All language subtitles for Halston.S01E05.Critics.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-L0L

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,951 --> 00:00:39,581 ♪ How can I be sure... ♪ 2 00:00:40,789 --> 00:00:42,584 That belt's not working. Here. 3 00:00:45,045 --> 00:00:46,045 Okay. Go. 4 00:00:46,795 --> 00:00:48,965 ♪ When you don't give me love ♪ 5 00:00:49,048 --> 00:00:51,134 ♪ You gave me pale shelter ♪ 6 00:00:51,216 --> 00:00:52,844 ♪ You don't give me love ♪ 7 00:00:52,926 --> 00:00:54,929 ♪ You give me cold hands ♪ 8 00:00:55,012 --> 00:00:58,932 ♪ And I can't operate on this failure ♪ 9 00:00:59,017 --> 00:01:02,186 - ♪ When all I want to be is ♪ - Go. 10 00:01:02,270 --> 00:01:07,483 ♪ Completely in command ♪ 11 00:01:28,504 --> 00:01:30,799 So, it's come to this, has it, Sassy? 12 00:01:31,591 --> 00:01:33,301 It was a dazzling show. 13 00:01:33,384 --> 00:01:37,639 Shouldn't there be a hundred people here saying just those very words? 14 00:01:37,722 --> 00:01:41,016 Staying up too late, having too much fun. 15 00:01:42,602 --> 00:01:44,436 But, no, it's just you and me. 16 00:01:44,521 --> 00:01:47,272 You're only here 'cause you're being paid so I'm not alone. 17 00:02:03,164 --> 00:02:05,667 You've got the reviews, haven't you, Sassy? 18 00:02:10,796 --> 00:02:12,215 I don't wanna hear them. 19 00:02:14,384 --> 00:02:18,263 They're all jealous of me since I became a big star. 20 00:02:19,722 --> 00:02:21,140 I confuse people. 21 00:02:22,015 --> 00:02:24,519 They see me on Donahue, then they see me out and about 22 00:02:24,602 --> 00:02:28,522 with Barbara Walters or Andy Warhol or Cher. 23 00:02:28,605 --> 00:02:30,567 I get it. I've got too much. 24 00:02:30,650 --> 00:02:31,734 I'd hate me. 25 00:02:36,322 --> 00:02:38,533 What do you think is the main criticism? 26 00:02:40,409 --> 00:02:46,373 I think it's mostly that, at one point, you reinvented women's fashion. 27 00:02:46,456 --> 00:02:48,168 Wrapped a woman in a feeling. 28 00:02:48,835 --> 00:02:49,918 In your taste. 29 00:02:51,545 --> 00:02:55,425 And now it's all sweatshirts and zippers and... 30 00:02:55,508 --> 00:02:56,800 Oh, fuck you. 31 00:02:56,884 --> 00:02:58,677 I'm not saying that. They are. 32 00:02:58,760 --> 00:03:00,555 Oh, darling. I'm only kidding. 33 00:03:08,271 --> 00:03:09,271 Read one. 34 00:03:11,941 --> 00:03:13,109 Um... 35 00:03:14,485 --> 00:03:15,485 Okay. 36 00:03:25,121 --> 00:03:27,873 "His new line for JCPenney is Halston..." 37 00:03:28,625 --> 00:03:29,625 Go on. 38 00:03:31,085 --> 00:03:33,337 "...is Halston diluted to a pale substance 39 00:03:33,420 --> 00:03:36,466 that is a flimsy representation of the designer's work." 40 00:03:39,384 --> 00:03:40,384 Another one. 41 00:03:47,310 --> 00:03:49,853 "Halston's mega-collection for the American mall 42 00:03:49,937 --> 00:03:52,147 is undermined by inattention to fit." 43 00:03:52,814 --> 00:03:55,026 "A red and black jersey suit, for example, is..." 44 00:03:55,109 --> 00:03:56,401 I can't hear you! 45 00:03:56,485 --> 00:03:59,280 "...is shown on a realistically short, plumpish model 46 00:03:59,364 --> 00:04:02,116 but cut so sloppily as to all but engulf her." 47 00:04:02,199 --> 00:04:04,034 "Conversely, a hot purple wrap dress 48 00:04:04,117 --> 00:04:07,163 is too skimpy to pass muster at a proper luncheon, 49 00:04:07,247 --> 00:04:10,207 or for that matter, at the neighborhood singles' bar." 50 00:04:21,093 --> 00:04:22,427 Reviews don't matter. 51 00:04:36,149 --> 00:04:37,985 Hey, good morning. How are you? 52 00:04:41,363 --> 00:04:42,572 Good morning, everyone. 53 00:04:44,324 --> 00:04:45,409 Hi. 54 00:04:54,961 --> 00:04:55,961 How are you? 55 00:05:16,940 --> 00:05:20,403 - That was a Moser, you fucking idiot. - I don't care what the fuck it was. 56 00:05:20,485 --> 00:05:24,115 That's all you care about. Your things. They're so precious, so valuable. 57 00:05:24,197 --> 00:05:27,285 You know what's the most valuable thing you've ever had, Halston? Me. 58 00:05:27,367 --> 00:05:29,911 Yes, you really are my rock, aren't you, Victor? 59 00:05:29,995 --> 00:05:30,995 Fuck you. 60 00:05:31,788 --> 00:05:34,959 Victor. What do I need to do to get you to leave? 61 00:05:35,043 --> 00:05:36,377 As if you could. 62 00:05:36,461 --> 00:05:39,504 You'll fucking start crying. "Please, Victor, don't leave." 63 00:05:39,588 --> 00:05:42,007 "You're the genius. Everything I have is because of you." 64 00:05:42,091 --> 00:05:44,509 - You never heard me say that. - Bullshit! 65 00:05:44,593 --> 00:05:46,779 You take all the credit. You take all the fucking money. 66 00:05:46,803 --> 00:05:49,348 But you know it all came from here. From this brain. 67 00:05:49,432 --> 00:05:52,726 Do I take any fucking credit? No, you treat me like a fucking dog. 68 00:05:52,810 --> 00:05:53,810 Victor. 69 00:05:54,394 --> 00:05:56,898 Just tell me, what is it you want from me? 70 00:06:00,233 --> 00:06:01,401 I want a million dollars. 71 00:06:03,321 --> 00:06:05,947 I want a space. A big one. Just like Warhol. 72 00:06:06,031 --> 00:06:08,117 I want my own Factory to scale up my work. 73 00:06:08,201 --> 00:06:11,079 Fucking Andy has everybody doing it for him. That's what I want. 74 00:06:11,161 --> 00:06:13,747 A million dollars? You'll make that money back in a year. 75 00:06:14,831 --> 00:06:15,750 It's good business. 76 00:06:15,833 --> 00:06:17,209 You're out of your tiny mind. 77 00:06:17,293 --> 00:06:18,543 That's the least I deserve. 78 00:06:18,627 --> 00:06:23,757 Well, it's not nearly what you deserve, Victor, but I just want you to leave. 79 00:06:25,384 --> 00:06:28,887 You don't want to do this, man. I have dirt on you, Halston. 80 00:06:28,971 --> 00:06:31,641 All the home movies, the videos? 81 00:06:31,723 --> 00:06:35,728 You think the old ladies at JCPenney's want to hear what you do in the bedroom? 82 00:06:35,812 --> 00:06:36,937 Don't you fucking dare. 83 00:06:37,021 --> 00:06:38,146 Oh, I'll do it, bitch. 84 00:06:38,230 --> 00:06:40,649 You fucking pay me, or I'll send it to Donahue. 85 00:06:44,403 --> 00:06:48,281 That's what you're gonna do? Blackmail me? After all these years protecting you? 86 00:06:48,365 --> 00:06:50,951 Providing for you? That's what you're gonna leave me with? 87 00:06:51,034 --> 00:06:53,370 Get the fuck outta here, and don't ever come back. 88 00:06:53,454 --> 00:06:56,290 You broke my fucking nose, Halston! I'm gonna fucking sue you! 89 00:07:20,981 --> 00:07:21,981 Susan! 