Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,248 --> 00:00:14,248
ยฉ anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
2
00:00:16,000 --> 00:00:22,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
3
00:01:57,459 --> 00:01:58,459
Out,...
4
00:01:59,126 --> 00:02:00,295
All of you.
5
00:02:02,087 --> 00:02:04,924
Bastard's been meddling where he shouldn't!
6
00:02:05,590 --> 00:02:06,967
I want you,...
7
00:02:07,342 --> 00:02:08,636
and your men,...
8
00:02:09,761 --> 00:02:10,971
gone.
9
00:02:12,598 --> 00:02:14,724
And you will make this right.
10
00:02:18,144 --> 00:02:19,687
- Wait outside.
- Lord Commander.
11
00:02:19,687 --> 00:02:20,729
Now!
12
00:02:41,706 --> 00:02:43,792
- Lord Commander.
- Leave us.
13
00:02:45,877 --> 00:02:47,087
What did you do?
14
00:02:48,129 --> 00:02:49,380
I followed him.
15
00:02:50,381 --> 00:02:52,675
He took the baby into the woods, the newborn.
16
00:02:52,716 --> 00:02:55,720
- What business is that of yours?
- No, you don't understand.
17
00:02:56,136 --> 00:02:57,888
He's killing them, all the boys.
18
00:03:04,143 --> 00:03:05,353
You know.
19
00:03:09,065 --> 00:03:10,524
The wildlings,...
20
00:03:11,150 --> 00:03:13,611
serve crueler Gods than you or I.
21
00:03:15,112 --> 00:03:16,405
Those boys,...
22
00:03:17,405 --> 00:03:19,866
- are Craster's offerings.
- Offerings?
23
00:03:19,866 --> 00:03:22,118
He's murdering his own children.
He's a monster.
24
00:03:22,160 --> 00:03:25,913
Aye, many a time that monster has
been the difference between life and death,...
25
00:03:25,913 --> 00:03:27,290
for our rangers.
26
00:03:27,290 --> 00:03:28,957
Your uncle among them.
27
00:03:30,084 --> 00:03:33,044
We have other wars to fight out there.
28
00:03:33,879 --> 00:03:35,339
Like it or not,
29
00:03:35,380 --> 00:03:37,507
we need men like Craster.
30
00:03:42,845 --> 00:03:43,971
I...
31
00:03:44,597 --> 00:03:45,848
I saw it.
32
00:03:49,018 --> 00:03:50,226
I saw,...
33
00:03:52,646 --> 00:03:54,814
something take that child.
34
00:03:55,773 --> 00:03:56,775
Yeah.
35
00:03:57,274 --> 00:03:58,693
Whatever it was,
36
00:04:00,111 --> 00:04:02,237
I daresay you'll see it again.
37
00:04:04,197 --> 00:04:05,198
Now,...
38
00:04:05,574 --> 00:04:07,201
ready my horse.
39
00:04:07,242 --> 00:04:08,826
We leave at dawn.
40
00:04:45,568 --> 00:04:46,861
You're leaving.
41
00:04:47,778 --> 00:04:48,779
I...
42
00:04:49,614 --> 00:04:51,281
I wanted to give you something.
43
00:04:55,327 --> 00:04:56,787
It belonged to my mother.
44
00:04:59,289 --> 00:05:01,333
- I can't take it.
- Please.
45
00:05:02,124 --> 00:05:03,209
I want you to.
46
00:05:06,837 --> 00:05:08,881
My mother used it for sewing.
47
00:05:09,715 --> 00:05:13,051
She'd let me sit with her
in her chamber while she sewed
48
00:05:13,927 --> 00:05:15,387
and I'd read to her.
49
00:05:18,056 --> 00:05:20,724
My father put a stop to it when he found out.
50
00:05:22,477 --> 00:05:24,561
It's the only thing I have of hers.
51
00:05:25,521 --> 00:05:28,273
She gave it to me before I left for the Wall.
52
00:05:29,441 --> 00:05:30,608
You...
53
00:05:30,984 --> 00:05:32,360
You shouldn't give it away.
54
00:05:32,360 --> 00:05:34,071
I'm not giving it away.
55
00:05:35,947 --> 00:05:37,365
I'm giving it to you.
56
00:05:39,950 --> 00:05:41,827
Keep it safe for me.
57
00:05:42,786 --> 00:05:44,288
Till I come back.
58
00:06:02,763 --> 00:06:03,763
Hodor.
59
00:06:04,305 --> 00:06:05,432
Hodor.
60
00:06:06,266 --> 00:06:09,060
Rouse Bran, will you?
It's time for his lessons.
61
00:06:41,881 --> 00:06:43,424
Every night it's the same.
62
00:06:45,218 --> 00:06:46,343
I'm walking,...
63
00:06:47,219 --> 00:06:48,804
and running, but...
64
00:06:51,390 --> 00:06:52,391
I'm not...
65
00:06:53,142 --> 00:06:54,225
I'm not me.
66
00:06:55,727 --> 00:06:58,855
I'm running through the godswood,
sniffing the dirt,...
67
00:06:59,814 --> 00:07:02,984
tasting blood in my mouth when
I've made a fresh kill,...
68
00:07:04,276 --> 00:07:05,360
howling.
69
00:07:08,071 --> 00:07:12,241
Old Nan used to tell me stories
about magical people who could live
70
00:07:12,283 --> 00:07:13,910
inside stags,...
71
00:07:14,369 --> 00:07:15,494
birds,...
72
00:07:15,745 --> 00:07:16,913
wolves.
73
00:07:17,205 --> 00:07:19,373
That's exactly what they are, Bran.
74
00:07:19,623 --> 00:07:21,500
- Stories.
- So she was lying?
75
00:07:21,876 --> 00:07:24,628
- They don't exist?
- Well, they may have done.
76
00:07:25,295 --> 00:07:27,255
But they're gone from the world
77
00:07:28,006 --> 00:07:29,674
along with much else.
78
00:07:31,759 --> 00:07:33,677
These are dreams, Bran,
79
00:07:34,470 --> 00:07:36,097
- nothing more.
- No,...
80
00:07:36,638 --> 00:07:38,390
My dreams are different.
81
00:07:38,432 --> 00:07:39,809
Mine are true.
82
00:07:40,141 --> 00:07:42,227
I dreamt of my father dying.
83
00:07:43,687 --> 00:07:45,355
And Rickon had the same dream.
