All language subtitles for Hate for hate (1967) cz subt.by vilshak
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,988 --> 00:00:25,145
NEN�VIST K NEN�VISTI
2
00:00:37,510 --> 00:00:38,499
MigueI !
3
00:00:39,812 --> 00:00:40,801
MigueI !
4
00:00:41,013 --> 00:00:42,002
MigueI !
5
00:00:43,783 --> 00:00:45,808
Tady jsem !
Co chce� ?
6
00:00:46,018 --> 00:00:48,009
P�i�el jsem vyzvednout tv�j pod�l zlata .
7
00:00:48,821 --> 00:00:51,517
- J� t� nezn�m. Jmenuji se Mendez.
8
00:00:53,526 --> 00:00:55,824
Kde je Coyote ?
Chci ho vid�t.
9
00:00:56,028 --> 00:00:58,019
Ale on �ekl, �e
m� mluvit se mnou.
10
00:00:59,031 --> 00:01:01,522
Ale j� ho chci vid�t .
Jdi pry�.
11
00:01:02,535 --> 00:01:04,526
Na nic nepom��lej .
Hni sebou.
12
00:01:05,838 --> 00:01:07,829
Pojedu za tebou.
13
00:01:08,841 --> 00:01:10,331
Mysl�m �e jsi bl�zen.
14
00:01:52,084 --> 00:01:57,791
Co je tohle ? Nem�li bychom mluvit!
P�i�el jsem t� pozdravit , Coyote .
15
00:01:58,200 --> 00:02:00,110
Dobr� den !
A sbohem.
16
00:02:02,245 --> 00:02:04,236
To je posledn�.
Tady.
17
00:02:05,048 --> 00:02:06,538
Te� nebo nikdy.
18
00:02:07,250 --> 00:02:10,742
D�el jsem pro tebe t�i roky
a te� kon��m.
19
00:02:11,054 --> 00:02:14,751
St�le m� ten hloup� n�pad
�e zbohatne� v New Yorku !
20
00:02:15,759 --> 00:02:18,751
To je pravda.
Nyn� je to velk� m�sto .
21
00:02:19,062 --> 00:02:22,259
M� 20 tis. obyvatel
Pot�ebuje um�lce.
22
00:02:25,735 --> 00:02:30,763
Pod�vej , nech�m ti nejlep�� ��st
t�to zem�. Celou ! Jestli bude� se mnou pokra�ovat.
23
00:02:31,074 --> 00:02:34,771
Ani jedin� den , Coyote .
Chci zdokonalit sv� um�n� .
24
00:02:35,278 --> 00:02:38,270
Mysl�, �e je um�n� b�t podl�m
dareb�kem?
25
00:02:39,082 --> 00:02:41,573
- Pokud najde� zlato na m�m pozemku ...
- J� jsem um�lec .
26
00:02:41,785 --> 00:02:45,778
Chce� ukr�st moje zlato?
- Nedotknu se tv�ho zlata, proto�e nen� moje.
27
00:02:46,089 --> 00:02:49,786
Nesn��m zlato.
- Nepamatuje� co ti �ekl otec ?
28
00:02:50,093 --> 00:02:53,085
- Nemus� mi ��kat co si m�m pamatovat.
- Tak jsi jdi do New Yorku !
29
00:02:54,097 --> 00:02:57,794
MigueI , nedostane� pen�ze, kter� ti dlu��m .
Ani mizern� cent !
30
00:02:58,101 --> 00:03:00,296
Jsi mexi�an
a budou t� za to nen�vid�t.
31
00:03:00,804 --> 00:03:02,795
Poslouchej !
Poslouchej, MigueI !
32
00:03:03,106 --> 00:03:06,098
Bude� hladov�t.
A um�lce nemaj� r�di!
33
00:03:06,309 --> 00:03:09,801
Zachr�nil jsem pen�ze
co jsi mi zaplatil p�edt�m. Jsou v bezpe��.
34
00:03:12,315 --> 00:03:13,805
South Bank
35
00:03:54,858 --> 00:03:56,348
Je to dobytek.
36
00:03:57,160 --> 00:04:00,152
Omlouv�m se, pane.
Budete muset j�t do v�t��ho m�sta.
37
00:04:00,363 --> 00:04:04,356
- Nezab�v�me se t�mto typem obchodu.
M�m tis�c kus� dobytka , o kter� m��u p�ij�t!
38
00:04:04,868 --> 00:04:08,861
- Omlouv�m se.
- Nem�m �asu nazbyt . Chci �editele.
39
00:04:09,172 --> 00:04:10,161
Ano.
40
00:04:15,178 --> 00:04:16,167
D�le.
41
00:04:36,199 --> 00:04:37,894
Pros�m, poj�te d�l, pane.
42
00:05:11,234 --> 00:05:15,227
Durgan , Forsythe , poj�te sem.
Chci vy�e�it tenhle obchod .
43
00:05:15,939 --> 00:05:17,736
Vy taky Whitakere .
44
00:05:23,246 --> 00:05:26,443
Zvedn�te ruce .
V�ichni ke zdi. Dr� hubu!
45
00:06:21,004 --> 00:06:22,995
Co pro V�s mohu ud�lat madam?
46
00:06:25,308 --> 00:06:26,798
Kdo jste?
47
00:06:28,511 --> 00:06:30,308
Jsem nov� zam�stnanec .
48
00:06:31,314 --> 00:06:33,305
To je dob�e �e se t�ch p�edchoz�ch
zbavili.
49
00:06:34,017 --> 00:06:36,008
Byli velice nep��jemni.
50
00:06:37,320 --> 00:06:41,313
Chci ulo�it 1000 dolar�
ma m�j ��et.
51
00:06:45,028 --> 00:06:46,017
D�kuju.
52
00:06:46,329 --> 00:06:48,024
Nechcete to p�epo��tat?
53
00:06:48,531 --> 00:06:51,329
- V���m V�m.
- Jak mil�.
54
00:06:56,039 --> 00:06:57,529
Potvrzen� pro mne.
55
00:06:59,042 --> 00:07:00,532
Ano , samoz�ejm�!
56
00:07:02,045 --> 00:07:04,036
- Pan� ...
- Sle�na.
57
00:07:04,547 --> 00:07:05,536
Ferguson.
58
00:07:06,549 --> 00:07:08,540
Samoz�ejm�, sle�na Ferguson .
59
00:07:10,053 --> 00:07:13,045
P�ijato od Miss Ferguson ...
60
00:07:14,057 --> 00:07:16,048
1000 dolar�.
61
00:07:18,361 --> 00:07:20,852
Tady , sle�no Ferguson ,
moje �cta.
62
00:07:47,390 --> 00:07:49,085
Mus�m odjet z m�sta !
63
00:07:49,392 --> 00:07:50,381
Z�tra !
