All language subtitles for Good Girls s04e08 Broken Toys.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:05,672 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:05,797 --> 00:00:07,591 I was at a GED prep class. 3 00:00:07,716 --> 00:00:09,051 - How'd you do? - [yells] 4 00:00:09,176 --> 00:00:10,844 Now we both have to pay for college. 5 00:00:10,969 --> 00:00:12,262 What's he got you into? 6 00:00:12,387 --> 00:00:13,639 Whatever Gene needs. 7 00:00:13,764 --> 00:00:15,349 There's 300 more coming right behind it. 8 00:00:15,474 --> 00:00:16,433 Maybe you can ask for some kind 9 00:00:16,558 --> 00:00:17,809 of commission or something. 10 00:00:17,935 --> 00:00:19,520 You crushed it. What I am gonna do 11 00:00:19,645 --> 00:00:21,980 is invest it back into the company. 12 00:00:22,105 --> 00:00:23,273 We'd just rather take our cut. 13 00:00:23,398 --> 00:00:24,691 I care about you guys too much 14 00:00:24,816 --> 00:00:25,776 to let you do that. 15 00:00:25,901 --> 00:00:26,985 Weren't you're gonna go on a bike ride? 16 00:00:27,110 --> 00:00:28,278 Can't. I have a radius 17 00:00:28,403 --> 00:00:29,571 of three blocks with this thing. 18 00:00:29,696 --> 00:00:31,281 I'll ask him to increase the radius. 19 00:00:31,406 --> 00:00:33,116 What are we doing here? 20 00:00:33,242 --> 00:00:34,451 Following the money. 21 00:00:34,576 --> 00:00:35,786 I can't keep doing this. 22 00:00:35,911 --> 00:00:37,412 Don't have much of a choice. 23 00:00:37,538 --> 00:00:39,081 'Cause I also have people to answer to. 24 00:00:39,206 --> 00:00:40,415 They're gonna wanna meet you. 25 00:00:40,541 --> 00:00:41,667 I'm just his grandmother. 26 00:00:41,792 --> 00:00:42,876 Heard a lot about you, Elizabeth. 27 00:00:43,001 --> 00:00:44,753 - Just Beth. - My cousin. 28 00:00:44,878 --> 00:00:46,255 - Brother. - Cousin. 29 00:00:46,380 --> 00:00:47,756 He was going to see your wire. 30 00:00:47,881 --> 00:00:49,758 Now we're right back where we started. 31 00:00:49,883 --> 00:00:51,093 Her wire's still hot. 32 00:00:51,218 --> 00:00:52,844 I need a bank. Can't be you. 33 00:00:52,970 --> 00:00:53,887 This is my friend. 34 00:00:54,012 --> 00:00:55,430 She FBI or Secret Service? 35 00:00:55,556 --> 00:00:58,308 - Found the wire. - I didn't have a choice. 36 00:00:58,433 --> 00:01:00,978 Well, you got one now. So what's it gonna be? 37 00:01:01,979 --> 00:01:05,065 [video game sound effects] 38 00:01:10,404 --> 00:01:12,364 I can't do the eyes. 39 00:01:20,080 --> 00:01:21,123 Dope. 40 00:01:21,248 --> 00:01:22,541 You'll get it, brother. 41 00:01:22,666 --> 00:01:24,209 - [oven dings] - Cousin. 42 00:01:25,752 --> 00:01:27,796 [sighs] Ohh. 43 00:01:27,921 --> 00:01:30,882 For the love of God. 44 00:01:31,008 --> 00:01:33,343 What's older, me or this oven? 45 00:01:33,468 --> 00:01:35,387 Don't answer that. 46 00:01:35,512 --> 00:01:38,056 Nice and hot. Here ya go. 47 00:01:38,181 --> 00:01:40,475 [chuckles] 48 00:01:41,935 --> 00:01:44,187 - What's that face? - Tastes nasty. 49 00:01:47,649 --> 00:01:49,610 Mm. 50 00:01:49,735 --> 00:01:51,612 Bad eggs. 51 00:01:51,737 --> 00:01:53,780 Try it. 52 00:01:53,905 --> 00:01:55,324 Hell, no. 53 00:01:56,199 --> 00:01:59,911 Rotten one can ruin the whole bunch. 54 00:02:03,707 --> 00:02:05,375 - Just put it in? - Mm-hmm. 55 00:02:05,500 --> 00:02:07,753 If they sink, they're good. 56 00:02:09,963 --> 00:02:12,007 Better to catch it now. 57 00:02:12,132 --> 00:02:14,509 Okay. Now we have to start all over. 58 00:02:14,635 --> 00:02:16,720 Now, where is that baking powder? 59 00:02:16,845 --> 00:02:20,265 Here we go. Vanilla, brown sugar. 60 00:02:20,390 --> 00:02:22,517 Flour. Who wants to help? 61 00:02:22,643 --> 00:02:25,479 [mid-tempo music] 62 00:02:25,604 --> 00:02:27,481 ? ? 63 00:02:27,606 --> 00:02:31,777 You and me, we got a real opportunity here. 64 00:02:31,902 --> 00:02:33,445 ? ? 65 00:02:33,570 --> 00:02:35,197 What am I supposed to tell them? 66 00:02:35,322 --> 00:02:38,367 Just keep 'em busy. 67 00:02:38,492 --> 00:02:40,577 The people who live in a surveillance van 68 00:02:40,702 --> 00:02:42,954 - outside of my house? - Yeah, them. 69 00:02:43,080 --> 00:02:44,873 They don't trust you? 70 00:02:45,999 --> 00:02:47,876 I've given them nothing. 71 00:02:48,001 --> 00:02:50,212 Well, you better give 'em something. 72 00:02:50,337 --> 00:02:52,547 ? ? 73 00:02:52,673 --> 00:02:54,049 They're gonna see right through it. 74 00:02:54,174 --> 00:02:56,385 Not if you play it smart. 75 00:02:56,510 --> 00:02:58,136 ? ? 76 00:02:58,261 --> 00:03:01,431 I'll end up in jail. 77 00:03:01,556 --> 00:03:04,059 I'm not asking you. 78 00:03:04,184 --> 00:03:06,728 Well, I'm not doing it. 79 00:03:06,853 --> 00:03:10,857 ? ? 80 00:03:10,982 --> 00:03:14,569 [laughs] 81 00:03:14,695 --> 00:03:17,739 You know, there's worse places to end up, right? 82 00:03:17,864 --> 00:03:20,033 ? ? 83 00:03:20,158 --> 00:03:22,703 I thought you needed me. 84 00:03:22,828 --> 00:03:23,995 I do. 85 00:03:24,121 --> 00:03:25,997 Well, there you go. 86 00:03:26,123 --> 00:03:28,500 But not your family. 87 00:03:28,625 --> 00:03:31,545 ? ? 88 00:03:31,670 --> 00:03:33,880 You feel me? 89 00:03:35,215 --> 00:03:36,758 Keep your head up, champ. 90 00:03:36,883 --> 00:03:38,927 We're playing the long game here. 91 00:03:39,052 --> 00:03:41,138 ? ? 92 00:03:41,263 --> 00:03:43,849 [door slams] 93 00:03:46,017 --> 00:03:47,185 You guys. 94 00:03:47,310 --> 00:03:49,730 Say something. Anything. 95 00:03:51,648 --> 00:03:53,942 Who exactly do we work for now? 96 00:03:54,067 --> 00:03:54,776 [loud slice] 97 00:03:54,901 --> 00:03:56,987 You mean, who don't we work for? 98 00:03:57,112 --> 00:03:59,740 See, that's the part I'm having a problem with. 99 00:03:59,865 --> 00:04:01,658 Why does he have us printing? 