862
- Давай, ты попьешь кофе и че-нибудь поешь?
- Куда я такая?
217
00:24:18,139 --> 00:24:20,631
- Да...
- Оп!!!
218
00:24:20,655 --> 00:24:23,625
Давайте пить кофе...
219
00:24:26,671 --> 00:24:30,517
- Как на работе?
- Клиент закончился. Некого рисовать.
220
00:24:30,541 --> 00:24:37,512
Вот так, российские ракеты летают в космос,
рвут атмосферу. Вот вам и результат.
221
00:24:37,536 --> 00:24:41,195
Хлеба покупать некому. Рисовать некого.
222
00:24:41,219 --> 00:24:43,863
Бригитта, они это нарочно делают.
223
00:24:44,657 --> 00:24:46,379
- Наташа...
- Да.
224
00:24:46,403 --> 00:24:48,231
- Будете кофе?
- Да.
225
00:24:48,255 --> 00:24:54,150
Тю-тю-тю-тю. Наташ...
Нет-нет, ей, ей не надо.
226
00:24:54,174 --> 00:24:56,406
И, потом, она не любит.
227
00:24:56,444 --> 00:25:01,261
Наташа, если Вы приболели, имейте
ввиду: у нас прекрасная аптечка.
228
00:25:01,285 --> 00:25:05,978
Самая лучшая в городе.
Когда-то мой брат хотел быть врачом.
229
00:25:06,002 --> 00:25:08,676
- Да ладно.
- У меня были мечты, как и у всех.
230
00:25:08,700 --> 00:25:11,746
Зачем Вы только притащили эти газеты?
231
00:25:11,770 --> 00:25:13,436
В каком смысле?
232
00:25:13,951 --> 00:25:18,058
У меня необходимости - ноль.
Обувь в них заворачивал.
233
00:25:19,284 --> 00:25:21,767
Ты потом будешь просить...
234
00:25:21,791 --> 00:25:23,697
- Хорошо.
- Чтобы я тебе сделал, это самое...
235
00:25:23,721 --> 00:25:26,909
Был расстрелян на пороге собственного дома.
236
00:25:26,933 --> 00:25:29,943
- Так, все. Я на работу.
- Аня, еще рано.
237
00:25:30,354 --> 00:25:33,919
Я знаю. Прогуляюсь...
238
00:25:33,978 --> 00:25:39,137
Вот. И мы прогуляемся. Пойдем.
239
00:25:41,281 --> 00:25:42,481
Два...
240
00:25:45,940 --> 00:25:48,124
Это же газета только.
241
00:25:48,487 --> 00:25:52,685
- Так, так, так...
- Сереж, куда мы идем, а?
242
00:25:52,709 --> 00:25:55,494
Мы гуляем, Наташенька. Гуляем.
243
00:25:55,518 --> 00:25:58,670
- Ты дыши воздухом.
- Ах...
244
00:26:03,506 --> 00:26:08,722
- Сереж.
- Ну, ну что случилось?
245
00:26:08,898 --> 00:26:13,686
- Сереж, ну сделай мне укол.
- Ну, ну чем я тебе сделаю, а?
246
00:26:13,710 --> 00:26:16,436
- Сереж...
- Ну, успокойся давай. Дыши-дыши.
247
00:26:16,460 --> 00:26:18,769
Смотри, красиво как.
Давай, воздухом, давай...
248
00:26:18,793 --> 00:26:23,171
- Не-не-не, не могу.
- Выдох, выдох, выдох... Ну, все хорошо.
249
00:26:23,195 --> 00:26:26,345
- Успокойся.
- Подожди, сделай мне укол!
250
00:26:26,369 --> 00:26:27,764
Ну мне укол нужен!
251
00:26:27,788 --> 00:26:30,669
Успокойся! Я знаю, что происходит с тобой.
252
00:26:30,693 --> 00:26:34,195
Мы живем, как нищие.
Мы каждую копейку считаем.
253
00:26:34,219 --> 00:26:36,894
- Ни одна девочка не выдержит этих болей.
- Плохо-плохо.
254
00:26:36,918 --> 00:26:39,541
Все будет хорошо. Я тебя прошу, успокойся!
255
00:26:39,565 --> 00:26:43,747
Успокойся! Ты молодая, ты красивая.
Все будет хорошо.
256
00:26:43,771 --> 00:26:48,725
Ты расслабься, успокойся.
Все будет хорошо. Щас... Вот так.
257
00:27:17,390 --> 00:27:19,662
- Ого...
- Браво!
258
00:27:20,636 --> 00:27:24,645
Господа, подходите!
259
00:27:26,440 --> 00:27:30,529
♪ Когда мы прощаемся. ♪
260
00:27:32,934 --> 00:27:39,174
♪ Я немного умираю. ♪
261
00:27:40,404 --> 00:27:48,404
♪ Каждый раз, когда прощаемся, ♪
♪ я немного удивляюсь. ♪
262
00:27:51,565 --> 00:27:56,674
♪ Но почему Боги на до мной? ♪
263
00:27:56,698 --> 00:28:03,763
♪ Которые должны все знать, ♪
♪ так мало думают обо мне. ♪
264
00:28:12,942 --> 00:28:15,324
Эй, твоя очередь.
265
00:29:29,584 --> 00:29:32,299
Подвезти?
266
00:29:32,323 --> 00:29:35,870
А ты пешком больше не ходишь?
267
00:29:35,894 --> 00:29:38,175
Останови.
268
00:29:38,199 --> 00:29:40,899
Ты сиди в машине.
269
00:29:42,689 --> 00:29:45,183
Борис Александрович, опасно!
270
00:29:51,521 --> 00:29:54,063
Я приехал, чтобы забрать тебя.
271
00:29:54,985 --> 00:29:57,534
Все это время я думал о тебе.
272
00:29:58,251 --> 00:30:00,395
Все два года семейной жизни?
273
00:30:02,408 --> 00:30:04,449
Ты уедешь со мной?
274
00:30:05,599 --> 00:30:07,670
Слушай, мне тридцать четыре года.
275
00:30:07,694 --> 00:30:10,394
Чтобы переспать с тобой,
мне не нужны обещания.
276
00:30:12,152 --> 00:30:14,772
Ты уедешь со мной.
277
00:30:32,369 --> 00:30:34,623
Послушай, я просто хочу с тобой поговорить.
278
00:30:34,647 --> 00:30:36,538
Я не буду с тобой разговаривать.
279
00:30:39,028 --> 00:30:43,218
Подожди. Я понимаю,
что виноват перед тобой. Я виноват. Но...
280
00:30:43,242 --> 00:30:44,924
Дай мне возможность просто...
281
00:30:44,948 --> 00:30:47,915
Я не хочу с тобой разговаривать!
Понятно?!
282
00:31:17,796 --> 00:31:21,448
Я не хочу с тобой разговаривать!
283
00:31:21,565 --> 00:31:24,972
Я не хочу с тобой разговаривать!!!
284
00:31:31,389 --> 00:31:34,049
Я хочу, чтобы ты ушел!
285
00:31:49,231 --> 00:31:54,976
Ну что господа стоим?
Потихонечку складываем сюда монеточки!
286
00:31:55,000 --> 00:31:59,065
Вера! Вер! Повтори мне дракончика. А?
287
00:31:59,089 --> 00:32:00,834
Вы мой зонтик не видели?
288
00:32:00,858 --> 00:32:03,477
Зонтик не видели.
А че это мы такие грустные, Верочка?
289
00:32:03,501 --> 00:32:05,582
Повтори дракончика-то!
290
00:33:15,136 --> 00:33:20,255
- Браво, да!
- Замечательно!
291
00:33:20,279 --> 00:33:21,741
Спасибо!
292
00:33:22,403 --> 00:33:24,302
Прекрасно поете.
293
00:33:25,015 --> 00:33:27,889
- Вы что, хотите мне польстить?
- Только правда.
294
00:34:06,111 --> 00:34:08,778
- Вы откуда?
- Из Ярославля.
295
00:34:08,802 --> 00:34:11,954
- Это недалеко от Москвы?
- Нет.
296
00:34:13,009 --> 00:34:15,692
Слушайте,
а я все время повторяю за сестрами:
297
00:34:15,716 --> 00:34:19,416
"Мы жили в Москве, мы жили в
Москве, мы жили в Москве"!
298
00:34:19,704 --> 00:34:22,952
А на самом деле, я этого не помню.
