All language subtitles for Good.Witch.S07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,107 --> 00:00:02,836 Previously on "Good Witch..." 2 00:00:02,860 --> 00:00:04,440 We used to sing this song together. 3 00:00:04,476 --> 00:00:06,862 She said she sang it to me the day she brought me home from hospital. 4 00:00:06,898 --> 00:00:08,598 - Hey! Who's this? - This is Vincent. 5 00:00:08,633 --> 00:00:09,865 Oh, the foster brother! 6 00:00:09,901 --> 00:00:11,533 "What does your husband complain about?" 7 00:00:11,569 --> 00:00:13,669 - I don't get enough of you. - You don't? 8 00:00:13,705 --> 00:00:16,839 - I wanna go on a mission. - I know you need to do this. 9 00:00:16,874 --> 00:00:19,174 Maybe we're doing what we think we're supposed to do. 10 00:00:19,210 --> 00:00:20,676 It's almost cracked all the way. 11 00:00:20,712 --> 00:00:22,411 There's a candle and a bird on it. 12 00:00:22,446 --> 00:00:24,680 - The one my mom left me. - Ah! 13 00:00:29,587 --> 00:00:31,352 - Will you marry me? - Yes. 14 00:00:32,322 --> 00:00:33,952 That's interesting. 15 00:00:33,990 --> 00:00:35,757 Someone left it on the counter of Bell, Book & Candle. 16 00:00:35,792 --> 00:00:37,626 Somebody left this on my counter at home. 17 00:00:37,661 --> 00:00:40,028 - What do you think it means? - I have no idea. 18 00:00:57,714 --> 00:00:59,180 - Hi, Mom. - Hi, sweetie. 19 00:00:59,694 --> 00:01:01,149 What did you make? 20 00:01:02,791 --> 00:01:04,124 Joy! 21 00:01:05,355 --> 00:01:06,521 Look what I found! 22 00:01:09,859 --> 00:01:11,703 That's so pretty! 23 00:01:12,259 --> 00:01:13,547 The ocean made it just for you. 24 00:01:14,008 --> 00:01:15,996 It looks like a J. 25 00:01:16,528 --> 00:01:18,176 For my Joy B. 26 00:01:18,553 --> 00:01:20,586 I love you, Daddy. 27 00:01:21,691 --> 00:01:23,224 I love you too. 28 00:01:47,963 --> 00:01:50,731 - I got a problem. - You can't find your iPad? 29 00:01:50,766 --> 00:01:53,334 I smell cinnamon rolls, but I don't see 'em. 30 00:01:53,369 --> 00:01:56,236 Well, you will in three seconds. 31 00:01:56,271 --> 00:01:58,605 Three, two... 32 00:01:59,144 --> 00:02:00,674 You're good. 33 00:02:00,710 --> 00:02:02,810 So I've been told. 34 00:02:03,190 --> 00:02:05,713 By the way, your iPad 35 00:02:05,748 --> 00:02:07,815 - is in the bedroom. - I already checked the bedroom. 36 00:02:08,083 --> 00:02:10,016 Did you check under your guitar case? 37 00:02:11,120 --> 00:02:14,054 - This is quite a spread. - Yeah. I got inspired. 38 00:02:14,090 --> 00:02:15,655 A shame you don't have any guests. 39 00:02:15,691 --> 00:02:17,257 Should I be insulted? 40 00:02:17,292 --> 00:02:19,593 You're not a guest, you're family! 41 00:02:19,628 --> 00:02:21,628 - Nice save. - You're good. 42 00:02:21,663 --> 00:02:25,032 - So I've been told. - Hmm! 43 00:02:25,067 --> 00:02:27,634 - How did you sleep? - Oof, I missed that bed. 44 00:02:27,669 --> 00:02:28,882 Hmm! 45 00:02:29,972 --> 00:02:32,906 - Good dreams? - Actually... 46 00:02:32,942 --> 00:02:34,715 not a one. 47 00:02:34,750 --> 00:02:36,727 Hey, did you and Abigail ever figure out 48 00:02:36,751 --> 00:02:38,378 where these things came from? 49 00:02:38,413 --> 00:02:41,520 No. That Merriwick mystery is still a mystery. 50 00:02:47,322 --> 00:02:50,056 Are you gonna just stand there or are you gonna give me a hug? 51 00:02:50,529 --> 00:02:53,159 I was thinking hug until I saw those cinnamon rolls. 52 00:02:53,194 --> 00:02:56,129 - I missed you! - Aw, I missed you too. 53 00:02:56,164 --> 00:02:58,298 - Who are you? - Haha! Vincent, 54 00:02:58,333 --> 00:02:59,999 Cassie's foster brother. Who are you? 55 00:03:00,034 --> 00:03:02,335 I'm Joy. I'm Cassie's favourite cousin. 56 00:03:02,371 --> 00:03:03,543 Nice try. 57 00:03:03,575 --> 00:03:05,721 I see some things never change. 58 00:03:05,745 --> 00:03:08,074 Actually, a lot has changed. 59 00:03:08,109 --> 00:03:10,577 Are you kidding?! Congratulations! 60 00:03:10,612 --> 00:03:12,475 Oh, Cassie didn't tell me you were coming. 61 00:03:12,500 --> 00:03:14,934 - I didn't know. - Yeah, right. 62 00:03:15,345 --> 00:03:17,116 You're probably ready to go get settled in. 63 00:03:17,152 --> 00:03:19,230 Uh, that would be great. 64 00:03:19,280 --> 00:03:21,587 I got your room ready this morning. 65 00:03:23,524 --> 00:03:25,851 Well, hello! 66 00:03:25,890 --> 00:03:27,660 If it isn't Merriwick's 67 00:03:27,695 --> 00:03:29,428 party of three! 68 00:03:29,463 --> 00:03:31,775 And what a joy it is to see Joy. 69 00:03:31,799 --> 00:03:34,061 Now, what I don't see is that spitfire 70 00:03:34,085 --> 00:03:35,768 of a business partner of yours. 71 00:03:35,804 --> 00:03:37,426 And you won't. 72 00:03:37,450 --> 00:03:40,973 I take it the Vermont renovation wasn't all maple syrup 73 00:03:41,009 --> 00:03:43,910 - and roses. - It was more of an eye-opener. 74 00:03:43,945 --> 00:03:46,245 Some of our eyes were open sooner than others! 75 00:03:46,281 --> 00:03:48,848 Who's ready for the engagement party of the century? 76 00:03:48,883 --> 00:03:50,950 Didn't we talk about not going overboard? 77 00:03:50,985 --> 00:03:53,352 - Did we? - I promise you both it will be 78 00:03:53,387 --> 00:03:56,655 an affair to remember and not the affair of the century. 79 00:03:56,691 --> 00:03:58,825 Forever the peacemaker. Which brings me 80 00:03:58,860 --> 00:04:00,793 - to my daughter-in-law. - Trouble between you 81 00:04:00,828 --> 00:04:04,353 - and Claire? Colour me shocked. - Well, colour you wrong. 82 00:04:04,998 --> 00:04:07,366 The mama-to-be is gonna be bunking 83 00:04:07,401 --> 00:04:09,368 at Casa Del Tinsdale for the week, 84 00:04:09,403 --> 00:04:12,471 and I want to make sure it's a soothing sanctuary. 85 00:04:12,506 --> 00:04:15,302 Hmm! This blend 86 00:04:15,338 --> 00:04:16,975 of Roman chamomile, 87 00:04:17,010 --> 00:04:20,011 geranium and tangerine will keep her relaxed. 88 00:04:20,047 --> 00:04:23,014 Oh! Thank you a thousand times, Cassie. 89 00:04:23,050 --> 00:04:25,150 Merriwicks. Dottie. 90 00:04:25,185 --> 00:04:27,519 Hey, did you want to grab lunch later? 91 00:04:27,555 --> 00:04:29,655 Oh, she'd love to after she finishes 92 00:04:29,690 --> 00:04:31,505 the flower arrangements for tomorrow. 93 00:04:33,173 --> 00:04:36,088 - I checked the weather. - For the hundredth time. 94 00:04:36,129 --> 00:04:38,516 And I see no reason to move the party off the patio. 95 00:04:38,547 --> 00:04:41,198 Grey House will be ready inside or out. 96 00:04:41,234 --> 00:04:44,402 It will be by tomorrow night. But we still have a ton to do. 97 00:04:44,437 --> 00:04:47,004 And we appreciate both of you for doing it. 98 00:04:47,039 --> 00:04:49,640 And I would appreciate you two 99 00:04:49,676 --> 00:04:51,216 - picking a wedding date. - Picking a wedding date. 100 00:04:51,250 --> 00:04:53,944 We're working on it. Ready to go? 101 00:04:53,980 --> 00:04:56,848 - Yes. - Before you jog off, 102 00:04:56,883 --> 00:04:58,416 I have a surprise. 103 00:04:58,451 --> 00:05:01,586 Your brother is coming home for the engagement party. 