Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:18,973 --> 00:02:20,773
I told you, I told you.
2
00:03:51,815 --> 00:03:54,685
Thirty-one flavors and I got them all!
3
00:04:11,502 --> 00:04:13,212
Relax. Don't look at me like that.
4
00:04:18,968 --> 00:04:22,468
This man can make you world champ.
5
00:04:46,412 --> 00:04:47,962
What's wrong with you guys?
6
00:04:49,665 --> 00:04:51,375
That's Ray Arcel.
7
00:05:01,468 --> 00:05:05,388
Now you got two trainers.
You got Panama. Our Panama.
8
00:05:05,431 --> 00:05:07,221
And you got the man who knows...
9
00:05:07,266 --> 00:05:09,226
You really have balls, Eleta.
10
00:05:09,268 --> 00:05:12,728
I'm trying to make you world champ.
You don't wanna be world champ?
11
00:05:12,771 --> 00:05:14,191
You gonna eat all that shit?
12
00:05:14,231 --> 00:05:16,321
Of course! I bought it!
13
00:08:09,323 --> 00:08:11,033
Mom, got food!
14
00:08:11,074 --> 00:08:14,084
Gun shots, Roberto, hide down here!
15
00:08:17,289 --> 00:08:20,629
What are you doing down there, you crazy?
16
00:08:21,668 --> 00:08:23,998
Mangoes!
17
00:08:32,346 --> 00:08:34,176
Wait!
18
00:08:34,223 --> 00:08:35,853
Did you steal that?
19
00:08:35,891 --> 00:08:39,141
Mom, you know me, I don't need to steal.
20
00:08:43,774 --> 00:08:45,404
Where did you find that?
21
00:08:46,109 --> 00:08:47,359
I got paid for my work.
22
00:08:51,532 --> 00:08:53,242
Thanks, son.
23
00:09:10,425 --> 00:09:12,045
Mangoes for everyone!
24
00:09:13,136 --> 00:09:15,506
Now everyone say thanks for the mangoes.
25
00:09:15,556 --> 00:09:17,306
Thanks for the mangoes.
26
00:09:17,349 --> 00:09:19,729
If it's mine it's yours.
27
00:09:19,768 --> 00:09:22,398
And if it's ours it's yours.
28
00:09:22,437 --> 00:09:23,977
Thank you.
29
00:09:24,022 --> 00:09:27,782
Left, Left, Left, Right, Left.
30
00:09:37,035 --> 00:09:38,655
Run! We are late!
31
00:10:23,915 --> 00:10:29,415
Use your jab. Don't lower your guard.
32
00:10:35,552 --> 00:10:36,602
Sir.
33
00:10:39,556 --> 00:10:41,056
What's up, kid?
34
00:10:41,642 --> 00:10:43,022
Would you train me?
35
00:10:43,060 --> 00:10:45,350
Go to school. We are working here.
36
00:10:45,395 --> 00:10:46,935
You gonna pay for school?
37
00:10:51,360 --> 00:10:52,990
Just go, kid.
38
00:10:53,862 --> 00:10:55,202
All good.
39
00:11:00,577 --> 00:11:01,827
Shut up and box.
40
00:11:01,870 --> 00:11:06,170
Boxing is fighting,
all you do is dance like my sisters.
41
00:11:20,639 --> 00:11:22,969
Stand up you coward!
42
00:11:27,104 --> 00:11:29,484
We are rich!
43
00:11:30,524 --> 00:11:32,364
I didn't know you liked to fight!
44
00:11:32,401 --> 00:11:34,951
You see? I'm gonna be world champ!
45
00:11:34,986 --> 00:11:37,236
Then you gotta take me to NY.
46
00:11:37,280 --> 00:11:39,620
Let's go eat!
47
00:11:42,452 --> 00:11:43,952
Hide the money!
48
00:11:45,205 --> 00:11:46,415
Give me that money, kid.
49
00:11:47,916 --> 00:11:49,416
Give me the money.
50
00:11:49,459 --> 00:11:50,499
I got no money.
51
00:11:55,298 --> 00:11:56,838
He's just a kid!
52
00:12:04,975 --> 00:12:07,135
- Wassup, kid?
- Wassup.
