Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,000 --> 00:00:09,000
[ Projector whirring ]
2
00:00:09,000 --> 00:00:11,000
♪♪
3
00:00:11,000 --> 00:00:13,000
Mandarano: The way to influence society,
4
00:00:13,000 --> 00:00:16,000
to influence culture, is to tell a story.
5
00:00:16,000 --> 00:00:17,000
It's always been like that.
6
00:00:17,000 --> 00:00:21,000
It's part of the human condition.
7
00:00:21,000 --> 00:00:24,000
The most popular, iconic films of all time,
8
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
they generally have the best villains.
9
00:00:27,000 --> 00:00:28,000
Like, look at "Star Wars."
10
00:00:28,000 --> 00:00:30,000
People might remember it or not,
11
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
but they remember Darth Vader.
12
00:00:32,000 --> 00:00:34,000
[ Hissing ]
13
00:00:34,000 --> 00:00:37,000
The best thing about villainry is the complexity behind it.
14
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
You know, you could have a villain that's compelling
15
00:00:40,000 --> 00:00:41,000
where they're nice to everyone,
16
00:00:42,000 --> 00:00:44,000
but inside or what they're doing outside of that
17
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
is a different story.
18
00:00:46,000 --> 00:00:48,000
♪♪
19
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
The world has sociopaths,
20
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
people who are incapable of feeling empathy,
21
00:00:52,000 --> 00:00:57,000
people who don't think about others as their peers
22
00:00:57,000 --> 00:00:58,000
but like as prey.
23
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
♪♪
24
00:01:00,000 --> 00:01:04,000
Is the Con Queen of Hollywood a sociopath?
25
00:01:04,000 --> 00:01:05,000
That's sort of the question that
26
00:01:05,000 --> 00:01:07,000
I've been asking myself for a long time.
27
00:01:07,000 --> 00:01:10,000
Con Queen: [ On phone ] I want to say sincerely,
28
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
I think you're smart, you have a bright future,
29
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
but you've not been in the industry
30
00:01:15,000 --> 00:01:17,000
long enough to know how it's done.
31
00:01:17,000 --> 00:01:19,000
So you would need a guiding force.
32
00:01:19,000 --> 00:01:21,000
Someone who's done business before.
33
00:01:22,000 --> 00:01:31,000
♪♪
34
00:01:31,000 --> 00:01:40,000
♪♪
35
00:01:40,000 --> 00:01:44,000
[ Keyboard clacking ]
36
00:01:44,000 --> 00:01:48,000
Mandarano: I guess I've always been a storyteller at heart.
37
00:01:48,000 --> 00:01:51,000
Roleplaying games, they're like my jam.
38
00:01:51,000 --> 00:01:52,000
In a game like that,
39
00:01:52,000 --> 00:01:54,000
you have the game master, the storyteller,
40
00:01:55,000 --> 00:01:58,000
the person who controls everything about the world.
41
00:01:58,000 --> 00:01:59,000
That always appealed to me,
42
00:01:59,000 --> 00:02:02,000
to be able to tell a story like that.
43
00:02:02,000 --> 00:02:05,000
I'd like to say I'm a screenwriter,
44
00:02:05,000 --> 00:02:09,000
which I'm not really because I'm unproduced.
45
00:02:09,000 --> 00:02:10,000
About five years ago,
46
00:02:11,000 --> 00:02:14,000
I had been dabbling in the screenwriting world,
47
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
and I found an article
48
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
that talked about, you know what would be great?
49
00:02:19,000 --> 00:02:22,000
A movie about Chinese and American submarines
50
00:02:22,000 --> 00:02:24,000
have a little spat together.
51
00:02:24,000 --> 00:02:27,000
And I latched onto that idea.
52
00:02:27,000 --> 00:02:30,000
So I recruited my buddy Dave.
53
00:02:30,000 --> 00:02:31,000
And I said, "You know what,
54
00:02:31,000 --> 00:02:36,000
it would be fun for us to write this together."
55
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
I was pitching it around to the standard routes,
56
00:02:38,000 --> 00:02:43,000
and I came across the ChinaFilmGroup.com.
57
00:02:43,000 --> 00:02:47,000
So I sent the pitch, and a week later,
58
00:02:47,000 --> 00:02:51,000
I got my first response from Huilang Jing,
59
00:02:51,000 --> 00:02:55,000
the Vice President of Development.
60
00:02:55,000 --> 00:02:58,000
She expressed interest in the project,
61
00:02:58,000 --> 00:03:03,000
said that they may be interested in having a face-to-face,
62
00:03:03,000 --> 00:03:06,000
and it would either be in Beijing,
63
00:03:06,000 --> 00:03:10,000
or, alternatively, it was posed Jakarta, Indonesia,
64
00:03:10,000 --> 00:03:16,000
where they had producers on set doing film work.
65
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
Oh, it was cloud nine.
66
00:03:18,000 --> 00:03:20,000
I went in my parents' bedroom, and I woke them up.
67
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
"They want me to go to China or Indonesia!
68
00:03:24,000 --> 00:03:25,000
This is crazy!"
69
00:03:25,000 --> 00:03:27,000
"Shut up, go to sleep."
70
00:03:27,000 --> 00:03:30,000
I contacted Dave the next day,
71
00:03:30,000 --> 00:03:33,000
and he was absolutely shocked.
72
00:03:33,000 --> 00:03:35,000
The more rejections you have,
73
00:03:35,000 --> 00:03:39,000
the more you're able to appreciate any, you know,
74
00:03:39,000 --> 00:03:42,000
real interest in anything that you've created.
75
00:03:42,000 --> 00:03:48,000
♪♪
76
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
Martin: Lucky breaks come to you all the time.
77
00:03:50,000 --> 00:03:54,000
It's how you navigate them when they're in your lap.
78
00:03:54,000 --> 00:03:56,000
And sometimes, they'll pass you by
79
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
because you weren't ready. [ Camera shutter clicking ]
80
00:03:58,000 --> 00:04:02,000
When it came to photography, I was a bit naive.
81
00:04:02,000 --> 00:04:05,000
I didn't realize how difficult it would be
82
00:04:05,000 --> 00:04:07,000
to get started, to network.
83
00:04:08,000 --> 00:04:09,000
[ Camera shutter clicking ] I just thought
84
00:04:09,000 --> 00:04:10,000
I could take nice photos
85
00:04:10,000 --> 00:04:11,000
and that would be it.
86
00:04:12,000 --> 00:04:15,000
So it was a big learning curve.
87
00:04:15,000 --> 00:04:17,000
In the fall of 2018,
88
00:04:17,000 --> 00:04:19,000
things were really starting to click.
89
00:04:19,000 --> 00:04:23,000
I actually ended up doing a little social takeover
90
00:04:23,000 --> 00:04:26,000
for Condé Nast and their Instagram feed,
91
00:04:26,000 --> 00:04:29,000
which was, at the time, you know, a pretty big thing.
92
00:04:29,000 --> 00:04:32,000
Around that time, I got this e-mail in my inbox
93
00:04:32,000 --> 00:04:35,000
from someone I've never talked to before.
94
00:04:35,000 --> 00:04:38,000
His name's Aaron Gersh.
95
00:04:38,000 --> 00:04:41,000
He's interested in licensing some photos,
96
00:04:41,000 --> 00:04:43,000
or something like this, and I was like,
97
00:04:44,000 --> 00:04:47,000
"Maybe there's something there," but I had other things going on,
98
00:04:47,000 --> 00:04:49,000
so it went on the backburner.
99
00:04:49,000 --> 00:04:51,000
And about a week later,
100
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
I'm out playing basketball by myself,
101
00:04:54,000 --> 00:04:56,000
and I get this phone call. [ Cellphone vibrates ]
102
00:04:56,000 --> 00:04:57,000
And it's Aaron Gersh.
103
00:04:57,000 --> 00:05:01,000
He says, "Is it okay for me to patch you through
104
00:05:01,000 --> 00:05:04,000
to a call from Wendi Murdoch?"
105
00:05:04,000 --> 00:05:07,000
And I'm thinking, "Who is Wendi Murdoch?"
106
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
Rupert: She came out to work
107
00:05:10,000 --> 00:05:11,000
for Star Television in Hong Kong,
108
00:05:12,000 --> 00:05:13,000
where I met her.
109
00:05:13,000 --> 00:05:15,000
And, you know, who wouldn't fall in love
110
00:05:15,000 --> 00:05:17,000
with a beautiful woman like that?
111
00:05:17,000 --> 00:05:18,000
♪♪
112
00:05:18,000 --> 00:05:20,000
And I get patched through to Wendi Murdoch.
113
00:05:21,000 --> 00:05:24,000
And this lady's on the phone with a very heavy accent
114
00:05:24,000 --> 00:05:27,000
and is just basically flattering me.
115
00:05:27,000 --> 00:05:28,000
"I love your work,
116
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
I love what you did with Condé Nast,
117
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
and I have this project that I'd like you to photograph."
118
00:05:33,000 --> 00:05:35,000
And then at the end of the phone call,
119
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
she's like, "Okay, well,
120
00:05:37,000 --> 00:05:39,000
if you are interested in doing this,
121
00:05:39,000 --> 00:05:43,000
I would love to fly you out to either Indonesia or Malaysia
122
00:05:43,000 --> 00:05:46,000
to shoot the assignment next week."
123
00:05:47,000 --> 00:05:51,000
I hang up the phone, and I'm like, "What just happened?
124
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
I'm going to Asia next week? Who's Wendi Murdoch?"
125
00:05:54,000 --> 00:05:57,000
And I get on my phone, I start Googling things.
126
00:05:57,000 --> 00:05:59,000
I'm like, "Oh, that's who Wendi Murdoch is.
127
00:05:59,000 --> 00:06:02,000
Okay, this could be big."
128
00:06:02,000 --> 00:06:08,000
♪♪
129
00:06:08,000 --> 00:06:10,000
Rider: Any art is tough,
130
00:06:10,000 --> 00:06:12,000
you know, and I love a challenge.
131
00:06:12,000 --> 00:06:14,000
You know, when people are like,
132
00:06:14,000 --> 00:06:16,000
"There's such a small percentage of people
133
00:06:16,000 --> 00:06:17,000
who actually make it as actors,
134
00:06:17,000 --> 00:06:20,000
you've picked one of the toughest industries to go into,"
135
00:06:20,000 --> 00:06:23,000
I'm like, "Well, sounds perfect for me."