100 00:04:01,783 --> 00:04:03,201 I don't know. 101 00:04:03,326 --> 00:04:04,870 What's it for? 102 00:04:04,995 --> 00:04:07,122 It didn't come up. 103 00:04:08,248 --> 00:04:09,916 [chuckles] How are we supposed 104 00:04:10,041 --> 00:04:13,336 to keep it secret from the Secret Service? 105 00:04:13,462 --> 00:04:15,630 [suspenseful music] 106 00:04:15,756 --> 00:04:17,799 ? ? 107 00:04:17,924 --> 00:04:19,885 [exhales] Let's just pack it up. 108 00:04:20,010 --> 00:04:21,803 Yeah, right. 109 00:04:21,928 --> 00:04:23,847 Did you figure out where his money goes? 110 00:04:23,972 --> 00:04:25,182 Not Mediterranean Avenue. 111 00:04:25,307 --> 00:04:27,893 Not anywhere. 112 00:04:28,018 --> 00:04:31,938 D.C. is not gonna keep the tab going much longer. 113 00:04:32,063 --> 00:04:35,108 ? ? 114 00:04:35,233 --> 00:04:36,568 They'll take our deal away. 115 00:04:36,693 --> 00:04:38,528 You know what he'll take away? 116 00:04:38,653 --> 00:04:40,113 Like we have anything left to lose. 117 00:04:40,238 --> 00:04:42,032 Our kids. 118 00:04:42,157 --> 00:04:45,160 ? ? 119 00:04:45,285 --> 00:04:47,204 What if she's protecting him? 120 00:04:47,329 --> 00:04:49,706 She can't think we're that stupid. 121 00:04:49,831 --> 00:04:53,043 She's not thinking with her brain. 122 00:04:53,168 --> 00:04:54,878 He is pretty hot. 123 00:04:55,003 --> 00:04:56,546 Stupid hot. 124 00:04:56,671 --> 00:04:58,715 ? ? 125 00:04:58,840 --> 00:05:01,092 So, we're back to where we started? 126 00:05:02,803 --> 00:05:04,179 The man's like IBS. 127 00:05:04,304 --> 00:05:06,681 Ain't no cure. 128 00:05:06,807 --> 00:05:09,601 Never know when it's gonna strike. 129 00:05:09,726 --> 00:05:15,315 ? ? 130 00:05:15,440 --> 00:05:18,276 Well, now she thinks another baby is gonna fix everything. 131 00:05:18,401 --> 00:05:19,903 First three didn't. 132 00:05:20,028 --> 00:05:21,613 I got four. 133 00:05:21,738 --> 00:05:22,989 I told her... I said, "Honey, the time I spend 134 00:05:23,114 --> 00:05:26,034 in the saddle, the sack is cashed." 135 00:05:26,159 --> 00:05:28,078 Wait, is that a... is that really a thing? 136 00:05:28,203 --> 00:05:29,871 [chuckles] It's a perk. 137 00:05:29,996 --> 00:05:31,915 [laughter] 138 00:05:33,708 --> 00:05:35,168 What was it like? 139 00:05:35,293 --> 00:05:37,003 Oh... 140 00:05:38,171 --> 00:05:39,256 This? 141 00:05:39,381 --> 00:05:41,716 - Big house. - Yeah. 142 00:05:41,842 --> 00:05:43,218 It was kind of a party. 143 00:05:43,343 --> 00:05:45,428 - Come on, man. - No, seriously. 144 00:05:45,554 --> 00:05:48,598 Food wasn't that bad. I got to work out all the time. 145 00:05:48,723 --> 00:05:50,267 Plus I had my own cell, so... 146 00:05:50,392 --> 00:05:52,310 How'd you swing that? 147 00:05:52,435 --> 00:05:55,814 My first cellie tried to steal my ramen, 148 00:05:55,939 --> 00:05:58,024 so I beat him within an inch of his life. 149 00:05:58,149 --> 00:05:59,526 Over ramen? 150 00:06:01,152 --> 00:06:02,946 Took his nose off. 151 00:06:04,239 --> 00:06:05,907 With my teeth. 152 00:06:07,117 --> 00:06:09,244 [laughs] 153 00:06:09,369 --> 00:06:10,704 Jesus. 154 00:06:10,829 --> 00:06:12,998 I'm just busting your cashed sack, bro. 155 00:06:13,123 --> 00:06:13,915 [laughter] 156 00:06:14,040 --> 00:06:15,792 You want to know what it's really like? 157 00:06:15,917 --> 00:06:16,751 Yes. 158 00:06:16,877 --> 00:06:19,087 It's kind of like being 159 00:06:19,212 --> 00:06:21,089 in an elephant exhibit at the zoo. 160 00:06:21,214 --> 00:06:23,341 - Dude. - And all the other elephants 161 00:06:23,466 --> 00:06:25,844 - think that you are their wife. - Dude. 162 00:06:25,969 --> 00:06:27,137 - And it's your honeymoon. - Dude. 163 00:06:27,262 --> 00:06:30,599 And they won't stop until they put a baby in ya. 164 00:06:34,728 --> 00:06:36,104 - I'm kidding! - Okay, I'm not believing 165 00:06:36,229 --> 00:06:37,647 a word that comes out of this guy's mouth. 166 00:06:37,772 --> 00:06:39,065 I mean, look, I did sell cars. 167 00:06:39,190 --> 00:06:41,192 Yeah, he could sell bottled water to fish. 168 00:06:41,318 --> 00:06:43,653 I also sold hot tubs. 169 00:06:46,823 --> 00:06:49,618 Dean, how do you feel about men's skin care? 170 00:06:49,743 --> 00:06:51,883 Uh... neutral. 171 00:06:51,993 --> 00:06:52,996 Mm, well, 172 00:06:53,121 --> 00:06:54,956 we're about to change that for you, buddy. 173 00:06:55,081 --> 00:06:57,542 You ever heard of "The System"? 174 00:06:57,667 --> 00:07:00,086 That's, like, a pyramid thing, right? 175 00:07:00,211 --> 00:07:04,591 No, more like a multilevel opportunity. 176 00:07:04,716 --> 00:07:07,260 I mean, skin care is not really my jam. 177 00:07:07,385 --> 00:07:08,929 It's not really about that. 178 00:07:09,054 --> 00:07:10,388 And there's a good chance I'm probably going back 179 00:07:10,513 --> 00:07:11,973 to the elephant exhibit anyway, so... 180 00:07:12,098 --> 00:07:13,850 That's exactly why you need "The System." 181 00:07:13,975 --> 00:07:16,895 Right, and you don't just get a bunch of products. 182 00:07:17,020 --> 00:07:19,230 You get a support network. 183 00:07:21,441 --> 00:07:24,903 [soft music] 184 00:07:25,028 --> 00:07:27,238 Well, that's sounds good. 185 00:07:27,364 --> 00:07:29,115 Cool. Just, you know, 186 00:07:29,240 --> 00:07:30,742 let me put a think on it, you know. 187 00:07:30,867 --> 00:07:32,369 ? ? 188 00:07:32,494 --> 00:07:34,871 All the time you need. 189 00:07:34,996 --> 00:07:36,831 Hey, we're not just into you for your skin. 190 00:07:36,957 --> 00:07:40,210 ? ? 