53
00:12:07,185 --> 00:12:08,935
- All good?
- Yes.
54
00:12:09,771 --> 00:12:12,151
Clearly, all is great.
55
00:12:15,527 --> 00:12:17,067
I can get you out.
56
00:12:18,530 --> 00:12:20,160
But let me be clear...
57
00:12:20,198 --> 00:12:22,578
If you are caught fighting or stealing...
58
00:12:24,661 --> 00:12:26,791
I'll bring you back myself
and leave you here.
59
00:12:27,414 --> 00:12:29,174
So you are gonna train me?
60
00:12:47,184 --> 00:12:49,024
They're not all gonna be this easy.
61
00:12:49,060 --> 00:12:50,650
Sometimes...
62
00:12:50,687 --> 00:12:53,227
You need to get points.
63
00:12:56,026 --> 00:12:57,526
There's technique...
64
00:12:57,569 --> 00:12:58,529
Rules.
65
00:12:58,570 --> 00:13:00,280
Cheats.
66
00:13:01,448 --> 00:13:02,488
Movement.
67
00:13:06,077 --> 00:13:07,827
You learning everything I tell you?
68
00:13:07,871 --> 00:13:09,291
I learn anything you want...
69
00:13:09,331 --> 00:13:12,251
as long as you get me an ice cream...
70
00:13:12,292 --> 00:13:14,382
every time I kill one of those fuckers.
71
00:13:48,453 --> 00:13:50,753
Stand up you coward!
72
00:14:03,927 --> 00:14:05,137
Baby.
73
00:14:06,513 --> 00:14:07,723
Turn around.
74
00:14:09,975 --> 00:14:11,555
Blondie.
75
00:14:11,601 --> 00:14:12,811
What's your name?
76
00:14:16,565 --> 00:14:17,975
Did the mice eat your tongue?
77
00:14:20,360 --> 00:14:21,820
You're not going to give me your name?
78
00:14:26,199 --> 00:14:27,449
Happiness.
79
00:14:29,703 --> 00:14:34,253
You are kidding me, right?
Your name is happiness?
80
00:14:34,291 --> 00:14:37,751
Let me guess. It's what you've
been looking for all your life?
81
00:14:38,587 --> 00:14:40,257
The poor are born happy.
82
00:14:42,757 --> 00:14:44,717
Only the rich know sadness.
83
00:14:48,638 --> 00:14:49,758
And you still leave?
84
00:14:50,432 --> 00:14:51,562
Come here!
85
00:14:51,600 --> 00:14:53,480
Where are you taking me?
86
00:14:54,436 --> 00:14:55,976
It's okay, I don't bite.
87
00:14:56,021 --> 00:14:57,941
You are nuts.
88
00:14:57,981 --> 00:14:59,651
Marry me!
89
00:14:59,691 --> 00:15:01,071
I don't even know you!
90
00:15:01,109 --> 00:15:02,069
Exactly.
91
00:15:02,110 --> 00:15:04,650
We'll get the rest
of our lives to know each other.
92
00:15:05,906 --> 00:15:07,366
You really are crazy.
93
00:15:07,407 --> 00:15:08,737
Crazy for you.
94
00:15:09,618 --> 00:15:11,198
I can't change who I am.
95
00:15:11,244 --> 00:15:13,084
Then you need to forget about me.
96
00:15:13,121 --> 00:15:14,621
You're going to leave me here?
97
00:15:15,582 --> 00:15:17,002
You are the one who won't forget me!
98
00:15:18,168 --> 00:15:20,668
You'll be drawing hearts in your notebook.
99
00:15:21,129 --> 00:15:23,669
You are done, you turned...
100
00:15:24,257 --> 00:15:26,047
And you fell in love.
101
00:15:26,593 --> 00:15:28,263
You're crazy!
102
00:15:29,638 --> 00:15:32,178
What's up? What's that spaceship?
103
00:15:36,311 --> 00:15:38,101
Jeez, he's intense!
104
00:15:38,772 --> 00:15:41,652
This is Carlos Eleta,
the richest man in Panama.
105
00:15:41,691 --> 00:15:43,901
I've been looking for you for an hour!
106
00:15:43,944 --> 00:15:45,574
Stop screaming in front of everyone.