Я была очень маленькая.
299
00:34:23,109 --> 00:34:26,519
- А Вы часто там бываете?
- Часто...
300
00:34:27,074 --> 00:34:29,670
Красиво там? Шумно?
301
00:34:29,768 --> 00:34:32,103
По-разному...
302
00:34:33,109 --> 00:34:35,687
Послушайте, а вы такой грустный,
потому что Вы писатель, да?
303
00:34:35,711 --> 00:34:39,641
- Какой же я писатель?
- Начинающий.
304
00:34:40,041 --> 00:34:44,477
Вы знаете, я поступал на литературный,
даже на журфак, но я не поступил.
305
00:34:44,501 --> 00:34:48,732
Но я опубликовал два рассказа в газете.
Вы, вообще, представляете, какой это успех?
306
00:35:04,456 --> 00:35:06,450
Ладно...
307
00:35:08,785 --> 00:35:12,009
Я дальше сама пойду. Потому что...
308
00:35:12,033 --> 00:35:16,502
Донатос и Лена не любят курортные романы.
309
00:35:18,893 --> 00:35:20,442
Ладно...
310
00:35:22,498 --> 00:35:24,579
Спокойной ночи.
311
00:35:26,292 --> 00:35:28,103
Спокойной ночи.
312
00:35:30,184 --> 00:35:31,765
Я пошла.
313
00:35:32,092 --> 00:35:33,609
Будь осторожна.
314
00:35:46,056 --> 00:35:48,645
- Добрый вечер.
- Добрый...
315
00:36:03,500 --> 00:36:05,906
Иди сюда.
316
00:36:12,368 --> 00:36:16,669
Ты обратил внимание,
какая у него система передвижения?
317
00:36:16,693 --> 00:36:20,018
Какая система? Человек отдыхать приехал?
318
00:36:20,042 --> 00:36:22,766
Выходит, когда захочет.
Встречается с кем захочет.
319
00:36:22,946 --> 00:36:29,303
Ты запомни, всякое движение, и отдых в
том числе, имеет свою систему. Понял?
320
00:36:29,327 --> 00:36:33,177
Значит, все, что я должен был сделать,
я сделал. Остальное меня не касается.
321
00:36:33,201 --> 00:36:37,623
Зато тебя касается, по
полной, статья УК... РФ...
322
00:36:38,401 --> 00:36:40,919
Не забывай... Ага...
323
00:36:44,610 --> 00:36:46,913
Он знаком со средней сестрой.
324
00:36:46,991 --> 00:36:50,430
Это... Которая художница?
325
00:36:50,454 --> 00:36:54,422
Да. У них там какие-то отношения
были. Или есть. Не знаю.
326
00:36:54,446 --> 00:36:58,380
Ну вот. Кое-что...
327
00:36:59,435 --> 00:37:01,492
Давай, свободен.
328
00:37:06,041 --> 00:37:08,051
Как хорошо.
329
00:37:08,984 --> 00:37:13,596
Дом полон. Все комнаты заняты.
330
00:37:14,447 --> 00:37:17,655
В конце сезона - об этом
и мечтать было нельзя.
331
00:37:17,868 --> 00:37:19,520
Угу...
332
00:37:20,547 --> 00:37:22,572
Нам повезло, Донатос.
333
00:37:28,020 --> 00:37:32,040
Может, нам? Повезет в другом?
334
00:37:32,064 --> 00:37:34,441
- К чертовой матери!!!
- Елена!
335
00:37:34,465 --> 00:37:37,251
- Ненавижу!!! Ненавижу это!!!
- Что ж такое?!
336
00:37:37,275 --> 00:37:40,471
Ненавижу эти дни!!! Ненавижу эти дни!!!
Мне надоело!!! Ненавижу!!!
337
00:37:40,495 --> 00:37:43,512
Ненавижу эти дни,
когда я должна забеременеть!
338
00:37:43,536 --> 00:37:45,194
- Ненавижу!!!
- Не кричи.
339
00:37:45,218 --> 00:37:46,360
- Хватит!
- Не кричи.
340
00:37:46,384 --> 00:37:49,884
Либо трахаться в свое удовольствие,
либо не трахаться вовсе!
341
00:37:49,908 --> 00:37:52,431
- Замолчи. Или я тебя ударю!
- Трахаться...
342
00:37:52,455 --> 00:37:54,226
- Замолчи!
- Трахаться!!!
343
00:37:55,145 --> 00:37:58,179
Это слово меня оскорбляет!!!
344
00:38:15,732 --> 00:38:18,075
Не понимаю, чего ты добиваешься?!
345
00:38:18,991 --> 00:38:20,857
Лен...
346
00:38:21,816 --> 00:38:25,635
Прости... Прости, дорогая.
347
00:38:29,085 --> 00:38:31,174
Ты же знаешь, как я люблю тебя.
348
00:38:36,102 --> 00:38:39,016
- Ты меня простишь?
- Прощу...
349
00:38:40,207 --> 00:38:43,707
Все будет хорошо... Хорошо...
350
00:38:43,731 --> 00:38:45,582
Прощу...
351
00:38:56,996 --> 00:38:58,622
Я тогда уехал...
352
00:38:58,646 --> 00:39:02,630
Жил все время в ощущениях,
что вот щас-щас поднимусь, заработаю...
353
00:39:02,654 --> 00:39:04,198
Вернусь к тебе.
354
00:39:04,222 --> 00:39:10,530
Потом, вдруг, просыпаюсь и понимаю, что...
Это не твоя жизнь.
355
00:39:10,554 --> 00:39:15,529
Какие-то дела-делишки...
Жена... Бабы какие-то...
356
00:39:15,553 --> 00:39:22,626
А мне это не надо... Хочу к тебе...
Сейчас... И не хочу ждать.
357
00:39:23,244 --> 00:39:25,158
А жена кто?
358
00:39:29,563 --> 00:39:32,684
Дочь одного страшного человека...
359
00:39:32,752 --> 00:39:36,704
Мы с ним... По бизнесу.
360
00:39:36,728 --> 00:39:39,198
Из тех, кому нельзя говорить нет.
361
00:39:40,515 --> 00:39:43,977
- Только: "Да"?
- Только: "Так точно"!
362
00:39:44,666 --> 00:39:47,302
М... Смешно...
363
00:39:51,110 --> 00:39:54,199
Не очень. Я его кинул.
364
00:39:56,775 --> 00:39:58,745
У тебя неприятности?
365
00:39:59,283 --> 00:40:02,372
Это у него неприятности...
366
00:40:07,536 --> 00:40:10,387
А я теперь могу позволить себе все.
367
00:40:11,865 --> 00:40:13,081
Мы!
368
00:40:22,323 --> 00:40:24,095
Здравия желаю!
369
00:40:24,309 --> 00:40:27,175
Приветствую Вас с Прибалтийского побережья.
370
00:40:27,717 --> 00:40:31,790
Так точно! Да у нас все в полном ажуре!
371
00:40:32,354 --> 00:40:35,243
Погода, так сказать,
благоприятствует отдыху.
372
00:40:35,267 --> 00:40:38,744
Так точно! Ага... Ага.
373
00:40:54,475 --> 00:40:57,548
Наташ, не спишь что ль? Че ты?
374
00:40:59,484 --> 00:41:02,754
- Сереж...
- А?
375
00:41:02,778 --> 00:41:04,845
- Сереж...
- Чего ты?
376
00:41:04,869 --> 00:41:07,131
- Сделай мне укол...
- А, может, не надо?
377
00:41:07,155 --> 00:41:10,467
Ты обещал... Ты обещал мне... Сереж!
378
00:41:10,491 --> 00:41:12,745
- Эх...
- Сделай, пожалуйста...
379
00:41:12,769 --> 00:41:16,961
Ну... Уколю...
380
00:41:16,985 --> 00:41:19,534
Подожди, сейчас...
381
00:41:20,135 --> 00:41:21,978
Ой, Господи...
382
00:41:24,446 --> 00:41:30,305
Твою м... Тьфу ты, криворукий... Извините.
383
00:41:31,398 --> 00:41:32,699
А это что у Вас?
384
00:41:32,723 --> 00:41:36,671
Да... Пошел выбросить... Да...
Жене делаю иногда уколы.
385
00:41:36,695 --> 00:41:40,816
Потому что...
Без этого ж спать не может. Вот...