64
00:07:53,396 --> 00:07:56,593
- Pot�ebuji sv� pen�ze .
- Z�tra !
65
00:09:01,664 --> 00:09:04,656
- Mysl�m �e jsem ��kal ��dn� ob�ti na �ivotech .
- ��kal jsi, �e nebudou ��dn� v�st�ely .
66
00:09:07,170 --> 00:09:08,159
Tak poj� .
67
00:09:15,178 --> 00:09:16,167
Jdi!
68
00:12:14,857 --> 00:12:16,051
Hej bandito !
69
00:12:17,860 --> 00:12:20,351
Chci sv�ch 412 dolar� !
70
00:12:23,366 --> 00:12:25,857
Chci 412 dolar� a rychle!
71
00:12:27,870 --> 00:12:29,360
To je v�echno?
72
00:12:31,674 --> 00:12:34,165
Nesleduji t� a nejsem z�kon.
73
00:12:34,677 --> 00:12:39,671
Ale t�ch 412 dolar� co jsi ukradl z banky
pat�� mn�.
74
00:12:40,383 --> 00:12:41,873
Chci je zp�tky.
75
00:12:43,386 --> 00:12:44,375
To zn� f�rov�.
76
00:13:04,407 --> 00:13:08,400
M�l jsem t� poznat v t� bance .
Vid�l jsem mnoho tv�ch fotografi� kolem.
77
00:13:08,911 --> 00:13:10,401
Jak ti ��kaj�?
78
00:13:12,915 --> 00:13:14,405
Mnoho jmen .
79
00:13:15,418 --> 00:13:17,409
Cooper je jedno z nich?
80
00:13:18,421 --> 00:13:19,911
Ano, to je .
81
00:13:21,724 --> 00:13:23,419
Byl jsi to ty , kdo hr�l na harmoniku ?
82
00:13:24,727 --> 00:13:26,217
To nen� �patn� .
83
00:13:26,429 --> 00:13:27,919
To je dobr� �sudek.
84
00:13:28,731 --> 00:13:31,427
Kdysi d�vno jsem s�m
hr�l stejnou melodii.
85
00:13:32,735 --> 00:13:35,727
Poka�d�, kdy� jsem mohl,
o�oupal jsem p�r cestovn�ch bot .
86
00:13:36,939 --> 00:13:39,931
Minule jsem cestoval do New Orleans ,
ale nikdy jsem tam nedo�el.
87
00:13:40,142 --> 00:13:41,541
Pro� ne?
88
00:13:44,747 --> 00:13:46,738
Cht�l bys hr�t duet se mnou?
89
00:13:47,450 --> 00:13:49,941
- Je tady hodn� bank a ...
- Hodn� probI�m� .
90
00:13:51,754 --> 00:13:53,949
Ne, d�kuji .
Tohle je v�e co pot�ebuji.
91
00:14:03,466 --> 00:14:04,455
Nashledanou.
92
00:14:05,768 --> 00:14:06,735
Um�lec ...
93
00:14:07,770 --> 00:14:09,260
Jsi bl�zen!
94
00:14:10,973 --> 00:14:12,463
To ��kaj� v�ichni.
95
00:14:30,793 --> 00:14:32,988
Tyhle jsou trochu men�� .
96
00:14:33,496 --> 00:14:36,795
- Ale pr�v� te� dorazili.A zaru�en� nerezav�j�.
-Nerezav�j�?
97
00:14:37,500 --> 00:14:40,492
Dobr�, poprv� m��u ��ct
�e m� to co hled�m.
98
00:14:45,508 --> 00:14:47,499
- Tak si je vezme�?
- Ano.
99
00:14:48,010 --> 00:14:49,500
Pohl�dej to tady .
100
00:14:50,012 --> 00:14:52,503
- Tohle je za dolar.
Je to hodn� pen�z.
101
00:14:53,015 --> 00:14:54,505
Ber , nebo nech b�t.
102
00:15:16,539 --> 00:15:19,030
- Jak se Moxon choval?
- �patn�.
103
00:15:19,842 --> 00:15:21,332
Zabil bez d�vodu.
104
00:15:21,844 --> 00:15:25,041
- Pro� se nevr�til ?
- Poh�dali jsme se a on ode�el .
105
00:15:26,549 --> 00:15:28,540
Dobr�. Dokument co jsi cht�l
do Mexika je hotov.
106
00:15:31,554 --> 00:15:32,543
Tady.
107
00:15:36,559 --> 00:15:38,550
Musel jsem zaplatit o n�co
v�ce , ne� se o�ek�valo .
108
00:15:45,067 --> 00:15:46,534
Cooper , poslouchej.
109
00:15:47,570 --> 00:15:51,062
P��t� m��e� pracovat
s Jeffem , nov� kluk.
110
00:15:52,575 --> 00:15:56,067
Poslouchej, moc nemluv� a vypad� jako typ
kter�mu se d� d�v��ovat.
111
00:15:56,278 --> 00:15:58,075
P��t� to ud�l�m s�m.
112
00:16:01,584 --> 00:16:04,576
Pod�vej chlap�e, d�l� to 20 dolar�.
A ud�l� dob�e kdy� si ho vezme�.
113
00:16:06,088 --> 00:16:09,080
To byla dobr� nab�dka.
Nejlep�� ve tv�m �ivot�.
114
00:16:11,093 --> 00:16:14,585
Tam kam jedu nebudu
pot�ebovat kon�.
115
00:16:15,598 --> 00:16:17,896
- A kam to bude? Na M�s�c?
- Skoro.
116
00:16:18,100 --> 00:16:19,863
Jedu do New Yorku.
117
00:16:21,904 --> 00:16:23,394
Sbohem , k�mo.
118
00:16:33,616 --> 00:16:35,607
- Hej Tresko !
- Ano ?
119
00:16:37,119 --> 00:16:40,611
Chci jed na krysy . A pot�ebuju
proj�madlo pro mou �enu .
120
00:16:40,923 --> 00:16:41,912
Ano.
121
00:16:58,140 --> 00:16:59,129
Cooper ?
122
00:16:59,942 --> 00:17:01,637
Pot�ebuje� n�co?
123
00:17:03,445 --> 00:17:06,642
Byl tady.
Nebyl to ten , co pr�v� vy�el ?
124
00:17:08,951 --> 00:17:11,943
Rad�i mi v�echno vyklop.
Kde je?
125
00:17:12,154 --> 00:17:14,145
Kde je?
Kde je?
126
00:17:14,657 --> 00:17:16,648
J� t� zabiju !
�ekni mi to!
127
00:18:09,211 --> 00:18:11,202
To je cena, co jsi zaplatil, �e jo?
128
00:18:22,024 --> 00:18:24,015
Kdy m� naposled vid�la?
129
00:18:27,029 --> 00:18:30,726
- Ona na mne zapomn�la.