107
00:15:48,114 --> 00:15:49,874
I wanted to meet you.
108
00:15:49,908 --> 00:15:52,158
I hear you are unbeatable.
109
00:15:53,495 --> 00:15:56,575
When you fight clowns it's easy to win.
110
00:15:57,248 --> 00:15:59,958
You wanna be world champ? I can help you.
111
00:16:02,420 --> 00:16:03,090
Yes.
112
00:16:04,422 --> 00:16:05,922
He's looking.
113
00:16:08,426 --> 00:16:10,546
Gonna take you to Madison Square Garden.
114
00:16:10,595 --> 00:16:12,095
Let's go right away.
115
00:16:13,682 --> 00:16:15,352
This is your plane?
116
00:16:18,520 --> 00:16:20,060
Don't look, don't look.
117
00:22:02,488 --> 00:22:03,988
Hey, you are the boxer.
118
00:22:06,326 --> 00:22:07,366
Yes.
119
00:22:07,410 --> 00:22:08,660
And you are?
120
00:22:09,537 --> 00:22:10,827
I heard you won.
121
00:22:11,664 --> 00:22:13,584
Yeah, that was easy.
122
00:22:13,624 --> 00:22:15,594
Now I'm going for the world championship.
123
00:22:16,878 --> 00:22:17,838
That's good.
124
00:22:17,879 --> 00:22:19,509
Can I walk with you?
125
00:22:19,547 --> 00:22:21,627
What school did you go to?
126
00:22:23,551 --> 00:22:27,011
I went to the Plomo Quiรฑones school.
127
00:22:28,348 --> 00:22:31,098
Now I'm in the Ray Arcel.
128
00:22:32,685 --> 00:22:34,595
Ray Arcel?
129
00:22:34,645 --> 00:22:36,685
American school?
130
00:22:36,731 --> 00:22:39,481
Yes, American school.
131
00:22:40,276 --> 00:22:42,526
You didn't go to school, did you?
132
00:22:45,656 --> 00:22:47,526
But you can read, right?
133
00:22:48,743 --> 00:22:51,003
This is like a job interview.
134
00:22:51,454 --> 00:22:53,714
I thought I was walking you home.
135
00:22:54,415 --> 00:22:55,745
Yes.
136
00:23:04,050 --> 00:23:06,180
I can continue alone.
137
00:23:06,219 --> 00:23:07,799
Why?
138
00:23:17,105 --> 00:23:19,355
We come from different worlds.
139
00:23:29,700 --> 00:23:31,620
What?
140
00:24:35,558 --> 00:24:37,598
Come see.
141
00:24:42,315 --> 00:24:44,275
This is the kitchen.
142
00:24:48,029 --> 00:24:49,989
My heavy bag.
143
00:24:51,741 --> 00:24:53,371
Some perfumes.
144
00:24:53,409 --> 00:24:54,579
Come see.
145
00:24:54,619 --> 00:24:56,039
I'm looking at it.
146
00:25:14,931 --> 00:25:16,771
You don't like it?
147
00:25:20,144 --> 00:25:22,734
I'm just used to...
148
00:29:25,681 --> 00:29:27,061
He's got a skirt?
149
00:29:28,100 --> 00:29:29,810
He is wearing a skirt, Roberto!
150
00:29:29,852 --> 00:29:31,482
A fuckin' skirt!
151
00:29:44,033 --> 00:29:45,413
Excuse me.
152
00:29:53,876 --> 00:29:55,586
Are they fighting yet?
153
00:29:55,628 --> 00:29:57,708
It's about to start.
154
00:30:32,665 --> 00:30:34,325
Kill him, Cholo!
155
00:31:36,145 --> 00:31:38,395
What's going on?
156
00:31:44,987 --> 00:31:46,947
That's a white bitch, Cholo!
157
00:32:00,878 --> 00:32:02,668
Make him shit his pants!
158
00:34:35,783 --> 00:34:37,623
Yeah, son of a putz.
159
00:35:30,963 --> 00:35:32,923
Open my belly!
160
00:35:33,590 --> 00:35:34,680
Don't open her belly!
161
00:35:36,927 --> 00:35:38,677
How do we call him?
162
00:35:38,720 --> 00:35:39,600
Roberto Duran.