386
00:41:41,561 --> 00:41:44,126
Вы знаете, что это не снотворное?
387
00:41:44,546 --> 00:41:48,075
Да ладно! Как это нет?!
388
00:41:48,099 --> 00:41:51,053
Я помню инструкцию к этому препарату.
389
00:41:51,455 --> 00:41:56,182
Показания к применению: стресс, реактивное
состояние, неуправляемое возбуждение.
390
00:41:56,206 --> 00:41:57,191
Правильно...
391
00:41:57,215 --> 00:42:01,335
Препарат вводится внутримышечно.
Дозировка по указанию лечащего врача.
392
00:42:01,359 --> 00:42:02,845
Все правильно...
393
00:42:03,052 --> 00:42:05,958
Препарат затормаживает
физическую активность пациента,
394
00:42:05,982 --> 00:42:09,110
при этом сознание и память
сохраняются в полном объеме.
395
00:42:10,952 --> 00:42:13,729
Это я Вам говорю как
несостоявшийся фармацевт.
396
00:42:13,753 --> 00:42:16,348
- Что не знали?!
- Я - нет...
397
00:42:16,372 --> 00:42:18,493
Нужно всегда читать инструкции.
398
00:42:27,929 --> 00:42:32,525
Чего ж ты мне, Наташка, раньше не
сказала, что не спала и все слышала?
399
00:42:32,566 --> 00:42:36,486
Как мне, вот, тебе объяснить-то
теперь, что это моя такая работа.
400
00:42:36,510 --> 00:42:39,467
Я ничего не смогу заработать по-другому.
401
00:42:39,491 --> 00:42:42,578
Подожди! Я не вижу...
402
00:42:42,602 --> 00:42:44,953
Конечно, я не вижу! Ты что?!
403
00:42:46,651 --> 00:42:48,970
Вера! Вера!
404
00:42:50,215 --> 00:42:52,439
Ну что? Открываем?!
405
00:42:54,587 --> 00:42:55,922
- Что это?!
- Это тебе...
406
00:42:55,946 --> 00:42:58,073
- Полы мыть...
- Дурында...
407
00:43:01,562 --> 00:43:07,292
Девочки мои! Спасибо! Спасибо!
Спасибо!! Спасибо!!!
408
00:43:07,316 --> 00:43:09,152
- Так, знаете что?
- Что?
409
00:43:09,176 --> 00:43:13,223
Знаете что? Давайте сделаем
сегодня мамины пельмени...
410
00:43:13,247 --> 00:43:14,447
Давай...
411
00:43:15,495 --> 00:43:17,595
Она мне приснилась.
412
00:43:17,619 --> 00:43:20,565
Она мне приснилась... Она улыбалась...
413
00:43:20,650 --> 00:43:23,840
А потом она сказала: "Ничего не бойся".
414
00:43:23,864 --> 00:43:25,927
- Ничего не бойся...
- Ничего не бойся...
415
00:43:25,951 --> 00:43:28,858
- Ничего не бойся...
- Ничего не бойся...
416
00:43:30,367 --> 00:43:32,852
Ну что, мерить будете?
417
00:43:35,184 --> 00:43:38,572
О... У тебя День рождения... Поздравляю!
418
00:43:38,596 --> 00:43:41,413
- Спасибо, Бригитта.
- Так... Подарок позже.
419
00:43:41,437 --> 00:43:45,058
У меня есть красивая янтарная
брошь, но она - дома.
420
00:43:46,152 --> 00:43:49,748
Этот русский запрещает мне приходить...
421
00:43:49,772 --> 00:43:53,145
- Прямо, запрещает?
- Ну, сказал, нежелательно...
422
00:43:53,169 --> 00:43:56,718
- Это как угроза...
- Как угроза... Бедная Бригитта.
423
00:43:58,303 --> 00:44:00,892
- Спасибо...
- И мое...
424
00:44:02,739 --> 00:44:05,296
Зря это я так поступила...
425
00:44:06,200 --> 00:44:09,226
- Ура! Ура!
- А ты ничего не бойся.
426
00:44:10,138 --> 00:44:12,592
- Что?
- Что? Ты слышала?!
427
00:44:12,749 --> 00:44:14,545
Ничего не бойся...
428
00:44:15,014 --> 00:44:19,737
Громко! Громко... Она мне бьет по ушам.
Сделай, пожалуйста, что-нибудь... А?
429
00:44:19,761 --> 00:44:22,968
Наташенька...
Наташ, успокойся, прежде всего.
430
00:44:22,992 --> 00:44:25,960
Ну громко! Ну пусть они выключат музыку!!!
431
00:44:25,984 --> 00:44:28,757
- Я прошу тебя...
- Пусть они выключат! Громко!!!
432
00:44:28,781 --> 00:44:33,327
- Постой... Ну, соберись...
- Мне громко, Сереж! Пусть они выключат!
433
00:44:33,351 --> 00:44:38,122
Наташа, но это только музыка.
Больше ничего...
434
00:44:39,566 --> 00:44:42,345
- Донатос...
- Нужно уважать людей, которые нам платят.
435
00:44:42,391 --> 00:44:45,298
Некоторые еще могут спать.
Неужели непонятно?!
436
00:44:45,857 --> 00:44:47,478
Он прав.
437
00:44:53,840 --> 00:44:55,905
Спасибо, Бригитта, за кофе.
438
00:44:56,975 --> 00:45:00,214
- Спасибо.
- На здоровье.
439
00:45:08,043 --> 00:45:12,830
- Сделай... Сделай мне укол.
- Нет, Наташ... Нет.
440
00:45:13,257 --> 00:45:15,330
Сделай мне, пожалуйста, укол.
441
00:45:15,538 --> 00:45:17,535
- Сереж, я...
- Привыкай...
442
00:45:17,559 --> 00:45:20,362
- Я не могу, понимаешь...
- Привыкай...
443
00:45:20,424 --> 00:45:23,528
- Я не могу!
- Привыкай, Наташа!
444
00:45:23,552 --> 00:45:26,868
Привыкай! Прошу! Привыкай!
445
00:45:31,355 --> 00:45:35,616
Наташа... Привыкай, иначе нам будет...
446
00:45:35,640 --> 00:45:39,795
Нам будет плохо. Очень плохо...
И тебе, и мне...
447
00:45:39,819 --> 00:45:44,098
Слышишь... Очень плохо...
448
00:45:53,923 --> 00:45:55,433
Подбросите?
449
00:45:56,704 --> 00:45:59,698
- Не поедем...
- У меня работа.
450
00:46:10,370 --> 00:46:12,109
Это из принципа?
451
00:46:13,078 --> 00:46:15,056
Из уважения к реальности.
452
00:46:18,412 --> 00:46:20,699
Ты обещала уехать со мной.
453
00:46:21,515 --> 00:46:24,501
Уехать с тобой - это
неопределенное будущее.
454
00:46:24,568 --> 00:46:26,744
Я пока здесь. И мне нужно работать.
455
00:46:30,270 --> 00:46:32,887
Давай, уедем сейчас.
456
00:46:32,949 --> 00:46:36,574
Не могу.
У Ани сегодня День рождения.
457
00:46:39,850 --> 00:46:41,344
Тогда, завтра...
458
00:46:46,822 --> 00:46:48,832
Завтра будет завтра...
459
00:46:56,844 --> 00:46:59,663
- Сереж, я не хочу.
- А я хочу.
460
00:47:03,741 --> 00:47:05,202
Присаживайся.
461
00:47:08,185 --> 00:47:10,108
Вы рисуете сумасшедших?
462
00:47:13,714 --> 00:47:15,144
С удовольствием.
463
00:47:15,388 --> 00:47:18,042
- Наташа...
- М???
464
00:47:18,066 --> 00:47:20,010
Наташа пошутила.
465
00:47:20,034 --> 00:47:27,829
Знаете, это моя идея. Я хочу...
Заказать... Портрет... Своей жены.
466
00:47:28,919 --> 00:47:32,039
- Ну, пожалуйста.
- Хорошо, хорошо, хорошо...
467
00:47:33,355 --> 00:47:36,306
Я думаю - пастель. Как Вы считаете?
468
00:47:36,330 --> 00:47:41,320
Да, я считаю, что я профан в этом деле.
Поэтому будем полагаться на художника.
469
00:47:41,344 --> 00:47:42,566
- Да, Наташа?
- Да.
470
00:47:42,590 --> 00:47:44,386
Нет, пожалуй, уголь.