- Ne! Jen zapomn�la tvoji tv�� .
130
00:18:32,034 --> 00:18:34,730
Skv�l�, je to tv�� padoucha .
131
00:18:35,037 --> 00:18:37,733
- To ne��kej.
- P��l bych si aby v�ichni zapomn�li.
132
00:18:39,742 --> 00:18:41,539
Ale ona je po��d moje dcera.
133
00:19:09,071 --> 00:19:11,266
St�v� se z n� d�ma.
134
00:19:12,074 --> 00:19:14,065
A nejbohat�� ve Vera Cruz.
135
00:19:38,300 --> 00:19:39,289
Jamesi .
136
00:19:40,302 --> 00:19:41,291
Ano ?
137
00:19:42,104 --> 00:19:44,800
Jamesi, pro� te� v�ichni
neodjedem?
138
00:19:45,808 --> 00:19:47,298
Mary , pros�m.
139
00:19:47,810 --> 00:19:51,302
V� �e nem��eme cestovat spole�n�.
Budeme se muset sej�t ve Vera Cruz.
140
00:19:51,613 --> 00:19:54,104
Ale �ekni mi kdy
pojedeme , pros�m.
141
00:19:55,117 --> 00:19:57,813
Sta�� ��ct kdy.
Z�tra ?
142
00:19:59,321 --> 00:20:00,811
Poz�t�� ?
143
00:20:03,619 --> 00:20:05,539
Poz�t��.
144
00:20:24,961 --> 00:20:25,950
MigueI !
145
00:20:26,963 --> 00:20:28,453
MigueIito !
146
00:20:29,165 --> 00:20:31,156
Myslela jsem, �e jsi �el
nav�dy pry� .
147
00:20:33,169 --> 00:20:35,660
Pozor mexik�ne
nejsi tady v�tan� .
148
00:20:37,674 --> 00:20:39,164
Jdi se osprchovat .
149
00:20:40,977 --> 00:20:41,966
Tak dobr�,mexi�ane !
150
00:21:03,700 --> 00:21:05,190
Nechci ��dn� probl�my .
151
00:21:17,714 --> 00:21:19,204
Dobr�, Mexi�ane.
152
00:21:25,021 --> 00:21:27,717
- Hele, oni si za�ali!
- A j� to ukon��m.
153
00:21:30,026 --> 00:21:31,516
Je to on ?
154
00:21:32,228 --> 00:21:34,219
Ano, to je on !
155
00:21:39,035 --> 00:21:40,525
Co o n�m v�te ?
156
00:21:43,039 --> 00:21:44,028
Nic.
157
00:21:50,046 --> 00:21:53,038
Pane Cooper , V� k�� je p�ipraven.
158
00:21:57,053 --> 00:21:58,042
D�kuju.
159
00:22:01,057 --> 00:22:04,049
Kolik v�m dlu��m?
-20 let , Coopere .
160
00:22:07,764 --> 00:22:09,755
M�te sch�zku v Texasu .
161
00:22:11,267 --> 00:22:13,258
P�jdeme. Tak poj�!
162
00:22:43,066 --> 00:22:44,090
Dovnit� !
163
00:22:48,805 --> 00:22:52,297
Pod�vejme se , kdo je tady .
Pr�v� jsem hr�l tvoji p�sni�ku , p��teli .
164
00:22:53,109 --> 00:22:57,307
Ale tentokr�t ta hudba nen�
tak uklid�uj�c�.
165
00:23:08,324 --> 00:23:11,816
Budu po��d litovat,
�e jsem t� nezabil za odm�nu.
166
00:23:12,128 --> 00:23:13,823
Jakto Mexi�ane ?
167
00:23:14,330 --> 00:23:16,821
��kal jsi n�co o odm�n�?
168
00:23:18,134 --> 00:23:20,625
To je to, co se d�je
zabij�k�m za odm�nu .
169
00:23:46,863 --> 00:23:48,854
Mohu se o sebe postarat s�m .
170
00:23:49,866 --> 00:23:51,857
Jsi si t�m jist� um�l�e ?
171
00:24:01,878 --> 00:24:03,368
Zahrej n�co jin�ho.
172
00:24:04,380 --> 00:24:05,870
To mi p�ipom�n� ...
173
00:24:07,183 --> 00:24:08,878
kdy� jsem byl jako ty.
174
00:24:09,185 --> 00:24:10,675
��dn� starosti .
175
00:24:11,888 --> 00:24:13,685
Co ty v� o mn� ?
176
00:24:44,420 --> 00:24:47,912
Nepov�s� m� , budu
hn�t v n�jak�m p�chnouc�m v�zen�.
177
00:24:48,925 --> 00:24:50,916
M�m rodinu a m�m o ni starost .
178
00:24:51,427 --> 00:24:52,416
No a co?
179
00:24:53,229 --> 00:24:54,924
M��e� mi pomoct?
180
00:24:55,932 --> 00:24:59,925
Pros�m chlap�e, kdy� ti pom��u na svobodu ,
dovede� moji rodinu do Vera Cruz ?
181
00:25:00,236 --> 00:25:02,227
M�m doma n�jak� pen�ze.
182
00:25:02,939 --> 00:25:04,930
Mus� mi ale d�t
odpov�� dnes ve�er.
183
00:25:05,441 --> 00:25:07,432
M��ou n�s z�tra rozd�lit.
184
00:25:08,444 --> 00:25:10,435
�eknu soudci , �e jsi nevinen.
185
00:25:12,248 --> 00:25:15,240
Je tu jen jedna ot�zka,
...jestli tomu uv���.
186
00:25:27,463 --> 00:25:31,923
James Arthur Cooper , zn�m� tak�
jako John Mackenzie , Frank O'Brien ,
187
00:25:31,968 --> 00:25:35,267
Homer Jefferson , a Arthur Smith
Andrew Hearthrot
188
00:25:36,272 --> 00:25:40,470
byli shled�ni vinn�mi
z obvin�n� proti nim vznesen�ch.
189
00:25:41,978 --> 00:25:44,970
Je odsouzen k do�ivotn�mu v�zen�
s nucen�mi pracemi.
190
00:25:46,282 --> 00:25:48,273
Je to rozhodn� lep�� ne� z�stat
viset ve v�tru.
191
00:25:48,484 --> 00:25:50,975
Pokud v�ak tomu d�v�te p�ednost,
tak� je to mo�n� .
192
00:25:51,487 --> 00:25:55,287
Jsou tady jin� soudci
co by V�s odsoudili k smrti, Coopere .
193
00:25:58,294 --> 00:25:59,989
Ticho !
194
00:26:00,296 --> 00:26:03,493
Jedn� se o soudn� s�� jako dal�� jin� .
Nyn� ty,Mexi�ane.