136
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
[ Grunts ]
137
00:06:24,000 --> 00:06:27,000
I'm an endurance athlete plus a humanitarian,
138
00:06:27,000 --> 00:06:28,000
so I kind of travel around the world,
139
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
and I do extreme events
140
00:06:30,000 --> 00:06:34,000
to be able to raise a message against child abuse.
141
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
January 3, 2015,
142
00:06:36,000 --> 00:06:39,000
I paddled 500 miles in the open ocean
143
00:06:39,000 --> 00:06:41,000
for 17 days by myself.
144
00:06:41,000 --> 00:06:43,000
I filmed with GoPro along the way,
145
00:06:43,000 --> 00:06:48,000
and the final film that we made is called "Heart of the Sea."
146
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
I was on the cover of Men's Health magazine,
147
00:06:51,000 --> 00:06:52,000
and that was about being a role model
148
00:06:52,000 --> 00:06:55,000
rather than a model, so that was cool.
149
00:06:55,000 --> 00:06:58,000
I had a wellness retreat in Australia,
150
00:06:58,000 --> 00:07:00,000
and, you know, it was going pretty well,
151
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
but there was a bit of a lull,
152
00:07:02,000 --> 00:07:05,000
and I was pretty complacent with what I was doing.
153
00:07:05,000 --> 00:07:10,000
And this e-mail comes through from Wendi Murdoch,
154
00:07:10,000 --> 00:07:12,000
saying that they'd found my photo
155
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
from a Men's Health magazine
156
00:07:14,000 --> 00:07:17,000
and they'd like to talk to me about doing a TV series.
157
00:07:17,000 --> 00:07:20,000
[ Cellphone rings ] About three days later,
158
00:07:20,000 --> 00:07:23,000
6:00 a.m., I'm laying in bed, wake up to a phone call.
159
00:07:23,000 --> 00:07:26,000
And it's Aaron Gersh, the assistant of Wendi Murdoch,
160
00:07:26,000 --> 00:07:30,000
and would I be all right to talk to her?
161
00:07:30,000 --> 00:07:32,000
So then this lady gets on the phone,
162
00:07:32,000 --> 00:07:36,000
and she was just saying they've checked out everything of me,
163
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
they'd watched "Heart of the Sea" film,
164
00:07:38,000 --> 00:07:42,000
and they'd like to potentially use me for a TV series
165
00:07:42,000 --> 00:07:45,000
that they were doing about pushing the boundaries.
166
00:07:45,000 --> 00:07:48,000
And I said, "Well, that seems pretty fitting for me,
167
00:07:48,000 --> 00:07:50,000
seeing as that's how I live my life anyway."
168
00:07:50,000 --> 00:07:52,000
They send me through this pile of script,
169
00:07:52,000 --> 00:07:54,000
and it was called "Boundaries."
170
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
What they'd like to do
171
00:07:56,000 --> 00:07:59,000
is tie it in with Emerson Collective,
172
00:07:59,000 --> 00:08:03,000
which is a charity that Laurene Jobs owns.
173
00:08:03,000 --> 00:08:05,000
To leave a mark in a way
174
00:08:05,000 --> 00:08:08,000
that you think is important and lasting,
175
00:08:08,000 --> 00:08:11,000
that's a life well-lived.
176
00:08:11,000 --> 00:08:12,000
Rider: It was sort of fitting,
177
00:08:12,000 --> 00:08:13,000
it goes along with everything
178
00:08:13,000 --> 00:08:16,000
that I pretty much project in life,
179
00:08:16,000 --> 00:08:19,000
so I was like, "Yeah, sweet. Let's talk more."
180
00:08:19,000 --> 00:08:25,000
♪♪
181
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
Brinkman Evans: When you're a young photographer
182
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
or, you know, really, any artist,
183
00:08:28,000 --> 00:08:32,000
you kind of just have to take a complete leap of faith.
184
00:08:32,000 --> 00:08:38,000
I wanted to not be afraid and to go out and tell stories.
185
00:08:38,000 --> 00:08:42,000
I do a lot of landscape and travel work,
186
00:08:42,000 --> 00:08:44,000
and then film still work,
187
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
where I take photos of whatever it is
188
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
that the actors are doing in their world.
189
00:08:50,000 --> 00:08:55,000
I'd been living in Newfoundland for just less than a year,
190
00:08:56,000 --> 00:09:01,000
and then I got this fated e-mail from Wendi Murdoch.
191
00:09:02,000 --> 00:09:06,000
She got my name from this list at Condé Nast Traveler,
192
00:09:06,000 --> 00:09:10,000
and she is putting together an exhibition
193
00:09:10,000 --> 00:09:13,000
for the Beijing Winter Olympics,
194
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
and she would like to have a chat with me to see
195
00:09:15,000 --> 00:09:19,000
if I would be interested in being, you know, involved.
196
00:09:20,000 --> 00:09:21,000
Ironically enough,
197
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
my dad worked with Rupert Murdoch
198
00:09:23,000 --> 00:09:25,000
for some time,
199
00:09:25,000 --> 00:09:28,000
and he's known Rupert 50-odd years.
200
00:09:28,000 --> 00:09:32,000
I didn't tell Wendi that David Evans was my father
201
00:09:32,000 --> 00:09:34,000
because I wanted to make sure
202
00:09:34,000 --> 00:09:37,000
that I retained this job on my own.
203
00:09:37,000 --> 00:09:39,000
[ Cellphone vibrates ] She told me
204
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
that she was sending a bunch of photographers
205
00:09:42,000 --> 00:09:46,000
and she wanted us to go to Indonesia for a couple of days
206
00:09:46,000 --> 00:09:51,000
and focus on things that were Chinese-influenced or heritage.
207
00:09:51,000 --> 00:09:53,000
She had a brief,
208
00:09:53,000 --> 00:09:55,000
and it was Wendi's interpretation
209
00:09:55,000 --> 00:09:57,000
of what the color red meant to her.
210
00:09:57,000 --> 00:09:59,000
And it's a test shoot.
211
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
And she said, "Is there any way
212
00:10:02,000 --> 00:10:07,000
that you can fly to Jakarta in a couple of days?"
213
00:10:07,000 --> 00:10:08,000
And I said yes.
214
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
♪♪
215
00:10:11,000 --> 00:10:13,000
Mandarano: Dave and I didn't have the money
216
00:10:13,000 --> 00:10:15,000
for the trip ourselves,
217
00:10:15,000 --> 00:10:17,000
so my parents, believing in me,
218
00:10:17,000 --> 00:10:19,000
and my father being the saint that he was,
219
00:10:19,000 --> 00:10:22,000
agreed to fund our expedition.
220
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
But it was explained to us
221
00:10:24,000 --> 00:10:27,000
that we would have to book the tickets ourselves.
222
00:10:28,000 --> 00:10:30,000
We would have to have receipts for everything
223
00:10:30,000 --> 00:10:34,000
because there would be a reimbursement document.
224
00:10:34,000 --> 00:10:40,000
It was between $1,500 and $2,000 to fly across the ocean,
225
00:10:40,000 --> 00:10:43,000
but it was because it was an investment
226
00:10:43,000 --> 00:10:46,000
into what I was gonna receive.
227
00:10:46,000 --> 00:10:48,000
I was gonna make 15 grand shooting it,
228
00:10:48,000 --> 00:10:52,000
and then the potential to be sent on another assignment.
229
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
Within a few weeks, I could be making
230
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
half a year, a year's worth of money.
231
00:10:57,000 --> 00:10:59,000
Brinkman Evans: It's a staggering amount of money
232
00:10:59,000 --> 00:11:01,000
for two days of work.
233
00:11:01,000 --> 00:11:02,000
And I freelance, right,
234
00:11:02,000 --> 00:11:05,000
so some months, maybe I'll make that,
235
00:11:05,000 --> 00:11:08,000
but then you can rest assured, for the next two months,
236
00:11:08,000 --> 00:11:10,000
I'm probably making like 50 bucks.
237
00:11:10,000 --> 00:11:12,000
Rider: My film "Heart of the Sea,"
238
00:11:13,000 --> 00:11:15,000
it got picked up globally, but not in the U.S.
239
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
So once I come on board,
240
00:11:17,000 --> 00:11:18,000
they're gonna put "Heart of the Sea"
241
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
across the U.S.,
242
00:11:20,000 --> 00:11:23,000
plus they weren't asking me for any money.
243
00:11:23,000 --> 00:11:26,000
They were just telling me the money they're gonna give me.
244
00:11:26,000 --> 00:11:29,000
And I'm like, "Alright, ch-ching. We're on."
245
00:11:29,000 --> 00:11:31,000
♪♪
246
00:11:31,000 --> 00:11:34,000
Mandarano: Beyond having to purchase the tickets,
247
00:11:34,000 --> 00:11:37,000
we had to bring with us U.S. currency
248
00:11:37,000 --> 00:11:41,000
because we would be using a driving service
249
00:11:41,000 --> 00:11:44,000
that was expressly used by the China Film Group Corporation
250
00:11:44,000 --> 00:11:48,000
for security purposes.
251
00:11:48,000 --> 00:11:50,000
Martin: Because I didn't have a work visa,
252
00:11:50,000 --> 00:11:54,000
I was gonna need all these permits to be photographing.
253
00:11:54,000 --> 00:11:56,000
He said, "Every day, they're gonna come
254
00:11:56,000 --> 00:12:00,000
and ask for money for a permit, and you can cover those things.
255
00:12:00,000 --> 00:12:05,000
Please keep all of the receipts so that we can reimburse you."
256
00:12:05,000 --> 00:12:07,000
Rider: We walk through the car park,
257
00:12:07,000 --> 00:12:10,000
and we get to this car that's sort of a bit of a banger.
258
00:12:11,000 --> 00:12:14,000
And I sized up the guy, and I was like,
259
00:12:14,000 --> 00:12:16,000
"Well, he's a lot smaller than me,
260
00:12:16,000 --> 00:12:18,000
so, alright, I'm getting in the car,
261
00:12:18,000 --> 00:12:19,000
'cause what's the worst that's gonna happen
262
00:12:19,000 --> 00:12:22,000
right here between you and I?"
263
00:12:22,000 --> 00:12:24,000
Martin: He asked me, "Do you need to exchange any currency?"
264
00:12:24,000 --> 00:12:26,000
I said, "Yeah, I definitely do."
265
00:12:26,000 --> 00:12:29,000
And we stopped at this money exchange.
266
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
It was super sketchy.