163
00:35:44,893 --> 00:35:45,853
It's a girl!
164
00:35:48,355 --> 00:35:49,435
Another girl.
165
00:35:54,236 --> 00:35:56,156
You can't name them all Roberto.
166
00:35:56,196 --> 00:35:58,066
Let's name him Robin, then, like Robin Hood.
167
00:35:58,115 --> 00:36:00,155
We fight the rich to give the poor.
168
00:36:01,785 --> 00:36:06,035
Another boy and his name is Roberto Durรกn.
169
00:36:06,081 --> 00:36:07,921
And I don't wanna hear it.
170
00:36:12,254 --> 00:36:14,844
The stone is here!
171
00:36:15,132 --> 00:36:17,842
This is my hood!
172
00:36:23,307 --> 00:36:27,937
How are the girls? Did you eat?
173
00:36:27,978 --> 00:36:28,978
Yes!
174
00:36:29,021 --> 00:36:31,571
Get some sodas.
175
00:36:43,493 --> 00:36:46,123
Look how happy everyone is.
176
00:36:49,499 --> 00:36:51,749
Thanks for the food, Durรกn.
177
00:36:59,301 --> 00:37:01,431
Jump! Jump!
178
00:37:20,322 --> 00:37:22,452
Dear Mr. President Carter.
179
00:37:23,116 --> 00:37:26,496
In the name of the truth of logic,
I would like to say,
180
00:37:26,536 --> 00:37:29,116
that we will sign this treaty.
181
00:37:29,164 --> 00:37:31,254
He's signing the treaty!
182
00:37:33,961 --> 00:37:38,721
The treaty is signed! The Canal is ours!
183
00:37:38,757 --> 00:37:40,217
Blondie!
184
00:37:42,219 --> 00:37:45,219
They're gonna give us the canal!
185
00:37:45,264 --> 00:37:48,104
General Torrijos signed the treaty!
186
00:37:48,141 --> 00:37:51,481
See to believe the word of a Yankee.
187
00:37:53,021 --> 00:37:54,401
Come see what I got you.
188
00:37:54,439 --> 00:37:56,439
But wait... this is important.
189
00:37:57,192 --> 00:38:00,492
- Torrijos is good with the people.
- You wanna see the real Panama canal?
190
00:38:00,529 --> 00:38:04,489
I've seen that tiny canal a million times.
191
00:38:04,533 --> 00:38:07,953
You say that because
all you have is a sail boat.
192
00:38:07,995 --> 00:38:12,745
A sail boat? I got the Titanic here.
193
00:38:12,791 --> 00:38:14,671
Sink it then.
194
00:38:14,710 --> 00:38:17,500
All Panama is celebrating in the streets
195
00:38:17,546 --> 00:38:19,376
and you are not even happy?
196
00:38:19,423 --> 00:38:22,013
Happy about what?
197
00:38:22,050 --> 00:38:23,680
About what?
198
00:38:23,719 --> 00:38:27,219
You've obviously never been
chased by a Marine.
199
00:38:27,264 --> 00:38:28,724
Excuse me?
200
00:38:28,765 --> 00:38:29,765
Rich girl.
201
00:38:30,851 --> 00:38:31,771
Get off me.
202
00:38:31,810 --> 00:38:33,650
Now you gonna get mad?
203
00:38:33,687 --> 00:38:35,687
Yes. You're talking shit.
204
00:38:38,066 --> 00:38:41,646
They offer to return your own territory in 1999.
205
00:38:41,695 --> 00:38:42,985
In twenty years!
206
00:38:44,197 --> 00:38:47,197
For fuck's sake, it's ours!
207
00:38:47,242 --> 00:38:49,122
And it has nothing to do with being rich or poor.
208
00:38:49,161 --> 00:38:51,251
It's common sense.
209
00:38:53,415 --> 00:38:57,125
Now this is fucked.
I'm celebrating and you are pissed.
210
00:38:59,254 --> 00:39:02,554
If you wanna make your people proud,
211
00:39:02,591 --> 00:39:05,761
this is the guy to beat.
212
00:39:07,304 --> 00:39:09,104
What does it say?
213
00:39:11,975 --> 00:39:14,015
When are you gonna learn to read?