471
00:47:44,924 --> 00:47:47,267
Не надо мня...
472
00:47:47,479 --> 00:47:51,536
- У Вас красивая жена.
- Да. И я очень ее люблю.
473
00:47:52,400 --> 00:47:53,989
Знаете...
474
00:47:54,241 --> 00:47:59,037
Тут, иногда, встречаешь человека...
475
00:47:59,705 --> 00:48:05,269
Но это очень редко бывает: и веришь
ему, и доверяешь.
476
00:48:06,589 --> 00:48:08,781
Но это редко бывает.
477
00:48:11,017 --> 00:48:14,114
- А Вам здесь нравится?
- Не-а..
478
00:48:14,521 --> 00:48:17,499
- Хочу уехать отсюда.
- Ну, чего Вы ждете?
479
00:48:18,071 --> 00:48:20,096
Надо взять чемоданы и бежать.
480
00:48:20,190 --> 00:48:23,208
Потом устанете, бросите чемоданы.
И опять, бежать-бежать.
481
00:48:24,714 --> 00:48:26,747
Ну, ты... Извините.
482
00:48:30,312 --> 00:48:32,107
А Вы правы.
483
00:48:33,344 --> 00:48:36,472
Просто взять чемодан и бежать.
484
00:48:40,829 --> 00:48:43,972
Ну, так, а если - да. Че ж вам мешает?
485
00:48:43,996 --> 00:48:47,545
Слишком маленький город,
слишком большая семья.
486
00:48:48,443 --> 00:48:52,554
Я, даже, чемоданы не могу
вынести из дома. Заметят.
487
00:48:52,761 --> 00:48:54,881
А... Чемодан.
488
00:48:56,773 --> 00:49:02,477
Так, а я могу...
Вынести, и не заметят.
489
00:49:07,089 --> 00:49:09,225
Бригитта!!!
490
00:49:11,097 --> 00:49:15,043
Поехали домой! Торговли, все равно, нет.
491
00:49:15,075 --> 00:49:18,212
Откуда ты? Клиентов подвозил?
492
00:49:18,623 --> 00:49:22,148
Не... Сегодня совсем на нуле.
493
00:49:51,594 --> 00:49:53,723
- Наташа...
- Сереж.
494
00:49:53,839 --> 00:49:57,661
- Наташа, ты посиди тут. Ладно?
- А ты?
495
00:49:57,685 --> 00:50:02,052
На минуточку. А я сейчас быстро приду.
Ладно? Подожди меня.
496
00:50:30,480 --> 00:50:32,290
Наташа, Вы здесь одна?
497
00:50:32,837 --> 00:50:37,211
Он меня посадил и ушел. Он ушел!
498
00:50:38,185 --> 00:50:42,123
- Уедем, она какая-то странная.
- Пожалуйста, не уезжайте.
499
00:50:43,169 --> 00:50:47,028
- Узнаю, что происходит.
- Никуда не ходи.
500
00:50:48,566 --> 00:50:51,004
- Куда он пошел?
- Туда...
501
00:50:52,463 --> 00:50:57,474
Сейчас, секундочку... Сергей!!! Сергей!!!
502
00:51:01,971 --> 00:51:03,497
Спасибо.
503
00:51:03,908 --> 00:51:05,433
Сергей!!!
504
00:51:09,112 --> 00:51:10,908
Сергей!!!
505
00:51:11,126 --> 00:51:13,516
Я здесь!
506
00:51:22,904 --> 00:51:24,541
Иду!!!
507
00:51:30,041 --> 00:51:31,757
Сергей!!!
508
00:51:32,089 --> 00:51:35,812
- Оу...
- А... Вы здесь?
509
00:51:37,323 --> 00:51:40,705
- По нужде отошел на минутку.
- Я понял.
510
00:51:40,764 --> 00:51:44,158
Ваша жена разволновалась.
Мы ехали мимо, увидели ее.
511
00:51:44,182 --> 00:51:46,033
- Да?
- Ага.
512
00:51:46,594 --> 00:51:48,347
Садитесь, я подвезу.
513
00:51:48,371 --> 00:51:52,633
- Наташенька... Ну что ты?
- Где ты был?
514
00:51:52,657 --> 00:51:55,962
Ну что ты? Ну, перестань.
Ну все хорошо. Давай.
515
00:52:39,896 --> 00:52:41,800
Да, так делала наша мама.
Помнишь, Бригитта?
516
00:52:41,824 --> 00:52:45,951
Конечно, помню. Я до сих пор
чувствую ее присутствие в доме.
517
00:52:45,975 --> 00:52:49,408
- В этом?
- Нет, нет. Мы родились в доме напротив.
518
00:52:49,432 --> 00:52:51,749
- А...
- Отец воевал против советской власти...
519
00:52:51,773 --> 00:52:53,616
- Наташенька, проходи.
- Погиб.
520
00:52:53,646 --> 00:52:55,853
Мама нас вырастила одна.
521
00:52:56,916 --> 00:52:58,289
Бригитта!
522
00:52:58,313 --> 00:52:59,464
Проходи.
523
00:52:59,488 --> 00:53:02,729
Ну, вы даете... Так долго...
Вы где? Уже ночь.
524
00:53:02,753 --> 00:53:04,325
- Цветы искали.
- А...
525
00:53:04,349 --> 00:53:06,855
- Надо, это самое, поставить в вазу...
- Вазу? Сейчас...
526
00:53:06,879 --> 00:53:10,588
- Проходите, проходите... Там все готово.
- Проходи, Наташ.
527
00:53:10,612 --> 00:53:13,730
Пойдемте, пойдемте...
Я сейчас воды налью... Шампанское...
528
00:53:13,754 --> 00:53:17,834
- Да, готовились.
- Конечно, готовились...
529
00:53:17,858 --> 00:53:19,596
Ребята, я пойду переоденусь.
530
00:53:19,620 --> 00:53:22,256
Сергей Петрович, не хулиганьте.
531
00:53:22,280 --> 00:53:23,884
Люди...
532
00:53:25,152 --> 00:53:26,590
Ань!
533
00:53:26,683 --> 00:53:28,421
Ань!
534
00:53:28,445 --> 00:53:32,558
Люди здесь. Это что у тебя?
535
00:53:32,623 --> 00:53:35,641
- Так имениннице принес.
- Из парка?
536
00:53:35,719 --> 00:53:39,658
- Я выпендриться хотел.
- Ну, думаю, у тебя получится.
537
00:53:39,682 --> 00:53:43,763
- А где именинница? Где все-то, вообще?
- На работе пока.
538
00:53:44,102 --> 00:53:49,114
С Днем рождения. Я бы Вас поцеловал,
да от меня керосином пахнет.
539
00:53:49,434 --> 00:53:51,253
Ладно уж, давайте.
540
00:53:52,576 --> 00:53:53,919
Я аккуратно.
541
00:53:55,533 --> 00:53:58,112
Подождете меня? Вместе пойдем домой.
542
00:53:58,136 --> 00:54:02,408
- Сестра против не будет?
- Сестра потерпит в День рождения.
543
00:54:02,751 --> 00:54:04,221
Я тоже так считаю.
544
00:55:35,205 --> 00:55:38,254
Ура-а-а!!!
545
00:55:39,639 --> 00:55:41,226
- Ура! С Днем рождения!
- Спасибо.
546
00:55:41,250 --> 00:55:43,004
- С Днем рождения.
- Аня!
547
00:55:43,028 --> 00:55:46,640
♪ С Днем рождения, тебя! ♪
548
00:55:46,664 --> 00:55:50,989
♪ С Днем рождения, тебя! ♪
549
00:55:51,013 --> 00:55:56,243
♪ С Днем рождения, наша Аня... ♪
550
00:55:56,267 --> 00:56:02,307
♪ С Днем рождения, тебя! ♪
551
00:56:02,331 --> 00:56:04,956
- Поздравляем! Поздравляем.
- Спасибо. Спасибо.
552
00:56:04,980 --> 00:56:08,097
Лена, Лен! Пельмени, пельмени. Пельмени.
553
00:56:08,121 --> 00:56:10,614
- Прямо щас?
- Да, вода кипит. Вода кипит...
554
00:56:10,638 --> 00:56:13,699
- Бригитта, спасибо.
- За цветами... Мы не виделись.
555
00:56:13,723 --> 00:56:15,288
Отойди.