267
00:12:31,000 --> 00:12:33,000
I'm walking around with a bunch of cash
268
00:12:33,000 --> 00:12:36,000
and a bunch of photo equipment with this guy I don't know.
269
00:12:36,000 --> 00:12:38,000
And he's just pointing, "Go in there."
270
00:12:39,000 --> 00:12:41,000
So I walk past two guys who are holding big guns.
271
00:12:41,000 --> 00:12:43,000
[ Guns cock ]
272
00:12:43,000 --> 00:12:46,000
There's this young kid, probably like 14 or 15,
273
00:12:47,000 --> 00:12:48,000
behind the desk.
274
00:12:48,000 --> 00:12:52,000
He takes the money, brings out Indonesian currency,
275
00:12:52,000 --> 00:12:55,000
which I've never seen before, fat stack,
276
00:12:55,000 --> 00:12:59,000
and just starts counting this stuff so quickly.
277
00:13:00,000 --> 00:13:03,000
Brinkman Evans: I got my money all converted.
278
00:13:03,000 --> 00:13:05,000
Aaron was in constant communication with me,
279
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
like annoyingly so.
280
00:13:08,000 --> 00:13:10,000
You know, he really wanted to make sure I was okay.
281
00:13:10,000 --> 00:13:13,000
Gersh: [ On phone ] Let me talk to the vendor's manager
282
00:13:13,000 --> 00:13:15,000
because they're the ones who would take care of that.
283
00:13:15,000 --> 00:13:16,000
Don't worry about that.
284
00:13:16,000 --> 00:13:20,000
And I'll give you buzz in the next hour and a half.
285
00:13:20,000 --> 00:13:23,000
He said, "I am your Jewish grandmother."
286
00:13:23,000 --> 00:13:25,000
He said, "I have these tendencies
287
00:13:25,000 --> 00:13:27,000
of needing to take care of everyone,
288
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
and if you have a problem with that,
289
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
I don't know what to tell you."
290
00:13:31,000 --> 00:13:32,000
♪♪
291
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
Mandarano: And then we were taken to the hotel.
292
00:13:35,000 --> 00:13:36,000
The hotel was nice.
293
00:13:36,000 --> 00:13:39,000
For being in a foreign country on the other side of the world,
294
00:13:39,000 --> 00:13:42,000
I guess you could say it was a little ritzy.
295
00:13:42,000 --> 00:13:46,000
Beautiful room, great view, free breakfast, free lunch.
296
00:13:46,000 --> 00:13:49,000
Didn't even have to put a card down for incidentals.
297
00:13:49,000 --> 00:13:51,000
Just, welcome.
298
00:13:53,000 --> 00:13:58,000
Mandarano: We got into our car. We were taken to the office.
299
00:13:58,000 --> 00:14:00,000
We were expecting a panel of three people,
300
00:14:00,000 --> 00:14:05,000
and down comes one of the people who was on that list --
301
00:14:05,000 --> 00:14:10,000
Anand Sippy, another vice president at the company.
302
00:14:10,000 --> 00:14:16,000
He came off as someone who just stepped off the bus from L.A.,
303
00:14:16,000 --> 00:14:19,000
and he had a big smile on his face.
304
00:14:19,000 --> 00:14:22,000
Because we had the PowerPoint presentation,
305
00:14:22,000 --> 00:14:25,000
he invited us into the media room.
306
00:14:25,000 --> 00:14:29,000
He grabs a controller and points it at the machine,
307
00:14:29,000 --> 00:14:31,000
and the TV turns on.
308
00:14:31,000 --> 00:14:33,000
And the TV shows
309
00:14:33,000 --> 00:14:38,000
a livestream video recording of us in the room.
310
00:14:38,000 --> 00:14:41,000
Dave and I look to each other like,
311
00:14:41,000 --> 00:14:43,000
"Oh. We're being recorded."
312
00:14:43,000 --> 00:14:45,000
Like, we weren't told we were being recorded,
313
00:14:45,000 --> 00:14:48,000
and there's no visible camera.
314
00:14:48,000 --> 00:14:49,000
Interesting.
315
00:14:49,000 --> 00:14:52,000
And then Anand goes to the whiteboard,
316
00:14:52,000 --> 00:14:56,000
and he starts explaining to us that, unfortunately,
317
00:14:56,000 --> 00:15:00,000
China doesn't allow films that portray the military.
318
00:15:00,000 --> 00:15:04,000
We had written a politically oriented action movie
319
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
that had direct conflict
320
00:15:06,000 --> 00:15:08,000
between the Chinese and American military.
321
00:15:08,000 --> 00:15:12,000
So the premise of our film itself
322
00:15:12,000 --> 00:15:15,000
couldn't get past the Chinese censorship board.
323
00:15:15,000 --> 00:15:19,000
It was absurd.
324
00:15:19,000 --> 00:15:24,000
I would start every morning by handing over permit money,
325
00:15:24,000 --> 00:15:28,000
anywhere from $900 a day to $1,600 a day.
326
00:15:29,000 --> 00:15:32,000
Martin: I give him this big wad of cash
327
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
for this permit that looks like
328
00:15:33,000 --> 00:15:37,000
it was printed off on, like, an Epson in your mom's basement.
329
00:15:37,000 --> 00:15:40,000
He takes me in the car. We drive to this gas station.
330
00:15:40,000 --> 00:15:42,000
Then this guy on a scooter comes by,
331
00:15:42,000 --> 00:15:44,000
and he hands him the envelope.
332
00:15:44,000 --> 00:15:47,000
The guy on the scooter takes off.
333
00:15:47,000 --> 00:15:49,000
I'm like, "What is happening?"
334
00:15:49,000 --> 00:15:52,000
I just paid for a permit,
335
00:15:53,000 --> 00:15:56,000
and we're going to Jakarta -- or to Bandung?
336
00:15:56,000 --> 00:15:57,000
Bandung? Bandung, yeah.
337
00:15:57,000 --> 00:15:58,000
Yeah, yeah. Bandung.
338
00:15:59,000 --> 00:16:00,000
Cool.
339
00:16:00,000 --> 00:16:03,000
The driver hand me a receipt slip
340
00:16:03,000 --> 00:16:06,000
and said, "Yeah, you've got to give me $3,000."
341
00:16:07,000 --> 00:16:09,000
And I'm like, "There's no way. There's been no talk of this.
342
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
I'm not handing you $3,000 at all."
343
00:16:12,000 --> 00:16:14,000
So I'm out of the van.
344
00:16:14,000 --> 00:16:15,000
[ Van door slides ]
345
00:16:15,000 --> 00:16:17,000
And then Aaron calls me.
346
00:16:17,000 --> 00:16:20,000
I was like, "Where's this $3,000 come from?"
347
00:16:20,000 --> 00:16:22,000
And he's like, "Yeah, it's for the ground crew there.
348
00:16:22,000 --> 00:16:25,000
We're reimbursing it into your account."
349
00:16:25,000 --> 00:16:27,000
I was like, "What actually are we doing today?"
350
00:16:27,000 --> 00:16:29,000
He's like, "You're going with this driver,
351
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
and you're going to this location."
352
00:16:31,000 --> 00:16:33,000
He sent the location through. I had a look on Google Maps.
353
00:16:33,000 --> 00:16:35,000
It was 5 1/2 hours' drive away,
354
00:16:35,000 --> 00:16:39,000
and there was absolutely nothing around.
355
00:16:39,000 --> 00:16:41,000
I said, "Mate, there's no way I'm going 5 1/2 hours
356
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
out in the middle of nowhere."
357
00:16:43,000 --> 00:16:45,000
I said, "Anything could happen to me out there.
358
00:16:45,000 --> 00:16:46,000
It's just me and this dude.
359
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
Oh, I know what I'll do --
360
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
Since you paid for the hotel and everything as well,
361
00:16:50,000 --> 00:16:52,000
I'll give you $1,000."
362
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
So the driver took off.
363
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
I went inside.
364
00:16:56,000 --> 00:16:59,000
Buffet meals. I'm having lobster tails.
365
00:16:59,000 --> 00:17:01,000
I'm, like, just ripping into everything
366
00:17:01,000 --> 00:17:02,000
because I'm thinking,
367
00:17:02,000 --> 00:17:04,000
"I'm getting my $1,000 worth of food."
368
00:17:04,000 --> 00:17:06,000
And I can eat!
369
00:17:06,000 --> 00:17:08,000
[ Dishes clinking ]
370
00:17:08,000 --> 00:17:10,000
Mandarano: When Anand had explained
371
00:17:10,000 --> 00:17:14,000
what made our project unable to get past the censorship board,
372
00:17:15,000 --> 00:17:16,000
I was taken aback.
373
00:17:16,000 --> 00:17:22,000
But my mind worked at a thousand miles an hour, and I pivoted.
374
00:17:23,000 --> 00:17:26,000
I interrupted him as he was writing something on the board.
375
00:17:26,000 --> 00:17:29,000
I said, "Look, if the problem
376
00:17:29,000 --> 00:17:32,000
with getting past the Chinese censorship board
377
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
is real-world politics,
378
00:17:35,000 --> 00:17:39,000
then what if the story didn't take place in the real world?"
379
00:17:39,000 --> 00:17:44,000
And I said, "Look, I know sci-fi and I know fantasy.
380
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
It's my wheelhouse."
381
00:17:46,000 --> 00:17:49,000
I said, "We could take this project
382
00:17:49,000 --> 00:17:52,000
and very easily convert the entire thing
383
00:17:53,000 --> 00:17:58,000
so the key elements that are holding us back are removed."
384
00:17:58,000 --> 00:18:04,000
The look that he gave me in that moment was downright diabolical.
385
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
He says, "Go on."
386
00:18:06,000 --> 00:18:10,000
So I pulled the story out of thin air.
387
00:18:10,000 --> 00:18:13,000
And he loved it.
388
00:18:13,000 --> 00:18:16,000
We get a call back from Huilang a couple hours later.
389
00:18:16,000 --> 00:18:20,000
Our new pitch was very interesting to them,
390
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
but they wanted to film it in Indonesia
391
00:18:23,000 --> 00:18:29,000
and they wanted local mythology and history.
392
00:18:29,000 --> 00:18:32,000
We were going to be touring the country,
393
00:18:32,000 --> 00:18:36,000
scouting locations that could potentially be used
394
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
as locations for the film
395
00:18:38,000 --> 00:18:43,000
while also learning about Indonesian culture and history.