214
00:39:14,061 --> 00:39:15,151
What does it say?
215
00:39:15,187 --> 00:39:17,227
It says "Fighter of the year".
216
00:39:17,272 --> 00:39:19,782
Fighter of the year? This clown?
217
00:39:19,816 --> 00:39:22,316
He hasn't fought a man in his life.
218
00:39:23,028 --> 00:39:25,408
He is the symbol of American sports.
219
00:39:25,447 --> 00:39:26,947
My balls.
220
00:39:33,163 --> 00:39:36,713
He's the symbol of American Sports.
221
00:39:37,626 --> 00:39:40,496
If you want your Torrijos-Carter treaty...
222
00:39:41,129 --> 00:39:43,879
to mean anything for this country...
223
00:39:43,924 --> 00:39:46,974
before 1999...
224
00:39:49,429 --> 00:39:53,679
destroy their idol
and make them respect Panama.
225
00:39:53,725 --> 00:39:56,555
That idol goes down in one round.
226
00:39:57,312 --> 00:39:58,612
Let me see it.
227
00:39:58,647 --> 00:40:00,567
For you I got 15 rounds or more.
228
00:42:05,106 --> 00:42:07,316
Respect, Durรกn. He's with his wife.
229
00:45:15,839 --> 00:45:17,509
Why are you here?
230
00:45:19,759 --> 00:45:22,509
If Ray finds out you are dead.
231
00:45:22,554 --> 00:45:24,014
I can't sleep.
232
00:45:25,306 --> 00:45:26,806
What's wrong?
233
00:45:28,977 --> 00:45:31,347
I don't want to disappoint tomorrow.
234
00:45:31,396 --> 00:45:32,646
Dad!
235
00:45:34,566 --> 00:45:37,236
My babies! Good morning!
236
00:45:37,277 --> 00:45:40,447
Kisses for Daddy.
237
00:45:40,488 --> 00:45:42,818
Can't wait to see you kill that coward!
238
00:45:42,866 --> 00:45:44,276
Don't say that!
239
00:45:44,325 --> 00:45:47,035
But Dad said it on TV.
240
00:45:47,078 --> 00:45:49,998
It's my job to say those things.
241
00:45:50,039 --> 00:45:52,129
So you're not gonna kill him?
242
00:45:52,167 --> 00:45:54,917
Of course, I'm gonna kill that son of a bitch.
243
00:45:54,961 --> 00:45:58,171
It's all a show.
He says that so the fight is more fun.
244
00:45:58,214 --> 00:45:59,264
Come get dressed.
245
00:46:59,150 --> 00:47:01,070
Fuckin' Cholo!
246
00:52:25,852 --> 00:52:27,812
You won, my love!
247
00:52:46,664 --> 00:52:49,044
Be calm, my love.
248
00:52:50,251 --> 00:52:52,251
You've proven yourself.
249
00:58:31,217 --> 00:58:32,337
I'm exhausted.
250
00:58:33,260 --> 00:58:35,220
I've been calling you for a week.
251
00:58:35,262 --> 00:58:37,892
What's up, Eleta?
252
00:58:43,229 --> 00:58:44,689
Who?
253
00:58:44,730 --> 00:58:47,020
What do you mean who? Leonard!
254
00:58:47,066 --> 00:58:50,026
Leonard? What is he a masochist?
255
00:59:02,248 --> 00:59:03,538
He must be desperate.
256
00:59:08,420 --> 00:59:09,590
Look at me.
257
00:59:12,341 --> 00:59:13,841
Pay attention.
258
00:59:52,214 --> 00:59:53,594
Now you are mad?
259
00:59:58,053 --> 01:00:00,643
What the hell are you doing?
260
01:00:01,348 --> 01:00:03,478
Can't you see you got us all wet?
261
01:00:03,517 --> 01:00:05,687
You are a fuckin' parasite too!
262
01:00:05,728 --> 01:00:09,768
I'm telling you to get out you idiot!
263
01:00:09,815 --> 01:00:11,525
Rob, what are you doing?
264
01:00:11,567 --> 01:00:13,527
He got me soaked.
265
01:00:13,569 --> 01:00:15,239
Get out I said!
266
01:00:15,279 --> 01:00:18,449
This is my fuckin' house, you moron.
