Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,154 --> 00:00:12,329
My first memory is...
2
00:00:12,600 --> 00:00:15,335
when I was seven.
I was in an orphanage.
3
00:00:16,308 --> 00:00:19,255
I don't remember anything
that happened before then.
4
00:00:20,087 --> 00:00:23,804
I can't even remember
why I was there.
5
00:00:24,908 --> 00:00:27,012
(Medical Records of Children
in 2005, 2006)
6
00:00:27,513 --> 00:00:30,120
(Mokpo Children's
Sea Science Museum)
7
00:00:30,120 --> 00:00:31,863
(I love you, Ms. Kim!)
8
00:00:32,265 --> 00:00:33,938
(Director Kim Eun Mi)
9
00:00:33,938 --> 00:00:36,745
So Hyun, don't worry.
10
00:00:37,877 --> 00:00:40,092
After a few nights,
11
00:00:40,092 --> 00:00:42,599
Mom will come pick you up.
12
00:00:45,374 --> 00:00:48,752
I spent quite some time there, which
was more than just a few nights.
13
00:01:02,394 --> 00:01:05,271
So Hyun, do you recognize her?
14
00:01:10,652 --> 00:01:13,370
She doesn't seem to have gotten
her memories back.
15
00:01:13,831 --> 00:01:15,574
She seems awkward around you.
16
00:01:26,981 --> 00:01:28,615
I recognized her right away.
17
00:01:29,416 --> 00:01:33,395
Because right then,
I was reminded of a vivid memory.
18
00:01:37,043 --> 00:01:38,417
Hurry!
19
00:01:39,620 --> 00:01:41,294
Fire!
20
00:01:41,895 --> 00:01:43,800
Hurry up!
21
00:01:44,500 --> 00:01:46,345
My gosh! This is terrible!
22
00:01:46,345 --> 00:01:48,280
Come on. Hurry.
23
00:01:48,280 --> 00:01:49,583
Oh, no! Fire!
24
00:01:49,583 --> 00:01:50,885
Goodness. Are you okay?
25
00:02:14,600 --> 00:02:17,105
I thought the day
when my home was on fire...
26
00:02:17,277 --> 00:02:18,448
might be...
27
00:02:19,251 --> 00:02:23,500
the day where my life started
to run off the track.
28
00:02:28,613 --> 00:02:31,519
(Dropout Form)
29
00:02:31,519 --> 00:02:33,734
(School: Seomyung High School,
Student Name: Lee So Hyun)
30
00:02:33,734 --> 00:02:35,738
(Grounds: Having no interest
in college and studying)
31
00:02:35,738 --> 00:02:37,442
(Guardian's Signature: Kim Yu Mi,
mother of the applicant)
32
00:03:16,749 --> 00:03:18,153
Darn it.
33
00:03:22,727 --> 00:03:24,903
(Seomyung High School)
34
00:03:41,300 --> 00:03:44,977
Nothing goes my way in life.
35
00:03:45,970 --> 00:03:48,516
Every time it suddenly
began to rain,
36
00:03:48,896 --> 00:03:50,330
I thought to myself.
37
00:03:51,302 --> 00:03:53,778
The night our house caught fire,
38
00:03:54,210 --> 00:03:56,324
if it had rained liked this,
39
00:03:57,086 --> 00:04:00,665
would my life have changed a little?
40
00:04:05,015 --> 00:04:08,863
(Here's My Plan: Episode 2)
41
00:04:57,625 --> 00:05:00,141
I'm sorry. I kissed first.
42
00:05:00,472 --> 00:05:02,407
Well... No.
43
00:05:03,518 --> 00:05:04,581
It's all right.
44
00:05:33,578 --> 00:05:36,425
Come to think of it,
since I moved in here,
45
00:05:36,425 --> 00:05:38,259
it hasn't rained even once.
46
00:05:38,259 --> 00:05:41,676
I don't have an umbrella here.
47
00:05:43,010 --> 00:05:44,413
You should run home.
48
00:06:11,275 --> 00:06:12,779
(Hangover helper)
49
00:06:17,759 --> 00:06:22,040
Why do I keep recalling
long forgotten memories?
50
00:06:56,148 --> 00:06:57,461
Stop visiting me.
51
00:06:59,497 --> 00:07:00,870
What difference does this make?
52
00:07:01,400 --> 00:07:05,349
Whatever you do,
I'll never forgive you.
53
00:07:05,349 --> 00:07:06,894
You don't have to forgive me.
54
00:07:07,724 --> 00:07:09,159
I'd feel the same if I were you.
55
00:07:10,731 --> 00:07:13,007
But... Listen.
56
00:07:13,007 --> 00:07:15,683
Do you even know
what you've done to us?
57
00:07:16,585 --> 00:07:18,661
Why do you think
we ended up like this?
58
00:07:20,133 --> 00:07:21,237
I...
59
00:07:22,369 --> 00:07:25,586
don't want to see you
ever again. So...
60
00:07:26,388 --> 00:07:29,364
don't show your face to me again.
61
00:07:59,695 --> 00:08:01,368
(Soju)
62
00:08:19,932 --> 00:08:22,267
(Hangover helper)
63
00:08:22,406 --> 00:08:24,442
(Hangover helper)
64
00:08:35,076 --> 00:08:36,650
(Seoul District
Public Prosecutors' Office)
65
00:08:36,650 --> 00:08:39,125
How long have you been engaging
in illegal gambling?
66
00:08:43,606 --> 00:08:45,680
It hasn't been so long.
67
00:08:46,483 --> 00:08:50,160
Don't beat around the bush
and tell me the exact time.
68
00:08:52,607 --> 00:08:55,683
It was around May last year.
69
00:08:55,683 --> 00:08:58,219
Where did you first meet
the participants?
70
00:09:02,801 --> 00:09:05,847
I was treated for alcoholism.
71
00:09:05,847 --> 00:09:07,391
I met them there.
72
00:09:08,723 --> 00:09:11,630
I was told they would pay me
for providing my place.
73
00:09:11,630 --> 00:09:13,174
How many times
did they gather in your place?
74
00:09:13,174 --> 00:09:16,010
I don't quite remember that.
75
00:09:16,010 --> 00:09:17,955
Think carefully and answer.
76
00:09:18,687 --> 00:09:20,030
Do you really not remember?
77
00:09:23,006 --> 00:09:24,080
It was about...
78
00:09:25,844 --> 00:09:27,317
twice a month.
79
00:09:28,560 --> 00:09:30,224
You knew it was illegal, didn't you?
80
00:09:31,597 --> 00:09:32,769
I'm sorry.
81
00:09:32,769 --> 00:09:34,243
Did you know or not?
82
00:09:34,975 --> 00:09:36,046
I did.
83
00:09:36,077 --> 00:09:37,920
So you did it
knowing it was illegal.
84
00:09:37,920 --> 00:09:38,994
But...
85
00:09:40,467 --> 00:09:43,504
I didn't want to do what I did.
86
00:09:45,207 --> 00:09:46,251
I'm sorry.
87
00:09:51,904 --> 00:09:54,279
I didn't think it would be hard...
88
00:09:54,279 --> 00:09:56,984
to ruin Dad's life.
89
00:09:56,984 --> 00:10:00,322
If he's feeling happy now,
it will be easy...
90
00:10:00,322 --> 00:10:02,037
to spoil his happiness.
91
00:10:02,538 --> 00:10:05,816
To get rid of his love
and his loved one.
92
00:10:06,778 --> 00:10:07,790
Hee Jin.
93
00:10:08,721 --> 00:10:09,854
Are you feeling all right?
94
00:10:09,854 --> 00:10:11,669
Yes, I'm fine.
95
00:10:11,669 --> 00:10:13,303
I'll see you later.
I'll cook ramyeon for you.
96
00:10:13,704 --> 00:10:14,706
Okay.
97
00:10:18,384 --> 00:10:20,629
First, I need to make plans.
98
00:10:22,203 --> 00:10:24,407
- How to make a couple split up?
- Yes.
