Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,307 --> 00:00:05,092
[ Man vocalizing ]
2
00:00:05,135 --> 00:00:09,183
♪♪
3
00:00:09,226 --> 00:00:11,185
Meredith:
In some residency programs,
4
00:00:11,228 --> 00:00:13,361
graduating surgeons
get a wooden chair,
5
00:00:13,404 --> 00:00:16,146
emblazoned with the emblem
of their program.
6
00:00:16,190 --> 00:00:18,583
♪ Thug life, baby
7
00:00:18,627 --> 00:00:22,413
♪ It chose me,
I didn't chose this city ♪
8
00:00:22,457 --> 00:00:23,936
♪ Uh-huh, uh-huh, uh-huh
9
00:00:23,980 --> 00:00:26,200
♪ Walk right over
10
00:00:26,243 --> 00:00:27,418
♪ You're a ten
11
00:00:27,462 --> 00:00:30,682
♪ I'm a four-leaf clover
12
00:00:30,726 --> 00:00:32,423
♪ Well, tell me,
do you hate me? ♪
13
00:00:32,467 --> 00:00:34,382
When those residents
become attendings,
14
00:00:34,425 --> 00:00:36,732
the chair usually goes
in their office,
15
00:00:36,775 --> 00:00:39,735
where it collects dust
for the rest of their careers.
16
00:00:39,778 --> 00:00:42,433
Relax.
And come off the mouthpiece.
17
00:00:42,477 --> 00:00:44,827
♪ Lookin' like
it's time tonight ♪
18
00:00:44,870 --> 00:00:46,089
♪ For fight or flight
in Van Horn ♪
19
00:00:46,133 --> 00:00:48,309
Well, don't just stare at me.
Did I pass?
20
00:00:48,352 --> 00:00:50,050
Not only did you pass,
21
00:00:50,093 --> 00:00:53,444
but your lung capacity
is 50% greater than we'd expect.
22
00:00:53,488 --> 00:00:55,968
And your sats are consistently
in the high 90s.
23
00:00:56,012 --> 00:00:57,840
Maggie: Mer, you killed it.Yeah.
24
00:00:57,883 --> 00:01:00,973
So, as long as your labs check
out, we're kicking you out.
25
00:01:01,017 --> 00:01:02,975
[ Chuckles ]
Are you happy?
26
00:01:03,019 --> 00:01:05,369
I am happy.
I'm just not sure I believe you.
27
00:01:05,413 --> 00:01:07,067
We are going to have
this framed.
28
00:01:07,110 --> 00:01:09,243
Well, I am.
I'm having it framed.
29
00:01:09,286 --> 00:01:11,288
You give your program years
of your life,
30
00:01:11,332 --> 00:01:13,073
your sweat, your tears,
31
00:01:13,116 --> 00:01:15,249
and in my case, at least,
your blood,
32
00:01:15,292 --> 00:01:17,077
and your program
gives you a chair.
33
00:01:17,120 --> 00:01:18,426
Oh.
Please.
34
00:01:18,469 --> 00:01:20,428
Give me some good news.
Is it happening?
35
00:01:20,471 --> 00:01:21,820
Is it finally happening?
36
00:01:21,864 --> 00:01:23,170
Yeah, looks like
it's finally happening.
37
00:01:23,213 --> 00:01:24,562
[ Sighs ]
38
00:01:24,606 --> 00:01:27,130
Perez, let's get
a clap-out ready.
39
00:01:27,174 --> 00:01:29,045
And you know what?
Keep it quiet.
40
00:01:29,089 --> 00:01:31,134
I want it to be a surprise.
41
00:01:31,178 --> 00:01:33,093
Understood.
I know how to handle a queen.
42
00:01:33,136 --> 00:01:36,226
[ Chuckles ] Ah.
Mm.
43
00:01:36,270 --> 00:01:38,924
DeLuca took
such good care of her.
44
00:01:38,968 --> 00:01:40,926
We need to tell her
about DeLuca.
45
00:01:40,970 --> 00:01:44,539
I wish he could see this.
46
00:01:44,582 --> 00:01:46,715
Maybe he can.
47
00:01:46,758 --> 00:01:51,241
♪♪
48
00:01:51,285 --> 00:01:53,461
I suppose
it's a nice tradition,
49
00:01:53,504 --> 00:01:55,332
if you're into
that sort of thing.
50
00:01:55,376 --> 00:01:56,899
And if you want
a constant reminder
51
00:01:56,942 --> 00:01:58,944
of the hell you went through
to get here.
52
00:02:07,779 --> 00:02:09,520
Hey, you okay?
53
00:02:09,564 --> 00:02:11,305
Yeah. Sorry. I just, uh --[ Door closes ]
54
00:02:11,348 --> 00:02:13,350
I needed a minute to...
55
00:02:13,394 --> 00:02:15,874
[ Breathes deeply ]
56
00:02:15,918 --> 00:02:17,441
Meredith's going home.
57
00:02:17,485 --> 00:02:19,182
[ Chuckles ]
She's going home.
58
00:02:19,226 --> 00:02:21,271
I mean, I haven't had
good news since forever,
59
00:02:21,315 --> 00:02:23,708
and I-I know that we are still
in the thick of things,
60
00:02:23,752 --> 00:02:26,885
but we're finally getting
a handle on how to treat this.
61
00:02:26,929 --> 00:02:29,627
I actually feel hope.
62
00:02:29,671 --> 00:02:31,194
It's about time.
63
00:02:31,238 --> 00:02:33,196
Okay.
64
00:02:33,240 --> 00:02:34,676
I'm ready. Let's go.
Okay.
Okay.
65
00:02:34,719 --> 00:02:36,286
Oh! Sorry. Sorry.Sorry. Sorry.
66
00:02:36,330 --> 00:02:37,635
Sorry. After you. Okay.No, ser-- Okay.
67
00:02:37,679 --> 00:02:38,854
[ Laughing ] Oh, my God.
68
00:02:38,897 --> 00:02:40,551
[ Both laugh ]
69
00:02:40,595 --> 00:02:42,074
[ Sighs ]
70
00:02:44,512 --> 00:02:53,651
♪♪
71
00:02:53,695 --> 00:03:02,660
♪♪
72
00:03:02,704 --> 00:03:11,539
♪♪
73
00:03:11,582 --> 00:03:15,499
Scout is dressed
and chewing on his plastic cat.
74
00:03:15,543 --> 00:03:17,936
It is a giraffe.
75
00:03:17,980 --> 00:03:19,286
I used to get dressed.
76
00:03:19,329 --> 00:03:21,244
Clothes are overrated.
77
00:03:21,288 --> 00:03:23,377
Says the man
leaving for work.
78
00:03:23,420 --> 00:03:24,595
You sure you don't want
to help Ellis
79
00:03:24,639 --> 00:03:25,944
with some finger painting?
80
00:03:25,988 --> 00:03:27,642
No, I'm good with work.
81
00:03:27,685 --> 00:03:30,297
If Nico ever sends me
those post-op scans.
82
00:03:30,340 --> 00:03:32,908
I used to get texts
about post-op scans.
83
00:03:32,951 --> 00:03:34,039
[ Cellphone beeps ]
84
00:03:36,128 --> 00:03:37,260
Oh, my God.
85
00:03:37,304 --> 00:03:38,783
What?
Oh, my God!
86
00:03:38,827 --> 00:03:40,394
Mer's
pulmonary function tests
87
00:03:40,437 --> 00:03:42,874
show a total lung capacity
of almost 4 liters.
88
00:03:42,918 --> 00:03:44,049
That's amazing.
89
00:03:44,093 --> 00:03:45,225
And aren't her other numbers
good enough
90
00:03:45,268 --> 00:03:47,662
to send her home
instead of rehab?
91
00:03:47,705 --> 00:03:49,229
What if she comes home?
92
00:03:49,272 --> 00:03:52,144
[ Gasps ] What if
she finally comes home?[ Laughs ]
93
00:03:52,188 --> 00:03:54,843
Oh, my God.
Oh...my...God.
94
00:03:54,886 --> 00:03:56,323
Oh, my God.
What if she finally comes home?
95
00:03:56,366 --> 00:03:57,498
This place is a dump.
96
00:03:57,541 --> 00:03:58,977
She is gonna report us
for child abuse.
97
00:03:59,021 --> 00:04:00,240
What -- What?
Hang on. Hang --
98
00:04:00,283 --> 00:04:01,632
Look, if you start now,
it's gonna take Ellis
99
00:04:01,676 --> 00:04:03,330
all of five minutes to undo
the whole thing.
100
00:04:03,373 --> 00:04:05,854
How about I go to the hospital,
confirm the good news,
101
00:04:05,897 --> 00:04:07,725
and I'll call you
with an update?
102
00:04:07,769 --> 00:04:09,292
That's a good idea.
Good.
103
00:04:09,336 --> 00:04:12,600
Yes.
I will see you later.
104
00:04:12,643 --> 00:04:14,645
Oh, God! Oh!
105
00:04:14,689 --> 00:04:16,995
[ Sobbing ]
106
00:04:17,039 --> 00:04:19,215
Why aren't you going?
107
00:04:19,259 --> 00:04:20,390
Because you're crying.No, no.
108
00:04:20,434 --> 00:04:21,696
This -- This is
gonna happen all day.
109
00:04:21,739 --> 00:04:22,871
Just go, go.
110
00:04:22,914 --> 00:04:25,395
Alright.
[ Crying ]
111
00:04:25,439 --> 00:04:26,875
Oh, God.
112
00:04:26,918 --> 00:04:28,572
[ Indistinct conversations ]
113
00:04:28,616 --> 00:04:30,835
[ Woman speaking indistinctly
over P.A.]
114
00:04:30,879 --> 00:04:32,924
You didn't get my text.Which one?
115
00:04:32,968 --> 00:04:34,056
The one about Dr. Grey.
116
00:04:34,099 --> 00:04:36,014
Oh. Yeah.
117
00:04:36,058 --> 00:04:38,539
One less person to wheel
to the freezer truck.
118
00:04:38,582 --> 00:04:40,062
Gotta go.
Incoming.
119
00:04:40,105 --> 00:04:42,369
Dr. MeredithGrey!
120
00:04:42,412 --> 00:04:46,242
Chief of general surgery?!
Mentor to all?!
121
00:04:46,286 --> 00:04:49,419
Okay, so, you need to teach me
everything you possibly can
122
00:04:49,463 --> 00:04:50,638
before you move
back to Italy,
123
00:04:50,681 --> 00:04:52,335
which I'm
a little devastated about
124
00:04:52,379 --> 00:04:55,295
because everyone says
that you are the best OB.
125
00:04:55,338 --> 00:04:58,123
I did quit,
but then I begged Bailey
126
00:04:58,167 --> 00:05:00,082
for my job back
this morning.
127
00:05:00,125 --> 00:05:02,084
I am getting married
instead.
128
00:05:02,127 --> 00:05:03,390
What? Ha!Yeah.
129
00:05:03,433 --> 00:05:06,828
Congratulations! Grazie mille.