84
00:07:45,396 --> 00:07:48,441
What about all the dreams
you had that didn't come true?
85
00:07:56,114 --> 00:07:57,282
Right.
86
00:07:58,033 --> 00:08:00,952
This link is made of Valyrian steel.
87
00:08:02,203 --> 00:08:05,414
Only one Maester in 100 wears it on his chain.
88
00:08:06,290 --> 00:08:09,418
It signifies that I have
studied the higher mysteries.
89
00:08:10,294 --> 00:08:14,464
And all who study these mysteries
try their hand at spells.
90
00:08:14,506 --> 00:08:16,008
I was no different.
91
00:08:16,507 --> 00:08:17,801
I was young.
92
00:08:18,551 --> 00:08:20,136
And what boy doesn't,...
93
00:08:20,177 --> 00:08:23,056
secretly wish for hidden powers,...
94
00:08:23,097 --> 00:08:25,975
to lift him out of his
dull life into a special one?
95
00:08:27,517 --> 00:08:29,603
But in the end, for all my efforts,
96
00:08:29,645 --> 00:08:33,690
I got no more out of it than 1,000 boys before me.
97
00:08:34,524 --> 00:08:35,733
Come on.
98
00:08:44,492 --> 00:08:45,659
All right.
99
00:08:47,119 --> 00:08:51,331
Maybe magic once was a mighty force in the world.
100
00:08:53,166 --> 00:08:54,500
But not anymore.
101
00:08:56,794 --> 00:08:58,337
The Dragons are gone.
102
00:08:58,963 --> 00:09:00,547
The Giants are dead.
103
00:09:03,091 --> 00:09:05,802
And the Children of the Forest forgotten.
104
00:09:55,972 --> 00:09:58,099
Loras! Highgarden!
105
00:10:02,676 --> 00:10:03,677
Get him!
106
00:10:11,308 --> 00:10:12,351
Yield!
107
00:10:12,685 --> 00:10:13,728
I yield.
108
00:10:22,986 --> 00:10:25,364
Well fought.
Approach.
109
00:10:34,705 --> 00:10:36,790
Rise.
Remove your helm.
110
00:10:45,340 --> 00:10:48,634
You are all your father
promised and more, My Lady.
111
00:10:48,634 --> 00:10:51,637
I've seen Ser Loras bested once or twice, but,...
112
00:10:51,678 --> 00:10:53,305
never quite in that fashion.
113
00:10:53,430 --> 00:10:56,934
Now, now, my love.
My brother fought valiantly for you.
114
00:10:58,393 --> 00:11:00,353
That he did, my Queen.
115
00:11:00,603 --> 00:11:03,147
But there can only be one champion.
116
00:11:04,065 --> 00:11:05,649
Brienne of Tarth,
117
00:11:05,649 --> 00:11:07,651
you may ask anything of me you desire.
118
00:11:07,985 --> 00:11:10,779
If it is within my power, it is yours.
119
00:11:12,572 --> 00:11:13,573
Your Grace,
120
00:11:14,616 --> 00:11:17,410
I ask the honor of a place in your Kingsguard.
121
00:11:18,161 --> 00:11:19,162
What?
122
00:11:19,162 --> 00:11:22,290
I will be one of your seven,
pledge my life to yours,
123
00:11:22,331 --> 00:11:24,833
and keep you safe from all harm.
124
00:11:29,254 --> 00:11:30,255
Done.
125
00:11:31,256 --> 00:11:33,425
Rise, Brienne of the Kingsguard.
126
00:11:42,432 --> 00:11:45,685
Your Grace, I have the honor to
bring you Lady Catelyn Stark,
127
00:11:45,852 --> 00:11:48,896
sent as an envoy by her son Robb,
Lord of Winterfell.
128
00:11:48,938 --> 00:11:52,441
Lord of Winterfell and King in the North.
129
00:11:52,691 --> 00:11:55,361
Lady Catelyn.
I'm pleased to see you.
130
00:11:56,320 --> 00:11:59,614
May I present my wife Margaery of House Tyrell?!
131
00:12:00,866 --> 00:12:03,117
You are very welcome here, Lady Stark.
132
00:12:03,493 --> 00:12:05,287
I'm so sorry for your loss.
133
00:12:06,621 --> 00:12:08,122
You are most kind.
134
00:12:08,498 --> 00:12:09,791
My Lady,
135
00:12:10,958 --> 00:12:14,920
I swear to you I will see the Lannisters
answer for your husband's murder.
136
00:12:15,838 --> 00:12:18,048
When I take King's Landing,
137
00:12:18,548 --> 00:12:20,883
I'll bring you Joffrey's head.
138
00:12:29,141 --> 00:12:32,436
It will be enough to know that
justice was done, My Lord.
139
00:12:32,561 --> 00:12:34,480
Your Grace.
140
00:12:34,647 --> 00:12:36,898
And you should kneel when you approach the king.
141
00:12:37,065 --> 00:12:40,318
There's no need for that.
Lady Stark is an honored guest.
142
00:12:40,526 --> 00:12:43,279
Has your son marched against Tywin Lannister yet?
143
00:12:44,113 --> 00:12:46,782
I do not sit on my son's war councils.
144
00:12:46,824 --> 00:12:50,702
And if I did, I would not share his
strategies with you.
145
00:12:51,036 --> 00:12:53,997
If Robb Stark wants a pact with us,
he should come himself,
146
00:12:54,038 --> 00:12:55,916
not hide behind his mother's skirts.
147
00:12:55,957 --> 00:12:58,793
My son is fighting a war,
148
00:12:59,002 --> 00:13:00,711
not playing at one.
149
00:13:14,182 --> 00:13:15,891
Don't worry, My Lady.
150
00:13:16,267 --> 00:13:18,269
Our war is just beginning.
151
00:13:31,698 --> 00:13:33,407
- Your Grace.
- Gerard.
152
00:13:33,574 --> 00:13:36,077
- How's your foot?
- Better, Your Grace.
153
00:13:36,535 --> 00:13:38,412
They don't know their own size is all.
154
00:13:38,454 --> 00:13:39,955
Good man.
155
00:13:42,374 --> 00:13:44,459
I have 100,000 men at my command.
156
00:13:44,667 --> 00:13:47,087
All the might of the Stormlands and the Reach.
157
00:13:47,129 --> 00:13:50,507
And all of them young and bold
like your Knight of Flowers?
158
00:13:51,674 --> 00:13:53,676
It's a game to you, isn't it?