556
00:56:16,619 --> 00:56:21,313
Щас же иди, откопай и принеси вещь.
Я не сумел, не успел.
557
00:56:21,337 --> 00:56:24,807
- А я-то тут причем?
- Это не шутки все...
558
00:56:29,110 --> 00:56:33,677
Так что, давай. Ноги в руки, бегом.
И сегодня же это все закончим.
559
00:56:33,701 --> 00:56:37,813
- День рождения...
- Он че, твой что ли День рождения?
560
00:56:39,573 --> 00:56:43,646
Тебе срочешник во всю твою
харю улыбчивую светит.
561
00:56:43,670 --> 00:56:46,717
И жизнь твоя... Ха-ха...
562
00:56:46,741 --> 00:56:48,513
- Извините.
- Пожалуйста.
563
00:56:48,537 --> 00:56:51,211
- Вы не хотите потанцевать?
- Молодцы!
564
00:56:51,235 --> 00:56:53,792
- Я очень хочу. Пойдемте.
- Спасибо.
565
00:56:57,583 --> 00:57:00,806
А, вдруг, у них все получится.
И он ее увезет.
566
00:57:01,279 --> 00:57:06,440
Не говори ерунду. Курортные романы
ничем не заканчиваются. Ты же знаешь.
567
00:57:12,616 --> 00:57:14,888
Я ничего не знаю, к сожалению.
568
00:57:30,264 --> 00:57:36,533
- Ну что Вы так смотрите?
- Как?
569
00:57:37,849 --> 00:57:44,028
Как будто изучаете?
Изучаете, а потом напишите...
570
00:57:44,770 --> 00:57:49,383
Что-нибудь короткое.
На роман меня не хватит.
571
00:57:49,949 --> 00:57:51,859
На роман меня не хватит.
572
00:57:51,883 --> 00:57:53,368
Вы хотите написать роман?
573
00:57:53,392 --> 00:57:55,577
Ну а какой писатель
не хочет написать роман?
574
00:57:55,809 --> 00:57:58,374
- О чем?
- О любви.
575
00:58:00,928 --> 00:58:04,929
Ну о чем же еще?
Мне кажется, в сущности, все от любви.
576
00:58:06,969 --> 00:58:12,106
- Все хорошее?
- Плохое чаще.
577
00:58:14,854 --> 00:58:18,157
Я вот, например,
знаю одного человека, который...
578
00:58:18,282 --> 00:58:22,490
Так любит свою дочь,
что готов заказать ее обидчика.
579
00:58:22,636 --> 00:58:25,471
- Ну, это любовь.
- Как интересно.
580
00:58:28,293 --> 00:58:31,217
А еще я знаю человека,
который так любит свою жену...
581
00:58:31,241 --> 00:58:34,504
Что, на склоне лет, решил стать киллером.
582
00:58:35,803 --> 00:58:39,066
А другой человек, так любит свою свободу...
583
00:58:40,513 --> 00:58:42,904
Что готов сесть в тюрьму?
584
00:58:46,892 --> 00:58:48,933
Нет, не готов.
585
00:58:52,218 --> 00:58:53,672
Он, вообще, в тупике.
586
00:58:55,393 --> 00:58:57,624
Слушайте, это рассказ?
587
00:58:58,853 --> 00:59:01,299
Если я рассказываю, значит, рассказ.
588
00:59:09,020 --> 00:59:12,482
Съешь хотя бы что-нибудь.
Ты весь вечер пьешь и ничего не ешь.
589
00:59:12,506 --> 00:59:13,761
Съешь!
590
00:59:28,072 --> 00:59:33,684
Я, однажды, шампанское открываю.
Как долбануло все...
591
00:59:41,582 --> 00:59:43,850
Девчонки, дайте что-нибудь закусить. А?
592
00:59:43,874 --> 00:59:45,723
- Пельмени будете?
- Пельмени буду.
593
00:59:45,747 --> 00:59:48,613
- Че, тебе жалко что ли?
- Жалко!
594
00:59:48,983 --> 00:59:51,760
- Молодой человек...
- Значит, пельмени буду.
595
00:59:51,784 --> 00:59:53,966
Вот, как надо!
596
00:59:53,990 --> 00:59:58,728
- Водки бахнул, теперь все горит.
- Пожалуйста.
597
00:59:58,752 --> 01:00:00,257
- Это самое...
- Да-да.
598
01:00:00,281 --> 01:00:03,509
Возьму что-то... Не опрокинуть.
599
01:00:03,533 --> 01:00:07,995
За свои деньги люди вправе делать,
что хотят. Помоги... Спасибо.
600
01:00:08,041 --> 01:00:12,741
Но люди, вообще, вправе жить, как хотят.
Даже бесплатно.
601
01:00:12,765 --> 01:00:16,051
Вправе-то вправе. А они живут?
602
01:00:16,075 --> 01:00:18,330
Потому что их убивают.
603
01:00:18,830 --> 01:00:21,646
- Наташа! Наташа!!!
- А можно шампанского?
604
01:00:21,670 --> 01:00:22,988
Да-да, сейчас.
605
01:00:23,012 --> 01:00:24,911
Наташа, тебе уже хватит.
606
01:00:24,937 --> 01:00:26,413
Нам пора.
607
01:00:26,437 --> 01:00:29,384
- Нет, я не хочу. Не хочу...
- Пойдем.
608
01:00:29,408 --> 01:00:31,900
- Мы отдыхать. Отдохнем.
- Не хочу...
609
01:00:31,924 --> 01:00:33,394
Нет, пойдем.
610
01:00:33,849 --> 01:00:36,993
Эта Наташа совсем плохая.
Зачем он ее привез?
611
01:00:37,444 --> 01:00:41,797
- А куда ее везти? Сразу на кладбище?
- В больницу.
612
01:00:42,819 --> 01:00:44,178
Пельмени.
613
01:00:44,510 --> 01:00:48,888
Пельмени! В одном из них сюрприз - монетка!
614
01:00:49,085 --> 01:00:50,285
Спасибо.
615
01:00:56,998 --> 01:00:58,882
Простите, что поздно!
616
01:00:59,317 --> 01:01:02,624
Аня... С Днем рождения!
617
01:01:02,648 --> 01:01:06,245
Простите, я, кажется немного выпила.
Это, правда, Вы?
618
01:01:06,418 --> 01:01:08,872
Это, правда, я...
619
01:01:10,591 --> 01:01:14,877
- Видишь, что я вижу?
- И Вера видит.
620
01:01:14,901 --> 01:01:19,402
Неожиданно. Неожиданно, просто.
Вы у нас снова отдыхаете?
621
01:01:19,723 --> 01:01:23,771
- Да.
- Я... Я хозяйка дома, в котором Вы живете.
622
01:01:23,795 --> 01:01:26,619
- Очень приятно. Бригитта?
- Да.
623
01:01:26,643 --> 01:01:29,024
- Борис.
- Игорь.
624
01:01:29,048 --> 01:01:32,008
- Щас... Только... Щас...
- Щас... Щас.. Я стул возьму.
625
01:01:32,032 --> 01:01:35,236
- Спасибо.
- Пель-ме-ни... Туда-туда.
626
01:01:35,260 --> 01:01:37,722
Давно не виделись...
627
01:01:38,077 --> 01:01:41,945
- Вот, как раз. Это лишнее, я думаю, да?
- Садитесь...
628
01:01:41,969 --> 01:01:45,699
- Угощайтесь! Это мы с Верой готовили.
- Штрафная!
629
01:01:45,723 --> 01:01:50,018
- С Вас тост!
- Оп! Понемножку. Давай, угощайся.
630
01:01:50,239 --> 01:01:53,520
Ну... За трех сестер!
631
01:01:53,544 --> 01:01:57,340
- Нет, нет, нет. Не за трех сестер...
- Пожалуйста.
632
01:01:57,513 --> 01:01:59,503
Ну хорошо, тогда за именинницу.
633
01:01:59,527 --> 01:02:02,441
- О... Это гораздо оригинальнее.
- Спасибо.
634
01:02:07,090 --> 01:02:08,774
За тебя, дорогая.
635
01:02:10,971 --> 01:02:12,727
- М...
- По чуть-чуть...
636
01:02:15,144 --> 01:02:18,496
- М...
- Лен...
637
01:02:18,520 --> 01:02:19,602
- О...
- Это сюрприз...