104 00:05:01,621 --> 00:05:03,888 - Daniel's coming to the party? - Unless you have a brother 105 00:05:03,923 --> 00:05:07,792 I'm not aware of. Isn't that wonderful news? 106 00:05:07,827 --> 00:05:10,395 It will be great to see him. 107 00:05:10,430 --> 00:05:13,197 - Ready? - Lead the way. 108 00:05:13,232 --> 00:05:15,032 Oh! Oh! 109 00:05:15,067 --> 00:05:17,935 That's the pastry chef. We've been playing phone tag. 110 00:05:17,970 --> 00:05:20,017 Milo! Yeah, hi. 111 00:05:20,041 --> 00:05:22,106 Tell me you got my message about meringue. 112 00:05:25,143 --> 00:05:26,810 Sounded like a full house, where did everybody go? 113 00:05:26,845 --> 00:05:28,912 Well, we could ask questions or we could just enjoy 114 00:05:28,947 --> 00:05:30,914 - this time alone. - Hmm... 115 00:05:30,949 --> 00:05:32,716 - You've got surgery. - 25 minutes. 116 00:05:34,787 --> 00:05:37,320 - I miss your face. - I miss yours too. 117 00:05:37,355 --> 00:05:40,189 Mhm. Maybe we'll run into each other later. 118 00:05:40,225 --> 00:05:42,292 Says the woman who has three jobs. 119 00:05:42,327 --> 00:05:44,193 - We need to go out on a date. - Done! 120 00:05:44,229 --> 00:05:45,695 That was easy. 121 00:05:45,731 --> 00:05:47,931 - Let me walk you out. - Sure. Just walk fast. 122 00:05:47,966 --> 00:05:49,499 OK! 123 00:05:51,503 --> 00:05:58,721 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 124 00:06:00,178 --> 00:06:02,612 Yo, Flash! When two people 125 00:06:02,648 --> 00:06:05,014 jog together, they usually jog together. 126 00:06:05,050 --> 00:06:06,782 I'm assuming this Olympic-level pace 127 00:06:06,818 --> 00:06:09,285 is about your brother's visit. 128 00:06:09,321 --> 00:06:11,821 - Was it that obvious? - Not to your mother. 129 00:06:11,856 --> 00:06:13,756 Daniel is the golden boy. 130 00:06:13,791 --> 00:06:15,558 I bet he can't run a 6-minute mile. 131 00:06:16,026 --> 00:06:18,121 He'd do it in 5. 132 00:06:18,149 --> 00:06:20,496 - Everything's a competition with him. - Sounds familiar. 133 00:06:20,531 --> 00:06:22,465 I've never seen you so worked up. 134 00:06:22,500 --> 00:06:24,767 Well, you've never seen me around Daniel. 135 00:06:24,802 --> 00:06:27,103 You know what I think? You boys need to grow up. 136 00:06:27,579 --> 00:06:29,939 I think we need to run another couple of miles. 137 00:06:29,975 --> 00:06:31,807 Or I could make us peanut butter and banana smoothies. 138 00:06:31,843 --> 00:06:35,111 Ooh... Yeah, you had me at peanut butter. 139 00:06:35,146 --> 00:06:36,612 I had you at hello. 140 00:06:38,149 --> 00:06:41,784 Look at us. Jogging, making smoothies... 141 00:06:41,819 --> 00:06:43,786 No curses. 142 00:06:43,821 --> 00:06:47,222 - No competitive brothers. - No overbearing mothers. 143 00:06:50,060 --> 00:06:52,560 She'll back off when we pick a wedding date. 144 00:06:53,897 --> 00:06:55,763 Are you ready to pick a wedding date? 145 00:06:57,047 --> 00:06:58,380 Are you? 146 00:06:59,269 --> 00:07:01,569 I'm ready to take a deep breath. 147 00:07:02,439 --> 00:07:04,806 I am so glad you said that. 148 00:07:05,450 --> 00:07:07,709 I was so worried what you were gonna say when I said that. 149 00:07:07,744 --> 00:07:09,978 So you're OK with a long engagement? 150 00:07:10,014 --> 00:07:11,880 I just want to be together without being pressured 151 00:07:11,915 --> 00:07:15,350 to pick a date and a dress and a china pattern. 152 00:07:15,386 --> 00:07:17,519 I was kind of looking forward to picking a china pattern. 153 00:07:18,588 --> 00:07:20,355 Do you know what I'm not looking forward to? 154 00:07:20,391 --> 00:07:22,391 - Telling your mother. - Telling my mother. 155 00:07:23,593 --> 00:07:25,236 I'm off. 156 00:07:25,260 --> 00:07:28,209 PB&J for the trip, send my love to Harry, 157 00:07:28,233 --> 00:07:31,061 and try to catch something this year other than a cold. 158 00:07:31,085 --> 00:07:33,341 At least, I'll come home with some fish stories. 159 00:07:33,365 --> 00:07:34,569 See you tomorrow night. 160 00:07:34,604 --> 00:07:36,604 - Bye, George. - Bye, kid. 161 00:07:36,640 --> 00:07:40,008 Hahaha! I come bearing gifts, 162 00:07:40,043 --> 00:07:41,409 Oh! 163 00:07:45,549 --> 00:07:47,715 Vermont maple wood? I love it! 164 00:07:47,751 --> 00:07:49,651 Well, it reminded me of you. 165 00:07:49,686 --> 00:07:53,354 And every time, I look at it, it will remind me of you. 166 00:07:53,389 --> 00:07:55,292 I have the perfect picture for it. 167 00:07:57,226 --> 00:07:58,927 - Oh, your mom and dad. - Yeah. 168 00:07:58,962 --> 00:08:01,429 - That is perfect. - Those are your parents? 169 00:08:03,008 --> 00:08:06,100 Wow! You look a lot like your mom. 170 00:08:09,824 --> 00:08:11,356 You OK? 171 00:08:11,635 --> 00:08:13,062 Yeah. 172 00:08:13,087 --> 00:08:14,687 Thinking of your mom? 173 00:08:16,799 --> 00:08:18,531 Wonder if we look alike. 174 00:08:19,248 --> 00:08:20,448 Hopefully, he'll find out. 175 00:08:20,734 --> 00:08:22,416 You hired a private investigator. 176 00:08:22,986 --> 00:08:25,018 You know you told me you were gonna do that when you were 8. 177 00:08:25,989 --> 00:08:27,288 Took me a minute to get around to it. 178 00:08:27,323 --> 00:08:30,624 I don't think I could get around to looking for my dad. 179 00:08:32,734 --> 00:08:35,957 Sorry. Um... I hope you find what you're looking for. 180 00:08:37,467 --> 00:08:39,169 I hope you both do. 181 00:08:44,673 --> 00:08:48,409 - The house looks wonderful! - Not as wonderful as you. 182 00:08:48,444 --> 00:08:51,578 - You look absolutely... - Ready to pop? 183 00:08:52,015 --> 00:08:54,247 Well, I was gonna say radiant as the sun, 184 00:08:54,282 --> 00:08:56,649 but ready to pop seems ? propos. 185 00:08:56,934 --> 00:09:00,236 And how is our tiny Tinsdsale? 186 00:09:00,271 --> 00:09:02,372 Kicking like she wants out. 187 00:09:02,407 --> 00:09:03,406 May I? 188 00:09:03,441 --> 00:09:04,861 Of course. 189 00:09:05,610 --> 00:09:07,377 - Oh my! - Mm-hmm. 190 00:09:07,412 --> 00:09:10,246 A pirouette. A grand jet�! It's like 191 00:09:10,281 --> 00:09:12,651 a tiny little production of Swan Lake in there. 192 00:09:12,731 --> 00:09:14,437 Dylan loves it when she kicks. 193 00:09:14,473 --> 00:09:16,518 He calls her "our little Karate Kid." 194 00:09:16,553 --> 00:09:18,687 Like grandmama, like granddaughter. 195 00:09:19,125 --> 00:09:20,856 Uh, you know karate? 196 00:09:20,892 --> 00:09:23,359 Oh, I'm no stranger to the dojo. 197 00:09:23,394 --> 00:09:27,346 - And no stranger to surprises. - It is a Tinsdale trait. 198 00:09:27,370 --> 00:09:31,400 Our little Dylan surprised us by arriving two weeks early. 199 00:09:31,435 --> 00:09:33,895 It's hard to believe he's about to become a father. 200 00:09:34,407 --> 00:09:36,105 I just wish he didn't have to work so much. 201 00:09:36,140 --> 00:09:39,308 Well, to stay on top, he's gotta stay on the road. 202 00:09:39,343 --> 00:09:41,476 And until he's back, I promise 203 00:09:41,512 --> 00:09:42,918 we'll keep both of you 204 00:09:42,974 --> 00:09:45,547 - snug as a bug in a rug! - And I promise 205 00:09:45,582 --> 00:09:47,049 - I won't be too much trouble. - Oh! 206 00:09:47,084 --> 00:09:49,451 You won't even know I'm here. 207 00:09:51,622 --> 00:09:54,037 I, uh... may have overpacked a smidge. 