191 00:07:40,335 --> 00:07:43,046 [cell phone chimes] 192 00:07:43,171 --> 00:07:46,299 - Tina's ovulating. - Let's get back on the road. Yeah. 193 00:07:46,424 --> 00:07:48,259 It's go time. 194 00:07:56,518 --> 00:07:59,396 When you get out of bed in the morning 195 00:07:59,521 --> 00:08:02,148 and throw your uniform on, 196 00:08:02,273 --> 00:08:04,901 what do you expect out of your day? 197 00:08:05,026 --> 00:08:07,404 I mean, a living wage, maybe. 198 00:08:07,529 --> 00:08:10,365 A reasonable amount of breaks. Okay. 199 00:08:10,490 --> 00:08:15,412 But what does any of that mean if you don't have respect? 200 00:08:16,538 --> 00:08:17,455 Like, when the customers 201 00:08:17,580 --> 00:08:19,416 - get handsy? - Sure. 202 00:08:19,541 --> 00:08:21,042 I mean, yeah, that's a part of that. 203 00:08:21,167 --> 00:08:23,920 But we get tipped way more when we let that happen. 204 00:08:24,045 --> 00:08:27,716 Yeah, I'm thinking more about how you're valued 205 00:08:27,841 --> 00:08:29,718 as an employee. 206 00:08:29,843 --> 00:08:31,428 You guys got a health plan? 207 00:08:33,346 --> 00:08:35,265 Dental? 208 00:08:35,390 --> 00:08:37,058 No. 209 00:08:37,183 --> 00:08:39,894 What about paid sick leave? How about daycare? 210 00:08:40,020 --> 00:08:41,104 You know we got none of that. 211 00:08:41,229 --> 00:08:42,856 Okay, well these are the investments 212 00:08:42,981 --> 00:08:45,066 that an employer should make. 213 00:08:45,191 --> 00:08:46,234 Why? 214 00:08:46,359 --> 00:08:51,114 'Cause you are crucial to the success of this company. 215 00:08:51,239 --> 00:08:52,949 Right? 216 00:08:53,074 --> 00:08:57,078 I mean, picture a McDonald's without a Ronald. 217 00:08:57,203 --> 00:09:00,290 Imagine green beans without the Jolly Green Giant. 218 00:09:00,415 --> 00:09:01,791 Charles Schwab 219 00:09:01,916 --> 00:09:03,376 - without Mr. Schwab. - Exactly, okay? 220 00:09:03,501 --> 00:09:05,795 You are the face of this business. 221 00:09:05,920 --> 00:09:07,672 No one's looking at our faces. 222 00:09:07,797 --> 00:09:09,591 And what does Gene give you in return? 223 00:09:09,716 --> 00:09:10,884 10% of our tips. 224 00:09:11,009 --> 00:09:12,093 That's not daycare. 225 00:09:12,218 --> 00:09:13,470 Well, we can take home the extra food 226 00:09:13,595 --> 00:09:14,971 from the private parties. 227 00:09:15,096 --> 00:09:17,766 Not paid sick leave. Not dental. 228 00:09:17,891 --> 00:09:19,392 He's not wrong. 229 00:09:19,517 --> 00:09:22,353 And definitely not respect. 230 00:09:22,479 --> 00:09:24,272 Yeah. Stan's right. 231 00:09:24,397 --> 00:09:25,857 We deserve it. 232 00:09:25,982 --> 00:09:27,817 Screw that guy. 233 00:09:27,942 --> 00:09:31,112 He lies. He cheats. 234 00:09:31,237 --> 00:09:33,782 He takes better care of these poles than he does any of you. 235 00:09:33,907 --> 00:09:36,284 He's right. That is so messed up! 236 00:09:36,409 --> 00:09:37,327 We deserve better. 237 00:09:37,452 --> 00:09:39,871 Enough is enough. 238 00:09:39,996 --> 00:09:42,791 So what do you want us to do, Stanimal? 239 00:09:46,377 --> 00:09:49,672 How do you strip without taking any clothes off? 240 00:09:49,798 --> 00:09:52,884 You don't. 241 00:09:53,009 --> 00:09:54,928 But people come to see the booty. 242 00:09:55,053 --> 00:09:57,055 That's my point. 243 00:09:57,180 --> 00:09:59,349 [laughs] So they won't come. 244 00:09:59,474 --> 00:10:01,309 Now you're getting it. 245 00:10:03,353 --> 00:10:04,896 Okay, well, 246 00:10:05,021 --> 00:10:06,564 that's one of the dumbest things I've ever heard. 247 00:10:06,689 --> 00:10:08,233 [laughs] 248 00:10:08,358 --> 00:10:09,651 Okay. Hold up. 249 00:10:11,194 --> 00:10:13,404 Gene doesn't have a club without the girls, right? 250 00:10:13,530 --> 00:10:16,199 So eventually, he's gonna have to come to me to negotiate... 251 00:10:16,324 --> 00:10:19,869 Or he just sacks all of you and starts over. 252 00:10:19,994 --> 00:10:22,080 Then we do a sit-in. Old school-style, right? 253 00:10:22,205 --> 00:10:23,456 Handcuff ourselves to the stage. 254 00:10:23,581 --> 00:10:25,083 - I take it back. - Force his hand. 255 00:10:25,208 --> 00:10:27,919 That's the dumbest thing I've ever heard. 256 00:10:31,422 --> 00:10:33,716 Yeah, that's what the girls said too. 257 00:10:38,263 --> 00:10:40,181 Hey, that's mine. Let it go! 258 00:10:40,306 --> 00:10:41,474 I had it first! 259 00:10:41,599 --> 00:10:42,934 You can't just go in my room. 260 00:10:43,059 --> 00:10:44,519 Well, Mom says you have to share. 261 00:10:44,644 --> 00:10:46,521 Hey, hey, hey. Let Danny have it. 262 00:10:46,646 --> 00:10:48,481 He only wants it 'cause I was playing with it. 263 00:10:48,606 --> 00:10:49,899 Give it to your sister. 264 00:10:50,024 --> 00:10:51,025 You gave it to me for my birthday. 265 00:10:51,151 --> 00:10:53,153 Yeah, like, three years ago. 266 00:10:53,278 --> 00:10:54,487 Ow! 267 00:10:54,612 --> 00:10:56,364 A little help here would be nice. 268 00:10:57,490 --> 00:10:58,908 This one's better. 269 00:10:59,033 --> 00:11:00,326 The legs bend. 270 00:11:01,494 --> 00:11:04,330 Let me see. 271 00:11:04,455 --> 00:11:07,333 - That one's busted. - It'll keep her busy. 272 00:11:10,712 --> 00:11:13,965 Should we be mad or impressed? 273 00:11:14,090 --> 00:11:17,260 [soft music] 274 00:11:17,385 --> 00:11:21,639 ? ? 275 00:11:21,764 --> 00:11:23,224 How do you always lose your key? 276 00:11:23,349 --> 00:11:24,559 What do you care? It's never locked. 277 00:11:24,684 --> 00:11:26,227 It's always locked. 278 00:11:26,352 --> 00:11:28,104 It hasn't been like the last ten times we've come here. 279 00:11:28,229 --> 00:11:30,273 Because I always have my key. 280 00:11:31,774 --> 00:11:33,902 Yo, I thought we finished his run. 281 00:11:34,027 --> 00:11:36,279 This one's not for him. 282 00:11:36,404 --> 00:11:38,656 You know what time I have to be at the salon tomorrow? 