99
00:10:24,909 --> 00:10:26,011
All of a sudden?
100
00:10:26,412 --> 00:10:27,886
What are you up to these days?
101
00:10:28,317 --> 00:10:30,020
Not much.
102
00:10:30,020 --> 00:10:32,937
Hey, just keep things
as you've always done.
103
00:10:32,937 --> 00:10:35,243
Steal some phones,
format them, and resell.
104
00:10:35,715 --> 00:10:37,749
How simple is that?
It gives you no headache.
105
00:10:37,749 --> 00:10:40,024
Why? Now that
I stopped stealing phones,
106
00:10:40,024 --> 00:10:41,196
you're not making
good money anymore?
107
00:10:41,196 --> 00:10:44,505
Sure. It's hard to find
a person with good skills like you.
108
00:10:44,906 --> 00:10:47,522
You can't even call that skills.
109
00:10:47,952 --> 00:10:49,225
So, listen here.
110
00:10:49,225 --> 00:10:50,799
The couple is in their late 40s.
111
00:10:50,799 --> 00:10:53,536
Forget it. Just get me some phones.
112
00:10:55,579 --> 00:10:57,044
Be honest with me.
113
00:10:57,384 --> 00:10:59,959
- About what?
- Couples and relationships.
114
00:11:00,261 --> 00:11:02,165
You don't know much
about stuff like that, do you?
115
00:11:03,398 --> 00:11:05,011
Hey, that's not true.
116
00:11:05,011 --> 00:11:08,089
My love life is really serious.
You don't know that.
117
00:11:10,054 --> 00:11:11,467
Don't be silly.
118
00:11:14,032 --> 00:11:17,080
I once asked my mom...
119
00:11:18,121 --> 00:11:19,686
why she divorced my dad.
120
00:11:21,099 --> 00:11:22,161
Disappointment.
121
00:11:22,902 --> 00:11:25,308
She was disappointed,
and she couldn't get over it.
122
00:11:25,609 --> 00:11:29,016
She said she couldn't
get over what had happened.
123
00:11:31,292 --> 00:11:32,495
Disappointment?
124
00:11:36,274 --> 00:11:39,852
The guy you're dating
has a hidden daughter.
125
00:11:40,394 --> 00:11:41,666
And it's me.
126
00:11:42,629 --> 00:11:44,702
Would a confession like this...
127
00:11:44,702 --> 00:11:47,680
be enough to disappoint her
and make her leave Dad?
128
00:11:49,724 --> 00:11:53,362
I didn't want Dad
to find out about me,
129
00:11:53,964 --> 00:11:56,510
but if that's part of my revenge,
130
00:11:56,510 --> 00:11:57,683
I'll happily do so.
131
00:11:58,384 --> 00:11:59,717
I'm back.
132
00:11:59,788 --> 00:12:01,231
- You're here.
- Yes.
133
00:12:02,233 --> 00:12:04,970
Here. This is the last one,
so you can get off work after this.
134
00:12:04,970 --> 00:12:06,613
Okay. I'll be right back.
135
00:12:06,613 --> 00:12:08,218
Drive safely.
136
00:12:09,420 --> 00:12:10,423
Wait.
137
00:12:12,266 --> 00:12:15,002
Can we talk for a moment after work?
138
00:12:27,482 --> 00:12:28,885
I'll see you tomorrow.
139
00:12:28,885 --> 00:12:30,359
(Happy Fried Chicken)
140
00:12:34,567 --> 00:12:36,572
- What?
- Well...
141
00:12:52,599 --> 00:12:54,574
It's clear today.
142
00:12:55,406 --> 00:12:58,512
Well, it might rain again.
143
00:13:02,492 --> 00:13:03,565
It's cold.
144
00:13:53,078 --> 00:13:54,752
Go ahead and go inside.
145
00:14:02,853 --> 00:14:03,927
Yoon Ho.
146
00:14:06,529 --> 00:14:08,333
Let's grab something to eat.
147
00:14:24,539 --> 00:14:25,812
Enjoy.
148
00:14:35,946 --> 00:14:37,149
You like me, right?
149
00:14:45,879 --> 00:14:46,981
Or not.
150
00:14:49,627 --> 00:14:50,629
I do.
151
00:14:54,810 --> 00:14:58,658
Well... What I mean is that...
152
00:15:05,173 --> 00:15:07,649
I like you.
153
00:15:18,824 --> 00:15:20,689
I thought things will get
a lot easier...
154
00:15:20,689 --> 00:15:22,834
if I used Yoon Ho.
155
00:15:29,159 --> 00:15:31,525
But what's he doing...
156
00:15:31,525 --> 00:15:32,736
when he asked me out?
157
00:15:33,368 --> 00:15:35,043
Since he's been to my place,
158
00:15:35,043 --> 00:15:37,748
shouldn't he invite me
to his place as well?
159
00:15:40,354 --> 00:15:41,427
It's...
160
00:15:42,901 --> 00:15:45,036
already our ninth lap.
161
00:15:45,847 --> 00:15:47,912
Oh, right. You must be tired.
162
00:15:48,313 --> 00:15:50,829
Then shall we go somewhere else?
163
00:15:51,530 --> 00:15:53,865
I didn't want to be too blatant...
164
00:15:54,266 --> 00:15:55,880
because he could get suspicious.
165
00:15:57,986 --> 00:15:59,058
Let's go.
166
00:16:35,071 --> 00:16:36,314
This is not right.
167
00:16:36,645 --> 00:16:38,148
I need to be a little blatant...
168
00:16:38,148 --> 00:16:40,955
for this boring date to be over.
169
00:16:50,587 --> 00:16:52,361
Isn't this too boring?
170
00:16:54,606 --> 00:16:56,741
I want to go to your place
after the movie.
171
00:17:07,115 --> 00:17:08,417
Where's Bok Hee?
172
00:17:09,189 --> 00:17:12,126
Oh, she must've gone for a walk
with Grandma.
173
00:17:12,126 --> 00:17:13,699
They usually go out at this hour.
174
00:17:15,544 --> 00:17:17,147
It's just us two.
175
00:17:21,156 --> 00:17:22,830
What about it?
176
00:17:23,262 --> 00:17:25,006
I'm just saying it.
177
00:17:36,411 --> 00:17:39,790
I guess people normally have
family photos at home.
178
00:17:39,991 --> 00:17:40,993
Sorry?
179
00:17:42,365 --> 00:17:43,397
It's just that...
180
00:17:44,470 --> 00:17:47,608
we never had a family photo at home.
181
00:17:50,454 --> 00:17:51,758
Which one's your room?
182
00:17:58,512 --> 00:17:59,915
You have so many books.
183
00:18:13,226 --> 00:18:16,575
About the photo...
They're my parents.
184
00:18:17,546 --> 00:18:19,181
They both passed away.
185
00:18:20,123 --> 00:18:22,829
My dad passed away when I was young,
186
00:18:23,059 --> 00:18:24,333
and my mom passed away
three years ago.
187
00:18:27,841 --> 00:18:29,685
You told me not to ask about you.
188
00:18:31,118 --> 00:18:33,062
I don't know. I just wanted
to share it with you.
189
00:18:33,332 --> 00:18:37,241
Then since when did Bok Hee
start looking after your grandma?
190
00:18:38,415 --> 00:18:39,587
Well...
191
00:18:39,949 --> 00:18:41,622
After my mom passed.
192
00:18:42,733 --> 00:18:44,338
I had to work,
193
00:18:44,537 --> 00:18:46,683
and Grandma couldn't be alone.
194
00:18:47,185 --> 00:18:49,018
That's also when I first met
Mr. Lee.
195
00:18:49,319 --> 00:18:51,263
I was too young
to get a part-time job,
196
00:18:51,665 --> 00:18:53,369
but he hired me
after finding out my situation.
197
00:18:56,145 --> 00:18:57,578
You've known him for three years.
198
00:18:57,578 --> 00:18:58,721
("The Land of Green Plums")
199
00:19:00,023 --> 00:19:01,256
So he must be really close to you.