208 00:09:54,090 --> 00:09:56,697 Well, nothing wrong with being prepared. 209 00:09:56,721 --> 00:09:58,688 Oh! Uh-oh! 210 00:09:58,723 --> 00:10:01,024 The second performance of Swan Lake just kicked off! 211 00:10:01,059 --> 00:10:04,016 Oh, what am I thinking? Let's get you off your feet. 212 00:10:04,040 --> 00:10:05,795 Your doctor did recommend bed rest. 213 00:10:05,830 --> 00:10:08,131 Follow me, my little ducklings! 214 00:10:11,803 --> 00:10:13,435 I don't want him to think 215 00:10:13,471 --> 00:10:15,504 that I've just been sitting around waiting for him, 216 00:10:15,540 --> 00:10:17,306 but I also don't want him to think that I've been 217 00:10:17,341 --> 00:10:20,609 - out there looking. - You have been on a few dates. 218 00:10:20,645 --> 00:10:22,845 A few really boring dates. 219 00:10:22,881 --> 00:10:25,014 I just... I don't know how to play it. 220 00:10:25,050 --> 00:10:27,483 How about by ear? 221 00:10:27,518 --> 00:10:29,685 You and I have very different ears. 222 00:10:29,720 --> 00:10:32,054 OK, like, tell me 223 00:10:32,089 --> 00:10:34,222 what you think that this text sounds like. 224 00:10:35,959 --> 00:10:37,859 "Hey, stranger. Be home Friday. 225 00:10:37,895 --> 00:10:40,095 Hopefully, I can see you." 226 00:10:40,415 --> 00:10:42,564 It sounds like he's hoping to see you. 227 00:10:42,599 --> 00:10:44,166 You don't think it's strange he called me stranger? 228 00:10:44,201 --> 00:10:46,168 Well, he hasn't seen you in two months, 229 00:10:46,203 --> 00:10:50,605 - and he's just being cute. - He is really cute. 230 00:10:50,640 --> 00:10:52,198 What if he's different? 231 00:10:52,233 --> 00:10:54,676 You'll know in about 10 seconds. 232 00:10:55,138 --> 00:10:57,411 - He's here? - Mm-hmm. I'm gonna sneak out the back. 233 00:10:57,435 --> 00:10:58,914 No, no. There's no sneaking! 234 00:10:58,949 --> 00:11:01,616 - There is no sneaking! - Hey, stranger. 235 00:11:03,953 --> 00:11:05,687 Hey, stranger. 236 00:11:05,722 --> 00:11:07,088 Haha! 237 00:11:07,484 --> 00:11:11,192 You look really... tanned. 238 00:11:13,463 --> 00:11:15,996 You look really great. 239 00:11:17,300 --> 00:11:18,745 I just... 240 00:11:20,537 --> 00:11:23,170 OK. This is new. 241 00:11:23,206 --> 00:11:24,606 Yeah, let's try this again. 242 00:11:24,641 --> 00:11:26,507 - Bring it in. - Yeah, OK. Hahaha! 243 00:11:30,780 --> 00:11:32,747 Daniel plays golf 244 00:11:32,782 --> 00:11:34,849 - with the Vice-president?! - More like the Vice-president 245 00:11:34,884 --> 00:11:37,384 - plays golf with Daniel. - Your brother's a heavy hitter. 246 00:11:37,419 --> 00:11:39,453 Uh, he'd be the first to tell you. 247 00:11:39,488 --> 00:11:40,820 Mm-hmm. 248 00:11:44,826 --> 00:11:46,393 What are you doing? 249 00:11:46,428 --> 00:11:49,229 - Topping the Vice-president. - Oh, smooth. 250 00:11:49,265 --> 00:11:51,457 I know you're not talking about my little brother. 251 00:11:52,078 --> 00:11:54,768 Didn't anyone ever teach you not to eat at your desk? 252 00:11:54,803 --> 00:11:57,137 Didn't anyone ever teach you manners? 253 00:11:57,172 --> 00:11:58,701 Same woman that taught you. 254 00:12:00,942 --> 00:12:03,843 Speaking of women who've had a profound 255 00:12:03,879 --> 00:12:06,580 influence on our lives, you must be Abigail. 256 00:12:06,615 --> 00:12:07,947 And there's no doubt you're Daniel. 257 00:12:07,983 --> 00:12:09,849 Ah, we're gonna be family. 258 00:12:11,589 --> 00:12:14,453 - Nice digs! - Meaning...? 259 00:12:14,489 --> 00:12:16,289 Meaning nice digs. 260 00:12:16,324 --> 00:12:18,658 You've made the place very... Donovan 261 00:12:18,693 --> 00:12:21,494 - since the last time I was here. - Things change in five years. 262 00:12:21,529 --> 00:12:24,430 - Some never change, Corky. - Corky? 263 00:12:24,465 --> 00:12:26,966 He had a giant corkboard in his room when we were kids. 264 00:12:27,002 --> 00:12:28,802 Used to pin up all his baseball cards, even though I told him 265 00:12:28,837 --> 00:12:30,113 it would ruin their value. 266 00:12:30,149 --> 00:12:31,604 I wasn't in it for the money. 267 00:12:31,639 --> 00:12:33,306 You should have been. He pinned so many cards 268 00:12:33,341 --> 00:12:35,408 up there that it fell and hit him on the head. 269 00:12:35,443 --> 00:12:37,743 He needed five stitches. 270 00:12:37,779 --> 00:12:39,612 "Corky" told me that that scar was 271 00:12:39,647 --> 00:12:41,141 from a baseball accident. 272 00:12:41,177 --> 00:12:43,683 Baseball, baseball cards, same difference. 273 00:12:43,718 --> 00:12:46,886 That's like saying my Benz and your scooter, same difference. 274 00:12:46,922 --> 00:12:49,823 Only you would call a Harley a scooter. 275 00:12:49,858 --> 00:12:51,290 Is he still riding that scooter? 276 00:12:51,325 --> 00:12:53,458 It's Corky's main appeal. 277 00:12:54,528 --> 00:12:57,062 Sorry about that. You know mothers. 278 00:12:58,273 --> 00:12:59,998 Hey, D. 279 00:13:00,034 --> 00:13:01,499 Quinn?! 280 00:13:01,535 --> 00:13:04,703 - You look surprised. - I am. 281 00:13:04,738 --> 00:13:07,739 You're not supposed to. You didn't tell him? 282 00:13:07,774 --> 00:13:10,075 Tell me what? 283 00:13:11,879 --> 00:13:14,612 - They're together... - You're together? 284 00:13:15,118 --> 00:13:17,049 This is clearly awkward. 285 00:13:17,614 --> 00:13:19,484 Does someone want to fill me in? 286 00:13:20,158 --> 00:13:22,454 Donovan and Quinn had a thing in high school. 287 00:13:23,411 --> 00:13:25,455 This is clearly awkward. 288 00:13:28,481 --> 00:13:30,422 You ate a cricket?! 289 00:13:30,446 --> 00:13:32,262 It was a fried cricket. 290 00:13:32,306 --> 00:13:33,865 A fried cricket is still a cricket. 291 00:13:33,900 --> 00:13:36,367 - It's a delicacy. - It is a bug! 292 00:13:36,402 --> 00:13:38,870 Well, the fried part cancels out the bug part. 293 00:13:38,905 --> 00:13:41,739 Hahaha! Please tell me you did not go 294 00:13:41,774 --> 00:13:44,342 all the way to South America just to eat bugs. 295 00:13:44,377 --> 00:13:46,443 I managed to squeeze in a few other activities. 296 00:13:46,479 --> 00:13:47,701 Mm-hmm? 297 00:13:47,736 --> 00:13:50,614 I helped dig a well for the village 298 00:13:50,649 --> 00:13:52,283 that happened to be 50-feet deep. 299 00:13:52,318 --> 00:13:54,418 - Wow! - Mm-hmm. 300 00:13:54,453 --> 00:13:57,221 I'd be tired after 2 feet. 301 00:13:57,257 --> 00:13:59,322 It was the best tired I've ever been. 302 00:14:00,426 --> 00:14:04,118 - So you hated it. - Every minute. 303 00:14:07,299 --> 00:14:09,165 It's a cool bracelet. 304 00:14:09,801 --> 00:14:11,534 It was a gift from some of the kids in the village. 305 00:14:11,569 --> 00:14:13,436 - Oh! - It's made from 306 00:14:13,471 --> 00:14:15,705 huayruro seeds. 307 00:14:15,740 --> 00:14:17,507 - Hmm... - The Incas 308 00:14:17,542 --> 00:14:19,943 believe that it brings positive energy and happiness. 