All language subtitles for In.Action.2020.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:05,001 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:05,203 --> 00:00:07,474 (breathing heavily) 3 00:00:09,808 --> 00:00:12,744 ♪ ♪ 4 00:00:12,778 --> 00:00:15,448 (trembled breathing) 5 00:00:15,480 --> 00:00:17,649 ♪ ♪ 6 00:00:17,682 --> 00:00:19,786 Hello? 7 00:00:19,818 --> 00:00:22,088 Hello, what is this, am I blind? 8 00:00:22,120 --> 00:00:23,555 There aren't any lights. 9 00:00:23,588 --> 00:00:25,390 - Eric? - I'm here. 10 00:00:25,423 --> 00:00:26,692 What is this, where are we? 11 00:00:26,725 --> 00:00:29,629 I don't fucking know, dude. 12 00:00:29,661 --> 00:00:31,263 - Sean? - Yeah? 13 00:00:31,297 --> 00:00:34,767 - It smells like doo-doo. - What? 14 00:00:34,799 --> 00:00:36,201 What is this? 15 00:00:36,234 --> 00:00:38,336 Why... why the heck are we tied up? 16 00:00:38,369 --> 00:00:40,640 I don't know, man, it's like an interrogation room. 17 00:00:40,673 --> 00:00:42,207 Something you see out of a movie. 18 00:00:42,240 --> 00:00:43,775 What are we, the stars of Hostel III? 19 00:00:43,808 --> 00:00:45,510 - There's already a Hostel III. - What? 20 00:00:45,543 --> 00:00:47,245 There's already a Hostel III. 21 00:00:47,279 --> 00:00:49,082 We would be the stars of Hostel IV. 22 00:00:49,115 --> 00:00:50,349 Are you serious? 23 00:00:50,381 --> 00:00:51,516 Yeah, yeah, man, yeah. 24 00:00:51,549 --> 00:00:52,717 Went straight to Netflix or something. 25 00:00:52,750 --> 00:00:53,585 You know, I never saw it. 26 00:00:53,618 --> 00:00:55,454 I miss the days of going to a video store 27 00:00:55,487 --> 00:00:57,089 and getting so pumped to pick out a movie. 28 00:00:57,122 --> 00:00:58,490 I mean, are you seriously freaking talking 29 00:00:58,524 --> 00:01:00,093 about Hostel IV? Why are we here? 30 00:01:00,125 --> 00:01:01,626 - Why does it smell like poop? - I don't know, man. 31 00:01:01,659 --> 00:01:04,129 I didn't do anything. Who would do this? 32 00:01:04,162 --> 00:01:05,497 Oh, shit. 33 00:01:05,531 --> 00:01:07,233 - What? - Nothing, I, uh, 34 00:01:07,266 --> 00:01:08,734 I'm just thinking about what I could've done 35 00:01:08,766 --> 00:01:09,801 or who would've put us here... 36 00:01:09,834 --> 00:01:12,104 - Just say it, Eric. - I recently caught our neighbor 37 00:01:12,138 --> 00:01:14,140 getting dressed by her window and I kinda watched. 38 00:01:14,173 --> 00:01:15,073 Seriously? Sinner! 39 00:01:15,108 --> 00:01:16,008 I didn't do anything else, I promise. 40 00:01:16,042 --> 00:01:18,144 - Sinner! - Screw you, like you're perfect. 41 00:01:18,177 --> 00:01:20,179 No, I mean, listen, I download movies sometimes, 42 00:01:20,212 --> 00:01:21,581 but who would lock me in some basement? 43 00:01:21,614 --> 00:01:23,649 Right, of course, of course this is you. 44 00:01:23,682 --> 00:01:26,751 I-I-I-I knew, I knew you would somehow screw this up. 45 00:01:26,784 --> 00:01:29,287 This is totally you, you're the reason we're kidnapped. 46 00:01:29,320 --> 00:01:31,323 Me? You are the rear-view window pervert. 47 00:01:31,356 --> 00:01:32,457 - This is not my fault. - Oh, yeah, right, 48 00:01:32,490 --> 00:01:33,659 like last time it wasn't your fault. 49 00:01:33,691 --> 00:01:34,926 - Everything you touch gets... - Listen, that was different. 50 00:01:34,959 --> 00:01:38,563 I'm a freaking stay-at-home dad now, who would do this to me? 51 00:01:38,596 --> 00:01:41,266 (keys jingling) 52 00:01:41,299 --> 00:01:42,501 (door creaking) 53 00:01:42,534 --> 00:01:45,370 Hey there, boys. 54 00:01:45,403 --> 00:01:47,305 (door creaking) 55 00:01:47,338 --> 00:01:48,875 (door closes) 56 00:01:48,908 --> 00:01:58,852 ♪ ♪ 57 00:02:07,325 --> 00:02:10,162 Oh, okay, you're recording. 58 00:02:10,195 --> 00:02:12,365 Sure, um, uh, 59 00:02:12,397 --> 00:02:14,700 Sean, do you want to answer this? 60 00:02:17,937 --> 00:02:19,405 How did it happen? 61 00:02:19,437 --> 00:02:22,307 That's... that's a very good question. 62 00:02:22,341 --> 00:02:23,709 Where do you want to take it from? 63 00:02:23,741 --> 00:02:26,645 I guess it... started with an idea. 64 00:02:26,679 --> 00:02:29,414 - Before that. - A wedding? 65 00:02:29,448 --> 00:02:30,650 Which I know sounds strange. 66 00:02:30,682 --> 00:02:32,518 Yeah, but before all the explosions 67 00:02:32,550 --> 00:02:33,518 and the torture... 68 00:02:33,551 --> 00:02:34,620 Sean and I met at a wedding. 69 00:02:34,652 --> 00:02:35,854 - David Jacobi. - Prick. 70 00:02:35,888 --> 00:02:37,590 He's... he's a total prick. 71 00:02:37,622 --> 00:02:40,926 I mean, let me explain something. 72 00:02:40,960 --> 00:02:42,628 David Jacobi is the type of guy 73 00:02:42,661 --> 00:02:44,697 that represented everything insecure about me. 74 00:02:44,729 --> 00:02:45,897 He's successful, he's in shape... 75 00:02:45,931 --> 00:02:47,733 And this is not to say we have bad lives. 76 00:02:47,765 --> 00:02:49,568 - No. - We didn't, but Jacobi, 77 00:02:49,602 --> 00:02:50,703 three action screenplays sold. 78 00:02:50,736 --> 00:02:52,905 Three, I mean, he was... he was the crappiest writer 79 00:02:52,937 --> 00:02:55,307 in our college program, and he had three scripts sold. 80 00:02:55,341 --> 00:02:56,676 - I mean... - Nothing produced, 81 00:02:56,709 --> 00:02:58,843 nothing produced, but still, he was an actual writer 82 00:02:58,877 --> 00:03:00,445 while I dealt with bullshit clients all day. 83 00:03:00,479 --> 00:03:02,215 Yeah, and I changed poopy diapers all day. 84 00:03:02,247 --> 00:03:04,349 He's got this great, great, great, great, great, great, 85 00:03:04,383 --> 00:03:06,586 great, great, great, great fantastic hair. 86 00:03:06,618 --> 00:03:07,819 Wonderful hairline. 87 00:03:07,853 --> 00:03:09,288 Thick, he's never gonna lose it. 88 00:03:09,320 --> 00:03:10,522 Yeah, I know, I know, I'm going bald, 89 00:03:10,556 --> 00:03:11,891 and you know what sucks, I'm gonna die looking 90 00:03:11,924 --> 00:03:12,792 like a kneecap with ears. 91 00:03:12,824 --> 00:03:15,227 He's got a fantastic... a fantastic, 92 00:03:15,260 --> 00:03:17,996 wonderful, thick jawline, square as can be. 93 00:03:18,030 --> 00:03:19,564 He's a real Dick Tracy-looking motherfucker. 94 00:03:19,598 --> 00:03:20,933 I know, I got this... look at this thing. 95 00:03:20,966 --> 00:03:22,768 - Look at this thing right here. - Yeah, it's like 96 00:03:22,800 --> 00:03:23,634 a Robert Redford scrotum. 97 00:03:23,669 --> 00:03:24,937 Yeah, before he had plastic surgery. 98 00:03:24,969 --> 00:03:26,305 Yeah, Jacobi's the type of guy, 99 00:03:26,337 --> 00:03:28,707 he's so smug and he's so nice, he invites you to his wedding 100 00:03:28,741 --> 00:03:30,443 even if he hadn't contacted you in eight years. 101 00:03:30,475 --> 00:03:32,444 Besides his monthly Gold Star newsletter. 102 00:03:32,478 --> 00:03:34,614 Which I read between flirting at my weekly book club. 103 00:03:34,646 --> 00:03:36,548 Or after jacking... I mean, 104 00:03:36,581 --> 00:03:38,516 after masturbating in the bathroom 105 00:03:38,550 --> 00:03:39,719 while my pregnant wife sleeps. 106 00:03:39,752 --> 00:03:41,454 And, of course, we're so pathetic, 107 00:03:41,486 --> 00:03:42,555 we actually go. 108 00:03:42,587 --> 00:03:44,590 So, yeah. 109 00:03:44,622 --> 00:03:47,425 That's how this whole thing started. 110 00:03:47,459 --> 00:03:55,468 ♪ ♪ 111 00:03:55,501 --> 00:03:58,037 (siren wailing) 112 00:03:58,069 --> 00:04:07,545 ♪ ♪ 113 00:04:07,579 --> 00:04:09,015 Eric, 114 00:04:09,048 --> 00:04:10,716 I need to talk to you about something. 115 00:04:10,748 --> 00:04:12,617 - I'm not interested. - I just want to talk, man. 116 00:04:12,651 --> 00:04:14,719 Look, we said hi earlier, it was fine, okay? 117 00:04:14,752 --> 00:04:16,421 But I'm not interested in anything else. 118 00:04:16,454 --> 00:04:17,656 I don't even care about your apologies. 119 00:04:17,689 --> 00:04:20,326 No, that's not what this is about. 120 00:04:20,358 --> 00:04:22,861 Uh, can I have a tequila soda with two limes, please? 121 00:04:22,894 --> 00:04:24,896 Do you have any more of those appetizers? 122 00:04:24,930 --> 00:04:25,965 That mini quiche, that... 123 00:04:25,997 --> 00:04:27,632 Oh, that bacon-wrapped thing would be fantastic. 124 00:04:27,665 --> 00:04:28,668 Eric! 125 00:04:28,701 --> 00:04:30,302 I'm about two beers in. 126 00:04:30,336 --> 00:04:33,773 And, like, 30 cocktail weenies. 127 00:04:33,805 --> 00:04:35,841 You remember five years ago after school? 128 00:04:35,874 --> 00:04:37,443 We were actually making something. 129 00:04:37,475 --> 00:04:38,343 Yeah, which you fucked up. 130 00:04:38,377 --> 00:04:41,579 Yeah, which I F'd up, I know, but... 131 00:04:41,612 --> 00:04:43,983 maybe we can try again, maybe we can be partners again, 132 00:04:44,016 --> 00:04:46,519 and maybe we can write together again. 133 00:04:46,552 --> 00:04:49,455 How many drinks have you had? 134 00:04:49,487 --> 00:04:51,389 I'm five beers in at that point. 135 00:04:51,423 --> 00:04:52,591 More like six. 136 00:04:52,624 --> 00:04:53,826 Even if I forgot everything 137 00:04:53,858 --> 00:04:55,794 and all the time we wasted writing together, 138 00:04:55,827 --> 00:04:57,662 this still makes no sense, okay? 139 00:04:57,696 --> 00:04:59,432 I live in New York, you're in Virginia. 140 00:04:59,464 --> 00:05:01,700 Besides, me and Emily, we have a baby on the way. 141 00:05:01,733 --> 00:05:02,668 I have two kids! 142 00:05:02,701 --> 00:05:04,903 And you're home all day, you have more time. 143 00:05:04,937 --> 00:05:07,038 Being a stay-at-home dad is a full-time job, 144 00:05:07,072 --> 00:05:08,740 thank you very much. 145 00:05:08,774 --> 00:05:10,810 Uh, excuse me, uh, yeah, 146 00:05:10,843 --> 00:05:11,778 you got any more weenies? 147 00:05:11,810 --> 00:05:13,512 Okay, you know what, fine, you're right. 148 00:05:13,545 --> 00:05:15,114 I ruined everything, I'm an A-hole. 149 00:05:15,146 --> 00:05:16,815 - Asshole. - Then just think of the money 150 00:05:16,848 --> 00:05:17,750 we can make, man, I mean, 151 00:05:17,783 --> 00:05:19,418 the F'ing wedding we're at, Jacobi. 152 00:05:19,451 --> 00:05:20,720 - Prick. - Jacobi paid for this 153 00:05:20,752 --> 00:05:22,087 ten times over with dumpy scripts. 154 00:05:22,120 --> 00:05:23,588 I know for a fact we can do better. 155 00:05:23,622 --> 00:05:24,990 Oh yeah, oh yeah, and with what ideas? 156 00:05:25,023 --> 00:05:27,126 Are you kidding me? I got my conspiracy idea. 157 00:05:27,158 --> 00:05:28,728 Oh my God, not your thesis again. 158 00:05:28,761 --> 00:05:30,596 - That joke? - I got my indie drama idea. 159 00:05:30,629 --> 00:05:31,896 Yeah, a gimmick to film a full-length 160 00:05:31,930 --> 00:05:33,132 over some weekends with no money. 161 00:05:33,165 --> 00:05:34,033 Well, at least I have ideas, Eric. 162 00:05:34,065 --> 00:05:35,800 And listen, I know you have some too. 163 00:05:35,834 --> 00:05:37,569 They're just buried under corporate shenanigans 164 00:05:37,603 --> 00:05:39,939 and Lamaze classes, which are a waste of time, by the way, 165 00:05:39,971 --> 00:05:41,007 but if you could just break through it, 166 00:05:41,040 --> 00:05:43,376 then maybe we could try again, be partners again. 167 00:05:43,408 --> 00:05:44,810 Listen, listen, listen, listen, listen, okay. 168 00:05:44,843 --> 00:05:46,479 You remember when we first started writing, 169 00:05:46,512 --> 00:05:48,381 how you would flip out over an idea? 170 00:05:48,413 --> 00:05:50,014 You were a 25-year-old writer 171 00:05:50,048 --> 00:05:52,084 getting kicked out of bars 'cause you'd be yelling so loud. 172 00:05:52,117 --> 00:05:53,285 And listen, you remember, 173 00:05:53,317 --> 00:05:55,653 you remember how we used to go to some crappy restaurant, 174 00:05:55,687 --> 00:05:57,790 and to get a free meal, you would... it's gross, man... 175 00:05:57,822 --> 00:05:59,524 you would throw up on command 176 00:05:59,557 --> 00:06:00,825 yelling about how the food went bad. 177 00:06:00,858 --> 00:06:02,594 - I never did anything like that. - Oh, yes, you did, 178 00:06:02,627 --> 00:06:03,461 just spewing all over the place. 179 00:06:03,495 --> 00:06:04,697 I can't throw up on command, okay? 180 00:06:04,730 --> 00:06:06,432 You used to, you used to be insane when you were younger. 181 00:06:06,464 --> 00:06:07,432 So what the hell is your point, Sean? 182 00:06:07,466 --> 00:06:08,968 That you can write, Eric, that I can write, 183 00:06:09,999 --> 00:06:10,935 and whether you want to admit it or not, 184 00:06:10,968 --> 00:06:12,036 before we were married 185 00:06:12,069 --> 00:06:14,406 and before all of this adult BS, 186 00:06:14,439 --> 00:06:17,410 writing made us better and that's why we were friends. 187 00:06:17,442 --> 00:06:19,144 (women laughing) 188 00:06:19,177 --> 00:06:21,547 ♪ ♪ 189 00:06:21,579 --> 00:06:23,449 I see our wives in the back of the wedding 190 00:06:23,482 --> 00:06:25,418 looking like they set up a blind date or something, 191 00:06:25,451 --> 00:06:28,721 hoping that this whole thing would work out, 192 00:06:28,754 --> 00:06:31,724 hoping that maybe we'd be friends again. 193 00:06:31,757 --> 00:06:36,896 But, I mean, like, were we even friends? 194 00:06:36,928 --> 00:06:38,696 We just wrote dumb shit together all day 195 00:06:38,730 --> 00:06:40,032 like we were little kids. 196 00:06:40,064 --> 00:06:42,701 And what is wrong with that? 197 00:06:42,733 --> 00:06:44,002 Nothing. 198 00:06:44,036 --> 00:06:45,737 Nothing, nothing. 199 00:06:45,771 --> 00:06:47,573 Just saying how I felt. 200 00:06:47,605 --> 00:06:48,641 Fine, you're right. 201 00:06:48,673 --> 00:06:50,842 I'm sorry, I'm sorry I even came over here. 202 00:06:50,875 --> 00:06:52,110 Yeah, of course you're sorry. 203 00:06:52,144 --> 00:06:53,579 You'll always be sorry about something. 204 00:06:53,612 --> 00:06:54,914 You're a drunk. 205 00:06:54,947 --> 00:06:57,016 ♪ ♪ 206 00:06:57,048 --> 00:06:58,918 Right, well, uh, 207 00:06:58,951 --> 00:07:01,653 that was a good talk, Eric. 208 00:07:01,687 --> 00:07:04,657 Maybe I'll see you again in another five years. 209 00:07:04,689 --> 00:07:12,464 ♪ ♪ 210 00:07:12,497 --> 00:07:14,933 It was a beautiful wedding though. 211 00:07:16,735 --> 00:07:17,603 Great cocktail weenies. 212 00:07:17,636 --> 00:07:22,508 Fantastic, fantastic cocktail weenies. 213 00:07:24,009 --> 00:07:25,711 And it's Saturday. 214 00:07:25,744 --> 00:07:29,014 I have to go to the office again. 215 00:07:29,047 --> 00:07:31,250 - It's a business pitch. - Hey... 216 00:07:31,283 --> 00:07:33,819 and... tell them what happened at the meeting. 217 00:07:33,851 --> 00:07:35,086 Dude, nothing happened. 218 00:07:35,120 --> 00:07:37,223 Tell them what happened at the meeting, Eric. 219 00:07:37,255 --> 00:07:39,090 Tell them! 220 00:07:39,124 --> 00:07:41,560 It's about 4 p.m. 221 00:07:41,593 --> 00:07:43,696 We'd been working non-stop on a new strategy 222 00:07:43,728 --> 00:07:46,598 to advertise diapers across the internet. 223 00:07:46,632 --> 00:07:49,001 My team are all women in their mid-20s 224 00:07:49,033 --> 00:07:51,704 and a young Bradley Cooper-looking dude 225 00:07:51,737 --> 00:07:55,074 who I try to relate to, but he just makes me feel old. 226 00:07:55,107 --> 00:07:57,610 My team's complaining about missing out 227 00:07:57,642 --> 00:07:59,944 on a Saturday day-drinking session, 228 00:07:59,978 --> 00:08:01,947 and my mind drifts away. 229 00:08:01,980 --> 00:08:05,117 Suddenly, I see it outside the window, 230 00:08:05,149 --> 00:08:07,685 a SWAT chopper, and the weird part is, 231 00:08:07,718 --> 00:08:08,920 no one else seems to notice it. 232 00:08:08,954 --> 00:08:13,559 This is a big fuckin' bird getting inches from the window, 233 00:08:13,591 --> 00:08:15,693 and not until the whole room starts shaking 234 00:08:15,726 --> 00:08:19,097 does anyone seem to care, and by then, 235 00:08:19,130 --> 00:08:20,632 we're done. 236 00:08:20,665 --> 00:08:23,769 ♪ ♪ 237 00:08:23,802 --> 00:08:26,205 (helicopter blades whirring) 238 00:08:26,237 --> 00:08:31,543 ♪ ♪ 239 00:08:31,576 --> 00:08:34,279 In the cockpit, there's a scrawny guy with an eyepatch, 240 00:08:34,312 --> 00:08:35,914 bullet hole in his head. 241 00:08:35,947 --> 00:08:37,882 No pilot, no control. 242 00:08:37,916 --> 00:08:39,251 The blades whip the window, 243 00:08:39,283 --> 00:08:41,153 every asshole makes a run for it, 244 00:08:41,186 --> 00:08:44,089 while I hide behind a table terrified. 245 00:08:44,121 --> 00:08:47,125 And that's when it all goes in slow motion. 246 00:08:47,158 --> 00:08:50,696 The sound fuzzy, past the shattering glass, 247 00:08:50,729 --> 00:08:53,032 past the chopper blades slicing into the room 248 00:08:53,065 --> 00:08:55,968 like a deadly windmill, I see her, 249 00:08:56,999 --> 00:09:00,038 a beautiful, gorgeous woman, a knockout in a red dress. 250 00:09:00,072 --> 00:09:02,073 ♪ ♪ 251 00:09:02,106 --> 00:09:03,675 Now the chopper's going down 252 00:09:03,708 --> 00:09:05,243 and the blades are breaking up the table. 253 00:09:05,277 --> 00:09:08,347 We're eye to eye, and it's like she's telling me one thing. 