130
00:05:06,871 --> 00:05:08,612
I'm still going back to Italy,
though.
131
00:05:08,656 --> 00:05:10,484
Oh.
Yeah.
I'm only going for a month.
132
00:05:10,527 --> 00:05:13,138
I'll help where I can,
and...
133
00:05:13,182 --> 00:05:15,140
I'll scatter
my brother's ashes
134
00:05:15,184 --> 00:05:17,099
and, um, yeah,
135
00:05:17,142 --> 00:05:19,231
there will be plenty of rounds
when I get back,
136
00:05:19,275 --> 00:05:21,973
but now I need you
to update my patient roster
137
00:05:22,017 --> 00:05:23,366
while I find coffee.
138
00:05:23,410 --> 00:05:25,716
Oh, wait. [ Scoffs ]
I can get you coffee.
139
00:05:25,760 --> 00:05:27,501
No.
Cappuccino?
140
00:05:27,544 --> 00:05:30,504
Uh, double espresso,
but no, Dr. Wilson, y--
141
00:05:30,547 --> 00:05:32,070
Just call me Jo.
142
00:05:32,114 --> 00:05:33,245
Jo, you are an attending.
143
00:05:33,289 --> 00:05:34,725
You don't --
Not anymore.
144
00:05:34,769 --> 00:05:36,858
[ Siren wailing ]
145
00:05:36,901 --> 00:05:38,512
Dr. Koracick.
Thanks for meeting us.
146
00:05:38,555 --> 00:05:40,078
Do I know you?
Your forehead
147
00:05:40,122 --> 00:05:41,253
and your irises look familiar.
What...
148
00:05:41,297 --> 00:05:42,733
I'm an intern here.
James Chee.
149
00:05:42,777 --> 00:05:45,083
He almost quit
after his first day
150
00:05:45,127 --> 00:05:46,389
when you took over
the class.
151
00:05:46,433 --> 00:05:48,783
Oh. Right.
Not my finest moment.
152
00:05:48,826 --> 00:05:49,827
What do we have here, Chee?
153
00:05:49,871 --> 00:05:51,307
William Lawrence,
154
00:05:51,351 --> 00:05:53,309
a 68-year-old Suquamish
and Duwamish man,
155
00:05:53,353 --> 00:05:55,920
presents with aphasia
and right-sided paralysis.
156
00:05:55,964 --> 00:05:57,574
Hello, sir.
What does a duck say?
157
00:05:57,618 --> 00:06:00,055
[ Mumbling ]
158
00:06:00,098 --> 00:06:02,797
Yeah.
Just making sure.
159
00:06:02,840 --> 00:06:04,494
Helm, call a stroke alert.
I'll meet you in CT.
160
00:06:04,538 --> 00:06:05,756
Go, go, go, go, go.
161
00:06:05,800 --> 00:06:07,454
I treated him for COVID
a couple months back
162
00:06:07,497 --> 00:06:08,933
at the urban Indian
health clinic I work at
163
00:06:08,977 --> 00:06:10,544
on my time off.We're not paying you enough?
164
00:06:10,587 --> 00:06:12,589
He made a full recovery,
but about a half an hour ago,
165
00:06:12,633 --> 00:06:14,286
his granddaughter
brought him in like this.
166
00:06:14,330 --> 00:06:16,506
How's he doing?
I-I'm his granddaughter.
167
00:06:16,550 --> 00:06:17,855
You have to save him.
168
00:06:17,899 --> 00:06:19,901
That's the plan.He's an elder in the tribe.
169
00:06:19,944 --> 00:06:21,206
A language keeper.
170
00:06:21,250 --> 00:06:22,425
Well, that doesn't change
the plan.
171
00:06:22,469 --> 00:06:23,992
Dr. Chee, show
Mr. Lawrence's granddaughter
172
00:06:24,035 --> 00:06:25,341
to the waiting tent.
173
00:06:25,385 --> 00:06:26,429
We'll update you
when we know more.
174
00:06:26,473 --> 00:06:27,648
Come on. Let's go.
175
00:06:29,171 --> 00:06:32,000
So, you're
going to fulfill
176
00:06:32,043 --> 00:06:34,568
this new leadership position
from Boston?
177
00:06:34,611 --> 00:06:35,960
I am.
178
00:06:36,004 --> 00:06:37,962
Not here, in Seattle,
where you work?
179
00:06:38,006 --> 00:06:40,878
For me.
[ Sighs ]
180
00:06:40,922 --> 00:06:42,663
My official resignation.
181
00:06:42,706 --> 00:06:44,099
I have to take off
first thing in the morning.
182
00:06:44,142 --> 00:06:45,840
What?!Bailey, I know it's sudden,
183
00:06:45,883 --> 00:06:47,319
and I apologize.
184
00:06:47,363 --> 00:06:48,930
It's just --
It's a really good thing.
185
00:06:48,973 --> 00:06:50,410
The work I'm gonna be able
to do,
186
00:06:50,453 --> 00:06:52,324
the changes we'll be able to
enact from the foundation --
187
00:06:52,368 --> 00:06:54,501
It's gonna be really great
for all of us.
188
00:06:58,418 --> 00:07:00,289
It would have been --
been better
189
00:07:00,332 --> 00:07:01,682
if you'd have left me
a surgeon
190
00:07:01,725 --> 00:07:04,685
who's double board certified
in plastics and ENT.
191
00:07:04,728 --> 00:07:06,469
Pretty good list of
recommendations there
192
00:07:06,513 --> 00:07:07,992
on the second page.What? Wait.
193
00:07:08,036 --> 00:07:09,298
Why am I the only one
who's surprised?
194
00:07:09,341 --> 00:07:11,996
Did you know about this?I did.
195
00:07:12,040 --> 00:07:14,346
It wasn't my news
to share.
196
00:07:15,913 --> 00:07:18,002
[ Sighs ]
197
00:07:18,046 --> 00:07:20,352
I went to see my dad,
198
00:07:20,396 --> 00:07:22,485
who I realized my entire life
has shown me
199
00:07:22,529 --> 00:07:25,706
exactly the kind of man
I never want to be.
200
00:07:25,749 --> 00:07:31,233
Checked out and unwilling to
really fight for anything.
201
00:07:31,276 --> 00:07:34,192
[ Breathes deeply ]
202
00:07:34,236 --> 00:07:36,499
The two of you
showed me the opposite.
203
00:07:36,543 --> 00:07:39,197
Example after example
of not giving in
204
00:07:39,241 --> 00:07:40,938
to hopelessness
and despair
205
00:07:40,982 --> 00:07:43,550
and consistently resist
complacency.
206
00:07:43,593 --> 00:07:49,251
You get up over and over
and over again and fight.
207
00:07:49,294 --> 00:07:52,080
I learned the kind of surgeon,
the kind of father,
208
00:07:52,123 --> 00:07:55,431
the kind of person I wanted
to become from you.
209
00:07:55,475 --> 00:07:57,999
I'm always gonna be grateful
for that.
210
00:08:01,002 --> 00:08:03,221
We're proud of you, Avery.
211
00:08:03,265 --> 00:08:04,701
I'm proud of you, son.
212
00:08:04,745 --> 00:08:06,007
[ Bailey sighs ]
213
00:08:07,225 --> 00:08:08,531
Thank you.
214
00:08:08,575 --> 00:08:13,536
♪♪
215
00:08:13,580 --> 00:08:15,582
Talk to you soon.
216
00:08:15,625 --> 00:08:17,540
♪♪
217
00:08:17,584 --> 00:08:20,848
To clarify what just happened,
Jackson Avery is now...
218
00:08:20,891 --> 00:08:22,327
Our boss.
219
00:08:28,856 --> 00:08:31,380
I see that Ms. Mora was
discharged this morning.
220
00:08:31,423 --> 00:08:33,687
And Evan Pearson. Wow.
He was only here for three days.
221
00:08:33,730 --> 00:08:35,645
I'm not sure if our meds
are getting more effective
222
00:08:35,689 --> 00:08:37,647
or the trends are changing,
but we're seeing more patients
223
00:08:37,691 --> 00:08:39,344
breeze in and out.I need more doctors
224
00:08:39,388 --> 00:08:40,824
in order to keep up
with the turnover.
225
00:08:40,868 --> 00:08:42,478
Already took care of it.
226
00:08:42,522 --> 00:08:44,741
Y-You called these guys?
227
00:08:44,785 --> 00:08:46,351
Ouch.
No. Sorry.
228
00:08:46,395 --> 00:08:48,353
I just -- I-I just thought
that we would grab
229
00:08:48,397 --> 00:08:51,269
a few residents,
not heads of departments.
230
00:08:51,313 --> 00:08:53,010
They said it was slow
downstairs.
231
00:08:53,054 --> 00:08:55,186
Well, if you don't need us two,
then...
232
00:08:55,230 --> 00:08:57,145
you know, I could just go back
and check on the ICU or...
233
00:08:57,188 --> 00:08:58,581
No, no.
I mean, it's just --
234
00:08:58,625 --> 00:09:00,409
You know,
um, it's up to you.
235
00:09:00,452 --> 00:09:01,976
Do --
Do you want to be up here?
236
00:09:02,019 --> 00:09:04,021
I just want to help.
237
00:09:04,065 --> 00:09:06,241
Well, it's probably just
gonna be proning patients
238
00:09:06,284 --> 00:09:10,201
and checking vent settings
and inspecting chest tubes,
239
00:09:10,245 --> 00:09:12,813
but, I mean, if you
don't -- if you don't mind.
240
00:09:12,856 --> 00:09:14,902
I'm happy to.
241
00:09:14,945 --> 00:09:18,427
So am I.
If I'm still being asked.
242
00:09:18,470 --> 00:09:19,428
Oh, um...
Yeah.
243
00:09:19,471 --> 00:09:21,299
Okay, great.
Mm-hmm. Thanks.
244
00:09:24,128 --> 00:09:25,608
Was that normal?
Are they, uh...
245
00:09:25,652 --> 00:09:27,262
My advice -- Don't ask.
246
00:09:27,305 --> 00:09:28,306
[ Chuckles ]
247
00:09:28,350 --> 00:09:32,702
♪♪
248
00:09:32,746 --> 00:09:34,312
You still have laps to do.
249
00:09:34,356 --> 00:09:35,879
[ Chuckles ][ Door closes ]
250
00:09:35,923 --> 00:09:38,316
I want to talk about
something else.
251
00:09:38,360 --> 00:09:41,232
You're all making me feel
as if I'm going to drop dead.
252
00:09:42,582 --> 00:09:43,626
Not that I blame you.
253
00:09:43,670 --> 00:09:44,758
[ Laughter ]
254
00:09:44,801 --> 00:09:47,238
So, Maggie,
uh, when's the big day?
255
00:09:47,282 --> 00:09:50,764
Oh, you know, we're still
considering our options.
256
00:09:50,807 --> 00:09:53,027
'Cause there's just
a lot to plan.
257
00:09:53,070 --> 00:09:56,508
We don't want to do anything
without his grandma and my dad.