309 00:14:21,445 --> 00:14:23,846 I think the Incas might be on to something. 310 00:14:30,535 --> 00:14:31,768 You met someone. 311 00:14:34,285 --> 00:14:36,943 Ah... Hmm! 312 00:14:42,106 --> 00:14:45,319 Five-star resorts, eat your hearts out. 313 00:14:45,344 --> 00:14:48,345 Well, I'd rather eat those delectable-looking mints, 314 00:14:48,380 --> 00:14:50,914 but chocolate upsets Tiny Tinsdale. 315 00:14:50,950 --> 00:14:52,916 Oh, well, we certainly can't have that. 316 00:14:52,952 --> 00:14:55,385 I'll have the bellhop go and get some chocolate-free ones 317 00:14:55,420 --> 00:14:56,820 tout De suite. 318 00:14:56,856 --> 00:15:00,057 And to keep you perfectly pampered, 319 00:15:00,092 --> 00:15:01,865 would you say no 320 00:15:01,893 --> 00:15:03,827 to achieving total stress-free 321 00:15:03,863 --> 00:15:05,996 - relaxation? - No. 322 00:15:06,032 --> 00:15:07,898 C'est magnifique. 323 00:15:07,933 --> 00:15:11,339 Behold the splendour of Roman chamomile, 324 00:15:11,374 --> 00:15:15,673 geranium and tangerine in a heavenly elixir. 325 00:15:15,708 --> 00:15:17,474 Oh, by all means, "elix" on. 326 00:15:17,509 --> 00:15:19,676 Haha! 327 00:15:20,570 --> 00:15:22,712 Oh! "Elix" off. 328 00:15:22,747 --> 00:15:25,381 - What? - "Elix" off. 329 00:15:25,416 --> 00:15:27,583 Oh, dear! Uh... 330 00:15:27,618 --> 00:15:29,886 - You're making it worse. - Oh, I'm so sorry. 331 00:15:29,921 --> 00:15:33,355 - I'm so sorry. My bad. - It's actually my bad. 332 00:15:33,391 --> 00:15:36,225 Oh, this pregnancy nose! 333 00:15:36,260 --> 00:15:37,894 Please, don't give it another thought. 334 00:15:37,929 --> 00:15:40,563 Tom! Your timing is impeccable. 335 00:15:40,598 --> 00:15:42,498 One grilled cheese with jelly. 336 00:15:42,533 --> 00:15:45,034 - Oh! Oh! Oh! - We were out of strawberry 337 00:15:45,070 --> 00:15:47,303 so I used orange marmalade instead. 338 00:15:47,338 --> 00:15:48,604 Is it OK? 339 00:15:48,639 --> 00:15:52,441 It's, um... perfect. 340 00:16:03,880 --> 00:16:05,387 Cinnamon roll for your thoughts. 341 00:16:05,948 --> 00:16:08,557 Cassie... Hey! 342 00:16:08,593 --> 00:16:10,593 Welcome home! 343 00:16:10,628 --> 00:16:12,494 - I missed you. - You too. 344 00:16:12,530 --> 00:16:15,511 If you're looking for Sam, he just got pulled into surgery. 345 00:16:15,559 --> 00:16:17,132 I was bringing Sam some cinnamon rolls, 346 00:16:17,167 --> 00:16:19,468 but you look like you could use one yourself. 347 00:16:19,503 --> 00:16:22,131 - You have no idea. - Try me. 348 00:16:27,445 --> 00:16:29,378 OK. 349 00:16:32,416 --> 00:16:34,582 - Have you ever been... - Conflicted? 350 00:16:34,618 --> 00:16:36,885 Yes. Yes, that's the word. 351 00:16:36,920 --> 00:16:38,653 What's the conflict? 352 00:16:38,688 --> 00:16:40,055 Heileen. 353 00:16:40,650 --> 00:16:42,124 You really like her. 354 00:16:42,860 --> 00:16:44,893 A lot. 355 00:16:44,928 --> 00:16:46,594 And I just told Stephanie. 356 00:16:46,630 --> 00:16:48,699 And you still have feelings for Stephanie. 357 00:16:50,743 --> 00:16:53,704 And you're going on another mission trip with Heileen. 358 00:16:57,040 --> 00:16:58,273 Next week. 359 00:16:58,308 --> 00:17:00,586 Might be hard to get your deposit back. 360 00:17:02,479 --> 00:17:05,647 - You think I should go? - What happens if you don't? 361 00:17:05,682 --> 00:17:07,282 What happens if I make the wrong choice? 362 00:17:08,469 --> 00:17:10,051 Fear is temporary... 363 00:17:10,555 --> 00:17:12,387 But regret is forever. 364 00:17:12,742 --> 00:17:14,909 You said it, I didn't. 365 00:17:22,832 --> 00:17:26,601 You know, I had the same fight with a power saw last week. 366 00:17:26,636 --> 00:17:29,337 Yeah. Did your power saw fall in love 367 00:17:29,372 --> 00:17:31,339 - with an electric sander? - I take it yours did. 368 00:17:32,676 --> 00:17:35,343 - He says no. - But you think yes. 369 00:17:35,990 --> 00:17:38,646 I think... I don't know what to think. 370 00:17:38,682 --> 00:17:41,048 Hey, didn't you and your power saw break up? 371 00:17:42,051 --> 00:17:43,150 Technically. 372 00:17:43,186 --> 00:17:44,619 But you're still upset with Adam. 373 00:17:44,654 --> 00:17:46,487 - Technically. - You know, 374 00:17:46,523 --> 00:17:48,221 maybe it's not him that you're mad at. 375 00:17:48,256 --> 00:17:50,824 Oh, you think I'm mad at the electric sander? 376 00:17:50,859 --> 00:17:53,360 I think you're mad at the espresso machine. 377 00:17:53,395 --> 00:17:55,595 Wait. I'm so confused. Who am I mad at? 378 00:17:55,631 --> 00:17:58,465 You, Stephanie. You're mad at yourself. 379 00:18:00,438 --> 00:18:02,569 Oh, I'm the espresso machine. 380 00:18:02,604 --> 00:18:04,738 Mm-hmm. There you are. 381 00:18:06,074 --> 00:18:07,441 You're right. 382 00:18:07,476 --> 00:18:09,409 I mean, Adam went out, and he made the world 383 00:18:09,445 --> 00:18:11,378 a better place, and I stayed here 384 00:18:11,413 --> 00:18:13,204 and made coffee. 385 00:18:13,239 --> 00:18:14,881 It's really good coffee. 386 00:18:14,916 --> 00:18:18,017 It's the same coffee I have made for 15 years. 387 00:18:18,389 --> 00:18:21,691 - OK, you know what? - You need to make a vision board. 388 00:18:21,726 --> 00:18:23,559 - I need to make a vision board? - Yeah. 389 00:18:23,594 --> 00:18:27,261 It's really good for inspiration and motivation. 390 00:18:27,297 --> 00:18:28,997 Yeah, putting pictures on a poster. 391 00:18:29,032 --> 00:18:31,733 Hey, pictures of your dreams and your desires. 392 00:18:31,768 --> 00:18:34,235 You know, after the whole Donna debacle, 393 00:18:34,270 --> 00:18:36,404 I could really use a new one myself. 394 00:18:37,974 --> 00:18:40,381 - Yeah, it's worth a shot. - Great. 395 00:18:40,421 --> 00:18:43,011 - I'll be back here at 7. - OK. 396 00:18:47,256 --> 00:18:49,023 I need a double shot of espresso. 397 00:18:49,048 --> 00:18:50,981 Ugh! Well, sorry, 398 00:18:51,088 --> 00:18:53,788 the espresso machine is dealing with some issues. 399 00:18:54,367 --> 00:18:56,791 I just met Donovan's high school girlfriend. 400 00:18:56,827 --> 00:18:59,451 - Oh, you met Quinn? - You know Quinn? 401 00:18:59,487 --> 00:19:01,995 Hahaha! Everybody knew Quinn. 402 00:19:02,031 --> 00:19:05,499 - They were the It couple. - "The It couple"? 403 00:19:05,535 --> 00:19:09,570 They were voted most likely to stay together forever. 404 00:19:09,606 --> 00:19:12,005 Interesting! 405 00:19:12,041 --> 00:19:13,841 - Did you vote? - Oh no. I was Middleton High; 406 00:19:13,876 --> 00:19:15,447 They were Blairsville, 407 00:19:15,526 --> 00:19:17,117 but their love was legendary. 408 00:19:17,160 --> 00:19:19,012 Apparently, the talk of two towns. 409 00:19:19,661 --> 00:19:21,949 Mmm! Smells good. 410 00:19:21,984 --> 00:19:23,984 Let's hope Claire thinks so. 411 00:19:24,608 --> 00:19:26,654 House guest a bit of a handful? 412 00:19:26,689 --> 00:19:29,193 A bit is a bit of an understatement. 413 00:19:29,825 --> 00:19:32,059 Well, this is almost perfect. It just needs 414 00:19:32,094 --> 00:19:34,261 - a pinch of pepper... - Ooh. 415 00:19:34,296 --> 00:19:37,631 ...and a pop of paprika. 