254 00:09:08,379 --> 00:09:11,182 "Eric, save me, make love to me, 255 00:09:11,216 --> 00:09:13,751 give me your solid six!" 256 00:09:13,784 --> 00:09:15,254 I dive across the table, 257 00:09:15,287 --> 00:09:16,956 the blade just inches from me, 258 00:09:16,989 --> 00:09:19,091 the room so hot I know it's ready to blow. 259 00:09:19,124 --> 00:09:20,593 I grab this beautiful woman, 260 00:09:20,625 --> 00:09:22,126 pick her up, and run to the exit. 261 00:09:22,159 --> 00:09:24,195 I feel the heat, the explosion's coming. 262 00:09:24,229 --> 00:09:26,699 I know the flames will engulf us so I keep going, 263 00:09:26,731 --> 00:09:28,600 keep this beautiful babe wrapped in my arms 264 00:09:28,634 --> 00:09:31,135 until I dive out, slam the metal door behind us. 265 00:09:31,168 --> 00:09:32,236 Boom! 266 00:09:32,269 --> 00:09:36,741 The chopper and One-Eyed Willy burst up in flames. 267 00:09:36,774 --> 00:09:40,312 Everybody is just staring at me, jaws dropped, 268 00:09:40,345 --> 00:09:43,682 knowing I saved them, that I saved this woman... 269 00:09:43,715 --> 00:09:45,050 ♪ ♪ 270 00:09:45,082 --> 00:09:46,651 ...that I saved the day. 271 00:09:46,684 --> 00:09:50,054 I am the motherfucking man! 272 00:09:50,087 --> 00:09:51,756 And she looks up at me, 273 00:09:51,789 --> 00:09:55,026 her eyes grateful, her lips pursed, 274 00:09:55,059 --> 00:09:58,863 big, sexy, full, red lips. 275 00:09:58,897 --> 00:10:01,033 They look like they're about to touch mine, 276 00:10:01,066 --> 00:10:04,370 and I... I... I... 277 00:10:04,403 --> 00:10:06,872 That's when my VP calls on me. 278 00:10:06,904 --> 00:10:09,173 He wants me to whiteboard our strategy 279 00:10:09,206 --> 00:10:13,211 that will increase diaper sales to the 18-to-24-year-old demo. 280 00:10:13,245 --> 00:10:17,048 So I stand up, I'm about to whiteboard it... 281 00:10:17,081 --> 00:10:18,984 (scoffs) 282 00:10:19,017 --> 00:10:22,153 ...and I, um, I have a raging erection. 283 00:10:22,187 --> 00:10:24,822 So... a boner got him to call me back. 284 00:10:24,855 --> 00:10:27,960 No, no, no, not a boner, man, just that this daydreaming, 285 00:10:27,993 --> 00:10:29,294 that's what used to do it for me. 286 00:10:29,326 --> 00:10:30,895 - I told you. - I used to stay up all night 287 00:10:30,928 --> 00:10:32,063 like it was some type of therapy, 288 00:10:32,096 --> 00:10:33,399 and I'd think of the craziest ideas. 289 00:10:33,432 --> 00:10:35,000 Yeah, yeah. 290 00:10:35,033 --> 00:10:36,301 Then I got older. 291 00:10:36,333 --> 00:10:37,167 (sighs) 292 00:10:37,201 --> 00:10:41,774 Yeah, and I lost it, and that sucks, 293 00:10:41,807 --> 00:10:44,176 'cause now I actually pay attention in meetings. 294 00:10:44,208 --> 00:10:47,211 I mean... 295 00:10:47,245 --> 00:10:49,280 who gives a shit about diapers? 296 00:10:49,313 --> 00:10:51,716 Well, you clearly were not a father yet 297 00:10:51,750 --> 00:10:52,850 'cause, you know, with girls there, 298 00:10:52,884 --> 00:10:55,687 it's very important, you always go from top to bottom. 299 00:10:55,721 --> 00:10:57,690 - Dude, dude. - It's very... what... 300 00:10:57,722 --> 00:11:00,091 I'm try... let me just... let me tell the story! 301 00:11:00,125 --> 00:11:02,326 The point is, I got you daydreaming again, we get it. 302 00:11:02,360 --> 00:11:03,895 Well, yeah, all right, that's fair. 303 00:11:03,928 --> 00:11:05,396 I mean, you could... you could say that. 304 00:11:05,429 --> 00:11:08,199 Yeah, you could say that. Yeah, fine. 305 00:11:08,232 --> 00:11:10,868 And I'm the reason he had a boner that day, so... 306 00:11:10,902 --> 00:11:14,239 So I call Sean up and I say, "Hey, let's meet." 307 00:11:14,272 --> 00:11:15,440 I'm still in town because of the wedding, 308 00:11:15,472 --> 00:11:18,276 taking advantage of my parents babysitting for four days. 309 00:11:18,309 --> 00:11:20,244 - I get dinner. - I buy drinks. 310 00:11:20,278 --> 00:11:21,779 ♪ ♪ 311 00:11:21,812 --> 00:11:22,947 I'm in. 312 00:11:22,980 --> 00:11:24,783 Action screenplay. 313 00:11:24,816 --> 00:11:26,185 - Really? - Really. 314 00:11:26,217 --> 00:11:28,019 Man, that is awesome! 315 00:11:28,052 --> 00:11:29,922 And listen, I'm sorry again about screwing up before... 316 00:11:29,955 --> 00:11:31,223 Let's move forward. 317 00:11:31,255 --> 00:11:32,223 Forward moving. 318 00:11:32,256 --> 00:11:35,259 But, Sean, we're just business partners, okay? 319 00:11:35,293 --> 00:11:37,129 You mean you don't want to be sex partners, too, Eric? 320 00:11:37,162 --> 00:11:38,730 No, Sean, this is work, okay? 321 00:11:38,764 --> 00:11:41,299 We're not friends frolicking through the park. 322 00:11:41,332 --> 00:11:43,334 - What? - It's business, okay? 323 00:11:43,368 --> 00:11:45,104 You were right, I miss writing, 324 00:11:45,136 --> 00:11:46,904 but as far as writing with you, it's only... 325 00:11:46,937 --> 00:11:48,372 Okay, okay, I get it, I get it, I get it. 326 00:11:48,405 --> 00:11:49,440 - And Sean... - Talk to me, Eric. 327 00:11:49,474 --> 00:11:51,243 If you do anything like last time, I'm gonna... 328 00:11:51,275 --> 00:11:52,777 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 329 00:11:52,811 --> 00:11:55,013 I am a stay-at-home dad now. 330 00:11:55,046 --> 00:11:57,216 What the heck can I do? 331 00:11:57,249 --> 00:11:59,084 Two beers, please! 332 00:11:59,116 --> 00:12:02,253 I'm three drinks in at this point. 333 00:12:02,287 --> 00:12:04,990 Four, four drinks in. 334 00:12:05,023 --> 00:12:08,494 But we do live halfway across the country from each other. 335 00:12:08,527 --> 00:12:10,329 That is a little bit of a problem. 336 00:12:10,361 --> 00:12:13,365 It's fine, we'll email each other back and forth. 337 00:12:13,398 --> 00:12:14,899 Emails, yes. 338 00:12:14,932 --> 00:12:16,031 Pen pals. 339 00:12:16,033 --> 00:12:16,934 This is perfect, man. 340 00:12:16,969 --> 00:12:19,171 This is gonna be like "The Color Purple" 341 00:12:19,203 --> 00:12:21,072 of writing an action movie, man, let me tell you. 342 00:12:21,105 --> 00:12:22,807 Wait, did you just reference "The Color Purple"? 343 00:12:22,841 --> 00:12:25,110 Uh, yeah, I just referenced "The Color Purple." 344 00:12:25,143 --> 00:12:26,411 We read it this year in book club. 345 00:12:26,443 --> 00:12:27,678 Man, get this. 346 00:12:27,711 --> 00:12:30,182 It's this novel made up between two discriminated Black women. 347 00:12:30,215 --> 00:12:31,517 They write these letters back and forth. 348 00:12:31,549 --> 00:12:33,317 Yeah, yeah, Alice Walker is brilliant. 349 00:12:33,350 --> 00:12:35,320 I just don't think you should compare that 350 00:12:35,352 --> 00:12:36,354 to what we're doing. 351 00:12:36,388 --> 00:12:37,956 It's a metaphor, Eric. 352 00:12:37,989 --> 00:12:39,157 Sean, stop, okay? 353 00:12:39,190 --> 00:12:41,126 I don't want you to get all philosophical, all right? 354 00:12:41,158 --> 00:12:43,361 Metaphors are like third-grade English, man. 355 00:12:43,394 --> 00:12:45,429 I just don't want this to get confusing, all right, 356 00:12:45,462 --> 00:12:47,865 or turn into one of your conspiracies, okay? 357 00:12:47,899 --> 00:12:49,902 Let's treat it simple, professional, 358 00:12:49,934 --> 00:12:51,569 like a business pitch. 359 00:12:51,602 --> 00:12:54,173 That right... that was a metaphor, Eric. 360 00:12:54,206 --> 00:12:56,375 Actually, that was a simile, but I have a metaphor for you. 361 00:12:56,408 --> 00:12:57,475 Suck my... 362 00:12:57,509 --> 00:12:59,478 Okay, you know what, fine, we'll do it your way. 363 00:12:59,510 --> 00:13:00,945 A business. 364 00:13:00,979 --> 00:13:02,014 Good. 365 00:13:02,047 --> 00:13:03,382 Uh, now we just need to carve out 366 00:13:03,414 --> 00:13:04,482 a little bit of writing time. 367 00:13:04,515 --> 00:13:06,584 That is easy, man, 'cause you know what I wanna do? 368 00:13:06,618 --> 00:13:09,121 I'm gonna put an episode of "Dora the Explorer" on, 369 00:13:09,153 --> 00:13:11,123 keep the kids busy, and you know what, man, Leah... 370 00:13:11,155 --> 00:13:13,457 - Shot of tequila, por favor. - Leah, she always wants me 371 00:13:13,490 --> 00:13:14,692 to get a hobby other than book club, 372 00:13:14,725 --> 00:13:17,862 but, God, man, those women, they have been so good for me. 373 00:13:17,895 --> 00:13:18,996 I'm gonna tell you what they've done. 374 00:13:19,030 --> 00:13:21,399 One, they've gotten me more involved in the community. 375 00:13:21,432 --> 00:13:23,836 Two, I feel a little strange saying this, but it's true: 376 00:13:23,869 --> 00:13:25,537 Frankly, they have made me a better man. 377 00:13:25,570 --> 00:13:27,472 I am more in touch with myself. 378 00:13:27,504 --> 00:13:28,874 I'm more sensitive. 379 00:13:28,907 --> 00:13:31,844 - I just feel like... - Let me ask you 380 00:13:31,876 --> 00:13:34,011 a quick question. 381 00:13:34,044 --> 00:13:36,214 How do those women in book club... 382 00:13:36,248 --> 00:13:37,850 ♪ ♪ 383 00:13:37,883 --> 00:13:39,585 How do they really look? 384 00:13:39,618 --> 00:13:41,920 Some of them, they look, uh, 385 00:13:41,952 --> 00:13:42,920 pretty amazing. 386 00:13:42,953 --> 00:13:44,455 Yeah, but like, uh, 387 00:13:44,489 --> 00:13:46,625 do they all wear those high-waisted mom jeans 388 00:13:46,658 --> 00:13:48,427 that give them serious camel toe? 389 00:13:48,460 --> 00:13:50,963 You know, just up there and up there and there, 390 00:13:50,995 --> 00:13:53,264 and you know, it makes their asses (unintelligible). 391 00:13:53,298 --> 00:13:55,933 - How much have you had to drink? - What about their FUPAs? 392 00:13:55,966 --> 00:13:57,302 - The FU-what? - FUPAs, you know, 393 00:13:57,335 --> 00:13:59,071 you ever find yourself just jacking off to the FUPAs, 394 00:13:59,104 --> 00:14:00,906 especially the ones with serious camel toe? 395 00:14:00,938 --> 00:14:02,974 I don't even know what a FUPA is, man. 396 00:14:03,008 --> 00:14:04,142 Seriously? 397 00:14:04,174 --> 00:14:05,176 For... for real? 398 00:14:05,210 --> 00:14:07,012 (chatter) 399 00:14:07,044 --> 00:14:08,880 It's the fat, upper pussy area! 400 00:14:08,913 --> 00:14:10,615 - Oh, Eric! - It's that fleshy mound 401 00:14:10,649 --> 00:14:12,551 between the stomach and vag. 402 00:14:12,583 --> 00:14:14,318 Keep your voice down, man. 403 00:14:14,351 --> 00:14:15,486 The women in my book club 404 00:14:15,519 --> 00:14:17,121 are mostly younger stay-at-home moms, 405 00:14:17,154 --> 00:14:19,490 not nursing home residents with vaginal humps. 406 00:14:19,524 --> 00:14:21,960 The correct term is FUPA. 407 00:14:21,993 --> 00:14:23,562 "Vaginal humps" makes it sound degrading. 408 00:14:23,595 --> 00:14:25,129 Oh, that makes it sound degrading. 409 00:14:25,163 --> 00:14:26,632 - Yeah, yeah, yeah. - You really think of this stuff? 410 00:14:26,664 --> 00:14:28,165 Yeah, Sean, I do think of this stuff. 411 00:14:28,198 --> 00:14:29,400 Ever since Emily's gotten pregnant, 412 00:14:29,433 --> 00:14:30,935 the weirdest shit is turning me on, 413 00:14:30,969 --> 00:14:33,038 just setting my goose loose. 414 00:14:33,071 --> 00:14:35,274 Okay, I mean, camel toe mostly, 415 00:14:35,307 --> 00:14:38,043 but still, I mean, that... that... 416 00:14:38,076 --> 00:14:39,644 that didn't happen to you when Leah was pregnant? 417 00:14:39,677 --> 00:14:43,014 No! No, I am not a FUPA-loving deviant like you. 418 00:14:43,048 --> 00:14:45,049 Yeah, right, okay, but after book club, 419 00:14:45,082 --> 00:14:47,418 you go home and jack off to the women from it, don't you? 420 00:14:47,451 --> 00:14:50,288 You just punch that clown, "Oh, I wanna go home, 421 00:14:50,322 --> 00:14:53,557 I wanna take a bath, I'm gonna get in the tub, 422 00:14:53,591 --> 00:14:55,192 I'm gonna fucking grab my..." 423 00:14:55,225 --> 00:14:57,696 (overlapping chatter, laughter) 424 00:14:57,729 --> 00:15:00,565 ♪ ♪ 425 00:15:00,597 --> 00:15:03,031 (groaning) 426 00:15:03,033 --> 00:15:04,937 I do do that sometimes. 427 00:15:04,970 --> 00:15:06,538 I do it all the time. 428 00:15:06,571 --> 00:15:08,473 (unintelligible) 429 00:15:08,505 --> 00:15:09,573 I do do that. 430 00:15:09,606 --> 00:15:12,243 (unintelligible drunken rambling) 431 00:15:12,277 --> 00:15:13,478 (laughter) 432 00:15:13,510 --> 00:15:14,645 (unintelligible drunken rambling) 433 00:15:14,678 --> 00:15:15,680 I do do that. 434 00:15:15,714 --> 00:15:17,582 I'm the page master. 435 00:15:17,615 --> 00:15:19,951 I'm the page masturbator. 436 00:15:19,985 --> 00:15:21,986 I am, I do it every time. 437 00:15:22,019 --> 00:15:23,288 Sean! 438 00:15:25,023 --> 00:15:27,692 We're at a bar, man. 439 00:15:27,725 --> 00:15:29,561 Sinner. 440 00:15:29,594 --> 00:15:32,698 Okay, let's get back to the main topic, okay? 441 00:15:32,730 --> 00:15:35,266 - Sinner. - I'm gonna take more breaks... 442 00:15:35,299 --> 00:15:36,534 Sinner! 443 00:15:36,567 --> 00:15:38,370 (glasses slamming) 444 00:15:38,403 --> 00:15:39,504 (slurping) 445 00:15:39,537 --> 00:15:41,740 You know, uh, men can have FUPAs too. 446 00:15:41,773 --> 00:15:43,141 Oh, just stop it. 447 00:15:43,173 --> 00:15:44,643 Yeah, they call them MUPAs. 448 00:15:44,676 --> 00:15:47,012 The first meeting was not that productive. 449 00:15:47,044 --> 00:15:48,279 ♪ ♪ 450 00:15:48,312 --> 00:15:50,048 It had been five years, so... 451 00:15:50,081 --> 00:15:51,515 This guy hadn't been laid in eight months. 452 00:15:51,548 --> 00:15:53,718 Leah has a very, very stressful job. 453 00:15:53,751 --> 00:15:54,886 Eight months! 454 00:15:54,919 --> 00:15:57,154 Yeah, and you were so afraid of having a kid at first, 455 00:15:57,187 --> 00:15:59,357 you faked orgasms before Emily finally got knocked up. 456 00:15:59,390 --> 00:16:01,158 - Yeah, but that was one time. - Oh, it was one time. 457 00:16:01,192 --> 00:16:02,661 - Yeah. - Yeah, well, did you fake moan, 458 00:16:02,693 --> 00:16:03,828 Eric, did you? 459 00:16:03,861 --> 00:16:06,697 Even when she played with your male upper pussy area? 460 00:16:06,730 --> 00:16:09,301 Look, look, the truth is, we needed this. 461 00:16:09,333 --> 00:16:11,669 We needed something else besides daydreaming. 462 00:16:11,702 --> 00:16:13,004 - And we found it. - And we found it. 463 00:16:13,038 --> 00:16:14,740 - We shook hands... - Writing partners. 464 00:16:14,773 --> 00:16:16,375 We'll email each other some ideas. 465 00:16:16,408 --> 00:16:17,642 It's the 21st century. 466 00:16:17,674 --> 00:16:20,111 You can do anything with computers. 467 00:16:20,144 --> 00:16:21,312 F'ing A, you can. 468 00:16:21,346 --> 00:16:23,447 My first idea, 2 a.m. 469 00:16:23,480 --> 00:16:24,716 A cop who's hard to kill 470 00:16:24,749 --> 00:16:27,185 finds himself marked for death and under siege 471 00:16:27,217 --> 00:16:28,386 when he's out for justice 472 00:16:28,419 --> 00:16:30,389 against the crew that killed his partner. 473 00:16:30,422 --> 00:16:32,691 Send. Another idea two days later. 474 00:16:32,724 --> 00:16:35,527 Super cop during rush hour gets into a rumble in the Bronx, 475 00:16:35,559 --> 00:16:37,361 and it's no more Mr. Nice Guy. 476 00:16:37,394 --> 00:16:38,663 Send! 477 00:16:38,696 --> 00:16:40,565 A demolition man goes over the top 478 00:16:40,597 --> 00:16:41,665 looking for his first blood. 479 00:16:41,698 --> 00:16:45,403 He ends up meeting a commando that gets a raw deal 480 00:16:45,437 --> 00:16:47,105 and is demoted to a kindergarten cop. 481 00:16:47,138 --> 00:16:48,139 By the end of the movie, it turns out 482 00:16:48,173 --> 00:16:50,075 they might be twins, ending in a cliffhanger... 483 00:16:50,107 --> 00:16:51,809 And we clearly had nothing. 484 00:16:51,842 --> 00:16:54,445 It's F'ing social media, it drains every creative outlet. 485 00:16:54,479 --> 00:16:57,149 So we had one option: Bring it closer to home. 486 00:16:57,182 --> 00:16:59,116 If you can't make it up, use what's real. 487 00:16:59,149 --> 00:17:00,519 I call Sean up on the phone. 488 00:17:00,552 --> 00:17:03,055 - Buongiorno, Eric. - Let's go to the beginning. 489 00:17:03,087 --> 00:17:05,757 - I'm there, honcho. - Why are we writing again? 490 00:17:05,789 --> 00:17:07,658 God, 'cause it's business, Eric, I get it. 491 00:17:07,692 --> 00:17:09,227 No, no, but besides that. 492 00:17:09,259 --> 00:17:10,628 Um, because we're bored, unfulfilled, 493 00:17:10,662 --> 00:17:11,797 and because I gave you a boner that day. 494 00:17:11,829 --> 00:17:14,499 No, we're writing again because we met up at a wedding, 495 00:17:14,531 --> 00:17:16,801 which hasn't really been done. 496 00:17:16,835 --> 00:17:18,804 Holy shit, I got it. 497 00:17:18,836 --> 00:17:20,638 An action movie that takes place at a wedding. 498 00:17:20,672 --> 00:17:22,740 - It's, it's... - Wedding, wedding. 499 00:17:22,773 --> 00:17:24,241 Think, think, um... 500 00:17:24,275 --> 00:17:26,244 Everyone you love in one spot, 501 00:17:26,277 --> 00:17:27,679 good comic relief in the bridal party, 502 00:17:27,711 --> 00:17:29,346 and plenty of unlikely heroes. 503 00:17:29,380 --> 00:17:30,816 It basically writes itself. 