258
00:09:56,552 --> 00:09:58,728
Oh, right, right.
Of -- Of course. Mm-hmm.
259
00:09:58,772 --> 00:10:00,556
Wait,
have you even met Winston?
260
00:10:00,600 --> 00:10:02,819
Well, apparently, we've been
in the same room together.
261
00:10:02,863 --> 00:10:03,907
-Yes.
-Mm-hmm.
262
00:10:03,951 --> 00:10:04,908
But only on the phone,
so...
263
00:10:04,952 --> 00:10:06,257
Pierce locked that down.
264
00:10:06,301 --> 00:10:08,216
[ Laughter ]Well, so did we.
265
00:10:08,259 --> 00:10:10,261
He signed
a five-year contract.
266
00:10:10,305 --> 00:10:13,177
Well, Zola cannot stop talking
about his dance moves,
267
00:10:13,221 --> 00:10:14,309
so I think he's in.[ Chuckles ]
268
00:10:14,352 --> 00:10:15,745
[ Chuckles ]
269
00:10:15,789 --> 00:10:17,007
[ Breathes deeply ]
270
00:10:17,051 --> 00:10:18,748
So, what else?
271
00:10:18,792 --> 00:10:20,445
Um...
272
00:10:20,489 --> 00:10:23,013
Jackson's moving
to Boston to...
273
00:10:23,057 --> 00:10:24,798
run the Fox Foundation.
274
00:10:24,841 --> 00:10:26,103
What about Catherine?
275
00:10:26,147 --> 00:10:27,714
It should be interesting.
276
00:10:27,757 --> 00:10:29,367
It's sad, is what it is.
277
00:10:29,411 --> 00:10:31,021
Okay.
278
00:10:31,065 --> 00:10:33,154
Any other tragedies
I should know about?
279
00:10:33,197 --> 00:10:36,200
♪♪
280
00:10:36,244 --> 00:10:38,159
Um...well,
it'll be tragic
281
00:10:38,202 --> 00:10:39,682
if you have to spend
one more night here.
282
00:10:39,726 --> 00:10:41,075
Yes. Come on.
On your feet.
283
00:10:41,118 --> 00:10:42,380
Come on.
Let's go. Chop, chop.Come on.
284
00:10:42,424 --> 00:10:43,686
Ooh.
285
00:10:43,730 --> 00:10:45,557
Have I ever told you
that my days
286
00:10:45,601 --> 00:10:48,473
of wearing ugly bridesmaid
dresses are over?[ Bailey chuckles ]
287
00:10:48,517 --> 00:10:51,302
Maggie: Who said you were
going to be a bridesmaid?
288
00:10:51,346 --> 00:10:54,828
♪♪
289
00:10:56,568 --> 00:11:00,094
Uh, looks like he had
an ischemic stroke
290
00:11:00,137 --> 00:11:02,705
on the left side of his brain
due to...
291
00:11:05,099 --> 00:11:07,188
[ Sighs ]
Probably that.
292
00:11:07,231 --> 00:11:09,930
And by that,
you mean the large clot
293
00:11:09,973 --> 00:11:12,933
in his
internal carotid artery?
294
00:11:12,976 --> 00:11:15,413
Okay, book an IR suite,
please.
295
00:11:15,457 --> 00:11:18,503
Unless you have
someplace else to be.
296
00:11:18,547 --> 00:11:22,029
Woman on P.A.: Dr. Sellers --
Dr. Marty Sellers, 4619.
297
00:11:22,072 --> 00:11:24,684
[ Baby crying ]
298
00:11:24,727 --> 00:11:27,251
Hey, Luna.
Meet your new roomie.
299
00:11:28,644 --> 00:11:30,385
Hey.
300
00:11:30,428 --> 00:11:31,560
Hayes: Vanilla?
301
00:11:31,603 --> 00:11:32,822
Vanelle.
302
00:11:32,866 --> 00:11:34,345
That's your handwriting?
303
00:11:34,389 --> 00:11:36,521
Yeah. I just --
Oh. I, uh --
304
00:11:36,565 --> 00:11:37,740
Sorry.
I was in a rush.
305
00:11:37,784 --> 00:11:39,089
Great. That's what
we'll tell the parents
306
00:11:39,133 --> 00:11:40,700
when it's wrong
on the birth certificate.
307
00:11:40,743 --> 00:11:42,266
Crap. Give me a pen.
308
00:11:42,310 --> 00:11:43,833
[ Cellphone chimes ]
309
00:11:45,748 --> 00:11:47,532
Go. I got it.
310
00:11:47,576 --> 00:11:49,665
[ Baby crying ]
311
00:11:49,709 --> 00:11:52,624
♪♪
312
00:11:52,668 --> 00:11:54,452
Wow.
313
00:11:54,496 --> 00:11:55,540
That's, um...
314
00:11:55,584 --> 00:11:57,717
Yeah.
315
00:11:57,760 --> 00:11:59,631
[ Chuckles ]
316
00:11:59,675 --> 00:12:03,766
Well, you're lucky
I'm in pink scrubs today,
317
00:12:03,810 --> 00:12:06,421
so I can take
a little extra sad.
318
00:12:07,814 --> 00:12:08,771
Well, you look good
in them.
319
00:12:08,815 --> 00:12:10,512
Happy.
320
00:12:10,555 --> 00:12:13,210
[ Chuckles ]
Turns out
you canchange careers
321
00:12:13,254 --> 00:12:14,516
in the middle
of a pandemic, I guess.
322
00:12:14,559 --> 00:12:16,474
Yeah.
We're totally normal.
323
00:12:19,521 --> 00:12:21,175
These last couple months,
um...
324
00:12:23,090 --> 00:12:25,222
[ Breathes deeply ]
Thank you.
325
00:12:25,266 --> 00:12:27,224
You're thanking me
for all the sex?
326
00:12:27,268 --> 00:12:30,314
[ Chuckles ] I'm thanking you
for being a good friend,
327
00:12:30,358 --> 00:12:32,490
especially when
I really needed one.
328
00:12:32,534 --> 00:12:33,927
[ Chuckling ] Okay.
329
00:12:33,970 --> 00:12:36,886
Also, the sex is worth --
worth a thank you.
Yeah.
330
00:12:36,930 --> 00:12:39,236
[ Chuckles ]
331
00:12:39,280 --> 00:12:44,328
Well, thank you for saying
goodbye in person
332
00:12:44,372 --> 00:12:45,808
and not in a letter,
333
00:12:45,852 --> 00:12:49,072
and for being...
334
00:12:49,116 --> 00:12:51,422
A bridge.You're more than a bridge.
335
00:12:51,466 --> 00:12:53,816
You're a friend.
336
00:12:53,860 --> 00:12:57,820
When I feel like I have
fewer and fewer of those.
337
00:12:57,864 --> 00:13:00,040
[ Cellphone chimes ]
338
00:13:00,083 --> 00:13:03,304
It's Carina. A patient's
fully dilated and effaced.
339
00:13:03,347 --> 00:13:05,306
Now that you're
a resident again,
340
00:13:05,349 --> 00:13:06,742
I do have some dry cleaning
I need picked up
341
00:13:06,786 --> 00:13:08,091
before I leave town.
342
00:13:08,135 --> 00:13:10,006
Can't hear you.
But good luck saving the world.
343
00:13:10,050 --> 00:13:11,616
Bye.
344
00:13:11,660 --> 00:13:21,104
♪♪
345
00:13:21,148 --> 00:13:30,592
♪♪
346
00:13:30,635 --> 00:13:32,899
Whatever happened
to putting in your two weeks?
347
00:13:32,942 --> 00:13:34,683
One day's notice.
348
00:13:34,726 --> 00:13:37,077
You know, Avery should have
to hire his own replacement,
349
00:13:37,120 --> 00:13:38,905
as far as I'm concerned.Yeah.
350
00:13:38,948 --> 00:13:40,863
Any word
on Meredith's morning labs?
351
00:13:40,907 --> 00:13:43,387
Uh, I keep refreshing
my e-mail, and nothing.
352
00:13:43,431 --> 00:13:45,999
Mm-hmm.But I have every reason
to believe that --
353
00:13:46,042 --> 00:13:47,609
[ Cellphone chimes ]Oh. Hello.
354
00:13:47,652 --> 00:13:51,700
Yeah?
Oh, the physical therapy
gave clearance.
355
00:13:51,743 --> 00:13:53,441
Just as I suspected.
356
00:13:53,484 --> 00:13:57,880
There's no longer any
medical reason to keep her here.
357
00:13:57,924 --> 00:14:00,143
You can't keep
not telling her, Bailey.
358
00:14:00,187 --> 00:14:04,756
I know.
I-I just don't want to.
359
00:14:04,800 --> 00:14:06,976
Meredith's
gonna be clapped out tonight,
360
00:14:07,020 --> 00:14:08,760
and if Andrew DeLuca
were alive,
361
00:14:08,804 --> 00:14:11,807
you can bet he'd be the first
in line to cheer her on.[ Sighs ]
362
00:14:11,851 --> 00:14:14,766
[ Sighs ] She needs to know
he won't be here.
363
00:14:16,203 --> 00:14:18,988
Mm-hmm.
364
00:14:19,032 --> 00:14:21,817
I'll remove the clot
with a catheter endovascularly
365
00:14:21,861 --> 00:14:23,123
and then place a stent.
366
00:14:23,166 --> 00:14:24,646
Once the blood flow's
been restored,
367
00:14:24,689 --> 00:14:26,778
we're hopeful that his symptoms
will improve, uh,
368
00:14:26,822 --> 00:14:28,171
fairly quickly.
369
00:14:28,215 --> 00:14:31,392
He has teachings, stories
that have been passed down
370
00:14:31,435 --> 00:14:33,568
for hundreds of years
in Lushootseed,
371
00:14:33,611 --> 00:14:37,180
the ancestral language
of our people and this land.
372
00:14:37,224 --> 00:14:39,356
I tried to learn them
as much as I can,
373
00:14:39,400 --> 00:14:42,359
but it's a full-time job,
and I already have one of those.
374
00:14:42,403 --> 00:14:43,491
[ Sighs ]
375
00:14:43,534 --> 00:14:45,232
We can't lose him.
376
00:14:45,275 --> 00:14:46,537
Indigenous communities
377
00:14:46,581 --> 00:14:48,888
have already lost
so many elders to COVID.
378
00:14:48,931 --> 00:14:50,193
We've been hit hard.
379
00:14:50,237 --> 00:14:51,281
The clinic's been packed,
380
00:14:51,325 --> 00:14:53,022
and still doesn't have
enough PPE.
381
00:14:53,066 --> 00:14:54,676
The government was supposed to
send in a shipment, but...
382
00:14:54,719 --> 00:14:56,939
Let me guess --
all booties.
383
00:14:56,983 --> 00:14:59,159
Body bags.
384
00:14:59,202 --> 00:15:01,552
I'm --
Oh, I'm so sorry.
385
00:15:01,596 --> 00:15:03,119
That's awful.