416 00:19:37,994 --> 00:19:40,600 And some gummy worms for gusto. 417 00:19:40,955 --> 00:19:43,804 Who would put gummy worms in clam chowder? 418 00:19:43,839 --> 00:19:45,773 Can you put some gummy worms in my clam chowder? 419 00:19:45,808 --> 00:19:47,908 Not my gummy worms! 420 00:19:47,943 --> 00:19:50,077 We're all making sacrifices. 421 00:19:50,112 --> 00:19:52,146 My Teddy Grahams are on borrowed time. 422 00:19:52,181 --> 00:19:54,217 Might be time to abandon ship. 423 00:19:54,263 --> 00:19:56,387 I'm halfway down the plank. 424 00:19:57,186 --> 00:19:58,967 Maybe this will help you 425 00:19:59,021 --> 00:20:02,222 - avoid taking the plunge. - Ooh! 426 00:20:05,360 --> 00:20:07,126 Oh, my! 427 00:20:07,162 --> 00:20:08,727 It's gorgeous! 428 00:20:08,763 --> 00:20:10,496 Looks aren't everything. 429 00:20:10,531 --> 00:20:12,498 Oh! 430 00:20:12,533 --> 00:20:13,947 Holy cow, that's... 431 00:20:13,982 --> 00:20:15,301 Lovely. 432 00:20:15,336 --> 00:20:16,578 Ring it again. 433 00:20:18,239 --> 00:20:21,140 The perfect antidote to our house guest's holler. 434 00:20:21,176 --> 00:20:23,176 Or the perfect alternative. 435 00:20:23,789 --> 00:20:25,978 Claire wouldn't need to holler 436 00:20:26,014 --> 00:20:28,047 - if... - If she could ring the bell. 437 00:20:30,351 --> 00:20:31,951 Oh... Hahaha! 438 00:20:31,986 --> 00:20:33,552 She's pretty impressive! 439 00:20:33,587 --> 00:20:35,387 Permission to come aboard, Captain? 440 00:20:35,776 --> 00:20:37,609 Hahaha! Permission granted. 441 00:20:45,399 --> 00:20:47,633 So I... 442 00:20:47,668 --> 00:20:50,902 Here's to... Does she have a name? 443 00:20:50,938 --> 00:20:52,404 The Nightinsail. 444 00:20:53,907 --> 00:20:57,075 - I love it. - Yeah, she's pretty magical. 445 00:20:58,612 --> 00:20:59,945 She certainly is. 446 00:21:03,451 --> 00:21:05,617 - This is the life. - Oh no! 447 00:21:05,653 --> 00:21:07,200 You got the life. 448 00:21:07,225 --> 00:21:09,455 Wife, kids, the whole nine. 449 00:21:09,490 --> 00:21:11,457 Well, it seemed like you were sailing in that direction. 450 00:21:11,492 --> 00:21:14,125 Oh, Natalie? No, that ship sunk. 451 00:21:15,201 --> 00:21:17,869 It's not easy. She's out there. 452 00:21:17,894 --> 00:21:20,661 I hope so. I got a great fastball I want to pass down. 453 00:21:22,201 --> 00:21:23,967 I think you'd be a great dad. 454 00:21:24,029 --> 00:21:26,163 Coming from you, that means a lot. 455 00:21:28,080 --> 00:21:29,146 So... 456 00:21:31,250 --> 00:21:33,050 How do I look? 457 00:21:33,146 --> 00:21:35,446 You're a natural. 458 00:21:36,234 --> 00:21:38,216 You know, I think Cassie would love to see you at the helm. 459 00:21:38,252 --> 00:21:41,019 Ah, I'd love to see Cassie, period. 460 00:21:41,054 --> 00:21:43,421 When I've got a minute, she got office hours with her students, 461 00:21:43,456 --> 00:21:46,124 And then if she's got a minute, I've got surgery. 462 00:21:47,994 --> 00:21:51,362 Why don't you take her out for a romantic day at sea. 463 00:21:51,397 --> 00:21:53,730 You can't be passing ships... 464 00:21:53,912 --> 00:21:55,811 If we're on the same boat. 465 00:21:58,470 --> 00:22:00,404 Who is Renaldo Di Lorenzo? 466 00:22:00,439 --> 00:22:03,274 It's only the Picasso of wedding planners. 467 00:22:03,309 --> 00:22:05,976 Maybe they need to pick out 468 00:22:06,012 --> 00:22:08,946 a canvas before they hire a Picasso. 469 00:22:08,981 --> 00:22:10,801 If that's your colourful way of saying 470 00:22:10,837 --> 00:22:13,890 they should set a date, I 100% concur. 471 00:22:13,925 --> 00:22:17,236 Why don't we 100% focus on the engagement party. 472 00:22:17,917 --> 00:22:21,318 What a lovely party favour. Is that dirt?! 473 00:22:21,460 --> 00:22:24,093 - It is. - Am I missing something? 474 00:22:24,129 --> 00:22:25,995 Was I supposed to remind you about a cake? 475 00:22:26,031 --> 00:22:28,364 You were. Thank you! It's in my trunk. 476 00:22:28,400 --> 00:22:30,967 - Oh! Do you need a hand? - No. What I need is 477 00:22:31,002 --> 00:22:33,869 for the lovely couple to set a wedding date. 478 00:22:37,675 --> 00:22:41,398 I'm sure Donovan will tell her you want a long engagement. 479 00:22:41,439 --> 00:22:44,880 - I'm not so sure he will. - You could always tell her. 480 00:22:46,284 --> 00:22:48,184 We're talking dirt bags. 481 00:22:48,219 --> 00:22:50,086 I wish these dirt bags would talk to us. 482 00:22:50,121 --> 00:22:53,923 Yeah. Our intuition isn't very intuitive right now. 483 00:22:53,959 --> 00:22:55,792 Sometimes, you have to stare at a puzzle 484 00:22:55,821 --> 00:22:58,126 - longer than you thought. - And sometimes, you have 485 00:22:58,162 --> 00:23:00,162 to sweep the whole thing back into the box. 486 00:23:00,197 --> 00:23:02,530 We'll crack it. 487 00:23:02,566 --> 00:23:04,967 This is an absolute showstopper! 488 00:23:05,002 --> 00:23:08,203 Seven layers that have defied even my expectations. 489 00:23:08,238 --> 00:23:10,072 Why don't I take it in the kitchen and then she won't be 490 00:23:10,107 --> 00:23:12,540 - tempted to peek. - Good. I will join you. 491 00:23:12,576 --> 00:23:14,409 Um, thanks. 492 00:23:14,445 --> 00:23:18,146 Well, as long as Mother Nature does her part, 493 00:23:18,182 --> 00:23:20,481 tomorrow evening will be spectacular. 494 00:23:20,518 --> 00:23:22,150 Mother Nature's got nothing on you. 495 00:23:22,186 --> 00:23:25,053 Oh! Well, I did raise 496 00:23:25,089 --> 00:23:27,640 two wonderful boys. What did you think of my Daniel? 497 00:23:28,965 --> 00:23:31,398 He's definitely everything Donovan told me 498 00:23:31,423 --> 00:23:33,257 - he was. - Hmm... I am thrilled 499 00:23:33,282 --> 00:23:35,849 he made it home for the party. Oh, and... 500 00:23:35,999 --> 00:23:38,857 I'm sorry you had to meet Quinn under those circumstances. 501 00:23:38,881 --> 00:23:40,034 She seems nice. 502 00:23:40,069 --> 00:23:42,069 She's lovely, she always has been, 503 00:23:42,105 --> 00:23:45,241 but, between you and me, 504 00:23:45,634 --> 00:23:48,554 I knew she and Donovan would never get married. 505 00:23:48,578 --> 00:23:49,893 They talked about it? 506 00:23:49,918 --> 00:23:52,585 Oh, did they talk about it! Ha! 507 00:23:52,748 --> 00:23:56,001 Well, it's lucky that Donovan and I ended up together. 508 00:23:56,025 --> 00:23:58,542 I don't put a lot of stock in luck. 509 00:23:58,566 --> 00:24:00,488 Fate however, 510 00:24:00,523 --> 00:24:02,823 that's a whole different story. 511 00:24:11,215 --> 00:24:12,727 I wish we could, but 512 00:24:12,752 --> 00:24:15,573 I've got to tackle the city budget tonight. 513 00:24:16,021 --> 00:24:18,220 Yep. We'll see you then. 514 00:24:18,858 --> 00:24:20,723 Didn't you tackle the city budget last week? 515 00:24:20,759 --> 00:24:23,750 Oh, you do listen when I tell you about my day. 516 00:24:23,775 --> 00:24:25,775 I take it you don't want to hang out with your brother. 