504 00:17:30,848 --> 00:17:35,153 Oh, and not to mention, hold the G.D. phone, Eric. 505 00:17:35,185 --> 00:17:37,521 The biggest, hugest wedding in the country is coming up, 506 00:17:37,555 --> 00:17:38,456 and who doesn't like a movie 507 00:17:38,490 --> 00:17:39,691 that replicates real life, right, right? 508 00:17:39,723 --> 00:17:42,293 The president's daughter is getting married in four months. 509 00:17:42,326 --> 00:17:44,496 And this is gonna be a huge motherf'ing deal. 510 00:17:44,528 --> 00:17:46,530 Even the VP said on his Twitter account... 511 00:17:46,564 --> 00:17:49,101 "I don't care about running this country, 512 00:17:49,134 --> 00:17:51,736 as long as I'm well enough to attend this wedding." 513 00:17:51,769 --> 00:17:53,771 Except he's not a Jewish rabbi, Eric. 514 00:17:53,805 --> 00:17:55,740 As opposed to a Catholic rabbi? 515 00:17:55,772 --> 00:17:57,241 But if this wedding's gonna be epic, 516 00:17:57,275 --> 00:17:58,410 there's gonna be a lot of action, 517 00:17:58,442 --> 00:17:59,544 and if there's gonna be a lot of action, 518 00:17:59,577 --> 00:18:02,180 then we really gotta, like, kick ass on this thing. 519 00:18:02,212 --> 00:18:04,648 So if we can get this script done in the next three months, 520 00:18:04,682 --> 00:18:06,585 that still gives us a month before Emily delivers. 521 00:18:06,617 --> 00:18:09,153 Good timing to get a little agent buzz. 522 00:18:09,186 --> 00:18:10,821 And, ladies and gentlemen... 523 00:18:10,855 --> 00:18:12,591 Drum roll, give me a drum roll. 524 00:18:12,624 --> 00:18:16,528 Dude, just, yes, yes, yes, yes, yes! 525 00:18:16,560 --> 00:18:17,895 Our plot... 526 00:18:17,929 --> 00:18:20,532 Terrorists try to take out the president's daughter's wedding 527 00:18:20,565 --> 00:18:23,802 to kill every major player in D.C. 528 00:18:23,835 --> 00:18:24,903 Yes. 529 00:18:24,935 --> 00:18:27,438 ♪ ♪ 530 00:18:27,471 --> 00:18:30,307 Oh, maybe with Russian nationalists, boom! 531 00:18:30,340 --> 00:18:32,209 That want to blow up the wedding. 532 00:18:32,242 --> 00:18:33,544 That's a double boom. 533 00:18:33,577 --> 00:18:35,180 They don't want the nation at peace. 534 00:18:35,212 --> 00:18:36,714 They want a war! 535 00:18:36,748 --> 00:18:38,750 A new Cold War. 536 00:18:38,782 --> 00:18:41,352 Something colder than a cold war! 537 00:18:41,385 --> 00:18:44,388 An Arctic war! 538 00:18:44,422 --> 00:18:47,625 That is the best damn title I've ever heard. 539 00:18:47,659 --> 00:18:51,296 O.J., soda, purple stuff... 540 00:18:51,328 --> 00:18:52,364 beer! 541 00:18:52,396 --> 00:18:53,531 (swallowing) 542 00:18:53,565 --> 00:18:54,699 (toilet flushing) 543 00:18:54,731 --> 00:18:56,535 Uh, too bad for the terrorists, 544 00:18:56,567 --> 00:18:58,336 there's a bass player in the wedding band 545 00:18:58,368 --> 00:18:59,403 that catches on. 546 00:18:59,436 --> 00:19:00,905 - Duh. - Oh, and maybe, 547 00:19:00,939 --> 00:19:02,641 maybe he's got a kid there with him, 548 00:19:02,673 --> 00:19:04,643 and the kid helps him save the day at the end. 549 00:19:04,675 --> 00:19:06,544 Yes, yes! 550 00:19:06,577 --> 00:19:07,846 No, no! 551 00:19:07,878 --> 00:19:09,513 Who's Daddy's little action hero? 552 00:19:09,547 --> 00:19:11,583 Ah, who's Daddy's little action hero? 553 00:19:11,615 --> 00:19:15,386 I am not writing some PG-13 bullshit 554 00:19:15,420 --> 00:19:18,323 where an 11-year-old girl with daddy issues 555 00:19:18,355 --> 00:19:19,857 stops the bad guys 556 00:19:19,891 --> 00:19:22,594 by doing something she hinted at in the first act. 557 00:19:22,626 --> 00:19:25,363 - I'm not doing it. - Okay. 558 00:19:25,395 --> 00:19:28,966 Our bass player, he can be ex-Navy SEAL though, right? 559 00:19:29,000 --> 00:19:31,368 Yeah, that's... that's way more realistic. 560 00:19:31,402 --> 00:19:33,805 Now, some people write from the beginning and go forward. 561 00:19:33,837 --> 00:19:35,307 Some people start from the end. 562 00:19:35,339 --> 00:19:37,509 We begin with the main one-liner. 563 00:19:37,541 --> 00:19:39,977 "Remember, Sully, when I promised to kill you last? 564 00:19:40,010 --> 00:19:41,645 I lied." 565 00:19:41,679 --> 00:19:43,215 Um... 566 00:19:43,248 --> 00:19:45,683 "Don't disturb my friend, he's dead tired. 567 00:19:45,717 --> 00:19:47,319 Let off some steam, Bennett." 568 00:19:47,352 --> 00:19:49,521 Are you only quoting Commando? 569 00:19:49,554 --> 00:19:51,223 "No. 570 00:19:51,256 --> 00:19:53,658 Fuck you, asshole!" 571 00:19:53,691 --> 00:19:55,360 Oh, oh, and what about, um, 572 00:19:55,393 --> 00:19:57,562 what about, uh, "Yippee-ki-yay, MF'er"? 573 00:19:57,595 --> 00:19:59,463 - And what about... - You mean "motherfucker." 574 00:20:00,664 --> 00:20:02,701 Yeah, that's what I said, Eric. 575 00:20:02,733 --> 00:20:04,635 No, you said "MF'er." 576 00:20:04,669 --> 00:20:05,570 - No, I did not. - Yeah, you did. 577 00:20:05,604 --> 00:20:07,739 And it's... it's getting kinda weird. 578 00:20:07,771 --> 00:20:09,006 You keep doing that. 579 00:20:09,039 --> 00:20:10,407 Well, excuse me. 580 00:20:10,441 --> 00:20:11,675 I'm conscious of dirty language, Eric. 581 00:20:11,709 --> 00:20:14,446 - Are you fucking kidding me? - No, I'm not F'ing kidding you. 582 00:20:14,479 --> 00:20:15,947 I have two little girls. 583 00:20:15,980 --> 00:20:17,548 Are they around you right now? 584 00:20:17,582 --> 00:20:19,017 They might be, they're like little ninjas, 585 00:20:19,049 --> 00:20:20,719 and I don't swear out of principle, 586 00:20:20,751 --> 00:20:23,520 to set an example for them, okay, butt breath? 587 00:20:23,554 --> 00:20:25,490 Dude, you gotta stop, okay? 588 00:20:25,522 --> 00:20:27,759 At some point, we know you're gonna get angry, 589 00:20:27,791 --> 00:20:29,360 you're gonna have a badass moment, 590 00:20:29,394 --> 00:20:30,461 and you're gonna curse, 591 00:20:30,494 --> 00:20:32,329 so just get it over with already. 592 00:20:32,363 --> 00:20:35,267 - Just say "fuck." - No. 593 00:20:35,299 --> 00:20:37,635 - Say "shit, fuck." - No. 594 00:20:37,669 --> 00:20:39,371 Say "ass, fuck, motherfucking bitch, 595 00:20:39,403 --> 00:20:42,374 cock, shit, fuck, butt, golden prostitutes fingering 596 00:20:42,406 --> 00:20:43,875 Arnold Schwarzenegger's deflating bicep 597 00:20:43,907 --> 00:20:45,809 as Jennifer Aniston's left nipple squirts mustard 598 00:20:45,843 --> 00:20:47,345 on Brad Pitt's sagging balls." 599 00:20:47,377 --> 00:20:49,880 Just say, "Motherfucker, motherfucker, what!" 600 00:20:49,913 --> 00:20:51,282 Eric, no! 601 00:20:51,316 --> 00:20:52,616 I'm DMX, "Ha!" 602 00:20:52,650 --> 00:20:55,019 So anyways, I got a one-liner that incorporates 603 00:20:55,053 --> 00:20:58,023 the characters, the settings, and it's badass. 604 00:20:58,056 --> 00:21:00,057 ♪ ♪ 605 00:21:00,090 --> 00:21:02,894 "Till death do us part, motherfucker." 606 00:21:02,926 --> 00:21:04,828 Yes! 607 00:21:04,862 --> 00:21:05,697 (sighs) 608 00:21:05,730 --> 00:21:07,832 Now we gotta do research. 609 00:21:07,865 --> 00:21:09,601 But we have a pretty good template here. 610 00:21:09,634 --> 00:21:13,003 I mean, the president's daughter is really getting married, so... 611 00:21:13,037 --> 00:21:15,373 ♪ ♪ 612 00:21:15,405 --> 00:21:16,875 As far as research goes, you know, 613 00:21:16,907 --> 00:21:20,544 I'm just Googling between book club and baby yoga. 614 00:21:20,577 --> 00:21:21,578 (grunts) 615 00:21:21,612 --> 00:21:23,480 Field facts are the real thing. 616 00:21:23,513 --> 00:21:24,648 (toilet flushing) 617 00:21:24,682 --> 00:21:25,983 ♪ ♪ 618 00:21:26,017 --> 00:21:27,919 Huge tent, 80-by-40, send. 619 00:21:27,951 --> 00:21:30,721 Guests and staff of over a thousand, send. 620 00:21:30,755 --> 00:21:32,991 Guarded by all sides, aerial and below, 621 00:21:33,023 --> 00:21:34,958 everywhere, send. 622 00:21:34,991 --> 00:21:38,096 Which makes for an interesting situation. 623 00:21:38,128 --> 00:21:40,097 How would our bad guys actually do this? 624 00:21:40,131 --> 00:21:42,967 And the only real way: a chemical attack, 625 00:21:43,000 --> 00:21:44,635 plus a solid conspiracy. 626 00:21:44,669 --> 00:21:46,338 Shut up with the conspiracies. 627 00:21:46,371 --> 00:21:48,740 You're jealous, you're still jealous. 628 00:21:48,772 --> 00:21:50,841 - What? - Jealous of my thesis. 629 00:21:50,875 --> 00:21:53,111 Walmarts are actually terrorist headquarters 630 00:21:53,144 --> 00:21:54,546 across the nation. 631 00:21:54,578 --> 00:21:55,813 That was the best thesis 632 00:21:55,846 --> 00:21:57,682 to ever come out of our writing program. 633 00:21:57,714 --> 00:22:00,451 Just stick with aliens and the JFK assassination. 634 00:22:00,484 --> 00:22:02,086 They've been done, we need something different. 635 00:22:02,119 --> 00:22:03,654 Russian nationalists with camel toe? 636 00:22:03,688 --> 00:22:05,590 No, details on how the bad guys 637 00:22:05,623 --> 00:22:07,592 actually launch their chemical attack. 638 00:22:07,625 --> 00:22:09,461 So I look up the base for the chemical, 639 00:22:09,493 --> 00:22:10,728 orthochlorobenzyldene. 640 00:22:10,761 --> 00:22:12,429 I find out how long it takes to make. 641 00:22:12,462 --> 00:22:13,731 I find out the best place to make it. 642 00:22:13,765 --> 00:22:15,734 I even get a little method and go to Walmart 643 00:22:15,767 --> 00:22:19,037 and look at all the materials. 644 00:22:19,069 --> 00:22:21,373 There's a cashier I like, um, 645 00:22:21,405 --> 00:22:23,508 she's got red hair and all these piercings. 646 00:22:23,540 --> 00:22:25,676 She's a little bigger and she flirts with me. 647 00:22:25,710 --> 00:22:28,480 It had been eight months, man. 648 00:22:28,512 --> 00:22:31,081 So you are into FUPAs then, dude. 649 00:22:31,115 --> 00:22:32,717 Would you stop? 650 00:22:32,750 --> 00:22:34,419 Just because she's a little thicker 651 00:22:34,451 --> 00:22:35,819 doesn't mean she has a FUPA. 652 00:22:35,853 --> 00:22:38,056 No, no, no, that is exactly what it means. 653 00:22:38,088 --> 00:22:41,125 She probably has a big ol' clit too. 654 00:22:41,159 --> 00:22:42,627 Hold on... 655 00:22:42,660 --> 00:22:43,961 I don't know if Emily's around. 656 00:22:43,994 --> 00:22:47,865 Yeah, she probably has a big o'' female bodybuilder's clitdick. 657 00:22:47,898 --> 00:22:50,567 It looks like a mini corn, and you munch on it like this. 658 00:22:50,601 --> 00:22:52,804 (exaggerated munching sounds) 659 00:22:52,836 --> 00:22:54,672 And you know what? 660 00:22:54,704 --> 00:22:57,141 That is a beautiful thing, okay? 661 00:22:57,174 --> 00:23:00,644 I love women of all shapes and sizes, 662 00:23:00,678 --> 00:23:04,849 big and round, tall and small, lovely and wide, okay? 663 00:23:04,882 --> 00:23:06,985 I always have, I always will. 664 00:23:07,018 --> 00:23:09,053 So quit derailing, son, all right? 665 00:23:09,086 --> 00:23:09,953 I'm derailing? 666 00:23:09,987 --> 00:23:12,990 Captain Camel Toe Clit-Richard over here. 667 00:23:13,023 --> 00:23:16,427 Did you just say "Clit-Richard" because you won't say "dick"? 668 00:23:16,461 --> 00:23:17,996 I keep a pure mouth. 669 00:23:18,028 --> 00:23:19,029 (groans) 670 00:23:19,063 --> 00:23:24,134 ♪ ♪ 671 00:23:24,167 --> 00:23:25,702 (belt jingling, toilet flushing) 672 00:23:25,736 --> 00:23:27,539 ♪ ♪ 673 00:23:27,571 --> 00:23:28,772 (crunching) 674 00:23:28,806 --> 00:23:30,475 Send, send, send! 675 00:23:30,508 --> 00:23:33,845 ♪ ♪ 676 00:23:33,877 --> 00:23:35,779 Send! 677 00:23:35,813 --> 00:23:37,582 I started taking longer lunch breaks, 678 00:23:37,615 --> 00:23:38,817 I missed a few Lamaze classes, 679 00:23:38,849 --> 00:23:40,184 which really are bullshit, by the way. 680 00:23:40,218 --> 00:23:42,086 - Told you. - But every work meeting, 681 00:23:42,118 --> 00:23:44,087 I'm daydreaming, chopper galore, 682 00:23:44,121 --> 00:23:45,189 red dress, full lips. 683 00:23:45,221 --> 00:23:47,525 And I'm sitting in book club not even commenting 684 00:23:47,557 --> 00:23:48,660 on character themes anymore. 685 00:23:48,692 --> 00:23:50,127 Just imagining these thugs breaking in 686 00:23:50,161 --> 00:23:51,629 and me taking them out one by one 687 00:23:51,662 --> 00:23:53,131 with old paperbacks like they're ninja stars. 688 00:23:53,163 --> 00:23:54,199 And I'm going to bars 689 00:23:54,231 --> 00:23:56,166 acting like a crazy person, getting kicked out. 690 00:23:56,200 --> 00:23:57,969 And I don't care if I'm not getting laid anymore. 691 00:23:58,001 --> 00:23:58,970 I don't care if I'm a nutjob. 692 00:23:59,002 --> 00:24:00,737 'Cause it's like writing is getting me off. 693 00:24:00,770 --> 00:24:02,039 It's like I have a writing wiener. 694 00:24:02,073 --> 00:24:03,641 - Dude, say "writing dick." - No. 695 00:24:03,673 --> 00:24:05,676 Say "writing prick, cock, wee-wee, johnson." 696 00:24:05,710 --> 00:24:07,644 And yeah, I missed a baby yoga class once or twice, 697 00:24:07,678 --> 00:24:09,080 but those places are creepy as heck anyway. 698 00:24:09,113 --> 00:24:10,215 Guys following me around the building 699 00:24:10,248 --> 00:24:11,649 like sex offenders or something. 700 00:24:11,682 --> 00:24:12,817 And yeah, I missed an ultrasound. 701 00:24:12,849 --> 00:24:15,519 I know, I know, I'm an asshole. 702 00:24:15,553 --> 00:24:17,121 I actually noticed a few creepers too. 703 00:24:17,153 --> 00:24:18,690 You know, a weirdo with a cowboy hat, 704 00:24:18,722 --> 00:24:20,124 but New York's a big place. 705 00:24:20,156 --> 00:24:21,792 Freaks are always lurking. 706 00:24:21,826 --> 00:24:23,795 Country is going to poop, it's social media. 707 00:24:23,827 --> 00:24:25,663 But for once in our damn lives, 708 00:24:25,695 --> 00:24:27,197 we were doing something that mattered. 709 00:24:27,230 --> 00:24:29,834 And Jacobi was gonna look like an A-hole (unintelligible) 710 00:24:29,866 --> 00:24:31,001 after we sold Arctic War. 711 00:24:31,035 --> 00:24:32,202 So we just needed one more push. 712 00:24:32,236 --> 00:24:34,572 Yeah, iron out some details with the script, figure out 713 00:24:34,605 --> 00:24:37,040 how the bad guys actually make the chemical weapon. 714 00:24:37,074 --> 00:24:37,908 I took a week off. 715 00:24:37,942 --> 00:24:39,978 Eric flies down, I reschedule book club, 716 00:24:40,010 --> 00:24:42,614 and we lock ourselves in a hotel room for a few days. 717 00:24:44,214 --> 00:24:45,549 (exhales) 718 00:24:45,583 --> 00:24:48,653 There were two beds. 719 00:24:48,685 --> 00:24:50,120 Of course there were two beds, Eric. 720 00:24:50,153 --> 00:24:52,523 Yeah, but it sounds weird when you say it like that. 721 00:24:52,557 --> 00:24:54,224 Oh, what, what, like we're sex partners? 722 00:24:54,258 --> 00:24:55,727 Is that what you're worried about? 723 00:24:55,759 --> 00:24:57,060 No, dude, I'm not worried, okay? 724 00:24:57,094 --> 00:24:59,530 I am totally comfortable with my sexuality. 725 00:24:59,564 --> 00:25:01,599 Oh, he's totally comfortable with his sexuality. 726 00:25:01,632 --> 00:25:02,834 Yeah, I'm totally comfortable with it. 727 00:25:02,866 --> 00:25:04,269 Oh, sure, okay. 728 00:25:04,301 --> 00:25:05,769 Sean knows the story. 729 00:25:05,803 --> 00:25:09,007 I once had a coworker at a Christmas party... 730 00:25:14,979 --> 00:25:17,148 So the past few months were like emails and phone calls. 731 00:25:17,181 --> 00:25:19,317 It was good to be working together, internet silence... 732 00:25:19,349 --> 00:25:21,685 Let me tell you something, if Gene Hackman 733 00:25:21,719 --> 00:25:23,054 called me up tonight and was like, 734 00:25:23,086 --> 00:25:25,289 "Hey, Eric, I want to come over and cuddle with you," 735 00:25:25,323 --> 00:25:27,125 I would totally be the big spoon. 736 00:25:27,157 --> 00:25:28,825 That is a terrible Gene Hackman. 737 00:25:28,858 --> 00:25:30,028 That was a great Gene Hackman. 738 00:25:30,060 --> 00:25:31,562 - No, it is not. - Yes, it is. 739 00:25:31,596 --> 00:25:32,963 Why are you thinking about Gene Hackman? 740 00:25:32,997 --> 00:25:35,866 Because Gene Hackman is the greatest actor of all time. 741 00:25:35,900 --> 00:25:37,735 - What, how? - Geronimo, The Firm, 742 00:25:37,768 --> 00:25:40,171 The Package, The Conversation, Hoosiers, Blue Chips. 743 00:25:40,203 --> 00:25:41,806 Are you only naming basketball movies? 744 00:25:41,838 --> 00:25:45,042 - Space Jam. - Eric, shut up. 745 00:25:45,076 --> 00:25:47,845 Listen, we needed to get together 746 00:25:47,877 --> 00:25:49,079 to make something to be proud of, 747 00:25:49,113 --> 00:25:50,347 to make a script to be proud of, 748 00:25:50,381 --> 00:25:52,551 and to make our families proud. 749 00:25:54,317 --> 00:25:57,087 God, we were so dumb. 750 00:25:57,121 --> 00:25:59,324 (shower running) 751 00:26:00,891 --> 00:26:02,060 (faucet squeaking) 752 00:26:02,093 --> 00:26:04,028 (water stopping) 753 00:26:04,060 --> 00:26:08,265 (indistinct broadcast) 754 00:26:08,298 --> 00:26:11,001 Is there anything more satisfying 755 00:26:11,035 --> 00:26:13,104 than cleaning your ears after the shower? 756 00:26:13,136 --> 00:26:14,806 Yeah, man, taking a shit. 757 00:26:14,838 --> 00:26:15,906 In the shower? 