159
00:13:54,468 --> 00:13:56,512
- I pity them.
- Why?
160
00:13:56,553 --> 00:13:58,388
Because it won't last.
161
00:13:58,429 --> 00:14:02,141
Because they are the knights of
summer and winter is coming.
162
00:14:04,310 --> 00:14:05,311
Brienne,...
163
00:14:05,978 --> 00:14:08,398
escort Lady Catelyn to her tent.
164
00:14:08,606 --> 00:14:11,400
- She's tired from her journey.
- At once, Your Grace.
165
00:14:11,442 --> 00:14:13,693
- Shall I return after?
- That won't be necessary.
166
00:14:14,111 --> 00:14:16,863
I would pray awhile.
Alone.
167
00:14:18,782 --> 00:14:20,783
If you'll follow me, My Lady.
168
00:14:23,285 --> 00:14:25,997
You fought bravely today, Lady Brienne.
169
00:14:26,622 --> 00:14:28,415
I fought for my king.
170
00:14:28,916 --> 00:14:31,501
Soon I'll fight for him on the battlefield.
171
00:14:31,543 --> 00:14:33,795
Die for him if I must.
172
00:14:34,295 --> 00:14:37,507
And, if it please you, Brienne's enough.
173
00:14:38,883 --> 00:14:40,259
I'm no lady.
174
00:15:11,579 --> 00:15:12,830
What are you doing here?
175
00:15:13,956 --> 00:15:15,040
I live here.
176
00:15:15,916 --> 00:15:18,585
Are you angry with me, brother?
177
00:15:18,627 --> 00:15:20,045
You lying bitch.
178
00:15:20,087 --> 00:15:22,964
It's not my fault you didn't recognize me.
179
00:15:23,256 --> 00:15:26,217
Recognize you?
How could I?
180
00:15:26,259 --> 00:15:28,135
The last time I saw you...
181
00:15:29,929 --> 00:15:32,264
You looked like a fat little boy.
182
00:15:33,015 --> 00:15:35,308
You were a fat little boy, too,
183
00:15:35,767 --> 00:15:37,895
but I recognized you.
184
00:15:37,936 --> 00:15:39,354
Why didn't you tell me?
185
00:15:39,395 --> 00:15:41,648
I wanted to see who you were first.
186
00:15:41,898 --> 00:15:43,483
And I did.
187
00:15:46,151 --> 00:15:48,529
The plans are made.
It's time you heard them.
188
00:15:48,571 --> 00:15:50,322
- Father.
- Father.
189
00:15:53,117 --> 00:15:55,368
The wolf pup has gone south,...
190
00:15:55,452 --> 00:15:58,496
with the entirety of the
northern army at his back.
191
00:15:58,538 --> 00:16:01,374
While he's tangling with
the lion in the Westerlands,
192
00:16:01,415 --> 00:16:04,168
the north is ripe for the taking.
193
00:16:04,501 --> 00:16:07,796
The Ironborn will reave and
pillage as it was in the old days,...
194
00:16:07,838 --> 00:16:09,840
all along the northern coast.
195
00:16:10,132 --> 00:16:12,884
We'll spread our dominion across the green lands,
196
00:16:13,009 --> 00:16:15,970
securing the Neck and everything above.
197
00:16:16,012 --> 00:16:18,722
Every stronghold will yield to us one by one.
198
00:16:18,764 --> 00:16:21,642
Winterfell may defy us for a year, but what of it?
199
00:16:21,684 --> 00:16:23,477
The rest shall be ours,...
200
00:16:23,519 --> 00:16:26,563
forest, field and hall.
201
00:16:31,234 --> 00:16:35,822
Yara, my daughter, you'll take
30 longships to attack Deepwood Motte.
202
00:16:35,947 --> 00:16:37,907
I've always wanted a castle.
203
00:16:37,948 --> 00:16:39,867
And what's my role in all this?
204
00:16:42,035 --> 00:16:45,539
You'll take a ship to raid the
fishing villages on the Stoney Shore.
205
00:16:45,914 --> 00:16:47,540
A ship?
206
00:16:47,748 --> 00:16:49,584
You give her 30 and I get one?
207
00:16:49,751 --> 00:16:53,129
The Sea Bitch.
We thought she'd be perfect for you.
208
00:16:55,506 --> 00:16:56,882
I'm to fight fishermen?
209
00:16:56,882 --> 00:16:59,176
Be careful of their nets.
210
00:17:02,595 --> 00:17:06,349
Father, I fought with Robb Stark.
I know his men.
211
00:17:06,724 --> 00:17:08,309
He won't give up the North so easily.
212
00:17:08,351 --> 00:17:10,144
They won't even know we're
there until it's too late.
213
00:17:10,186 --> 00:17:11,479
What do you know of it, woman?
214
00:17:11,520 --> 00:17:13,272
I'm a proven warrior.
215
00:17:13,272 --> 00:17:16,399
Your brothers were warriors,
both of them dead,...
216
00:17:16,566 --> 00:17:20,069
at the hands of those
you seem so eager to protect.
217
00:17:21,988 --> 00:17:23,572
I'm not protecting anyone.
218
00:17:23,739 --> 00:17:25,867
I just wonder if it's not wiser to wait.
219
00:17:25,908 --> 00:17:29,954
Why risk going against the North
if they would be our allies?
220
00:17:30,037 --> 00:17:32,289
Rise up against them and they could destroy us.
221
00:17:32,289 --> 00:17:34,999
But if we pledge fealty to them,
222
00:17:35,041 --> 00:17:38,461
- they'll give us Casterly Rock.
- What are our words?
223
00:17:40,088 --> 00:17:41,630
Our words?
224
00:17:44,509 --> 00:17:47,177
- "We do not sow."
- "We do not sow."
225
00:17:47,177 --> 00:17:48,845
We are Ironborn.
226
00:17:48,845 --> 00:17:51,431
We're not subjects.
We're not slaves.
227
00:17:51,931 --> 00:17:54,643
We do not plow the fields or toil in the mine.
228
00:17:54,684 --> 00:17:56,811
We take what is ours.
229
00:17:58,229 --> 00:18:01,065
Your time with the wolves has made you weak.
230
00:18:05,235 --> 00:18:08,363
You act as if I volunteered to go.
231
00:18:08,697 --> 00:18:11,074
You gave me away, if you remember.
232
00:18:11,115 --> 00:18:15,369
The day you bent the knee to Robert Baratheon...