195
00:26:04,300 --> 00:26:07,292
- Poslouchejte soudce, on s t�m nem�
nic spole�n�ho. - To sta�� .
196
00:26:08,304 --> 00:26:09,999
- L�ete !
- ��k�m V�m �e je to pravda ...
197
00:26:10,306 --> 00:26:11,295
Dr� hubu .
198
00:26:15,311 --> 00:26:18,508
Poslouchej, Mexik�ne .
Sly�el jsem, �e jsi trochu p�itroubl�.
199
00:26:19,315 --> 00:26:23,308
Ale ze m� blbce nikdo neud�l�.
Byl jsi spole�n�kem Coopera , o tom nen� pochyb.
200
00:26:25,021 --> 00:26:27,012
Cooper s tebou mluvil
p�ed bankou.
201
00:26:28,324 --> 00:26:31,316
N�kdo vid�l jak jste se spole�n� s Cooperem
d�lil o lup.
202
00:26:34,330 --> 00:26:37,322
Nem� smysl to pop�rat, Mexik�ne .
203
00:26:38,034 --> 00:26:42,027
P�nov�, za dan�ch okolnost� ,
tento soud ...
204
00:27:09,365 --> 00:27:11,356
Soudn� s�� ud�l� p�est�vku .
205
00:27:12,068 --> 00:27:15,060
Soudn� s�� chce pozastavit rozhodnut�
o trestu.
206
00:27:25,381 --> 00:27:27,372
Byly n�jak� probl�my?
Jak to jde ?
207
00:27:28,084 --> 00:27:32,384
Oh, je to v�echno v norm� .
P�edpokl�d�m �e v�te o Mexi�anu.
208
00:27:32,588 --> 00:27:34,385
Nen� �patn�.
209
00:27:35,091 --> 00:27:37,082
Nejd��v si zakou��me , ne ?
210
00:27:38,394 --> 00:27:42,098
Vemte si jeden.
Neexistuje nic jako tento tab�k .
211
00:27:42,098 --> 00:27:43,588
Moc dobr� .
212
00:28:06,122 --> 00:28:08,113
- A moje pen�ze ?
- Ty �ly na pr�vn�ka.
213
00:28:44,660 --> 00:28:49,654
Tak to bude jako d��v. To znamen�, �e
bude� makat nejm�n� jeden rok!
214
00:28:51,167 --> 00:28:54,159
J� t� zn�m MigueIito ,
tebe nezaj�m� tohle zlato.
215
00:28:55,171 --> 00:28:58,470
Ale ty jsi nedal nic Mexiku ,
p�esto�e se tv�j otec o to sna�il .
216
00:28:59,175 --> 00:29:03,168
Ale ty jsi p��li� sobeck� aby si�s
d�lal starosti. Bude� makat dal�� rok .
217
00:29:03,679 --> 00:29:07,979
Coyote , chci sv�ch 412 dolar�
a zbytek pen�z, kter� mi dlu�� !
218
00:29:08,184 --> 00:29:11,483
Zlato ne, ale pen�ze .
Bude� m�t sv� pen�ze !
219
00:29:11,687 --> 00:29:14,178
Budou pen�ze,hodn� pen�z,
ub�hne jen 12 m�s�c�.
220
00:29:14,490 --> 00:29:17,186
- Jenom?
- Nebu� sarkastick� a za�ni hned !
221
00:29:17,693 --> 00:29:20,184
Jen nesp�chej , mus�m nejd��v
n�co ud�lat jako prvn� .
222
00:29:20,496 --> 00:29:25,195
- Tak to bude 13 m�s�c� .
- Dej mi pen�ze a� si koup�m zp�t sv�ho kon� .
223
00:29:25,701 --> 00:29:28,499
U� ho tady m�,hombre .
Je tam!
224
00:29:34,710 --> 00:29:36,701
MigueI, m��e� za��t.
225
00:29:38,214 --> 00:29:40,205
Dob�e, vyhr�l jsi .
226
00:29:45,521 --> 00:29:49,218
Jo ,�lov��e! Vytobil�s skv�l�ho syna ,
Gener�le Caranza .
227
00:30:14,550 --> 00:30:18,543
M��eme to z n�j vyml�tit .
�le, on n�m �ekne, kde ty pen�ze jsou .
228
00:30:19,555 --> 00:30:24,254
Nen� t�eba hrozit .
Tahle ba�ina je pr�v� to co pot�ebuje�.
229
00:30:25,261 --> 00:30:27,252
Pom��e ti to srovnat
my�lenky, Coopere.
230
00:30:28,564 --> 00:30:31,761
To ti rozv�e jazyk .
D��ve nebo pozd�ji bude� mluvit , k�mo.
231
00:30:39,775 --> 00:30:42,266
D�kuji V�m �e jste p�inesl
zpr�vy o m�m man�elovi.
232
00:30:42,578 --> 00:30:46,776
Ale ob�v�m se, �e ...
Ob�v�m se, �e nem��eme odej�t.
233
00:30:47,783 --> 00:30:49,774
Moje dcera je nemocn� .
234
00:30:50,286 --> 00:30:55,280
Ch�pu . T�il jsem se na pen�ze
co mi V� man�el sl�bil.
235
00:30:55,591 --> 00:30:57,582
Kdy� V�s odvedu do Mexika .
236
00:30:57,793 --> 00:31:01,092
Nen� ��dn� d�vod , aby
jsme ji� brzy neodjeli.
237
00:31:01,797 --> 00:31:03,788
P��l bych si aby
v�d�l, �e jsem byl tady.
238
00:31:04,600 --> 00:31:07,296
Kdy� dostane moje dopisy ,
jist� to bude v�d�t
239
00:31:07,803 --> 00:31:10,294
�eknu mu �e jste dodr�el slib.
240
00:31:11,607 --> 00:31:14,599
J� a moje dcera budeme pot�ebovat
va�i pomoc.
241
00:31:31,327 --> 00:31:32,817
Pros�m.
242
00:31:46,342 --> 00:31:48,333
- Ode�el .
-To je v po��dku.
243
00:31:51,647 --> 00:31:53,638
Pov� n�m , kde jsou pen�ze .
244
00:31:55,651 --> 00:31:57,642
Co takhle pou��t tu d�vku?
245
00:32:20,676 --> 00:32:23,167
Tam v kout� , doktore.
246
00:32:33,889 --> 00:32:35,880
Jak dlouho jsi tady ?
247
00:32:36,692 --> 00:32:37,681
M�s�ce .
248
00:32:39,895 --> 00:32:41,385
Sedm m�s�c� .
249
00:32:46,902 --> 00:32:48,893
Co mi je?
- MaI�rie .
250
00:33:17,933 --> 00:33:18,922
Hej, Coope!
251
00:33:19,435 --> 00:33:21,426
Nebojte se,
j� s t�m �iju po cel� l�ta.