758 00:26:15,940 --> 00:26:17,208 (laughing) 759 00:26:17,240 --> 00:26:18,375 Yeah. 760 00:26:18,409 --> 00:26:22,180 Dude, I... I still can't figure out the frigging ending. 761 00:26:22,212 --> 00:26:24,248 I know, I was trying to brainstorm ideas. 762 00:26:24,280 --> 00:26:25,716 Well, you know what that means then. 763 00:26:25,750 --> 00:26:27,785 - What? - We'll figure it out at the bar. 764 00:26:27,817 --> 00:26:28,920 Vámonos. 765 00:26:28,952 --> 00:26:30,788 Let's get some drinky-poos, huh? 766 00:26:30,820 --> 00:26:34,791 Tequila time! 767 00:26:34,825 --> 00:26:37,028 (knocking) 768 00:26:37,060 --> 00:26:39,062 You, uh, call room service or something? 769 00:26:39,096 --> 00:26:40,230 Mm-mm. 770 00:26:40,263 --> 00:26:41,398 (knocking) 771 00:26:41,432 --> 00:26:42,933 - Want me to get it? - Yeah. 772 00:26:42,967 --> 00:26:44,869 I'll get it, yeah, you just sit there. 773 00:26:44,902 --> 00:26:47,337 I've been comfortably relaxed for the past ten minutes 774 00:26:47,371 --> 00:26:49,641 while you've been standing in the shower, cool. 775 00:26:49,673 --> 00:26:52,210 Hope you clean those toenails. 776 00:26:52,242 --> 00:26:53,845 (knocking, door opening) 777 00:26:53,877 --> 00:26:55,078 Can I help you? No, no, no! 778 00:26:55,112 --> 00:26:56,313 (silenced gunshot) 779 00:26:56,346 --> 00:26:59,116 You'd think an action movie writer could defend himself. 780 00:26:59,150 --> 00:26:59,984 No! 781 00:27:00,018 --> 00:27:02,687 Figure a way out of a bad situation. 782 00:27:02,720 --> 00:27:03,821 (clattering) 783 00:27:03,854 --> 00:27:05,323 Save the day. 784 00:27:05,355 --> 00:27:07,157 Be a hero. 785 00:27:07,191 --> 00:27:10,028 Instead, I shat my pants. 786 00:27:10,060 --> 00:27:11,829 (silenced gunshot) 787 00:27:14,065 --> 00:27:16,234 ♪ ♪ 788 00:27:16,267 --> 00:27:17,902 - Sean? - Yeah? 789 00:27:17,934 --> 00:27:20,771 It smells like doo-doo. 790 00:27:20,805 --> 00:27:22,240 I recently caught our neighbor getting dressed by her window 791 00:27:22,272 --> 00:27:24,174 - and I kinda watched. - Seriously? Sinner! 792 00:27:24,208 --> 00:27:25,677 I didn't do anything else, I promise. 793 00:27:25,710 --> 00:27:27,211 - Sinner! - Screw you, like you're perfect. 794 00:27:27,243 --> 00:27:29,246 No, I mean, listen, I download movies sometimes, 795 00:27:29,279 --> 00:27:30,847 but who would lock me in some basement? 796 00:27:30,881 --> 00:27:32,917 Right, of course, of course this is you. 797 00:27:32,950 --> 00:27:36,019 I-I-I-I knew, I knew you would somehow screw this up. 798 00:27:36,053 --> 00:27:38,356 This is totally you, you're the reason we're kidnapped. 799 00:27:38,388 --> 00:27:40,390 Me? You are the rear-view window pervert. 800 00:27:40,423 --> 00:27:41,725 - This is not my fault. - Oh, yeah, right, 801 00:27:41,759 --> 00:27:42,926 like last time it wasn't your fault. 802 00:27:42,960 --> 00:27:44,194 - Everything you touch gets... - Listen, that was different. 803 00:27:44,228 --> 00:27:47,832 I'm a freaking stay-at-home dad now, who would do this to me? 804 00:27:47,865 --> 00:27:50,334 (keys jingling) 805 00:27:50,366 --> 00:27:51,769 (door creaking) 806 00:27:51,801 --> 00:27:54,438 Hey there, boys. 807 00:27:54,471 --> 00:27:56,473 (door creaking) 808 00:27:56,507 --> 00:27:58,042 (door closes) 809 00:27:58,075 --> 00:28:00,010 (footsteps) 810 00:28:00,044 --> 00:28:01,713 It's like a cowboy. 811 00:28:01,746 --> 00:28:04,382 Flannel jeans, cowboy hat, skinny as all heck. 812 00:28:04,414 --> 00:28:06,216 Yeah, I can fucking see him, dude. 813 00:28:06,250 --> 00:28:09,353 I'm sure you boys are wondering why you're here. 814 00:28:09,385 --> 00:28:11,189 - Allow me to explain... - I'm sorry I downloaded 815 00:28:11,221 --> 00:28:12,123 "Game of Thrones." 816 00:28:12,155 --> 00:28:13,957 This ain't about no game. 817 00:28:13,990 --> 00:28:15,158 I only watched her get dressed twice. 818 00:28:15,192 --> 00:28:16,359 I swear I didn't jerk off. 819 00:28:16,393 --> 00:28:18,462 - Twice, Eric, seriously? - I don't know, man. 820 00:28:18,496 --> 00:28:19,964 (slams) 821 00:28:19,997 --> 00:28:22,734 ♪ ♪ 822 00:28:22,767 --> 00:28:27,004 Now I want to talk about what you boys are writing. 823 00:28:27,037 --> 00:28:28,206 Oh, writing? 824 00:28:28,239 --> 00:28:29,874 I do not understand. 825 00:28:29,906 --> 00:28:32,909 You boys are writing a screenplay if I understand it, 826 00:28:32,942 --> 00:28:35,246 and the script has got us curious. 827 00:28:35,278 --> 00:28:37,515 - Who is us? - People that might be curious 828 00:28:37,548 --> 00:28:39,784 with all your emails. 829 00:28:39,817 --> 00:28:41,519 Huge tent, 80-by-40, send. 830 00:28:41,551 --> 00:28:44,288 Guests and staff of over a thousand, send. 831 00:28:44,320 --> 00:28:46,790 Guarded by all sides, aerial and below, 832 00:28:46,824 --> 00:28:48,759 everywhere, send. 833 00:28:48,792 --> 00:28:50,994 And with the president's daughter's wedding coming up, 834 00:28:51,028 --> 00:28:54,097 we just had a few questions about what you two are sending. 835 00:28:54,131 --> 00:28:56,367 Oh, no, no, no, this is just a mix-up. 836 00:28:56,400 --> 00:28:57,935 We're just writing a movie, dude. 837 00:28:57,968 --> 00:28:58,969 Don't call him "dude." 838 00:28:59,002 --> 00:29:01,071 We're just writing a movie, sir, just a movie. 839 00:29:01,105 --> 00:29:02,839 And we don't live near each other, so we email, okay? 840 00:29:02,873 --> 00:29:04,776 - It's an action movie. - With an unlikely hero. 841 00:29:04,808 --> 00:29:06,176 Well, we couldn't help but notice 842 00:29:06,210 --> 00:29:08,278 that y'all stopped this past week. 843 00:29:08,311 --> 00:29:10,280 That's 'cause we're figuring it out together, 844 00:29:10,314 --> 00:29:11,382 internet silence, and... 845 00:29:11,414 --> 00:29:13,084 Oh, shit. 846 00:29:13,116 --> 00:29:15,252 FBI, NSA. 847 00:29:15,286 --> 00:29:16,354 Who writes about this chemical crap? 848 00:29:16,386 --> 00:29:17,554 Of course somebody would notice us. 849 00:29:17,587 --> 00:29:18,923 "Oh, it's the 21st century, 850 00:29:18,955 --> 00:29:19,890 you could do anything with computers. 851 00:29:19,923 --> 00:29:21,558 We'll send some emails, have a few laughs." 852 00:29:21,592 --> 00:29:22,560 It was your idea, McClane. 853 00:29:22,593 --> 00:29:23,628 You're the one who wanted to do a wedding. 854 00:29:23,661 --> 00:29:26,264 Sir, this is just a big misunderstanding, okay? 855 00:29:26,297 --> 00:29:27,498 What you read was a movie. 856 00:29:27,531 --> 00:29:31,401 Now you boys are gonna explain to us how that script ends, 857 00:29:31,434 --> 00:29:33,104 for the safety of the country. 858 00:29:33,136 --> 00:29:35,272 We haven't figured that out yet, that's why we met. 859 00:29:35,306 --> 00:29:37,074 - Nothing illegal. - How does it end? 860 00:29:37,106 --> 00:29:38,442 Uh, with the credits? 861 00:29:38,474 --> 00:29:39,642 Don't shoot, okay! 862 00:29:39,675 --> 00:29:42,145 Third acts are just drawn-out, over-the-top chase scenes. 863 00:29:42,179 --> 00:29:44,015 And we didn't mean anything with the emails. 864 00:29:44,048 --> 00:29:45,383 It was research, we're just writers. 865 00:29:45,415 --> 00:29:47,184 Not even writers, I buy ads on the internet. 866 00:29:47,218 --> 00:29:48,586 I change poopy diapers all day. 867 00:29:48,618 --> 00:29:49,619 We have families, man. 868 00:29:49,653 --> 00:29:52,522 - Don't call him "man." - We have families, sir. 869 00:29:52,556 --> 00:29:54,192 Okay, we're not what you think. 870 00:29:54,224 --> 00:29:55,326 Enough. 871 00:29:55,358 --> 00:29:57,028 ♪ ♪ 872 00:29:57,060 --> 00:29:58,995 Hey, hey! 873 00:29:59,028 --> 00:30:00,832 Hey, where are you going? 874 00:30:00,865 --> 00:30:02,232 Where are you going?! 875 00:30:02,266 --> 00:30:04,602 ♪ ♪ 876 00:30:04,634 --> 00:30:06,436 (door closing) 877 00:30:06,470 --> 00:30:08,471 Don't... don't we get a phone call? 878 00:30:08,505 --> 00:30:11,042 We're tied to chairs, this is clearly top-secret. 879 00:30:11,075 --> 00:30:13,076 - Like Area 51? - Oh, just stop it. 880 00:30:13,109 --> 00:30:13,944 (light flicks on) 881 00:30:13,978 --> 00:30:14,946 (groaning) 882 00:30:14,979 --> 00:30:16,247 Warn a guy. 883 00:30:16,279 --> 00:30:17,981 ♪ ♪ 884 00:30:18,015 --> 00:30:19,917 Hey, you see that? 885 00:30:19,950 --> 00:30:21,419 To the side. 886 00:30:21,451 --> 00:30:23,887 There's, uh, some kind of glass two-way mirror thing. 887 00:30:23,921 --> 00:30:25,489 It's slowly focusing. 888 00:30:25,521 --> 00:30:28,091 What's behind it, dudes in lab coats or something? 889 00:30:28,125 --> 00:30:29,626 I can't see yet, maybe the president 890 00:30:29,660 --> 00:30:31,528 or the vice president with his shitty tweets. 891 00:30:31,561 --> 00:30:33,496 "The president's daughter's wedding will be YOLO." 892 00:30:33,529 --> 00:30:35,132 What does that even mean? 893 00:30:35,164 --> 00:30:37,335 ♪ ♪ 894 00:30:37,367 --> 00:30:38,970 Jesus. 895 00:30:39,002 --> 00:30:41,137 It's a room like ours, those guys are on the floor. 896 00:30:41,171 --> 00:30:42,640 They're all fucked up. 897 00:30:42,673 --> 00:30:44,241 Beaten, bloody, there's a bone 898 00:30:44,275 --> 00:30:46,177 sticking out of one of their arms. 899 00:30:46,210 --> 00:30:50,314 - What is this? - It was just a screenplay. 900 00:30:50,346 --> 00:30:51,581 Oh my God, someone just went in there. 901 00:30:51,615 --> 00:30:52,883 Uh, it's not the cowboy. 902 00:30:52,916 --> 00:30:55,586 It's a dude dressed in black, huge muscles, 'roided out, 903 00:30:55,618 --> 00:30:57,254 and holy crap, that's... 904 00:30:57,288 --> 00:30:58,489 - What? - That's... on the floor. 905 00:30:58,521 --> 00:30:59,589 - One of the guys. - No way. 906 00:30:59,623 --> 00:31:01,158 The hair, the jaw, 907 00:31:01,191 --> 00:31:02,626 the Dick Tracy-looking motherf'er. 908 00:31:02,660 --> 00:31:04,195 - No way. - Jacobi. 909 00:31:04,228 --> 00:31:06,497 What the heck is Jacobi and another guy doing 910 00:31:06,529 --> 00:31:08,164 in the next room with a crappy (unintelligible)? 911 00:31:08,198 --> 00:31:10,067 That's the writing partner, I met him at the wedding. 912 00:31:10,099 --> 00:31:12,302 Oh, maybe everyone we know is in here, our families, 913 00:31:12,336 --> 00:31:13,471 everything we've been writing about. 914 00:31:13,503 --> 00:31:15,205 Oh, look at that blade, he pulled out a big-ass knife. 915 00:31:15,239 --> 00:31:16,307 Oh my God, he's gonna do it. 916 00:31:16,339 --> 00:31:17,641 He just smiled at me. 917 00:31:17,674 --> 00:31:19,175 That fucking freak just smiled at me. 918 00:31:19,209 --> 00:31:20,411 He's got black eyes, man. 919 00:31:20,443 --> 00:31:21,678 Black eyes, man. 920 00:31:21,711 --> 00:31:22,680 (slicing) 921 00:31:22,712 --> 00:31:24,048 (gasping) 922 00:31:24,080 --> 00:31:26,549 ♪ ♪ 923 00:31:26,583 --> 00:31:28,686 (gagging) 924 00:31:28,719 --> 00:31:32,256 Breathe, breathe. 925 00:31:32,288 --> 00:31:33,356 (groaning) 926 00:31:33,390 --> 00:31:36,928 Give me a freaking break, we called it Arctic War. 927 00:31:36,961 --> 00:31:38,962 (whimpering) 928 00:31:38,996 --> 00:31:40,331 (keys jingling) 929 00:31:40,364 --> 00:31:41,932 (door creaking open) 930 00:31:41,965 --> 00:31:43,067 Black Eyes! 931 00:31:43,099 --> 00:31:45,302 (screaming) 932 00:31:45,336 --> 00:31:46,636 (panting) 933 00:31:46,670 --> 00:31:49,606 (screaming) 934 00:31:49,640 --> 00:31:51,075 (wood snapping) 935 00:31:51,107 --> 00:31:53,376 Shit. 936 00:31:53,410 --> 00:31:54,946 What do I do? 937 00:31:54,979 --> 00:31:56,047 (grunting) 938 00:31:56,079 --> 00:31:57,314 Get away, come on! 939 00:31:57,347 --> 00:31:58,950 Get up! 940 00:31:58,982 --> 00:32:00,483 (groaning) 941 00:32:00,517 --> 00:32:02,053 No, no! 942 00:32:02,086 --> 00:32:04,654 (groaning) 943 00:32:04,688 --> 00:32:07,625 (whimpering) 944 00:32:07,657 --> 00:32:11,661 Let go of him, you black-eyed, cock-sucking motherfucker! 945 00:32:11,694 --> 00:32:12,663 (panting) 946 00:32:12,695 --> 00:32:15,231 How does your screenplay end? 947 00:32:15,265 --> 00:32:17,134 - Where is he? - He's over a loudspeaker. 948 00:32:17,166 --> 00:32:19,436 All we want to know is how it ends. 949 00:32:19,470 --> 00:32:22,038 He smells like rotten gasoline and burnt pubes. 950 00:32:22,071 --> 00:32:23,139 Tick-tock, tick-tock... 951 00:32:23,173 --> 00:32:24,674 I don't fucking know how it ends. 952 00:32:24,708 --> 00:32:26,544 ...tock, tick-tock... 953 00:32:26,576 --> 00:32:29,279 Um, um, um... 954 00:32:29,313 --> 00:32:31,115 A kid saves the day at the end. 955 00:32:31,147 --> 00:32:33,116 - What? - I'm just thinking, Eric. 956 00:32:33,150 --> 00:32:34,485 My throat's about to be slit. 957 00:32:34,518 --> 00:32:35,987 - Now think. - No. 958 00:32:36,019 --> 00:32:37,187 The hero's kid, they're estranged... 959 00:32:37,221 --> 00:32:39,289 No, we've gone over this a hundred thousand times, okay? 960 00:32:39,323 --> 00:32:41,659 Kids can't stop bad guys, it's not real. 961 00:32:41,692 --> 00:32:46,063 And the kid has a special skill we only hint at in act one. 962 00:32:46,096 --> 00:32:47,765 But how do they blow up the tent? 963 00:32:47,798 --> 00:32:50,601 We need to know for the safety of the country. 964 00:32:50,634 --> 00:32:54,005 Um, yeah, yeah, the bad guys, they, uh, they get ready, 965 00:32:54,038 --> 00:32:55,605 and a special skill, special skill. 966 00:32:55,638 --> 00:32:56,673 Do it, Eric, do it. 967 00:32:56,707 --> 00:32:59,143 And, uh, right when the bad guys are almost ready... 968 00:32:59,175 --> 00:33:02,212 Special skill, special skill, do it, Eric, do it, do it! 969 00:33:02,246 --> 00:33:04,348 (vomiting) 970 00:33:04,381 --> 00:33:06,384 (groaning) 971 00:33:06,416 --> 00:33:09,252 ♪ ♪ 972 00:33:09,286 --> 00:33:10,254 (blood squirts) 973 00:33:10,287 --> 00:33:11,288 Ooh! 974 00:33:11,320 --> 00:33:12,389 Sliced down the middle, 975 00:33:12,423 --> 00:33:14,625 split like a seared dick. 976 00:33:14,657 --> 00:33:16,226 Oh my God. 977 00:33:16,259 --> 00:33:17,461 Oh my God, I just... 978 00:33:17,493 --> 00:33:19,230 Come on, cut me free, come on, we gotta go. 979 00:33:19,262 --> 00:33:20,330 We gotta go, let's go, let's go, let's go. 980 00:33:20,364 --> 00:33:22,799 - Oh, gross, you got puke on me. - You shat your pants. 981 00:33:22,833 --> 00:33:24,168 (groans) 982 00:33:24,201 --> 00:33:25,336 - Let's go! - Let's go! 983 00:33:25,368 --> 00:33:26,269 (alarm wailing) 984 00:33:26,304 --> 00:33:28,305 Where are we? How long is this hallway? 985 00:33:28,337 --> 00:33:30,540 I don't know, it's dark and dank like the room. 986 00:33:30,574 --> 00:33:32,243 Like some underground lair or something. 987 00:33:32,276 --> 00:33:34,045 Solitary confinement at the Rock. 988 00:33:34,077 --> 00:33:36,146 "Winners sleep with the prom queen." 989 00:33:36,180 --> 00:33:38,282 That is a really bad Sean Connery. 990 00:33:38,315 --> 00:33:39,283 Go, shit! 991 00:33:39,316 --> 00:33:40,351 Just keep going. 992 00:33:40,384 --> 00:33:41,618 There's doors along the hallway. 993 00:33:41,652 --> 00:33:43,120 What if there's more people in there? 994 00:33:43,153 --> 00:33:44,622 Oh, Jacobi, poor Jacobi. 995 00:33:44,654 --> 00:33:46,257 Go or we're dead, he's probably dead. 996 00:33:46,289 --> 00:33:47,157 Oh, another corner. 997 00:33:47,191 --> 00:33:48,625 There's fucking cages in that room, 998 00:33:48,659 --> 00:33:50,361 cages filled with at least 20 guys. 999 00:33:50,394 --> 00:33:52,195 - Hostages? - Twenty nerdy-looking guys 1000 00:33:52,229 --> 00:33:53,197 locked up. 1001 00:33:53,230 --> 00:33:54,298 Go, go! 1002 00:33:54,330 --> 00:33:55,498 The guys are getting closer. 1003 00:33:55,531 --> 00:33:56,833 Black eyes, sliced lips. 1004 00:33:56,866 --> 00:33:57,968 What Black guys? 1005 00:33:58,001 --> 00:34:01,404 I didn't say "Black guys," Eric, I said "black eyes." 1006 00:34:01,438 --> 00:34:03,607 I'm pretty sure you said "Black guys." 1007 00:34:03,640 --> 00:34:04,742 No, I didn't. 1008 00:34:04,775 --> 00:34:06,076 Well, maybe when you're scared, 1009 00:34:06,109 --> 00:34:07,477 you just naturally think of Black guys. 1010 00:34:07,510 --> 00:34:09,646 - I'm not racist... - All I'm saying is you said... 1011 00:34:09,679 --> 00:34:11,281 Eric, "The Color Purple" is literally 1012 00:34:11,315 --> 00:34:12,715 my favorite piece of literature. 1013 00:34:12,748 --> 00:34:14,651 Just run, they're getting closer! 1014 00:34:14,684 --> 00:34:15,652 Another corner. 1015 00:34:15,686 --> 00:34:16,687 Oh, God. 1016 00:34:16,719 --> 00:34:18,121 (gunshots continue) 1017 00:34:18,155 --> 00:34:19,557 Dead end, we are so dead. 1018 00:34:19,590 --> 00:34:21,258 Where's your ninja throwing books now? 1019 00:34:21,291 --> 00:34:22,359 I just want to go home. 1020 00:34:22,391 --> 00:34:23,760 Wait, look below, there's like a... 1021 00:34:23,793 --> 00:34:26,563 there's like a sewer cap or something, hold on. 1022 00:34:26,597 --> 00:34:29,133 (grunting, cap sliding) 1023 00:34:29,166 --> 00:34:30,601 - Now what? - What do you think? 