After he crushed you.
233
00:18:15,369 --> 00:18:17,621
Did you take what was yours then?
234
00:18:21,625 --> 00:18:23,335
You gave me away!
235
00:18:24,377 --> 00:18:25,545
Your boy!
236
00:18:26,338 --> 00:18:28,297
Your last boy!
237
00:18:29,006 --> 00:18:32,801
You gave me away like I was some dog
you didn't want anymore.
238
00:18:32,843 --> 00:18:35,846
And now you curse me because I've come home.
239
00:18:46,147 --> 00:18:49,442
You'd have our father bow
down to your other family?
240
00:18:49,484 --> 00:18:51,777
I have no other family.
241
00:18:51,861 --> 00:18:52,945
Don't you?
242
00:18:55,113 --> 00:18:57,741
Make your choice, Theon, and do it quickly.
243
00:18:57,741 --> 00:19:00,493
Our ships sail with or without you.
244
00:19:12,587 --> 00:19:15,214
You won't let me leave this room.
You won't let me...
245
00:19:15,256 --> 00:19:16,549
Keep your voice down.
246
00:19:20,052 --> 00:19:22,763
Why? You think your father can hear me?
247
00:19:23,389 --> 00:19:25,599
He's 300 miles away!
248
00:19:28,227 --> 00:19:31,146
I don't intend for you to stay here.
249
00:19:31,438 --> 00:19:34,774
I might be able to bring you into
the castle kitchens.
250
00:19:34,816 --> 00:19:36,984
Again, only temporary.
251
00:19:38,402 --> 00:19:40,112
Every man who has tasted my cooking
252
00:19:40,112 --> 00:19:42,656
has told me what a good whore I am.
253
00:19:42,656 --> 00:19:44,407
But you wouldn't be a cook.
254
00:19:45,075 --> 00:19:46,702
You'd pose as a scullion.
255
00:19:48,787 --> 00:19:50,871
Scullion? What is a scullion?
256
00:19:52,206 --> 00:19:53,458
Kitchen wench.
257
00:19:53,792 --> 00:19:56,377
- A kitchen wench?
- Yes, but...
258
00:19:56,794 --> 00:19:58,128
Cleaning pots?
259
00:19:58,545 --> 00:20:00,923
Is that how my lion wants to see me?
260
00:20:00,965 --> 00:20:03,049
Your lion wants to see you alive.
261
00:20:03,550 --> 00:20:05,843
We've come to a dangerous place.
262
00:20:05,843 --> 00:20:07,679
My sister wants to hurt me.
263
00:20:07,721 --> 00:20:09,847
She'll look for any weakness she can find.
264
00:20:09,889 --> 00:20:11,891
She can't know about you.
265
00:20:12,474 --> 00:20:14,059
I'm the weakness?
266
00:20:14,101 --> 00:20:16,144
It's a compliment, My Lady.
267
00:20:16,144 --> 00:20:19,356
How is being a weakness a compliment?
268
00:20:22,317 --> 00:20:25,028
Language can be a bit tricky here.
269
00:20:25,486 --> 00:20:29,699
I'm too stupid to understand.
The stupid foreign girl.
270
00:20:32,993 --> 00:20:35,662
I am not a kitchen wench.
271
00:21:01,435 --> 00:21:03,812
When will Joffrey and Sansa be married?
272
00:21:04,104 --> 00:21:06,773
Soon, darling, when the war is over.
273
00:21:06,773 --> 00:21:11,403
Mother says I'll have a new gown for
the ceremony and another for the feast.
274
00:21:11,653 --> 00:21:14,864
But yours will be ivory,
since you're the bride.
275
00:21:19,160 --> 00:21:21,328
The Princess just spoke to you.
276
00:21:21,328 --> 00:21:23,330
Pardon, Your Grace.
277
00:21:25,665 --> 00:21:28,710
I'm sure your dress will be beautiful, Myrcella.
278
00:21:28,751 --> 00:21:31,463
I'm counting the days
until the fighting is done,...
279
00:21:31,504 --> 00:21:35,215
and I can pledge my love to
the king in sight of the Gods.
280
00:21:39,261 --> 00:21:41,722
Is Joffrey going to kill Sansa's brother?
281
00:21:44,683 --> 00:21:45,891
He might.
282
00:21:48,812 --> 00:21:50,437
Would you like that?
283
00:21:52,148 --> 00:21:54,316
No. I don't think so.
284
00:21:56,360 --> 00:21:59,404
Even if he does, Sansa will do her duty.
285
00:22:01,406 --> 00:22:03,158
Won't you, little dove?
286
00:22:22,132 --> 00:22:23,134
Come in.
287
00:22:27,054 --> 00:22:28,055
Who are you?
288
00:22:28,431 --> 00:22:31,391
I'm Shae, My Lady.
Your new handmaiden.
289
00:22:32,059 --> 00:22:35,020
I didn't know I needed a new handmaiden.
290
00:22:36,437 --> 00:22:38,648
- You're not from here.
- No.
291
00:22:45,446 --> 00:22:46,780
What are you doing?
292
00:22:46,906 --> 00:22:48,740
Waiting for you to tell me what to do.
293
00:22:48,740 --> 00:22:52,327
I shouldn't have to tell you to do things.
You should just do them.
294
00:22:53,411 --> 00:22:54,453
What things?
295
00:22:55,788 --> 00:22:58,207
Change my linens,
wash my clothing, scrub the floor,
296
00:22:58,207 --> 00:23:01,419
empty my chamber pot,
brush my hair.
297
00:23:09,884 --> 00:23:11,636
- No.
- You said to brush...
298
00:23:11,678 --> 00:23:12,761
Not now.
299
00:23:16,431 --> 00:23:18,517
Your chamber pot is empty.
300
00:23:19,310 --> 00:23:20,685
Clean the table.
301
00:23:26,149 --> 00:23:28,526
Have you ever been a handmaiden before?
302
00:23:29,235 --> 00:23:30,569
- Yes.
- For whom?
303
00:23:30,652 --> 00:23:32,822
- Lady Zuriff.
- Lady Zuriff?
304
00:23:35,282 --> 00:23:36,408
Lady Zuriff.
305
00:23:37,450 --> 00:23:40,287
There is no Lady Zuriff in this city.
306
00:23:40,746 --> 00:23:42,622
She wasn't in this city.