517 00:24:25,810 --> 00:24:27,477 The weekend is supposed to be about us. 518 00:24:27,513 --> 00:24:29,312 And you think he's making it about him? 519 00:24:29,348 --> 00:24:30,879 Oh, he's always making it about him. 520 00:24:30,914 --> 00:24:33,785 And now he's brought Quinn to really get under my skin. 521 00:24:33,809 --> 00:24:35,884 The other half of Donoquinn! 522 00:24:36,292 --> 00:24:39,255 - "Donoquinn"? - Your ship name. 523 00:24:39,290 --> 00:24:41,890 - You two were the It couple. - In high school. 524 00:24:42,214 --> 00:24:45,360 Where you apparently talked about getting married a lot. 525 00:24:45,384 --> 00:24:47,696 Again, we were in high school. 526 00:24:47,731 --> 00:24:50,232 We broke up right after we graduated. 527 00:24:50,268 --> 00:24:52,801 Yet, you're all bent out of shape that she's here. 528 00:24:52,836 --> 00:24:54,870 Well, I was bent out of shape 529 00:24:54,905 --> 00:24:56,539 because she's here with my brother, but... 530 00:24:56,574 --> 00:24:58,940 now I'm bent out of shape 'cause you're bent out of shape. 531 00:24:58,976 --> 00:25:01,477 You're really not getting this? 532 00:25:06,984 --> 00:25:08,715 What are you doing? 533 00:25:08,739 --> 00:25:11,953 I'm making you a list of every girl I ever dated. 534 00:25:11,989 --> 00:25:13,789 I'm really more concerned about the fact that you haven't 535 00:25:13,824 --> 00:25:15,356 told your mother that we want a long engagement. 536 00:25:15,392 --> 00:25:16,999 I will. 537 00:25:17,895 --> 00:25:19,251 I promise. 538 00:25:20,130 --> 00:25:21,763 But first... 539 00:25:25,235 --> 00:25:27,102 "Quinn, Michelle, 540 00:25:27,137 --> 00:25:29,270 Laurie, Kate." 541 00:25:29,306 --> 00:25:31,847 Aren't you forgetting a name? 542 00:25:33,243 --> 00:25:35,643 I'll whisper it in your ear. 543 00:25:35,679 --> 00:25:37,579 I'm not falling for that. 544 00:25:41,690 --> 00:25:44,752 Um, the French countryside, I like it. 545 00:25:44,787 --> 00:25:46,621 - Hmm, it is on my bucket list. - Mm-hmm. 546 00:25:46,656 --> 00:25:48,690 Well, now, it's on your fishing board. 547 00:25:48,725 --> 00:25:51,593 Hahaha! Thanks for doing this. 548 00:25:51,628 --> 00:25:54,262 - I am already in better spirits. - Well, 549 00:25:54,297 --> 00:25:56,205 it's because we're drinking spirits. 550 00:26:00,237 --> 00:26:03,538 - An owl?! - Because we're having a hoot. 551 00:26:03,573 --> 00:26:05,340 OK, no more spirits for you. 552 00:26:05,375 --> 00:26:07,141 I don't know why I put it there. 553 00:26:07,176 --> 00:26:10,010 Just, um... it sort of spoke to me. 554 00:26:10,594 --> 00:26:12,313 Well, I wish I had listened to my inner voice 555 00:26:12,349 --> 00:26:14,582 when it told me to move on from Adam. 556 00:26:14,618 --> 00:26:16,917 It's the whole reason we broke up. 557 00:26:16,953 --> 00:26:19,753 Hey, sometimes, the heart speaks louder than the head. 558 00:26:20,315 --> 00:26:21,915 Hmm. 559 00:26:24,826 --> 00:26:26,610 And what does your heart say? 560 00:26:27,623 --> 00:26:30,657 Weird, right? 561 00:26:30,799 --> 00:26:32,832 I don't know. Maybe you're just envisioning yourself 562 00:26:32,868 --> 00:26:35,168 - meeting an astronaut. - Hmm, I wouldn't say no 563 00:26:35,203 --> 00:26:37,203 - to dating an astronaut. - Hmm... 564 00:26:37,239 --> 00:26:39,873 I would say no to dating anyone right now. 565 00:26:40,942 --> 00:26:43,343 Well, don't tell me. Tell your vision board. 566 00:26:43,877 --> 00:26:46,413 I'd love to, but other than jetting off to France, 567 00:26:46,448 --> 00:26:47,748 I don't know where to start. 568 00:26:48,629 --> 00:26:50,216 How about at the beginning? 569 00:26:52,353 --> 00:26:55,097 This place is the beginning. 570 00:26:56,457 --> 00:26:58,758 And this place is great, but... 571 00:27:02,196 --> 00:27:03,663 But it could be greater. 572 00:27:04,799 --> 00:27:07,333 Well, if you're looking for greater, 573 00:27:07,901 --> 00:27:09,334 I'm your girl. 574 00:27:09,970 --> 00:27:12,037 You are my girl. 575 00:27:12,072 --> 00:27:13,506 And you're hired. 576 00:27:15,189 --> 00:27:16,785 - Cheers! - Cheers! 577 00:27:22,850 --> 00:27:25,049 A girl can get used to this. 578 00:27:25,084 --> 00:27:26,785 Yeah, maybe we should sell Grey House 579 00:27:26,820 --> 00:27:30,054 - and conquer the high seas. - Haha! All right, Jack Sparrow, 580 00:27:30,089 --> 00:27:31,389 I think the sea air is getting to you. 581 00:27:32,992 --> 00:27:34,492 Hey, slide over, Skipper. Let me take the wheel. 582 00:27:34,528 --> 00:27:37,274 Oh, you think you've got what it takes to drive the boat? 583 00:27:37,322 --> 00:27:39,964 I think I've got what it takes to helm the boat. 584 00:27:39,999 --> 00:27:42,133 Apparently, only one of us knows the proper lingo. 585 00:27:42,168 --> 00:27:43,134 OK. 586 00:27:45,979 --> 00:27:47,912 Hey, not too shabby, huh? 587 00:27:49,275 --> 00:27:50,986 No, you're not. 588 00:27:51,511 --> 00:27:54,531 A little cheesy, but I'll allow it. 589 00:27:56,248 --> 00:27:58,882 Ah... I have missed this. 590 00:27:58,917 --> 00:28:02,039 Ah, it's nice making up for lost time. 591 00:28:03,499 --> 00:28:05,288 I think we just ran out of time. 592 00:28:13,499 --> 00:28:16,367 So much for conquering the high seas. 593 00:28:24,142 --> 00:28:25,489 Decline. 594 00:28:25,524 --> 00:28:27,844 - I knew it! - Oh! 595 00:28:27,880 --> 00:28:29,346 You've been declining my calls! 596 00:28:29,381 --> 00:28:32,548 Oh... declining is such a harsh word. 597 00:28:32,584 --> 00:28:35,451 I've been gently nudging them to voicemail. 598 00:28:35,487 --> 00:28:38,154 While I have been not so gently pulling 599 00:28:38,190 --> 00:28:41,157 my hair out every time Claire rings that bell! 600 00:28:41,193 --> 00:28:43,793 Oh, Tom, how can you possibly ever grow 601 00:28:43,828 --> 00:28:46,562 weary of that soothing sound? 602 00:28:48,300 --> 00:28:50,666 Oh! Oh, my. Turn it off. 603 00:28:50,702 --> 00:28:52,702 - Turn it off. - Don't worry, Claire, 604 00:28:52,737 --> 00:28:54,704 Martha's on her way! 605 00:28:54,739 --> 00:28:57,373 Your shift started 30 minutes ago. 606 00:28:57,409 --> 00:28:59,475 My shift, your shift; I mean, who's keeping track? 607 00:28:59,511 --> 00:29:01,778 I am. 608 00:29:01,813 --> 00:29:05,321 Would a Tinsdale on toast possibly change your mind? 609 00:29:05,345 --> 00:29:07,517 Not even your pumpkin pie 610 00:29:07,552 --> 00:29:09,051 could make me change my mind. 611 00:29:09,744 --> 00:29:11,821 The mother-to-be is not so patiently 612 00:29:11,856 --> 00:29:13,834 waiting for the grandma-to-be. 613 00:29:13,858 --> 00:29:16,125 It's grandmama-to-be. 614 00:29:16,160 --> 00:29:19,595 And I will remember this, Thomas Tinsdale. 615 00:29:26,237 --> 00:29:29,605 Ohhh... you wish. 616 00:29:33,610 --> 00:29:35,410 Ah. 617 00:29:35,446 --> 00:29:37,746 This is amazing! 618 00:29:37,781 --> 00:29:40,415 Well then, my plan worked! 619 00:29:40,451 --> 00:29:42,183 Hmm... 620 00:29:42,218 --> 00:29:45,386 Uh, the engine having a vapour lock was your plan? 621 00:29:45,422 --> 00:29:47,422 No. You thinking that this was my plan 622 00:29:47,458 --> 00:29:49,390 - was my plan. - Hmm! 623 00:29:49,426 --> 00:29:51,392 - Shall we? - Yeah. 624 00:29:51,428 --> 00:29:55,363 I guess getting shipwrecked gives you an appetite. 