252
00:33:37,453 --> 00:33:39,444
Vst�vejte ch�tro.
253
00:33:39,755 --> 00:33:42,451
- Vst�vejte !
- Sly�el jsi , pohyb!
254
00:33:42,758 --> 00:33:43,747
Vst�vat.
255
00:33:43,959 --> 00:33:45,449
V�ichni.
256
00:33:46,462 --> 00:33:47,952
Kde je Cooper ?
257
00:33:53,969 --> 00:33:54,958
To jsem tu�il!
258
00:34:09,985 --> 00:34:10,974
Ne!
259
00:34:14,790 --> 00:34:16,781
Cooper !
Co chce� ?
260
00:34:16,992 --> 00:34:19,483
L�ky.
Chci l�ky .
261
00:34:30,506 --> 00:34:34,499
To m��e sn�it hore�ku na chv�li,
ale nem��ete to vyl��it .
262
00:34:34,810 --> 00:34:36,801
M�te maI�rii ,
je ve Va�i krvi .
263
00:34:37,513 --> 00:34:39,504
Nemus�te ��t dlouho .
264
00:34:40,816 --> 00:34:42,306
D�kuji v�m , doktore .
265
00:34:43,018 --> 00:34:46,010
Nechci aby jste m�l probl�my, tak...
266
00:35:01,537 --> 00:35:02,834
T�mhle !
267
00:35:38,073 --> 00:35:39,563
Kdo je tam?
268
00:35:40,075 --> 00:35:42,873
Henry AIIister ,
n�kdo tam je!
269
00:35:44,079 --> 00:35:45,569
Z�sta� tam !
270
00:35:52,087 --> 00:35:54,078
Coopere , pokud jsi to ty , poj� ven !
271
00:35:54,890 --> 00:35:58,087
Jsi obkl��en .
Poj� ven, Coopere !
272
00:36:08,604 --> 00:36:09,593
Ne!
273
00:38:14,229 --> 00:38:15,719
Dej si pozor , Zorito .
274
00:38:16,999 --> 00:38:21,732
Gomez , Victoriano , Hernandez a v�ichni
ostatn� t� sleduj� .
275
00:38:23,038 --> 00:38:26,735
Mysl� si, �e jsi na�el nugget
mal� nugget.
276
00:38:28,043 --> 00:38:30,034
A �e jsi ho str�il do �st .
277
00:38:36,752 --> 00:38:40,745
Dob�e . Te� Gomez a v�ichni ostatn�
v�d� kde je .
278
00:38:41,757 --> 00:38:43,748
A cht�j� aby�s ho vr�til.
279
00:38:45,060 --> 00:38:48,257
Aha, kdo jsou Gomez , Viktori�no, Hernandes
a v�ichni ostatn� ?
280
00:38:48,764 --> 00:38:49,753
Duchov� ?
281
00:38:50,265 --> 00:38:54,258
Lze ��ci, �e jsou to duchov�
a p��zraky.
282
00:41:15,876 --> 00:41:17,366
- Zorito !
- Dr� hubu!
283
00:41:18,378 --> 00:41:20,369
- Zorito !
- Dr� hubu!
284
00:41:22,349 --> 00:41:25,182
Zorito , pros�m
pomoz mi s t�m , je to t�k� !
285
00:41:25,385 --> 00:41:29,185
Nen� to t�k�, jenom jsi l�nej.
Te� si posp�!
286
00:41:36,897 --> 00:41:38,194
Schovej se, PabIito !
287
00:42:09,429 --> 00:42:10,919
Jdeme PabIito .
288
00:42:14,234 --> 00:42:15,223
MigueIi !
289
00:42:23,243 --> 00:42:25,234
P�edpokl�d�m �e jsi utratil v�ce
ne� bylo t�eba .
290
00:42:25,946 --> 00:42:27,436
Jako v�dy .
291
00:42:27,948 --> 00:42:29,438
P�inesl jsi n�jakou novinu , Zorito ?
292
00:42:30,250 --> 00:42:32,445
Ale ti bandit� vzali tv� zlato .
293
00:42:32,953 --> 00:42:35,444
Pro� jsi n�co neud�lal?
Jsme tady my dva.
294
00:42:35,956 --> 00:42:37,446
Jsme t�i!
295
00:42:40,460 --> 00:42:42,451
- Jsme t�i!
Sklapni .
296
00:42:48,468 --> 00:42:51,266
MigueI , pro� nechce�
to zlato pro sebe?
297
00:42:52,973 --> 00:42:54,964
Proto�e n�komu
by se to nel�bilo .
298
00:42:55,275 --> 00:42:56,264
Komu ?
299
00:42:57,277 --> 00:42:59,973
Gomezovi , Viktorianovi, Hernandezu,
300
00:43:00,981 --> 00:43:04,974
PabIovi , Lopezi ,
Diego Martinezi .
301
00:43:25,505 --> 00:43:26,995
Hled�m Tresku .
302
00:43:32,012 --> 00:43:33,502
Mohu v�m n�jak pomoci ?
303
00:43:42,322 --> 00:43:43,516
To je Mexi�ana.
304
00:43:44,824 --> 00:43:46,815
- Mexick� um�lec ?
- Ano.
305
00:43:49,329 --> 00:43:52,321
- Kde ho m��u naj�t ?
- Pracuje v dole .
306
00:43:53,533 --> 00:43:55,023
N�kde kolem Stone Canyon.
307
00:43:55,335 --> 00:43:56,825
Stone Canyon.
308
00:43:57,337 --> 00:43:58,326
D�kuju.
309
00:44:54,094 --> 00:44:56,085
To jsi ty , co prod�v�
nuggety ?
310
00:44:57,097 --> 00:44:58,587
Ano, pane .
311
00:44:59,599 --> 00:45:02,397
No mlad�ku,
m� velk� �t�st� .
312
00:45:07,107 --> 00:45:09,098
M�j ��f chce s tebou uzav��t obchod.
313
00:45:09,909 --> 00:45:12,400
- To je dobr�, je to tak?
- To si pi� .
314
00:45:19,119 --> 00:45:21,610
- A kde je ?
- Bude tady brzy.
315
00:45:22,422 --> 00:45:23,912
Po�k�me na n�j.
316
00:45:24,124 --> 00:45:25,113
Kamar�di ...
317
00:46:08,468 --> 00:46:10,163
U� je pozd� .
318
00:46:14,674 --> 00:46:17,165
Ne, pr�v� p�ich�z� .
319
00:46:26,486 --> 00:46:28,181
Tady je n� p��tel .
320
00:46:35,195 --> 00:46:38,687
A to je jeho �ena .
Moc na ni ne�um.
321
00:46:39,199 --> 00:46:41,190
Nebo to pro tebe bude hor�� .