90 00:07:25,360 --> 00:07:27,362 Something's wrong with these numbers. 91 00:07:27,447 --> 00:07:30,908 It says here he spent $40,000 last year on just orchids. 92 00:07:30,992 --> 00:07:34,286 - Oh, no, that's right. - What about these travel expenses? 93 00:07:34,370 --> 00:07:37,874 Here. $354,000 in one year? 94 00:07:37,956 --> 00:07:40,000 Somebody make a mistake and put an extra zero? 95 00:07:40,084 --> 00:07:43,754 Well, he takes the limo everywhere. That's $5,000 a month right there. 96 00:07:43,838 --> 00:07:45,338 Then, last month, 97 00:07:45,423 --> 00:07:48,216 Martha Graham was being honored in Paris, 98 00:07:48,300 --> 00:07:50,677 so he bought a new set of Goyard luggage, 99 00:07:50,761 --> 00:07:53,555 flew himself and 11 staff members to France on a private jet, 100 00:07:53,639 --> 00:07:54,932 put 'em all up at the Ritz. 101 00:07:55,016 --> 00:07:57,350 Why is he flying to Paris for Martha Graham? 102 00:07:57,435 --> 00:08:00,103 They're old friends. He's bankrolling her dance company. 103 00:08:00,187 --> 00:08:02,314 No. Why is Esmark supposed to pay for that? 104 00:08:05,692 --> 00:08:10,156 Test fabrics. $750,000. 105 00:08:10,238 --> 00:08:13,576 Someone's gotta be skimmin' off the top. What's muslin cost? Five bucks? 106 00:08:13,658 --> 00:08:16,161 He doesn't use muslin when he's designing. 107 00:08:16,913 --> 00:08:19,874 If the dress is gonna be in satin, he builds it in satin. 108 00:08:20,415 --> 00:08:22,752 I mean, I get it. His whole allure is in materials. 109 00:08:22,834 --> 00:08:24,545 How it falls and whatnot. 110 00:08:25,045 --> 00:08:27,464 He's the artist. Fabric's his medium. 111 00:08:27,548 --> 00:08:28,966 That's just the way it is. 112 00:08:32,220 --> 00:08:35,139 You know what happens if I go to the board of Esmark Corporation, 113 00:08:35,222 --> 00:08:36,765 a publicly-traded company, 114 00:08:36,849 --> 00:08:39,476 and tell them the division I was hired to turn around 115 00:08:39,559 --> 00:08:42,897 can't control its costs because "that's just the way it is," huh? 116 00:08:42,980 --> 00:08:45,482 - What do you think happens? - You get fired? 117 00:08:48,945 --> 00:08:52,030 - Halston! I love it. - He's on a call! 118 00:08:52,114 --> 00:08:54,283 Oh, I'm sorry, Liza. I've gotta go. 119 00:08:54,366 --> 00:08:57,202 An egg salad sandwich just walked into my office. 120 00:08:57,286 --> 00:08:58,764 - Oh, goodness. - Lots of love. 121 00:08:58,788 --> 00:09:00,248 Yeah. Call me back. 122 00:09:02,500 --> 00:09:05,919 Your expenses are through the roof. You told me you'd take care of that. 123 00:09:06,003 --> 00:09:08,673 I think you must be suffering from delusions, Carl. 124 00:09:08,755 --> 00:09:10,173 I said no such thing. 125 00:09:10,258 --> 00:09:14,511 I'm designing for you on a scale that can only be described as Herculean. 126 00:09:14,595 --> 00:09:17,264 Those numbers reflect how I can achieve that. 127 00:09:17,347 --> 00:09:20,142 I've given you suitcases, sunglasses. 128 00:09:20,225 --> 00:09:22,852 I've given you knitwear. I've given you belts. 129 00:09:22,937 --> 00:09:24,730 Well, how about menswear? 130 00:09:24,813 --> 00:09:27,607 Home furnishings? You said those would be ready weeks ago. 131 00:09:27,692 --> 00:09:30,318 - Where are they? - Well, this isn't canned goods, Carl. 132 00:09:30,403 --> 00:09:32,654 I was not in canned goods, Halston. 133 00:09:33,239 --> 00:09:36,450 I was the general manager of the Playtex division of Esmark, 134 00:09:36,533 --> 00:09:39,703 and now I am the managing director of Halston. 135 00:09:39,787 --> 00:09:42,248 Okay, well, I don't design tampons, Carl. 136 00:09:42,331 --> 00:09:44,834 Although I'm sure you'll ask me at some point. 137 00:09:44,917 --> 00:09:48,044 I'm working myself to the bone. Seven days a week. 138 00:09:48,129 --> 00:09:50,798 I know. You're burning the candle at both ends. 139 00:09:51,340 --> 00:09:52,841 I know how you're doing it too. 140 00:09:53,426 --> 00:09:55,010 Janitors come in here at night, 141 00:09:55,094 --> 00:09:58,847 and they take Polaroids of cocaine residue on your desk. 142 00:10:00,265 --> 00:10:01,350 You wanna see? 143 00:10:01,433 --> 00:10:02,433 No. 144 00:10:07,940 --> 00:10:09,649 You got a drug problem, Halston. 145 00:10:10,317 --> 00:10:12,028 Or drugs and alcohol. I don't know. 146 00:10:12,110 --> 00:10:15,655 What I do know is that if you just got back to normal, 147 00:10:15,740 --> 00:10:18,326 we could get this place humming, you and me. 148 00:10:18,408 --> 00:10:19,409 Normal? 149 00:10:21,745 --> 00:10:23,371 What is normal, Carl? 150 00:10:24,123 --> 00:10:25,499 Are you normal? 151 00:10:28,878 --> 00:10:30,046 Give me the Mexico deal. 152 00:10:31,004 --> 00:10:35,259 You don't even have to say yes. Just wave your hand, and it's done. 153 00:10:36,469 --> 00:10:37,677 It's all ready to go. 154 00:10:37,761 --> 00:10:41,182 $30 million right there. You can keep spending however you want. 155 00:10:43,558 --> 00:10:44,684 No. 156 00:10:44,769 --> 00:10:47,562 Don't say no until you know what you're saying no to. 157 00:10:47,647 --> 00:10:50,649 I know what I'm saying no to. That's the last word. 158 00:10:50,732 --> 00:10:53,402 You diluted my brand more than enough, thank you very much. 159 00:10:53,485 --> 00:10:59,115 I will not put my name and my legacy on licenses designed by other people! 160 00:10:59,200 --> 00:11:01,494 People that I do not know and I have not approved! 161 00:11:01,576 --> 00:11:04,288 I categorically refuse! Now get out! 162 00:11:08,875 --> 00:11:10,794 Just wave your hand, Halston. 163 00:11:11,336 --> 00:11:12,587 Just nod your head. 164 00:11:13,464 --> 00:11:14,798 Look at my head, Carl. 165 00:11:16,966 --> 00:11:17,967 It's not moving. 166 00:11:32,817 --> 00:11:35,110 Oh, no, no, no. Thank you. 167 00:11:35,193 --> 00:11:37,028 I... I've had quite enough. 168 00:11:44,620 --> 00:11:45,620 Halston. 169 00:11:46,996 --> 00:11:48,456 You look tired. 170 00:11:49,125 --> 00:11:50,625 It's getting old, Martha. 171 00:11:51,751 --> 00:11:53,754 One foot in the grave. 172 00:11:55,088 --> 00:11:58,049 I'm only kidding. I'm just under a bit of pressure. 