386
00:15:03,163 --> 00:15:04,729
Tribes in other parts
of the country
387
00:15:04,773 --> 00:15:06,775
with less access to healthcare
and running water
388
00:15:06,818 --> 00:15:08,385
have it worse,
389
00:15:08,429 --> 00:15:10,953
but we believe
we're all connected,
390
00:15:10,997 --> 00:15:13,042
like my Diné friend here.
391
00:15:13,086 --> 00:15:17,046
Mary Ann, I'm gonna look out
for your grandfather.
392
00:15:17,090 --> 00:15:18,352
I'm gonna do
everything I can
393
00:15:18,395 --> 00:15:20,180
to make sure
he can pass down his knowledge
394
00:15:20,223 --> 00:15:21,703
to little junior
in there.
395
00:15:21,746 --> 00:15:23,618
Thank you so much --
396
00:15:23,661 --> 00:15:25,446
[ Gasps ] Oh!Mary Ann, are you okay?
397
00:15:25,489 --> 00:15:26,708
Helm, Chee,
get a wheelchair.
398
00:15:26,751 --> 00:15:28,101
She's not due yet.
Okay, okay.
399
00:15:28,144 --> 00:15:29,537
Breathe. Breathe.
Breathe.
400
00:15:29,580 --> 00:15:30,538
It's alright.
[ Groans ]
I need my husband!
401
00:15:36,152 --> 00:15:37,893
Jo: Okay, Mary Ann,
when's your due date?
402
00:15:37,937 --> 00:15:38,981
In five days. [ Groans ]
403
00:15:39,025 --> 00:15:41,505
Any past medical issues
or surgeries?
404
00:15:41,549 --> 00:15:44,160
Okay, Mary Ann, you're
8 centimeters dilated.
405
00:15:44,204 --> 00:15:45,988
You're having
this baby today.
406
00:15:46,032 --> 00:15:47,598
T-This can't be
happening right now.
407
00:15:47,642 --> 00:15:50,471
Um, my OB at the clinic.
Dr. Mills.
408
00:15:50,514 --> 00:15:52,603
I-I'm supposed to have
this baby there with her.
409
00:15:52,647 --> 00:15:54,170
It's okay.
Dr. Wilson here will call...Yeah.
410
00:15:54,214 --> 00:15:55,650
...and see if she's available
to join us.
411
00:15:55,693 --> 00:15:57,086
Mm-hmm. Yeah.
And my parents,
412
00:15:57,130 --> 00:15:58,740
and -- and my husband.Everyone.
413
00:15:58,783 --> 00:15:59,959
I will call everybody.
414
00:16:00,002 --> 00:16:01,786
Oh, my grandfather!
His surgery.
415
00:16:01,830 --> 00:16:03,005
I'm on my way.
416
00:16:03,049 --> 00:16:04,615
[ Gasping ]
417
00:16:04,659 --> 00:16:07,967
That's one impressive thrombus
right there.
418
00:16:08,010 --> 00:16:10,099
[ Door closes ]Helm, pop quiz --
419
00:16:10,143 --> 00:16:13,059
What's the normal etiology
of an ischemic stroke?
420
00:16:14,277 --> 00:16:17,585
Hello?!
Did that sound rhetorical?
421
00:16:17,628 --> 00:16:19,108
I, um...
422
00:16:19,152 --> 00:16:20,936
I don't remember.Hmm.
423
00:16:20,980 --> 00:16:22,633
You don't remember, or you
weren't paying attention?
424
00:16:22,677 --> 00:16:23,808
Where do you need me?
425
00:16:23,852 --> 00:16:24,940
Schmitt, step right up.
426
00:16:24,984 --> 00:16:26,855
What's he doing here?
427
00:16:26,898 --> 00:16:28,596
He's taking over for you.
Call me old fashioned,
428
00:16:28,639 --> 00:16:31,120
but I think our patients
deserve surgeons
429
00:16:31,164 --> 00:16:33,296
who can at least muster
the strength
430
00:16:33,340 --> 00:16:35,342
to pretend
to want to be here.
431
00:16:35,385 --> 00:16:37,474
Fine.
432
00:16:37,518 --> 00:16:43,132
♪♪
433
00:16:43,176 --> 00:16:44,916
[ Lid thuds ]
434
00:16:48,398 --> 00:16:51,401
-Hey.
-Oh, uh, any updates on Mer?
435
00:16:51,445 --> 00:16:54,752
I've been too busy to check,
but I'll ask Teddy.
436
00:16:54,796 --> 00:16:56,493
I miss something?
437
00:16:56,537 --> 00:16:58,539
Nope. No.
Um...no.
438
00:16:58,582 --> 00:17:01,933
Where do you keep
your...incentive spirometers?
439
00:17:01,977 --> 00:17:03,370
Okay, what's going on?
440
00:17:03,413 --> 00:17:05,067
Winston: Sorry.
It's just the new guy
441
00:17:05,111 --> 00:17:07,243
trying to get
the lay of the land.Mm-hmm.
442
00:17:07,287 --> 00:17:08,592
[ Clears throat ]
443
00:17:08,636 --> 00:17:10,638
Alright, I couldn't help but
notice earlier,
444
00:17:10,681 --> 00:17:13,684
you and Altman
seemed...friendlier today.Mm.
445
00:17:13,728 --> 00:17:15,077
So I --
But it's not my business.
446
00:17:15,121 --> 00:17:16,426
It's not my business.
447
00:17:16,470 --> 00:17:18,341
You know, I couldn't explain it,
even if I tried.
448
00:17:18,385 --> 00:17:20,343
Which is fine, you know?
449
00:17:20,387 --> 00:17:22,345
Privacy is in short supply
these days.
450
00:17:22,389 --> 00:17:24,173
[ Sighs ]
451
00:17:24,217 --> 00:17:25,870
I can't wait
to get mine back.
452
00:17:25,914 --> 00:17:28,047
As soon as Mer's got
her house under control,
453
00:17:28,090 --> 00:17:29,831
Amelia and I
are out of there.
454
00:17:29,874 --> 00:17:31,876
Mm.
455
00:17:31,920 --> 00:17:33,095
What?
456
00:17:33,139 --> 00:17:34,183
Good luck with that.
457
00:17:34,227 --> 00:17:35,793
Incoming. Okay.Yep. Let's go.
458
00:17:35,837 --> 00:17:41,016
♪♪
459
00:17:41,060 --> 00:17:44,672
[ Screaming ]
460
00:17:44,715 --> 00:17:46,152
That was a big one.
461
00:17:46,195 --> 00:17:48,328
Uh, contractions
are three minutes apart.
462
00:17:48,371 --> 00:17:50,243
They're getting
closer together.
463
00:17:50,286 --> 00:17:51,026
It's almost time.[ Door opens ]
464
00:17:51,070 --> 00:17:52,854
Okay.
465
00:17:52,897 --> 00:17:54,334
The good news is,
466
00:17:54,377 --> 00:17:56,684
is that your husband
and parents are on the way.
467
00:17:56,727 --> 00:17:58,207
The bad news
is that Dr. Mills
468
00:17:58,251 --> 00:17:59,600
had an emergent
premature delivery
469
00:17:59,643 --> 00:18:02,168
and won't be able
to make it. Twins.
470
00:18:02,211 --> 00:18:04,735
I was supposed to be with
the same OB that delivered me.
471
00:18:04,779 --> 00:18:07,042
I'm so sorry.
472
00:18:07,086 --> 00:18:10,132
But I promise, we'll take
great care of you and your baby.
473
00:18:10,176 --> 00:18:12,352
Oh.
How's my grandfather?
474
00:18:12,395 --> 00:18:14,136
Oh, that's me, too.
Got it.
475
00:18:16,312 --> 00:18:18,140
[ Door opens ]Before I'm in too much pain
476
00:18:18,184 --> 00:18:19,533
to remember my own name...[ Door closes ]
477
00:18:19,576 --> 00:18:21,709
...do you think you could save
the placenta for me?
478
00:18:21,752 --> 00:18:23,406
Of course.
479
00:18:23,450 --> 00:18:26,975
We're taught to bury it
on Suquamish land,
480
00:18:27,018 --> 00:18:30,109
so she always knows
where her home is.
481
00:18:30,152 --> 00:18:32,502
Mm.
That's beautiful.
482
00:18:32,546 --> 00:18:34,591
[ Chuckles ]
483
00:18:34,635 --> 00:18:37,203
[ Monitor beeping ]Koracick:
Deploying the stent.
484
00:18:37,246 --> 00:18:39,292
Is Dr. Helm coming back?
485
00:18:39,335 --> 00:18:41,685
She is not.
486
00:18:41,729 --> 00:18:43,296
So, you -- you met
our friend William
487
00:18:43,339 --> 00:18:44,732
at the Indian Health Clinic?
488
00:18:44,775 --> 00:18:47,256
Yes, sir.
I volunteer on my time off.
489
00:18:47,300 --> 00:18:49,171
Mostly
primary care visits,
490
00:18:49,215 --> 00:18:50,607
but there's also
an apothecary,
491
00:18:50,651 --> 00:18:53,132
so sometimes I'll make salves
for burns and scars
492
00:18:53,175 --> 00:18:55,351
using local plant
medicine.
493
00:18:55,395 --> 00:18:58,006
Other times, we use
traditional practices
494
00:18:58,049 --> 00:19:00,182
like prayer and song.
495
00:19:00,226 --> 00:19:02,228
And I do
a lot of smudging.
496
00:19:02,271 --> 00:19:03,229
What's that?
497
00:19:03,272 --> 00:19:04,708
Burning sage, right?
498
00:19:04,752 --> 00:19:06,536
Or, uh...tobacco?
499
00:19:06,580 --> 00:19:07,929
Here they use cedar.Mm.
500
00:19:07,972 --> 00:19:10,149
But I'm Navajo,
and we use tobacco.
501
00:19:10,192 --> 00:19:12,194
It's one tradition a lot
of tribes have in common.[ Door opens ]
502
00:19:12,238 --> 00:19:13,587
Hey.
503
00:19:13,630 --> 00:19:15,328
Any update for Mary Ann?
504
00:19:15,371 --> 00:19:16,894
Oh, just have to shoot
one more angiogram...[ Door closes ]
505
00:19:16,938 --> 00:19:18,809
...to make sure the blood flow
has been restored
506
00:19:18,853 --> 00:19:19,593
and he should be
good to go.
507
00:19:19,636 --> 00:19:22,813
Great. Okay.
508
00:19:22,857 --> 00:19:24,685
Did we run out
of blue scrubs?
509
00:19:24,728 --> 00:19:26,121
Oh, she changed
specialties.[ Door closes ]
510
00:19:26,165 --> 00:19:27,992
[ Chuckles ]
Yeah, but really.
511
00:19:28,036 --> 00:19:29,255
That's really
what happened.
512
00:19:29,298 --> 00:19:31,344
She was sick of general.
513
00:19:31,387 --> 00:19:34,651
♪♪
514
00:19:34,695 --> 00:19:36,610
Dr. Koracick?