1024 00:34:30,634 --> 00:34:32,269 Oh, I'm just a stay-at-home dad. 1025 00:34:32,302 --> 00:34:33,403 Jump! 1026 00:34:33,436 --> 00:34:34,538 ♪ ♪ 1027 00:34:34,570 --> 00:34:36,106 (grunts) 1028 00:34:36,139 --> 00:34:38,108 (alarm wailing) 1029 00:34:38,141 --> 00:34:40,243 ♪ ♪ 1030 00:34:40,277 --> 00:34:41,778 (groaning) 1031 00:34:50,219 --> 00:34:52,388 - You all right? - Yeah. 1032 00:34:52,422 --> 00:34:54,324 - You? - Mm-hmm. 1033 00:34:54,358 --> 00:34:56,193 ♪ ♪ 1034 00:34:56,226 --> 00:34:58,695 I, uh, I can barely see any light. 1035 00:34:58,728 --> 00:35:02,165 It's maybe 10, 15 feet above us. 1036 00:35:02,199 --> 00:35:04,135 (groaning) 1037 00:35:04,168 --> 00:35:08,472 I, uh, I think I can see one of them. 1038 00:35:08,505 --> 00:35:11,876 We'll make our own ending. 1039 00:35:11,909 --> 00:35:15,179 (sewer cap sliding, clanking) 1040 00:35:15,211 --> 00:35:17,347 (groaning) 1041 00:35:17,380 --> 00:35:20,317 They put the sewer cap back on, didn't they? 1042 00:35:20,349 --> 00:35:22,886 Smells like vomit and doo-doo. 1043 00:35:22,920 --> 00:35:24,922 ♪ ♪ 1044 00:35:24,954 --> 00:35:27,724 - What are you doing? - Hold on a second. 1045 00:35:27,757 --> 00:35:30,193 Hold on. 1046 00:35:30,226 --> 00:35:31,561 (groaning) 1047 00:35:31,594 --> 00:35:35,198 ♪ ♪ 1048 00:35:35,231 --> 00:35:36,833 What? 1049 00:35:36,867 --> 00:35:38,502 Where did that come from? 1050 00:35:38,534 --> 00:35:39,603 My undies. 1051 00:35:39,635 --> 00:35:40,771 - Your undies? - Yeah. 1052 00:35:40,804 --> 00:35:43,440 Whenever I have weed in public, I keep it in my underwear. 1053 00:35:43,472 --> 00:35:45,442 - Why do you have weed? - Well, years ago, 1054 00:35:45,474 --> 00:35:47,377 I got stopped and frisked at a concert, 1055 00:35:47,411 --> 00:35:49,880 and the cop literally put his hands on my junk and I just... 1056 00:35:49,913 --> 00:35:51,782 Eric, I don't care about you keeping weed 1057 00:35:51,815 --> 00:35:53,250 up your butthole right now. 1058 00:35:53,282 --> 00:35:54,284 It's not in my butthole, 1059 00:35:54,318 --> 00:35:56,887 it's in a plastic bag by my butthole, okay? 1060 00:35:56,920 --> 00:35:59,389 I take the, uh, the joint, I take the lighter, 1061 00:35:59,422 --> 00:36:01,558 I fold it up in the plastic bag, 1062 00:36:01,592 --> 00:36:03,693 and I tuck it safely in between the spot 1063 00:36:03,726 --> 00:36:05,429 between my shaft and my balls. 1064 00:36:05,461 --> 00:36:07,431 - What is going on? - Sometimes the plastic bag, 1065 00:36:07,463 --> 00:36:08,831 it scrapes my testicles, but overall, 1066 00:36:08,864 --> 00:36:10,800 it's a pretty perfect hiding spot. 1067 00:36:10,833 --> 00:36:12,402 Ow, this fricking lighter gets hot. 1068 00:36:12,436 --> 00:36:14,271 Do you, uh, do you mind holding that? 1069 00:36:14,304 --> 00:36:15,639 It was just in your grundle. 1070 00:36:15,672 --> 00:36:17,641 In a plastic bag by my grundle. 1071 00:36:17,673 --> 00:36:19,376 Eric! 1072 00:36:19,409 --> 00:36:20,376 Um... 1073 00:36:20,409 --> 00:36:21,244 (scoffs) 1074 00:36:21,277 --> 00:36:22,413 I'm just, uh... 1075 00:36:24,414 --> 00:36:25,716 (sighs) 1076 00:36:25,748 --> 00:36:30,221 ♪ ♪ 1077 00:36:30,253 --> 00:36:31,422 It's okay. 1078 00:36:31,454 --> 00:36:33,223 Just stay with me, all right? 1079 00:36:33,257 --> 00:36:35,326 (sighs) 1080 00:36:35,358 --> 00:36:37,961 - God. - I'm here, I'm here. 1081 00:36:37,994 --> 00:36:40,396 ♪ ♪ 1082 00:36:40,429 --> 00:36:42,565 I sliced a guy's face. 1083 00:36:42,599 --> 00:36:44,668 ♪ ♪ 1084 00:36:44,701 --> 00:36:45,635 (clattering) 1085 00:36:45,668 --> 00:36:47,837 What... what was that... what was that noise? 1086 00:36:47,871 --> 00:36:49,340 Relax, Sean, just breathe. 1087 00:36:49,373 --> 00:36:51,508 Relax? We fell 15 feet into some cave, 1088 00:36:51,541 --> 00:36:53,677 and you just want me to relax? 1089 00:36:53,710 --> 00:36:55,278 Sean, it's gonna be okay, all right? 1090 00:36:55,311 --> 00:36:57,447 We just need to focus like you said, all right? 1091 00:36:57,481 --> 00:37:00,818 Now breathe, breathe, breathe... 1092 00:37:00,851 --> 00:37:05,489 - I'm breathing, Eric. - In, out, in, out. 1093 00:37:05,521 --> 00:37:07,790 - I got it. - Let it all flow through you. 1094 00:37:07,824 --> 00:37:09,492 Every little inch. 1095 00:37:09,525 --> 00:37:11,361 - Would you stop? - It's Lamaze. 1096 00:37:11,394 --> 00:37:12,563 Yeah, well, are we giving birth? 1097 00:37:12,596 --> 00:37:14,798 - It's a stressful situation. - I know it's stressful, 1098 00:37:14,831 --> 00:37:17,001 but breathing isn't really helping much right now. 1099 00:37:17,034 --> 00:37:19,836 Okay, fine, um, just shut up for a second. 1100 00:37:19,869 --> 00:37:21,739 Uh, let me think about this. 1101 00:37:21,771 --> 00:37:23,673 ♪ ♪ 1102 00:37:23,706 --> 00:37:25,009 You shut up. 1103 00:37:25,041 --> 00:37:27,443 Sean, do you really want to do this right now? 1104 00:37:27,476 --> 00:37:29,012 - Shut up your face. - Would you stop it? 1105 00:37:29,045 --> 00:37:30,847 No, I don't have to stop if I don't want to stop. 1106 00:37:30,880 --> 00:37:33,449 - Just shut the fuck up, dude. - Oh, throw the F word in there, 1107 00:37:33,483 --> 00:37:34,918 - aren't you clever? - Oh, what does that mean? 1108 00:37:34,951 --> 00:37:38,021 Yeah, no wonder you're such a crappy writer. 1109 00:37:38,054 --> 00:37:40,523 Really? 1110 00:37:40,556 --> 00:37:42,558 Really, that's what you want to talk about right now? 1111 00:37:42,592 --> 00:37:43,527 When people are getting shot at? 1112 00:37:43,559 --> 00:37:45,061 Well, we're at the bottom of some cave. 1113 00:37:45,094 --> 00:37:46,429 We have all the time in the world. 1114 00:37:46,463 --> 00:37:47,798 Well, let's go over the facts, okay? 1115 00:37:47,831 --> 00:37:50,401 We sent some emails and then we got kidnapped, 1116 00:37:50,434 --> 00:37:51,335 and that's it, all right? 1117 00:37:51,369 --> 00:37:52,702 Are you hearing anything that I'm saying? 1118 00:37:52,735 --> 00:37:53,871 Yeah, I hear you, fuck-face. 1119 00:37:53,903 --> 00:37:54,871 I'm not a shitty writer. 1120 00:37:54,905 --> 00:37:57,341 - There you are. - Because if I was so shitty, 1121 00:37:57,373 --> 00:37:58,608 we wouldn't be kidnapped right now. 1122 00:37:58,641 --> 00:37:59,442 My idea was so good, 1123 00:37:59,476 --> 00:38:00,744 the government thought it was real. 1124 00:38:00,777 --> 00:38:02,378 Ha, there, you just admitted it. 1125 00:38:02,411 --> 00:38:04,714 This is your fault. I'm gonna die because of you. 1126 00:38:04,748 --> 00:38:10,887 ♪ ♪ 1127 00:38:10,920 --> 00:38:11,989 I'm sorry, okay? 1128 00:38:12,021 --> 00:38:13,923 I don't know what's going on, I'm confused... 1129 00:38:13,956 --> 00:38:14,991 It's fine. 1130 00:38:15,025 --> 00:38:17,461 Whenever you're stressed, you screw things up. 1131 00:38:17,494 --> 00:38:18,461 I didn't want to bring this up, 1132 00:38:18,494 --> 00:38:19,630 I didn't want to have to talk about that, 1133 00:38:19,663 --> 00:38:22,032 but of course, you just can't keep your mouth shut. 1134 00:38:22,065 --> 00:38:24,367 Eric, I said... I said that I would... 1135 00:38:24,400 --> 00:38:25,702 No, no, whenever you're nervous... 1136 00:38:25,735 --> 00:38:27,804 You don't have to... don't say you're sorry to me again, okay? 1137 00:38:27,838 --> 00:38:29,006 Whenever you're nervous, you do this, okay? 1138 00:38:29,039 --> 00:38:32,376 You know, I might zone out, but you go on a downward spiral. 1139 00:38:32,409 --> 00:38:34,010 You did it five years ago with our writing 1140 00:38:34,043 --> 00:38:35,578 and you're doing it again now. 1141 00:38:35,612 --> 00:38:38,449 When I did, damn it, Leah and I were fighting a lot, 1142 00:38:38,481 --> 00:38:40,083 I didn't have a job, I didn't know what I was doing, 1143 00:38:40,117 --> 00:38:41,852 so you have to understand, man... 1144 00:38:41,885 --> 00:38:43,454 Everyone has their shit, Sean! 1145 00:38:43,487 --> 00:38:45,889 Everyone has their shit. 1146 00:38:45,922 --> 00:38:48,125 It doesn't mean you need to show up to a meeting 1147 00:38:48,157 --> 00:38:51,127 drunk and coked out of your mind and running your mouth. 1148 00:38:51,161 --> 00:38:52,863 I'm trying to explain myself, man. 1149 00:38:52,896 --> 00:38:54,498 We worked on that for months! 1150 00:38:54,530 --> 00:38:55,632 We had something special, okay? 1151 00:38:55,666 --> 00:38:58,602 I put my credibility on the line to get us that meeting. 1152 00:38:58,635 --> 00:39:01,638 I had to apologize to my boss's wife, to my boss. 1153 00:39:01,670 --> 00:39:03,873 I nearly lost my job, I had to kiss his ass for months, okay? 1154 00:39:03,907 --> 00:39:07,644 All because you got scared and stoned and stressed 1155 00:39:07,677 --> 00:39:08,846 and screwed it all up! 1156 00:39:08,878 --> 00:39:10,646 - How many times... - And you know what? 1157 00:39:10,679 --> 00:39:12,515 Five years later, we're even more screwed. 1158 00:39:12,548 --> 00:39:13,916 So let me... let me give you a word of advice. 1159 00:39:13,949 --> 00:39:15,085 Don't fucking say anything, okay? 1160 00:39:15,117 --> 00:39:16,052 Let me give you a word of advice. 1161 00:39:16,085 --> 00:39:18,121 Keep your mouth shut, keep your head down, 1162 00:39:18,155 --> 00:39:20,423 and maybe, just maybe, 1163 00:39:20,456 --> 00:39:23,793 maybe we'll get out of this alive. 1164 00:39:23,827 --> 00:39:25,529 - You shut up. - No, you shut up. 1165 00:39:25,561 --> 00:39:27,830 - Just shut up your face. - Look, I'm not doing this, Sean. 1166 00:39:27,864 --> 00:39:29,532 - I'm not listening to you. - Oh, really? 1167 00:39:29,565 --> 00:39:30,733 Eric's not listening? 1168 00:39:30,766 --> 00:39:32,935 What a surprise, everyone, Eric's not listening to me! 1169 00:39:32,969 --> 00:39:36,472 You know what, I am so tired of your grudges, 1170 00:39:36,505 --> 00:39:38,674 of me constantly having to apologize to you 1171 00:39:38,708 --> 00:39:40,644 like you're perfect and I'm the screw-up. 1172 00:39:40,677 --> 00:39:42,613 All you do is ignore me. 1173 00:39:42,646 --> 00:39:43,881 You know what? 1174 00:39:43,914 --> 00:39:46,850 You probably ignore Emily too. 1175 00:39:46,882 --> 00:39:48,851 ♪ ♪ 1176 00:39:48,885 --> 00:39:50,187 The fuck did you just say? 1177 00:39:50,219 --> 00:39:51,754 Yeah, yeah. 1178 00:39:51,788 --> 00:39:54,791 Just strutting around with your fancy job 1179 00:39:54,824 --> 00:39:57,093 and your NYC apartment just going, going, 1180 00:39:57,126 --> 00:39:59,028 not paying attention to anyone that's around you. 1181 00:39:59,061 --> 00:40:01,697 I don't even like my job, you insecure cunt. 1182 00:40:01,731 --> 00:40:02,766 Of course, throw it back on me. 1183 00:40:02,798 --> 00:40:04,601 You know, it's not Jacobi you're jealous of, 1184 00:40:04,634 --> 00:40:05,702 - it's everyone. - Oh, you're really 1185 00:40:05,735 --> 00:40:06,870 gonna bring him up right now? 1186 00:40:06,902 --> 00:40:08,204 - That is a low blow, man. - Just because you left the city 1187 00:40:08,237 --> 00:40:09,405 'cause you couldn't get a job, 1188 00:40:09,438 --> 00:40:11,107 it doesn't mean you have to blame me or blame anyone. 1189 00:40:11,141 --> 00:40:12,742 I left the city to start a family. 1190 00:40:12,775 --> 00:40:14,911 And you have some motherfucking nerve 1191 00:40:14,945 --> 00:40:16,914 talking about me and Emily with how that's going. 1192 00:40:16,947 --> 00:40:18,215 - What does that mean? - You and Leah 1193 00:40:18,248 --> 00:40:21,083 haven't had sex in eight months, eight months! 1194 00:40:21,117 --> 00:40:22,486 You're more concerned about flirting 1195 00:40:22,518 --> 00:40:25,455 with chubby cashiers and book club moms. 1196 00:40:25,489 --> 00:40:28,025 And you're too bored to have sex with your own wife 1197 00:40:28,057 --> 00:40:28,826 'cause it means you might actually have to 1198 00:40:28,858 --> 00:40:30,561 - connect with her. - I'm bored? 1199 00:40:30,594 --> 00:40:32,596 - Yes, you're bored. - I'm bored? I'm bored? 1200 00:40:32,628 --> 00:40:34,931 You practically begged me at the wedding to write with you 1201 00:40:34,965 --> 00:40:36,233 - because you're so bored! - Oh, please! 1202 00:40:36,266 --> 00:40:37,668 You're the one that called me back, 1203 00:40:37,701 --> 00:40:39,635 "Oh, red dress, full lips." 1204 00:40:39,668 --> 00:40:40,971 All you do is distract yourself! 1205 00:40:41,003 --> 00:40:42,572 And all you do is fuck things up, 1206 00:40:42,606 --> 00:40:44,675 and that is gonna get us killed. 1207 00:40:46,775 --> 00:40:48,010 (sighs) 1208 00:40:48,043 --> 00:40:49,779 ♪ ♪ 1209 00:40:49,813 --> 00:40:51,248 You really think we're gonna die? 1210 00:40:51,280 --> 00:40:54,150 (scoffing) 1211 00:40:54,184 --> 00:40:56,086 I don't know, man. 1212 00:40:56,119 --> 00:40:58,755 ♪ ♪ 1213 00:40:58,788 --> 00:41:01,525 (mice squeaking) 1214 00:41:01,557 --> 00:41:02,925 - Ow! - What? 1215 00:41:02,958 --> 00:41:06,963 Something bit me... ow, ow, ow, ow! 1216 00:41:06,996 --> 00:41:10,266 What the hell's going on? 1217 00:41:10,300 --> 00:41:12,169 We got mother-humping rats in this mother-humping cave. 1218 00:41:12,202 --> 00:41:14,671 Rats, I hate rats. 1219 00:41:14,704 --> 00:41:16,840 - Ow, ow! - Agh! 1220 00:41:16,873 --> 00:41:17,840 They're biting my ankles! 1221 00:41:17,873 --> 00:41:20,109 - We can use them. - Use them? 1222 00:41:20,143 --> 00:41:23,213 They're not attacking us, they're going past us. 1223 00:41:23,246 --> 00:41:24,847 Over there, that's our way out! 1224 00:41:24,880 --> 00:41:26,549 - You're a genius. - Oh, I thought I was an idiot. 1225 00:41:26,583 --> 00:41:28,085 - And I hold a grudge. - Okay. 1226 00:41:28,117 --> 00:41:30,554 ♪ ♪ 1227 00:41:30,586 --> 00:41:32,855 (grunting) 1228 00:41:32,889 --> 00:41:33,789 ♪ ♪ 1229 00:41:33,824 --> 00:41:35,692 It's like a... it's like a tunnel, man. 1230 00:41:35,724 --> 00:41:37,960 Maybe, uh... 1231 00:41:37,994 --> 00:41:40,963 maybe we should wait for them to go past 1232 00:41:40,996 --> 00:41:42,164 and we get out of here, huh? 1233 00:41:42,197 --> 00:41:43,432 We can't wait, Eric. 1234 00:41:43,465 --> 00:41:45,935 If they're running, there's a reason they're running. 1235 00:41:45,969 --> 00:41:47,704 ♪ ♪ 1236 00:41:47,737 --> 00:41:48,570 There's smoke filling the hallways. 1237 00:41:48,605 --> 00:41:51,007 Oh, what is this, The Hunger Games? 1238 00:41:51,041 --> 00:41:52,175 Maybe, maybe it's the cowboy 1239 00:41:52,208 --> 00:41:53,577 or Black Eyes is trying to flush us out. 1240 00:41:53,610 --> 00:41:55,045 Okay, you know what, I'm gonna go first. 1241 00:41:55,077 --> 00:41:56,780 I'll push 'em out of the way. 1242 00:41:56,813 --> 00:42:04,887 ♪ ♪ 1243 00:42:04,920 --> 00:42:06,188 And you think I'm a pussy. 1244 00:42:06,222 --> 00:42:08,158 I'm no pussy... oh my god, this is gross! 1245 00:42:08,190 --> 00:42:09,926 - This is really gross! - Go, go, go, go, go! 1246 00:42:09,960 --> 00:42:11,994 I'm going, I'm bushwhacking these mofos. 1247 00:42:12,027 --> 00:42:13,763 It's like we're tunneling through Shawshank. 1248 00:42:13,797 --> 00:42:15,865 Get busy living or get busy dying. 1249 00:42:15,898 --> 00:42:17,034 Really, Tim Robbins? 1250 00:42:17,067 --> 00:42:18,335 Who does a Tim Robbins impression? 1251 00:42:18,367 --> 00:42:19,536 Smoke is filling up, we got seconds, man. 1252 00:42:19,568 --> 00:42:22,806 I'm going, I'm going, I see a dim light ahead of us. 1253 00:42:22,838 --> 00:42:23,907 Oh, there's more rats, more rats! 1254 00:42:23,940 --> 00:42:26,342 Ah, something bit my finger! 1255 00:42:26,376 --> 00:42:28,845 There's a sewer cap ahead of us, there's a sewer cap. 1256 00:42:28,878 --> 00:42:30,948 I'm gonna push it open, I'm gonna push it open. 1257 00:42:30,981 --> 00:42:33,250 ♪ ♪ 1258 00:42:33,282 --> 00:42:35,751 Oh, fudge. 1259 00:42:35,784 --> 00:42:39,255 The cowboy will be happy I found you. 1260 00:42:39,289 --> 00:42:41,825 (bell tolling) 1261 00:42:55,271 --> 00:42:58,175 ♪ ♪ 1262 00:42:58,208 --> 00:43:02,878 She was sitting on a stool waiting for me. 1263 00:43:02,911 --> 00:43:06,782 Long, dark hair, tan skin, just smiling. 1264 00:43:06,815 --> 00:43:11,253 ♪ ♪ 1265 00:43:11,286 --> 00:43:13,089 Other guys are in here, shot in the head. 1266 00:43:13,123 --> 00:43:15,826 Same thing that will happen to me probably, because... 1267 00:43:15,858 --> 00:43:18,161 ♪ ♪ 1268 00:43:18,193 --> 00:43:21,264 She's on her way back, I bet. 1269 00:43:21,297 --> 00:43:23,666 But you know, 1270 00:43:23,699 --> 00:43:27,370 I deserve to have a woman kill me, 1271 00:43:27,403 --> 00:43:30,239 because the way I treated my family was... 1272 00:43:30,273 --> 00:43:32,675 ♪ ♪ 1273 00:43:32,708 --> 00:43:35,745 Leah, my girls, 1274 00:43:35,778 --> 00:43:39,016 they will never even find me. 1275 00:43:39,048 --> 00:43:40,250 The last thing they'll remember 1276 00:43:40,282 --> 00:43:41,985 is that I vanished to write for a few days, 1277 00:43:42,018 --> 00:43:44,121 that I would rather make stuff up than... 1278 00:43:44,153 --> 00:43:48,858 ♪ ♪ 1279 00:43:48,891 --> 00:43:51,861 Leah's got this soft, pale skin. 1280 00:43:51,894 --> 00:43:53,963 ♪ ♪ 1281 00:43:53,996 --> 00:43:56,032 I used to tell her it was angel skin. 1282 00:43:56,065 --> 00:43:58,868 ♪ ♪ 1283 00:43:58,902 --> 00:44:01,338 And now I'll never touch it again. 