173 00:12:01,010 --> 00:12:03,681 Can I say something? Out of love. 174 00:12:03,764 --> 00:12:04,932 Uh-oh. 175 00:12:05,850 --> 00:12:08,601 God forgive me for talking about critics, 176 00:12:08,686 --> 00:12:11,355 but you know what they say about critics, right? 177 00:12:11,438 --> 00:12:13,023 They've all soured on me. 178 00:12:13,106 --> 00:12:14,106 I know. 179 00:12:14,942 --> 00:12:17,027 Oh, well. Quel dommage. 180 00:12:17,110 --> 00:12:19,697 Yes, but, Halston, 181 00:12:19,779 --> 00:12:23,033 I feel like you've soured on you too. That's the point. 182 00:12:23,116 --> 00:12:25,745 I know what you're capable of. 183 00:12:25,827 --> 00:12:28,538 You could wow them again if you wanted. 184 00:12:28,621 --> 00:12:29,874 I know you could. 185 00:12:31,207 --> 00:12:33,085 I just don't care anymore. 186 00:12:35,671 --> 00:12:38,173 I know who I am. I know what I am. 187 00:12:39,174 --> 00:12:40,301 I'm an artist. 188 00:12:41,342 --> 00:12:43,678 But I just care about the money at this point. 189 00:12:44,429 --> 00:12:48,392 Just wanna make as much of it as I can and then drive off into the sunset. 190 00:12:50,686 --> 00:12:51,686 What? 191 00:12:52,730 --> 00:12:56,484 You've just managed to cram "I'm an artist" 192 00:12:56,567 --> 00:13:00,361 and "all I care about is money" into a single sentence. 193 00:13:00,446 --> 00:13:02,197 Well, what would you have me do? 194 00:13:02,280 --> 00:13:04,033 Something different. 195 00:13:04,115 --> 00:13:05,366 Go get inspired. 196 00:13:05,451 --> 00:13:08,953 God, do something that isn't about money, for Christ's sake. 197 00:13:09,038 --> 00:13:10,371 Well, like what? 198 00:13:12,291 --> 00:13:15,126 You could design the costumes for my new dance. 199 00:13:16,378 --> 00:13:19,088 With my arthritis, I... I can't do it anymore. 200 00:13:20,508 --> 00:13:22,091 Be my hands. 201 00:13:22,717 --> 00:13:23,760 Hmm? 202 00:13:25,053 --> 00:13:27,389 I've been dying to do Persephone. 203 00:13:27,472 --> 00:13:29,642 - Persephone? - Mm-hmm. 204 00:13:29,725 --> 00:13:32,144 I was taken over by Esmark, Martha. 205 00:13:32,227 --> 00:13:35,063 I have already descended into hell, thank you very much. 206 00:13:35,147 --> 00:13:37,857 You could have total freedom. 207 00:13:37,942 --> 00:13:40,027 It could do you good. 208 00:13:44,823 --> 00:13:45,823 Dessert? 209 00:13:47,116 --> 00:13:48,994 Mohammed? 210 00:13:50,037 --> 00:13:51,163 Martha wants dessert. 211 00:13:52,163 --> 00:13:53,999 You're impossible. 212 00:13:56,000 --> 00:13:57,418 This just came through. 213 00:13:59,838 --> 00:14:03,133 $200,000 for a plane ticket? 214 00:14:03,216 --> 00:14:04,426 Halston took the Concorde. 215 00:14:04,509 --> 00:14:08,221 Told them not to bill him for six months so it wouldn't come through on the report. 216 00:14:09,807 --> 00:14:10,807 Dammit! 217 00:14:20,860 --> 00:14:21,943 Get me Betty Ford. 218 00:14:22,570 --> 00:14:23,570 On his phone. 219 00:14:26,322 --> 00:14:27,365 Hello? 220 00:14:27,448 --> 00:14:29,869 Hello, Mrs. Ford. This is Carl Epstein. 221 00:14:29,951 --> 00:14:31,245 I don't know who that is. 222 00:14:31,327 --> 00:14:32,663 Betty, it's Halston. 223 00:14:32,745 --> 00:14:34,581 Halston, are you okay? 224 00:14:34,664 --> 00:14:35,499 Halston 225 00:14:35,582 --> 00:14:38,543 is addicted to cocaine and alcohol. 226 00:14:38,626 --> 00:14:39,711 He's out of control. 227 00:14:39,794 --> 00:14:43,423 It has rendered him unable to fulfill his contractual obligations. 228 00:14:43,506 --> 00:14:46,134 Please, let Halston speak. 229 00:14:46,217 --> 00:14:47,302 I'm here, doll. 230 00:14:47,385 --> 00:14:49,471 Halston, do you need help? 231 00:14:49,554 --> 00:14:50,806 Well, of course I do. 232 00:14:51,432 --> 00:14:54,018 I need someone to add ten hours onto every day, 233 00:14:54,100 --> 00:14:58,147 but I doubt you can help me there. And I need out of this Esmark contract. 234 00:14:58,230 --> 00:15:00,524 For a company that makes adult diapers, 235 00:15:00,607 --> 00:15:03,110 they certainly wet their pants an awful lot. 236 00:15:04,235 --> 00:15:05,316 Honestly, Betty, 237 00:15:05,361 --> 00:15:09,073 I'm fine. I hit a bit of a rough spot. I'm exhausted, but trust me. 238 00:15:09,158 --> 00:15:11,994 If I ever need any real help, you'll be the first one I call. 239 00:15:12,076 --> 00:15:13,245 I was thinking about you. 240 00:15:13,328 --> 00:15:17,166 Remember that charmeuse fitted dress you wore to Bianca's birthday at 54? 241 00:15:17,249 --> 00:15:19,500 Yes. I remember it well. 242 00:15:20,126 --> 00:15:21,169 Those were the days. 243 00:15:21,253 --> 00:15:22,671 Oh, those were the days. 244 00:15:23,588 --> 00:15:28,052 But listen. There's great days ahead. Give my love to Gerry, Betty. Goodbye. 245 00:15:32,597 --> 00:15:33,798 How dare you? 246 00:15:35,808 --> 00:15:37,519 Who do you think you're fucking with? 247 00:15:37,602 --> 00:15:40,313 You pull that shit on me again, and I'll have you killed! 248 00:15:40,397 --> 00:15:42,816 You hear me, you thick-fingered jackass? 249 00:15:42,899 --> 00:15:45,693 Go back to hocking baked beans in a fucking can! 250 00:15:48,447 --> 00:15:52,408 Gentlemen, the Halston ship has sunk. 251 00:15:52,493 --> 00:15:54,327 The drug abuse is bad. 252 00:15:54,411 --> 00:15:56,496 The lack of respect, bad. 253 00:15:57,331 --> 00:16:02,503 The refusal to sign off on licensing deals that would keep this division afloat? 254 00:16:03,461 --> 00:16:06,923 I'm sorry to report we've hit rock bottom. 255 00:16:08,509 --> 00:16:11,761 Halston arrives at the office at 6:00 p.m. 256 00:16:11,845 --> 00:16:15,099 This is after waking up around four in the afternoon, mind you. 257 00:16:15,599 --> 00:16:16,517 Good afternoon. 258 00:16:16,600 --> 00:16:19,352 Then he walks into his office and snorts cocaine. 259 00:16:20,395 --> 00:16:22,605 - He's barely coherent. - ...silk. 260 00:16:22,690 --> 00:16:24,441 At 7:00, he has a light supper. 261 00:16:24,524 --> 00:16:26,902 She said, "I like my coffee the way I like my men." 262 00:16:27,485 --> 00:16:30,239 This is before doing any work at all, mind you. 263 00:16:30,322 --> 00:16:32,365 Still hasn't told anyone the plan. 264 00:16:32,448 --> 00:16:34,129 "...we don't have any gay coffee." 265 00:16:35,661 --> 00:16:39,248 I think the color we want here is persimmon. 