638
01:02:19,626 --> 01:02:21,701
- Вот это совпадение.
- Так наша мама делает. Это на счастье.
639
01:02:21,725 --> 01:02:23,351
- На счастье?
- Повезло!
640
01:02:23,375 --> 01:02:26,296
Такая же история была у меня,
когда я пришел свататься Елене.
641
01:02:26,320 --> 01:02:27,714
Помните, девушки?
642
01:02:27,738 --> 01:02:31,417
- Там тоже были пельмени с сюрпризом...
- Спасибо.
643
01:02:31,441 --> 01:02:34,298
И в первом, который я положил в
рот, была монетка.
644
01:02:34,322 --> 01:02:39,808
В результате, я женат... И счастлив!!!
645
01:02:40,347 --> 01:02:42,348
Такая же участь ждет Вас!
646
01:02:42,816 --> 01:02:44,944
Такая участь меня устраивает.
647
01:02:45,562 --> 01:02:47,285
Замечательно...
648
01:02:47,504 --> 01:02:49,712
Все! Это все!
649
01:02:54,220 --> 01:02:59,360
- Начните Вашу, пожалуйста...
- Да, вот эту вот свою...
650
01:03:12,280 --> 01:03:16,718
- Ну? Ну что?
- Давай уже, без всяких там...
651
01:03:16,742 --> 01:03:19,435
Иди щас. Принеси вещь. Срочно!
652
01:03:19,459 --> 01:03:23,636
Слушайте меня! Я не обязан.
653
01:03:28,100 --> 01:03:29,657
Тьфу!
654
01:03:32,693 --> 01:03:36,124
У нас же договор, сынок... М?
655
01:03:39,447 --> 01:03:43,035
Ну. Иди... Иди!
656
01:03:50,694 --> 01:03:52,640
Пойдем. Пойдем...
657
01:03:53,860 --> 01:03:55,235
Пошли...
658
01:04:03,675 --> 01:04:07,527
- Зачем ты пришел?
- Потому что ты здесь...
659
01:04:07,764 --> 01:04:11,387
- А я хочу быть с тобой.
- Но мы же договорились... Завтра...
660
01:04:11,411 --> 01:04:13,070
- Ты уже сказала им?
- Нет.
661
01:04:13,094 --> 01:04:14,294
Почему?
662
01:04:14,776 --> 01:04:17,008
Потому что у человека должна быть тайна.
663
01:04:19,438 --> 01:04:21,233
Я не хочу, чтобы они знали.
664
01:04:23,483 --> 01:04:25,479
Знает только один человек.
665
01:04:25,503 --> 01:04:27,447
Вон он сидит, смотрит на нас.
666
01:04:27,471 --> 01:04:30,219
Сергей Петрович - наш жилец.
667
01:04:30,714 --> 01:04:33,137
В девять часов он принесет чемодан.
668
01:04:33,199 --> 01:04:35,851
- Любишь конспирацию?
- Обожаю...
669
01:04:36,927 --> 01:04:38,984
А я обожаю тебя.
670
01:04:56,290 --> 01:04:58,395
Куда это Вы собрались под утро?
671
01:04:59,275 --> 01:05:02,292
- Пойду, искупаюсь.
- М...
672
01:05:02,370 --> 01:05:04,308
Хорошее дело - искупаться.
673
01:05:23,285 --> 01:05:25,253
Знаете, за что я хочу выпить?
674
01:05:25,277 --> 01:05:27,650
- Девочки, за наших родителей с вами.
- Давай.
675
01:05:27,674 --> 01:05:29,036
- Не чокаясь.
- Не чокаясь.
676
01:05:29,060 --> 01:05:31,377
Их отец был советским военным.
677
01:05:31,401 --> 01:05:34,179
А наш пострадал от советской оккупации.
678
01:05:34,203 --> 01:05:36,918
И что нам теперь делать?
Убивать друг друга?
679
01:05:38,385 --> 01:05:40,488
Вот, я тебя столько лет знаю, Бригитта...
680
01:05:40,512 --> 01:05:43,892
Вот столько лет любой праздник
с тобой заканчивается скандалом.
681
01:05:43,916 --> 01:05:45,391
Это так надо уметь еще.
682
01:05:45,415 --> 01:05:49,123
- Уметь надо...
- Давайте, выпьем за родителей вообще.
683
01:05:50,026 --> 01:05:52,031
Давай. За тех, кто дает жизнь.
684
01:05:52,055 --> 01:05:55,382
- Бригитта тебя не поймет.
- А кто меня поймет?!
685
01:05:56,357 --> 01:05:58,192
- Кто?
- Налей мне...
686
01:05:58,216 --> 01:06:02,527
- Давай, Елена, хватит. Хорошо?
- Нет. Нет. Налей!
687
01:06:04,236 --> 01:06:10,347
Вот скажи мне, Бригитта, а ты была бы
рада, если бы я сейчас выпила за оккупацию?
688
01:06:10,371 --> 01:06:13,062
Елена, перестань! Ну, перестаньте, ребята.
689
01:06:13,086 --> 01:06:16,442
Ты тоже перестань.
Выпьем за День рождения.
690
01:06:16,466 --> 01:06:17,780
Хорошо молчу.
691
01:06:17,804 --> 01:06:19,465
Дорогая Аня.
692
01:06:20,227 --> 01:06:24,696
В день твоего двадцатипятилетия желаю тебе
693
01:06:24,720 --> 01:06:29,849
успехов, здоровья и счастья
в твоей личной жизни.
694
01:06:31,209 --> 01:06:33,583
Спасибо большое.
695
01:07:18,257 --> 01:07:20,275
Отвернитесь, пожалуйста.
696
01:07:21,586 --> 01:07:23,890
Не смотрю я на Вас! Одевайтесь!
697
01:07:23,914 --> 01:07:26,574
Зачем мне одеваться, если я утонул.
698
01:07:28,157 --> 01:07:29,651
Это шутка такая?
699
01:07:31,232 --> 01:07:37,805
Если что, утонул. Пошел купаться...
Очень пьяный... И утонул.
700
01:07:38,712 --> 01:07:40,611
И поцеловал бы Вас...
701
01:07:58,092 --> 01:08:02,308
- Керосином пахнет же...
- Мне нравится.
702
01:08:22,501 --> 01:08:26,375
- Сереж, я не сплю.
- Угу... Да-да.
703
01:08:26,816 --> 01:08:29,238
- М?
- Да-да-да-да...
704
01:08:30,848 --> 01:08:32,714
Ну да-да-да...
705
01:08:50,968 --> 01:08:55,620
Писатель-неудачник... Сбежал из армии.
706
01:08:56,832 --> 01:09:02,770
Но, однажды, его поймали и сказали:
"Либо статья, либо отработай".
707
01:09:05,549 --> 01:09:07,789
Ты должен что-то плохое сделать?
708
01:09:10,369 --> 01:09:11,696
Не сделаю.
709
01:09:12,551 --> 01:09:17,061
- Есть место, где меня не найдут.
- Где это?
710
01:09:18,153 --> 01:09:23,281
В Питере. Почтамт, а/я четыреста двадцать.
711
01:09:23,478 --> 01:09:25,757
Захочешь, приезжай.
712
01:09:28,739 --> 01:09:30,169
Хочу.
713
01:10:14,118 --> 01:10:15,390
До завтра...
714
01:10:18,245 --> 01:10:19,604
До сегодня.
715
01:11:08,275 --> 01:11:09,904
Все, пока...
716
01:11:19,094 --> 01:11:21,103
Ты, только, не бойся ничего.
717
01:11:53,910 --> 01:11:58,454
- Выпей аспиринчик. Выпей.
- Зачем?
718
01:11:58,913 --> 01:12:01,819
Чтобы завтра у тебя голова не болела.
719
01:12:05,482 --> 01:12:08,910
- О, Великий Космос, ты слышишь меня?!
- Да слышит, слышит он...
720
01:12:08,934 --> 01:12:11,856
- Иду принимать утреннюю ванну.
- Валяй.
721
01:12:12,493 --> 01:12:15,471
О, Великий Космос, давай уже свой аспирин.
722
01:12:22,909 --> 01:12:26,209
- Ань, ты где была?!
- Нигде...
723
01:12:29,883 --> 01:12:31,972
- Аня где была?
- Не знаю.
724
01:12:59,879 --> 01:13:02,810
Але! У нас ЧП.