1284 00:44:01,371 --> 00:44:03,073 ♪ ♪ 1285 00:44:03,106 --> 00:44:05,742 Because I'm done, just like Er... 1286 00:44:05,775 --> 00:44:08,211 ♪ ♪ 1287 00:44:08,244 --> 00:44:10,180 He must've got caught in the tunnel 1288 00:44:10,213 --> 00:44:12,048 or she shot him, so... 1289 00:44:12,081 --> 00:44:14,083 ♪ ♪ 1290 00:44:14,117 --> 00:44:15,686 He's gone. 1291 00:44:15,719 --> 00:44:17,186 ♪ ♪ 1292 00:44:17,219 --> 00:44:18,922 I'm gone too. 1293 00:44:18,954 --> 00:44:21,891 ♪ ♪ 1294 00:44:21,925 --> 00:44:23,093 Sean? 1295 00:44:23,126 --> 00:44:25,062 Who the hell are you talking to? 1296 00:44:25,094 --> 00:44:26,696 Eric? 1297 00:44:26,730 --> 00:44:28,030 Where are you? 1298 00:44:28,063 --> 00:44:29,331 In the walls. 1299 00:44:29,364 --> 00:44:31,033 - What? - I'm in the walls. 1300 00:44:31,067 --> 00:44:35,237 Someone pulled you out, I kept crawling. 1301 00:44:35,271 --> 00:44:37,340 I thought you were dead. 1302 00:44:37,373 --> 00:44:38,875 I'll get you out of here. 1303 00:44:38,907 --> 00:44:39,976 What can you find? 1304 00:44:40,009 --> 00:44:41,344 It's a cage, man. 1305 00:44:41,376 --> 00:44:44,081 We're going to figure this out. 1306 00:44:44,114 --> 00:44:45,215 Are you okay? 1307 00:44:45,248 --> 00:44:46,849 Don't worry about me. 1308 00:44:46,882 --> 00:44:48,417 Eric? 1309 00:44:48,451 --> 00:44:50,153 Damn rats, they, uh, 1310 00:44:50,186 --> 00:44:52,155 nearly took my pinky off. 1311 00:44:52,188 --> 00:44:53,956 (laughing) 1312 00:44:53,989 --> 00:44:57,193 Oh man, I wish we could smoke that joint right now. 1313 00:44:57,226 --> 00:44:59,195 Well, I still have it in my grundle, okay? 1314 00:44:59,228 --> 00:45:01,931 We'll save it for later. 1315 00:45:01,965 --> 00:45:03,800 Right. 1316 00:45:03,833 --> 00:45:06,936 Sean, we're going to figure this out. 1317 00:45:06,969 --> 00:45:08,038 ♪ ♪ 1318 00:45:08,070 --> 00:45:10,440 Eric, if, uh, 1319 00:45:10,472 --> 00:45:13,143 you get out of here, will you just... 1320 00:45:13,175 --> 00:45:15,378 will you find my family and just, uh... 1321 00:45:15,411 --> 00:45:17,414 ♪ ♪ 1322 00:45:17,447 --> 00:45:19,883 ...tell them they were better than any story 1323 00:45:19,916 --> 00:45:22,085 I could've made up. 1324 00:45:22,117 --> 00:45:24,186 You can tell them yourself, okay? 1325 00:45:24,219 --> 00:45:26,255 - Hm. - I, uh... 1326 00:45:26,289 --> 00:45:27,224 ♪ ♪ 1327 00:45:27,257 --> 00:45:29,291 I'm sorry for what I said to you before. 1328 00:45:29,324 --> 00:45:31,827 It... no, don't be. 1329 00:45:31,860 --> 00:45:34,498 I talk too much, whenever I'm scared I go on this... 1330 00:45:34,530 --> 00:45:39,034 No, no, I don't listen and I don't forgive anyone. 1331 00:45:39,068 --> 00:45:40,903 Five years ago, whatever happened between us, 1332 00:45:40,936 --> 00:45:42,038 I should've talked to you about it, 1333 00:45:42,070 --> 00:45:43,472 but instead I just... 1334 00:45:43,505 --> 00:45:45,040 ♪ ♪ 1335 00:45:45,074 --> 00:45:46,842 You were more than just selling a script. 1336 00:45:46,876 --> 00:45:48,478 You were my friend. 1337 00:45:48,510 --> 00:45:51,081 You still are my friend. 1338 00:45:51,114 --> 00:45:53,083 I thought we were just business partners. 1339 00:45:53,115 --> 00:45:55,518 Listen, Sean, when I was growing up, 1340 00:45:55,552 --> 00:45:56,720 writing was my only escape. 1341 00:45:56,753 --> 00:45:59,823 It was either that, drinking, or fucking killing myself, 1342 00:45:59,856 --> 00:46:01,224 and I know it was the same for you, 1343 00:46:01,257 --> 00:46:03,527 and that's something special. 1344 00:46:03,559 --> 00:46:07,063 Eric, are you saying that you wanna be sex partners? 1345 00:46:07,096 --> 00:46:09,565 Yeah, you know it. 1346 00:46:09,599 --> 00:46:12,135 Someone's coming, it's her. 1347 00:46:12,168 --> 00:46:13,269 Struggle free. 1348 00:46:13,302 --> 00:46:14,804 Fight back, you have to do something. 1349 00:46:14,838 --> 00:46:17,407 - Just get out of here, Eric. - No! 1350 00:46:17,440 --> 00:46:18,541 Goodbye. 1351 00:46:18,574 --> 00:46:20,409 ♪ ♪ 1352 00:46:20,443 --> 00:46:22,813 Hey there, cute sexy. 1353 00:46:22,846 --> 00:46:24,880 You saying your prayers in here? 1354 00:46:24,914 --> 00:46:25,982 What the heck do you want? 1355 00:46:26,014 --> 00:46:27,483 I talked to the cowboy. 1356 00:46:27,516 --> 00:46:28,484 Since you're alone, 1357 00:46:28,518 --> 00:46:31,221 you're not really important to us anymore. 1358 00:46:31,253 --> 00:46:33,289 So he told me to have fun. 1359 00:46:33,322 --> 00:46:35,057 Please don't come any closer. 1360 00:46:35,090 --> 00:46:38,460 You wanna know what fun is? 1361 00:46:38,494 --> 00:46:42,432 Fun is giving in to your urges. 1362 00:46:42,465 --> 00:46:44,968 What... let's just talk, all right? 1363 00:46:45,001 --> 00:46:46,069 You don't need to do this. 1364 00:46:46,101 --> 00:46:47,336 (thud, grunting) 1365 00:46:47,369 --> 00:46:51,040 You don't know what the hell you've gotten yourself into. 1366 00:46:51,074 --> 00:46:54,244 You have no idea what you're a part of. 1367 00:46:54,277 --> 00:46:56,179 Why don't you sit down and explain it to me? 1368 00:46:56,211 --> 00:46:57,380 (grunting) 1369 00:46:57,413 --> 00:46:59,416 ♪ ♪ 1370 00:46:59,449 --> 00:47:01,885 So many people are going to die. 1371 00:47:01,918 --> 00:47:04,086 So many more will suffer 1372 00:47:04,119 --> 00:47:06,589 while you write your stupid little story. 1373 00:47:06,623 --> 00:47:08,557 Please, why the heck are you doing this? 1374 00:47:08,590 --> 00:47:11,027 For the better of the country. 1375 00:47:11,059 --> 00:47:12,962 What the heck does kidnapping writers have to do 1376 00:47:12,996 --> 00:47:14,396 with the better of the country? 1377 00:47:14,429 --> 00:47:18,167 You'll never know, sweet dick. 1378 00:47:18,201 --> 00:47:20,135 I just wanna go home. 1379 00:47:20,168 --> 00:47:21,203 Home? 1380 00:47:21,237 --> 00:47:24,240 Your home is gone, sweetie pie. 1381 00:47:24,273 --> 00:47:26,643 Huh? 1382 00:47:26,675 --> 00:47:28,911 Is that rat shit? 1383 00:47:28,945 --> 00:47:30,380 ♪ ♪ 1384 00:47:30,413 --> 00:47:33,382 I jumped out of that nut job, perfect landing. 1385 00:47:33,416 --> 00:47:35,885 - Uh, you fell on your butt. - Really, Jude? 1386 00:47:35,918 --> 00:47:37,887 Can I have my hero moment, please? 1387 00:47:37,920 --> 00:47:39,655 Fine, go, go. 1388 00:47:39,688 --> 00:47:40,656 (thudding) 1389 00:47:40,690 --> 00:47:42,259 Boo to the motherfucking yeah! 1390 00:47:42,291 --> 00:47:44,193 Bing, bang, walla, walla, bing, bang! 1391 00:47:44,226 --> 00:47:46,262 ♪ Ah, na, na, na, na ♪ 1392 00:47:46,295 --> 00:47:47,163 You didn't knock it down, 1393 00:47:47,197 --> 00:47:48,965 there was a weak spot in the ceiling. 1394 00:47:48,998 --> 00:47:52,434 - I saved your life! - Fine, fine, thank you. 1395 00:47:52,467 --> 00:47:53,569 We gotta run! 1396 00:47:53,603 --> 00:47:56,106 No, we gotta fight to survive. 1397 00:47:56,139 --> 00:48:04,014 ♪ ♪ 1398 00:48:04,047 --> 00:48:05,414 Eric. 1399 00:48:05,447 --> 00:48:07,516 You got those crazy eyes. 1400 00:48:07,550 --> 00:48:10,620 I'm tired of being in the fucking black. 1401 00:48:10,652 --> 00:48:13,222 All right, let's tie her up and take their clothes. 1402 00:48:13,255 --> 00:48:15,257 I don't wanna wear a dead guy's clothes. 1403 00:48:15,291 --> 00:48:17,661 I mean, would you rather be a dead guy in underwear? 1404 00:48:17,693 --> 00:48:19,028 Fine. 1405 00:48:20,228 --> 00:48:22,264 Oh wow, this actually fits me. 1406 00:48:22,297 --> 00:48:24,333 Yeah, it's a pretty good fit. 1407 00:48:24,367 --> 00:48:34,311 ♪ ♪ 1408 00:48:38,547 --> 00:48:40,149 (stuttering) 1409 00:48:40,182 --> 00:48:41,650 What is this, what is this? 1410 00:48:41,684 --> 00:48:42,986 Tell us what's going on. 1411 00:48:43,018 --> 00:48:45,287 Oh, I thought you would've ran. 1412 00:48:45,320 --> 00:48:49,058 Did you want to play for a little bit more? 1413 00:48:49,092 --> 00:48:51,394 - Did you just flick her? - I just felt weird hitting her. 1414 00:48:51,427 --> 00:48:52,628 I don't know. 1415 00:48:52,661 --> 00:48:55,097 No, no, you were right, it's a woman, it's weird, no. 1416 00:48:55,130 --> 00:48:55,898 Well, she almost killed you, Sean. 1417 00:48:55,931 --> 00:48:58,167 Oh, mother, may I have another? 1418 00:48:58,201 --> 00:48:59,568 You said people were gonna die. 1419 00:48:59,601 --> 00:49:01,103 What the hell are you talking about? 1420 00:49:01,137 --> 00:49:02,639 Oh, sweetie. 1421 00:49:02,672 --> 00:49:04,407 You don't know the half of it. 1422 00:49:04,440 --> 00:49:06,443 Next time I'm gonna give you a purple nurple. 1423 00:49:06,476 --> 00:49:09,278 - Yeah, this is weird. - Sean, pull her hair. 1424 00:49:09,311 --> 00:49:11,047 - I'm not gonna pull her hair. - We need her to talk. 1425 00:49:11,079 --> 00:49:12,315 Pull it, pretty boy. 1426 00:49:12,347 --> 00:49:14,717 Give me that titty twister. 1427 00:49:14,751 --> 00:49:17,086 Uh, all right, this might be getting weird. 1428 00:49:17,119 --> 00:49:19,355 You know what, eff it, what's the story lady? 1429 00:49:19,389 --> 00:49:21,458 - No, no, no. - Okay, okay. 1430 00:49:21,490 --> 00:49:23,425 Why were people asking about our script? 1431 00:49:23,458 --> 00:49:25,161 How the heck do you even know about us? 1432 00:49:25,193 --> 00:49:28,465 Someone is always watching you in this world, 1433 00:49:28,498 --> 00:49:30,532 even if you think you're alone. 1434 00:49:30,565 --> 00:49:31,567 You're not. 1435 00:49:31,601 --> 00:49:33,303 GD social media. 1436 00:49:33,335 --> 00:49:34,770 We watched you. 1437 00:49:34,804 --> 00:49:37,474 We even watched your pretty wives. 1438 00:49:37,507 --> 00:49:39,209 Those ladies keep busy. 1439 00:49:39,242 --> 00:49:40,710 What do you mean you've been watching our wives? 1440 00:49:40,742 --> 00:49:44,014 Eric, we've seen Emily around. 1441 00:49:44,047 --> 00:49:47,083 Red dress, bright lipstick. 1442 00:49:47,115 --> 00:49:50,552 Maybe she's looking for someone that actually cares. 1443 00:49:50,585 --> 00:49:54,323 And Leah, she's got her own sexy book club. 1444 00:49:54,356 --> 00:49:57,092 - Slap her, man, slap her. - Stupid boys. 1445 00:49:57,126 --> 00:49:58,628 So predictable. 1446 00:49:58,661 --> 00:50:00,697 We started watching you and your families 1447 00:50:00,730 --> 00:50:02,664 the moment you wrote that script, 1448 00:50:02,697 --> 00:50:05,768 and I still can't believe they wanted to use your story. 1449 00:50:05,802 --> 00:50:08,038 - What? - You're gonna be easier 1450 00:50:08,070 --> 00:50:11,440 to kill than expected. 1451 00:50:11,474 --> 00:50:12,575 Weed fell out of my grundle. 1452 00:50:12,608 --> 00:50:14,778 (gunshots firing) 1453 00:50:14,811 --> 00:50:18,114 ♪ ♪ 1454 00:50:18,146 --> 00:50:20,516 (metal clanging) 1455 00:50:20,550 --> 00:50:25,221 ♪ ♪ 1456 00:50:25,253 --> 00:50:27,556 (explosion rumbling) 1457 00:50:29,257 --> 00:50:31,594 (high-pitched ringing) 1458 00:50:37,867 --> 00:50:40,202 (groaning) 1459 00:50:40,235 --> 00:50:42,672 Oh, fuck, fuck you. 1460 00:50:42,704 --> 00:50:45,307 ♪ ♪ 1461 00:50:45,340 --> 00:50:47,376 What? 1462 00:50:47,409 --> 00:50:50,413 (thudding) 1463 00:50:50,445 --> 00:50:53,182 Ah! 1464 00:50:53,215 --> 00:50:54,384 Fuck. 1465 00:50:54,416 --> 00:50:55,717 Motherfucker. 1466 00:50:55,751 --> 00:50:58,388 (panting) 1467 00:50:58,420 --> 00:51:00,322 (grunting) 1468 00:51:00,356 --> 00:51:02,725 (muttering) 1469 00:51:02,757 --> 00:51:04,293 ♪ ♪ 1470 00:51:04,327 --> 00:51:06,096 I'm gonna make you suffer, 1471 00:51:06,128 --> 00:51:08,697 you stupid, shitty writer. 1472 00:51:08,731 --> 00:51:11,835 ♪ ♪ 1473 00:51:11,867 --> 00:51:15,438 What did you just call me? 1474 00:51:15,471 --> 00:51:17,739 I'm a shitty writer? 1475 00:51:17,773 --> 00:51:19,576 You're a shitty writer. 1476 00:51:19,608 --> 00:51:20,543 (indistinct remarks) 1477 00:51:20,576 --> 00:51:21,644 (grunts) 1478 00:51:21,677 --> 00:51:24,247 (indistinct remarks) 1479 00:51:24,280 --> 00:51:28,785 ♪ ♪ 1480 00:51:28,818 --> 00:51:31,855 (panting) 1481 00:51:31,887 --> 00:51:35,557 (groaning) 1482 00:51:35,590 --> 00:51:37,693 (shouting) 1483 00:51:37,726 --> 00:51:41,663 ♪ ♪ 1484 00:51:41,697 --> 00:51:44,767 (grunting) 1485 00:51:44,800 --> 00:51:47,370 (squelching) 1486 00:51:47,402 --> 00:51:49,771 (panting) 1487 00:51:49,804 --> 00:51:53,775 ♪ ♪ 1488 00:51:53,809 --> 00:51:55,144 Breathe. 1489 00:51:55,177 --> 00:51:58,147 (heartbeat pounding) 1490 00:51:58,181 --> 00:51:59,916 Breathe. 1491 00:51:59,949 --> 00:52:01,617 Sean. 1492 00:52:01,650 --> 00:52:04,853 Sean, where are you? 1493 00:52:04,887 --> 00:52:07,423 (bell tolling) 1494 00:52:13,329 --> 00:52:14,798 What the eff? 1495 00:52:18,967 --> 00:52:21,603 (grunting) 1496 00:52:21,637 --> 00:52:24,541 (bell ringing) 1497 00:52:24,574 --> 00:52:26,909 (grunting) 1498 00:52:29,744 --> 00:52:34,217 I'm gonna mess you up like a little diapered baby. 1499 00:52:34,250 --> 00:52:36,786 (unintelligible) you piss-balls-ass-cock 1500 00:52:36,818 --> 00:52:39,288 motherfucker twat bitch! 1501 00:52:39,322 --> 00:52:49,266 ♪ ♪ 1502 00:53:02,878 --> 00:53:05,448 (rattling) 1503 00:53:05,481 --> 00:53:09,652 ♪ ♪ 1504 00:53:09,684 --> 00:53:12,255 (grunting) 1505 00:53:12,288 --> 00:53:14,623 ♪ ♪ 1506 00:53:14,657 --> 00:53:15,858 (bell chiming) 1507 00:53:15,891 --> 00:53:18,461 (elevator whirring) 1508 00:53:18,494 --> 00:53:20,396 ♪ ♪ 1509 00:53:20,429 --> 00:53:23,365 Oh man. 1510 00:53:23,398 --> 00:53:24,967 Black Eyes! 1511 00:53:25,001 --> 00:53:31,807 ♪ ♪ 1512 00:53:31,840 --> 00:53:34,409 (grunting) 1513 00:53:34,443 --> 00:53:36,846 ♪ ♪ 1514 00:53:36,878 --> 00:53:39,449 (rattling) 1515 00:53:39,481 --> 00:53:46,588 ♪ ♪ 1516 00:53:46,621 --> 00:53:47,990 Set your goose lips. 1517 00:53:48,023 --> 00:53:49,558 Oh! 1518 00:53:49,592 --> 00:53:51,427 ♪ ♪ 1519 00:53:51,460 --> 00:53:53,295 (explosion booming) 1520 00:53:53,329 --> 00:53:55,565 ♪ ♪ 1521 00:53:55,597 --> 00:53:57,967 (groaning) 1522 00:53:58,000 --> 00:54:07,943 ♪ ♪ 1523 00:54:11,681 --> 00:54:13,883 This is it. 1524 00:54:13,916 --> 00:54:16,452 My life flashing before my eyes. 1525 00:54:16,485 --> 00:54:18,421 Every little moment. 1526 00:54:18,454 --> 00:54:22,458 Emily, Emily. 1527 00:54:22,490 --> 00:54:24,860 (crying) 1528 00:54:24,893 --> 00:54:26,962 ♪ ♪ 1529 00:54:26,996 --> 00:54:29,565 Emily! 1530 00:54:29,597 --> 00:54:32,034 Long brown hair. 1531 00:54:32,068 --> 00:54:35,738 Soft round cheeks. 1532 00:54:35,771 --> 00:54:37,840 The same softness I know, 1533 00:54:37,873 --> 00:54:41,644 the same softness I know from her baby pictures. 1534 00:54:41,677 --> 00:54:44,347 The most perfect thing I've ever touched. 1535 00:54:44,380 --> 00:54:47,617 And then she vanished, she's just fucking gone. 1536 00:54:47,650 --> 00:54:49,619 The ladder's going down. 1537 00:54:49,652 --> 00:54:52,521 I'm going down. 1538 00:54:52,554 --> 00:54:54,690 And then, 1539 00:54:54,724 --> 00:54:56,426 I feel a cable. 1540 00:54:56,458 --> 00:54:58,860 Hang on, man, I'll pull you up! 1541 00:54:58,893 --> 00:55:00,929 Was that Black Eyes choking you? 1542 00:55:00,963 --> 00:55:03,566 Dude. 1543 00:55:03,599 --> 00:55:06,035 It was Black Eyes, there were not Black guys there. 1544 00:55:06,068 --> 00:55:09,405 Oh my god, it was only funny the first time. 1545 00:55:09,438 --> 00:55:11,541 - Hang on! - I am! 1546 00:55:11,574 --> 00:55:12,675 Where's Black Eyes? 1547 00:55:12,708 --> 00:55:13,910 He fell. 1548 00:55:13,943 --> 00:55:16,879 - God, you are a heavy fuck! - Oh, shut up! 1549 00:55:16,911 --> 00:55:19,348 Eric, did you hear me say "fuck?" 1550 00:55:19,382 --> 00:55:21,818 You were right, I had one of those life-changing moments 1551 00:55:21,851 --> 00:55:23,019 and now I swear! 1552 00:55:23,052 --> 00:55:25,088 That's awesome, now pull! 1553 00:55:25,121 --> 00:55:27,690 (groaning) 1554 00:55:27,722 --> 00:55:35,364 ♪ ♪ 1555 00:55:36,766 --> 00:55:39,434 (panting) 1556 00:55:39,467 --> 00:55:42,003 Did you? 1557 00:55:42,036 --> 00:55:43,538 Yeah. 1558 00:55:43,572 --> 00:55:45,041 You really killed a guy? 1559 00:55:46,909 --> 00:55:47,876 You? 1560 00:55:49,811 --> 00:55:51,079 Yeah. 1561 00:55:51,112 --> 00:55:53,649 (scoffing) 1562 00:55:57,853 --> 00:56:00,490 How the heck did you get on that ladder? 1563 00:56:00,523 --> 00:56:02,892 How the hell'd you get above me with an elevator cable? 1564 00:56:03,759 --> 00:56:06,362 (laughing) 1565 00:56:14,469 --> 00:56:18,173 Who would think that some advertising nerd 1566 00:56:18,206 --> 00:56:19,608 would break through a ceiling 1567 00:56:19,641 --> 00:56:20,909 and then battle a ripped motherfucker 1568 00:56:20,943 --> 00:56:22,912 on top of a broken ladder? 1569 00:56:22,945 --> 00:56:25,515 Well, some stay-at-home dad 1570 00:56:25,547 --> 00:56:26,782 tunneled through rats, 1571 00:56:26,815 --> 00:56:28,518 and fought a guy in an elevator, 1572 00:56:28,550 --> 00:56:30,186 and then he uprooted the fucking thing. 1573 00:56:30,219 --> 00:56:32,722 (laughing) 1574 00:56:32,755 --> 00:56:35,057 This has been a fucked up, 1575 00:56:35,090 --> 00:56:37,427 fucked up, crazy day. 1576 00:56:37,460 --> 00:56:39,162 ♪ ♪ 1577 00:56:39,195 --> 00:56:41,697 Do you see that poster? 