266 00:16:39,331 --> 00:16:41,290 - And I'll need to see that. - Okay. 267 00:16:42,668 --> 00:16:44,086 - Now? - No. 268 00:16:44,753 --> 00:16:46,587 No, that's enough work for today. 269 00:16:47,255 --> 00:16:48,756 I'm not feeling inspired. 270 00:16:50,384 --> 00:16:53,846 Meanwhile, the staff has been there since eight in the morning. 271 00:16:55,179 --> 00:16:59,518 It's very clear to me what we have to do here. 272 00:17:07,859 --> 00:17:10,403 Sorry, I've been trying to call you. 273 00:17:10,487 --> 00:17:11,821 I had my phone off the hook. 274 00:17:13,281 --> 00:17:14,365 I had a headache. 275 00:17:30,257 --> 00:17:31,257 Who are you? 276 00:17:32,634 --> 00:17:34,010 I'm John David Ridge. 277 00:17:34,927 --> 00:17:36,096 What are you doing here? 278 00:17:36,180 --> 00:17:39,474 I've been hired to help design so you can make your deadlines. 279 00:17:44,229 --> 00:17:49,067 I would like to speak with John David Ridge in private, everybody. 280 00:18:10,005 --> 00:18:13,342 You can understand why this is my worst nightmare. 281 00:18:15,803 --> 00:18:16,804 Yes. 282 00:18:17,386 --> 00:18:18,846 The humiliation of this. 283 00:18:21,557 --> 00:18:22,558 The betrayal. 284 00:18:26,521 --> 00:18:29,942 Building something that's your own name 285 00:18:30,733 --> 00:18:31,859 and then being replaced. 286 00:18:31,943 --> 00:18:33,403 I don't think you're being rep... 287 00:18:35,239 --> 00:18:37,907 But, yes, I imagine this must be very difficult. 288 00:18:40,993 --> 00:18:42,703 I don't know if I should say this. 289 00:18:44,205 --> 00:18:45,707 It's an honor to be here. 290 00:18:46,208 --> 00:18:47,208 For me. 291 00:18:48,000 --> 00:18:49,127 Just so you know. 292 00:18:49,211 --> 00:18:51,712 It's a dream come true to be working with you 293 00:18:51,797 --> 00:18:52,839 and... 294 00:18:55,467 --> 00:18:56,467 surreal. 295 00:18:57,802 --> 00:19:00,430 I've admired you for as long as I can remember. 296 00:19:07,145 --> 00:19:08,438 Where did they find you? 297 00:19:08,939 --> 00:19:10,606 I'm a costume designer. 298 00:19:11,316 --> 00:19:12,401 Broadway. 299 00:19:12,483 --> 00:19:14,486 We're doing costumes now, are we? 300 00:19:16,320 --> 00:19:19,074 It's all costumes, though, really, isn't it, fashion? 301 00:19:22,743 --> 00:19:25,413 We dress ourselves up to be someone we're not. 302 00:19:26,330 --> 00:19:28,040 Jackie Kennedy's pillbox hat. 303 00:19:28,125 --> 00:19:30,419 Now there's a bit of costume if ever there was one. 304 00:19:40,679 --> 00:19:42,388 So, maybe you can help me fix this. 305 00:19:43,182 --> 00:19:45,224 And what are we fixing? 306 00:19:47,227 --> 00:19:48,227 My name. 307 00:19:50,521 --> 00:19:51,647 It'd be an honor. 308 00:19:54,776 --> 00:19:57,028 I always wanted to do a cruise line. 309 00:19:57,945 --> 00:20:00,990 You know, in the Caribbean tones. This might work. Do you think? 310 00:20:01,074 --> 00:20:02,534 In aquamarine. 311 00:20:02,617 --> 00:20:03,617 Yes. 312 00:20:04,327 --> 00:20:05,828 Yes, we could put a belt. 313 00:20:07,538 --> 00:20:09,833 - I like what you've done here. - Oh, thank you. 314 00:20:13,420 --> 00:20:14,755 I can't believe it. 315 00:20:15,631 --> 00:20:17,173 It's... it's slanderous! 316 00:20:17,257 --> 00:20:20,344 I'm too nervous, darling. Can you read it to me? 317 00:20:20,426 --> 00:20:21,720 No! 318 00:20:21,803 --> 00:20:23,596 Liza, if you love me, 319 00:20:23,680 --> 00:20:25,598 then you'll read it to me, okay? 320 00:20:26,182 --> 00:20:27,182 Fine. 321 00:20:33,065 --> 00:20:36,734 "It's no secret celeb designer Halston loves the limelight." 322 00:20:36,817 --> 00:20:39,070 "A source close to the fashion icon 323 00:20:39,153 --> 00:20:41,698 paints a portrait of a designer unraveling." 324 00:20:42,240 --> 00:20:46,494 "A spirited drug user when partying at the notorious Studio 54, 325 00:20:46,577 --> 00:20:50,039 Halston's heavy cocaine use now extends through the workday 326 00:20:50,123 --> 00:20:53,585 in his mirrored studio in the sky in Midtown's Olympic Tower." 327 00:20:53,669 --> 00:20:54,961 Blah, blah, blah. 328 00:20:55,045 --> 00:20:59,423 "Artist Victor Hugo is the designer's lover man of longstanding, 329 00:20:59,508 --> 00:21:05,137 but Halston has also enlisted some of Manhattan's priciest male prostitutes." 330 00:21:05,931 --> 00:21:09,726 "His preferred gigolos have purportedly visited with the insatiable designer..." 331 00:21:09,809 --> 00:21:10,809 That's enough. 332 00:21:11,269 --> 00:21:12,604 All right. It's bad, okay? 333 00:21:13,145 --> 00:21:15,523 But look at it this way... 334 00:21:15,606 --> 00:21:16,817 No, it's Victor. 335 00:21:17,817 --> 00:21:19,027 It's not gonna stop. 336 00:21:22,405 --> 00:21:23,949 He has tapes, Liza. 337 00:21:24,991 --> 00:21:27,911 Home videos of he and I with... Well... 338 00:21:27,994 --> 00:21:29,288 Halston. 339 00:21:30,329 --> 00:21:31,957 God, how could you do that? 340 00:21:32,665 --> 00:21:35,460 You can't leave yourself so exposed. Not when you're famous. 341 00:21:35,544 --> 00:21:37,421 I know. I know. I... 342 00:21:38,337 --> 00:21:40,089 I was so high every time. 343 00:21:41,299 --> 00:21:42,509 And I trusted him. 344 00:21:44,385 --> 00:21:47,431 All right, honey. Here's what you're gonna do. 345 00:21:47,513 --> 00:21:49,223 - Pay him off. - No. 346 00:21:49,307 --> 00:21:50,307 Halston. 347 00:21:50,767 --> 00:21:51,684 Pay him off! 348 00:21:51,768 --> 00:21:55,939 He'll be out of your life forever, and then you can move on. 349 00:21:56,605 --> 00:21:59,401 I'm not gonna give him one goddamn cent. 350 00:22:01,862 --> 00:22:03,488 He already cost me so much. 351 00:22:13,498 --> 00:22:15,125 6572? 352 00:22:16,500 --> 00:22:17,711 6572? 353 00:22:18,961 --> 00:22:20,463 6572? 354 00:22:34,185 --> 00:22:35,185 May I smoke? 355 00:22:42,318 --> 00:22:43,528 How long have I got? 356 00:22:44,320 --> 00:22:45,697 That's hard to say. 357 00:22:46,615 --> 00:22:49,116 Have you had any pneumonia-like symptoms? 358 00:22:49,910 --> 00:22:51,577 Dark splotches on your skin? 359 00:22:53,413 --> 00:22:54,748 Well, that is encouraging. 360 00:22:55,664 --> 00:22:57,541 Do you think you'll need a counselor? 361 00:23:05,467 --> 00:23:06,467 No. 362 00:23:07,928 --> 00:23:10,137 I need to speak to my PR agent. 