200
00:19:02,730 --> 00:19:03,733
Of course.
201
00:19:04,374 --> 00:19:07,049
I rely on them a lot.
I'm relieved to have them.
202
00:19:08,885 --> 00:19:09,927
I see.
203
00:19:27,647 --> 00:19:29,591
- She's pretty.
- Over here!
204
00:19:30,254 --> 00:19:32,668
- The chicken is here.
- The chicken is here.
205
00:19:33,000 --> 00:19:34,332
- Se Yoon.
- What?
206
00:19:34,332 --> 00:19:35,706
What are you doing? You need to pay.
207
00:19:35,706 --> 00:19:37,850
- Oh, right. I'm sorry.
- Hurry up, you punk.
208
00:19:38,252 --> 00:19:39,756
- He's so out of it.
- Look at him running.
209
00:19:39,756 --> 00:19:41,088
- All right!
- The chicken is here.
210
00:19:41,088 --> 00:19:42,902
- How much is it?
- 54 dollars.
211
00:19:43,634 --> 00:19:44,907
54 dollars...
212
00:19:46,340 --> 00:19:47,412
Here.
213
00:19:48,615 --> 00:19:49,617
Oh, thank you.
214
00:19:50,920 --> 00:19:52,024
Thank you.
215
00:19:52,495 --> 00:19:53,537
- Give it to me.
- Hurry up.
216
00:19:53,537 --> 00:19:54,940
- All right, it's chicken!
- All right!
217
00:19:54,940 --> 00:19:56,974
- No, no.
- Did Yoon Ho quit the job?
218
00:19:59,491 --> 00:20:00,524
What?
219
00:20:01,325 --> 00:20:03,069
- You're that rude girl.
- Rude girl?
220
00:20:03,670 --> 00:20:05,203
Oh, from that alley?
221
00:20:05,605 --> 00:20:06,878
It's good to see you.
222
00:20:07,208 --> 00:20:09,152
I guess the part-timers
of that restaurant are all rude.
223
00:20:09,152 --> 00:20:10,286
Not as rude as you.
224
00:20:10,957 --> 00:20:12,731
She's indeed super rude.
225
00:20:13,402 --> 00:20:15,507
Then you must know Yoon Ho.
226
00:20:16,039 --> 00:20:17,613
And you just walked away like that?
227
00:20:18,243 --> 00:20:19,486
She's a jerk.
228
00:20:19,788 --> 00:20:21,091
- She's so thoughtless.
- You should know better.
229
00:20:21,291 --> 00:20:22,394
- Chicken!
- All right!
230
00:20:22,394 --> 00:20:24,267
Let's eat.
231
00:20:24,267 --> 00:20:25,700
If you offer your hand,
232
00:20:25,700 --> 00:20:27,415
things would get better.
233
00:20:28,147 --> 00:20:30,122
I still didn't believe that.
234
00:20:30,122 --> 00:20:31,355
See you again!
235
00:20:34,903 --> 00:20:38,611
But I thought I could at least
take revenge on them.
236
00:20:39,112 --> 00:20:42,590
They should also know
how it feels to be bullied.
237
00:20:45,035 --> 00:20:46,409
Take it easy.
238
00:20:48,042 --> 00:20:49,145
Is this all you got?
239
00:20:49,687 --> 00:20:51,421
- Are you serious?
- Go through her.
240
00:20:51,421 --> 00:20:53,094
- Her bag is so light.
- How dare you glare at me?
241
00:20:53,094 --> 00:20:54,237
She must've hidden her money.
242
00:20:57,544 --> 00:20:58,718
Look at your eyes.
243
00:20:59,518 --> 00:21:01,353
- How scary.
- Darn.
244
00:21:05,071 --> 00:21:06,906
- Hey, you're back.
- Hi.
245
00:21:13,300 --> 00:21:16,067
(Delivery address, Sobong Park)
246
00:21:22,192 --> 00:21:24,135
(A fun date ideas)
247
00:21:24,135 --> 00:21:25,899
(Please recommend a few places
to go on a date.)
248
00:21:25,899 --> 00:21:27,544
(Unique places to visit
on your date)
249
00:21:27,544 --> 00:21:29,347
(Unique places to visit in Seoul
on your date)
250
00:21:35,272 --> 00:21:36,403
Gosh, that startled me!
251
00:21:46,637 --> 00:21:47,679
Oh, gosh!
252
00:21:58,414 --> 00:22:01,221
That was insane! It was so fun!
253
00:22:02,193 --> 00:22:03,265
I'm glad to hear that.
254
00:22:04,729 --> 00:22:05,802
Was it not fun for you?
255
00:22:06,133 --> 00:22:08,006
No, it was fun.
256
00:22:08,609 --> 00:22:09,921
That's how you look
when you had fun?
257
00:22:11,685 --> 00:22:12,687
Yes.
258
00:22:15,164 --> 00:22:16,205
Fine.
259
00:22:18,812 --> 00:22:19,984
Yoon Ho.
260
00:22:20,857 --> 00:22:21,859
Yes?
261
00:22:22,160 --> 00:22:24,494
Are you even having fun
hanging out with me?
262
00:22:25,598 --> 00:22:27,141
Yes, of course.
263
00:22:28,344 --> 00:22:29,816
- Really?
- Yes.
264
00:22:29,816 --> 00:22:30,850
Okay.
265
00:22:33,224 --> 00:22:35,800
Let's go ride it for real next time.
266
00:22:38,608 --> 00:22:40,581
Let's go ride
an actual roller coaster.
267
00:22:43,128 --> 00:22:46,104
I've never ridden one. I'm excited.
268
00:22:49,512 --> 00:22:51,888
Can I drop by your place
before going to work?
269
00:22:56,067 --> 00:22:57,340
- Sure.
- Okay.
270
00:23:06,401 --> 00:23:07,504
Son!
271
00:23:10,722 --> 00:23:12,055
- Hey, Grandma.
- Hey.
272
00:23:17,937 --> 00:23:18,981
Wait.
273
00:23:19,912 --> 00:23:21,115
Hello.
274
00:23:21,937 --> 00:23:22,968
Yes, hello.
275
00:23:24,479 --> 00:23:26,926
Finally, today is the day.
276
00:23:32,533 --> 00:23:33,607
Something's fishy.
277
00:23:34,769 --> 00:23:36,401
- Sorry?
- I'm not fond of you.
278
00:23:37,847 --> 00:23:40,261
There wasn't much in the fridge.
279
00:23:41,765 --> 00:23:42,997
Please enjoy though.
280
00:23:43,499 --> 00:23:44,741
Thank you.
281
00:23:50,403 --> 00:23:51,707
Strawberry?
282
00:23:56,518 --> 00:23:58,662
I've been thinking this
for some time now.
283
00:23:58,733 --> 00:24:00,267
You're quite admirable.
284
00:24:00,406 --> 00:24:03,013
Me? In what way?
285
00:24:03,244 --> 00:24:05,088
You have an admirable job.
286
00:24:05,088 --> 00:24:06,921
Yoon Ho talks about...
287
00:24:06,921 --> 00:24:08,295
how reassuring it is
to have you around.
288
00:24:08,625 --> 00:24:09,667
Is that so?
289
00:24:10,369 --> 00:24:11,642
That's hardly the case though.
290
00:24:11,642 --> 00:24:13,818
I rely more on him
than he does on me.
291
00:24:16,584 --> 00:24:19,660
That reminds me.
I'm sure we have cookies somewhere.
292
00:24:26,788 --> 00:24:29,865
They're from the neighbor
who lives across them.
293
00:24:29,865 --> 00:24:31,167
They're quite good.
294
00:24:32,510 --> 00:24:33,783
Thank you.
295
00:24:36,550 --> 00:24:38,625
- Would you like one too?
- Sure.
296
00:24:43,275 --> 00:24:45,219
- Can I use the bathroom?
- Sure.
297
00:24:47,425 --> 00:24:49,259
- Try one.
- Right. Thanks.