322
00:46:48,708 --> 00:46:49,697
Tam.
323
00:46:50,710 --> 00:46:55,204
No, tenhle kr�sn� mlad�k
ti chce n�co prodat .
324
00:46:56,216 --> 00:46:57,706
Skv�l� , uka� mi to.
325
00:46:59,719 --> 00:47:00,708
Tak d�lej!
326
00:47:21,241 --> 00:47:23,232
No .. dob�e.
327
00:47:24,043 --> 00:47:25,237
Moc p�kn� .
328
00:47:25,545 --> 00:47:28,537
Poj�me naj�t klidn� m�sto
k obchodn�mu jedn�n� .
329
00:47:30,550 --> 00:47:31,539
Tak poj�!
330
00:47:33,553 --> 00:47:34,542
Jdeme.
331
00:47:38,558 --> 00:47:40,549
Nem�j obavy , p��teli .
332
00:47:44,764 --> 00:47:46,561
Ale j� nem�m ko�e !
333
00:48:15,295 --> 00:48:18,287
- Tak ty jsi ukradl ty nuggety ?
- Ano.
334
00:48:18,598 --> 00:48:22,796
Komu?
- J� ne ... nepamatuji si.
335
00:48:33,613 --> 00:48:36,309
Mn� to m��e� ��ct
J� to nikomu ne�eknu .
336
00:48:37,617 --> 00:48:39,107
Komu?
337
00:48:49,829 --> 00:48:51,319
Jmenuje se ...
338
00:48:54,834 --> 00:48:55,823
MigueI .
339
00:49:21,661 --> 00:49:22,855
Poj� zp�tky.
340
00:49:24,664 --> 00:49:26,655
Zoritu zase brzy uvid�me
341
00:49:57,897 --> 00:49:58,886
Sestup .
342
00:50:11,411 --> 00:50:12,400
Tak d�lej!
343
00:50:19,919 --> 00:50:20,908
D�lej!
344
00:50:25,425 --> 00:50:26,915
Pokra�uj .
345
00:50:35,435 --> 00:50:36,925
Te� mi jdi z cesty!
346
00:50:39,939 --> 00:50:40,928
Do toho .
347
00:50:56,456 --> 00:50:57,445
Pozor!
348
00:51:13,973 --> 00:51:15,463
P�lka z v�s vpravo, rychle!
349
00:51:20,980 --> 00:51:22,470
Z�sta�te v krytu .
350
00:51:33,793 --> 00:51:35,784
Zastavte! Sesko�te .
351
00:51:37,997 --> 00:51:39,487
No tak , pohyb .
352
00:51:41,000 --> 00:51:42,490
Tam naho�e.
353
00:51:46,806 --> 00:51:48,501
Na opa�n� stran� domu!
354
00:51:53,513 --> 00:51:55,003
Matko Bo�� !
355
00:52:00,520 --> 00:52:01,509
Te�!
356
00:52:11,030 --> 00:52:12,520
Tady to m� Gomezi !
357
00:52:21,040 --> 00:52:22,837
Ty, Victoriano !
358
00:52:23,843 --> 00:52:24,832
Victoriano !
359
00:52:26,846 --> 00:52:28,541
Hernandezi , kryj m� !
360
00:52:32,051 --> 00:52:33,541
Uka� se, Lopezi !
361
00:52:37,056 --> 00:52:38,353
Duchov�!
362
00:52:39,058 --> 00:52:40,047
Hernandez !
363
00:52:48,568 --> 00:52:49,557
Martinez !
364
00:52:51,571 --> 00:52:53,061
Nyn� PabIo !
365
00:52:55,575 --> 00:52:56,564
B�te, rozptylte se.
366
00:53:08,588 --> 00:53:10,078
Kryjte Martineze !
367
00:53:54,634 --> 00:53:56,124
Poj�me odsud vypadnout !
368
00:54:38,177 --> 00:54:42,671
- Pro� neza�to��me znovu ?
- Ne, m�m lep�� n�pad. Tak poj�te!
369
00:55:39,038 --> 00:55:40,528
Kdo jste?
370
00:55:41,540 --> 00:55:43,030
Nech m� j�t .
371
00:55:44,243 --> 00:55:45,232
Tak jd�te.
372
00:56:29,288 --> 00:56:31,779
Pane?
- Co je to?
373
00:56:32,792 --> 00:56:33,781
Mu�i !
374
00:56:52,812 --> 00:56:56,111
- Milost ...
Ne, Martinezi ! Ji� to nikdy neud�l�te.
375
00:56:56,315 --> 00:56:58,306
- Cht�li jsme V�m pod�kovat .
-Pro�?
376
00:56:58,818 --> 00:57:03,312
S pen�zi , kter� jste n�m dal,
m��em opustit ��fa a vr�tit se do Mexika.
377
00:57:05,124 --> 00:57:08,116
- Tak ? Dal jsem n�komu n�jak� pen�ze .
- Ani nev�m, jak se jmenujete, pane.
378
00:57:08,327 --> 00:57:12,320
J� nejsem nikdo . V�te, kolik lid� chce pomoci ?
379
00:57:12,832 --> 00:57:14,823
Pokud jste volni,
nen� to kv�li mn�.
380
00:57:15,835 --> 00:57:18,827
mus�te d�kovat
Gener�li Caranzovi .
381
00:57:19,138 --> 00:57:22,130
Myslel jsem, �e Gener�l Caranza
byl zabit jako rebeI .
382
00:57:22,842 --> 00:57:27,336
On byl hrdina . Nyn� je tu dal��
Caranza a jednoho dne ho budete pot�ebovat .
383
00:57:27,847 --> 00:57:29,337
Nen� to tak , MigueIi ?
384
00:57:57,376 --> 00:57:58,365
Hej, tady!
385
00:57:58,878 --> 00:58:02,370
Ze v�ech lid� kter� jsem cht�l vid�t
jste Vy ten posledn�!
386
00:58:07,887 --> 00:58:09,878
A jsem taky posledn�
kter�ho jsi v �ivot� vid�l.
387
00:58:10,389 --> 00:58:13,881
Pane Coopere , Nel�b� se mi
jak se mnou mluv�te .
388
00:58:14,193 --> 00:58:16,184
Pak se ti tohle mo�n�
bude l�bit v�ce.
389
00:58:34,413 --> 00:58:38,406
Nezabil jsem t�, proto�e chci v�d�t, co se
stalo s man�elkou, dcerou a m�mi pen�zi.
390
00:58:39,218 --> 00:58:41,413
A j� jsem V�s nezabil
proto�e jste hlup�k.
391
00:58:46,425 --> 00:58:48,916
Jen idiot by si myslel,
co si mysl�te Vy.
392
00:58:49,228 --> 00:58:51,219
Idiot, kter� nech�pe �eny.