396
00:18:43,000 --> 00:18:46,000
Jing: [ On phone ] I want you to go in and see
397
00:18:46,000 --> 00:18:47,000
what this history's about,
398
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
try to apply it, including how to improve
399
00:18:49,000 --> 00:18:51,000
what's the connection there.
400
00:18:51,000 --> 00:18:52,000
Okay?
401
00:18:52,000 --> 00:18:55,000
Mandarano: Okay.
402
00:18:55,000 --> 00:18:59,000
And then we got a storm.
403
00:18:59,000 --> 00:19:03,000
It was a torrential downpour for multiple days.
404
00:19:03,000 --> 00:19:06,000
And I'm out trying to shoot street photography
405
00:19:06,000 --> 00:19:07,000
with my little camera.
406
00:19:07,000 --> 00:19:10,000
After a couple days of that exposure to water,
407
00:19:10,000 --> 00:19:14,000
it stopped working completely.
408
00:19:14,000 --> 00:19:17,000
I didn't know what to do. I felt absolutely trapped.
409
00:19:17,000 --> 00:19:20,000
I had seen a Nikon camera store a couple days before that.
410
00:19:20,000 --> 00:19:24,000
I'm like, "Am I gonna have to go and buy a new camera now?
411
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
'Cause I definitely can't afford that.
412
00:19:28,000 --> 00:19:31,000
If I can't take photos of the rest of this assignment,
413
00:19:31,000 --> 00:19:33,000
I might get just dropped."
414
00:19:33,000 --> 00:19:36,000
It was overwhelming to just be in that hotel room,
415
00:19:36,000 --> 00:19:38,000
just by myself.
416
00:19:38,000 --> 00:19:40,000
I took my camera to the bathroom,
417
00:19:41,000 --> 00:19:43,000
and I'm pointing the hair dryer at it.
418
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
Eventually, I, like, had the brilliant idea
419
00:19:45,000 --> 00:19:48,000
to duct tape the hair dryer to the ground
420
00:19:48,000 --> 00:19:50,000
and just set my camera in front of it.
421
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
I just, like, let it run all night.
422
00:19:53,000 --> 00:19:54,000
[ Hair dryer whooshes ]
423
00:19:54,000 --> 00:19:57,000
If there's something wrong, they can't know.
424
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
If I have to shoot it on my phone,
425
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
I'll shoot it on my phone,
426
00:20:00,000 --> 00:20:03,000
but I'm finishing this thing.
427
00:20:03,000 --> 00:20:07,000
The next morning, I test my camera, and it's working,
428
00:20:07,000 --> 00:20:10,000
and I'm just like, "Thank God."
429
00:20:10,000 --> 00:20:11,000
[ Camera shutter clicks ]
430
00:20:11,000 --> 00:20:13,000
Brinkman Evans: I was photographing constantly.
431
00:20:14,000 --> 00:20:17,000
You know, all the locations I went to were amazing.
432
00:20:17,000 --> 00:20:20,000
I mean, they were so cool. They were very well-researched.
433
00:20:20,000 --> 00:20:22,000
[ Camera shutter clicking ]
434
00:20:22,000 --> 00:20:24,000
I went to e-mail Aaron and just let him know
435
00:20:24,000 --> 00:20:27,000
that the day was going well.
436
00:20:27,000 --> 00:20:30,000
And the e-mail bounced back.
437
00:20:30,000 --> 00:20:33,000
And I lost my mind.
438
00:20:34,000 --> 00:20:37,000
I was like, "This is it. They've canceled my job."
439
00:20:37,000 --> 00:20:41,000
So I got back in the car, fully prepared to come home.
440
00:20:41,000 --> 00:20:44,000
And I got a call from Aaron. [ Cellphone vibrates ]
441
00:20:44,000 --> 00:20:50,000
And I have never been spoken to like that in my life.
442
00:20:50,000 --> 00:20:54,000
I said I had tried to reach him earlier in the day via e-mail,
443
00:20:55,000 --> 00:20:57,000
and that it bounced back.
444
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
And I said, "Yeah, it was just such
445
00:20:59,000 --> 00:21:00,000
a weird thing to have happen."
446
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
Like, it was a weird tech issue.
447
00:21:03,000 --> 00:21:06,000
And he said, "How dare you?
448
00:21:06,000 --> 00:21:07,000
What do you mean, weird?"
449
00:21:07,000 --> 00:21:10,000
He was like, "Actually, no, you're weird."
450
00:21:10,000 --> 00:21:14,000
He was like, "I've never been called weird in my entire life."
451
00:21:14,000 --> 00:21:16,000
He was like, "That's such an offensive thing
452
00:21:16,000 --> 00:21:19,000
to say to another person -- 'You're weird.'"
453
00:21:19,000 --> 00:21:22,000
And he's screaming so loudly the driver can hear,
454
00:21:22,000 --> 00:21:25,000
and he's kind of looking back at me to make sure I'm okay.
455
00:21:25,000 --> 00:21:28,000
And at this point, I've just got the phone over here.
456
00:21:28,000 --> 00:21:31,000
It's deeply overwhelming and scary
457
00:21:31,000 --> 00:21:37,000
when someone is being so aggressive with you.
458
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
And then he said, "You know I have the power
459
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
to make this all go away.
460
00:21:41,000 --> 00:21:42,000
All I have to do is tell Wendi
461
00:21:42,000 --> 00:21:44,000
that you're being really difficult,
462
00:21:44,000 --> 00:21:49,000
and this all goes away and you go home."
463
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
I got home that night to my hotel
464
00:21:51,000 --> 00:21:55,000
and, admittedly, bawled.
465
00:21:55,000 --> 00:21:57,000
I spoke to Wendi the next morning,
466
00:21:57,000 --> 00:22:01,000
and she was very apologetic for Aaron's behavior.
467
00:22:01,000 --> 00:22:02,000
She said, "There's no reason
468
00:22:03,000 --> 00:22:07,000
why Aaron ever should have spoken to you that way."
469
00:22:07,000 --> 00:22:09,000
Aaron calls again, and he's like,
470
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
"Okay, well, Wendi wants to get on the phone here."
471
00:22:11,000 --> 00:22:14,000
So Wendi Murdoch gets on the phone.
472
00:22:14,000 --> 00:22:17,000
She was just like, "You know, we really want to work with you,
473
00:22:17,000 --> 00:22:20,000
and we want to help your cause a lot."
474
00:22:20,000 --> 00:22:25,000
And then she asked if I wouldn't mind speaking to Laurene Jobs.
475
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
And I'm like, "Sure.
476
00:22:27,000 --> 00:22:30,000
Put her on," you know?
477
00:22:30,000 --> 00:22:33,000
And she gets on the phone.
478
00:22:33,000 --> 00:22:34,000
She said, "I was actually the one
479
00:22:34,000 --> 00:22:38,000
who chose you from the Men's Health magazine cover
480
00:22:38,000 --> 00:22:41,000
and suggested to Wendi to use you."
481
00:22:41,000 --> 00:22:42,000
And she's like, "I really like your look.
482
00:22:42,000 --> 00:22:46,000
I think you're really sexy, and I love your voice."
483
00:22:46,000 --> 00:22:47,000
I said, "Oh, thanks."
484
00:22:47,000 --> 00:22:50,000
She's like, "So, would you say my name?"
485
00:22:50,000 --> 00:22:51,000
And I said, "Laurene."
486
00:22:51,000 --> 00:22:53,000
She goes, "Can you say it again?"
487
00:22:53,000 --> 00:22:55,000
I said, "Laurene."
488
00:22:55,000 --> 00:22:57,000
She goes, "Can you keep on saying it for me?
489
00:22:58,000 --> 00:22:59,000
I find it very sexy."
490
00:22:59,000 --> 00:23:04,000
So I'm like, "Laurene, Laurene, Laurene."
491
00:23:04,000 --> 00:23:05,000
And the whole time,
492
00:23:05,000 --> 00:23:07,000
I'm looking around this hotel room,
493
00:23:07,000 --> 00:23:09,000
going, "What is going on here?"
494
00:23:09,000 --> 00:23:13,000
And just when I thought it couldn't get any weirder,
495
00:23:13,000 --> 00:23:17,000
out comes a [moans]
496
00:23:17,000 --> 00:23:18,000
on the phone,
497
00:23:18,000 --> 00:23:21,000
and I'm like, "Where is someone now?"
498
00:23:21,000 --> 00:23:22,000
Like, "When does this happen?
499
00:23:23,000 --> 00:23:24,000
Laurene Jobs is on the phone
500
00:23:25,000 --> 00:23:28,000
getting off to me saying her name in an Aussie accent."
501
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
I lay down on the bed, thinking,
502
00:23:30,000 --> 00:23:33,000
"What the fuck has just happened, then?"
503
00:23:33,000 --> 00:23:35,000
♪♪
504
00:23:35,000 --> 00:23:37,000
Mandarano: Nothing was certain,
505
00:23:37,000 --> 00:23:40,000
and the uncertainty was always held over our heads.
506
00:23:40,000 --> 00:23:43,000
We had to be fighting an uphill battle
507
00:23:44,000 --> 00:23:45,000
to give them what they want,
508
00:23:45,000 --> 00:23:48,000
but also we were given a lot of work to do.
509
00:23:48,000 --> 00:23:50,000
[ Keyboard clacking ] We'd have to write updates --
510
00:23:50,000 --> 00:23:52,000
the things that we were coming up with,
511
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
how we were going to approach the story that we were telling,
512
00:23:54,000 --> 00:23:57,000
which had begun to morph
513
00:23:57,000 --> 00:24:01,000
from being a sci-fi to being a fantasy.
514
00:24:01,000 --> 00:24:04,000
And every location we went to,
515
00:24:04,000 --> 00:24:09,000
we had to pay more money for the driving expenses.
516
00:24:09,000 --> 00:24:12,000
The reimbursement memos were signed,
517
00:24:12,000 --> 00:24:16,000
and they were turned over to their accounting department.
518
00:24:16,000 --> 00:24:19,000
Huilang knew where the money was coming from,
519
00:24:19,000 --> 00:24:22,000
and therefore my parents were put in the position
520
00:24:22,000 --> 00:24:24,000
where they were communicating with Huilang,
521
00:24:24,000 --> 00:24:28,000
having multiple hour-long conversations on a daily basis.
522
00:24:29,000 --> 00:24:31,000
Jing: [ On phone ] I'm following up with your mother every day.