307
00:23:42,705 --> 00:23:44,832
Well, I don't know how
they did things in that city,
308
00:23:44,832 --> 00:23:49,211
but in this city, handmaidens wait on ladies,
not the other way around.
309
00:23:49,378 --> 00:23:54,341
And I don't have time to answer 1,000
questions and teach you how to do your job.
310
00:23:58,220 --> 00:23:59,804
Do you want me to leave?
311
00:24:07,811 --> 00:24:09,355
Just brush my hair.
312
00:24:24,035 --> 00:24:26,245
Thank the Gods.
313
00:24:26,829 --> 00:24:29,623
I haven't had a proper shit in six days.
314
00:24:29,664 --> 00:24:32,083
I've encountered this problem before, My Lord.
315
00:24:32,124 --> 00:24:35,753
The stresses of power often have this,...
316
00:24:35,878 --> 00:24:37,630
insalubrious effect.
317
00:24:37,839 --> 00:24:40,549
Two drops with water daily.
318
00:24:41,175 --> 00:24:43,134
Right. I'm so grateful to have
a man of your vast,...
319
00:24:43,134 --> 00:24:45,721
knowledge and wisdom on my side.
320
00:24:45,763 --> 00:24:48,181
- Please.
- Thank you, My Lord.
321
00:24:53,560 --> 00:24:56,980
I can trust you, Pycelle, can I not?
Why, yes, of course, My Lord.
322
00:24:57,022 --> 00:24:58,982
These are perilous times.
323
00:24:59,358 --> 00:25:01,985
And the crown must forge new alliances.
324
00:25:02,486 --> 00:25:03,779
And these alliances,...
325
00:25:04,153 --> 00:25:06,781
must often be sealed in matrimony.
326
00:25:06,823 --> 00:25:08,866
Matrimony, huh?
327
00:25:09,242 --> 00:25:10,243
Yes.
328
00:25:11,118 --> 00:25:15,539
I'm trusting the council with these plans,
but the queen mustn't know.
329
00:25:15,580 --> 00:25:18,917
We can't have her meddling in affairs
that could determine the future of the realm.
330
00:25:18,958 --> 00:25:23,004
There's too much at stake.
Oh, yes, yes. Indeed, yes.
331
00:25:23,087 --> 00:25:25,881
I shall be silent as the grave.
332
00:25:26,882 --> 00:25:30,260
I'm brokering an alliance
with House Martell of Dorne.
333
00:25:31,220 --> 00:25:34,639
Princess Myrcella will wed their youngest son
when she comes of age,
334
00:25:34,681 --> 00:25:38,977
ensuring their loyalty
and their army should we need it.
335
00:25:39,185 --> 00:25:40,227
Myrcella...
336
00:25:40,728 --> 00:25:42,689
sent away to Dorne?
337
00:25:44,565 --> 00:25:47,901
But remember, the queen mustn't know.
338
00:25:49,486 --> 00:25:51,362
"The queen mustn't know."
339
00:25:52,072 --> 00:25:54,824
I love conversations that begin this way.
340
00:25:55,575 --> 00:25:58,452
I plan to marry Princess Myrcella off
341
00:25:58,494 --> 00:25:59,662
to Theon Greyjoy.
342
00:26:01,747 --> 00:26:02,956
Theon Greyjoy?
343
00:26:04,416 --> 00:26:06,501
Forgive me, My Lord, but how?
344
00:26:06,877 --> 00:26:09,253
He grew up a ward of Winterfell.
345
00:26:09,462 --> 00:26:11,882
- He fights for Robb Stark.
- Precisely.
346
00:26:12,339 --> 00:26:14,509
Theon's father loathes the Starks
347
00:26:14,842 --> 00:26:18,054
and will convince the boy
to come to our side.
348
00:26:18,220 --> 00:26:20,639
Greyjoy can destroy the northern
army from within
349
00:26:20,639 --> 00:26:23,391
and we can have his father's ships.
350
00:26:23,767 --> 00:26:26,562
But remember, you must tell no one.
351
00:26:26,894 --> 00:26:29,731
Tell no one what?
352
00:26:30,272 --> 00:26:33,610
I plan to wed Princess Myrcella to
Robin Arryn of the Vale.
353
00:26:35,152 --> 00:26:36,153
Lysa...
354
00:26:36,821 --> 00:26:38,363
is not fond of me.
355
00:26:38,363 --> 00:26:41,866
But perhaps the promise of a royal match
will convince her to
356
00:26:42,492 --> 00:26:44,119
let bygones be bygones.
357
00:26:44,327 --> 00:26:45,953
She imprisoned you.
358
00:26:46,454 --> 00:26:48,247
She tried to execute you.
359
00:26:48,247 --> 00:26:51,125
And you offer her son a princess?
360
00:26:51,501 --> 00:26:53,252
For men in our position,
361
00:26:53,293 --> 00:26:57,297
holding grudges can be
an encumbrance, don't you think?
362
00:26:57,798 --> 00:27:01,259
And I suppose you want me
to broker this agreement?
363
00:27:01,301 --> 00:27:02,843
Who better?
364
00:27:06,930 --> 00:27:09,517
Yes, I could sing this song to Lysa,
365
00:27:09,517 --> 00:27:10,851
if I cared to.
366
00:27:12,686 --> 00:27:14,396
What's in it for me?
367
00:27:16,022 --> 00:27:17,982
The gratitude of the people of Westeros
368
00:27:17,982 --> 00:27:19,901
for helping to end this war,
369
00:27:19,901 --> 00:27:23,529
the adoration of the King for
bringing the Vale back into the fold...
370
00:27:25,906 --> 00:27:27,032
and Harrenhal.
371
00:27:27,700 --> 00:27:29,826
Harrenhal is cursed.
372
00:27:29,826 --> 00:27:31,995
Never took you for a superstitious man.
373
00:27:32,161 --> 00:27:35,748
By all means, tear it down and rebuild.
You'll be able to afford it.
374
00:27:35,915 --> 00:27:38,584
I plan to make you Lord of the Riverlands.
375
00:27:40,586 --> 00:27:43,463
With a single stroke, you'd make me one
of the greatest lords in the realm.
376
00:27:43,463 --> 00:27:46,633
You served my family well
in the matter of the succession.
377
00:27:46,633 --> 00:27:49,969
So did Janos Slynt, and he
was given Harrenhal, too.
378
00:27:49,969 --> 00:27:51,930
Until you snatched it away.
379
00:27:52,472 --> 00:27:55,224
I need you to deliver Lysa Arryn.