1578 00:56:41,730 --> 00:56:43,465 Just... 1579 00:56:43,498 --> 00:56:46,067 Just don't worry about that. 1580 00:56:46,101 --> 00:56:48,838 Do you see what that is? 1581 00:56:48,871 --> 00:56:50,639 Sean. 1582 00:56:50,672 --> 00:56:52,541 You've got those crazy eyes. 1583 00:56:52,574 --> 00:57:01,817 ♪ ♪ 1584 00:57:01,851 --> 00:57:03,719 Is that... 1585 00:57:03,751 --> 00:57:07,590 That's the... 1586 00:57:07,623 --> 00:57:09,958 That is the president's daughter's wedding tent. 1587 00:57:09,992 --> 00:57:12,595 The same wedding tent we've been researching. 1588 00:57:12,628 --> 00:57:14,197 And look at this. 1589 00:57:14,230 --> 00:57:16,231 The makeup of the chemical compound. 1590 00:57:16,264 --> 00:57:17,632 Fuck me. 1591 00:57:17,666 --> 00:57:19,869 The orthochlorobenzyldene trial. 1592 00:57:19,902 --> 00:57:21,704 Why do these fuckers have this? 1593 00:57:21,737 --> 00:57:23,873 Why do they have everything from our villain's plot 1594 00:57:23,905 --> 00:57:25,507 of Arctic War? 1595 00:57:25,541 --> 00:57:26,642 ♪ ♪ 1596 00:57:26,675 --> 00:57:29,211 These fuckers are using our script for a real idea. 1597 00:57:29,244 --> 00:57:31,646 But how did they flag our emails? 1598 00:57:31,679 --> 00:57:33,181 - Why'd they even do it? - Well, I mean, 1599 00:57:33,215 --> 00:57:35,518 we did send some ridiculous stuff back and forth. 1600 00:57:35,550 --> 00:57:37,152 I mean, maybe they actually hacked us. 1601 00:57:37,186 --> 00:57:38,554 That would mean these guys are like, 1602 00:57:38,586 --> 00:57:39,889 connected to the government somehow. 1603 00:57:39,922 --> 00:57:42,124 - Rogue NSA or something. - Okay, okay, okay, okay. 1604 00:57:42,157 --> 00:57:44,626 And that would give them the ammo and the technology 1605 00:57:44,659 --> 00:57:45,894 to pull off an act of terrorism. 1606 00:57:45,927 --> 00:57:47,864 They just, they just needed an idea. 1607 00:57:47,896 --> 00:57:49,898 - Yeah, man, our idea. - Okay, okay. 1608 00:57:49,931 --> 00:57:52,567 But, but, but they needed to know how it ended. 1609 00:57:52,601 --> 00:57:54,670 - And the other guys locked up. - Jacobi. 1610 00:57:54,702 --> 00:57:56,739 Okay, they are just other writers 1611 00:57:56,771 --> 00:57:58,708 with other screenplays that they're looking at. 1612 00:57:58,740 --> 00:58:01,244 Oh man, they're... they're stealing writers' ideas 1613 00:58:01,277 --> 00:58:03,144 for terrorist plots, I mean, that's actually kind of genius. 1614 00:58:03,177 --> 00:58:05,647 Okay, but, but, but, but, who would do this? 1615 00:58:05,681 --> 00:58:06,481 Who would fund this? 1616 00:58:06,514 --> 00:58:07,916 Who would wanna take out the president 1617 00:58:07,949 --> 00:58:11,086 at his own daughter's wedding? 1618 00:58:11,119 --> 00:58:12,621 Right, right? 1619 00:58:12,655 --> 00:58:14,624 Look at this fucking room. 1620 00:58:14,657 --> 00:58:17,559 - Look at this fucking room. - Yeah. 1621 00:58:17,592 --> 00:58:20,195 - Look at this fucking room! - Yeah. 1622 00:58:20,228 --> 00:58:21,630 - Look at this shit! - Yeah. 1623 00:58:21,664 --> 00:58:23,232 Look at this motherfucking... 1624 00:58:23,264 --> 00:58:25,134 there are fucking bombs on the table! 1625 00:58:25,166 --> 00:58:26,835 Dynamite, dy-no-mite. 1626 00:58:26,869 --> 00:58:30,273 That is good times dy-no-mite on the motherfucking table. 1627 00:58:30,306 --> 00:58:31,673 - That is fucking C4! - Okay. 1628 00:58:31,706 --> 00:58:33,108 Did you know C4 looked like pound cake? 1629 00:58:33,141 --> 00:58:35,043 I didn't know that, I'm so fucking hungry now! 1630 00:58:35,077 --> 00:58:37,179 We've been tied up for, I don't know, how many fucking hours? 1631 00:58:37,211 --> 00:58:38,813 Days, weeks? 1632 00:58:38,847 --> 00:58:41,083 Agh, oh, I'm gonna eat a whole pound cake today! 1633 00:58:41,115 --> 00:58:43,219 Oh, when I take a shit, my ass is gonna explode! 1634 00:58:43,251 --> 00:58:44,452 What the fuck, man? 1635 00:58:44,487 --> 00:58:47,722 Who the fuck leaves this stuff completely out in the open, 1636 00:58:47,755 --> 00:58:49,791 totally unguarded when there are folks on the loose? 1637 00:58:49,824 --> 00:58:51,293 Anyone could find it, especially us! 1638 00:58:51,327 --> 00:58:53,195 Okay, yeah, but you don't question it in the movies, 1639 00:58:53,228 --> 00:58:54,730 so don't question it in real life. 1640 00:58:54,762 --> 00:58:56,898 No, Sean, I do question it in the movies, okay, 1641 00:58:56,931 --> 00:58:58,134 but if I'm enjoying it enough, 1642 00:58:58,166 --> 00:59:00,936 I'm like totally willing to look past it. 1643 00:59:00,969 --> 00:59:03,071 Well, then just do the same thing right now. 1644 00:59:03,105 --> 00:59:05,206 - Fair enough. - Okay. 1645 00:59:05,239 --> 00:59:06,207 Look at all these lines, I mean, 1646 00:59:06,240 --> 00:59:08,076 these are the tweets, these are the tweets. 1647 00:59:08,110 --> 00:59:09,979 "I don't care about running this country 1648 00:59:10,012 --> 00:59:11,814 as long as I'm healthy enough to go to this wedding." 1649 00:59:11,847 --> 00:59:13,015 And look at this one. 1650 00:59:13,047 --> 00:59:14,950 "The president's daughter's wedding will be YOLO." 1651 00:59:14,983 --> 00:59:16,918 I still don't know what that means, Eric. 1652 00:59:16,952 --> 00:59:18,754 There's like hundreds more like them. 1653 00:59:18,786 --> 00:59:20,755 It's like a countdown to the wedding or something. 1654 00:59:20,789 --> 00:59:23,926 Why do they have all of the vice president's tweets? 1655 00:59:23,958 --> 00:59:25,661 I don't know, to me, it looks like they're writing for him. 1656 00:59:25,693 --> 00:59:26,996 I mean, he's old but he's not that old. 1657 00:59:27,028 --> 00:59:28,697 Joe Biden can do it... 1658 00:59:28,731 --> 00:59:30,600 What did that villain lady say? 1659 00:59:30,632 --> 00:59:33,802 That this goes beyond anything that we can imagine? 1660 00:59:33,835 --> 00:59:36,271 ♪ ♪ 1661 00:59:36,304 --> 00:59:38,873 The VP wants to kill the president. 1662 00:59:38,907 --> 00:59:40,809 He's gonna take him out at his own daughter's wedding. 1663 00:59:40,842 --> 00:59:42,344 - Oh, that's heavy. - Okay. 1664 00:59:42,378 --> 00:59:44,981 We need to get out of here, but we have to warn people. 1665 00:59:45,014 --> 00:59:46,882 This is serious, this is really serious. 1666 00:59:46,914 --> 00:59:48,016 We need to find a telephone. 1667 00:59:48,050 --> 00:59:48,718 Where are the telephones? 1668 00:59:48,751 --> 00:59:50,052 We gotta get out of here, man. 1669 00:59:50,085 --> 00:59:53,088 We really need to get... we need to... 1670 00:59:53,121 --> 00:59:56,358 - Oh. - These might help. 1671 00:59:56,391 --> 00:59:58,860 These fuckers wanna play action movie? 1672 00:59:58,893 --> 01:00:00,295 We'll be the stars. 1673 01:00:00,329 --> 01:00:02,298 Arctic War style. 1674 01:00:02,331 --> 01:00:04,000 ♪ ♪ 1675 01:00:04,032 --> 01:00:05,233 Make sure the safety is unlocked. 1676 01:00:05,266 --> 01:00:07,002 Uh, do you have any idea how to use these? 1677 01:00:07,036 --> 01:00:09,238 - No, man, no clue. - Okay, cool, me neither. 1678 01:00:09,271 --> 01:00:12,942 ♪ ♪ 1679 01:00:12,974 --> 01:00:15,810 What do you think? 1680 01:00:15,844 --> 01:00:17,980 There could be anything behind there. 1681 01:00:18,012 --> 01:00:20,016 More of these fuckers? 1682 01:00:20,048 --> 01:00:23,284 More fire, more rats. 1683 01:00:23,318 --> 01:00:24,887 Death. 1684 01:00:26,387 --> 01:00:28,657 Eric. 1685 01:00:28,690 --> 01:00:33,028 If we go through this door and get blown away, 1686 01:00:33,061 --> 01:00:36,331 it has been a pleasure writing with you. 1687 01:00:36,364 --> 01:00:40,001 Till death do us part, motherfucker. 1688 01:00:40,034 --> 01:00:42,371 (bell tolls) 1689 01:00:45,740 --> 01:00:49,244 We were below a Walmart this whole fucking time? 1690 01:00:49,277 --> 01:00:50,145 What did I tell you? 1691 01:00:50,179 --> 01:00:51,914 My thesis was right! 1692 01:00:51,947 --> 01:00:53,149 Get 'em! 1693 01:00:53,181 --> 01:00:55,717 (rapid gunfire) 1694 01:01:09,797 --> 01:01:12,100 (slow-motion gunfire) 1695 01:01:12,134 --> 01:01:13,235 ♪ ♪ 1696 01:01:13,268 --> 01:01:15,371 (distorted remarks) 1697 01:01:15,403 --> 01:01:17,972 (accelerating gunfire) 1698 01:01:18,005 --> 01:01:21,342 ♪ ♪ 1699 01:01:21,376 --> 01:01:24,747 (shouting, gunshots firing) 1700 01:01:24,780 --> 01:01:28,250 ♪ ♪ 1701 01:01:28,282 --> 01:01:30,853 (panting) 1702 01:01:30,885 --> 01:01:36,257 ♪ ♪ 1703 01:01:36,291 --> 01:01:38,394 Oh, man. 1704 01:01:38,427 --> 01:01:39,929 Yeah. 1705 01:01:39,961 --> 01:01:42,364 ♪ ♪ 1706 01:01:42,396 --> 01:01:44,365 Um... 1707 01:01:44,398 --> 01:01:46,402 Those guys came out of nowhere. 1708 01:01:46,434 --> 01:01:50,873 And, uh, that was a lot quicker than I thought it would be. 1709 01:01:50,905 --> 01:01:53,308 (scoffing) 1710 01:01:53,342 --> 01:01:56,077 Yeah, yeah. 1711 01:01:56,110 --> 01:01:57,112 Yeah. 1712 01:01:57,146 --> 01:02:00,115 I thought that was gonna be the big shoot-out, 1713 01:02:00,148 --> 01:02:03,085 crazy climax save the day kind of thing. 1714 01:02:03,117 --> 01:02:05,420 But, I don't know. 1715 01:02:05,454 --> 01:02:09,125 Yeah, I mean, honestly, that was kind of anticlimactic. 1716 01:02:09,157 --> 01:02:10,925 - Uh... - Yeah. 1717 01:02:10,958 --> 01:02:12,161 - I was... - Yeah! 1718 01:02:12,193 --> 01:02:13,896 - I was kind of... - Yeah! 1719 01:02:13,929 --> 01:02:15,097 I was kind of hoping for more of a thing. 1720 01:02:15,130 --> 01:02:16,832 Oh yeah, yeah, like what? 1721 01:02:16,864 --> 01:02:18,399 I don't know. 1722 01:02:18,432 --> 01:02:20,001 I kinda was thinking I could be like, 1723 01:02:20,034 --> 01:02:21,770 "Watch out for those falling prices." 1724 01:02:21,804 --> 01:02:23,204 And then I'd shoot one of those price signs 1725 01:02:23,237 --> 01:02:24,306 and it would land on a guy. 1726 01:02:24,338 --> 01:02:27,076 Yeah, but those are plastic, that wouldn't work. 1727 01:02:27,108 --> 01:02:28,510 I actually, I actually, I actually was thinking, 1728 01:02:28,543 --> 01:02:32,080 I was like after we like fuck everything up, 1729 01:02:32,114 --> 01:02:34,083 you know, and there's just blood everywhere 1730 01:02:34,115 --> 01:02:35,083 and blood all over... by the way, 1731 01:02:35,117 --> 01:02:36,819 I didn't know blood was this sticky, wow. 1732 01:02:36,851 --> 01:02:38,987 Uh, but I just thought like, you know, 1733 01:02:39,021 --> 01:02:41,356 somebody would come up, like an employee would be like, 1734 01:02:41,389 --> 01:02:44,326 "Uh, clean up on aisle three, please." 1735 01:02:44,358 --> 01:02:45,360 You're better than that, Eric. 1736 01:02:45,393 --> 01:02:47,028 That's stupid, no. 1737 01:02:47,061 --> 01:02:50,132 What if we rigged a shopping cart with a rocket? 1738 01:02:50,164 --> 01:02:51,833 From the rocket section of Walmart? 1739 01:02:51,867 --> 01:02:53,803 - Is that where we'd get that? - Just hold on a second. 1740 01:02:53,835 --> 01:02:56,538 Hey, who the hell are you people? 1741 01:02:56,572 --> 01:02:59,575 Sorry, lady, uh... 1742 01:02:59,608 --> 01:03:01,911 Red hair? 1743 01:03:01,943 --> 01:03:04,547 - Nose ring, is that... - That's my girl. 1744 01:03:04,579 --> 01:03:06,815 That's the cashier I bought chemicals from 1745 01:03:06,849 --> 01:03:10,352 - when we were researching. - The one with the FUPA? 1746 01:03:10,385 --> 01:03:12,188 Wait, are we in my... are, 1747 01:03:12,221 --> 01:03:14,056 are we in my home town? 1748 01:03:14,088 --> 01:03:16,357 ♪ ♪ 1749 01:03:16,391 --> 01:03:18,427 Why the hell are we in my home town, Eric? 1750 01:03:18,460 --> 01:03:20,461 - Just relax. - These guys know everything 1751 01:03:20,494 --> 01:03:21,730 about us, they know where we live. 1752 01:03:21,762 --> 01:03:25,333 I mean, what if they're going to my family or something, man? 1753 01:03:25,367 --> 01:03:27,403 Let's just go to your family and we'll check on them, okay? 1754 01:03:27,436 --> 01:03:30,840 Wait a second, you guys caused a lot of damage in here. 1755 01:03:30,873 --> 01:03:32,441 - You can't just leave. - Listen, lady. 1756 01:03:32,474 --> 01:03:35,010 We have to check on his family, okay? 1757 01:03:35,043 --> 01:03:36,612 But let me ask you a quick question. 1758 01:03:36,644 --> 01:03:38,947 Eric, she doesn't have any fucking cocktail weenies. 1759 01:03:38,981 --> 01:03:40,950 Now let's go. 1760 01:03:40,983 --> 01:03:43,419 How long were we down there for? 1761 01:03:43,452 --> 01:03:46,222 I don't know, man, but it looks like the sun is rising. 1762 01:03:46,255 --> 01:03:49,090 Wait, why was that Walmart even open? 1763 01:03:49,123 --> 01:03:50,326 It's open 24/7. 1764 01:03:50,358 --> 01:03:52,193 The suburbs, man. 1765 01:03:52,226 --> 01:03:53,995 All right, let's use this car, move out of the way. 1766 01:03:54,028 --> 01:03:56,065 (grunting) 1767 01:03:56,097 --> 01:03:57,465 (panting) 1768 01:03:57,498 --> 01:03:58,332 Hot wire it, dude. 1769 01:03:58,367 --> 01:03:59,501 I don't know how to hot wire a car. 1770 01:03:59,534 --> 01:04:00,434 Why would you think that? 1771 01:04:00,469 --> 01:04:01,604 Well, the way you just broke the window, 1772 01:04:01,637 --> 01:04:02,338 I figured you could. 1773 01:04:02,371 --> 01:04:05,307 Well, I can't, check the visor. 1774 01:04:05,340 --> 01:04:08,210 God, I love living in a safe neighborhood. 1775 01:04:08,242 --> 01:04:10,112 (engine whirring) 1776 01:04:10,144 --> 01:04:11,280 How far are we from your house? 1777 01:04:11,313 --> 01:04:12,347 Twenty minutes. 1778 01:04:12,380 --> 01:04:13,648 All right, we'll get there before anyone else. 1779 01:04:13,681 --> 01:04:14,682 What if someone's already there? 1780 01:04:14,717 --> 01:04:15,351 They're not, everything's gonna be fine. 1781 01:04:15,384 --> 01:04:17,552 Eric, what about my family? 1782 01:04:17,585 --> 01:04:18,887 They're surrounding us! 1783 01:04:18,920 --> 01:04:20,088 How many of those bad guys are there? 1784 01:04:20,121 --> 01:04:22,957 Really, a car chase, now we have to have a fucking car chase? 1785 01:04:22,990 --> 01:04:24,025 - Jesus Christ! - Lose 'em! 1786 01:04:24,059 --> 01:04:26,562 - We're on a highway! - Oh, this is just perfect. 1787 01:04:26,594 --> 01:04:28,297 (bullets pinging, glass shatters) 1788 01:04:28,329 --> 01:04:32,067 (yelling) 1789 01:04:32,099 --> 01:04:33,568 - Shoot the tires out! - I'm shooting! 1790 01:04:33,601 --> 01:04:35,304 And you're missing, come on, Eric! 1791 01:04:35,336 --> 01:04:36,972 We're going 80, my head's out a window, 1792 01:04:37,005 --> 01:04:39,407 and I don't normally shoot fucking guns! 1793 01:04:39,440 --> 01:04:40,975 We should've used a Russian prince. 1794 01:04:41,009 --> 01:04:42,378 - What? - In Arctic War, 1795 01:04:42,411 --> 01:04:43,579 we should've used a Russian prince 1796 01:04:43,612 --> 01:04:44,680 instead of a Russian nationalist. 1797 01:04:44,713 --> 01:04:46,481 - That makes no sense! - Exactly. 1798 01:04:46,514 --> 01:04:48,250 It would've added a comedy element to the screenplay 1799 01:04:48,282 --> 01:04:50,318 so these guys wouldn't have taken it so seriously. 1800 01:04:50,351 --> 01:04:52,520 Plus, a Russian prince would've been a metaphor for... 1801 01:04:52,554 --> 01:04:54,289 Man, can we talk about this when I'm not sticking my head 1802 01:04:54,322 --> 01:04:57,425 out of a window trying to shoot the tires of a car? 1803 01:04:57,458 --> 01:04:59,127 - Oh, shit! - What? 1804 01:04:59,161 --> 01:04:59,961 - I dropped the gun. - What? 1805 01:04:59,994 --> 01:05:01,963 - I'm sorry! - We only have one left. 1806 01:05:01,996 --> 01:05:02,931 - You wanna shoot? - Dude, 1807 01:05:02,965 --> 01:05:04,600 the roof is so shot up, it's getting loose. 1808 01:05:04,632 --> 01:05:06,634 Oh, if we lose our cover we're totally fucked! 1809 01:05:06,668 --> 01:05:08,537 Wait, cover, what do you mean cover? 1810 01:05:08,570 --> 01:05:10,606 - Steer the car, steer the car. - I'm steering! 1811 01:05:10,639 --> 01:05:13,075 - All right, I'm trying! - Steer it, steer it, steer it! 1812 01:05:13,108 --> 01:05:15,344 Ooh, your butt smells like doo-doo! 1813 01:05:15,376 --> 01:05:17,445 That's my new cologne, Anuse. 1814 01:05:17,478 --> 01:05:20,448 ♪ ♪ 1815 01:05:20,481 --> 01:05:21,416 What are you doing? 1816 01:05:21,449 --> 01:05:22,384 The roof's already blowing in the wind. 1817 01:05:22,418 --> 01:05:24,519 - I just need a few more shots. - To do what? 1818 01:05:24,552 --> 01:05:26,654 Let's give these assholes some real cover. 1819 01:05:26,688 --> 01:05:29,525 (rapid gunfire) 1820 01:05:29,557 --> 01:05:30,525 The roof's coming off. 1821 01:05:30,559 --> 01:05:32,061 Gonna nail them, boom! 1822 01:05:32,094 --> 01:05:33,362 - Woo! - Woo! 1823 01:05:33,394 --> 01:05:35,463 - Boo-yah! - Bull's eye, bitch. 1824 01:05:35,496 --> 01:05:37,065 Convertible time, motherfucker! 1825 01:05:37,099 --> 01:05:39,068 Yeah, let's go to my freaking house. 