515
00:19:36,653 --> 00:19:38,177
Fluoro.
516
00:19:39,526 --> 00:19:41,136
So, you're ditching us?
517
00:19:41,180 --> 00:19:43,225
Well, I mean, in fairness,
I saved you.
518
00:19:43,269 --> 00:19:44,574
So anything after this
519
00:19:44,618 --> 00:19:46,489
is really gonna feel like
a letdown anyway.
520
00:19:46,533 --> 00:19:48,404
Right,
because that was all you.
521
00:19:48,448 --> 00:19:50,232
I mean, Altman
kind of helped out.
522
00:19:50,276 --> 00:19:51,973
I think I recall
Bailey and Richard
523
00:19:52,016 --> 00:19:53,453
being there now and then.
524
00:19:53,496 --> 00:19:56,369
But, yeah, I did -- I did
the heavy lifting, mostly.
525
00:19:56,412 --> 00:19:58,153
Do you know
how cold it gets in Boston?
526
00:19:58,197 --> 00:19:59,502
Yes, Meredith.
527
00:19:59,546 --> 00:20:02,723
I did spend the first 18 years
of my life there.
528
00:20:02,766 --> 00:20:04,638
Well, good luck
finding any racism.
529
00:20:04,681 --> 00:20:06,117
[ Chuckles ]
530
00:20:08,207 --> 00:20:11,122
So, what's first
on the agenda?
531
00:20:11,166 --> 00:20:15,039
Making sure the girls
are settled in, happy.
532
00:20:15,083 --> 00:20:17,303
And then change the world?
533
00:20:17,346 --> 00:20:18,782
And then change the world.
534
00:20:20,697 --> 00:20:24,397
So...I win.
535
00:20:24,440 --> 00:20:26,355
How's that?
536
00:20:26,399 --> 00:20:29,576
I'm the last man standing.
537
00:20:29,619 --> 00:20:32,492
It was you and me,
from our residency class.
538
00:20:32,535 --> 00:20:35,625
Everyone else has either
abandoned me or died.
539
00:20:35,669 --> 00:20:37,714
We were
the only two left.
540
00:20:37,758 --> 00:20:39,281
You think they're giving out
a medal for that?
541
00:20:39,325 --> 00:20:40,587
I could --
I could stick around.[ Chuckles ]
542
00:20:40,630 --> 00:20:43,372
They probably should,
because it sucks.
543
00:20:43,416 --> 00:20:45,287
Yeah.
544
00:20:45,331 --> 00:20:46,767
Did I ever tell you
what I thought
545
00:20:46,810 --> 00:20:48,247
the first time I met you?
546
00:20:48,290 --> 00:20:51,380
Oh, God.
Um..."legacy hire," probably.
547
00:20:51,424 --> 00:20:52,642
Or, "Is he single?" maybe?
No.
548
00:20:52,686 --> 00:20:54,296
No. No, no, no, "legacy hire"
is what I --
549
00:20:54,340 --> 00:20:55,819
is what I meant, yeah.
550
00:20:55,863 --> 00:20:58,996
I thought, "That's
a big name to live up to."
551
00:20:59,040 --> 00:21:02,217
I mean, you would know.
Mm.
552
00:21:02,261 --> 00:21:05,307
I honestly can't imagine a time
when the name wasn't ruined.
553
00:21:05,351 --> 00:21:07,091
It isn't ruined.
554
00:21:07,135 --> 00:21:09,137
It took
some well-deserved hits,
555
00:21:09,180 --> 00:21:11,095
and you are making it
your own.
556
00:21:11,139 --> 00:21:13,054
You're reinventing it.
557
00:21:13,097 --> 00:21:15,143
I'm impressed.
558
00:21:15,186 --> 00:21:16,884
Well, don't give up hope.
There's still plenty of time
559
00:21:16,927 --> 00:21:18,407
for you to make something
of your life, kid.
560
00:21:18,451 --> 00:21:19,452
[ Chuckles ]
561
00:21:19,495 --> 00:21:20,453
[ Chuckles ]
562
00:21:20,496 --> 00:21:21,845
Okay, now you can go.
563
00:21:21,889 --> 00:21:23,151
[ Chuckles ]
564
00:21:24,283 --> 00:21:26,894
I guess this is, uh...
565
00:21:26,937 --> 00:21:28,635
the real thing, huh?
This is it.
566
00:21:28,678 --> 00:21:30,332
You're not gonna come
to my clap-out?
567
00:21:30,376 --> 00:21:32,073
How do you know
about the clap-out?
568
00:21:32,116 --> 00:21:34,293
Are you new here?
No one can keep a secret.
569
00:21:34,336 --> 00:21:36,338
Oh, God.
I mean, I know
it's become a tradition,
570
00:21:36,382 --> 00:21:37,861
but it really feels...
571
00:21:37,905 --> 00:21:39,254
It's a little too much.
I know.
572
00:21:39,298 --> 00:21:41,387
Yeah.
I mean, I survived,
573
00:21:41,430 --> 00:21:44,651
and so many people haven't
and won't.
574
00:21:44,694 --> 00:21:47,393
And not because I did
anything special.
575
00:21:47,436 --> 00:21:48,698
Just because I'm lucky
576
00:21:48,742 --> 00:21:51,179
and I have the privilege
of great health care.
577
00:21:51,222 --> 00:21:53,921
Ishould be applauding
the people who took care of me.
578
00:21:53,964 --> 00:21:56,097
This place almost broke
with you sick,
579
00:21:56,140 --> 00:21:59,187
so maybe let them
celebrate a win, huh?
580
00:21:59,230 --> 00:22:01,276
Yeah.
It just feels...
581
00:22:01,320 --> 00:22:03,713
I feel you, but none of them
are gonna stop.
582
00:22:03,757 --> 00:22:05,236
They're all gonna be there.
I'll be there.
583
00:22:05,280 --> 00:22:09,110
I just didn't want that
to be our, uh...
584
00:22:09,153 --> 00:22:12,853
I-I didn't want it to be
our goodbye.
585
00:22:12,896 --> 00:22:15,464
I don't want this
to be our big goodbye.
586
00:22:15,508 --> 00:22:22,863
♪♪
587
00:22:22,906 --> 00:22:25,909
You go give 'em hell,
Avery.
588
00:22:25,953 --> 00:22:27,258
[ Breathes deeply ]
589
00:22:27,302 --> 00:22:29,609
Well, thanks
for showing me how.
590
00:22:29,652 --> 00:22:37,617
♪♪
591
00:22:37,660 --> 00:22:45,189
♪♪
592
00:22:50,847 --> 00:22:53,328
[ Screaming ]
593
00:22:53,372 --> 00:22:55,025
Oh, I can't --
I can't do this.
594
00:22:55,069 --> 00:22:56,375
You can.
And you will.
595
00:22:56,418 --> 00:22:57,811
Yeah, you're almost there.
596
00:22:57,854 --> 00:22:59,160
[ Breathing heavily ]
597
00:22:59,203 --> 00:23:00,727
♪♪
598
00:23:00,770 --> 00:23:03,469
♪ Bite my tongue
599
00:23:03,512 --> 00:23:04,600
♪ Count to ten
600
00:23:04,644 --> 00:23:06,733
Okay, Mary Ann,
at the count of three.
601
00:23:06,776 --> 00:23:07,908
♪ Close our eyes You ready?
602
00:23:07,951 --> 00:23:08,909
Good.
603
00:23:08,952 --> 00:23:11,390
♪ And just pretend
604
00:23:11,433 --> 00:23:12,521
♪ That this could have
605
00:23:12,565 --> 00:23:14,262
One, two...
606
00:23:14,305 --> 00:23:15,437
♪ A happy end [ Screaming ]
607
00:23:15,481 --> 00:23:17,657
Good.
608
00:23:17,700 --> 00:23:19,441
♪ Close your eyes Okay, good, good, good.
609
00:23:19,485 --> 00:23:21,574
♪ And just pretend [ Baby crying ]
610
00:23:21,617 --> 00:23:25,665
There she is.[ Crying ]
611
00:23:25,708 --> 00:23:28,668
♪♪
612
00:23:28,711 --> 00:23:30,452
♪ Ah-ah
613
00:23:30,496 --> 00:23:33,847
♪ Let's pretend
614
00:23:33,890 --> 00:23:36,240
[ Breathes sharply ]
615
00:23:36,284 --> 00:23:41,681
♪ Take me home
616
00:23:41,724 --> 00:23:43,465
Hello, Rosie.
617
00:23:43,509 --> 00:23:45,511
Okay, Wilson,
begin fundal massage.
618
00:23:45,554 --> 00:23:47,513
Once we cut the cord,
we'll deliver the placenta.
619
00:23:47,556 --> 00:23:52,169
♪ Back where I belong
620
00:23:52,213 --> 00:23:55,129
♪ Let me rest my weary bones
621
00:23:55,172 --> 00:23:58,001
♪ Take me home
622
00:23:58,045 --> 00:24:02,441
♪ Take me home
623
00:24:02,484 --> 00:24:05,269
They teach you that
at the clinic?
624
00:24:05,313 --> 00:24:07,663
No.
Grew up with it.
625
00:24:07,707 --> 00:24:09,578
I was born into a family
of healers.
626
00:24:09,622 --> 00:24:10,840
Same here.
627
00:24:10,884 --> 00:24:12,320
Only change "healer"
628
00:24:12,363 --> 00:24:14,670
to failed Broadway singer
and substitute math teacher.
629
00:24:14,714 --> 00:24:16,455
[ Chuckles ]
630
00:24:16,498 --> 00:24:18,979
Levi: Mr. Lawrence,
how are you feeling?
631
00:24:19,022 --> 00:24:20,633
I've been better.
632
00:24:20,676 --> 00:24:23,157
Well, given the day you had,
that's to be expected.
633
00:24:23,200 --> 00:24:25,289
Can you tell Mary Ann
I'm okay?
634
00:24:25,333 --> 00:24:26,203
Yeah,
as soon as she's settled.
635
00:24:26,247 --> 00:24:27,640
Squeeze my fingers.
636
00:24:27,683 --> 00:24:29,424
Your great-granddaughter
was jealous
637
00:24:29,468 --> 00:24:30,599
of all the fun
that you were having.
638
00:24:30,643 --> 00:24:32,035
She decided to make
an appearance.
639
00:24:32,079 --> 00:24:33,559
She had the baby?
640
00:24:33,602 --> 00:24:35,517
She did.
So, get some rest,
641
00:24:35,561 --> 00:24:37,388
and we'll be back soon
and set you up
642
00:24:37,432 --> 00:24:39,521
with the, uh,
time-honored COVID tradition
643
00:24:39,565 --> 00:24:42,742
of meeting new family members
over video chat.
644
00:24:42,785 --> 00:24:45,135
[ Chuckling ] Okay?[ Chuckles ]
645
00:24:45,179 --> 00:24:47,834
You know, Amelia wants out
more than I do.
646
00:24:47,877 --> 00:24:49,313
It's one of the only things
she talks about.