523
00:24:31,000 --> 00:24:34,000
Even for accounting -- Today I called the bank
524
00:24:34,000 --> 00:24:36,000
to check on the reimbursements with your mother
525
00:24:36,000 --> 00:24:38,000
to see that everything is fine.
526
00:24:38,000 --> 00:24:42,000
My accounting did that, and your mom can vouch for that.
527
00:24:42,000 --> 00:24:43,000
Mandarano: Okay.
528
00:24:43,000 --> 00:24:46,000
And there was always large delays.
529
00:24:46,000 --> 00:24:49,000
So things got deferred.
530
00:24:49,000 --> 00:24:50,000
Martin: I started wondering,
531
00:24:50,000 --> 00:24:52,000
"When is this deposit gonna show up?"
532
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
And I voiced my concerns to Aaron,
533
00:24:54,000 --> 00:24:56,000
but there was always kind of an excuse.
534
00:24:57,000 --> 00:24:59,000
And it got to the point where I was taking out
535
00:24:59,000 --> 00:25:02,000
these large sums of cash so frequently
536
00:25:02,000 --> 00:25:05,000
that my bank shut down my card.
537
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
I called my bank and was like,
538
00:25:07,000 --> 00:25:09,000
"What's going on with this transfer?
539
00:25:09,000 --> 00:25:12,000
Can you just check and see if it's being processed?"
540
00:25:12,000 --> 00:25:14,000
"No, we can't."
541
00:25:14,000 --> 00:25:17,000
So, at this point, I'm starting to kind of become suspicious
542
00:25:17,000 --> 00:25:22,000
of Wendi and Aaron.
543
00:25:22,000 --> 00:25:23,000
Brinkman Evans: So, I went home
544
00:25:23,000 --> 00:25:26,000
to have Christmas at home with my family,
545
00:25:26,000 --> 00:25:29,000
and I got a call from Wendi. [ Cellphone vibrates ]
546
00:25:29,000 --> 00:25:32,000
She said, "I know your family is really important to you,
547
00:25:32,000 --> 00:25:34,000
but can you go back to Indonesia?"
548
00:25:35,000 --> 00:25:39,000
She said, "We will pay you $10,000 U.S. for one day."
549
00:25:39,000 --> 00:25:42,000
And I said no.
550
00:25:42,000 --> 00:25:45,000
I said, "You have enough of my work to figure out
551
00:25:45,000 --> 00:25:49,000
whether or not you want to work with me or not."
552
00:25:49,000 --> 00:25:53,000
And then I got a phone call from Aaron.
553
00:25:54,000 --> 00:25:55,000
[ Cellphone vibrates ] He said, "Technically,
554
00:25:55,000 --> 00:25:58,000
you broke the confines of your contract
555
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
because you didn't go to one of the locations
556
00:26:01,000 --> 00:26:02,000
that was stipulated.
557
00:26:02,000 --> 00:26:06,000
And if you don't go, we will sue you."
558
00:26:06,000 --> 00:26:07,000
And he said, "We know that
559
00:26:07,000 --> 00:26:10,000
your boyfriend is a writer in Newfoundland,
560
00:26:10,000 --> 00:26:12,000
and we'll, like, drag his name through the mud.
561
00:26:12,000 --> 00:26:14,000
We know that you work in Newfoundland.
562
00:26:14,000 --> 00:26:18,000
We'll make sure you never work on a film set again."
563
00:26:18,000 --> 00:26:20,000
I mean, I thought I was gonna throw up.
564
00:26:20,000 --> 00:26:23,000
My legs were shaking.
565
00:26:23,000 --> 00:26:26,000
I just said yes. I just said sure.
566
00:26:26,000 --> 00:26:28,000
♪♪
567
00:26:28,000 --> 00:26:31,000
Mandarano: My mother got tired of dealing with Huilang
568
00:26:31,000 --> 00:26:34,000
and passed off communications with her
569
00:26:34,000 --> 00:26:36,000
to my younger sister Michelina.
570
00:26:36,000 --> 00:26:41,000
Huilang liked her so much that she attached my sister
571
00:26:41,000 --> 00:26:43,000
as the manager to the project,
572
00:26:43,000 --> 00:26:47,000
and would thus be entitled to a percentage of everything.
573
00:26:48,000 --> 00:26:50,000
This planted a seed with Dave,
574
00:26:50,000 --> 00:26:53,000
where he started to feel like my family
575
00:26:53,000 --> 00:26:58,000
were trying to cut our way deeper into the project
576
00:26:58,000 --> 00:27:00,000
and get more money out of it.
577
00:27:01,000 --> 00:27:06,000
The deal memo was the penultimate end of the process.
578
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
When the treatment was finished,
579
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
it would be brought to the censorship bureau,
580
00:27:10,000 --> 00:27:14,000
and Anand would petition to have it put through.
581
00:27:14,000 --> 00:27:17,000
And it was approved.
582
00:27:17,000 --> 00:27:19,000
We were ecstatic.
583
00:27:19,000 --> 00:27:22,000
This was our career taking off.
584
00:27:22,000 --> 00:27:24,000
I would be able to live my dream
585
00:27:24,000 --> 00:27:28,000
and tell stories that appeared on the screen.
586
00:27:28,000 --> 00:27:29,000
We were scheduled to go in,
587
00:27:29,000 --> 00:27:33,000
and we would have this final meeting to finish the deal memo.
588
00:27:33,000 --> 00:27:36,000
But instead of meeting us together,
589
00:27:36,000 --> 00:27:41,000
they've decided that they'd like to meet with Dave first.
590
00:27:41,000 --> 00:27:44,000
I had to wait in the lobby, not knowing what was going on.
591
00:27:44,000 --> 00:27:47,000
[ Elevator bell dings ] Dave gets let out of the door.
592
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
He's smiling bright.
593
00:27:49,000 --> 00:27:51,000
He looks at me, gives me the thumbs up.
594
00:27:51,000 --> 00:27:53,000
I'm like, "Green light, baby."
595
00:27:53,000 --> 00:27:56,000
♪♪
596
00:27:56,000 --> 00:28:00,000
Anand brings me in, sits me down.
597
00:28:00,000 --> 00:28:02,000
And he was somber.
598
00:28:02,000 --> 00:28:06,000
And I'm immediately put off.
599
00:28:06,000 --> 00:28:11,000
And he says, "I'm sorry to say the deal memo is off the table."
600
00:28:11,000 --> 00:28:13,000
There was literally a deal memo on the table,
601
00:28:13,000 --> 00:28:17,000
and he pulls it away from us.
602
00:28:17,000 --> 00:28:19,000
And I'm thinking, "What?
603
00:28:19,000 --> 00:28:22,000
Where is this coming from? What just happened?"
604
00:28:22,000 --> 00:28:24,000
And I'm like, "Well, wait, isn't there any way
605
00:28:24,000 --> 00:28:26,000
that we could save the proj--" I'm trying to pivot again.
606
00:28:26,000 --> 00:28:28,000
I'm like, "Tell us what the problem is."
607
00:28:28,000 --> 00:28:31,000
And he says, "I'm sorry, I can't tell you.
608
00:28:31,000 --> 00:28:33,000
Dave will tell you in the car. Good bye."
609
00:28:33,000 --> 00:28:35,000
We go downstairs... [ Elevator bell dings ]
610
00:28:35,000 --> 00:28:38,000
...the driver eventually shows up, we go in.
611
00:28:38,000 --> 00:28:41,000
I'm like, "What the fuck happened in there?"
612
00:28:41,000 --> 00:28:45,000
He explained that even though Huilang had initially
613
00:28:45,000 --> 00:28:48,000
attached my sister as a manager onto the project,
614
00:28:49,000 --> 00:28:52,000
the higher ups didn't like the fact
615
00:28:52,000 --> 00:28:57,000
that our professional manager was the sister to the writer,
616
00:28:57,000 --> 00:29:02,000
and we had to negotiate my sister out of the project
617
00:29:02,000 --> 00:29:05,000
in order for the deal memo to become valid.
618
00:29:05,000 --> 00:29:07,000
And, like, he's happy because
619
00:29:07,000 --> 00:29:10,000
that percentage is no longer involved.
620
00:29:10,000 --> 00:29:13,000
But I was like, "Okay, everything's still on,
621
00:29:13,000 --> 00:29:17,000
but I have to tell my sister that she's out.
622
00:29:17,000 --> 00:29:18,000
Ugh."
623
00:29:18,000 --> 00:29:19,000
So I call her.
624
00:29:19,000 --> 00:29:21,000
And she says,
625
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
"Greg, you're not gonna believe what happened."
626
00:29:23,000 --> 00:29:27,000
And she tells me that, for hours, for hours,
627
00:29:27,000 --> 00:29:31,000
she had been on and off the phone with Anand.
628
00:29:31,000 --> 00:29:36,000
According to my sister, Anand said, "The deal is over
629
00:29:36,000 --> 00:29:40,000
unless Dave gets detached from the project."
630
00:29:40,000 --> 00:29:41,000
[ Munch ]
631
00:29:41,000 --> 00:29:43,000
I'm looking at Dave and thinking,
632
00:29:43,000 --> 00:29:45,000
"I trust this guy with my life.
633
00:29:45,000 --> 00:29:50,000
He's not gonna lie to me about something this important."
634
00:29:50,000 --> 00:29:55,000
And because the two stories were in such contradiction,
635
00:29:55,000 --> 00:29:58,000
at that moment, the pieces fell together for me,
636
00:29:58,000 --> 00:30:04,000
and I said to myself, "I am being conned."
637
00:30:04,000 --> 00:30:07,000
I got on my computer, and I just started Googling,
638
00:30:07,000 --> 00:30:11,000
like, "fraud," "Indonesia," "cons."
639
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
♪♪
640
00:30:13,000 --> 00:30:15,000
It didn't take very long for me
641
00:30:15,000 --> 00:30:18,000
to stumble across a really well-written blog post.
642
00:30:18,000 --> 00:30:20,000
Some of the stories were crazy.
643
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
Here's this guy, he lost like $30,000,
644
00:30:23,000 --> 00:30:26,000
and this person getting him to do the stuff
645
00:30:26,000 --> 00:30:29,000
has got him, like, masturbating on Skype
646
00:30:29,000 --> 00:30:31,000
and, like, these crazy things.
647
00:30:31,000 --> 00:30:34,000
I'm like, "Well, that's not happening to me,
648
00:30:34,000 --> 00:30:37,000
but, oh, my God."
649
00:30:37,000 --> 00:30:39,000
The floor just came out,
650
00:30:39,000 --> 00:30:42,000
and Wendi's gonna call me in an hour.