283 00:11:38,781 --> 00:11:41,951 So, he's the toy they want, right? 284 00:11:42,076 --> 00:11:43,244 You're gonna be late. 285 00:11:43,369 --> 00:11:46,039 But we can't give 'em the toy that they want. 286 00:11:46,164 --> 00:11:47,582 I should text my boss. 287 00:11:47,707 --> 00:11:50,043 So we're gonna give 'em the broken toy. 288 00:11:51,377 --> 00:11:53,004 The hell are you talking about? 289 00:11:53,129 --> 00:11:54,214 I literally just told you. 290 00:11:54,339 --> 00:11:57,258 - Not in English. - Okay. 291 00:11:57,383 --> 00:12:00,053 The broken toy's gonna keep them busy over here, 292 00:12:00,178 --> 00:12:03,389 while the good toy can go off and do God knows what. 293 00:12:06,226 --> 00:12:08,645 - I'll just call in sick. - I would. 294 00:12:09,812 --> 00:12:13,691 So what you're saying is we're basically framing someone. 295 00:12:13,816 --> 00:12:17,153 - Yes. - But who? 296 00:12:17,278 --> 00:12:20,365 Oh, my God, that is the best part. 297 00:12:21,449 --> 00:12:22,575 Because it's... 298 00:12:24,452 --> 00:12:29,040 [muffled rap music] 299 00:12:29,165 --> 00:12:31,209 There it is. There it is. 300 00:12:31,334 --> 00:12:33,002 Fast hands. Fast hands. 301 00:12:34,170 --> 00:12:36,297 Come on. Jab. 302 00:12:36,422 --> 00:12:39,092 [loud music continues over speakers] 303 00:12:39,217 --> 00:12:40,593 Keep your chin down. Jab. 304 00:12:40,718 --> 00:12:42,220 [sighs] 305 00:12:42,345 --> 00:12:44,013 Son of a gun. 306 00:12:46,182 --> 00:12:48,059 Oh. That's good. 307 00:12:48,726 --> 00:12:50,853 My buddy might disagree. 308 00:13:00,530 --> 00:13:02,615 Now he won't. 309 00:13:04,325 --> 00:13:06,286 Good, good. Another hook. 310 00:13:06,411 --> 00:13:09,080 Go again. Come on, come on. 311 00:13:10,581 --> 00:13:13,209 One more. All right. 312 00:13:13,334 --> 00:13:15,044 Good work. 313 00:13:15,169 --> 00:13:16,671 [phone ringing] 314 00:13:16,796 --> 00:13:18,756 Yo, champ. 315 00:13:18,881 --> 00:13:20,008 Cousin. 316 00:13:20,133 --> 00:13:23,052 [rap music continues over speakers] 317 00:13:23,177 --> 00:13:28,433 ? ? 318 00:13:28,558 --> 00:13:30,184 Hurry up. He doesn't seem happy. 319 00:13:30,310 --> 00:13:37,400 ? ? 320 00:13:46,075 --> 00:13:47,744 Don't be pissed. 321 00:13:50,121 --> 00:13:51,372 Can't keep covering for you, champ. 322 00:13:51,497 --> 00:13:53,416 Nick. 323 00:13:58,004 --> 00:13:59,630 This... this is too much. 324 00:13:59,756 --> 00:14:02,050 For making me look good. 325 00:14:03,718 --> 00:14:07,263 - Played a great round, sir. - Thanks to you. 326 00:14:14,520 --> 00:14:16,773 You got your head in the wrong game. 327 00:14:16,898 --> 00:14:19,817 [car engine turns] 328 00:14:41,255 --> 00:14:42,715 [machine beeps] 329 00:15:11,869 --> 00:15:13,871 [knocking] 330 00:15:17,917 --> 00:15:20,044 Look familiar? 331 00:15:22,713 --> 00:15:25,216 - Wondered where I left that. - Yeah. 332 00:15:25,341 --> 00:15:26,676 I was gonna keep it, but... 333 00:15:26,801 --> 00:15:28,052 It's not your style. 334 00:15:28,177 --> 00:15:29,637 You look better in it. 335 00:15:30,596 --> 00:15:32,557 Thank you. 336 00:15:33,975 --> 00:15:35,601 Um... 337 00:15:35,726 --> 00:15:37,145 do you have a minute? 338 00:15:38,896 --> 00:15:40,189 I have this coconut milk. 339 00:15:40,314 --> 00:15:42,150 I had a coupon, so I thought I'd try it. 340 00:15:42,275 --> 00:15:43,401 Or just... 341 00:15:43,526 --> 00:15:45,611 - So what's the deal? - Plain cream. 342 00:15:45,736 --> 00:15:48,281 With you and him? 343 00:15:50,700 --> 00:15:52,368 What do you mean? 344 00:15:53,578 --> 00:15:54,745 [bottles clanking in fridge] 345 00:15:54,871 --> 00:15:58,583 Well, you're just not his typical colleague. 346 00:16:00,668 --> 00:16:03,921 Well, maybe we're more friends. 347 00:16:04,714 --> 00:16:07,425 Not his typical friend. 348 00:16:07,550 --> 00:16:09,719 You don't even know me. 349 00:16:10,720 --> 00:16:12,763 [exhales] 350 00:16:12,889 --> 00:16:16,225 I just think that you should be careful. 351 00:16:18,895 --> 00:16:21,314 Hey, anyone who wears a cardigan shouldn't be 352 00:16:21,439 --> 00:16:23,232 doing what he does. 353 00:16:23,357 --> 00:16:24,734 What are you, a priest? 354 00:16:24,859 --> 00:16:27,445 [chuckles] 355 00:16:27,570 --> 00:16:29,322 Just trying to help. 356 00:16:29,447 --> 00:16:31,324 I'm fine. 357 00:16:31,449 --> 00:16:33,784 Ah... look. 358 00:16:40,541 --> 00:16:42,293 Tell your neighbors. 359 00:16:42,418 --> 00:16:44,629 And hold on to that. 360 00:16:44,754 --> 00:16:46,672 You could have just given it to your brother, 361 00:16:46,797 --> 00:16:48,591 cousin, or whatever. 362 00:16:48,716 --> 00:16:50,343 Why? 363 00:16:50,468 --> 00:16:52,428 Do you wish it was him? 364 00:16:52,553 --> 00:16:53,846 No. 365 00:16:53,971 --> 00:16:55,181 Good. 366 00:16:55,306 --> 00:16:58,559 Which is it, by the way? Brother or cousin? 367 00:17:01,354 --> 00:17:02,522 Family. 368 00:17:07,610 --> 00:17:09,862 And thanks for the coffee. 369 00:17:09,987 --> 00:17:11,697 I kind of like coconut milk. 370 00:17:11,822 --> 00:17:13,866 [door clicks] 371 00:17:27,588 --> 00:17:29,674 [dance music in background] 372 00:17:29,799 --> 00:17:32,426 [scoffs] What's this? 373 00:17:33,302 --> 00:17:34,929 An offer. 374 00:17:35,054 --> 00:17:39,600 ? ? 375 00:17:39,725 --> 00:17:41,602 How tall are you? 376 00:17:41,727 --> 00:17:43,938 ? ? 377 00:17:44,063 --> 00:17:46,357 5'2"-ish. 378 00:17:46,482 --> 00:17:48,943 With or without or heels? 