647
00:24:49,357 --> 00:24:51,054
Well, talking about it
and doing it
648
00:24:51,098 --> 00:24:52,055
are
two very different things.
649
00:24:52,099 --> 00:24:54,231
Historically speaking
at least.
650
00:24:54,275 --> 00:24:55,798
Didn't you and her
share a house?
651
00:24:55,842 --> 00:24:58,540
Yeah, we did, but Meredith's
house -- it just has this power.
652
00:24:58,584 --> 00:25:00,237
It's like a magnetic pull.
653
00:25:00,281 --> 00:25:02,326
Karev used to call it
the Sister House,
654
00:25:02,370 --> 00:25:04,328
because no matter who else
lives there,
655
00:25:04,372 --> 00:25:05,852
you're just kind of
in their orbit.
656
00:25:05,895 --> 00:25:07,375
They do have
a special bond.
Mm.
657
00:25:07,418 --> 00:25:09,072
Okay, you're making it
sound like a coven.
658
00:25:09,116 --> 00:25:10,465
It's just a house.
Sure.
659
00:25:10,509 --> 00:25:11,988
It's nice there, man.
660
00:25:12,032 --> 00:25:14,034
It always smells like
toasted waffles in the kitchen,
661
00:25:14,077 --> 00:25:16,036
and the kids are excited when
you walk through the door.
662
00:25:16,079 --> 00:25:17,428
I never had that
growing up.
663
00:25:17,472 --> 00:25:19,561
Well, me either. But
I think I've filled my quota.
664
00:25:19,605 --> 00:25:20,997
I miss my house.
And my bed.
665
00:25:21,041 --> 00:25:22,346
And my guitar picks.
666
00:25:22,390 --> 00:25:24,044
And quiet.
God, I miss quiet.
667
00:25:24,087 --> 00:25:26,176
Well,
quiet is overrated.
668
00:25:26,220 --> 00:25:27,482
Hard disagree.
669
00:25:27,526 --> 00:25:29,353
-[ Chuckles ]
-When Meredith comes back,
670
00:25:29,397 --> 00:25:31,399
there will literally be
too many people in the house.
671
00:25:31,442 --> 00:25:34,184
It'll probably break
fire codes, so we gotta go.
672
00:25:34,228 --> 00:25:35,882
Totally. On your side.Me, too.
673
00:25:35,925 --> 00:25:37,405
And there's a reason
that I got my own place
674
00:25:37,448 --> 00:25:38,580
before I moved here.Hmm.
675
00:25:38,624 --> 00:25:39,886
So that's it?
676
00:25:39,929 --> 00:25:41,583
I'm trapped?
677
00:25:41,627 --> 00:25:42,932
Pretty much.
678
00:25:46,457 --> 00:25:48,590
Oh, I hate this.
679
00:25:48,634 --> 00:25:50,157
Richard: I do, too.
680
00:25:50,200 --> 00:25:53,595
But nobody would be happier
for her to go home than DeLuca.
681
00:25:55,771 --> 00:25:57,556
Okay.
682
00:26:00,341 --> 00:26:03,953
[ Breathes deeply ]
683
00:26:05,694 --> 00:26:06,695
[ Door closes ]
684
00:26:06,739 --> 00:26:07,870
What is it?
685
00:26:09,568 --> 00:26:11,178
What?
Pleural effusion?
686
00:26:12,745 --> 00:26:14,834
The physical therapist
changed his mind about rehab?
687
00:26:14,877 --> 00:26:17,750
No, no, no.
Nothing like that.
688
00:26:17,793 --> 00:26:20,622
Then what is it?
689
00:26:20,666 --> 00:26:24,626
M-Meredith, there is
something we need to tell you.
690
00:26:24,670 --> 00:26:26,193
It's about Andrew.
691
00:26:26,236 --> 00:26:34,505
♪♪
692
00:26:34,549 --> 00:26:35,942
He's okay.
693
00:26:35,985 --> 00:26:39,510
Meredith...he's not.
694
00:26:39,554 --> 00:26:42,905
♪♪
695
00:26:42,949 --> 00:26:44,298
[ Breathes deeply ]
696
00:26:44,341 --> 00:26:48,998
♪♪
697
00:26:49,042 --> 00:26:53,220
He...is with his mother.
698
00:26:53,263 --> 00:27:00,967
♪♪
699
00:27:07,277 --> 00:27:08,801
♪♪
700
00:27:08,844 --> 00:27:11,455
Your grandfather is fine.
701
00:27:11,499 --> 00:27:14,763
He is awake and asking to see
his great-granddaughter.
702
00:27:14,807 --> 00:27:17,287
One new life and one saved.Mm.
703
00:27:17,331 --> 00:27:19,725
I told you
nothing could kill that man.[ Chuckles ]
704
00:27:19,768 --> 00:27:21,422
I want to thank
both of you.
705
00:27:21,465 --> 00:27:24,381
We...haven't had
the best of experiences
706
00:27:24,425 --> 00:27:25,731
in big hospitals.
707
00:27:25,774 --> 00:27:27,950
Oh, it's our pleasure.
708
00:27:27,994 --> 00:27:29,952
When could he meet
our baby girl?
709
00:27:29,996 --> 00:27:33,086
It should be
any time now.
710
00:27:33,129 --> 00:27:34,391
Oh. There you go.
711
00:27:34,435 --> 00:27:36,393
Right.
Someone wants to say hello.
712
00:27:36,437 --> 00:27:37,264
[ Laughter ]
713
00:27:38,700 --> 00:27:40,310
What'd I tell you?
714
00:27:40,354 --> 00:27:41,311
Pretty cute, huh?
715
00:27:41,355 --> 00:27:43,139
She's perfect.
716
00:27:43,183 --> 00:27:44,532
She has your eyes.
717
00:27:44,575 --> 00:27:46,534
And your...feet.
718
00:27:46,577 --> 00:27:47,578
[ Laughter ]
719
00:27:47,622 --> 00:27:49,102
Thank you for that.
720
00:27:50,930 --> 00:27:54,629
-Oh!
-Hi. Hi, Rosie.
721
00:27:54,673 --> 00:27:55,761
[ Rosie cooing ]
722
00:27:55,804 --> 00:27:57,240
I'll be right back.
723
00:27:58,111 --> 00:27:59,547
Dr. DeLuca.
724
00:27:59,590 --> 00:28:00,940
Carina.
725
00:28:00,983 --> 00:28:02,768
Carina. Um...
726
00:28:02,811 --> 00:28:05,074
before you go, I just --
727
00:28:05,118 --> 00:28:08,643
I just wanted to say that,
um...
728
00:28:08,687 --> 00:28:12,168
your brother
was incredibly kind to me.
729
00:28:12,212 --> 00:28:15,737
He was good.
730
00:28:15,781 --> 00:28:17,739
He was noble.
731
00:28:17,783 --> 00:28:18,914
He was sweet.
732
00:28:18,958 --> 00:28:20,089
And he was brave.
733
00:28:20,133 --> 00:28:22,744
And I-I just --
I just want to say that.
734
00:28:22,788 --> 00:28:26,313
I know that you're going
to scatter his ashes.
735
00:28:26,356 --> 00:28:31,405
And I'm so incredibly grateful
to have known him.
736
00:28:31,448 --> 00:28:32,623
♪ Oh, that the song
I'm singing ♪
737
00:28:32,667 --> 00:28:34,887
Thank you.
738
00:28:34,930 --> 00:28:37,585
And beautiful work today.
739
00:28:37,628 --> 00:28:39,456
[ Chuckles ]
740
00:28:39,500 --> 00:28:41,981
♪ Was an ocean wide
741
00:28:42,024 --> 00:28:44,374
[ Sighs ]
742
00:28:44,418 --> 00:28:46,681
♪ And that the word
I'm bringing ♪
743
00:28:46,725 --> 00:28:49,640
[ Chuckles ]
What's her name?
744
00:28:49,684 --> 00:28:51,555
Rosie.
745
00:28:51,599 --> 00:28:53,601
After Mom.
746
00:28:53,644 --> 00:28:57,039
Rosie, I'm your scapa.
747
00:28:57,083 --> 00:28:58,911
Your great-grandfather.
748
00:28:58,954 --> 00:29:02,088
This is your mother
and your father.
749
00:29:02,131 --> 00:29:05,352
We are your family.
And you are ours.
750
00:29:05,395 --> 00:29:07,789
You come
from the Coast Salish people.
751
00:29:07,833 --> 00:29:10,009
You are Suquamish.
752
00:29:10,052 --> 00:29:12,185
You come from this land.
753
00:29:12,228 --> 00:29:17,320
Rosie, one day,
you will be able
754
00:29:17,364 --> 00:29:20,280
to tell the story
of when you were born.
755
00:29:20,323 --> 00:29:23,587
Of how the world
was experiencing
756
00:29:23,631 --> 00:29:28,288
a time of great difficulty
and devastation.
757
00:29:28,331 --> 00:29:31,770
Grandparents
could not even hold
758
00:29:31,813 --> 00:29:35,991
their newborn grandchildren
when they came Earth side.
759
00:29:36,035 --> 00:29:42,302
But it was also a time
of great resilience and change.
760
00:29:42,345 --> 00:29:48,264
And you will be able to tell
them about an abundance of joy
761
00:29:48,308 --> 00:29:52,486
you brought to your syaye,
your family,
762
00:29:52,529 --> 00:29:57,534
upon your arrival, just
at the time we needed it most.
763
00:29:57,578 --> 00:30:02,888
♪ Be halfway around the world
764
00:30:02,931 --> 00:30:07,849
♪ 'Fore truth can get
its trousers on ♪
765
00:30:07,893 --> 00:30:10,852
Make sure he has a neuro check
every two hours and --
766
00:30:10,896 --> 00:30:14,377
With all due respect,
Helm is having a tough time.
767
00:30:14,421 --> 00:30:17,816
Mm.It might make her feel better
to help.
768
00:30:17,859 --> 00:30:22,255
Uh...I don't know.
769
00:30:22,298 --> 00:30:23,865
[ Chuckles ]
770
00:30:23,909 --> 00:30:27,521
I don't think I know
anything anymore.
771
00:30:27,564 --> 00:30:29,479
♪ Up to that high rock plateau
772
00:30:29,523 --> 00:30:31,177
Do what you want.
773
00:30:31,220 --> 00:30:35,659
♪ Make my home
inside the winds ♪
774
00:30:35,703 --> 00:30:37,487
[ Indistinct conversations ]
775
00:30:37,531 --> 00:30:39,359
Ooh.
776
00:30:39,402 --> 00:30:41,535
[ Conversations continue ]
777
00:30:45,669 --> 00:30:49,456
Okay, okay. Okay.
Folks, I know we're excited,
778
00:30:49,499 --> 00:30:51,501
but you're gonna spoil
the surprise.
779
00:30:51,545 --> 00:30:53,547
So let's keep it down
until Perez wheels her out.
780
00:30:53,590 --> 00:30:54,896
Okay?