393
00:58:56,435 --> 00:59:00,428
Pod�vej se na m� , a j� ti to �eknu .
�el jsem do toho domu co jsi mi �ekl..
394
00:59:01,240 --> 00:59:03,231
...ale ona m� necht�la poslechnout .
395
00:59:15,955 --> 00:59:16,944
MigueI !
396
00:59:17,957 --> 00:59:19,948
- Coyote znovu zu��.
Co se stalo?
397
00:59:20,259 --> 00:59:22,250
Nev�m , ale je rozzu�en� .
398
00:59:23,262 --> 00:59:25,457
Vr�t�m se brzy,
zat�m si odpo�i�.
399
00:59:29,268 --> 00:59:33,967
��kal, �e se nem�m ukazovat,dokud
Pedro a Gonzales neodjedou do Yumy.
400
00:59:34,273 --> 00:59:37,265
Mo�n� to tak bylo , ale poslal
m� abych t� p�ivedl.
401
00:59:38,477 --> 00:59:40,968
- Pod�vej, je to bl�zen!
- To je v po��dku .
402
01:02:06,300 --> 01:02:06,805
Jdeme!
403
01:02:53,873 --> 01:02:54,862
Jdi!
404
01:03:35,553 --> 01:03:39,353
Jak� je to pocit, v�d�l �e m� jen
p�r sekund �ivota?
405
01:03:40,058 --> 01:03:42,049
J� nev�m , m�m v�c ne� to.
406
01:03:42,560 --> 01:03:45,051
Jo ? Pro� jsi t�m tak jist�?
407
01:03:45,363 --> 01:03:48,355
Proto�e jsem jedin�, kdo ti m��e
��ct kde je zlato .
408
01:03:48,566 --> 01:03:50,557
Vid�? Budu m�t v�c �asu
ne� si mysl�.
409
01:03:51,369 --> 01:03:54,361
Mo�n� v�c .
Um�lci maj� dlouh� �ivot.
410
01:03:57,575 --> 01:03:59,566
Te� nejsi um�lec !
411
01:04:17,395 --> 01:04:18,384
Mendez .
412
01:04:23,101 --> 01:04:26,593
- Co jste zjistili ?
- Jenom �e se dva mu�i sejdou z�tra v Yum� .
413
01:04:29,607 --> 01:04:31,097
A co Coyote ?
414
01:04:31,409 --> 01:04:34,401
Necht�l jsem se pt�t ,
proto�e by mohl n�co vytu�it .
415
01:04:36,614 --> 01:04:38,411
Ale on n�m to m��e ��ct te�.
416
01:05:11,649 --> 01:05:13,640
Nechci nic z va�eho zlata.
417
01:05:14,419 --> 01:05:16,444
Mohl bych si koupit va�e zlato.
418
01:05:17,455 --> 01:05:18,945
Ale Coyote ...
419
01:05:21,459 --> 01:05:23,450
M� n�co, co m� zaj�m� v�ce.
420
01:05:24,462 --> 01:05:26,453
Kde ten mexi�an bude dnes ve�er?
421
01:05:27,165 --> 01:05:30,157
Ty to v�, a �ekne� mi to.
422
01:05:32,470 --> 01:05:33,459
Tak d�lej!
423
01:05:34,172 --> 01:05:35,161
Mluv !
424
01:05:41,179 --> 01:05:42,669
Bude� mluvit ?
425
01:05:43,481 --> 01:05:44,470
Mluv .
426
01:05:46,184 --> 01:05:47,173
Tak mluv.
427
01:05:48,186 --> 01:05:49,676
V ka�onu.
428
01:05:52,490 --> 01:05:53,980
Skon�il jsi!
429
01:06:09,207 --> 01:06:11,198
- P�jdu s mu�i .
- Ano.
430
01:06:11,509 --> 01:06:14,000
Beru je v�echny krom�
str�e , co tady pot�ebujete .
431
01:06:14,212 --> 01:06:17,704
Ale to nem��ete , m�la jsem
vid�t moji matku dnes ve�er.
432
01:06:18,216 --> 01:06:20,207
Tak dlouho
jsem ji nevid�la .
433
01:06:20,718 --> 01:06:22,208
Pozd�ji ! Pozd�ji !
434
01:06:24,522 --> 01:06:29,516
T�ko ��ct, na co naraz�me ve FarkIand Board,
nebo kolik mu�� m� Coyote.
435
01:06:30,728 --> 01:06:32,719
M��ete tam s n� p�ijet
tak za hodinu .
436
01:06:34,532 --> 01:06:36,523
Odtud t� vezmu za tvoj� matkou .
437
01:06:36,734 --> 01:06:38,224
Dob�e .
438
01:07:22,580 --> 01:07:24,571
Nech�v� MigueIa
v m�ch rukou , ne?
439
01:07:24,782 --> 01:07:27,080
Skv�l�, chci se s n�m
trochu pobavit.
440
01:07:27,285 --> 01:07:28,274
Ne .
441
01:07:29,287 --> 01:07:31,778
- ��kal jsi, �e bychom mu nem�li v��it .
- To je pravda.
442
01:07:32,590 --> 01:07:35,991
Je to mexi�an a je t�k� poznat
kdy ��kaj� pravdu.
443
01:07:36,794 --> 01:07:39,285
Dohl�dni na n�j ,
je�t� ho m��em pot�ebovat.
444
01:09:30,708 --> 01:09:31,697
D�kuju.
445
01:09:35,913 --> 01:09:36,902
Jd�te.
446
01:09:49,427 --> 01:09:50,917
Vy dva z�stanete s n�m .
447
01:09:59,737 --> 01:10:01,728
Sedni si, on nikam nep�jde.
448
01:11:17,815 --> 01:11:19,806
Tak�e v� p��tel dorazil ?
449
01:11:21,519 --> 01:11:23,510
P�i�el ale p��li� pozd�.
450
01:11:35,032 --> 01:11:36,522
Ahoj , p��teli.
451
01:11:42,039 --> 01:11:44,030
Jak jsem r�d , �e t� vid�m .
452
01:11:44,542 --> 01:11:46,032
J� tebe taky .
453
01:11:47,044 --> 01:11:50,536
A tohle?
Nezn� to n�hodou ?
454
01:11:52,550 --> 01:11:54,518
Na�el jsem to ve tv�m dom�!
455
01:11:55,853 --> 01:11:58,549
To bylo m� dcery !
Kde je moje rodina ?
456
01:11:59,056 --> 01:12:01,047
Zabiju t� , jestli mi mepom��e�!
457
01:12:01,859 --> 01:12:04,851
- Tak kde je moje dcera !
- Nechte toho! Nechte ho na pokoji !
458
01:12:05,062 --> 01:12:08,862
- On nen� jedn�m z nich.
- On je m�j p��tel , sle�no.