1826 01:05:39,101 --> 01:05:40,236 (tires screeching) 1827 01:05:42,237 --> 01:05:44,405 Why is there a cop car on my lawn? 1828 01:05:44,438 --> 01:05:47,175 ♪ ♪ 1829 01:05:47,208 --> 01:05:48,210 Someone must've called the police, 1830 01:05:48,242 --> 01:05:50,378 but that means they're safe. 1831 01:05:50,411 --> 01:05:53,247 I have a bad feeling about this. 1832 01:05:53,280 --> 01:05:54,549 Look, we're gonna go in there together 1833 01:05:54,583 --> 01:05:56,184 and it's gonna be fine. 1834 01:05:56,217 --> 01:05:58,721 Eric, if we go in there and... 1835 01:05:58,753 --> 01:06:01,222 I know, man. 1836 01:06:01,255 --> 01:06:02,625 Okay. 1837 01:06:04,126 --> 01:06:06,028 ♪ ♪ 1838 01:06:06,061 --> 01:06:07,528 Leah, girls? 1839 01:06:07,561 --> 01:06:10,065 ♪ ♪ 1840 01:06:10,097 --> 01:06:12,500 Officer, what are you doing in my house? 1841 01:06:12,534 --> 01:06:14,336 Officer, a few miles away from here 1842 01:06:14,369 --> 01:06:16,438 there is some crazy shit going on. 1843 01:06:16,471 --> 01:06:19,041 What are you doing in my house? 1844 01:06:19,074 --> 01:06:22,110 Sir, sir, you need to call someone. 1845 01:06:22,143 --> 01:06:25,646 Good to see you again, boys. 1846 01:06:25,679 --> 01:06:28,683 ♪ ♪ 1847 01:06:28,717 --> 01:06:30,219 Bring them to me. 1848 01:06:30,251 --> 01:06:35,490 ♪ ♪ 1849 01:06:35,523 --> 01:06:37,592 Where is my family? 1850 01:06:37,626 --> 01:06:39,194 Don't you fucking touch him. 1851 01:06:39,226 --> 01:06:41,696 Ah! 1852 01:06:41,730 --> 01:06:45,467 On your knees, boys. 1853 01:06:45,500 --> 01:06:47,802 I had a feeling you'd be running here. 1854 01:06:47,835 --> 01:06:51,305 Thought we'd meet you first. 1855 01:06:51,338 --> 01:06:54,143 Where's my family, you motherfucker? 1856 01:06:54,175 --> 01:06:55,610 Upstairs. 1857 01:06:55,643 --> 01:06:58,046 Both your wives are okay. 1858 01:06:58,079 --> 01:06:59,681 Wives? 1859 01:06:59,713 --> 01:07:01,049 What do you mean wives? 1860 01:07:01,083 --> 01:07:03,351 Your little ladies were worried about you. 1861 01:07:03,385 --> 01:07:05,788 They didn't get their phone calls. 1862 01:07:05,820 --> 01:07:08,156 - So Eric's wife came down here. - No. 1863 01:07:08,190 --> 01:07:10,224 - Pretty little thing. - Fuck you! 1864 01:07:10,257 --> 01:07:12,427 Your little ladies called the cops. 1865 01:07:12,460 --> 01:07:16,597 They were just so, so concerned about you boys. 1866 01:07:16,630 --> 01:07:20,335 But we took care of those police. 1867 01:07:20,367 --> 01:07:22,403 If you touched my wife, I swear to god. 1868 01:07:22,436 --> 01:07:26,275 You mean that mighty fine pregnant woman? 1869 01:07:26,307 --> 01:07:28,777 I'm gonna tear your motherfucking faces off! 1870 01:07:28,809 --> 01:07:30,679 So much cussing. 1871 01:07:30,711 --> 01:07:33,815 Eric, your wife, 1872 01:07:33,849 --> 01:07:36,251 she's got a dirty mouth too. 1873 01:07:36,284 --> 01:07:38,119 Suck my pussy. 1874 01:07:38,152 --> 01:07:39,554 (thudding) 1875 01:07:39,588 --> 01:07:42,591 And Sean, your daughters, 1876 01:07:42,623 --> 01:07:45,660 they're gonna be quite the lookers one day. 1877 01:07:45,693 --> 01:07:47,829 Shut up, shut up! 1878 01:07:47,862 --> 01:07:50,765 All you had to do was help us with the ending. 1879 01:07:50,798 --> 01:07:52,467 Just let our families go. 1880 01:07:52,501 --> 01:07:54,403 - But you wouldn't talk. - Please. 1881 01:07:54,436 --> 01:07:55,804 We'll give you anything that you want. 1882 01:07:55,836 --> 01:07:59,507 And now your movie's almost over. 1883 01:07:59,541 --> 01:08:01,677 And no one is left. 1884 01:08:01,710 --> 01:08:05,179 No little kid doing something clever. 1885 01:08:05,213 --> 01:08:08,150 No sidekick coming back from the dead. 1886 01:08:08,182 --> 01:08:10,451 ♪ ♪ 1887 01:08:10,485 --> 01:08:12,820 Please, please. 1888 01:08:12,853 --> 01:08:16,591 Sorry to give you the bad news, boys. 1889 01:08:16,625 --> 01:08:19,795 There ain't gonna be no sequels. 1890 01:08:19,828 --> 01:08:23,132 ♪ ♪ 1891 01:08:23,164 --> 01:08:26,534 So, the next part is, 1892 01:08:26,568 --> 01:08:28,671 um... 1893 01:08:32,274 --> 01:08:33,409 Yeah. 1894 01:08:35,443 --> 01:08:37,479 Guys crashing through the window! 1895 01:08:37,511 --> 01:08:39,213 They look like they're too old for this shit! 1896 01:08:39,247 --> 01:08:40,382 They're coming through the front door! 1897 01:08:40,414 --> 01:08:42,717 That guy, he just got shot, now he's all fucked up! 1898 01:08:42,751 --> 01:08:43,886 I mean, bullets are going everywhere! 1899 01:08:43,918 --> 01:08:46,220 - Sean, protect yourself! - (unintelligible) on my couch! 1900 01:08:46,253 --> 01:08:48,189 The cowboy's in the corner, he's got a gun! 1901 01:08:48,222 --> 01:08:49,891 They just shot the shit out of the cowboy! 1902 01:08:49,925 --> 01:08:51,293 Oh man, they just shot his hat off! 1903 01:08:51,326 --> 01:08:52,694 Whoa, he looks like Hans Gruber! 1904 01:08:52,726 --> 01:08:53,694 Holy crap. 1905 01:08:53,728 --> 01:08:54,561 Where are our wives? 1906 01:08:54,595 --> 01:08:56,597 You both have some shit to explain. 1907 01:08:56,631 --> 01:08:58,767 Man, fucking Arctic War. 1908 01:08:58,800 --> 01:09:03,538 You know, let us try explaining this just a bit differently. 1909 01:09:03,572 --> 01:09:08,210 ♪ ♪ 1910 01:09:08,243 --> 01:09:10,646 Secure the families, bring 'em downstairs. 1911 01:09:10,679 --> 01:09:12,614 ♪ ♪ 1912 01:09:12,646 --> 01:09:13,948 They're okay, did you hear that? 1913 01:09:13,981 --> 01:09:15,283 They're okay! 1914 01:09:15,317 --> 01:09:16,952 Shit, it's over, this is over. 1915 01:09:16,984 --> 01:09:18,819 Oh thank god, thank you, god. 1916 01:09:18,853 --> 01:09:20,489 They're at the bottom of the stairs. 1917 01:09:20,521 --> 01:09:22,190 We did it, I can't believe we did it. 1918 01:09:22,224 --> 01:09:23,759 - No. - What? 1919 01:09:23,792 --> 01:09:25,761 Do you smell that? 1920 01:09:25,793 --> 01:09:28,262 Gasoline, burned pubes. 1921 01:09:28,296 --> 01:09:29,331 You're kidding me. 1922 01:09:29,363 --> 01:09:31,365 Black Eyes. 1923 01:09:31,399 --> 01:09:32,935 Scan the area, I don't see anything. 1924 01:09:32,967 --> 01:09:34,670 - It's just that smell. - Follow the smell. 1925 01:09:34,703 --> 01:09:37,606 - Follow that smell. - Breathe, breathe, breathe. 1926 01:09:37,639 --> 01:09:39,541 I knew that would come in handy. 1927 01:09:39,573 --> 01:09:41,809 Up there, he's on the roof. 1928 01:09:41,842 --> 01:09:43,778 His face burnt like Freddy Krueger's taint. 1929 01:09:43,811 --> 01:09:45,680 Stanley, they're coming to the front door. 1930 01:09:45,713 --> 01:09:46,782 He's standing. 1931 01:09:46,814 --> 01:09:49,250 Looks like he's gonna jump down, he's got a knife. 1932 01:09:49,283 --> 01:09:50,685 He's pointing to the bottom of the front door. 1933 01:09:50,719 --> 01:09:53,255 - No! - And here they come. 1934 01:09:53,287 --> 01:09:56,791 - Nooo! - Nooo! 1935 01:09:56,824 --> 01:09:58,659 (gunshots firing) 1936 01:09:58,693 --> 01:10:00,561 You did it, you did it, man. 1937 01:10:00,595 --> 01:10:01,896 ♪ ♪ 1938 01:10:01,930 --> 01:10:03,498 Freeze, creeps. 1939 01:10:03,530 --> 01:10:05,300 He's another bad guy, man, relax. 1940 01:10:05,332 --> 01:10:06,300 Don't call him "man." 1941 01:10:06,333 --> 01:10:07,536 Here's another bad guy, sir. 1942 01:10:07,569 --> 01:10:08,604 You guys are crazy. 1943 01:10:08,636 --> 01:10:10,771 Acting like we're the deadliest guys in the world. 1944 01:10:10,805 --> 01:10:12,608 We're just writers. 1945 01:10:12,640 --> 01:10:14,576 - Good shot, man. - Thanks. 1946 01:10:14,609 --> 01:10:16,478 You know, that would've been a really good time 1947 01:10:16,511 --> 01:10:18,847 - to say a one-liner. - Yeah, but... 1948 01:10:18,880 --> 01:10:20,949 Dude, look. 1949 01:10:20,981 --> 01:10:22,618 They're okay there. 1950 01:10:22,650 --> 01:10:24,853 Short blonde hair with freckles. 1951 01:10:24,886 --> 01:10:27,489 Long brown hair, the roundest, softest cheeks. 1952 01:10:27,521 --> 01:10:29,423 - My girls. - I immediately feel safe. 1953 01:10:29,457 --> 01:10:31,326 My knees might as well be taken out. 1954 01:10:31,359 --> 01:10:32,728 They walk closer, 1955 01:10:32,761 --> 01:10:34,363 smiling, staring, 1956 01:10:34,395 --> 01:10:36,965 arms wide open. 1957 01:10:36,997 --> 01:10:39,533 And then we get taken away. 1958 01:10:39,567 --> 01:10:41,703 ♪ ♪ 1959 01:10:41,735 --> 01:10:42,936 Can you believe that? 1960 01:10:42,970 --> 01:10:45,339 After all of that, they wouldn't even let us hug our wives. 1961 01:10:45,372 --> 01:10:46,707 Fucking po po. 1962 01:10:46,740 --> 01:10:48,609 - It's the feds, Eric. - Fucking fed fed. 1963 01:10:48,643 --> 01:10:50,378 Because seriously, that would've been a really nice 1964 01:10:50,412 --> 01:10:51,847 - end of the movie kiss there. - Right? 1965 01:10:51,880 --> 01:10:53,914 But instead, they separate us and they bring us 1966 01:10:53,948 --> 01:10:55,550 to holding cells for questioning. 1967 01:10:55,582 --> 01:10:57,551 - And I got some questions too. - Big time. 1968 01:10:57,585 --> 01:10:59,688 Now, let's take this part slow. 1969 01:10:59,720 --> 01:11:01,489 We don't want any of it to sound ridiculous. 1970 01:11:01,523 --> 01:11:03,492 That's the last thing we want. 1971 01:11:03,524 --> 01:11:05,661 So, after they separate us from our wives 1972 01:11:05,694 --> 01:11:07,629 and we have our initial questioning, we sit down 1973 01:11:07,662 --> 01:11:11,500 with the president of the United States of America. 1974 01:11:11,533 --> 01:11:15,337 Apparently, the FBI have been tracking our emails for a while. 1975 01:11:15,369 --> 01:11:17,072 They were just confused with all of our research 1976 01:11:17,104 --> 01:11:19,006 - on chemical weapons. - But then they realized 1977 01:11:19,039 --> 01:11:21,342 we were writing nonsense, so they left us alone. 1978 01:11:21,376 --> 01:11:22,944 Yeah, but then when our wives called the cops 1979 01:11:22,976 --> 01:11:24,578 because they thought we were missing, you know, 1980 01:11:24,612 --> 01:11:26,315 that's when the feds knew something was up. 1981 01:11:26,347 --> 01:11:29,518 So they tracked down our wives and were guarding our my house. 1982 01:11:29,551 --> 01:11:30,986 And that's when the president goes... 1983 01:11:31,019 --> 01:11:32,788 brrr... 1984 01:11:32,820 --> 01:11:35,423 "I've heard it from them directly, 1985 01:11:35,457 --> 01:11:38,093 but where have you two been?" 1986 01:11:38,126 --> 01:11:40,028 Brrr. 1987 01:11:40,060 --> 01:11:43,398 Um, except he's not a mechanical robot, Eric. 1988 01:11:43,430 --> 01:11:44,899 As opposed to a human robot? 1989 01:11:44,932 --> 01:11:46,100 ♪ ♪ 1990 01:11:46,134 --> 01:11:47,135 You see, we're writers 1991 01:11:47,168 --> 01:11:48,369 and we're working on an action screenplay. 1992 01:11:48,403 --> 01:11:51,707 - And then a terrorist group... - Led by your vice president. 1993 01:11:51,739 --> 01:11:53,742 - ...hacked our emails... - ...because what we were writing 1994 01:11:53,774 --> 01:11:55,743 a very detailed terrorist plot. 1995 01:11:55,777 --> 01:11:58,012 And then they kidnapped us because they wanted to use 1996 01:11:58,046 --> 01:11:59,914 the terrorist plot as their own thing. 1997 01:11:59,948 --> 01:12:01,615 Yeah, but, you know, instead of helping them, 1998 01:12:01,649 --> 01:12:03,518 what we did is, you know, we kicked some ass. 1999 01:12:03,551 --> 01:12:05,854 - Saved a few hostages. - And we killed the world's 2000 01:12:05,886 --> 01:12:08,689 deadliest people in their underground lair. 2001 01:12:08,722 --> 01:12:10,992 It's a really simple story, Mr. President. 2002 01:12:11,024 --> 01:12:14,362 - And he bought it. - Most of it. 2003 01:12:14,395 --> 01:12:15,996 Well, let's just say the vice president 2004 01:12:16,029 --> 01:12:17,565 had his Twitter account deleted 2005 01:12:17,599 --> 01:12:19,368 and became ill and resigned from office. 2006 01:12:19,400 --> 01:12:20,668 We don't actually know what happened. 2007 01:12:20,702 --> 01:12:22,771 - We could take a guess. - Conspiracy theorists. 2008 01:12:22,804 --> 01:12:23,904 Anyway, the president thanked us. 2009 01:12:23,938 --> 01:12:25,974 He was a really great guy. 2010 01:12:26,006 --> 01:12:28,509 - He was all right. - All right? 2011 01:12:28,542 --> 01:12:30,746 I mean, dude, after everything we did, 2012 01:12:30,779 --> 01:12:32,013 he could've at least invited us to the White House. 2013 01:12:32,046 --> 01:12:33,849 Oh god, you're such a baby. 2014 01:12:33,881 --> 01:12:35,549 I don't, I don't think I'm asking too much. 2015 01:12:35,582 --> 01:12:36,416 You want some pig weenies? 2016 01:12:36,451 --> 01:12:37,719 I'll make you some pig weenies, Eric. 2017 01:12:37,752 --> 01:12:39,154 - Shut up, Sean. - You shut up. 2018 01:12:39,186 --> 01:12:41,555 - No, you shut up. - You shut up. 2019 01:12:41,588 --> 01:12:43,859 - No, you shut up! - You shut up. 2020 01:12:43,891 --> 01:12:45,426 It's just never-ending with this dude. 2021 01:12:45,460 --> 01:12:46,862 I'm just saying the United States government 2022 01:12:46,895 --> 01:12:47,996 did other good things for us. 2023 01:12:48,029 --> 01:12:49,631 Do you have to work anymore? No. 2024 01:12:49,663 --> 01:12:51,465 Do I worry about daycare anymore? No. 2025 01:12:51,498 --> 01:12:53,434 The president has repaid us full vault. 2026 01:12:53,467 --> 01:12:54,603 That's true, actually, this is awesome. 2027 01:12:54,636 --> 01:12:55,937 Even Jacobi contacted us. 2028 01:12:55,970 --> 01:12:58,440 He was all, "Hey, guys, uh, maybe we can work 2029 01:12:58,472 --> 01:12:59,640 on a script together someday." 2030 01:12:59,673 --> 01:13:01,743 Then I was like, "We saved your ass, isn't that enough? 2031 01:13:01,775 --> 01:13:02,877 We need to work with you too?" 2032 01:13:02,911 --> 01:13:04,078 And I go, "Sorry, brah. 2033 01:13:04,112 --> 01:13:06,648 You'll hear about me in my next Gold Star newsletter." 2034 01:13:06,680 --> 01:13:08,916 Which Eric has a lot of lately, because... 2035 01:13:08,949 --> 01:13:10,885 - I had a boy! - Mazel tov. 2036 01:13:10,918 --> 01:13:12,186 Thanks, man, he's the cutest. 2037 01:13:12,220 --> 01:13:13,755 Yeah, he's got a full set of hair. 2038 01:13:13,787 --> 01:13:15,122 - He's got a huge baby dick. - Oh, that's... 2039 01:13:15,155 --> 01:13:16,957 - that's really weird. - I'm just proud. 2040 01:13:16,990 --> 01:13:18,025 And you should be, man. 2041 01:13:18,059 --> 01:13:19,094 Same for you, brother. 2042 01:13:19,127 --> 01:13:20,662 True. 2043 01:13:20,694 --> 01:13:22,764 I am having sex all the time now. 2044 01:13:22,796 --> 01:13:24,899 - No more book club? - Well, let's just say 2045 01:13:24,932 --> 01:13:27,101 I have my own little karma sutra section with the wife, 2046 01:13:27,135 --> 01:13:28,537 if you know what I mean. 2047 01:13:28,569 --> 01:13:31,005 - Yeah, Sean, I get it. - Okay, cool. 2048 01:13:31,038 --> 01:13:32,139 We're actually, um, 2049 01:13:32,173 --> 01:13:33,942 we're spending a lot of time with our family now. 2050 01:13:33,975 --> 01:13:35,877 Yeah, I'm taking Leah out on real dates, 2051 01:13:35,909 --> 01:13:37,778 - I'm sticking to soda water. - And I'm learning 2052 01:13:37,811 --> 01:13:38,947 what it's like to actually be there. 2053 01:13:38,979 --> 01:13:40,581 Not just physically, because, man, 2054 01:13:40,614 --> 01:13:41,750 all the shit we put them through. 2055 01:13:41,783 --> 01:13:44,686 - Oh god, all my talking. - And the way I never listened. 2056 01:13:44,719 --> 01:13:46,154 All I'm gonna say is this: 2057 01:13:46,186 --> 01:13:48,023 This whole group therapy thing, 2058 01:13:48,055 --> 01:13:49,690 this is really great, doc. 2059 01:13:49,724 --> 01:13:51,693 It's true, you know, I... 2060 01:13:51,725 --> 01:13:54,695 I was really skeptical, Frude, but I like you. 2061 01:13:54,729 --> 01:13:57,666 - What? - It's Freud, Eric. 2062 01:13:57,698 --> 01:13:59,600 Yeah, that's what I said. 2063 01:13:59,634 --> 01:14:01,502 I'm a-frude you're wrong, Eric. 2064 01:14:01,536 --> 01:14:02,904 - Sean, shut the f... - Now, what about 2065 01:14:02,936 --> 01:14:06,608 the president's other conditions? 2066 01:14:06,640 --> 01:14:08,976 I mean, you know, um... 2067 01:14:09,010 --> 01:14:10,479 ♪ ♪ 2068 01:14:10,511 --> 01:14:11,612 ...we're not psyched about it. 2069 01:14:11,646 --> 01:14:13,914 I'm definitely not psyched about it, but I get it. 2070 01:14:13,948 --> 01:14:15,984 Yeah, I mean, no more action scripts. 2071 01:14:16,016 --> 01:14:18,118 Clearly the government doesn't want us writing anymore. 2072 01:14:18,152 --> 01:14:21,155 But you know what, we have other things to focus on right now. 2073 01:14:21,189 --> 01:14:23,091 We have families, we have responsibilities, 2074 01:14:23,123 --> 01:14:24,559 - people to take care of. - Yup. 2075 01:14:24,591 --> 01:14:26,060 We're good, no more writing. 2076 01:14:26,094 --> 01:14:29,096 ♪ ♪ 2077 01:14:29,130 --> 01:14:31,867 But they didn't say we couldn't make a movie. 2078 01:14:31,899 --> 01:14:32,833 Cut! 2079 01:14:32,867 --> 01:14:34,802 (indistinct remarks) 2080 01:14:34,836 --> 01:14:41,877 ♪ ♪ 2081 01:14:41,909 --> 01:14:44,278 (rumbling) 2082 01:14:44,311 --> 01:14:54,256 ♪ ♪ 2083 01:14:54,300 --> 01:14:59,300 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2084 01:15:40,100 --> 01:15:50,045 ♪ ♪ 2085 01:17:17,030 --> 01:17:19,400 (bell tolling) 2086 01:17:19,434 --> 01:17:29,378 ♪ ♪ 149774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.