298
00:24:50,703 --> 00:24:51,975
How's your arm?
299
00:24:51,975 --> 00:24:53,439
Oh, my arm...
300
00:25:12,161 --> 00:25:13,364
(Kim Bok Hee)
301
00:25:14,116 --> 00:25:15,420
Okay.
302
00:25:21,975 --> 00:25:23,377
(Best Photos of Our Lives)
303
00:25:38,222 --> 00:25:40,197
Yoon Ho, I should get going.
304
00:25:40,366 --> 00:25:42,703
Why? Your shift
doesn't start until later.
305
00:25:42,703 --> 00:25:44,517
I'm not feeling so good,
306
00:25:44,517 --> 00:25:46,251
so I'd like to get some rest.
307
00:25:46,251 --> 00:25:47,825
You should get going then.
308
00:25:47,825 --> 00:25:49,057
One should rest
when feeling under the weather.
309
00:25:49,057 --> 00:25:50,159
I'll walk her home.
310
00:25:50,159 --> 00:25:52,705
- But I only live seconds away.
- Still.
311
00:25:53,979 --> 00:25:55,181
I'll see you around then.
312
00:25:55,181 --> 00:25:56,314
It was nice to meet you.
313
00:26:00,663 --> 00:26:02,126
Take care, then.
314
00:26:02,959 --> 00:26:04,031
I won't take long.
315
00:26:09,340 --> 00:26:11,498
- Darn wench.
- Sorry?
316
00:26:11,498 --> 00:26:14,415
I saw her leaving Mr. Lee's house.
317
00:26:16,293 --> 00:26:17,335
There's something fishy about her.
318
00:26:26,153 --> 00:26:27,525
(Kim Bok Hee)
319
00:26:28,457 --> 00:26:29,991
That reminds me.
320
00:26:29,991 --> 00:26:32,938
You can track a phone
with just the number, right?
321
00:26:32,938 --> 00:26:34,782
Can you hook it up to my phone?
322
00:26:35,213 --> 00:26:36,447
Who is it this time?
323
00:26:37,287 --> 00:26:39,624
- Come on.
- Seriously?
324
00:26:40,535 --> 00:26:42,340
- Do you have a death wish?
- Darn it.
325
00:26:42,370 --> 00:26:44,114
- You...
- Guys, that's enough.
326
00:26:44,314 --> 00:26:45,978
There's no need to harass him.
327
00:26:46,579 --> 00:26:47,622
Se Yoon, come this way.
328
00:26:47,953 --> 00:26:49,126
Go to him.
329
00:26:51,069 --> 00:26:52,133
Closer.
330
00:26:53,104 --> 00:26:54,949
Closer. A little bit more.
331
00:26:55,681 --> 00:26:57,385
Don't be scared.
I'm not going to hit you.
332
00:26:59,460 --> 00:27:00,963
I told you not to be scared.
333
00:27:03,037 --> 00:27:05,041
- Take that.
- See?
334
00:27:05,041 --> 00:27:06,646
There you go.
335
00:27:06,646 --> 00:27:08,190
That was nice, wasn't it?
336
00:27:08,560 --> 00:27:09,893
Guys, wait for me.
337
00:27:09,964 --> 00:27:11,467
- Did that hurt?
- Hilarious, right?
338
00:27:11,668 --> 00:27:12,869
Did it hurt or not?
339
00:27:12,869 --> 00:27:14,613
(Do Jun Sik)
340
00:27:19,195 --> 00:27:20,498
- Here you go.
- Right.
341
00:27:20,498 --> 00:27:22,832
- Be safe on the road.
- I'll head out.
342
00:27:30,702 --> 00:27:31,833
(So Hyun)
343
00:27:31,833 --> 00:27:32,866
(I'll be running late.)
344
00:27:32,866 --> 00:27:34,108
(Right. Well, some people are here.)
345
00:27:34,108 --> 00:27:36,084
(As if that's new.
It's got nothing to do with me.)
346
00:27:36,084 --> 00:27:38,089
(They'll leave around 11 p.m.
What about dinner?)
347
00:27:38,089 --> 00:27:39,691
(Why aren't you picking up?
Why didn't you come home?)
348
00:28:02,250 --> 00:28:03,513
(So Hyun's Mom)
349
00:28:23,803 --> 00:28:24,946
What's this about?
350
00:28:27,211 --> 00:28:28,283
Do you need more money?
351
00:28:31,561 --> 00:28:32,634
How much?
352
00:28:36,182 --> 00:28:37,344
That's not why I called.
353
00:28:40,708 --> 00:28:41,842
Then what's this about?
354
00:28:47,076 --> 00:28:48,952
I won't know unless you tell me.
355
00:28:59,660 --> 00:29:00,762
I need your help.
356
00:29:05,213 --> 00:29:06,344
So Hyun...
357
00:29:09,392 --> 00:29:11,526
ran away from home...
358
00:29:14,474 --> 00:29:16,578
and I don't know where she's at.
359
00:29:59,207 --> 00:30:02,013
I see we're back in business again.
360
00:30:07,496 --> 00:30:08,568
Here.
361
00:30:16,727 --> 00:30:17,830
It's been a while.
362
00:30:18,372 --> 00:30:19,744
Still nice and fit, I see.
363
00:30:20,806 --> 00:30:23,153
Here's the advance payment.
Keep it clean like last time.
364
00:30:23,153 --> 00:30:24,185
You know the drill.
365
00:30:25,758 --> 00:30:26,800
I don't.
366
00:30:33,386 --> 00:30:34,819
Unbelievable.
367
00:30:40,720 --> 00:30:42,764
- Now, eat up.
- Sure.
368
00:30:46,813 --> 00:30:49,119
- Thank you.
- Thank you.
369
00:30:52,728 --> 00:30:55,705
Do you know where
kids your age would go...
370
00:30:55,705 --> 00:30:57,848
after running away from home?
371
00:30:58,421 --> 00:30:59,783
Why do you ask?
372
00:31:00,155 --> 00:31:01,326
Well, you see...
373
00:31:02,773 --> 00:31:04,738
Because I heard my friend's daughter
ran away from home.
374
00:31:06,003 --> 00:31:08,448
I realized that Mom contacted him.
375
00:31:09,227 --> 00:31:11,363
He called me his friend's daughter.
376
00:31:12,005 --> 00:31:14,239
- They go to places like a motel.
- I was dumbfounded.
377
00:31:14,239 --> 00:31:15,241
A motel?
378
00:31:17,145 --> 00:31:18,960
I heard they stay there together...
379
00:31:18,960 --> 00:31:20,624
when they run away.
380
00:31:20,964 --> 00:31:22,738
Sometimes,
they get involved in crimes.
381
00:31:23,470 --> 00:31:24,604
My gosh.
382
00:31:26,717 --> 00:31:28,251
Did you report to the police?
383
00:31:28,251 --> 00:31:29,324
Well...
384
00:31:30,798 --> 00:31:33,503
She couldn't report to the police
for a personal reason.
385
00:31:33,974 --> 00:31:35,247
- What is the kid's name?
- Wait.
386
00:31:35,247 --> 00:31:38,284
What can you do
if you know the name?
387
00:31:38,556 --> 00:31:39,687
No reason. Just in case.
388
00:31:39,687 --> 00:31:41,692
You guys probably won't know her,
she doesn't live around here.
389
00:31:41,863 --> 00:31:43,938
But the thing is...
390
00:31:46,414 --> 00:31:48,818
She's So Hyun. Lee So Hyun.
391
00:31:49,591 --> 00:31:50,624
Lee So Hyun?
392
00:31:50,624 --> 00:31:53,299
Lee So Hyun.
393
00:31:53,941 --> 00:31:55,876
Don't dwell on the name like that.
394
00:31:57,720 --> 00:31:59,994
Don't worry about it too much.
395
00:31:59,994 --> 00:32:01,699
There won't be any problem.
396
00:32:01,699 --> 00:32:02,731
I guess so, right?