459
01:12:11,869 --> 01:12:14,565
Pak jste ho p�i�el zachr�nit,
ne ho nezab�t.
460
01:12:15,573 --> 01:12:17,063
Kdo jste?
461
01:12:29,286 --> 01:12:30,275
D�kuju.
462
01:12:33,591 --> 01:12:36,583
- Jak m��ete milovat toho banditu ?
- J� ho nen�vid�m!
463
01:12:39,897 --> 01:12:42,092
V cel�m m�m �ivot�
jsem nikoho nen�vid�la v�c.
464
01:12:42,600 --> 01:12:44,090
Nen�vid�m ho .
465
01:12:44,602 --> 01:12:47,594
Opravdu? Tak pro� s n�m z�st�v�te ?
466
01:12:48,606 --> 01:12:50,597
Dr�� mou matku jako v�zn� .
467
01:12:51,108 --> 01:12:53,599
Chce ji zab�t ,
Mus�m tady z�stat .
468
01:12:55,913 --> 01:12:58,905
- Kde je tv� matka ?
- J� nev�m .
469
01:13:00,918 --> 01:13:02,613
Je�t� jednou d�ky , j� ...
470
01:13:17,635 --> 01:13:20,126
- Kam jde� ?
Dojdu si pro v�ci.
471
01:13:21,138 --> 01:13:22,935
J� jdu s tebou .
472
01:13:41,158 --> 01:13:43,149
Pro� j� ne�ekne� �e jsi
jej� otec ?
473
01:14:20,197 --> 01:14:23,189
Jestli j� ne�ekne� kdo jsi,
nikdy j� nezastav�.
474
01:14:29,206 --> 01:14:31,697
Kdo je to?
- Pan prav� ruka .
475
01:14:33,711 --> 01:14:35,201
Jenom ji te� moc neu��v� .
476
01:14:45,222 --> 01:14:48,123
Kde je?
Kde je Maria ?
477
01:14:50,027 --> 01:14:52,018
Kde skr�vaj� mou �enu?
478
01:14:52,229 --> 01:14:54,220
V ... chatr�i ...
479
01:14:55,532 --> 01:14:57,523
z�padn� ... od Yumy .
480
01:14:59,036 --> 01:15:02,028
- Jak daleko ?
- 8 mil .
481
01:15:03,741 --> 01:15:05,732
Jdeme , dovede� m� tam.
482
01:15:19,056 --> 01:15:20,045
Tak poj� .
483
01:16:34,832 --> 01:16:36,322
P�esn� jak jsem p�edpokl�dal.
484
01:16:38,135 --> 01:16:40,126
Coyote nikdy touto cestou nep�ijde !
485
01:16:40,337 --> 01:16:42,328
- Poj�me do Yumy .
- Ale vy jste mi sl�bil !
486
01:16:42,539 --> 01:16:44,530
�ekl jsem, �e jedem do Yumy !
487
01:16:46,143 --> 01:16:47,974
Odch�z�me .
488
01:16:51,348 --> 01:16:52,337
Tak jedem .
489
01:17:04,862 --> 01:17:07,353
Jake !
Luku!
490
01:17:10,868 --> 01:17:12,358
Tady je FuIton !
491
01:17:14,872 --> 01:17:16,362
Jsem zran�n� !
492
01:17:17,875 --> 01:17:19,365
Pomozte mi!
493
01:17:20,177 --> 01:17:22,168
FuIton !
Co se stalo?
494
01:17:40,397 --> 01:17:41,386
Maria !
495
01:17:52,409 --> 01:17:53,398
Jamesi!
496
01:18:03,921 --> 01:18:04,910
Jamesi!
497
01:18:09,226 --> 01:18:11,217
On m� na�i dceru .
498
01:18:12,229 --> 01:18:15,926
On by n�s zabil , kdybych ne�ekla
kde jsou pen�ze.
499
01:18:17,935 --> 01:18:18,924
Kdo ?
500
01:18:20,437 --> 01:18:21,426
Moxon .
501
01:18:23,941 --> 01:18:24,930
Moxon !
502
01:18:25,242 --> 01:18:26,231
Ano.
503
01:18:27,244 --> 01:18:29,439
On p�i�el a nemohla jsem ho zastavit!
504
01:18:29,947 --> 01:18:31,938
Nemohla jsem ho zastavit!
505
01:18:35,452 --> 01:18:36,441
Ne!
506
01:18:41,458 --> 01:18:42,447
Maria .
507
01:18:47,965 --> 01:18:48,954
Maria .
508
01:18:50,467 --> 01:18:51,456
Maria .
509
01:18:53,470 --> 01:18:54,459
Ne!
510
01:19:04,281 --> 01:19:05,270
Moxon .
511
01:19:07,284 --> 01:19:08,251
Moxon !
512
01:19:20,998 --> 01:19:22,989
Jsou schovani t�mhle.
513
01:23:12,190 --> 01:23:13,680
- MigueI . - P��teli .
514
01:23:17,495 --> 01:23:18,985
Na�el jsi ji ?
515
01:23:20,198 --> 01:23:21,688
Ano , na�el .
516
01:23:35,513 --> 01:23:36,502
Jdi.
517
01:23:52,530 --> 01:23:53,519
Poslouchej, Migueli...
518
01:23:56,734 --> 01:23:58,531
�ekne� Juan�...
519
01:23:59,537 --> 01:24:01,232
�e jej� matka ...je mrtva.
520
01:24:07,745 --> 01:24:10,236
Ale slib �e nikdy ne�ekne�, �e jsem jej� otec.
521
01:24:14,252 --> 01:24:16,243
Slibuji , p��teli.
522
01:26:29,887 --> 01:26:31,377
Jsme tady , MigueIi !
523
01:26:39,897 --> 01:26:41,387
To jsou m� p��tel�.
524
01:27:41,459 --> 01:27:42,448
Mendez !
525
01:27:47,965 --> 01:27:51,765
- Pro�?
- Jsi zr�dce. a j� t� zabiju znovu.
526
01:27:53,771 --> 01:27:55,261
No tak, chlapci !
527
01:28:01,779 --> 01:28:03,269
Kdo je to?
528
01:28:04,482 --> 01:28:05,471
MigueI !
529
01:28:07,485 --> 01:28:08,474
Nech ji j�t.
530
01:28:18,496 --> 01:28:19,986
A te�, Moxone, dojde na tebe !
531
01:28:36,814 --> 01:28:37,803
Hej, p��teli !
532
01:29:23,828 --> 01:29:25,853
Pamatuj na sv�j slib .
533
01:29:43,080 --> 01:29:44,069
Sle�no ...
534
01:30:07,104 --> 01:30:15,102
Iegendas a Authoring :HeraIdo Medeiros - STUDIO MILLE
535
01:30:25,311 --> 01:30:31,093
p�elo�il "vilshak"
39741