363 00:23:11,765 --> 00:23:13,808 You see, I don't have AIDS. 364 00:23:17,395 --> 00:23:19,897 I have liver cancer, should anyone ask. 365 00:23:19,980 --> 00:23:21,691 Sorry, I'm thinking out loud. 366 00:23:29,699 --> 00:23:31,367 Anything new on Page Six? 367 00:23:31,451 --> 00:23:34,621 No, but there is something you should know. 368 00:23:35,747 --> 00:23:36,747 You. 369 00:23:37,249 --> 00:23:39,041 You said I could trust you. 370 00:23:39,125 --> 00:23:41,001 You said you were here to support me. 371 00:23:41,086 --> 00:23:42,965 Halston, I don't know what you're talking about. 372 00:23:43,462 --> 00:23:45,882 You submitted a sketch to Epstein behind my back! 373 00:23:45,965 --> 00:23:48,844 We were eight weeks behind. He needed a design. 374 00:23:48,926 --> 00:23:51,971 I... I couldn't get in touch with you. You didn't come in yesterday. 375 00:23:52,055 --> 00:23:53,848 - I didn't know what to do. - How dare you? 376 00:23:53,932 --> 00:23:54,932 How dare you? 377 00:23:57,102 --> 00:23:58,894 How dare you be so irresponsible 378 00:23:58,979 --> 00:24:01,981 with the empire you spent your whole life working for? 379 00:24:02,773 --> 00:24:04,984 How could you be so careless with your own brand? 380 00:24:05,777 --> 00:24:06,903 Your own name. 381 00:24:07,653 --> 00:24:11,575 You are the most talented man I have ever met, and you are throwing that away. 382 00:24:12,284 --> 00:24:14,201 And I will never understand why. 383 00:24:20,541 --> 00:24:22,042 Send everybody home. 384 00:24:41,813 --> 00:24:43,440 Halston, you can't just quit. 385 00:24:43,522 --> 00:24:44,857 Yes, I can. 386 00:24:44,941 --> 00:24:46,442 I quit. There, it's done. 387 00:24:47,486 --> 00:24:50,113 Quitting would be breaking your contract. 388 00:24:50,197 --> 00:24:52,740 You would owe us $925 million. 389 00:24:52,824 --> 00:24:56,912 You okayed a design without my permission, so you broke our contract. 390 00:24:56,994 --> 00:25:00,539 So you owe me $925 million. 391 00:25:00,624 --> 00:25:01,833 This isn't working. 392 00:25:01,916 --> 00:25:03,000 You said it yourself. 393 00:25:03,084 --> 00:25:06,712 So we're bending over backwards here trying to restructure a deal 394 00:25:06,796 --> 00:25:08,673 to make you happy so we can be happy. 395 00:25:08,757 --> 00:25:10,090 Well, I'm not happy. 396 00:25:10,674 --> 00:25:12,009 It's a good deal, Halston. 397 00:25:12,093 --> 00:25:16,347 All we're asking for is... is 20 days out of the year. 398 00:25:16,431 --> 00:25:18,807 Ten for Penney's. Ten on fragrances. 399 00:25:18,892 --> 00:25:20,309 We can take care of the rest. 400 00:25:20,393 --> 00:25:24,189 That leaves you 345 days that you don't have to do anything. 401 00:25:24,271 --> 00:25:27,311 - How can you not be happy with that? - Don't know. It's a mystery, isn't it? 402 00:25:27,358 --> 00:25:29,558 Nick, would you please talk some sense into your client? 403 00:25:29,611 --> 00:25:30,737 Here's my offer, Carl. 404 00:25:30,819 --> 00:25:33,198 You fuck off. 405 00:25:33,865 --> 00:25:36,617 And you fuck off, and you and you and you, 406 00:25:36,701 --> 00:25:39,954 you can all fuck off, and I'll find someone new to work for. 407 00:25:40,038 --> 00:25:43,666 Someone who knows how to manage talent, which you've never known how to do, Carl. 408 00:25:44,250 --> 00:25:45,626 And you mark my words. 409 00:25:45,710 --> 00:25:49,881 I'll start from scratch, and in one year, I'll be bigger than I ever was. 410 00:25:49,964 --> 00:25:51,758 Bigger than Calvin Klein. 411 00:25:51,840 --> 00:25:52,717 You know why? 412 00:25:52,800 --> 00:25:55,095 Because I have two things that you'll never have. 413 00:25:55,177 --> 00:25:57,888 My talent and my name. 414 00:26:03,561 --> 00:26:07,982 Okay. Let's just take a break so Mr. Lewin can familiarize his client 415 00:26:08,066 --> 00:26:11,027 with the basics of contract law and logic. 416 00:26:25,709 --> 00:26:28,461 I'm high-strung, Nick. I'd be the first to admit it. 417 00:26:28,545 --> 00:26:31,088 Evicting you, telling the press. 418 00:26:31,172 --> 00:26:32,673 What did you think they would do? 419 00:26:32,757 --> 00:26:34,593 And you gave away all our leverage. 420 00:26:35,175 --> 00:26:37,304 The deal we had to take, it was a hundred times worse. 421 00:26:37,386 --> 00:26:40,723 Nick, I know, I went off the deep end. Really. 422 00:26:40,807 --> 00:26:43,893 But I signed the contract, and I have turned the page. 423 00:26:43,977 --> 00:26:45,979 I've been clean and sober for two weeks. 424 00:26:46,061 --> 00:26:47,480 I even look better. 425 00:26:48,147 --> 00:26:49,398 Thanks for noticing. 426 00:26:49,481 --> 00:26:53,778 And what it is, a million dollars a year, and I don't have to do anything. 427 00:26:54,445 --> 00:26:57,281 Well, it's not as simple as that. 428 00:26:58,074 --> 00:27:01,118 Well, I know it's not as much money as I'm used to, but we'll be fine. 429 00:27:01,201 --> 00:27:04,288 I'm gonna start over. Set up meetings all over town. 430 00:27:04,372 --> 00:27:05,664 We'll find a new backer. 431 00:27:05,749 --> 00:27:07,666 You can't just go work for somebody else. 432 00:27:07,750 --> 00:27:09,919 I know what they said, but they can't hold me to that. 433 00:27:10,002 --> 00:27:12,255 Of course they can. That was the agreement. 434 00:27:12,338 --> 00:27:13,632 Well, then get me out of it. 435 00:27:13,714 --> 00:27:16,050 You sold your name, Halston. 436 00:27:16,634 --> 00:27:20,805 Anything you make or try to sell, Esmark owns that. 437 00:27:22,848 --> 00:27:24,351 For how long? For a year? 438 00:27:25,143 --> 00:27:26,143 Five years? 439 00:27:27,311 --> 00:27:28,980 For the rest of your life. 440 00:27:30,022 --> 00:27:31,857 You are not Halston anymore. 441 00:27:32,942 --> 00:27:33,942 They are. 442 00:27:44,453 --> 00:27:47,039 Well, moving forward, next time I sign a contract, 443 00:27:47,123 --> 00:27:48,916 I'll be sure to read it first. 444 00:27:56,799 --> 00:27:58,009 Well, what can I do? 445 00:27:58,093 --> 00:28:00,303 Design dresses for your friends. 446 00:28:00,386 --> 00:28:02,137 But they can't say they're wearing Halston. 447 00:28:02,221 --> 00:28:06,183 I'm doing two Oscar dresses for Anjelica Huston and Geraldine Page. 448 00:28:06,267 --> 00:28:09,229 Well, then you'll be doing it out of your own pocket. 449 00:28:09,311 --> 00:28:11,730 And they can't say they're wearing a Halston. 