397
00:32:04,205 --> 00:32:06,078
Gosh, I hope everything is okay.
398
00:32:10,027 --> 00:32:12,764
Why did I bring this up
in front of you guys?
399
00:32:12,965 --> 00:32:15,441
Forget it.
I'll look for her on my own.
400
00:32:16,282 --> 00:32:17,384
Help yourself.
401
00:32:35,477 --> 00:32:38,112
You tend to zone out occasionally,
you know that?
402
00:32:39,385 --> 00:32:41,561
Did I?
403
00:32:46,011 --> 00:32:49,618
Isn't it time for you
to answer my question?
404
00:32:51,223 --> 00:32:52,395
What did you ask?
405
00:32:53,097 --> 00:32:54,841
I asked you why you live here alone.
406
00:33:00,053 --> 00:33:02,098
You also ran out of your home,
right?
407
00:33:03,271 --> 00:33:04,633
Didn't you think about your mom...
408
00:33:05,005 --> 00:33:06,447
after hearing what Mr. Lee said?
409
00:33:07,811 --> 00:33:09,786
Maybe.
410
00:33:12,332 --> 00:33:13,835
Don't you get in touch
with your mom?
411
00:33:15,237 --> 00:33:17,343
Not really.
412
00:33:22,094 --> 00:33:23,097
Okay then.
413
00:33:23,737 --> 00:33:25,200
Tell me about it when you're ready.
414
00:33:25,813 --> 00:33:26,944
I'll wait.
415
00:33:31,725 --> 00:33:32,929
Go home safely.
416
00:33:33,831 --> 00:33:35,233
See you tomorrow.
417
00:33:49,688 --> 00:33:50,759
Good night.
418
00:34:03,328 --> 00:34:05,032
Looking for me through Dad...
419
00:34:05,333 --> 00:34:07,047
is quite a bad turn of events.
420
00:34:14,634 --> 00:34:15,637
What is it?
421
00:34:18,244 --> 00:34:19,415
Darn it.
422
00:34:28,677 --> 00:34:29,689
So Hyun!
423
00:34:35,472 --> 00:34:38,049
Have you had dinner?
424
00:34:39,122 --> 00:34:40,455
About the password...
425
00:34:41,327 --> 00:34:43,602
I changed it because those people
tried to come in,
426
00:34:43,932 --> 00:34:46,578
no matter how many times I said no.
427
00:34:46,578 --> 00:34:49,214
I'll make sure
they won't come in here anymore.
428
00:34:49,214 --> 00:34:52,122
So you can come back
and feel at ease.
429
00:34:52,532 --> 00:34:54,136
Are you seriously thinking
that the reason I ran out...
430
00:34:54,867 --> 00:34:56,973
is because of them?
431
00:35:01,552 --> 00:35:03,326
In case you were looking for me...
432
00:35:04,269 --> 00:35:06,344
I came here to tell you
that you don't have to.
433
00:35:07,246 --> 00:35:09,009
I worried for no reason.
434
00:35:09,821 --> 00:35:12,027
You haven't changed at all.
435
00:35:13,730 --> 00:35:15,435
Where did you stay?
What have you been doing?
436
00:35:15,435 --> 00:35:16,838
Since we're out of words,
I'll be off now.
437
00:35:17,540 --> 00:35:19,153
What's bothering you so much?
438
00:35:21,157 --> 00:35:22,191
What is it?
439
00:35:23,033 --> 00:35:24,496
Tell me what bothers you.
440
00:35:24,496 --> 00:35:26,040
What's the problem?
441
00:35:26,570 --> 00:35:28,375
You've strayed about
as you please for a few days,
442
00:35:28,375 --> 00:35:29,718
but you should know
when to put an end to it.
443
00:35:29,718 --> 00:35:31,020
Don't you care about me...
444
00:35:31,952 --> 00:35:33,165
who's worried about you?
445
00:35:52,791 --> 00:35:55,597
I'm already having a hard time
without you being like this.
446
00:36:01,520 --> 00:36:04,498
Right. You always said that.
447
00:36:05,230 --> 00:36:06,642
"It's hard, it's killing me."
448
00:36:06,642 --> 00:36:08,707
"So try to understand me."
449
00:36:09,148 --> 00:36:10,251
Then what about me?
450
00:36:10,552 --> 00:36:11,855
Who will understand me?
451
00:36:11,855 --> 00:36:13,829
Who will understand
that I'm having a hard time?
452
00:36:14,601 --> 00:36:16,375
What's bothering me? Everything!
453
00:36:16,375 --> 00:36:17,578
Coming home, eating,
454
00:36:17,578 --> 00:36:19,082
and sleeping.
It's everything, but...
455
00:36:20,455 --> 00:36:22,359
you don't even know
what's the problem.
456
00:36:23,131 --> 00:36:24,393
That's what bothers me the most.
457
00:36:25,436 --> 00:36:26,809
I heard you did a pickpocketing.
458
00:36:29,314 --> 00:36:31,921
The police were here.
Do you know that?
459
00:36:33,024 --> 00:36:34,026
Yes.
460
00:36:34,597 --> 00:36:35,800
That's what I've been doing.
461
00:36:36,501 --> 00:36:37,645
But what's the problem with it?
462
00:36:38,004 --> 00:36:40,320
You've done so much worse than that.
463
00:36:40,721 --> 00:36:42,224
Stealing a few cellphones...
464
00:36:42,626 --> 00:36:43,658
is not a big deal.
465
00:36:45,833 --> 00:36:47,877
Everything I've done outside...
466
00:36:48,480 --> 00:36:49,912
It's all your fault.
467
00:36:50,655 --> 00:36:53,431
You can change the password
or move out.
468
00:36:53,431 --> 00:36:55,436
Do whatever you want. I don't care.
469
00:36:56,408 --> 00:36:57,871
I'll never come back here again.
470
00:38:00,315 --> 00:38:02,019
- Isn't your bag heavy?
- No, it isn't.
471
00:38:02,720 --> 00:38:04,926
- Your uniform is too big for you.
- It's fine.
472
00:38:04,926 --> 00:38:06,870
We should have bought
a smaller size, don't you think?
473
00:38:07,472 --> 00:38:09,145
You should grow up
to fit into it, okay?
474
00:38:12,523 --> 00:38:14,627
Gosh, she won't be easy.
475
00:38:15,399 --> 00:38:16,573
Mom, what's wrong?
476
00:38:17,204 --> 00:38:18,206
Why?
477
00:38:19,108 --> 00:38:20,351
Nothing. Let's go.
478
00:38:42,622 --> 00:38:43,694
Jerk.
479
00:38:56,565 --> 00:38:58,439
(Do Jun Sik: Ian High School)
480
00:38:58,439 --> 00:38:59,771
See you tomorrow.
481
00:38:59,771 --> 00:39:01,585
- Let's go.
- Right.
482
00:39:01,585 --> 00:39:04,623
(Ian High School)
483
00:39:06,838 --> 00:39:08,071
Did he say that?
484
00:39:08,342 --> 00:39:10,375
- Goodbye.
- Bye.
485
00:39:11,018 --> 00:39:12,251
Let's go.
486
00:39:14,626 --> 00:39:16,700
Do you remember the girls
you asked me to deal with?
487
00:39:17,132 --> 00:39:19,476
You asked me to slap them
in the face exactly five times.
488
00:39:19,476 --> 00:39:20,750
It was so unexpected.
489
00:39:21,010 --> 00:39:22,314
How are they doing?
490
00:39:22,314 --> 00:39:24,860
I don't know.
Dropped out of school after that.
491
00:39:25,130 --> 00:39:26,162
I see.
492
00:39:26,563 --> 00:39:29,109
It's no surprise that wenches
dropped out of school.
493
00:39:29,370 --> 00:39:31,144
No, not them. It's me.
494
00:39:31,144 --> 00:39:32,386
They're going to school.
495
00:39:33,049 --> 00:39:35,664
Why are you talking so much?
We're not dating, are we?
496
00:39:35,965 --> 00:39:38,400
Well. I missed talking to people.