379 00:17:49,068 --> 00:17:51,195 - Uh... - You ever compete? 380 00:17:51,320 --> 00:17:52,613 For what? 381 00:17:52,738 --> 00:17:55,157 Well, she looks like a gymnast. 382 00:17:56,701 --> 00:17:58,578 You know Gabby Douglas? 383 00:17:58,703 --> 00:18:00,496 ? ? 384 00:18:00,621 --> 00:18:02,331 - Flying Squirrel? - Yeah. 385 00:18:02,456 --> 00:18:03,708 - Does she work here? - No. 386 00:18:03,833 --> 00:18:06,460 Uneven bars. She won. 387 00:18:06,586 --> 00:18:08,629 Can you touch your toes? 388 00:18:08,754 --> 00:18:09,880 Yeah. 389 00:18:10,006 --> 00:18:11,507 How about the splits? 390 00:18:11,632 --> 00:18:14,385 Okay, we're trying to do some business here. 391 00:18:14,510 --> 00:18:16,804 ? ? 392 00:18:16,929 --> 00:18:19,056 I want to pay off Stan's debt. 393 00:18:19,181 --> 00:18:21,350 ? ? 394 00:18:21,475 --> 00:18:23,227 Mercedes. 395 00:18:23,352 --> 00:18:25,313 Throw this in the microwave, would you? 396 00:18:25,438 --> 00:18:28,899 - How long? - Baked potato, 30 seconds. 397 00:18:29,025 --> 00:18:35,448 ? ? 398 00:18:35,573 --> 00:18:37,408 Looks like a fair amount. 399 00:18:37,533 --> 00:18:39,744 Twice as much as he owes you. 400 00:18:39,869 --> 00:18:41,746 Must really be worth it. 401 00:18:41,871 --> 00:18:43,456 He's the best. 402 00:18:43,581 --> 00:18:44,874 The greatest. 403 00:18:44,999 --> 00:18:47,627 I agree. 404 00:18:47,752 --> 00:18:50,129 Great. We have a deal. 405 00:18:50,254 --> 00:18:55,718 ? ? 406 00:18:55,843 --> 00:18:57,511 No. 407 00:18:57,637 --> 00:18:59,722 You can't replace the greatest. 408 00:18:59,847 --> 00:19:02,016 ? ? 409 00:19:02,141 --> 00:19:04,852 Fine. What's your number? 410 00:19:04,977 --> 00:19:07,480 - It's not possible. - Triple? 411 00:19:07,605 --> 00:19:09,523 Serious flex. 412 00:19:09,649 --> 00:19:10,650 Like your Flying Squirrel. 413 00:19:10,775 --> 00:19:14,987 - Quadruple? - Got dolla, dolla bills. 414 00:19:15,112 --> 00:19:16,781 Where do a bunch of bitches like you get a bunch of money 415 00:19:16,906 --> 00:19:18,616 like this, though? Huh? 416 00:19:18,741 --> 00:19:21,202 Oh, now you've got a moral code? 417 00:19:21,327 --> 00:19:23,746 I just don't do business with bitches. 418 00:19:23,871 --> 00:19:26,457 That's all. 419 00:19:27,041 --> 00:19:29,835 I'll take it upstairs, baby doll. 420 00:19:29,960 --> 00:19:32,046 Auditions are Sunday. 421 00:19:32,171 --> 00:19:35,633 ? ? 422 00:19:35,758 --> 00:19:37,551 That guy's a giant turd. 423 00:19:40,930 --> 00:19:41,889 - What? - Nothing. 424 00:19:42,014 --> 00:19:44,809 I just have never heard you say the word "turd" before. 425 00:19:44,934 --> 00:19:46,060 Well, he is. 426 00:19:46,185 --> 00:19:48,479 - Way more than that. - He's a giant piece of... 427 00:19:48,604 --> 00:19:50,898 Do you think he knew the money was fake? 428 00:19:51,023 --> 00:19:54,068 That turd just gets off on keeping a good man down. 429 00:19:56,904 --> 00:19:58,531 Okay. 430 00:19:58,656 --> 00:20:01,367 So we break into his car 431 00:20:01,492 --> 00:20:03,536 and we load up the trunk. 432 00:20:03,661 --> 00:20:06,080 How's that get it in the club? 433 00:20:07,248 --> 00:20:10,835 Well, he parks it right outside, in his spot. 434 00:20:10,960 --> 00:20:12,920 Then Rizzoli and Isles know it's a setup, 435 00:20:13,045 --> 00:20:14,422 because of lojack or whatever. 436 00:20:14,547 --> 00:20:16,424 Ladies. 437 00:20:16,549 --> 00:20:19,885 What if we just mailed a box of fake dough to the club? 438 00:20:20,010 --> 00:20:21,929 - Ladies? - No, because then we're gonna 439 00:20:22,054 --> 00:20:24,432 get busted for mail fraud on top of everything else. 440 00:20:24,557 --> 00:20:26,267 Ladies! 441 00:20:27,560 --> 00:20:29,353 Occam's razor. 442 00:20:29,478 --> 00:20:30,479 What? 443 00:20:31,897 --> 00:20:33,733 The problem-solving principle that says that entities 444 00:20:33,858 --> 00:20:35,568 should not multiplied without necessity? 445 00:20:35,693 --> 00:20:37,570 Come on. 446 00:20:41,073 --> 00:20:43,576 She gets her GED, and now she's Stephen Hawking? 447 00:20:44,869 --> 00:20:47,788 Sometimes the simplest way 448 00:20:47,913 --> 00:20:49,915 is the right way. 449 00:20:50,040 --> 00:20:52,793 [upbeat music] 450 00:20:52,918 --> 00:21:00,009 ? ? 451 00:21:01,635 --> 00:21:04,555 [singing in French] 452 00:21:04,680 --> 00:21:11,854 ? ? 453 00:21:28,579 --> 00:21:35,544 ? ? 454 00:21:51,977 --> 00:21:59,026 ? ? 455 00:22:05,032 --> 00:22:08,619 [rapid whispering in French] 456 00:22:08,744 --> 00:22:15,543 ? ? 457 00:22:23,425 --> 00:22:26,220 [mid-tempo club music] 458 00:22:26,345 --> 00:22:30,975 ? ? 459 00:22:31,100 --> 00:22:33,811 What is going on here? 460 00:22:33,936 --> 00:22:35,771 ? ? 461 00:22:35,896 --> 00:22:37,147 Eggs and legs. 462 00:22:37,273 --> 00:22:39,650 Carving station's legit. 463 00:22:39,775 --> 00:22:42,653 ? ? 464 00:22:42,778 --> 00:22:45,155 You said you wanted to know where it goes. 465 00:22:45,281 --> 00:22:47,616 Where what goes? 466 00:22:48,951 --> 00:22:52,037 [whirring] 467 00:22:54,707 --> 00:22:56,834 [cheering] 468 00:22:56,959 --> 00:23:00,170 ? ? 469 00:23:00,296 --> 00:23:03,674 It's not enough to sell a DA. 470 00:23:03,799 --> 00:23:05,175 Mm. 471 00:23:05,301 --> 00:23:07,678 Can we grab another round of mimosas? 472 00:23:07,803 --> 00:23:09,138 Can I have some change? 473 00:23:10,806 --> 00:23:12,474 Thank you. 474 00:23:17,354 --> 00:23:19,773 Is that enough? 475 00:23:19,899 --> 00:23:24,820 ? ? 476 00:23:24,945 --> 00:23:26,739 [sighs] 477 00:23:26,864 --> 00:23:29,325 ? ? 478 00:24:06,862 --> 00:24:09,323 Mr. Varna needs help with his clubs. 479 00:24:16,956 --> 00:24:18,624 You want to handle it from the trunk. 