781
00:30:54,940 --> 00:31:00,554
♪♪
782
00:31:00,597 --> 00:31:03,165
Okay. Yeah.
Okay, here she is.
783
00:31:03,209 --> 00:31:04,384
Get ready, get ready!
784
00:31:04,427 --> 00:31:06,386
[ Cheers and applause ]
785
00:31:06,429 --> 00:31:07,561
Man: Whoo!
786
00:31:07,604 --> 00:31:10,520
-Yeah! Finally!
-Whoa!
787
00:31:10,564 --> 00:31:12,566
-Whoo!
-Whoa!
788
00:31:12,609 --> 00:31:15,134
-Yeah! Yeah!
-Yeah!
789
00:31:15,177 --> 00:31:18,224
[ Cheers and applause stops ]
790
00:31:18,267 --> 00:31:19,312
Fair. Fair.
791
00:31:19,355 --> 00:31:20,443
What happened?
792
00:31:20,487 --> 00:31:22,445
Uh, Dr. Grey
is not in her room,
793
00:31:22,489 --> 00:31:24,404
and all of her things
are gone.
794
00:31:24,447 --> 00:31:25,840
[ Scoffs ]
795
00:31:25,884 --> 00:31:27,537
[ Indistinct conversations ]
796
00:31:27,581 --> 00:31:31,498
[ Laughs ]
797
00:31:31,541 --> 00:31:33,239
Nice one, Grey.
Brilliant.
798
00:31:33,282 --> 00:31:34,457
Evening, everybody.
799
00:31:34,501 --> 00:31:36,198
[ Laughs ]
800
00:31:36,764 --> 00:31:39,114
Where the hell is she?
801
00:31:39,158 --> 00:31:40,986
♪♪
802
00:31:41,029 --> 00:31:43,466
[ Laughs ]
803
00:31:43,510 --> 00:31:45,294
You know, you're
really milking this.
804
00:31:45,338 --> 00:31:47,079
We're supposed to leave
the chairs at the entrance.[ Squeals ]
805
00:31:47,122 --> 00:31:49,777
This is so much more fun.
[ Laughs ]
806
00:31:49,820 --> 00:31:51,866
Your chariot.
807
00:31:51,910 --> 00:31:53,302
Oh.
808
00:31:55,261 --> 00:31:56,218
You good?
809
00:31:56,262 --> 00:31:58,177
Take me home.
810
00:31:58,220 --> 00:32:01,745
♪♪
811
00:32:01,789 --> 00:32:03,312
Thank you.
812
00:32:09,840 --> 00:32:11,973
[ Indistinct conversations ]
813
00:32:12,017 --> 00:32:14,062
Maggie:
So Meredith just left?
814
00:32:14,106 --> 00:32:15,934
I guess
fanfare's not her thing.
815
00:32:15,977 --> 00:32:17,326
[ Laughing ]
I guess not.
816
00:32:17,370 --> 00:32:19,546
Um...
you two have a minute?
817
00:32:19,589 --> 00:32:21,200
Yeah.
Of course.
818
00:32:21,243 --> 00:32:22,766
When, uh,
I asked you earlier
819
00:32:22,810 --> 00:32:25,378
if you'd chosen a date
for the wedding,
820
00:32:25,421 --> 00:32:28,555
I hope you didn't take that
as me inviting myself,
821
00:32:28,598 --> 00:32:31,558
or trying to take anything
away from your father.
822
00:32:31,601 --> 00:32:35,692
Um, I know the lines
of our relationship
823
00:32:35,736 --> 00:32:37,520
have been blurry,
824
00:32:37,564 --> 00:32:40,610
but I would never
presume anything.
825
00:32:40,654 --> 00:32:42,177
[ Sighs ]
826
00:32:42,221 --> 00:32:44,223
We didn't really want
to do this right now.
827
00:32:44,266 --> 00:32:46,181
Yeah, maybe over coffee.
828
00:32:46,225 --> 00:32:47,966
Or dinner.
829
00:32:48,009 --> 00:32:51,186
Richard, my father is going to
walk me down the aisle.
830
00:32:51,230 --> 00:32:52,753
Of course.
Mm-hmm. Mm-hmm.
831
00:32:52,796 --> 00:32:56,757
But he had
a really great idea.
832
00:32:56,800 --> 00:32:59,934
We'd like you to officiate
the wedding.
833
00:32:59,978 --> 00:33:01,980
[ Breathes sharply ]
Oh...
834
00:33:02,023 --> 00:33:03,285
Really?
835
00:33:03,329 --> 00:33:06,027
Obviously
only if you want to.
836
00:33:06,071 --> 00:33:09,074
We couldn't think of a better
gift for you to give us.
837
00:33:09,117 --> 00:33:10,814
♪ The stories
they wrote for us ♪
838
00:33:10,858 --> 00:33:13,295
♪ Are a thousand years old
839
00:33:13,339 --> 00:33:16,037
It would be
the honor of my life.
840
00:33:16,081 --> 00:33:19,258
♪ Pick it up
841
00:33:19,301 --> 00:33:23,218
♪ The pen
other lovers dropped ♪
842
00:33:23,262 --> 00:33:27,048
♪ And color a page for us
843
00:33:27,092 --> 00:33:29,485
♪ Sincere as stone
844
00:33:31,357 --> 00:33:34,403
♪ Blur the edges
of the world you know ♪
845
00:33:34,447 --> 00:33:36,840
Taryn?
846
00:33:36,884 --> 00:33:38,538
Hey.
847
00:33:38,581 --> 00:33:40,714
I was looking for you.
Are you okay?
848
00:33:40,757 --> 00:33:43,064
[ Sighs ]
849
00:33:43,108 --> 00:33:44,587
♪ Whole
850
00:33:44,631 --> 00:33:46,372
[ Sighs ]
851
00:33:46,415 --> 00:33:48,939
You okay?
852
00:33:48,983 --> 00:33:51,725
♪ Pick it up
853
00:33:51,768 --> 00:33:57,078
I used to pretend my, uh,
stuffed animals were sick
854
00:33:57,122 --> 00:33:59,515
and bandage them up.
855
00:33:59,559 --> 00:34:05,217
I never wanted to be a singer
or a super hero.
856
00:34:05,260 --> 00:34:07,610
It was always this.
857
00:34:07,654 --> 00:34:12,702
And now all I think about is
leaving and never coming back.
858
00:34:12,746 --> 00:34:16,315
♪ Cut by another's words
859
00:34:16,358 --> 00:34:18,012
I don't know
what happened to me.
860
00:34:18,056 --> 00:34:20,319
[ Breathes sharply ]
861
00:34:20,362 --> 00:34:22,408
It was more death
than you thought it would be.
862
00:34:22,451 --> 00:34:25,237
♪ Fill your cup
863
00:34:25,280 --> 00:34:27,282
♪ Don't give away too much
864
00:34:27,326 --> 00:34:30,590
For so long,
all I wanted from Nico
865
00:34:30,633 --> 00:34:34,594
was...more.
866
00:34:34,637 --> 00:34:36,639
And then he asked me
to move in with him,
867
00:34:36,683 --> 00:34:39,077
and I froze.
868
00:34:39,120 --> 00:34:41,166
I might have even run.
[ Chuckles ]
869
00:34:41,209 --> 00:34:42,428
♪ Now the vacancy
inside my heart is whole ♪
870
00:34:42,471 --> 00:34:45,605
Great story about
how you have a boyfriend.
871
00:34:45,648 --> 00:34:50,523
What I'm saying is,
this pandemic
872
00:34:50,566 --> 00:34:53,569
isn't just affecting people
who get sick and die.
873
00:34:53,613 --> 00:34:55,876
This isolation --
874
00:34:55,919 --> 00:34:59,445
It's making all of us...
875
00:34:59,488 --> 00:35:01,186
less ourselves.
876
00:35:04,276 --> 00:35:05,886
Move in with me.
877
00:35:08,497 --> 00:35:09,716
What?
878
00:35:09,759 --> 00:35:11,848
We can be alone together.
879
00:35:11,892 --> 00:35:13,328
[ Chuckles ]
880
00:35:13,372 --> 00:35:15,461
You know what I mean.
[ Laughs ]
881
00:35:15,504 --> 00:35:22,207
♪♪
882
00:35:22,250 --> 00:35:23,599
[ Sniffles ]
883
00:35:25,775 --> 00:35:26,820
[ Crying ] Sorry.
884
00:35:26,863 --> 00:35:29,344
Why?
885
00:35:29,388 --> 00:35:31,825
And Wilson's gonna be okay
with this?
886
00:35:31,868 --> 00:35:35,133
She is an OB resident.
887
00:35:35,176 --> 00:35:36,830
[ Chuckling ] She'll be home
less than we will.
888
00:35:36,873 --> 00:35:38,005
[ Chuckles, sniffling ]
889
00:35:38,048 --> 00:35:41,008
♪ You were moving like a poet
890
00:35:41,051 --> 00:35:45,839
♪ I was falling,
I was falling for you ♪
891
00:35:45,882 --> 00:35:49,669
♪ We were falling into chorus
892
00:35:49,712 --> 00:35:52,324
♪ You were wading in the water
893
00:35:52,367 --> 00:35:54,630
Bailey! Bailey!
894
00:35:54,674 --> 00:35:56,458
Bailey!
895
00:35:56,502 --> 00:35:58,156
You have been wearing
that shirt since Saturday.
896
00:35:58,199 --> 00:35:59,679
For the love of your family
who has to smell you,
897
00:35:59,722 --> 00:36:01,420
please change it!
898
00:36:01,463 --> 00:36:02,595
♪ We were falling into chorus
899
00:36:02,638 --> 00:36:04,249
Come on. Okay.
900
00:36:04,292 --> 00:36:05,250
Ready?
901
00:36:05,293 --> 00:36:06,599
♪ I was taking in the motions
902
00:36:06,642 --> 00:36:08,775
Okay, let's
get this over with.
903
00:36:08,818 --> 00:36:10,168
Mommy!
904
00:36:10,211 --> 00:36:12,779
♪ You were moving
like a poet ♪
905
00:36:12,822 --> 00:36:17,392
♪ I was falling,
I was falling for you ♪
906
00:36:17,436 --> 00:36:21,135
♪ We were falling
into chorus ♪
907
00:36:21,179 --> 00:36:27,794
♪ Falling in,
we're falling into chorus ♪
908
00:36:27,837 --> 00:36:33,234
♪ Falling in, we're falling in,
we're falling in ♪
909
00:36:33,278 --> 00:36:35,715
♪♪
910
00:36:35,758 --> 00:36:40,546
♪ Falling in, we're falling in
911
00:36:40,589 --> 00:36:42,200
♪♪
912
00:36:47,466 --> 00:36:48,467
[ Gearshift clicks,
engine shuts off ]
913
00:36:50,338 --> 00:36:51,948
I didn't think
you'd show up.
914
00:36:51,992 --> 00:36:53,385
Yeah, well, I was
in the neighborhood.
915
00:36:53,428 --> 00:36:54,690
I had to drive
the getaway car.