497
00:39:38,400 --> 00:39:39,944
Because of my job,
I always get things done physically.
498
00:39:40,145 --> 00:39:41,478
He just turned around the corner.
499
00:39:45,157 --> 00:39:46,700
(Do Jun Sik)
500
00:39:49,035 --> 00:39:50,108
Target confirmed.
501
00:39:50,108 --> 00:39:51,752
That's the only alley
that doesn't have a CCTV.
502
00:39:51,951 --> 00:39:53,927
- Make a clean finish, got it?
- Okay.
503
00:40:07,838 --> 00:40:09,102
What is it?
504
00:40:10,946 --> 00:40:11,977
You jerk.
505
00:40:16,058 --> 00:40:17,271
Would this be enough?
506
00:40:17,271 --> 00:40:19,335
The face looks bad enough.
507
00:40:19,676 --> 00:40:21,450
Have you hurt his arm badly enough?
508
00:40:21,650 --> 00:40:22,983
He told me it'll take two weeks
to heal completely.
509
00:40:28,236 --> 00:40:29,238
Darn.
510
00:40:31,012 --> 00:40:33,017
- Would this be enough?
- Yes, okay.
511
00:40:33,017 --> 00:40:34,961
I'll pay the balance with cash too.
512
00:40:34,961 --> 00:40:37,066
- Meet me where we met before.
- Okay.
513
00:40:39,802 --> 00:40:42,118
Darn it, that wench.
514
00:40:42,579 --> 00:40:43,792
It's all healed.
515
00:40:44,193 --> 00:40:46,156
You can remove the bandage now.
516
00:40:46,727 --> 00:40:49,074
But don't overwork yourself
for a while.
517
00:40:49,204 --> 00:40:50,347
Okay, thank you.
518
00:40:51,950 --> 00:40:54,186
- Hello.
- You're here.
519
00:40:54,687 --> 00:40:56,329
What did the doctor say?
Is it okay now?
520
00:40:56,329 --> 00:40:59,137
Yes. Hee Jin is off today,
isn't she?
521
00:40:59,437 --> 00:41:01,683
Right. You have to
make deliveries today.
522
00:41:02,283 --> 00:41:03,858
Okay.
523
00:41:06,062 --> 00:41:07,767
(Do you know
any runaway group in Yongjin-gu?)
524
00:41:15,194 --> 00:41:16,857
Do you need my help?
525
00:41:17,228 --> 00:41:19,604
It's okay. Don't worry.
526
00:41:19,804 --> 00:41:22,250
There's not much I can do.
527
00:41:22,250 --> 00:41:23,512
I can just ask around.
528
00:41:24,054 --> 00:41:26,228
It seems important to you.
529
00:41:49,633 --> 00:41:50,875
So Hyun.
530
00:41:52,980 --> 00:41:54,383
Are you...
531
00:41:55,687 --> 00:41:58,103
going to be okay without Dad?
532
00:42:01,280 --> 00:42:02,413
It'll be okay.
533
00:42:04,187 --> 00:42:05,921
We can make it on our own.
534
00:42:09,299 --> 00:42:10,771
We can.
535
00:42:36,587 --> 00:42:39,493
- Hello.
- Hee Jin. What brings you here?
536
00:42:39,493 --> 00:42:41,198
Yoon Ho is at work.
537
00:42:41,198 --> 00:42:44,346
I know. You didn't eat yet, did you?
538
00:42:46,550 --> 00:42:48,655
I'm glad you brought this.
539
00:42:49,226 --> 00:42:52,033
I was going to make some soup.
540
00:42:52,033 --> 00:42:53,076
This is so nice.
541
00:42:53,076 --> 00:42:55,080
I guess I came right on time.
542
00:42:55,080 --> 00:42:56,282
You're right.
543
00:42:57,426 --> 00:42:58,428
Let's eat.
544
00:42:58,759 --> 00:43:01,204
Mother, try it.
545
00:43:05,645 --> 00:43:08,019
I don't think she likes me.
What do I do?
546
00:43:08,019 --> 00:43:10,164
I know. What's the problem?
547
00:43:10,496 --> 00:43:13,202
Hee Jin cooked this jjigae.
548
00:43:13,202 --> 00:43:14,545
Let's eat.
549
00:43:24,278 --> 00:43:26,884
It's really good.
You're a good cook.
550
00:43:27,014 --> 00:43:29,358
I've cooked often since I was young.
551
00:43:30,291 --> 00:43:31,363
I see.
552
00:43:32,305 --> 00:43:34,942
Oh, right. I heard
Yoon Ho is coming late tonight.
553
00:43:34,942 --> 00:43:36,285
He said he'd meet someone.
554
00:43:36,285 --> 00:43:37,918
Aren't you going to meet him later?
555
00:43:37,918 --> 00:43:39,822
It's not me.
556
00:43:40,734 --> 00:43:44,113
Then can I hang out here
until Yoon Ho comes home?
557
00:43:44,574 --> 00:43:47,420
But we don't have anything here
that you'd find interesting.
558
00:43:47,420 --> 00:43:50,156
I want to get to know Grandma.
559
00:43:50,427 --> 00:43:53,203
And I want to see Yoon Ho
before I leave.
560
00:43:54,035 --> 00:43:55,409
Okay.
561
00:44:03,767 --> 00:44:05,612
- I'll see you tomorrow.
- Good work today.
562
00:44:05,612 --> 00:44:06,714
Bye.
563
00:44:06,714 --> 00:44:13,140
(Happy Fried Chicken)
564
00:44:16,578 --> 00:44:18,892
It's me. Where should I go?
565
00:44:19,707 --> 00:44:22,784
- That darn...
- My goodness.
566
00:44:23,346 --> 00:44:24,858
Turn up the volume.
567
00:44:28,597 --> 00:44:30,701
- Gosh.
- That darn wench!
568
00:44:30,943 --> 00:44:33,950
Gosh, what will happen next?
569
00:44:33,950 --> 00:44:35,823
That darn wench is the problem.
570
00:44:35,823 --> 00:44:37,769
I know. She's really mean.
571
00:44:37,769 --> 00:44:40,304
She's really horrible.
572
00:44:41,146 --> 00:44:44,454
I agree. She's a bad person.
573
00:44:45,486 --> 00:44:47,561
Mother. It's late.
574
00:44:47,561 --> 00:44:50,267
You should go to sleep. Let's go.
575
00:44:51,741 --> 00:44:55,088
Be careful and stand up.
576
00:44:57,223 --> 00:44:58,395
Are you smiling?
577
00:45:00,440 --> 00:45:01,473
Let's go in.
578
00:45:08,931 --> 00:45:11,807
- All right.
- Cheers.
579
00:45:11,876 --> 00:45:13,009
Hey.
580
00:45:13,009 --> 00:45:14,883
I need to show them
581
00:45:15,255 --> 00:45:18,732
The guyswho said I was going to fail
582
00:45:18,732 --> 00:45:21,839
Even you who saidI was going to succeed
583
00:45:21,839 --> 00:45:25,117
I'll always try my bestI'll replace everything
584
00:45:25,387 --> 00:45:29,337
My life is shining like a VVS, VVS
585
00:45:29,337 --> 00:45:32,415
My life shines VVS, VVS
586
00:45:32,415 --> 00:45:34,720
That jerk actually came by himself.
587
00:45:34,720 --> 00:45:36,654
- VVS
- Hey, turn it off.
588
00:45:36,654 --> 00:45:38,769
- Turn it off.
- My life shines VVS
589
00:45:38,769 --> 00:45:40,102
I said turn it off.
590
00:45:45,253 --> 00:45:46,757
How dare you come here?
591
00:45:46,828 --> 00:45:48,933
I told you. I have
something to ask you.
592
00:45:48,933 --> 00:45:50,236
I guess your arm is fine now.
593
00:45:53,243 --> 00:45:54,245
Come closer.
594
00:45:56,088 --> 00:45:58,764
You come close to me.
Let's talk outside.