480 00:24:18,749 --> 00:24:20,668 That way, you don't disturb this right here. 481 00:24:20,793 --> 00:24:23,087 This is called a root ball. 482 00:24:23,212 --> 00:24:24,713 Tree's got a sack. 483 00:24:24,838 --> 00:24:25,923 Fine, yes, it's a sack, 484 00:24:26,048 --> 00:24:27,800 which is why you should protect it more. 485 00:24:27,925 --> 00:24:29,802 - Okay? - What do you use for backfill? 486 00:24:31,428 --> 00:24:33,305 Peat moss. 487 00:24:33,430 --> 00:24:35,349 Hmm. 488 00:24:35,474 --> 00:24:37,101 Hey, we're open to suggestions. 489 00:24:37,226 --> 00:24:41,689 I mean, I like bone meal, personally. 490 00:24:41,814 --> 00:24:44,274 That sounds nasty. 491 00:24:44,400 --> 00:24:46,276 Makes them grow. 492 00:24:46,402 --> 00:24:49,780 Like, human bones? 493 00:24:49,905 --> 00:24:51,991 You should see my tulips. 494 00:24:52,116 --> 00:24:53,659 Damn. 495 00:24:53,784 --> 00:24:56,620 Ohh. 496 00:24:56,745 --> 00:24:59,748 You do know that these are at-risk kids, right? 497 00:24:59,873 --> 00:25:01,792 Yeah, amazing. 498 00:25:01,917 --> 00:25:03,293 Yeah, but you just sent him on a murder spree 499 00:25:03,419 --> 00:25:05,838 in the name of gardening, so... 500 00:25:05,963 --> 00:25:07,715 But the city's gonna look great, so... 501 00:25:07,840 --> 00:25:09,717 [laughs] Okay. 502 00:25:09,842 --> 00:25:12,136 I... I didn't think you'd come. 503 00:25:12,261 --> 00:25:14,138 I didn't think councilmen actually did anything. 504 00:25:14,263 --> 00:25:15,848 Oh, we try not to. 505 00:25:15,973 --> 00:25:18,892 No, this is more of a campaign promise. 506 00:25:19,018 --> 00:25:21,729 You know how that goes. 507 00:25:21,854 --> 00:25:24,064 What's your brother think? 508 00:25:24,189 --> 00:25:26,066 Cousin. 509 00:25:26,191 --> 00:25:28,402 Whatever. 510 00:25:28,527 --> 00:25:31,071 I'm not him. 511 00:25:35,075 --> 00:25:38,162 It's just a choice, right? 512 00:25:40,164 --> 00:25:42,750 Not always. 513 00:25:42,875 --> 00:25:46,962 Why are you here, Elizabeth? 514 00:25:49,006 --> 00:25:51,842 I just want to plant a tree. 515 00:25:54,303 --> 00:25:56,764 Now you're stuck here. 516 00:25:58,474 --> 00:26:00,684 Yo, Councilman! 517 00:26:00,809 --> 00:26:02,311 Coming. 518 00:26:04,480 --> 00:26:05,981 Hi. 519 00:26:06,106 --> 00:26:08,317 - Thank you. - Sure. 520 00:26:16,533 --> 00:26:18,619 Ready when you are. 521 00:26:20,120 --> 00:26:22,039 I don't even know why I'm here. 522 00:26:22,164 --> 00:26:24,291 Is it Bring a Total Stranger to Work Day? 523 00:26:24,416 --> 00:26:25,501 Next week. 524 00:26:25,626 --> 00:26:28,087 Then you must have broken the law. 525 00:26:28,212 --> 00:26:30,130 That's cute. 526 00:26:31,215 --> 00:26:33,175 How'd it start? 527 00:26:34,843 --> 00:26:37,096 Huh? 528 00:26:37,221 --> 00:26:40,265 - What's this? - It's not money. 529 00:26:41,934 --> 00:26:43,977 Don't know anything about that, my friend. 530 00:26:44,103 --> 00:26:45,062 Oh, really? 'Cause your club's 531 00:26:45,187 --> 00:26:47,147 got more of it than toilet paper. 532 00:26:54,571 --> 00:26:56,865 It's n... 533 00:26:56,990 --> 00:26:59,409 it's not my club. 534 00:26:59,535 --> 00:27:01,870 It's his, right? 535 00:27:02,996 --> 00:27:05,541 That's why he should be here and not you. 536 00:27:08,877 --> 00:27:10,838 He's not a bad guy. 537 00:27:13,382 --> 00:27:15,843 What kind of guy is he? 538 00:27:21,056 --> 00:27:23,267 [guitar music] 539 00:27:23,392 --> 00:27:24,852 Liquor. 540 00:27:24,977 --> 00:27:26,562 Cigarettes. 541 00:27:26,687 --> 00:27:28,438 Whatever the kids would buy. 542 00:27:28,564 --> 00:27:31,066 Then we got into gift cards. 543 00:27:31,191 --> 00:27:34,987 Applebee's, Chili's, Michael's, Bed Bath & Beyond. 544 00:27:35,112 --> 00:27:37,156 Man, we hit a Triple-B so hard once, 545 00:27:37,281 --> 00:27:39,616 they had to stop giving out all those coupons. 546 00:27:39,741 --> 00:27:42,202 ? ? 547 00:27:42,327 --> 00:27:45,497 Then his doctor bills kept coming in and coming in. 548 00:27:45,622 --> 00:27:50,252 Heart medications. All these boner pills. 549 00:27:50,377 --> 00:27:51,962 And that's... that's when we started knocking off 550 00:27:52,087 --> 00:27:53,547 the pharmacies. 551 00:27:53,672 --> 00:27:56,258 You know, xanny bars, those patches with the fentanyl? 552 00:27:56,383 --> 00:27:57,551 ? ? 553 00:27:57,676 --> 00:27:58,719 Yeah. 554 00:27:58,840 --> 00:28:00,470 [crying] 555 00:28:00,596 --> 00:28:02,890 Nursing homes ain't cheap. 556 00:28:03,015 --> 00:28:05,350 And that man treated me like his own grandson. 557 00:28:05,475 --> 00:28:08,478 [crying] 558 00:28:08,604 --> 00:28:09,980 If it wasn't for him, I'd still be in Philly 559 00:28:10,105 --> 00:28:13,066 selling fireworks out of my damn trunk. 560 00:28:13,192 --> 00:28:15,277 [crying] 561 00:28:15,402 --> 00:28:17,529 Did I dabble in hillbilly heroin, and some other things? 562 00:28:17,654 --> 00:28:18,947 Oh, yeah. 563 00:28:19,072 --> 00:28:20,407 Guilty as charged. 564 00:28:20,532 --> 00:28:21,950 [crying] 565 00:28:22,075 --> 00:28:23,744 You haven't been charged. 566 00:28:23,869 --> 00:28:25,495 Then lock me up. 567 00:28:25,621 --> 00:28:29,208 Actually, for anything you confessed. 568 00:28:29,333 --> 00:28:29,917 [sniffs] 569 00:28:30,042 --> 00:28:33,629 That's why this country's great. 570 00:28:33,754 --> 00:28:36,590 People care about people. 571 00:28:36,715 --> 00:28:41,386 ? ? 572 00:28:41,511 --> 00:28:44,348 [crying] 573 00:28:44,473 --> 00:28:50,312 ? ? 574 00:28:50,437 --> 00:28:52,397 Who the hell is that? 575 00:29:06,286 --> 00:29:07,579 Wedding? 576 00:29:07,704 --> 00:29:08,956 Bris. 577 00:29:09,081 --> 00:29:10,958 Mm, quite a turnout. 