651
00:30:42,000 --> 00:30:46,000
So I just went into complete, like, paranoia mode
652
00:30:46,000 --> 00:30:48,000
and unplugged my phone from the wall,
653
00:30:48,000 --> 00:30:50,000
and was just pacing back and forth,
654
00:30:50,000 --> 00:30:53,000
like, "Am I gonna die?"
655
00:30:53,000 --> 00:30:58,000
Like, "Is someone gonna beat me up and take all my gear?
656
00:30:58,000 --> 00:31:02,000
How am I gonna get home? I'm in Jakarta."
657
00:31:02,000 --> 00:31:05,000
I packed my bags, got on the plane one last time,
658
00:31:05,000 --> 00:31:09,000
landed in Singapore for my layover,
659
00:31:09,000 --> 00:31:14,000
and I got an e-mail from one of my childhood best friends.
660
00:31:14,000 --> 00:31:15,000
In the body of the e-mail,
661
00:31:15,000 --> 00:31:18,000
there was just a link to this girl,
662
00:31:18,000 --> 00:31:21,000
Carley Rudd, her blog.
663
00:31:21,000 --> 00:31:25,000
And I was completely at a loss.
664
00:31:25,000 --> 00:31:30,000
And to be honest, I felt...
665
00:31:30,000 --> 00:31:33,000
a little relieved.
666
00:31:33,000 --> 00:31:35,000
Rider: The next day, Wendi gets on the phone,
667
00:31:35,000 --> 00:31:38,000
and I said, "What is it that you want me to do today?"
668
00:31:38,000 --> 00:31:40,000
She's like, "You got to go out to that location."
669
00:31:40,000 --> 00:31:42,000
I said, "So you want to, again, still,
670
00:31:43,000 --> 00:31:46,000
drive me 5 1/2 hours away to the middle of nowhere?
671
00:31:47,000 --> 00:31:49,000
Is there a camera crew or anything there today?"
672
00:31:49,000 --> 00:31:52,000
"No." And I said, "Right.
673
00:31:52,000 --> 00:31:55,000
Let me tell you something.
674
00:31:55,000 --> 00:31:58,000
This is a scam, and I know it's a scam,
675
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
but the reason I've come
676
00:32:00,000 --> 00:32:02,000
is because you've put so much detail into this,
677
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
and what have you actually got out of this?
678
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
You got $1,000 out of this."
679
00:32:06,000 --> 00:32:10,000
And then there was a pause on the phone.
680
00:32:10,000 --> 00:32:12,000
She said, "We want to just continue on
681
00:32:12,000 --> 00:32:13,000
with what we're doing.
682
00:32:13,000 --> 00:32:14,000
The driver's on the way.
683
00:32:14,000 --> 00:32:16,000
He's five minutes away.
684
00:32:16,000 --> 00:32:18,000
He's gonna pick you up."
685
00:32:18,000 --> 00:32:19,000
I said, "No worries.
686
00:32:19,000 --> 00:32:21,000
You send the driver.
687
00:32:21,000 --> 00:32:23,000
My bags are packed.
688
00:32:23,000 --> 00:32:24,000
I'm going out front.
689
00:32:24,000 --> 00:32:25,000
I'll wait for him."
690
00:32:25,000 --> 00:32:28,000
Walk out front, grab a taxi straight to the airport,
691
00:32:28,000 --> 00:32:30,000
first plane to Bali, off.
692
00:32:30,000 --> 00:32:33,000
Rest of the week, surf in Bali with one of my mates.
693
00:32:33,000 --> 00:32:36,000
Epic waves, absolutely pumping.
694
00:32:36,000 --> 00:32:40,000
I'm like, "How good's this?"
695
00:32:40,000 --> 00:32:43,000
I sent Carley Rudd an e-mail.
696
00:32:43,000 --> 00:32:44,000
She put me in touch with
697
00:32:44,000 --> 00:32:47,000
Nicoletta from K2 Investigations.
698
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
♪♪
699
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
Kotsianas: I think, to some extent,
700
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
Hollywood runs on dreamers.
701
00:32:53,000 --> 00:32:57,000
You inherently have to have optimism about yourself
702
00:32:57,000 --> 00:32:58,000
and your talents.
703
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
And so, I think that
704
00:33:00,000 --> 00:33:06,000
Hollywood is uniquely set up in a way that this scam works.
705
00:33:06,000 --> 00:33:07,000
♪♪
706
00:33:07,000 --> 00:33:09,000
I received a call from
707
00:33:09,000 --> 00:33:10,000
an attorney based out of Los Angeles,
708
00:33:10,000 --> 00:33:14,000
and they said someone was impersonating their client,
709
00:33:14,000 --> 00:33:16,000
who was a female producer.
710
00:33:16,000 --> 00:33:18,000
"Can you take a look?"
711
00:33:18,000 --> 00:33:21,000
And then, about three weeks into the investigation,
712
00:33:21,000 --> 00:33:24,000
we heard from the first person who was in Indonesia
713
00:33:24,000 --> 00:33:29,000
as they were realizing that they were being scammed.
714
00:33:29,000 --> 00:33:33,000
Martin: I realized they were trying to take everything I had
715
00:33:33,000 --> 00:33:36,000
and hopefully take everything my family had,
716
00:33:36,000 --> 00:33:40,000
and I didn't know how far it could go.
717
00:33:40,000 --> 00:33:41,000
Kotsianas: My head was spinning.
718
00:33:41,000 --> 00:33:44,000
I didn't understand what this was about.
719
00:33:44,000 --> 00:33:47,000
And once we had spoken to maybe five or six victims,
720
00:33:47,000 --> 00:33:51,000
the shape of the scam was becoming clear.
721
00:33:51,000 --> 00:33:56,000
The advent of the Internet has caused a proliferation
722
00:33:56,000 --> 00:33:58,000
of what we call social-engineering scams,
723
00:33:59,000 --> 00:34:04,000
where the scammer studies a bit of information about you
724
00:34:04,000 --> 00:34:08,000
and then tailors a scam to you specifically.
725
00:34:08,000 --> 00:34:10,000
Rider: At the time, I was thinking,
726
00:34:10,000 --> 00:34:13,000
"Is there, like, a huge team
727
00:34:13,000 --> 00:34:16,000
researching every single part of my life?"
728
00:34:16,000 --> 00:34:20,000
Like, they knew things about me that I'd forgotten about.
729
00:34:20,000 --> 00:34:22,000
Kotsianas: It's been a lot of people
730
00:34:22,000 --> 00:34:23,000
who are at the point in their life
731
00:34:24,000 --> 00:34:26,000
where they're ready for the next level,
732
00:34:27,000 --> 00:34:30,000
and they think that they've been plucked
733
00:34:30,000 --> 00:34:32,000
and they've been discovered.
734
00:34:32,000 --> 00:34:34,000
Martin: You know, to, like, sit down
735
00:34:34,000 --> 00:34:37,000
and really kind of plan what my goals were as a photographer,
736
00:34:37,000 --> 00:34:38,000
I didn't have time.
737
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
I was just trying to make rent.
738
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
So in my mind, as all of this is going on,
739
00:34:42,000 --> 00:34:46,000
I'm just seeing the potential of where this could put me,
740
00:34:46,000 --> 00:34:48,000
so I'm just trying not to mess it up.
741
00:34:48,000 --> 00:34:52,000
It was almost my mantra for the entire trip --
742
00:34:52,000 --> 00:34:55,000
"Don't mess this up, don't mess this up."
743
00:34:55,000 --> 00:34:58,000
Kotsianas: The scammer had set up fake websites
744
00:34:58,000 --> 00:35:01,000
for film production companies,
745
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
and it's a honey trap.
746
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
You're just sitting there waiting
747
00:35:05,000 --> 00:35:09,000
for who didn't do any due diligence.
748
00:35:09,000 --> 00:35:13,000
Mandarano: In a con, the rope draws the mark in.
749
00:35:13,000 --> 00:35:17,000
And, for me, the website was the rope,
750
00:35:17,000 --> 00:35:21,000
and I got drawn right into the boat.
751
00:35:21,000 --> 00:35:25,000
Kotsianas: When we initially brought this to law enforcement,
752
00:35:25,000 --> 00:35:28,000
they said, "This case isn't big enough."
753
00:35:28,000 --> 00:35:31,000
We knew that the more victims that we could speak to
754
00:35:31,000 --> 00:35:36,000
would help us to better understand what was going on.
755
00:35:36,000 --> 00:35:41,000
And also, it would make a better pitch for law enforcement
756
00:35:41,000 --> 00:35:44,000
that they should take this seriously.
757
00:35:44,000 --> 00:35:48,000
I started to find dozens of other people,
758
00:35:48,000 --> 00:35:51,000
so I started reaching out to those people.
759
00:35:51,000 --> 00:35:53,000
Rider: Nicolette contacted me by e-mail
760
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
asking if she can call me.
761
00:35:55,000 --> 00:35:58,000
And she started explaining that hundreds of other people
762
00:35:58,000 --> 00:36:00,000
are being done by this,
763
00:36:00,000 --> 00:36:02,000
and the different sorts of people --
764
00:36:02,000 --> 00:36:05,000
you know, like stuntmen and writers and camera guys
765
00:36:05,000 --> 00:36:09,000
and models and actors and all sorts of stuff.
766
00:36:09,000 --> 00:36:11,000
Kotsianas: When it became clear
767
00:36:11,000 --> 00:36:13,000
that this had been going on for many years,
768
00:36:13,000 --> 00:36:16,000
we made the decision to try to stop it.
769
00:36:16,000 --> 00:36:21,000
We were hearing of domains and shutting them down.
770
00:36:21,000 --> 00:36:23,000
Brinkman Evans: Nicoletta called me immediately,
771
00:36:23,000 --> 00:36:28,000
and when I told her that I was worried
772
00:36:28,000 --> 00:36:30,000
that they had kicked me out of the job
773
00:36:30,000 --> 00:36:33,000
because this e-mail bounced back,
774
00:36:33,000 --> 00:36:36,000
she said, "That was me!"
775
00:36:36,000 --> 00:36:38,000
She said, "I shut down their e-mails,
776
00:36:38,000 --> 00:36:42,000
hoping that anyone on the ground wouldn't hear from them
777
00:36:42,000 --> 00:36:45,000
and then be able to go home."