595
00:46:08,347 --> 00:46:10,582
So what's the thing
you want to ask me?
596
00:46:11,384 --> 00:46:12,455
You have many friends, right?
597
00:46:13,127 --> 00:46:15,402
And some of them are
in a runaway group.
598
00:46:15,402 --> 00:46:16,504
So?
599
00:46:16,504 --> 00:46:18,910
Have you heard
of the name, Lee So Hyun?
600
00:46:19,713 --> 00:46:21,758
Did you call me out
just to ask that?
601
00:46:21,758 --> 00:46:24,223
You haven't?
Then can you ask your friends?
602
00:46:30,747 --> 00:46:32,291
Let me ask you one thing.
603
00:46:33,293 --> 00:46:35,027
The girl who works
at your chicken restaurant.
604
00:46:36,400 --> 00:46:37,774
Is she your friend?
605
00:46:40,451 --> 00:46:41,784
Where is that wench now?
606
00:46:52,057 --> 00:46:55,364
I think I've gotten
a lot closer to Grandma now.
607
00:46:55,594 --> 00:46:58,171
She opens up to those
who watch dramas with her.
608
00:46:59,214 --> 00:47:00,315
I'm glad to hear that.
609
00:47:00,646 --> 00:47:02,521
Yoon Ho is coming home late.
610
00:47:02,892 --> 00:47:03,895
I know.
611
00:47:05,868 --> 00:47:08,705
You live alone.
Don't you feel lonely?
612
00:47:11,853 --> 00:47:13,527
You can come and eat with us
from time to time.
613
00:47:14,428 --> 00:47:15,931
You can come empty-handed.
614
00:47:17,867 --> 00:47:18,878
Okay.
615
00:47:19,480 --> 00:47:21,245
I have a daughter.
616
00:47:22,457 --> 00:47:24,561
She just started middle school.
617
00:47:24,792 --> 00:47:27,639
I guess she's going through puberty.
She's being really sensitive,
618
00:47:27,639 --> 00:47:29,773
so I don't even know
how to treat her.
619
00:47:31,277 --> 00:47:33,252
She grew up without a dad,
620
00:47:34,325 --> 00:47:36,629
so I feel bad for her.
621
00:47:37,671 --> 00:47:40,508
And I can't take good care of her
in the daytime because I work.
622
00:47:41,580 --> 00:47:43,927
Like other moms do,
623
00:47:44,227 --> 00:47:47,265
I wish I could cook dinner
for her or see her out...
624
00:47:47,265 --> 00:47:48,506
when she goes to an academy.
625
00:47:49,379 --> 00:47:52,116
Maybe she's being that way
because I didn't do such things.
626
00:47:53,919 --> 00:47:55,061
Did you ever...
627
00:47:56,294 --> 00:47:58,611
tell your daughter about this?
628
00:47:59,071 --> 00:48:00,143
About what?
629
00:48:00,644 --> 00:48:01,988
What you just said.
630
00:48:02,288 --> 00:48:04,152
That you feel bad for her.
631
00:48:04,654 --> 00:48:07,631
How would I say that to her?
It would be awkward.
632
00:48:09,705 --> 00:48:11,180
You should tell your daughter.
633
00:48:12,222 --> 00:48:14,387
Otherwise, she would never know...
634
00:48:15,298 --> 00:48:17,132
how you are feeling now.
635
00:48:30,212 --> 00:48:31,476
I could feel...
636
00:48:31,916 --> 00:48:33,821
that it was the time.
637
00:48:34,293 --> 00:48:38,271
I had to find out if she'd leave him
after I tell her the truth.
638
00:48:40,777 --> 00:48:45,658
Well, I heard you're dating Mr. Lee.
639
00:48:49,408 --> 00:48:51,913
I happened to see you on a date.
640
00:48:53,015 --> 00:48:54,158
I see.
641
00:48:55,060 --> 00:48:57,064
Does your daughter know?
642
00:48:57,064 --> 00:48:58,138
She does.
643
00:48:58,337 --> 00:49:01,214
The three of us actually had
dinner together a few days ago.
644
00:49:01,214 --> 00:49:02,216
I see.
645
00:49:04,091 --> 00:49:05,194
What if...
646
00:49:05,664 --> 00:49:07,228
You know, if only...
647
00:49:08,170 --> 00:49:11,919
How would you feel
if Mr. Lee had a daughter?
648
00:49:13,984 --> 00:49:15,658
I haven't thought about that.
649
00:49:15,658 --> 00:49:17,401
I wished she'd hate it.
650
00:49:17,401 --> 00:49:18,774
There would be no problem.
651
00:49:19,736 --> 00:49:22,413
- Oh.
- By the way,
652
00:49:22,413 --> 00:49:24,118
why are you asking such a question?
653
00:49:24,457 --> 00:49:26,091
No reason. I was curious.
654
00:49:27,265 --> 00:49:29,811
Can I ask you one more thing?
655
00:49:29,811 --> 00:49:30,872
What is it?
656
00:49:31,675 --> 00:49:32,948
Your daughter.
657
00:49:33,820 --> 00:49:37,498
What if your daughter doesn't
want you to date him?
658
00:49:37,899 --> 00:49:39,873
What would you do?
659
00:49:40,846 --> 00:49:42,620
I guess I'd convince her.
660
00:49:43,080 --> 00:49:46,098
It's not like I'm going out
with him with no plan.
661
00:49:49,175 --> 00:49:52,211
I was a little upset
when I heard the answer.
662
00:49:52,712 --> 00:49:55,831
She didn't seem to care
about her daughter's opinion.
663
00:49:56,191 --> 00:49:57,594
What if she hates it to death?
664
00:49:59,308 --> 00:50:00,370
What?
665
00:50:00,370 --> 00:50:03,587
She's going through puberty,
so she's being sensitive.
666
00:50:04,019 --> 00:50:06,494
Oh, well...
667
00:50:07,297 --> 00:50:08,570
I would have to wait...
668
00:50:09,342 --> 00:50:11,546
until she opens up to him.
669
00:50:17,029 --> 00:50:18,602
I've changed my plans.
670
00:50:18,974 --> 00:50:21,609
I'll never reveal my identity.
671
00:50:22,181 --> 00:50:26,430
I'll hide the fact that I'm his
daughter no matter what happens.
672
00:50:27,594 --> 00:50:29,869
Then what am I...
673
00:50:30,339 --> 00:50:31,973
supposed to do now?
674
00:50:32,785 --> 00:50:36,995
Have you ever thought
that you're being selfish?
675
00:50:39,201 --> 00:50:40,342
I don't know.
676
00:50:41,074 --> 00:50:44,483
And that's when it occurred to me.
677
00:50:44,984 --> 00:50:46,998
If she doesn't leave him herself,
678
00:50:47,500 --> 00:50:50,305
maybe I should get rid of her.
679
00:51:20,047 --> 00:51:21,812
I want to ask you something.
680
00:51:30,110 --> 00:51:31,112
What is it?
681
00:51:31,314 --> 00:51:32,956
Why did you come to live here?
682
00:51:34,460 --> 00:51:35,522
Sorry?
683
00:51:36,064 --> 00:51:37,336
What do you mean?
684
00:51:38,440 --> 00:51:40,674
You have a different reason,
don't you?
685
00:51:43,224 --> 00:51:45,800
What's with this woman?
686
00:51:53,688 --> 00:51:55,963
You're really not going to call her?
687
00:51:57,132 --> 00:51:58,206
You're not calling her?
688
00:52:04,290 --> 00:52:06,936
Call her! Call her!
689
00:52:07,397 --> 00:52:08,468
Call her!
690
00:52:18,602 --> 00:52:20,176
What do you mean?
691
00:52:20,176 --> 00:52:21,409
What do you mean
I have another reason?
692
00:52:21,409 --> 00:52:24,525
Have you sneaked into
Jae Young's house?
693
00:52:25,658 --> 00:52:27,061
No, never.
694
00:52:27,061 --> 00:52:28,365
Be honest with me.