450 00:28:16,403 --> 00:28:20,406 This is their pound of flesh, Halston. This is what you have to give up 451 00:28:20,490 --> 00:28:23,660 to get a million dollars every year without lifting a finger. 452 00:28:26,621 --> 00:28:28,373 There's also the subject of Victor. 453 00:28:29,457 --> 00:28:31,041 He's threatening us now. 454 00:28:32,210 --> 00:28:33,336 If we don't pay him off, 455 00:28:33,420 --> 00:28:36,423 he said he's sending those tapes to People magazine. 456 00:28:40,175 --> 00:28:41,594 Just give him the money. 457 00:28:59,863 --> 00:29:01,071 I missed you. 458 00:29:03,407 --> 00:29:06,035 I heard what happened. You got fucked. 459 00:29:07,703 --> 00:29:08,954 I have a plan for us. 460 00:29:09,038 --> 00:29:10,289 And you're gonna love it. 461 00:29:13,460 --> 00:29:14,794 Halston, please. 462 00:29:14,877 --> 00:29:16,503 Just hear me out. Please. 463 00:29:16,587 --> 00:29:18,338 Okay, you and me. That's settled. 464 00:29:19,382 --> 00:29:21,021 Thank you for the money. I appreciate it. 465 00:29:21,049 --> 00:29:23,470 I got what I deserved, so I'm not angry anymore. 466 00:29:24,053 --> 00:29:26,931 You have talent, and I have talent. 467 00:29:27,015 --> 00:29:29,433 So we're gonna figure this out together as a team. 468 00:29:30,058 --> 00:29:31,478 I'm not gonna let you give up. 469 00:29:31,560 --> 00:29:33,896 So you lost your name. Who cares? 470 00:29:33,980 --> 00:29:36,607 We're gonna start a new line, and it's gonna be better. 471 00:29:36,691 --> 00:29:39,861 We're gonna call it "Roy." Everybody's gonna love it. 472 00:29:40,944 --> 00:29:42,197 What do you think? 473 00:29:44,656 --> 00:29:45,656 Huh? 474 00:29:46,659 --> 00:29:47,659 What? 475 00:29:48,327 --> 00:29:50,872 You're still angry with me because of the money? 476 00:29:50,954 --> 00:29:54,709 Come on, baby. That's just how I am. You know me, and I know you. 477 00:30:00,757 --> 00:30:01,758 I loved you. 478 00:30:04,676 --> 00:30:05,676 I did. 479 00:30:27,032 --> 00:30:28,159 And... 480 00:30:33,080 --> 00:30:34,999 Don't take your eyes off her, Willy. 481 00:30:39,045 --> 00:30:40,922 Effort. 482 00:30:41,005 --> 00:30:44,424 I need to see more effort. 483 00:30:48,762 --> 00:30:51,723 We'll get back to this. Let's call that lunch. 484 00:30:59,481 --> 00:31:00,983 How are you, darling? 485 00:31:01,067 --> 00:31:05,404 Well, besides the cancer and the soupçon of pneumonia, I'm just peachy. 486 00:31:06,990 --> 00:31:09,325 I called you several times. 487 00:31:09,409 --> 00:31:10,701 Never heard back. 488 00:31:11,911 --> 00:31:14,163 I was worried you were done with me. 489 00:31:14,247 --> 00:31:16,290 Oh, darling, never. 490 00:31:17,750 --> 00:31:20,211 No, I just needed time to reflect. 491 00:31:21,921 --> 00:31:24,089 You probably heard I was fired. 492 00:31:25,090 --> 00:31:28,385 I don't even own my own creativity anymore. 493 00:31:30,721 --> 00:31:31,722 But you know me. 494 00:31:31,806 --> 00:31:33,682 I've got to create. 495 00:31:34,808 --> 00:31:36,184 So I was thinking... 496 00:31:38,730 --> 00:31:40,440 Would you still have me? 497 00:31:42,692 --> 00:31:44,109 Of course. 498 00:31:44,192 --> 00:31:45,737 Oh, thank you, Martha. 499 00:31:47,195 --> 00:31:49,490 So how long have we got? When do we open? 500 00:31:49,574 --> 00:31:52,367 Oh, darling, we open in a week. 501 00:31:53,912 --> 00:31:55,454 Well, I like a challenge. 502 00:32:02,961 --> 00:32:04,797 - Mr. Halston. - Hello, Susan. 503 00:32:04,881 --> 00:32:07,090 Uh, you're not supposed to be here anymore. 504 00:32:07,174 --> 00:32:08,634 I've come to see Mr. Ridge. 505 00:32:08,718 --> 00:32:09,885 Oh, but, uh... 506 00:32:14,432 --> 00:32:15,432 Hello, everyone. 507 00:32:16,392 --> 00:32:17,644 Hello. 508 00:32:17,727 --> 00:32:20,104 Don't worry. I haven't come to try and kill you. 509 00:32:22,105 --> 00:32:23,816 How can I help you, Halston? 510 00:32:26,778 --> 00:32:28,112 I have a project. 511 00:32:29,404 --> 00:32:32,991 I need an assistant. Someone who I admire and trust. 512 00:32:34,368 --> 00:32:36,078 I immediately thought of you. 513 00:32:41,834 --> 00:32:44,002 Hem to the floor is 36. 514 00:32:59,268 --> 00:33:00,103 Okay. 515 00:33:00,185 --> 00:33:01,019 That's it. 516 00:33:01,104 --> 00:33:04,190 I bought every last ACE bandage in New York City. 517 00:33:09,820 --> 00:33:12,073 Wow. That's extraordinary. 518 00:33:15,326 --> 00:33:16,368 Hold the phone. 519 00:33:17,369 --> 00:33:18,997 They're not taking the dye. 520 00:33:24,626 --> 00:33:26,128 You know what helps me sometimes? 521 00:33:26,211 --> 00:33:29,923 I stop thinking about how I want the costume to look, 522 00:33:30,008 --> 00:33:34,429 and I think about how I want the audience to feel when they see it. 523 00:33:41,519 --> 00:33:43,730 When the dancers move, 524 00:33:44,980 --> 00:33:49,192 I want the audience to feel something pulling back against them. 525 00:33:50,068 --> 00:33:54,240 The mortality that everyone's desperate to escape from but can't. 526 00:33:55,157 --> 00:33:56,992 It's Greek tragedy. Persephone. 527 00:33:58,452 --> 00:34:00,496 I wanna feel the membrane 528 00:34:00,579 --> 00:34:04,791 that separates our world from the heavens that we can never quite touch. 529 00:34:05,835 --> 00:34:08,880 If... if we could just stretch a little further... 530 00:34:12,175 --> 00:34:13,384 we'd be immortal. 531 00:34:20,557 --> 00:34:22,684 I feel like I wanna wrap up all the dancers 532 00:34:22,768 --> 00:34:24,519 in great big bolts of Spandex. 533 00:34:26,271 --> 00:34:29,317 Then why don't you just wrap them up in big bolts of Spandex? 534 00:34:46,833 --> 00:34:47,876 Thank you, Mohammed. 535 00:34:56,594 --> 00:34:57,804 Thank you, Mohammed. 536 00:35:08,231 --> 00:35:09,898 It's been a long time, H. 537 00:35:13,110 --> 00:35:15,195 I can't do this right now, Joe. 538 00:35:16,030 --> 00:35:17,030 Drive. 539 00:35:20,827 --> 00:35:22,702 Look, I'm not kidnapping you. 540 00:35:23,371 --> 00:35:25,539 Sassy still takes my calls. 541 00:35:30,710 --> 00:35:31,878 I have it on authority 542 00:35:31,963 --> 00:35:36,550 that Got Tu Go Disco was the biggest bomb on Broadway since the Moose Murders. 543 00:35:37,467 --> 00:35:40,596 Well, at least I didn't sell away my fucking name. 544 00:35:41,347 --> 00:35:44,307 You messy, miserable bitch. 