778
00:36:45,000 --> 00:36:48,000
Kotsianas: People describe sort of a traumatic experience,
779
00:36:48,000 --> 00:36:50,000
and they're saying, "Should I go to the embassy?
780
00:36:50,000 --> 00:36:52,000
Should I go to the police? What should I do?"
781
00:36:52,000 --> 00:36:55,000
This is uncharted territory for me.
782
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
I'm just using my best judgment
783
00:36:57,000 --> 00:37:00,000
and telling them, "You should get home."
784
00:37:00,000 --> 00:37:04,000
We had indications that there were different people
785
00:37:04,000 --> 00:37:08,000
performing different tasks related to the scam.
786
00:37:08,000 --> 00:37:11,000
The woman on the phone appeared to be the mastermind.
787
00:37:11,000 --> 00:37:14,000
Wendi: [ On phone ] The reason that I have you in those locations
788
00:37:14,000 --> 00:37:18,000
is because I have four people in my panel,
789
00:37:18,000 --> 00:37:21,000
and we wanted to sort of test the waters with you
790
00:37:21,000 --> 00:37:22,000
in those locations.
791
00:37:23,000 --> 00:37:24,000
Kotsianas: As we heard from more victims,
792
00:37:24,000 --> 00:37:28,000
we started to get more recordings of conversations.
793
00:37:28,000 --> 00:37:29,000
Gersh: [ On phone ] I just wanted to explain to you guys
794
00:37:30,000 --> 00:37:32,000
about the airport pickup at about 8:00 a.m.
795
00:37:32,000 --> 00:37:34,000
Wendi: [ On phone ] You don't have to worry about accommodations.
796
00:37:35,000 --> 00:37:38,000
The flights are reimbursed immediately along with your fee.
797
00:37:38,000 --> 00:37:42,000
We started to notice turns of phrase,
798
00:37:42,000 --> 00:37:46,000
some accent features that were all lining up.
799
00:37:46,000 --> 00:37:48,000
Wendi: [ On phone ] My question to you is --
800
00:37:48,000 --> 00:37:50,000
Were you uncomfortable?
801
00:37:50,000 --> 00:37:51,000
Gersh: [ On phone ] My question to you is --
802
00:37:51,000 --> 00:37:53,000
Why was there no information to us
803
00:37:54,000 --> 00:37:55,000
that you missed your flight?
804
00:37:55,000 --> 00:37:57,000
Wendi: [ On phone ] My question to you is --
805
00:37:57,000 --> 00:37:59,000
Would it be the same room? Separate rooms?
806
00:37:59,000 --> 00:38:01,000
That is my question.
807
00:38:01,000 --> 00:38:04,000
We were listening back to back and going back and forth,
808
00:38:04,000 --> 00:38:06,000
"Listen to that one, listen to that one."
809
00:38:06,000 --> 00:38:12,000
And it was becoming clear that this is the same person
810
00:38:12,000 --> 00:38:15,000
playing the man and playing the woman.
811
00:38:15,000 --> 00:38:19,000
In the moment, it was like the "Usual Suspects" moment.
812
00:38:19,000 --> 00:38:20,000
Like [vocalizing]
813
00:38:21,000 --> 00:38:25,000
Like, "That's what this is."
814
00:38:25,000 --> 00:38:29,000
Rider: When Nicolette told me that it's one person,
815
00:38:29,000 --> 00:38:31,000
I was blown away.
816
00:38:31,000 --> 00:38:33,000
I mean, hats off to the person.
817
00:38:33,000 --> 00:38:35,000
I think they're incredible, what they've done.
818
00:38:35,000 --> 00:38:38,000
Mandarano: You're talking about someone
819
00:38:38,000 --> 00:38:40,000
who could use different voices
820
00:38:40,000 --> 00:38:45,000
and stay in character for hours on end every single day,
821
00:38:45,000 --> 00:38:48,000
and that you would never think they were the same person.
822
00:38:48,000 --> 00:38:50,000
Brinkman Evans: Wendi's good cop,
823
00:38:50,000 --> 00:38:51,000
and Aaron is bad cop,
824
00:38:51,000 --> 00:38:53,000
and they play off of each other.
825
00:38:53,000 --> 00:38:55,000
And they do it seamlessly.
826
00:38:55,000 --> 00:38:57,000
Martin: There were things where
827
00:38:57,000 --> 00:39:01,000
Aaron would pseudo be talking about Wendi behind her back.
828
00:39:01,000 --> 00:39:04,000
"Oh, Wendi would never say this,
829
00:39:04,000 --> 00:39:07,000
but the place you're going to really isn't safe,
830
00:39:07,000 --> 00:39:08,000
and things are done this way there,"
831
00:39:08,000 --> 00:39:12,000
and, like, things like that -- just nuances.
832
00:39:12,000 --> 00:39:16,000
If that's one person, they're incredibly intelligent
833
00:39:16,000 --> 00:39:19,000
and talented at what they do.
834
00:39:19,000 --> 00:39:21,000
I quite literally had a moment where I thought,
835
00:39:21,000 --> 00:39:24,000
"If you had used your powers for good,
836
00:39:24,000 --> 00:39:26,000
the things you could have achieved,"
837
00:39:26,000 --> 00:39:29,000
because some of the feedback on my work was very fitting,
838
00:39:29,000 --> 00:39:32,000
it was very appropriate.
839
00:39:32,000 --> 00:39:34,000
Mandarano: The ideas, the creative input
840
00:39:34,000 --> 00:39:37,000
that was dribbled throughout the process,
841
00:39:37,000 --> 00:39:40,000
was brilliant in terms of the story's context.
842
00:39:40,000 --> 00:39:43,000
Jing: [ On phone ] A series of flashbacks would work
843
00:39:43,000 --> 00:39:45,000
because we wanted to build it.
844
00:39:45,000 --> 00:39:48,000
You know, like a building kind of moment.
845
00:39:48,000 --> 00:39:50,000
All the way to the climax for Mary.
846
00:39:50,000 --> 00:39:53,000
Mandarano: Interesting. That's a good idea, yeah.
847
00:39:53,000 --> 00:39:58,000
To be able to place yourself in the role of a producer
848
00:39:58,000 --> 00:40:00,000
and develop something, it must have been
849
00:40:00,000 --> 00:40:05,000
coming from a place of passion for this person.
850
00:40:05,000 --> 00:40:06,000
Kotsianas: I've long thought that
851
00:40:06,000 --> 00:40:08,000
the primary motivating factor
852
00:40:08,000 --> 00:40:10,000
for this scam is not the money,
853
00:40:10,000 --> 00:40:14,000
but it's about the roleplay and the world building
854
00:40:14,000 --> 00:40:20,000
and the tension that's created and the manipulation.
855
00:40:20,000 --> 00:40:22,000
Brinkman Evans: I couldn't stomach
856
00:40:22,000 --> 00:40:26,000
knowing that there were other people who could be exposed
857
00:40:27,000 --> 00:40:31,000
to that level of psychological manipulation.
858
00:40:31,000 --> 00:40:33,000
And I wanted evidence of it.
859
00:40:33,000 --> 00:40:34,000
I wanted records,
860
00:40:34,000 --> 00:40:37,000
I wanted this person's voice recorded.
861
00:40:37,000 --> 00:40:39,000
Aaron, hi.
862
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
Gersh: [ On phone ] Yeah, what's going on?
863
00:40:41,000 --> 00:40:44,000
Brinkman Evans: I'm so sorry that I missed my flight.
864
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
But I just checked my bank account,
865
00:40:46,000 --> 00:40:48,000
and there's still no money.
866
00:40:48,000 --> 00:40:50,000
But I also noted that there are no --
867
00:40:50,000 --> 00:40:51,000
Aaron: [ On phone ] Yeah, I was threatened --
868
00:40:51,000 --> 00:40:53,000
I was threatened by your dad, actually.
869
00:40:53,000 --> 00:40:57,000
He contacted me and said he knows who I am.
870
00:40:57,000 --> 00:40:58,000
And he would kill me.
871
00:40:58,000 --> 00:41:01,000
Brinkman Evans: I mean, that's so not him.
872
00:41:01,000 --> 00:41:05,000
My dad would never threaten to kill anybody.
873
00:41:05,000 --> 00:41:06,000
I lost everything,
874
00:41:06,000 --> 00:41:10,000
so the fact that I was asking for what was rightfully mine,
875
00:41:10,000 --> 00:41:15,000
and he still makes me try and feel like the bad guy,
876
00:41:15,000 --> 00:41:19,000
it's manipulation like I've never seen before.
877
00:41:19,000 --> 00:41:21,000
Martin: The last time I spoke to Wendi,
878
00:41:21,000 --> 00:41:26,000
I was just trying to position her in a place of power
879
00:41:26,000 --> 00:41:30,000
and calling on her mercy to leave me alone.
880
00:41:30,000 --> 00:41:33,000
I can tell that you genuinely want to help me.
881
00:41:33,000 --> 00:41:38,000
I was surprised that you would reach out to me,
882
00:41:38,000 --> 00:41:39,000
even for this project.
883
00:41:39,000 --> 00:41:42,000
And so I was very flattered, and, um --
884
00:41:42,000 --> 00:41:44,000
Wendi: [ On phone ] I just feel very special with you.
885
00:41:44,000 --> 00:41:45,000
Do you know what I mean?
886
00:41:45,000 --> 00:41:47,000
Martin: Yeah.
887
00:41:47,000 --> 00:41:49,000
Wendi: Do you feel that way?
888
00:41:49,000 --> 00:41:50,000
Martin: Yes.
889
00:41:50,000 --> 00:41:52,000
As that was happening,
890
00:41:52,000 --> 00:41:56,000
I was deducing why things turned sexual
891
00:41:56,000 --> 00:41:59,000
for that other person in this blog post.
892
00:41:59,000 --> 00:42:02,000
If you can make this person ashamed,
893
00:42:02,000 --> 00:42:04,000
then they won't tell anybody.
894
00:42:04,000 --> 00:42:07,000
And I was realizing that as Wendi was starting
895
00:42:07,000 --> 00:42:11,000
to turn our conversation into, like, a sexual place.
896
00:42:11,000 --> 00:42:13,000
Wendi: [ On phone ] Do you do personal portraits?
897
00:42:13,000 --> 00:42:16,000
Martin: Um, I do, yes.
898
00:42:16,000 --> 00:42:19,000
Wendi: Because later on, I'll ask you to do mine.
899
00:42:19,000 --> 00:42:22,000
Martin: I'd love that. That'd be awesome.