267
01:00:18,490 --> 01:00:22,910
Get out or I'll get in and break you.
268
01:00:22,953 --> 01:00:24,663
It's Chaflan, Rob!
269
01:00:24,705 --> 01:00:25,745
Stop it, it's Chaflan.
270
01:00:39,178 --> 01:00:41,928
Chivo, where's the Cholo?
271
01:01:14,046 --> 01:01:18,376
That's the man, talk to him.
272
01:03:03,572 --> 01:03:05,242
Ladies and gentlemen,
273
01:03:05,949 --> 01:03:08,289
I bring you this show from Las Vegas.
274
01:03:08,327 --> 01:03:14,167
Don't miss this international show
for all Panamanians.
275
01:03:16,877 --> 01:03:22,337
Let's play a game.
Everyone look at the ball...
276
01:03:25,469 --> 01:03:26,429
Hold right there!
277
01:03:26,470 --> 01:03:28,430
I'm hungry, man.
278
01:03:28,472 --> 01:03:29,432
Catch him!
279
01:04:00,254 --> 01:04:02,214
A bit salty...
280
01:04:02,256 --> 01:04:04,126
but thank you.
281
01:04:34,997 --> 01:04:36,787
Revolting!
282
01:04:45,924 --> 01:04:48,304
While you were at your party...
283
01:04:49,887 --> 01:04:50,507
What?
284
01:04:52,097 --> 01:04:53,847
Chaflan was killed.
285
01:04:55,767 --> 01:04:57,437
Who told you?
286
01:09:27,664 --> 01:09:29,294
You still mad?
287
01:09:29,332 --> 01:09:31,382
Don't know what to tell you.
288
01:09:33,336 --> 01:09:34,336
Forgive me.
289
01:09:37,591 --> 01:09:39,131
Okay.
290
01:09:40,760 --> 01:09:42,350
I need you.
291
01:09:42,971 --> 01:09:44,561
I don't want to fight.
292
01:09:44,598 --> 01:09:46,888
Focus on your training.
293
01:09:46,933 --> 01:09:49,103
Why don't you come with the kids?
294
01:09:50,228 --> 01:09:51,768
I wanna see you.
295
01:09:53,106 --> 01:09:56,316
You need to rest, Robert. Go to sleep.
296
01:10:00,572 --> 01:10:02,282
I love you.
297
01:10:05,076 --> 01:10:06,786
Me too.
298
01:14:38,558 --> 01:14:40,018
Stop it.
299
01:14:43,480 --> 01:14:45,520
- Hand me that.
-You can't eat like this.
300
01:14:45,565 --> 01:14:47,145
Pass me that yellow thing.
301
01:14:50,487 --> 01:14:52,987
Why didn't I get wings when I asked?
302
01:14:53,031 --> 01:14:54,031
You have plenty.
303
01:14:54,073 --> 01:14:56,533
And why were you looking at Leonard?
304
01:14:57,076 --> 01:14:58,326
Don't start with that.
305
01:14:58,369 --> 01:14:59,789
You think I didn't see you?
306
01:14:59,829 --> 01:15:01,249
Don't fool me.
307
01:15:02,332 --> 01:15:04,792
- You think I'm stupid?
-Insane is what you are.
308
01:15:04,834 --> 01:15:07,964
I saw him winking at you.
309
01:15:08,004 --> 01:15:10,134
And you were all smiles.
310
01:20:56,352 --> 01:20:57,692
What's wrong?
311
01:25:18,322 --> 01:25:19,742
Faster, faster!
312
01:25:26,247 --> 01:25:27,827
Get in there kids!
313
01:25:28,499 --> 01:25:29,919
What's wrong with you?
314
01:25:29,959 --> 01:25:33,629
Fuck you all!
315
01:26:38,944 --> 01:26:40,364
Come up here.
316
01:26:43,574 --> 01:26:44,784
Get up.
317
01:26:46,827 --> 01:26:47,787
Come.
318
01:26:53,667 --> 01:26:55,787
Let's get out of here.
319
01:26:55,836 --> 01:26:57,456
This is not life.
320
01:26:57,504 --> 01:26:59,674
It's real life.
321
01:27:01,592 --> 01:27:03,302
Your husband got fucked.