380
00:27:55,224 --> 00:27:57,684
I didn't need Janos Slynt.
381
00:28:00,312 --> 00:28:01,688
It's settled, then?
382
00:28:04,399 --> 00:28:05,400
Good.
383
00:28:07,652 --> 00:28:09,529
Oh, and remember--
384
00:28:09,570 --> 00:28:11,363
the queen mustn't know.
385
00:28:50,961 --> 00:28:52,213
That must hurt.
386
00:29:03,056 --> 00:29:04,057
What?
387
00:29:06,517 --> 00:29:07,519
What is it?
388
00:29:09,645 --> 00:29:11,522
A member of the Kingsguard?
389
00:29:13,482 --> 00:29:15,942
As if I wasn't humiliated enough already.
390
00:29:17,986 --> 00:29:21,406
Brienne is a very capable warrior.
391
00:29:23,240 --> 00:29:24,492
And she's devoted to me.
392
00:29:27,494 --> 00:29:28,537
You're jealous.
393
00:29:30,831 --> 00:29:31,832
Jealous?
394
00:29:31,999 --> 00:29:33,500
Of Brienne the Beauty?
395
00:29:34,584 --> 00:29:35,961
Don't make me laugh.
396
00:29:37,962 --> 00:29:41,465
- I'll make it up to you.
- No, Your Grace.
397
00:29:42,591 --> 00:29:43,718
Not tonight.
398
00:29:45,052 --> 00:29:47,430
There's another Tyrell
who requires your attention.
399
00:29:47,805 --> 00:29:51,517
You didn't win my father's support
or his army on charm alone.
400
00:30:05,195 --> 00:30:08,365
Your vassals are starting
to snigger behind your back.
401
00:30:09,116 --> 00:30:12,327
Brides aren't usually virgins
two weeks after their wedding night.
402
00:30:12,327 --> 00:30:14,203
And Margaery's a virgin?
403
00:30:14,412 --> 00:30:15,621
Officially.
404
00:30:17,331 --> 00:30:18,791
Shall I bring her to you?
405
00:30:46,878 --> 00:30:48,255
I should warn you,
406
00:30:48,881 --> 00:30:50,381
I've had quite a bit of wine.
407
00:30:50,381 --> 00:30:52,384
As is your right. You are a King.
408
00:30:55,261 --> 00:30:56,512
You look very beautiful.
409
00:30:57,763 --> 00:30:59,015
Thank you, Your Grace.
410
00:30:59,807 --> 00:31:01,433
It's a lovely gown.
411
00:31:01,433 --> 00:31:02,768
You think so?
412
00:31:03,561 --> 00:31:05,771
I can't decide how I like it better.
413
00:31:05,771 --> 00:31:06,772
This way...
414
00:31:07,772 --> 00:31:08,773
or...
415
00:31:09,733 --> 00:31:10,734
this way.
416
00:31:17,073 --> 00:31:18,740
You certainly don't need it.
417
00:31:20,367 --> 00:31:21,368
Although...
418
00:31:21,743 --> 00:31:25,663
some say that beauty most desired is...
419
00:31:26,289 --> 00:31:27,749
the beauty concealed.
420
00:31:44,013 --> 00:31:45,807
Must be the wine.
421
00:31:46,182 --> 00:31:47,558
Here, let me.
422
00:32:08,452 --> 00:32:09,536
I'm sorry.
423
00:32:11,038 --> 00:32:13,248
Do you want my brother
to come in and help?
424
00:32:16,083 --> 00:32:17,085
What?
425
00:32:17,210 --> 00:32:19,461
He could get you started.
I know he wouldn't mind.
426
00:32:19,503 --> 00:32:22,089
Or I can turn over and
you can pretend I'm him.
427
00:32:24,591 --> 00:32:26,718
I don't know what you're talking about.
428
00:32:32,348 --> 00:32:34,558
There's no need for us to play games.
429
00:32:35,476 --> 00:32:38,479
Save your lies for court.
You're going to need a lot of them.
430
00:32:56,995 --> 00:32:59,623
Your enemies aren't happy about us.
431
00:33:00,207 --> 00:33:01,667
They want to tear us apart.
432
00:33:02,042 --> 00:33:04,377
And the best way to stop them
433
00:33:05,337 --> 00:33:07,046
is to put your baby
434
00:33:08,548 --> 00:33:09,798
in my belly.
435
00:33:13,844 --> 00:33:15,846
We can try again later.
436
00:33:16,597 --> 00:33:20,017
You decide how you want to do it--
with me, with me and Loras.
437
00:33:20,017 --> 00:33:21,976
However else you like.
438
00:33:25,312 --> 00:33:27,689
Whatever you need to do.
439
00:33:29,817 --> 00:33:32,027
You are a King.
440
00:33:41,494 --> 00:33:43,245
You monster.
441
00:33:44,080 --> 00:33:45,998
Myrcella is my only daughter.
442
00:33:45,998 --> 00:33:48,751
Do you really think I'll let you
sell her like a common whore?
443
00:33:48,751 --> 00:33:50,293
Myrcella's a Princess.
444
00:33:50,293 --> 00:33:51,795
Some would say she was born for this.
445
00:33:51,795 --> 00:33:55,757
I will not let you ship her off to Dorne
as I was shipped off to Robert Baratheon.
446
00:33:55,799 --> 00:33:58,092
Dorne is the safest place or her.
447
00:33:58,426 --> 00:34:01,512
Are you mad? The Martells loathe us.
448
00:34:01,553 --> 00:34:03,598
That's why we need to seduce them.
449
00:34:03,930 --> 00:34:07,517
We're going to need their support in the war
your son started.
450
00:34:07,559 --> 00:34:09,769
- She'll be a hostage.
- A guest.
451
00:34:10,937 --> 00:34:12,563
You won't get away with this.
452
00:34:13,189 --> 00:34:16,651
You think the piece of paper father
gave you keeps you safe.
453
00:34:19,361 --> 00:34:22,155
Ned Stark had a piece of paper, too.
454
00:34:24,199 --> 00:34:26,075
- It's done, Cersei.
- No.
455
00:34:27,077 --> 00:34:29,537
- You cannot stop it.
- No!
456
00:34:33,332 --> 00:34:36,168
Just how safe do you think
Myrcella is if this city falls?
457
00:34:36,293 --> 00:34:39,671
Do you want to see her raped,
butchered like the Targaryen children?