545 00:35:48,771 --> 00:35:50,313 Oh, Joe, I missed you. 546 00:35:50,398 --> 00:35:52,065 Oh, I missed you too. 547 00:35:58,072 --> 00:36:00,074 How's Elsa? Have you heard from her? 548 00:36:00,157 --> 00:36:01,784 She's good. She's... 549 00:36:02,784 --> 00:36:03,827 She's Elsa. 550 00:36:03,911 --> 00:36:04,954 Oh, good. 551 00:36:06,496 --> 00:36:07,581 Good. 552 00:36:10,626 --> 00:36:11,626 Joe. 553 00:36:12,878 --> 00:36:14,297 Tell me you're healthy. 554 00:36:18,384 --> 00:36:19,384 I am. 555 00:36:23,054 --> 00:36:25,016 I hear you finally got rid of Victor. 556 00:36:25,099 --> 00:36:26,266 Oh, finally. 557 00:36:26,349 --> 00:36:28,476 God knows it took me long enough. 558 00:36:29,644 --> 00:36:32,690 Any idea how many Warhols he stole from me? 559 00:36:32,773 --> 00:36:33,773 Oh God. 560 00:36:33,815 --> 00:36:35,902 I thought, "Fuck you. You can have them." 561 00:36:36,943 --> 00:36:39,447 Oh, Joe, I saw your designs for Tiffany's. 562 00:36:39,530 --> 00:36:40,614 The china. 563 00:36:40,697 --> 00:36:41,699 Sublime. 564 00:36:41,782 --> 00:36:44,242 I almost started smashing them right in the store. 565 00:36:44,327 --> 00:36:45,869 I was so jealous. 566 00:36:46,871 --> 00:36:47,871 Bullshit. 567 00:36:48,456 --> 00:36:49,456 But thank you. 568 00:36:51,333 --> 00:36:54,045 I am so excited to see this performance tonight. 569 00:36:54,128 --> 00:36:56,338 I can't wait to see what you've come up with. 570 00:36:56,422 --> 00:36:58,925 Well, you know the critics will hate it. 571 00:36:59,007 --> 00:37:03,346 They'll say, "Halston hasn't had a glimmer of inspiration in ten years." 572 00:37:03,429 --> 00:37:04,429 Who cares? 573 00:37:05,139 --> 00:37:08,351 I'm just so glad that you're doing something on your own again. 574 00:37:08,851 --> 00:37:11,103 Away from all that corporate bullshit. 575 00:37:13,813 --> 00:37:15,983 I never did anything on my own, Joe. 576 00:37:18,068 --> 00:37:19,237 I always had you. 577 00:37:27,786 --> 00:37:29,704 You were right about one thing though. 578 00:37:30,498 --> 00:37:32,041 I did sell my name. 579 00:37:32,123 --> 00:37:34,668 Oh, sweetheart, I was just teasing you about that. 580 00:37:34,751 --> 00:37:36,963 No. We're given one name, Joe. 581 00:37:37,045 --> 00:37:38,045 Just one. 582 00:37:38,672 --> 00:37:41,300 And that's all we have while we're on the earth. 583 00:37:41,800 --> 00:37:44,469 And it's all we leave behind us when we're gone. 584 00:37:44,971 --> 00:37:47,056 I wasn't precious enough with mine. 585 00:37:48,139 --> 00:37:51,184 And I sold it cheap. I didn't even think twice about it. 586 00:37:56,648 --> 00:37:59,735 Hundreds of millions of dollars ain't cheap, Halston. 587 00:38:01,070 --> 00:38:02,153 But it is, Joe. 588 00:38:03,114 --> 00:38:04,364 You know how I know? 589 00:38:08,286 --> 00:38:10,413 I'd spend twice that to get it back. 590 00:38:19,630 --> 00:38:20,715 Yeah. Here we are. 591 00:38:56,625 --> 00:38:58,376 Well, it's time, Joe. 592 00:38:59,586 --> 00:39:01,505 - Time for what? - For the reviews. 593 00:39:01,588 --> 00:39:04,550 Mohammed! I asked him to get the papers. 594 00:39:05,217 --> 00:39:07,052 You always said reviews didn't matter. 595 00:39:07,135 --> 00:39:08,887 Well, still, I've got to read them. 596 00:39:09,679 --> 00:39:13,976 I know they'll say, "Will someone please tell Halston his time has come and gone?" 597 00:39:14,059 --> 00:39:15,059 You mark my words. 598 00:39:15,101 --> 00:39:17,646 - No. - Not me, Mohammed. 599 00:39:17,730 --> 00:39:20,815 - Joe's gonna read them. - Oh, Halston, please don't make me. 600 00:39:20,900 --> 00:39:23,860 Please, come on, Joe. Just one last time. 601 00:39:23,943 --> 00:39:26,905 And just skip straight to the parts about me. 602 00:39:27,739 --> 00:39:30,492 I don't wanna hear about the third ballerina from the left. 603 00:39:38,833 --> 00:39:40,168 Ah! Here it is. 604 00:39:40,251 --> 00:39:42,253 Blah, blah, blah. "Martha Graham." 605 00:39:42,338 --> 00:39:43,713 Blah, blah, blah. 606 00:39:43,797 --> 00:39:45,090 "The dancers..." 607 00:39:46,007 --> 00:39:48,052 "The costume design by Halston 608 00:39:48,135 --> 00:39:51,429 could have easily sent this production off the rails." 609 00:39:51,514 --> 00:39:55,101 "Instead, it steals the show." 610 00:40:02,358 --> 00:40:04,068 Okay, Daily News. 611 00:40:06,152 --> 00:40:07,655 Oh, you're the headline. 612 00:40:08,489 --> 00:40:12,117 "Move over, Martha. Let Halston take a bow." 613 00:40:12,909 --> 00:40:16,079 "Dreamed up by superstar designer Halston, 614 00:40:16,163 --> 00:40:19,875 the costumes sadly won't be available for purchase 615 00:40:19,958 --> 00:40:22,585 at even the most upscale boutique." 616 00:40:22,670 --> 00:40:24,838 "But perhaps that's for the best." 617 00:40:24,922 --> 00:40:28,717 "They are far too beautiful to be worn by mere mortals 618 00:40:28,800 --> 00:40:31,554 and meet every moment with grace 619 00:40:31,637 --> 00:40:34,722 in Martha Graham's staging of Persephone at City Center." 620 00:40:37,976 --> 00:40:40,186 All right, Joe. Let's take the gloves off. 621 00:40:40,938 --> 00:40:42,856 What does The Times have to say? 622 00:40:52,157 --> 00:40:53,157 Okay. 623 00:40:54,659 --> 00:40:58,831 "The costumes by Halston will have the world wondering 624 00:40:58,914 --> 00:41:03,251 whether the man should have made his career in the theater 625 00:41:03,335 --> 00:41:05,170 rather than on the runway." 626 00:41:06,463 --> 00:41:10,885 "The stretch-fabric design is sensual, innovative, 627 00:41:10,967 --> 00:41:14,804 and upon reflection, uniquely brave." 628 00:41:16,264 --> 00:41:20,603 "Perhaps even a high-point of a long and illustrious career." 629 00:41:25,900 --> 00:41:26,900 Well? 630 00:41:32,030 --> 00:41:33,657 Well, reviews don't matter. 631 00:41:40,456 --> 00:41:41,456 Bravo. 632 00:41:44,960 --> 00:41:45,960 Thanks, Joe. 633 00:41:49,797 --> 00:41:52,842 Now what the fuck do we do with it? 634 00:41:56,679 --> 00:41:58,389 I don't know. 635 00:41:58,474 --> 00:42:01,434 - I've never carved a fucking turkey. - Well, me neither! 636 00:42:02,478 --> 00:42:03,938 Uh, okay. 637 00:42:04,021 --> 00:42:07,690 I'll do it, but, um, you can't laugh. 638 00:42:09,443 --> 00:42:10,527 Oh, poor thing. 