578 00:29:11,083 --> 00:29:13,293 It's apparently quite a penis. 579 00:29:15,295 --> 00:29:17,547 Thanks for getting us that guy, by the way. 580 00:29:17,673 --> 00:29:19,549 Oh, yeah. Anything good? 581 00:29:19,675 --> 00:29:21,551 Oh, my God. Tons. 582 00:29:21,677 --> 00:29:23,387 - Really? - Mm-hmm. 583 00:29:23,512 --> 00:29:25,097 Confessed to pretty much every crime. 584 00:29:25,222 --> 00:29:26,974 - Wow. - Except for anything 585 00:29:27,099 --> 00:29:29,226 having to do with your gang buddy. 586 00:29:30,602 --> 00:29:32,646 Well, those guys all protect each other. 587 00:29:32,771 --> 00:29:36,191 This guy pretty much gave up everyone he's ever worked with. 588 00:29:36,316 --> 00:29:38,235 Well... 589 00:29:38,360 --> 00:29:40,904 he's lying. 590 00:29:44,241 --> 00:29:45,284 Remember after boot camp, 591 00:29:45,409 --> 00:29:48,120 when I asked you to get a juice? 592 00:29:48,245 --> 00:29:49,955 - Mm-hmm. - And you said you had 593 00:29:50,080 --> 00:29:52,249 to pick up the kids? 594 00:29:53,542 --> 00:29:54,960 Right. 595 00:29:55,085 --> 00:29:57,754 Did you really have to? 596 00:30:04,219 --> 00:30:07,347 You want to get a juice? Let's go get a damn juice. 597 00:30:12,519 --> 00:30:15,230 They're rounding you all up tomorrow. 598 00:30:18,525 --> 00:30:20,527 It's not over yet. 599 00:30:22,070 --> 00:30:24,364 Dave wants to go home. 600 00:30:25,824 --> 00:30:28,702 What do you want? 601 00:30:30,829 --> 00:30:33,248 Just pick a side. 602 00:30:37,169 --> 00:30:40,047 [crickets chirping] 603 00:30:40,172 --> 00:30:43,258 [car engine approaches] 604 00:30:55,520 --> 00:30:57,481 [chuckles] 605 00:30:57,606 --> 00:31:00,192 Look who got her head in the game. 606 00:31:00,317 --> 00:31:02,652 I didn't do it for you. 607 00:31:02,778 --> 00:31:05,614 Aww. That hurts. 608 00:31:07,908 --> 00:31:09,409 Hmm. 609 00:31:09,534 --> 00:31:12,537 Be for real with me. Who's more fun? 610 00:31:15,457 --> 00:31:17,376 It's all there. 611 00:31:17,501 --> 00:31:21,296 Me? Or your van people? 612 00:31:27,344 --> 00:31:29,638 What do you think? 613 00:31:34,309 --> 00:31:37,354 [police siren in distance] 614 00:31:43,985 --> 00:31:46,279 [dramatic music] 615 00:31:46,405 --> 00:31:48,365 [police sirens blaring] 616 00:31:48,490 --> 00:31:49,783 That's a wrap. 617 00:31:49,908 --> 00:31:57,124 ? ? 618 00:32:09,803 --> 00:32:16,685 ? ? 619 00:32:21,773 --> 00:32:24,401 Hey, I'm not gonna make weight. 620 00:32:24,526 --> 00:32:26,236 You got me this new stove. 621 00:32:26,361 --> 00:32:27,863 I gotta try all the burners. 622 00:32:27,988 --> 00:32:30,782 - Don't make me regret it. - The old one worked fine. 623 00:32:30,907 --> 00:32:32,534 Yeah, if you didn't need to use the oven. 624 00:32:32,659 --> 00:32:34,619 - [chuckles] - Taste that. 625 00:32:35,745 --> 00:32:37,122 - All right, it's going back. - [gasps] 626 00:32:37,247 --> 00:32:39,624 - Don't you... don't you dare. - [laughs] 627 00:32:51,011 --> 00:32:54,306 [police scanner chatter] 628 00:32:54,431 --> 00:32:56,391 That's him. 629 00:33:22,459 --> 00:33:25,378 [muffled chatter] 630 00:33:31,092 --> 00:33:32,260 - Come on, man. - Ten years. 631 00:33:32,385 --> 00:33:33,345 Dude, if this is a bar, 632 00:33:33,470 --> 00:33:35,180 - I'd card you. - Stop. 633 00:33:35,305 --> 00:33:36,848 You want to lock it in with R-Cubed. 634 00:33:36,973 --> 00:33:40,185 - Uh-huh. - Rejuvenate, refresh, rewind. 635 00:33:40,310 --> 00:33:42,062 Hey, baby. 636 00:33:44,439 --> 00:33:46,483 - Buzzkill. - Beth? 637 00:33:48,777 --> 00:33:49,819 You look so young, she probably didn't recognize you. 638 00:33:49,945 --> 00:33:51,196 - Right. - Come here. 639 00:33:51,321 --> 00:33:52,614 Excuse me, boys. 640 00:33:55,659 --> 00:33:57,285 They're leaving soon, I promise. 641 00:33:57,410 --> 00:34:00,914 Ride got a late start, 'cause Vance was at some conference. 642 00:34:02,374 --> 00:34:04,209 Is that... 643 00:34:04,334 --> 00:34:06,253 is that okay? 644 00:34:09,631 --> 00:34:11,800 We got him. 645 00:34:15,470 --> 00:34:17,514 Him him? 646 00:34:37,534 --> 00:34:39,786 [exhales] 647 00:34:46,084 --> 00:34:48,211 - I call dibs. - You can't do that. 648 00:34:48,336 --> 00:34:50,797 - Just did. - Well, then I call rank. 649 00:34:50,922 --> 00:34:52,716 - I got a better angle on him. - What's that? 650 00:34:52,841 --> 00:34:53,925 - These. - [laughs] 651 00:34:54,050 --> 00:34:56,553 - Means nothing. - To that guy? 652 00:34:56,678 --> 00:34:58,388 It'll get you about as much as this. 653 00:34:58,513 --> 00:35:00,223 I think he's more into these than that. 654 00:35:00,348 --> 00:35:02,892 Trust me. You never know. 655 00:35:03,018 --> 00:35:05,687 - Okay, rock-paper-scissors. - Fine. 656 00:35:06,855 --> 00:35:08,648 - Still using these. - Sure. 657 00:35:08,773 --> 00:35:10,734 If you can find 'em. 658 00:35:12,944 --> 00:35:13,862 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 659 00:35:13,987 --> 00:35:16,615 Private meeting. No one's allowed in. 660 00:35:16,740 --> 00:35:18,658 - We are. - 'Cause of this. 661 00:35:18,783 --> 00:35:20,744 - Under orders. - So are we. 662 00:35:20,869 --> 00:35:23,913 - Mine are from above. - Ours are above your above. 663 00:35:24,039 --> 00:35:27,042 Uh, you can't... you can't go in. 664 00:35:27,167 --> 00:35:29,336 You... 665 00:35:32,172 --> 00:35:33,965 Where is he? 666 00:35:34,090 --> 00:35:35,759 He walked. 667 00:35:35,884 --> 00:35:37,761 - What? - That's impossible. 668 00:35:37,886 --> 00:35:39,721 DA didn't charge him. 669 00:35:39,846 --> 00:35:42,098 Guess there's someone above all of us. 670 00:35:45,018 --> 00:35:48,063 [mid-tempo music] 671 00:35:48,188 --> 00:35:55,111 ? ? 