625 00:29:55,398 --> 00:29:57,098 Well, we're only gonna be shipwrecked for about an hour, 626 00:29:57,133 --> 00:29:59,334 so... might as well make the most of it. 627 00:29:59,369 --> 00:30:01,837 I make the most of every hour I spend with you. 628 00:30:02,284 --> 00:30:04,953 Little bit cheesy, but I'll allow it. 629 00:30:07,409 --> 00:30:09,009 This is great. 630 00:30:13,749 --> 00:30:15,349 Strawberry for your thoughts. 631 00:30:16,986 --> 00:30:19,453 Did you ever think we would be married one day 632 00:30:19,489 --> 00:30:21,489 and stuck on a beautiful island? 633 00:30:21,524 --> 00:30:23,423 Yeah, absolutely did. 634 00:30:23,459 --> 00:30:25,390 Yeah, me too. 635 00:30:25,628 --> 00:30:27,595 But I never thought we'd be married one day 636 00:30:27,630 --> 00:30:29,964 and missing each other at the same time. 637 00:30:29,999 --> 00:30:31,932 Yeah, with the kids gone, 638 00:30:31,968 --> 00:30:34,234 we should actually be sick of each other. 639 00:30:35,304 --> 00:30:36,944 How did life get so busy? 640 00:30:37,874 --> 00:30:39,740 We shouldn't let it get in the way. 641 00:30:41,092 --> 00:30:42,424 Promise me it won't again. 642 00:30:45,680 --> 00:30:47,780 - Do you hear that? - What? 643 00:30:50,211 --> 00:30:51,843 The wind? 644 00:30:53,362 --> 00:30:55,128 You know, we could eat first, 645 00:30:55,289 --> 00:30:57,456 and then chase the island breeze later. 646 00:30:59,961 --> 00:31:02,662 Or not. 647 00:31:19,047 --> 00:31:20,812 That was weird. 648 00:31:24,933 --> 00:31:26,985 This looks like it took a lot of work. 649 00:31:27,021 --> 00:31:30,247 Yeah. Work someone did a long time ago. 650 00:31:30,824 --> 00:31:32,791 How can you tell? 651 00:31:32,826 --> 00:31:34,039 Just a feeling. 652 00:31:36,431 --> 00:31:38,064 Guess we're not shipwrecked anymore. 653 00:31:38,099 --> 00:31:40,962 Well, it's too bad. I kind of like this place. 654 00:31:41,902 --> 00:31:44,536 Definitely a place you'd find in a dream. 655 00:32:02,511 --> 00:32:05,745 - Don't even think about it. - Come on, they're calling 656 00:32:05,780 --> 00:32:07,747 - my name. - So is your email. 657 00:32:12,861 --> 00:32:13,986 Bad news? 658 00:32:14,458 --> 00:32:15,988 I don't know. 659 00:32:17,425 --> 00:32:18,824 You don't have to open it. 660 00:32:18,960 --> 00:32:21,527 Well, what if he found my mother? 661 00:32:21,563 --> 00:32:22,799 What if he did? 662 00:32:24,231 --> 00:32:26,465 I guess a part of me thought he never would. 663 00:32:26,500 --> 00:32:29,134 You thought or you hoped? 664 00:32:36,844 --> 00:32:38,028 He found her. 665 00:32:39,313 --> 00:32:41,109 She lives an hour from here. 666 00:32:56,797 --> 00:32:59,531 Oh... I'd say we managed to pull it off. 667 00:32:59,567 --> 00:33:01,875 That is an understatement. 668 00:33:01,900 --> 00:33:05,737 - It all looks beautiful. - Beautiful? It looks stunning! 669 00:33:05,772 --> 00:33:07,272 Of course, we couldn't have done it 670 00:33:07,308 --> 00:33:09,808 with a little help from Mother Nature. 671 00:33:09,833 --> 00:33:11,733 I suppose it's safe to admit 672 00:33:11,758 --> 00:33:14,626 I was just a tad worried. 673 00:33:15,983 --> 00:33:18,817 Careful. Those are addicting. 674 00:33:18,852 --> 00:33:21,653 - You look familiar. - Hang on. You didn't go off 675 00:33:21,688 --> 00:33:23,555 and find yourself a new best friend when I was gone, did you? 676 00:33:23,591 --> 00:33:25,757 I didn't know we were labelling what we had. 677 00:33:26,196 --> 00:33:28,448 I'm with you. We'll... we'll play it loose. 678 00:33:29,496 --> 00:33:30,995 Sorry I missed you at the hospital yesterday. 679 00:33:31,030 --> 00:33:33,531 Don't be. Cassie gives much better advice, 680 00:33:33,566 --> 00:33:34,865 and it comes with cinnamon rolls. 681 00:33:35,353 --> 00:33:37,220 One of the reasons I married her. 682 00:33:38,090 --> 00:33:40,757 She did tell me about Heileen, though. A big decision. 683 00:33:41,655 --> 00:33:44,392 Definitely the right decision to have the party on the patio. 684 00:33:44,416 --> 00:33:46,277 Yeah, your mom did good. 685 00:33:47,620 --> 00:33:49,853 I'm gonna tell Dottie you gave her a compliment. 686 00:33:49,878 --> 00:33:50,977 Don't you dare. 687 00:33:55,688 --> 00:33:57,635 Thank you for coming, everybody. 688 00:33:57,668 --> 00:33:59,779 It means a lot to us. 689 00:34:00,439 --> 00:34:02,192 Let's see a kiss! 690 00:34:09,991 --> 00:34:13,102 OK, everyone. Grab something and we'll head inside. 691 00:34:13,138 --> 00:34:14,871 OK. 692 00:34:14,906 --> 00:34:17,407 Hmm... 693 00:34:34,393 --> 00:34:35,392 Haha! 694 00:34:36,861 --> 00:34:39,028 - Hey, I'll just... - Oh! Hm, yeah. 695 00:34:39,064 --> 00:34:40,830 - No? All right. - No. Not right. Go ahead. 696 00:34:40,865 --> 00:34:44,734 OK. Haha! It was complicated. 697 00:34:44,769 --> 00:34:48,037 Ah, I was gonna say awkward. 698 00:34:48,073 --> 00:34:51,074 Which is exactly what I don't want when we see each other. 699 00:34:51,109 --> 00:34:52,609 For it to be awkward? 700 00:34:52,662 --> 00:34:55,078 - Yeah. - It's gonna be. 701 00:34:55,113 --> 00:34:56,999 Yeah. 702 00:34:57,024 --> 00:34:58,663 I don't want that either. 703 00:35:03,387 --> 00:35:05,922 Uh-uh... That didn't last long. 704 00:35:05,957 --> 00:35:08,091 No... 705 00:35:09,967 --> 00:35:12,034 We just have to give it time. 706 00:35:16,039 --> 00:35:18,372 - You're leaving again. - Next week. 707 00:35:18,397 --> 00:35:19,930 Oh. 708 00:35:19,955 --> 00:35:21,420 Yeah, I'm going on another mission. 709 00:35:23,306 --> 00:35:24,606 With Heileen? 710 00:35:25,023 --> 00:35:26,474 I'm sorry. 711 00:35:27,577 --> 00:35:29,602 Don't be. 712 00:35:29,638 --> 00:35:33,681 You have nothing to be sorry about. 713 00:35:43,418 --> 00:35:45,819 Does he still get his haircut every 17 days? 714 00:35:45,844 --> 00:35:47,562 Every 17 days. 715 00:35:49,204 --> 00:35:51,972 Is this weird, the two of us talking about Donovan? 716 00:35:52,168 --> 00:35:54,564 - Weirdly, it's not. - I wasn't sure 717 00:35:54,600 --> 00:35:56,737 how things were gonna go after Daniel conveniently forgot 718 00:35:56,806 --> 00:35:58,338 to mention I was coming. 719 00:35:58,374 --> 00:36:00,174 Yeah, that wasn't a great look. 720 00:36:00,209 --> 00:36:02,576 More like the last straw. I'm headed back 721 00:36:02,611 --> 00:36:04,812 - to D.C. in the morning. - Ouch! Are you OK? 722 00:36:05,795 --> 00:36:07,962 Weirdly, I am. 723 00:36:09,151 --> 00:36:10,683 What are you two gossiping about? 724 00:36:10,708 --> 00:36:12,941 - You! - Should I call my attorney? 725 00:36:12,966 --> 00:36:15,434 Um, you're safe. Ha! 726 00:36:17,859 --> 00:36:19,312 I'm bursting at the seams. 727 00:36:19,336 --> 00:36:21,799 I can't keep your engagement gift a secret 728 00:36:21,823 --> 00:36:23,163 a second longer. 729 00:36:23,198 --> 00:36:25,565 Well, for the sake of your seams, tell us. 730 00:36:25,601 --> 00:36:28,014 - Renaldo Di Lorenzo. - Who? 731 00:36:28,064 --> 00:36:30,522 He is the Picasso of wedding plans. 