458
00:34:40,338 --> 00:34:41,882
Make no mistake.
459
00:34:42,132 --> 00:34:44,884
They'll mount her pretty little head
on a spike right beside yours.
460
00:34:44,884 --> 00:34:47,011
Get out! Get out!
461
00:35:49,317 --> 00:35:51,652
Theon of the House Greyjoy,
462
00:35:52,069 --> 00:35:55,447
you would this day consecrate
your faith to the Drowned God?
463
00:36:03,705 --> 00:36:05,040
I would.
464
00:36:05,123 --> 00:36:06,415
Kneel.
465
00:36:09,627 --> 00:36:13,964
Let Theon, your servant,
be born again from the sea as you were.
466
00:36:14,631 --> 00:36:16,384
Bless him with salt.
467
00:36:19,303 --> 00:36:21,012
Bless him with stone.
468
00:36:22,305 --> 00:36:24,432
Bless him with steel.
469
00:36:29,228 --> 00:36:31,189
What is dead may never die.
470
00:36:31,271 --> 00:36:33,148
What is dead may never die...
471
00:36:34,858 --> 00:36:38,195
But rises again harder and stronger.
472
00:36:39,320 --> 00:36:40,321
Stand.
473
00:37:09,556 --> 00:37:12,976
I don't appreciate being
made a fool of, dwarf.
474
00:37:13,935 --> 00:37:15,394
If Myrcella marries the Martell boy,
475
00:37:15,394 --> 00:37:17,939
she can't very well marry
Robin Arryn, can she?
476
00:37:18,021 --> 00:37:20,900
No, afraid not. Sorry about that.
477
00:37:20,942 --> 00:37:22,109
And Harrenhal--
478
00:37:22,901 --> 00:37:24,111
I suppose...
479
00:37:24,403 --> 00:37:25,945
that's off the table as well.
480
00:37:25,987 --> 00:37:28,115
Yes, I fear so.
481
00:37:28,240 --> 00:37:29,574
Sorry about that, too.
482
00:37:29,657 --> 00:37:32,202
Leave me out of your next deception.
483
00:37:32,743 --> 00:37:33,869
That's a shame.
484
00:37:34,203 --> 00:37:36,622
You were to be the centerpiece of
my next deception.
485
00:37:37,498 --> 00:37:40,000
My brother Jaime rots
in a Northern stockade.
486
00:37:40,917 --> 00:37:42,669
I would see him released.
487
00:37:43,170 --> 00:37:44,254
That's where you come in.
488
00:37:44,295 --> 00:37:46,757
Robb Stark will never
release the Kingslayer.
489
00:37:46,839 --> 00:37:48,216
No, he won't.
490
00:37:48,925 --> 00:37:50,926
But his mother might.
491
00:37:51,218 --> 00:37:53,971
How would you like to see
your beloved Cat again?
492
00:37:57,224 --> 00:37:59,059
- Find him?
- Oh, aye.
493
00:37:59,476 --> 00:38:01,145
And he has company.
494
00:38:02,812 --> 00:38:05,398
Filthy old stoat.
Almost hate to interrupt.
495
00:38:05,690 --> 00:38:08,859
- No, you don't.
- No, I don't.
496
00:38:15,990 --> 00:38:18,034
What is the meaning of this?
497
00:38:18,493 --> 00:38:20,495
No, please, please.
498
00:38:20,787 --> 00:38:22,913
You disappoint me, Grand Maester.
499
00:38:22,955 --> 00:38:25,082
I am your loyal servant.
500
00:38:25,208 --> 00:38:27,668
So loyal that you told the Queen
about my plans
501
00:38:27,668 --> 00:38:29,044
to send Myrcella to Dorne.
502
00:38:29,086 --> 00:38:30,962
No! Never!
503
00:38:31,004 --> 00:38:33,257
It's a falsehood. I swear it.
504
00:38:33,424 --> 00:38:35,049
It wasn't me.
505
00:38:35,592 --> 00:38:37,176
Ah, Varys.
506
00:38:37,259 --> 00:38:40,013
It was Varys the spider.
507
00:38:40,096 --> 00:38:44,016
See, I told Varys that I was giving
the Princess to the Greyjoys.
508
00:38:44,891 --> 00:38:48,478
I told Littlefinger that I planned
to wed her to Robin Arryn.
509
00:38:49,104 --> 00:38:52,607
I told no one that I was
offering her to the Dornish.
510
00:38:53,107 --> 00:38:54,317
No one but you.
511
00:38:54,317 --> 00:38:57,361
The eunuch has spies everywhere.
512
00:38:57,445 --> 00:38:59,822
Cut off his manhood and
feed it to the goats.
513
00:38:59,947 --> 00:39:02,325
- No, no, no.
- There are no goats, halfman.
514
00:39:02,365 --> 00:39:04,201
Well, make do.
515
00:39:06,327 --> 00:39:08,622
How long have you been
spying for my sister?
516
00:39:08,705 --> 00:39:11,416
All I did, I did for House Lannister.
517
00:39:11,541 --> 00:39:13,876
Always. Your lord father, ask him.
518
00:39:13,959 --> 00:39:17,588
I've always been his servant
since the days of the Mad King.
519
00:39:19,632 --> 00:39:21,508
- I don't like his beard.
- What?
520
00:39:22,175 --> 00:39:24,135
What? Oh, no. No.
521
00:39:28,222 --> 00:39:30,475
How many hands have you
betrayed, Pycelle?
522
00:39:30,892 --> 00:39:32,351
Eddard Stark? Jon Arryn?
523
00:39:32,393 --> 00:39:34,687
Lord Arryn, he knew.
524
00:39:35,020 --> 00:39:37,690
He knew the truth about the queen.
525
00:39:37,898 --> 00:39:38,898
And...
526
00:39:39,023 --> 00:39:41,276
well, he planned to act,
527
00:39:41,360 --> 00:39:43,277
to tell King Robert.
528
00:39:43,361 --> 00:39:44,946
So you poisoned him?
529
00:39:45,280 --> 00:39:46,906
No. Never.
530
00:39:46,989 --> 00:39:49,741
But you let him die,
made sure he succumbed.
531
00:39:49,783 --> 00:39:52,578
Lannister-- I always served Lannister.
532
00:39:52,578 --> 00:39:55,038
Get him out of my sight.
Throw him in one of the black cells.
533
00:39:55,038 --> 00:39:56,914
Oh, no. No, no, no. No, please.