672 00:36:02,077 --> 00:36:05,372 - You owe me. - Add it to the list. 673 00:36:05,497 --> 00:36:08,750 ? ? 674 00:36:08,875 --> 00:36:11,586 So, what do we do about her? 675 00:36:11,711 --> 00:36:13,922 Well, not what you want to do. 676 00:36:15,590 --> 00:36:18,301 Don't see any other way. 677 00:36:19,969 --> 00:36:21,805 That's why you got me, brother. 678 00:36:21,930 --> 00:36:24,641 - Cousin. - [laughs] 679 00:36:24,766 --> 00:36:27,560 - Right. - Right. 680 00:36:31,606 --> 00:36:32,774 You hungry? 681 00:36:32,899 --> 00:36:34,859 [car engine turns] 682 00:36:34,984 --> 00:36:37,570 ? ? 683 00:36:37,696 --> 00:36:39,864 Put on your seatbelt. 684 00:36:46,121 --> 00:36:48,665 [blows] 685 00:36:51,084 --> 00:36:52,961 What you know about mail fraud? 686 00:36:53,086 --> 00:36:54,546 - It's bad. - Mm-hmm. 687 00:36:54,671 --> 00:36:57,590 Get you five years bad. How about tax evasion? 688 00:36:57,716 --> 00:37:00,719 - Real bad. - 10 to 20. 689 00:37:00,844 --> 00:37:03,722 What about inappropriate behavior with an exotic animal? 690 00:37:05,724 --> 00:37:08,268 Swear to God, something with a hedgehog. 691 00:37:10,603 --> 00:37:12,063 Why are you asking me this? 692 00:37:12,188 --> 00:37:13,565 'Cause you add all that up, 693 00:37:13,690 --> 00:37:16,985 that's how long Gene is out of our lives. 694 00:37:18,194 --> 00:37:20,029 Ding, dong. 695 00:37:20,155 --> 00:37:21,656 You know what this means? 696 00:37:21,781 --> 00:37:23,700 Yeah. The witch is dead. 697 00:37:23,825 --> 00:37:25,952 That's why I said, "Ding, dong." 698 00:37:26,077 --> 00:37:27,871 We're free, baby. 699 00:37:29,706 --> 00:37:32,083 How's it feel, boo? 700 00:37:32,208 --> 00:37:33,626 [sighs] 701 00:37:34,961 --> 00:37:37,714 I feel like the luckiest sonofabitch alive. 702 00:37:41,509 --> 00:37:42,969 What? 703 00:37:50,310 --> 00:37:52,896 The hedgehog might have you beat. 704 00:37:53,021 --> 00:37:54,564 Yeah. 705 00:37:54,689 --> 00:37:56,399 Not alive anymore. 706 00:38:04,032 --> 00:38:07,619 Left or right? 707 00:38:10,914 --> 00:38:11,790 Left. 708 00:38:11,915 --> 00:38:13,333 - What? - I'm sorry. 709 00:38:13,458 --> 00:38:14,751 Right? I mean right. 710 00:38:14,876 --> 00:38:16,920 It's the right side. It has way less lines. 711 00:38:17,045 --> 00:38:18,713 You look great. 712 00:38:20,757 --> 00:38:23,092 It's only 'cause "The System" works. 713 00:38:23,218 --> 00:38:25,637 And I can do it anywhere. 714 00:38:25,762 --> 00:38:29,224 Like, I could do it in Nevada. 715 00:38:31,559 --> 00:38:34,604 How much does all this cost? 716 00:38:34,729 --> 00:38:36,064 I mean, you... 717 00:38:36,189 --> 00:38:39,025 I think you have to think of it as an investment, right? 718 00:38:39,150 --> 00:38:40,777 'Cause we're getting in at the ground floor, 719 00:38:40,902 --> 00:38:43,196 but who knows where this thing could go. 720 00:38:43,321 --> 00:38:45,448 Only up. 721 00:38:47,575 --> 00:38:49,577 Really? 722 00:38:49,702 --> 00:38:52,747 Yeah. Now that you're a part of it. 723 00:38:54,874 --> 00:38:56,876 Thanks. 724 00:38:58,837 --> 00:39:00,588 Um, all right, I'm gonna go see Vance. 725 00:39:00,713 --> 00:39:01,756 He wants to go over the products one more time 726 00:39:01,881 --> 00:39:03,132 before I meet corporate. 727 00:39:03,258 --> 00:39:04,843 - Okay. - All right. 728 00:39:08,930 --> 00:39:11,224 - Obviously the right side. - Go. 729 00:39:11,349 --> 00:39:13,935 - Go. - I won't be late. 730 00:39:32,704 --> 00:39:34,163 - [screams] - Shh. 731 00:39:34,289 --> 00:39:36,749 You'll wake the kids. 732 00:39:41,796 --> 00:39:44,007 I didn't have a choice. 733 00:39:45,383 --> 00:39:48,011 Yeah, you did. 734 00:39:48,970 --> 00:39:52,140 - No, they were gonna... - You just didn't choose me. 735 00:39:54,309 --> 00:39:57,103 Please don't hurt my kids. 736 00:39:57,228 --> 00:39:59,856 I ain't gonna hurt nobody. 737 00:40:04,402 --> 00:40:07,655 But I turned you in. 738 00:40:07,780 --> 00:40:10,533 [soft dramatic music] 739 00:40:10,658 --> 00:40:17,749 ? ? 740 00:40:19,417 --> 00:40:22,003 Got you something. 741 00:40:26,341 --> 00:40:29,052 New gig? 742 00:40:29,177 --> 00:40:31,179 Promotion. 743 00:40:31,304 --> 00:40:34,057 More like reward. 744 00:40:34,182 --> 00:40:35,892 [chuckles] 745 00:40:37,352 --> 00:40:39,312 They're all the same. 746 00:40:39,437 --> 00:40:42,273 ? ? 747 00:40:42,398 --> 00:40:44,776 Could have had my back. 748 00:40:44,901 --> 00:40:46,819 I did. 749 00:40:47,862 --> 00:40:49,739 How? I'm the one who ended up 750 00:40:49,864 --> 00:40:51,449 doing the six-month stretch, cousin. 751 00:40:51,574 --> 00:40:53,201 Brother. 752 00:40:55,453 --> 00:40:57,205 Got banned from the gym. 753 00:40:57,330 --> 00:40:58,915 Don't need it. 754 00:40:59,040 --> 00:41:01,459 - Trainer dropped me. - You don't need that either. 755 00:41:01,584 --> 00:41:03,336 Oh, yeah? 756 00:41:03,461 --> 00:41:05,713 What do I need? 757 00:41:09,759 --> 00:41:11,844 Stolen clubs. 758 00:41:14,263 --> 00:41:16,724 Liquor from the bar. 759 00:41:19,227 --> 00:41:21,312 Register at the pro shop. 760 00:41:21,437 --> 00:41:25,108 ? ? 761 00:41:25,233 --> 00:41:27,276 Why? 762 00:41:27,402 --> 00:41:30,571 Now they trust me. 763 00:41:33,533 --> 00:41:36,411 Now they'll believe anything you tell them. 764 00:41:38,830 --> 00:41:41,499 We can do whatever we want. 765 00:41:41,624 --> 00:41:48,756 ? ? 766 00:41:52,927 --> 00:41:55,221 They'll never see us coming. 767 00:41:55,346 --> 00:42:00,101 ? ? 768 00:42:00,226 --> 00:42:02,145 769 00:42:02,270 --> 00:42:05,106 [mid-tempo music] 770 00:42:05,231 --> 00:42:12,155 ? ? 771 00:42:12,205 --> 00:42:16,755 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.