732 00:36:30,558 --> 00:36:33,273 - Now he's your wedding planner. - You got us a wedding planner? 733 00:36:33,309 --> 00:36:36,109 Mhm. And all he needs is a date to start planning. 734 00:36:38,714 --> 00:36:40,814 Your son has something he'd like to tell you. 735 00:36:40,849 --> 00:36:42,182 Oh... 736 00:36:42,217 --> 00:36:43,810 She is right. 737 00:36:44,920 --> 00:36:46,730 - Thank you. - Oh! 738 00:36:48,088 --> 00:36:49,854 Your son has something else he'd like to tell you. 739 00:36:49,879 --> 00:36:52,380 Actually, I have something I'd like to tell you. 740 00:36:52,405 --> 00:36:54,372 Would you give us a minute, please? 741 00:36:54,397 --> 00:36:56,730 Of course. Ahem! 742 00:36:59,567 --> 00:37:01,467 She worked very hard at this party, 743 00:37:01,502 --> 00:37:03,204 and I didn't want to ruin it for her. 744 00:37:03,938 --> 00:37:05,471 I thought you'd understand. 745 00:37:05,506 --> 00:37:07,000 I thought you would. 746 00:37:09,803 --> 00:37:12,771 Oh, I am so sorry that we're tardy. 747 00:37:12,796 --> 00:37:14,296 Claire's still keeping you on your toes. 748 00:37:14,321 --> 00:37:16,235 Good gravy, she's here! 749 00:37:16,273 --> 00:37:19,586 - You think she followed us? - We've got to quell that bell. 750 00:37:19,626 --> 00:37:21,986 Uh, that's 751 00:37:22,021 --> 00:37:23,287 Dottie clinking her glass. 752 00:37:24,796 --> 00:37:25,957 Tom, 753 00:37:25,992 --> 00:37:28,159 we've become like Pavlov's dogs. 754 00:37:28,194 --> 00:37:29,561 Might be time to lay down the law. 755 00:37:29,981 --> 00:37:32,530 Cassie, would you join me? 756 00:37:32,566 --> 00:37:36,735 Ooh, how lovely it is to see all of you and, of course, 757 00:37:36,770 --> 00:37:39,091 Donovan's father very much wanted to be here, 758 00:37:39,131 --> 00:37:43,512 but he unexpectedly had business in New York, so... 759 00:37:43,549 --> 00:37:46,373 I speak for us both when I tell you 760 00:37:47,314 --> 00:37:49,747 how overjoyed 761 00:37:49,772 --> 00:37:51,439 we are that Donovan 762 00:37:51,464 --> 00:37:54,431 and Abigail have chosen 763 00:37:54,459 --> 00:37:56,259 to spend their lives together. 764 00:37:58,324 --> 00:38:00,091 The best part 765 00:38:00,126 --> 00:38:03,460 of life's journey is who you get to share it with. 766 00:38:05,631 --> 00:38:08,933 As you begin your grand adventure, I want to pass on 767 00:38:08,968 --> 00:38:11,502 to you what someone once told me, 768 00:38:11,537 --> 00:38:13,004 "Love isn't always perfect... 769 00:38:14,667 --> 00:38:16,300 ...it's about being perfect together." 770 00:38:18,991 --> 00:38:21,494 Here's to two people who are perfect together. 771 00:38:21,518 --> 00:38:23,249 And how perfect would it be 772 00:38:23,274 --> 00:38:26,788 if they chose this very moment to announce a wedding date. 773 00:38:32,610 --> 00:38:34,310 Speaking for both of us, I can say that we've 774 00:38:34,335 --> 00:38:37,904 - discussed it and we've decided... - And we decided to hold off 775 00:38:37,929 --> 00:38:42,053 on picking a wedding date, so we can enjoy 776 00:38:42,300 --> 00:38:44,534 a long engagement together. 777 00:38:46,305 --> 00:38:47,837 - Cheers! - Cheers! 778 00:38:47,872 --> 00:38:49,806 Hear, hear. 779 00:38:49,841 --> 00:38:51,641 Sounds like there might be a little trouble in paradise. 780 00:38:51,676 --> 00:38:53,476 What did you say? 781 00:38:53,511 --> 00:38:55,900 You really want me to repeat it? 782 00:38:56,781 --> 00:38:58,848 My brother Daniel, ladies and gentlemen! 783 00:38:58,873 --> 00:39:00,905 Relax. I'm just having some fun. 784 00:39:00,930 --> 00:39:04,031 - You're the only one! - All right. Let's all just 785 00:39:04,056 --> 00:39:05,322 take a breath. 786 00:39:08,299 --> 00:39:11,601 Yeah, good idea. I need some fresh air. 787 00:39:20,530 --> 00:39:22,696 Now, before we lay down the law, 788 00:39:22,732 --> 00:39:25,633 let's decide who's the good cop... 789 00:39:25,668 --> 00:39:28,001 - and who's the bad cop. - I think we've both been 790 00:39:28,037 --> 00:39:30,147 good cop for way too long. 791 00:39:30,171 --> 00:39:33,073 Let's have some strudel, and strategize. 792 00:39:35,243 --> 00:39:37,977 Or some tiramisu. 793 00:39:38,012 --> 00:39:40,112 What a lovely presentation! 794 00:39:40,148 --> 00:39:43,505 Awww! And you even wrote me a note. 795 00:39:43,529 --> 00:39:46,419 Please, I'm too pooped to lift a pen. 796 00:39:46,785 --> 00:39:50,490 Well... "I just thought I'd make a sweet treat 797 00:39:50,525 --> 00:39:52,804 "for the two sweetest people in the world. 798 00:39:52,829 --> 00:39:56,395 "I can't tell you how much I appreciate all your love 799 00:39:56,431 --> 00:40:00,032 "and kindness. Tiny Tinsdale 800 00:40:00,068 --> 00:40:03,736 is going to be the luckiest grandbaby in the world." 801 00:40:03,772 --> 00:40:05,605 Oh, Tom... 802 00:40:05,640 --> 00:40:08,508 She really hasn't been that much of a handful. 803 00:40:08,543 --> 00:40:10,209 Hmm! 804 00:40:10,244 --> 00:40:12,143 - Come on. - Oh! 805 00:40:18,886 --> 00:40:19,852 Ah... 806 00:40:20,527 --> 00:40:21,587 The sound 807 00:40:21,622 --> 00:40:24,113 - of silence. - Hahaha! 808 00:40:26,259 --> 00:40:28,259 Oh, good gravy! 809 00:40:29,597 --> 00:40:32,817 - You guys went to the party? - Yeah, we had a few. 810 00:40:32,848 --> 00:40:34,268 I know you. 811 00:40:34,308 --> 00:40:36,234 - You do look familiar. - Were you at the shindig? 812 00:40:36,269 --> 00:40:37,603 I was the host. 813 00:40:37,638 --> 00:40:39,170 Oh. It explains why I never saw you. 814 00:40:40,296 --> 00:40:43,475 We did exactly what we promised we wouldn't do. 815 00:40:43,511 --> 00:40:45,443 Worse than that, we broke a pinky swear. 816 00:40:46,899 --> 00:40:48,780 What does that say about us? 817 00:40:48,816 --> 00:40:50,974 We need to try a lot harder. 818 00:40:53,252 --> 00:40:55,386 It's not gonna cut it this time. 819 00:41:07,466 --> 00:41:09,466 Can you believe my brother? 820 00:41:09,502 --> 00:41:11,502 He certainly lived up to the hype. 821 00:41:11,538 --> 00:41:14,772 - And ruined our party. - Party wasn't exactly stellar 822 00:41:14,807 --> 00:41:16,908 before you two went all David and Goliath. 823 00:41:16,943 --> 00:41:19,476 And you think that's my fault? 824 00:41:19,986 --> 00:41:21,619 I don't want to play the blame game. 825 00:41:21,817 --> 00:41:23,881 I told you I was gonna tell my mother. 826 00:41:23,917 --> 00:41:25,615 But you didn't. 827 00:41:25,651 --> 00:41:27,450 So you forced my hand? 828 00:41:28,921 --> 00:41:32,221 This isn't the type of dancing we're supposed to be doing right now. 829 00:41:34,593 --> 00:41:36,426 Um, I'm gonna go. 830 00:41:37,645 --> 00:41:39,495 It's probably a good idea. 831 00:42:00,517 --> 00:42:03,880 - Anyone else having d�j? vu? - You had a thought. 832 00:42:18,235 --> 00:42:20,168 Look familiar? 833 00:42:22,465 --> 00:42:23,598 George. 834 00:42:24,108 --> 00:42:26,741 I think it's time we had a talk. 61093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.