725
01:13:03,186 --> 01:13:06,045
Паренек-то наш от нас слинял.
726
01:13:06,900 --> 01:13:10,949
Остается только второй план. План "Б".
727
01:13:11,430 --> 01:13:14,725
Я и говорил, что он будет последний.
728
01:13:16,203 --> 01:13:21,212
Вы позвоните нашему другу.
Я тут уже, на месте.
729
01:13:22,481 --> 01:13:23,681
Есть!
730
01:13:30,622 --> 01:13:32,791
Вот змееныш...
731
01:13:46,956 --> 01:13:49,354
- Здравия желаю.
- Здоров.
732
01:13:49,927 --> 01:13:51,879
Сколько надо?
733
01:13:51,903 --> 01:13:55,650
Ну, где-то на сто двадцать квадратов.
Там два этажа.
734
01:13:55,674 --> 01:13:57,268
Инструкцию давать?
735
01:13:57,292 --> 01:14:00,268
- Да я сам взрывотехник.
- Извиняюсь...
736
01:14:00,292 --> 01:14:02,190
- Пойдемте.
- Да-да.
737
01:14:16,786 --> 01:14:20,319
Игорь! Игорь!
738
01:14:25,170 --> 01:14:27,249
Вставайте, пожалуйста, Игорь утонул!
739
01:14:27,273 --> 01:14:29,948
- Что???
- Вставайте! Игорь утонул!
740
01:14:29,972 --> 01:14:34,681
- Вера! Вера! Вер!
- Что случилось?
741
01:14:35,107 --> 01:14:36,924
- Кто утонул?
- Игорь утонул.
742
01:14:36,948 --> 01:14:39,074
- Как утонул?
- Вот вещи. Они лежали на пляже.
743
01:14:39,098 --> 01:14:41,736
- Посмотрите! Это же его вещи, правильно?
- Подожди, подожди!
744
01:14:41,760 --> 01:14:45,217
- Его?! Да?!
- Так, спокойно! Посмотри у него в комнате!
745
01:14:46,756 --> 01:14:51,535
- Анна, ты же пошла за ним. Не так ли?
- Нет...
746
01:14:51,912 --> 01:14:56,326
- Скажите, пожалуйста, он утонул? Утонул?!
- Подожди...
747
01:14:57,680 --> 01:15:00,273
- Его нету здесь!
- Что?
748
01:15:00,297 --> 01:15:04,520
Ребята, его, действительно, там нету.
Мы его отпустили тоже... Он же после водки.
749
01:15:04,544 --> 01:15:07,052
- Куда он пошел-то?
- Че делать-то теперь?
750
01:15:07,076 --> 01:15:10,655
- Ну давайте в полицию позвоним!
- Ну-ка, ну-ка, отставить. Отставить!
751
01:15:10,679 --> 01:15:13,879
Какая полиция? Отставить этот дурдом!
752
01:15:14,413 --> 01:15:16,651
Че вы как дети? Раскудахтались!
753
01:15:16,675 --> 01:15:21,533
А ты чего панику наводишь?
Иди отсюда! М... Утонул...
754
01:15:21,929 --> 01:15:27,042
Пошел, после этого дела, подышать,
протрезветь, может кого встретил!
755
01:15:27,066 --> 01:15:30,290
Ну! Надо же как? Разобраться...
756
01:15:30,384 --> 01:15:33,801
Надо посмотреть, может,
какая записка осталась. Удостовериться...
757
01:15:33,825 --> 01:15:38,000
Потом уж говорить про полицию. А, может,
девушку встретил какую? Правильно?
758
01:15:38,024 --> 01:15:40,747
- Я пошел, посмотрю у него в комнате.
- Вот именно...
759
01:15:40,771 --> 01:15:45,201
Полиция! Полиция... Чуть что, полиция.
760
01:16:08,695 --> 01:16:12,330
Все в порядке, девушки!
Все живы, здоровы.
761
01:16:12,354 --> 01:16:15,095
Он, просто, сбежал,
с деньгами и паспортом.
762
01:16:15,702 --> 01:16:20,195
- Надо проверить ценные вещи!
- О, Господи...
763
01:16:21,231 --> 01:16:23,073
Выпей, тебе надо.
764
01:16:23,286 --> 01:16:27,002
- Елена, это, ведь, наше полотенце?
- Давай-давай, пей.
765
01:16:29,348 --> 01:16:32,519
- Еще хочешь?
- Я домой хочу.
766
01:16:32,543 --> 01:16:36,771
- Домой? Кто тебе мешает? Едь домой!
- Вы не понимаете...
767
01:16:36,795 --> 01:16:40,500
- Отец... Отец меня убьет.
- Да?
768
01:16:40,524 --> 01:16:42,494
- Да!
- И кто твой отец?
769
01:16:43,195 --> 01:16:46,532
- Космонавт...
- Космонавт?
770
01:16:46,556 --> 01:16:47,954
- Космонавт...
- Да...
771
01:16:47,978 --> 01:16:52,289
- Правда, в парне что-то космическое есть.
- Он очень страшный человек.
772
01:16:52,375 --> 01:16:53,525
Почему?
773
01:16:53,549 --> 01:16:57,634
Понимаете, я свалил из
дома, потом еще деньги спер.
774
01:16:57,658 --> 01:16:59,436
Ну, парень, ты влип...
775
01:16:59,460 --> 01:17:02,418
Донатос, пожалуйста, можно я
позвоню с Вашего телефона в Москву?
776
01:17:02,442 --> 01:17:04,664
Давай, звони, если это тебя утешит, звони!
777
01:17:04,688 --> 01:17:05,991
Спасибо.
778
01:17:06,911 --> 01:17:09,401
Ой, жильцы у нас в этом году... А?
779
01:17:09,425 --> 01:17:13,264
Космонавты, нервнобольные и утопленники.
Пошли спать дорогая.
780
01:17:13,288 --> 01:17:16,195
- Спокойной ночи.
- Спокойной ночи.
781
01:17:20,776 --> 01:17:26,182
Девушки! Вы так и не проверили ценные вещи.
782
01:17:26,395 --> 01:17:28,515
Откуда у нас ценные вещи?
783
01:17:38,176 --> 01:17:45,218
Да! Пап, привет, это я!
Пап, пап! Мне очень страшно.
784
01:17:45,403 --> 01:17:50,270
Я хочу домой. Пап!
Забери меня, пожалуйста, отсюда.
785
01:17:51,943 --> 01:17:56,691
Я... Я не могу...
У меня кончились все деньги.
786
01:17:56,751 --> 01:18:00,879
Хорошо, пап... Ну я подстригусь. Да...
787
01:18:01,163 --> 01:18:04,085
Я обещаю! Да...
788
01:18:04,560 --> 01:18:09,569
Я... Я не виноват... Не виноват,
что ты год летал на этой орбите.
789
01:18:10,035 --> 01:18:13,568
Пап, пожалуйста, забери. Да... Да...
790
01:18:16,954 --> 01:18:24,074
Да. Хорошо. Хорошо. Да, понял...
Спасибо. Спасибо, пап.
791
01:18:25,943 --> 01:18:31,088
- Все. Он за мной завтра прилетит.
- Ну, конечно. На НЛО...
792
01:18:31,112 --> 01:18:34,138
Следом - мамка на метле.
Дальше - бабка в ступе.
793
01:18:34,264 --> 01:18:38,012
Счастливого тебе
полета, космонавт.
794
01:20:25,040 --> 01:20:26,700
Спасибо...
795
01:21:03,066 --> 01:21:07,841
- Наташенька. Наташа...
- М?
796
01:21:07,865 --> 01:21:09,961
Просыпайся, Наташ.
797
01:21:12,182 --> 01:21:16,462
- Доброе утро.
- Привет.
798
01:21:17,220 --> 01:21:20,285
- Я спала!
- Да ты что? Ой, как хорошо.
799
01:21:20,309 --> 01:21:24,230
- Представляешь, я спала.
- Вставай, вставай. Нам надо идти.
800
01:21:39,338 --> 01:21:43,467
- У нас чужой чемодан?
- Угу! Чужой. Давай, давай...
801
01:21:43,783 --> 01:21:45,657
Давай, немножко, в темпе.
802
01:21:49,006 --> 01:21:54,055
Ну, вот еще что, на всякий случай.
Там паспорта наши, обратные билеты.
803
01:21:54,096 --> 01:21:58,006
И деньги... Там очень много денег.