695
00:52:29,237 --> 00:52:31,282
I don't want to make a big deal
out of this.
696
00:52:32,815 --> 00:52:34,319
Did you need money?
697
00:52:43,318 --> 00:52:44,422
(Cho Yoon Ho)
698
00:52:45,695 --> 00:52:46,766
Just a second.
699
00:52:48,771 --> 00:52:49,875
Hey, Yoon Ho.
700
00:52:49,875 --> 00:52:52,982
- I shouldn't have answered it.
- It's me, you crazy wench.
701
00:52:53,181 --> 00:52:54,255
Who are you?
702
00:52:54,255 --> 00:52:55,787
The guy whose arm you broke.
703
00:52:57,201 --> 00:52:59,105
You must be startled, seeing
how you're not saying anything.
704
00:52:59,537 --> 00:53:02,242
I sent you a photo, so take a look.
705
00:53:05,419 --> 00:53:07,666
(Cho Yoon Ho)
706
00:53:08,336 --> 00:53:09,440
What's wrong?
707
00:53:10,041 --> 00:53:11,343
Where is Yoon Ho?
708
00:53:14,090 --> 00:53:16,366
He's coming.
He wanted me to go meet him,
709
00:53:16,366 --> 00:53:18,028
so I have to go. I'm sorry.
710
00:53:24,685 --> 00:53:26,058
Why isn't he picking up?
711
00:53:39,809 --> 00:53:41,514
I shouldn't have gone to see him.
712
00:53:42,075 --> 00:53:44,088
Hey, I just sent you an address.
713
00:53:44,088 --> 00:53:45,292
Could you come to that place now?
714
00:53:45,753 --> 00:53:47,867
What do you mean why?
Because there's an emergency!
715
00:53:48,098 --> 00:53:49,371
There's no time to waste! Hurry!
716
00:53:49,672 --> 00:53:51,145
I'll pay you double!
717
00:54:01,709 --> 00:54:05,257
I should've run from there
as fast as I could.
718
00:54:06,732 --> 00:54:08,466
Just like when I first saw Yoon Ho.
719
00:54:08,466 --> 00:54:10,339
Yoon Ho! Yoon Ho!
720
00:54:12,044 --> 00:54:14,218
Wow, you came really fast.
721
00:54:14,488 --> 00:54:15,721
You must've been really worried.
722
00:54:15,721 --> 00:54:17,526
Don't come close, you crazy jerk!
723
00:54:17,827 --> 00:54:19,742
You're the one who's crazy.
724
00:54:19,941 --> 00:54:21,174
I know you were in a hurry,
725
00:54:21,174 --> 00:54:22,848
but what made you come here alone?
726
00:54:30,004 --> 00:54:31,177
What do you want?
727
00:54:31,177 --> 00:54:32,680
You want to break my arm too?
728
00:54:32,680 --> 00:54:34,555
You want to take revenge on me?
Is that what you want?
729
00:54:34,785 --> 00:54:35,889
Then you should've beaten me.
730
00:54:35,889 --> 00:54:37,632
Why did you mess with Yoon Ho
who has nothing to do with it?
731
00:54:37,632 --> 00:54:39,336
I got to call you out here
thanks to him.
732
00:54:39,907 --> 00:54:41,943
Don't worry. It won't take long.
733
00:54:44,549 --> 00:54:45,892
Let me ask you something first.
734
00:54:46,724 --> 00:54:47,966
Why do you live like this?
735
00:54:48,829 --> 00:54:50,972
- What did you say?
- I'm just really curious.
736
00:54:50,972 --> 00:54:52,377
Why do you live like trash?
737
00:54:55,483 --> 00:54:56,796
Let me guess.
738
00:54:57,758 --> 00:54:59,803
Because you think your life stinks,
739
00:55:00,335 --> 00:55:02,479
you're having fun bullying others.
740
00:55:03,152 --> 00:55:06,018
You make the innocent
feel miserable,
741
00:55:06,488 --> 00:55:08,994
and you find solace
in thinking you're better than them.
742
00:55:09,265 --> 00:55:12,542
You think you've become a somebody
when you're actually pathetic.
743
00:55:13,043 --> 00:55:14,717
- Aren't I right?
- Why you...
744
00:55:14,717 --> 00:55:16,221
Don't delude yourself.
745
00:55:17,124 --> 00:55:19,068
You're still pathetic.
746
00:55:19,700 --> 00:55:21,002
That's all you are.
747
00:55:21,002 --> 00:55:22,576
Why you jerk!
748
00:55:22,576 --> 00:55:24,820
Why you jerk!
749
00:55:26,655 --> 00:55:29,100
Darn that scumbag.
750
00:55:29,803 --> 00:55:31,005
It's that guy.
751
00:55:31,376 --> 00:55:32,810
There are more people
than I thought.
752
00:55:32,810 --> 00:55:34,584
I think you need to pay me more.
753
00:55:34,584 --> 00:55:36,589
Let's double it.
How about 2,000 dollars?
754
00:55:41,370 --> 00:55:43,184
- Move!
- Bring it!
755
00:55:44,747 --> 00:55:46,350
Yoon Ho! Yoon Ho!
756
00:55:52,205 --> 00:55:53,377
I'm just saying...
757
00:55:53,918 --> 00:55:56,925
things get better
if someone offers their hand.
758
00:55:57,672 --> 00:55:59,677
I still didn't believe
what Yoon Ho said...
759
00:56:00,118 --> 00:56:02,985
about things getting better
if someone offered their hand.
760
00:56:09,640 --> 00:56:12,618
Well, it might rain again.
761
00:56:14,591 --> 00:56:15,935
I still believed...
762
00:56:16,235 --> 00:56:18,611
that both of us will be screwed
if either one helps.
763
00:56:20,585 --> 00:56:23,021
I like you.
764
00:56:25,025 --> 00:56:26,399
Run, Lee So Hyun.
765
00:56:27,542 --> 00:56:29,746
Ditch him like last time and run.
766
00:56:37,776 --> 00:56:39,510
Once I get caught by the police,
767
00:56:39,510 --> 00:56:43,789
once Yoon Ho finds out my real name,
Lee So Hyun,
768
00:56:44,962 --> 00:56:47,768
it'll all be over.
769
00:56:49,242 --> 00:56:50,916
I shouldn't have stayed.
770
00:57:02,221 --> 00:57:03,454
When you smiled,
771
00:57:05,028 --> 00:57:06,401
you looked so lonely.
772
00:57:08,977 --> 00:57:10,351
I just don't get it.
773
00:57:11,913 --> 00:57:16,435
Why didn't I ditch Yoon Ho
and leave?
774
00:57:28,802 --> 00:57:29,905
Cho Yoon Ho.
775
00:57:32,080 --> 00:57:33,724
Are you happy?
776
00:57:36,373 --> 00:57:39,951
I'm not sure. Am I really happy?
777
00:57:41,011 --> 00:57:42,454
What is it like to be happy?
778
00:57:44,188 --> 00:57:47,065
Anyway, I don't want to be alone.
779
00:57:54,114 --> 00:57:55,286
Why did I...
780
00:57:56,833 --> 00:57:59,510
hold Yoon Ho even tighter then?
781
00:58:29,657 --> 00:58:31,229
(Here's My Plan)
782
00:58:31,229 --> 00:58:32,602
There's a reason I'm here.
783
00:58:32,602 --> 00:58:34,607
Mr. Lee is my father.
784
00:58:34,607 --> 00:58:36,753
How much do you know about Hee Jin?
785
00:58:36,983 --> 00:58:39,729
Since things turned out this way,
there was only one way out of it.
786
00:58:39,729 --> 00:58:41,964
Nobody had to know about it.
787
00:58:42,306 --> 00:58:44,210
I'm going to kill that wench.
788
00:58:44,210 --> 00:58:47,386
What on earth are you up to,
Lee So Hyun?
789
00:58:47,758 --> 00:58:49,091
You'll come with us, right?
790
00:58:49,091 --> 00:58:51,938
It's time to carry out my plan.
53781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.