916
00:36:54,734 --> 00:36:56,910
What's, uh -- What's up?
917
00:36:56,953 --> 00:36:59,086
You know, I heard you were
taking over the foundation,
918
00:36:59,129 --> 00:37:03,264
and I-I called Catherine
to get the details.
919
00:37:03,308 --> 00:37:05,005
I'm impressed.
920
00:37:05,048 --> 00:37:06,528
Okay.
921
00:37:06,572 --> 00:37:08,574
You needed me to be
in a parking lot
922
00:37:08,617 --> 00:37:09,792
for you to say that?
923
00:37:09,836 --> 00:37:12,839
You know, I lost, uh,
six roommates
924
00:37:12,882 --> 00:37:14,710
when I was being treated
for COVID.
925
00:37:14,754 --> 00:37:17,365
Three were
husbands and fathers,
926
00:37:17,409 --> 00:37:19,628
one was, uh --
one's single,
927
00:37:19,672 --> 00:37:22,414
one was very happily divorced,
and [Chuckles]
928
00:37:22,457 --> 00:37:24,807
um...one came and went
so fast, you know,
929
00:37:24,851 --> 00:37:25,939
I didn't --
I didn't even get a name.
930
00:37:25,982 --> 00:37:28,768
And, uh...
931
00:37:28,811 --> 00:37:30,726
I was the only white guy.
932
00:37:30,770 --> 00:37:32,946
I know I'm not
exactly out of the woods,
933
00:37:32,989 --> 00:37:36,558
but I just felt like
I owed it to them
934
00:37:36,602 --> 00:37:37,864
to be better, you know?
935
00:37:37,907 --> 00:37:40,345
Because...
[sighs]
936
00:37:40,388 --> 00:37:45,915
chaos and i-injustice
and pain and...
937
00:37:45,959 --> 00:37:49,919
The world is only that way
because we let it be.
938
00:37:52,139 --> 00:37:55,142
Or because people who look
like me made it that way.
939
00:37:55,185 --> 00:37:58,232
And...so what I'm saying,
I, uh...
940
00:38:00,234 --> 00:38:04,282
Let me become worthy
of being spared.
941
00:38:06,371 --> 00:38:08,851
I want to be an ally.
942
00:38:08,895 --> 00:38:12,246
I want to spend whatever time
I've got left
943
00:38:12,290 --> 00:38:16,642
making this lousy,
stinking place better.
944
00:38:16,685 --> 00:38:18,208
You know, you can use me
however you want.
945
00:38:18,252 --> 00:38:20,733
I can operate, uh,
administrate...
946
00:38:20,776 --> 00:38:22,648
Hell, I'll even help you
understand
947
00:38:22,691 --> 00:38:26,216
how ignorant white people
think.
948
00:38:26,260 --> 00:38:27,609
I'll do anything.
949
00:38:27,653 --> 00:38:31,047
I don't need money.
I don't need a big title.
950
00:38:31,091 --> 00:38:32,701
You don't even have
to stop hating me.
951
00:38:32,745 --> 00:38:34,355
[ Laughs ]
952
00:38:34,399 --> 00:38:37,184
Uh...
953
00:38:37,227 --> 00:38:38,751
Just -- I just...
954
00:38:41,188 --> 00:38:42,972
Just let me help.
955
00:38:43,016 --> 00:38:48,282
♪♪
956
00:38:48,326 --> 00:38:50,328
Monday. 6:00 a.m.
Boston.
957
00:38:50,371 --> 00:38:52,330
I'll e-mail you
an address.
958
00:38:52,373 --> 00:38:55,071
And, yeah, technically,
I do have space on my jet,
959
00:38:55,115 --> 00:38:57,509
but I really don't want
to be tempted
960
00:38:57,552 --> 00:38:59,380
to fire you
before we land, so...
961
00:38:59,424 --> 00:39:00,947
I'll figure something out.
962
00:39:00,990 --> 00:39:03,166
Good night, Avery.
963
00:39:03,210 --> 00:39:04,385
Thank you.
964
00:39:04,429 --> 00:39:06,256
[ Engine starts ]
965
00:39:06,300 --> 00:39:10,739
♪♪
966
00:39:10,783 --> 00:39:12,959
[ Vehicle departs ]
967
00:39:13,002 --> 00:39:17,790
[ Both breathing heavily ]
968
00:39:17,833 --> 00:39:18,965
Well, that happened.
969
00:39:19,008 --> 00:39:19,966
Yeah. Again.
970
00:39:20,009 --> 00:39:21,750
[ Both laugh ]
971
00:39:23,186 --> 00:39:25,319
[ Sighs ]
Mm.
972
00:39:25,363 --> 00:39:26,581
[ Both breathe deeply ]
973
00:39:26,625 --> 00:39:29,323
What're you thinking
right now?
974
00:39:29,367 --> 00:39:30,890
Remember after a rough day
in Iraq,
975
00:39:30,933 --> 00:39:32,544
we would stare at the sky
976
00:39:32,587 --> 00:39:36,330
and we would talk about
how much we missed hamburgers?
977
00:39:36,374 --> 00:39:37,375
Mm-hmm. Vividly.
978
00:39:37,418 --> 00:39:38,463
That's what I want.
979
00:39:38,506 --> 00:39:39,768
I mean,
not the talking about it.
980
00:39:39,812 --> 00:39:42,510
But the actual eating.
981
00:39:42,554 --> 00:39:44,860
Maybe two.
Mm-hmm.
982
00:39:44,904 --> 00:39:46,775
Mmm. And French fries and...Mm-hmm.
983
00:39:46,819 --> 00:39:49,212
...and onion rings
and -- and maybe --
984
00:39:49,256 --> 00:39:51,780
maybe a vanilla milkshake.Yeah. Okay.
985
00:39:51,824 --> 00:39:53,956
Listen,
I'm buying, okay?Mm.
986
00:39:54,000 --> 00:39:56,829
Okay.
But, uh...
987
00:39:56,872 --> 00:40:00,833
[ Both chuckle ]♪ I've been waiting
for the tides to change ♪
988
00:40:00,876 --> 00:40:02,138
♪ For the waves to send you
my way ♪
989
00:40:02,182 --> 00:40:04,750
Your mom was Val.
990
00:40:04,793 --> 00:40:07,666
And we loved Val.
991
00:40:07,709 --> 00:40:11,060
And you are Luna.
992
00:40:11,104 --> 00:40:15,587
And you have
a family here.
993
00:40:15,630 --> 00:40:18,677
Every time I step
into an OR,
994
00:40:18,720 --> 00:40:20,635
I think about your mom.
995
00:40:20,679 --> 00:40:22,768
And you.
996
00:40:22,811 --> 00:40:25,640
♪ 'Cause I'll be there when
you can finally make it home ♪
997
00:40:25,684 --> 00:40:28,338
♪ And I don't mind
'cause we both know ♪
998
00:40:28,382 --> 00:40:30,602
Ah, God,
Link was supposed to call
999
00:40:30,645 --> 00:40:31,820
when you were
on your way home.
1000
00:40:31,864 --> 00:40:33,822
We had signs and hats,
1001
00:40:33,866 --> 00:40:36,346
and I swear we were not living
like this most of the time.
1002
00:40:36,390 --> 00:40:37,652
Amelia, come sit down.
1003
00:40:37,696 --> 00:40:39,262
[ Sighs ]
1004
00:40:39,306 --> 00:40:41,264
It's just the way
I like it.
1005
00:40:41,308 --> 00:40:43,136
You did a great job.
1006
00:40:43,179 --> 00:40:45,355
I can never
thank you enough.
1007
00:40:45,399 --> 00:40:48,358
♪ You know, when you're
by my side, darling ♪
1008
00:40:48,402 --> 00:40:50,448
[ Door opens ]Okay, I think
she's on her way home!
1009
00:40:50,491 --> 00:40:52,928
Uh, hurry and get the signs
and the donuts and --
1010
00:40:56,062 --> 00:40:57,455
Is there really donuts?
1011
00:40:57,498 --> 00:40:58,456
In the kitchen.
1012
00:40:58,499 --> 00:41:01,110
Uh...don't move!
1013
00:41:01,154 --> 00:41:03,504
It's not done yet,
but...
1014
00:41:03,548 --> 00:41:04,636
we made this for you.
1015
00:41:04,679 --> 00:41:06,246
I love it!
1016
00:41:06,289 --> 00:41:08,074
It is so beautiful.
1017
00:41:08,117 --> 00:41:09,684
Okay, everybody,
come sit up here.
1018
00:41:09,728 --> 00:41:11,077
Let's eat donuts.
1019
00:41:11,120 --> 00:41:12,731
You all can tell me
every single thing
1020
00:41:12,774 --> 00:41:15,081
that happened
while I was gone.
1021
00:41:15,124 --> 00:41:16,735
♪ You said hold the line
1022
00:41:16,778 --> 00:41:17,997
Whoo!
1023
00:41:18,040 --> 00:41:19,651
♪ I won't let go
1024
00:41:19,694 --> 00:41:21,000
♪ 'Cause I'll be there when
you can finally make it home ♪
1025
00:41:21,043 --> 00:41:23,785
Traditions have
never really been my thing.
1026
00:41:23,829 --> 00:41:27,833
But at their best, they help us
remember who we are,
1027
00:41:27,876 --> 00:41:31,532
where we're from,
and those who came before us.
1028
00:41:31,576 --> 00:41:35,014
They give us something to pass
on to future generations.
1029
00:41:35,057 --> 00:41:38,278
♪ Because
when I'm in a room with you ♪
1030
00:41:38,321 --> 00:41:40,498
♪ That missing piece is found
1031
00:41:40,541 --> 00:41:44,327
♪ Ooh, ah-ooh
1032
00:41:44,371 --> 00:41:47,722
♪ You know, when you're
by my side, darling ♪
1033
00:41:47,766 --> 00:41:49,768
♪ Nothing can bring us down
1034
00:41:49,811 --> 00:41:53,598
♪ Ooh, ah-ooh
1035
00:41:53,641 --> 00:41:57,036
♪ It's like when you're
far away from me ♪
1036
00:41:57,079 --> 00:41:59,386
♪ I get lost in the crowd
1037
00:41:59,429 --> 00:42:02,955
♪ Ooh, ah-ooh
1038
00:42:02,998 --> 00:42:04,522
♪ Because
when I'm in a room with you ♪
1039
00:42:04,565 --> 00:42:06,567
'Cause if you don't know
where you're from,
1040
00:42:06,611 --> 00:42:08,569
it's kind of hard to know
where you're going.
1041
00:42:08,613 --> 00:42:11,920
Unless, of course,
where you're going...
1042
00:42:11,964 --> 00:42:13,487
is home.
1043
00:42:13,531 --> 00:42:18,536
♪♪
1044
00:42:26,805 --> 00:42:35,161
♪♪
1045
00:42:35,204 --> 00:42:43,517
♪♪
1046
00:42:43,561 --> 00:42:51,656
♪♪
68623
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.