Понимаешь?
804
01:21:58,030 --> 01:22:01,888
Поэтому ты ничего никому не показывай,
не рассказывай, не говори и так далее.
805
01:22:01,912 --> 01:22:04,499
- Держи их при себе.
- Я не сумасшедшая.
806
01:22:04,523 --> 01:22:08,834
Ну что ты? Ну я же не про это...
Так, еще что-то хотел.
807
01:22:08,858 --> 01:22:12,605
А... Да. Там сберкнижка на предъявителя.
808
01:22:13,179 --> 01:22:15,756
Так, забыл что-то еще.
809
01:22:15,780 --> 01:22:20,099
Да. Вот, если, я не успею приехать там...
Ну, не смогу.
810
01:22:20,290 --> 01:22:24,512
Ты сразу садись на автобус
и поезжай в аэропорт.
811
01:22:24,536 --> 01:22:29,295
- Сможешь сама?
- Смогу.
812
01:22:31,344 --> 01:22:34,806
Ну все. Я не прощаюсь.
813
01:22:44,249 --> 01:22:49,147
Наташ... Без меня не испугаешься?
814
01:22:50,772 --> 01:22:54,512
Я постараюсь. Сереж...
815
01:23:10,598 --> 01:23:14,274
Вот... Попросили, так
сказать, передать чемодан.
816
01:23:14,318 --> 01:23:16,375
- Давайте.
- Нет.
817
01:23:16,461 --> 01:23:20,207
Во-первых, попросили из рук в руки. И...
818
01:23:20,231 --> 01:23:22,969
Попросили на словах еще
передать, так сказать.
819
01:23:22,993 --> 01:23:24,296
Сереж, пусти!
820
01:23:28,261 --> 01:23:34,850
Приветствую Вас! Вот... Вот... Попросили.
821
01:23:39,709 --> 01:23:43,369
Она попросила сказать,
что будет у Вас в девять часов.
822
01:23:44,371 --> 01:23:49,323
- Ну...
- Я должен проверить чемодан.
823
01:23:49,347 --> 01:23:52,055
- Там женские вещи.
- Да.
824
01:23:52,188 --> 01:23:55,507
Борис Александрович, у меня инструкции.
Вы же понимаете?
825
01:23:58,897 --> 01:24:02,366
Это вещи моей женщины.
826
01:24:25,451 --> 01:24:27,834
Наташ, ну вот и все.
827
01:24:44,409 --> 01:24:47,799
Вера! Стой!
828
01:25:01,420 --> 01:25:05,418
- Вера! Вера!
- Отойдите назад!
829
01:25:05,442 --> 01:25:08,666
Вера! На меня смотри! Принеси воды мне!
830
01:25:08,903 --> 01:25:11,190
Вызови пожарных!
831
01:25:12,475 --> 01:25:15,064
Вера! Смотри на меня! Вера!
832
01:25:18,078 --> 01:25:20,873
Принеси мне воды! Быстрее!!!
833
01:26:49,740 --> 01:26:54,210
Вот, это брошь,
которую я хотела тебе подарить.
834
01:26:59,763 --> 01:27:02,193
Спасибо, Бригитта.
835
01:27:05,157 --> 01:27:06,999
Спасибо тебе.
836
01:27:49,680 --> 01:27:53,563
- Елена, зачем?
- Надо все сохранить.
837
01:27:54,221 --> 01:27:57,397
- Надо все сохранить.
- Оставь все это.
838
01:28:05,227 --> 01:28:06,991
Донатос!
839
01:28:09,254 --> 01:28:11,240
Посмотри, что осталось.
840
01:28:16,341 --> 01:28:19,557
Спасибо. Бригитта!
841
01:28:24,448 --> 01:28:26,346
Бригитта.
842
01:28:29,155 --> 01:28:31,673
Смотри...
843
01:28:33,366 --> 01:28:40,916
Я и мама... Отца не видно.
Как будто второй раз умер.
844
01:28:45,337 --> 01:28:48,783
Донатос, скажи мне...
845
01:28:51,018 --> 01:28:56,409
- Почему все так несправедливо?
- Бригитта...
846
01:30:19,269 --> 01:30:21,142
- Здравствуйте!
- Здравствуйте!
847
01:30:21,166 --> 01:30:23,190
- Вам телеграмма.
- Спасибо.
848
01:30:23,214 --> 01:30:25,684
- Расписаться Вам?
- Да, пожалуйста.
849
01:30:28,278 --> 01:30:30,923
- Спасибо... Спасибо.
- Благодарю.
850
01:30:38,559 --> 01:30:42,851
- Телеграмма от Анны.
- Слава Богу, нашлась.
851
01:30:42,875 --> 01:30:45,946
"Я уехала и ничего не сказала. Простите."
852
01:30:45,970 --> 01:30:49,106
- И это все?!
- Нет.
853
01:30:49,912 --> 01:30:53,755
Тебе, Вера! "Вера, ничего не бойся!"
- Анна.
854
01:30:53,779 --> 01:30:56,652
- Откуда телеграмма? Из Москвы?
- Нет...
855
01:30:56,676 --> 01:30:59,979
- Петербург.
- М... Тоже хорошо.
856
01:31:01,119 --> 01:31:02,954
Я счастлива!
857
01:31:03,984 --> 01:31:08,438
- Вера! Вер!
- Что? Я счастлива!
858
01:31:08,719 --> 01:31:12,750
А ты не чувствуешь себя счастливой?
Ты не чувствуешь?
859
01:31:12,774 --> 01:31:14,462
- Вера!
- Что?!
860
01:31:14,486 --> 01:31:19,178
- Не чувствуешь себя счастливой?!
- Начинается... Нужны капли.
861
01:31:19,757 --> 01:31:25,727
- Вера, я чувствую себя беременной.
- Что?
862
01:31:25,950 --> 01:31:31,499
Что?! Что ты сказала?! Что?!
863
01:31:32,048 --> 01:31:35,994
- Это правда?
- Да!
864
01:31:37,922 --> 01:31:40,961
Ты счастлива? Ты счастлива?
865
01:31:40,985 --> 01:31:43,879
- Донатос ничего еще не знает.
- Я поняла...
866
01:31:43,903 --> 01:31:45,403
- Правда?
- Да.
867
01:31:45,427 --> 01:31:48,886
- Щас будет успокоительное.
- Не надо! Не надо успокоительных!
868
01:31:48,910 --> 01:31:52,314
Не надо успокоительных!
Не надо! Все прекрасно!!!
869
01:31:52,338 --> 01:31:55,921
Все прекрасно! Все потрясающе!
Все великолепно!
870
01:31:55,945 --> 01:31:58,085
Все великолепно! Разве ты не видишь?!
871
01:31:58,109 --> 01:32:03,298
Наша... Наша скучная жизнь взорвалась
к чертовой матери! Мы другие...
872
01:32:03,322 --> 01:32:06,853
Дым рассеялся, и мы другие, все...
Мы не три сестры.
873
01:32:06,877 --> 01:32:11,508
Вер, мы - три сестры. Мы три сестры. Вот
Бригитта, она тоже наша. Она наша сестра.
874
01:32:11,532 --> 01:32:15,341
- Хорошо.
- Только ты не злись, моя родная.
875
01:32:15,365 --> 01:32:18,657
- Прости...
- Мы будем вместе, мы будем счастливы.
876
01:32:18,681 --> 01:32:23,039
Правда? Тогда скажи мне, мы будем работать?
Мы будем работать? Мы будем работать?
877
01:32:23,655 --> 01:32:27,673
Вера! Вера!!! Вера!!! Вера!!!
878
01:32:29,082 --> 01:32:31,868
Скажите?! Мы увидим небо в алмазах?! А?!
879
01:32:31,892 --> 01:32:33,667
Девушки! Ну куда же Вы?!
880
01:32:33,691 --> 01:32:37,309
- Скажите, черт возьми! Увидим или нет?!
- Вера, прекрати!
881
01:32:37,333 --> 01:32:39,845
- Увидим?!
- Прекрати! Вера!
882
01:32:39,869 --> 01:32:41,157
Скажи ты ей!!!
883
01:32:41,181 --> 01:32:45,857
А, может быть, лучше, алмазы от Кельна?!
884
01:32:47,492 --> 01:32:51,914
Если бы знать... Если бы знать...
885
01:32:53,190 --> 01:32:56,222
Если бы знать... Вера...88877
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.