900
00:42:22,000 --> 00:42:23,000
Wendi: But I'd like something more sexy.
901
00:42:23,000 --> 00:42:24,000
Can you do that?
902
00:42:24,000 --> 00:42:27,000
[ Martin chuckles uncomfortably ]
903
00:42:28,000 --> 00:42:31,000
Eventually, an article came out in the Hollywood Reporter
904
00:42:31,000 --> 00:42:36,000
which said that it was all orchestrated by this woman
905
00:42:36,000 --> 00:42:41,000
and no one ever met the man.
906
00:42:41,000 --> 00:42:44,000
Kotsianas: Overwhelmingly, people were convinced
907
00:42:44,000 --> 00:42:46,000
that it was a woman,
908
00:42:46,000 --> 00:42:47,000
but it became clear
909
00:42:47,000 --> 00:42:50,000
when we were listening to all these recordings,
910
00:42:50,000 --> 00:42:53,000
in combination with other information
911
00:42:53,000 --> 00:42:54,000
that we were learning,
912
00:42:55,000 --> 00:42:59,000
that the con artist was not the Con Queen of Hollywood.
913
00:42:59,000 --> 00:43:02,000
It was a man.
914
00:43:02,000 --> 00:43:05,000
Mandarano: It was one man who was capable
915
00:43:05,000 --> 00:43:08,000
of meeting with people in person,
916
00:43:08,000 --> 00:43:09,000
like when he met me,
917
00:43:09,000 --> 00:43:12,000
but my con made him realize
918
00:43:12,000 --> 00:43:15,000
that there was more money to be made in tours.
919
00:43:15,000 --> 00:43:19,000
And so everybody else became a tour con.
920
00:43:19,000 --> 00:43:23,000
And beyond that, no one met him in person.
921
00:43:23,000 --> 00:43:27,000
Kotsianas: The sexual dynamics became more twisted, obviously.
922
00:43:27,000 --> 00:43:32,000
It became clear the psychological piece
923
00:43:32,000 --> 00:43:34,000
of the manipulation that was going on
924
00:43:34,000 --> 00:43:37,000
was beyond the scam.
925
00:43:37,000 --> 00:43:40,000
Rider: Seeing as I only handed over $1,000,
926
00:43:40,000 --> 00:43:43,000
for me, it couldn't have been about the money.
927
00:43:43,000 --> 00:43:48,000
It was just about the end climax on the phone for him.
928
00:43:48,000 --> 00:43:50,000
Brinkman Evans: It made a little more sense in my mind
929
00:43:50,000 --> 00:43:53,000
to find out that it was a man and to find out,
930
00:43:53,000 --> 00:43:57,000
through talking to Nicoletta, that Aaron was probably
931
00:43:57,000 --> 00:44:02,000
a little more true to the scammer's nature.
932
00:44:03,000 --> 00:44:05,000
Kotsianas: I think it's an individual
933
00:44:05,000 --> 00:44:08,000
who doesn't know how to interact with people
934
00:44:08,000 --> 00:44:10,000
unless they're manipulating them.
935
00:44:10,000 --> 00:44:12,000
This is a common characteristic
936
00:44:12,000 --> 00:44:18,000
of what a psychiatrist would classify as a sociopath.
937
00:44:19,000 --> 00:44:21,000
Martin: I think they just enjoyed the con.
938
00:44:21,000 --> 00:44:25,000
I think that those relationships that this person creates
939
00:44:25,000 --> 00:44:26,000
using another persona
940
00:44:26,000 --> 00:44:30,000
give a thrill or maybe a deeper connection.
941
00:44:30,000 --> 00:44:32,000
Mandarano: It all comes back to the roleplaying games
942
00:44:32,000 --> 00:44:34,000
in that respect.
943
00:44:34,000 --> 00:44:37,000
You know, for him, he's not, like, a player.
944
00:44:37,000 --> 00:44:39,000
He's the game master.
945
00:44:39,000 --> 00:44:43,000
He's the master of his own story.
946
00:44:43,000 --> 00:44:47,000
Kotsianas: We really had a lot of evidence
947
00:44:47,000 --> 00:44:49,000
and a lot of money lost,
948
00:44:49,000 --> 00:44:51,000
that it took it from the type of case
949
00:44:51,000 --> 00:44:54,000
that the FBI does not typically wade into
950
00:44:54,000 --> 00:44:58,000
to something that they decided to pursue.
951
00:44:58,000 --> 00:45:02,000
And we were serving as an intermediary
952
00:45:02,000 --> 00:45:05,000
and helping get information to law enforcement
953
00:45:05,000 --> 00:45:08,000
that could be useful, from these victims.
954
00:45:08,000 --> 00:45:10,000
Rider: Nicolette asked for all the information,
955
00:45:10,000 --> 00:45:12,000
so I sent everything through to her.
956
00:45:12,000 --> 00:45:15,000
Then I got another call from her saying,
957
00:45:15,000 --> 00:45:18,000
"What you documented really helped track down this guy,
958
00:45:19,000 --> 00:45:21,000
and we've broken the operation in Jakarta."
959
00:45:21,000 --> 00:45:24,000
I think whoever was doing this
960
00:45:24,000 --> 00:45:29,000
was well aware that it was us behind the scenes.
961
00:45:29,000 --> 00:45:32,000
I was out to brunch with my husband.
962
00:45:33,000 --> 00:45:34,000
All of a sudden, my phone started to ring
963
00:45:34,000 --> 00:45:36,000
from a blocked number.
964
00:45:36,000 --> 00:45:38,000
And before I could get a word in,
965
00:45:39,000 --> 00:45:44,000
the person on the other end was just mile-a-minute rambling
966
00:45:44,000 --> 00:45:46,000
with an American accent.
967
00:45:47,000 --> 00:45:48,000
A male.
968
00:45:48,000 --> 00:45:52,000
And the objective was to convince me
969
00:45:52,000 --> 00:45:57,000
that they had absolutely nothing to do with the scam,
970
00:45:57,000 --> 00:46:01,000
and they themselves had been taken in
971
00:46:01,000 --> 00:46:04,000
by a mastermind woman,
972
00:46:04,000 --> 00:46:07,000
and they were a victim themselves.
973
00:46:07,000 --> 00:46:10,000
You would think, if someone was being scammed themselves,
974
00:46:10,000 --> 00:46:13,000
they would ask for help, but, no,
975
00:46:13,000 --> 00:46:16,000
they just wanted to make me go away.
976
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
So I walked back into the restaurant,
977
00:46:18,000 --> 00:46:22,000
and I said, "I just had the most bizarre call."
978
00:46:22,000 --> 00:46:27,000
And my husband said, "Maybe that's your girl."
979
00:46:27,000 --> 00:46:29,000
Mandarano: When I learned that
980
00:46:29,000 --> 00:46:33,000
he was a man pretending to be a woman,
981
00:46:33,000 --> 00:46:38,000
it just cemented to me his audacity.
982
00:46:38,000 --> 00:46:42,000
He was not just a con artist pulling little street grifts.
983
00:46:42,000 --> 00:46:47,000
He was a legitimate artist that was, like, a workhorse.
984
00:46:47,000 --> 00:46:50,000
He gave himself so much work
985
00:46:50,000 --> 00:46:53,000
to be able to, in my case,
986
00:46:53,000 --> 00:46:56,000
properly develop a treatment.
987
00:46:56,000 --> 00:46:58,000
Jing: [ On phone ] We want something exciting.
988
00:46:58,000 --> 00:47:00,000
You know, like this mysterious character,
989
00:47:00,000 --> 00:47:02,000
but we need this mysterious character
990
00:47:02,000 --> 00:47:03,000
to have some background.
991
00:47:03,000 --> 00:47:05,000
Mandarano: In the story we were creating,
992
00:47:05,000 --> 00:47:07,000
there's this little girl
993
00:47:07,000 --> 00:47:11,000
who is from the sci-fi world,
994
00:47:11,000 --> 00:47:13,000
but was orphaned on Earth,
995
00:47:13,000 --> 00:47:17,000
and her father only visits her in dreams.
996
00:47:17,000 --> 00:47:20,000
And the main villain of the story
997
00:47:20,000 --> 00:47:22,000
is one that was developed
998
00:47:22,000 --> 00:47:25,000
between us and Huilang and us and Anand.
999
00:47:25,000 --> 00:47:27,000
And it was a woman
1000
00:47:27,000 --> 00:47:30,000
that manipulates everyone and everything,
1001
00:47:30,000 --> 00:47:35,000
and was the master puppeteer over the entire story.
1002
00:47:35,000 --> 00:47:38,000
And you learn in the story that the father figure
1003
00:47:39,000 --> 00:47:42,000
that would appear in dreams was her all along.
1004
00:47:42,000 --> 00:47:44,000
So the main villain of the story
1005
00:47:44,000 --> 00:47:48,000
is a woman pretending to be a man
1006
00:47:48,000 --> 00:47:52,000
who Huilang called a "chameleon of the mind."
1007
00:47:52,000 --> 00:47:54,000
Jing: [ On phone ] Yeah, a chameleon.
1008
00:47:54,000 --> 00:47:57,000
But she's actually more of a chameleon of the mind.
1009
00:47:57,000 --> 00:47:58,000
You know?
1010
00:47:58,000 --> 00:48:00,000
Like, she can manipulate. You know?
1011
00:48:00,000 --> 00:48:03,000
She has her own self-serving interest,
1012
00:48:03,000 --> 00:48:05,000
but she has a backstory.
1013
00:48:05,000 --> 00:48:08,000
Right now, we don't see that backstory.
1014
00:48:09,000 --> 00:48:12,000
Mandarano: Huilang helped develop this character
1015
00:48:12,000 --> 00:48:15,000
in her own self-image.
1016
00:48:15,000 --> 00:48:19,000
And in the end of the story, she wins.
1017
00:48:19,000 --> 00:48:29,000
♪♪
1018
00:48:29,000 --> 00:48:38,000
♪♪
1019
00:48:38,000 --> 00:48:48,000
♪♪
1020
00:48:48,000 --> 00:48:57,000
♪♪
1021
00:48:57,000 --> 00:49:07,000
♪♪
1022
00:49:07,000 --> 00:49:16,000
♪♪
1023
00:49:16,000 --> 00:49:26,000
♪♪
1024
00:49:26,000 --> 00:49:35,000
♪♪
1025
00:49:35,000 --> 00:49:45,000
♪♪
1026
00:49:45,000 --> 00:49:54,000
♪♪
75407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.