639 00:42:10,610 --> 00:42:13,530 It was murdered once. Now it's being murdered again by you. 640 00:42:13,614 --> 00:42:16,449 You should know that while I am doing this, 641 00:42:16,534 --> 00:42:19,327 I am thinking about that Olympic Tower asshole. 642 00:42:19,411 --> 00:42:21,789 - Now, now. - No, I mean it. 643 00:42:21,871 --> 00:42:23,123 What he did to you... 644 00:42:23,206 --> 00:42:25,376 I don't know why you can't get angry about that. 645 00:42:25,458 --> 00:42:27,503 Oh, I'm through with angry. 646 00:42:30,380 --> 00:42:31,882 Frankly, I should thank him. 647 00:42:31,965 --> 00:42:34,677 It wasn't till after all that that I found a little peace. 648 00:42:34,760 --> 00:42:37,304 Wow. Then find some for me, won't ya? 649 00:42:41,349 --> 00:42:42,684 Happy Thanksgiving, love. 650 00:42:42,768 --> 00:42:44,561 Oh, Liza. I love you. 651 00:42:44,644 --> 00:42:45,644 I love you. 652 00:42:48,523 --> 00:42:49,567 Oh. 653 00:42:53,152 --> 00:42:55,155 Thank God for this place. 654 00:42:58,534 --> 00:42:59,952 Well, I should tell you. 655 00:43:02,161 --> 00:43:03,956 I've decided to get rid of it. 656 00:43:07,418 --> 00:43:09,168 And I've sold the townhouse. 657 00:43:09,878 --> 00:43:10,878 What? 658 00:43:11,797 --> 00:43:12,922 What are you gonna do? 659 00:43:13,423 --> 00:43:17,260 I'm gonna go to the West Coast. San Francisco. 660 00:43:17,344 --> 00:43:19,554 Take a little time. Go up and down the coast. 661 00:43:23,726 --> 00:43:25,893 I don't understand. Why would you do that? 662 00:43:26,978 --> 00:43:29,690 Oh, Liza, look at me. You know why. 663 00:43:32,358 --> 00:43:33,610 Baby, come here. 664 00:43:34,193 --> 00:43:35,237 Come here. 665 00:43:36,155 --> 00:43:38,782 It's all right. It's all right. 666 00:43:38,865 --> 00:43:41,869 Shh. Shh, shh, shh, shh, shh. 667 00:43:42,869 --> 00:43:43,746 It's okay. 668 00:43:45,914 --> 00:43:48,125 You promise me that this isn't the end? 669 00:43:48,208 --> 00:43:49,208 No, no, no, no. 670 00:43:49,251 --> 00:43:52,211 I'll come back. I promise. I promise. 671 00:43:53,213 --> 00:43:56,717 I'm sorry to spring it on you like this. 672 00:44:00,179 --> 00:44:01,804 It's all right. 673 00:44:06,643 --> 00:44:07,686 Don't worry. 674 00:44:27,623 --> 00:44:29,123 Just checking in, sir. 675 00:44:30,751 --> 00:44:33,545 We've been here over an hour. You wanna get moving? 676 00:44:34,505 --> 00:44:35,505 In a minute. 677 00:44:40,885 --> 00:44:43,472 Look at the blue of that ocean. 678 00:44:45,264 --> 00:44:47,893 How the sun hits it. It keeps changing color. 679 00:44:47,976 --> 00:44:49,936 Look, it's all silver now. 680 00:44:50,853 --> 00:44:53,731 Years ago, I'd look out there, and I'd look at that blue, 681 00:44:53,815 --> 00:44:56,735 and I would think, "What can I do with that blue?" 682 00:44:58,277 --> 00:45:01,907 My mind would start racing, thinking about the collection I could do. 683 00:45:01,989 --> 00:45:04,034 Or maybe more than one. 684 00:45:04,117 --> 00:45:06,161 Maybe all the shades of blue. 685 00:45:07,788 --> 00:45:09,789 Could I get it ready by the fall? 686 00:45:10,708 --> 00:45:12,793 What cover could I get it on? 687 00:45:12,876 --> 00:45:14,001 Would they like it? 688 00:45:17,505 --> 00:45:18,507 But now... 689 00:45:20,675 --> 00:45:23,429 I only think about what a pretty blue it is. 690 00:45:30,893 --> 00:45:32,228 All right. Let's go. 691 00:45:45,159 --> 00:45:46,159 Thank you. 692 00:45:58,588 --> 00:45:59,630 Where to? 693 00:46:00,840 --> 00:46:01,842 Anywhere. 694 00:46:03,177 --> 00:46:04,594 Let's just drive. 695 00:46:26,449 --> 00:46:29,286 ♪ Ruby suns and ruddy ♪ 696 00:46:31,204 --> 00:46:33,539 ♪ Of the pearly-dewdrops' drops ♪ 697 00:46:34,458 --> 00:46:37,795 ♪ It's a life of pain ♪ 698 00:46:38,920 --> 00:46:41,255 ♪ By the pearly-dewdrop's drops ♪ 699 00:46:42,590 --> 00:46:45,260 ♪ Ruby suns and ruddy ♪ 700 00:46:47,094 --> 00:46:49,389 ♪ Of the pearly-dewdrops' drops ♪ 701 00:46:49,472 --> 00:46:51,391 ♪ Ruby suns ♪ 702 00:46:52,934 --> 00:46:55,603 ♪ And ruddy cups ♪ 703 00:46:56,771 --> 00:47:00,858 ♪ Of the pearly-dewdrops' drops ♪ 704 00:47:00,943 --> 00:47:03,402 ♪ Should you ruddy ruddy Pearly pearly pearly ♪ 705 00:47:03,487 --> 00:47:05,489 ♪ Bite the pearly-dewdrops off ♪ 706 00:47:05,572 --> 00:47:07,657 ♪ Ruby suns ♪ 707 00:47:08,951 --> 00:47:11,702 ♪ And ruddy cups ♪ 708 00:47:12,496 --> 00:47:16,875 ♪ Of the pearly-dewdrops' drops ♪ 709 00:47:16,958 --> 00:47:19,293 ♪ Should you ruddy ruddy Pearly pearly pearly ♪ 710 00:47:19,378 --> 00:47:21,755 ♪ Bite the pearly-dewdrops off ♪ 711 00:47:25,384 --> 00:47:31,597 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh ♪ 712 00:47:45,612 --> 00:47:47,614 ♪ Ruby suns ♪ 713 00:47:48,782 --> 00:47:51,909 ♪ And ruddy cups ♪ 714 00:47:52,661 --> 00:47:56,956 ♪ Of the pearly-dewdrops' drops ♪ 715 00:47:57,039 --> 00:47:59,376 ♪ Should you ruddy ruddy Pearly pearly pearly ♪ 716 00:47:59,458 --> 00:48:01,753 ♪ Bite the pearly-dewdrops off ♪ 717 00:48:01,836 --> 00:48:03,838 ♪ Ruby suns ♪ 718 00:48:05,298 --> 00:48:07,885 ♪ And ruddy cups ♪ 719 00:48:08,635 --> 00:48:12,972 ♪ Of the pearly-dewdrops' drops ♪ 720 00:48:13,056 --> 00:48:14,974 ♪ Should you ruddy ruddy Pearly pearly pearly ♪ 721 00:48:15,057 --> 00:48:17,728 ♪ Bite the pearly-dewdrops off ♪ 722 00:48:20,731 --> 00:48:24,943 ♪ Ruby suns and ruddy Ruby suns and ruddy ♪ 723 00:48:25,027 --> 00:48:28,697 ♪ Of the pearly-dewdrops' drops ♪ 724 00:48:28,780 --> 00:48:31,574 ♪ Should you ruddy ruddy Pearly pearly pearly ♪ 725 00:48:31,657 --> 00:48:33,327 ♪ Bite the pearly-dewdrops off ♪ 726 00:48:37,121 --> 00:48:40,626 ♪ Ruby suns and ruddy Ruby suns and ruddy ♪ 727 00:48:40,708 --> 00:48:44,795 ♪ Of the pearly-dewdrops' drops ♪ 728 00:48:44,880 --> 00:48:47,757 ♪ Should you ruddy ruddy Pearly pearly pearly ♪ 729 00:48:47,840 --> 00:48:49,842 ♪ Bite the pearly-dewdrops off ♪ 730 00:48:52,762 --> 00:48:56,641 ♪ Ruby suns and ruddy Ruby suns and ruddy ♪ 731 00:48:56,724 --> 00:49:00,811 ♪ Of the pearly-dewdrops' drops ♪ 732 00:49:00,896 --> 00:49:03,398 ♪ Should you ruddy ruddy Pearly pearly pearly ♪ 733 00:49:03,481 --> 00:49:06,108 ♪ Bite the pearly-dewdrops off ♪ 734 00:49:08,862 --> 00:49:12,699 ♪ Ruby suns and ruddy Ruby suns and ruddy ♪ 735 00:49:12,782 --> 00:49:16,661 ♪ Of the pearly-dewdrops' drops ♪ 55888

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.