322
01:27:04,762 --> 01:27:06,012
And everyone calls him a loser.
323
01:27:06,055 --> 01:27:07,305
Show them wrong.
324
01:27:07,348 --> 01:27:08,848
Why?
325
01:27:08,891 --> 01:27:10,681
For money?
326
01:27:11,977 --> 01:27:14,057
For the glory of Panama?
327
01:27:16,774 --> 01:27:20,364
To hell with this nation of hypocrites.
328
01:27:23,614 --> 01:27:28,044
If life is such shit, why don't we stop it
like you stopped the fight?
329
01:27:40,631 --> 01:27:42,551
I'm done.
330
01:27:44,260 --> 01:27:45,970
Go find another woman.
331
01:27:46,011 --> 01:27:48,561
I can have thousands of women.
332
01:27:48,597 --> 01:27:50,017
I'm taking the kids.
333
01:27:50,057 --> 01:27:51,477
Go to hell, but the kids stay here.
334
01:27:51,517 --> 01:27:54,017
I'm leaving with my kids!
335
01:27:54,061 --> 01:27:57,401
The kids are mine.
336
01:28:02,027 --> 01:28:04,317
What?
337
01:28:07,491 --> 01:28:08,991
Speak for God's sake!
338
01:28:10,119 --> 01:28:11,409
President Torrijos was killed.
339
01:28:53,537 --> 01:28:55,327
Get in the ring and I'll kill you.
340
01:28:55,372 --> 01:28:57,082
Come have lunch with us, kid.
341
01:28:57,124 --> 01:28:59,134
I don't need your food.
342
01:28:59,168 --> 01:29:00,458
I earn my meals fighting.
343
01:29:00,502 --> 01:29:02,592
You'll soon be begging for my autograph.
344
01:29:02,629 --> 01:29:03,799
Well said, champ.
345
01:29:04,214 --> 01:29:05,224
Who says well said?
346
01:29:05,257 --> 01:29:08,337
You are not from El Chorrillo anymore.
"No Mas" shit from you.
347
01:29:10,346 --> 01:29:13,716
I'll send you to the morgue
and make you quit again!
348
01:29:13,766 --> 01:29:15,886
Ungrateful kid.
349
01:29:15,934 --> 01:29:17,774
It's never enough!
350
01:29:17,811 --> 01:29:21,271
Without Torrijos' leadership
this country will go to shit.
351
01:29:21,815 --> 01:29:23,685
Let's go home, Robert.
352
01:29:53,430 --> 01:29:54,520
They are right.
353
01:29:57,434 --> 01:29:59,814
The hope of El Chorrillo walked away.
354
01:30:04,024 --> 01:30:05,654
I walked away from the fight.
355
01:30:08,028 --> 01:30:10,068
I walked away just like my father.
356
01:30:29,216 --> 01:30:30,876
I let them down.
357
01:30:34,346 --> 01:30:36,596
I let them down and I let you down.
358
01:30:39,935 --> 01:30:42,225
I don't need to be the champion,
359
01:30:43,522 --> 01:30:44,612
but I need to fight.
360
01:30:50,112 --> 01:30:51,572
I'm going to fight.
361
01:36:23,320 --> 01:36:28,330
- Did Ray come?
-Why are you thinking about Ray?
362
01:39:24,793 --> 01:39:27,213
How are you feeling?
363
01:39:27,253 --> 01:39:29,763
I wanna take these gloves off and kill him!
364
01:39:29,798 --> 01:39:31,418
That's the way to do it.
365
01:39:31,466 --> 01:39:32,376
No mercy.
366
01:39:32,425 --> 01:39:33,505
Focus on him.
367
01:39:34,386 --> 01:39:36,506
He's yours. He's already dead.
368
01:39:36,554 --> 01:39:37,894
Breathe...
369
01:39:39,391 --> 01:39:41,601
That's it. Let's go.
370
01:39:41,643 --> 01:39:42,693
I love you.
371
01:39:42,727 --> 01:39:43,767
You know how much.
372
01:39:43,812 --> 01:39:45,022
You are my son.
373
01:39:45,063 --> 01:39:46,153
You are my hero.
374
01:41:10,023 --> 01:41:12,443
You're back, my love.
22482
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.