534
00:39:56,956 --> 00:39:59,417
Don't! You can't do this to me!
535
00:40:00,584 --> 00:40:02,045
For your trouble.
536
00:40:26,733 --> 00:40:28,943
You'll be pleased to know
our mutual friend
537
00:40:28,943 --> 00:40:32,030
is doing quite well
in Lady Sansa's service.
538
00:40:32,738 --> 00:40:35,700
Good. One of my better ideas.
539
00:40:35,742 --> 00:40:40,787
And it seems the Grand Maester
has found his way into a black cell.
540
00:40:42,665 --> 00:40:44,708
Well played, My Lord Hand.
541
00:40:46,126 --> 00:40:48,628
But should I be worried?
542
00:40:48,670 --> 00:40:50,421
Janos Slynt, Pycelle--
543
00:40:50,713 --> 00:40:53,341
the small council grows
smaller every day.
544
00:40:53,508 --> 00:40:56,927
The council has a reputation
for serving past Hands poorly.
545
00:40:57,011 --> 00:40:59,596
I don't mean to follow
Ned Stark to the grave.
546
00:41:00,764 --> 00:41:03,391
Power is a curious thing, My Lord.
547
00:41:04,934 --> 00:41:06,352
Are you fond of riddles?
548
00:41:06,394 --> 00:41:08,354
Why, am I about to hear one?
549
00:41:08,562 --> 00:41:10,648
Three great men sit in a room.
550
00:41:10,773 --> 00:41:13,233
A king, a priest and a rich man.
551
00:41:13,901 --> 00:41:16,236
Between them stands a common sellsword.
552
00:41:16,862 --> 00:41:20,240
Each great man bids the
sellsword kill the other two.
553
00:41:20,865 --> 00:41:22,576
Who lives, who dies?
554
00:41:24,076 --> 00:41:25,495
Depends on the sellsword.
555
00:41:25,536 --> 00:41:29,790
Does it? He has neither crown
nor gold nor favor with the Gods.
556
00:41:29,874 --> 00:41:32,000
He has a sword, the power of life and death.
557
00:41:32,042 --> 00:41:33,960
But if it's swordsmen who rule,
558
00:41:34,336 --> 00:41:36,797
why do we pretend kings
hold all the power?
559
00:41:37,255 --> 00:41:39,340
When Ned Stark lost his head,
560
00:41:39,758 --> 00:41:41,509
who was truly responsible?
561
00:41:42,343 --> 00:41:43,386
Joffrey?
562
00:41:43,428 --> 00:41:44,595
The executioner?
563
00:41:45,012 --> 00:41:46,222
Or something else?
564
00:41:46,388 --> 00:41:48,223
I've decided I don't like riddles.
565
00:41:51,643 --> 00:41:55,396
Power resides where men
believe it resides.
566
00:41:56,814 --> 00:41:58,024
It's a trick,
567
00:41:58,107 --> 00:41:59,525
a shadow on the wall.
568
00:42:00,818 --> 00:42:02,028
And...
569
00:42:02,945 --> 00:42:04,488
a very small man
570
00:42:04,530 --> 00:42:07,073
can cast a very large shadow.
571
00:42:47,923 --> 00:42:49,424
You should be sleeping.
572
00:42:50,717 --> 00:42:53,386
Tomorrow's a long march.
573
00:42:54,095 --> 00:42:56,680
30 miles if it don't piss on us.
574
00:42:58,099 --> 00:42:59,559
I can't sleep.
575
00:43:04,229 --> 00:43:05,731
I don't like the taste.
576
00:43:09,025 --> 00:43:10,026
Well...
577
00:43:11,986 --> 00:43:15,531
You don't drink it for the flavor,
to be honest.
578
00:43:23,371 --> 00:43:24,373
What?
579
00:43:25,873 --> 00:43:27,292
How do you sleep?
580
00:43:28,001 --> 00:43:30,503
Same as most men, I think.
581
00:43:30,586 --> 00:43:33,464
But you've seen things,
582
00:43:34,423 --> 00:43:35,841
horrible things.
583
00:43:36,967 --> 00:43:37,968
Aye.
584
00:43:39,636 --> 00:43:42,138
I've seen some pretty things, too, but...
585
00:43:42,264 --> 00:43:44,140
not nearly so many.
586
00:43:45,975 --> 00:43:47,685
How do you sleep when you--
587
00:43:50,021 --> 00:43:54,274
when you have those...
things... in your head?
588
00:43:56,401 --> 00:43:58,111
You didn't see that.
589
00:43:59,404 --> 00:44:00,614
I made damn sure.
590
00:44:00,614 --> 00:44:02,990
I close my eyes and I see them up there.
591
00:44:04,783 --> 00:44:05,784
All of them
592
00:44:06,911 --> 00:44:08,079
standing there--
593
00:44:09,830 --> 00:44:10,831
Joffrey,
594
00:44:13,208 --> 00:44:14,209
the Queen,
595
00:44:14,709 --> 00:44:15,710
and...
596
00:44:17,712 --> 00:44:18,838
and my sister.
597
00:44:28,180 --> 00:44:29,181
You know...
598
00:44:30,390 --> 00:44:34,185
we've got something in common,
me and you. You know that?
599
00:44:34,894 --> 00:44:36,104
I must have been
600
00:44:37,688 --> 00:44:39,482
a couple of years older than you.
601
00:44:41,942 --> 00:44:46,279
I saw my brother stabbed through the heart
right on our doorstep.
602
00:44:46,696 --> 00:44:49,574
He weren't much of a villain
what skewered him.
603
00:44:50,200 --> 00:44:52,118
Willem, the lad's name was.
604
00:44:54,036 --> 00:44:57,331
He ran off before anyone could spit.
605
00:44:57,873 --> 00:44:59,249
And I just stood there,
606
00:45:00,959 --> 00:45:02,794
watching my brother die.
607
00:45:04,462 --> 00:45:07,048
But here's the funny part.
608
00:45:07,757 --> 00:45:10,676
I can't picture my brother's face anymore.
609
00:45:11,677 --> 00:45:13,012
But Willem--
610
00:45:13,470 --> 00:45:15,764
oh, he was a nice-looking boy.
611
00:45:18,016 --> 00:45:19,726
He had good white teeth,
612
00:45:20,560 --> 00:45:21,644
blue eyes,
613
00:45:22,854 --> 00:45:26,524
one of those dimpled chins
all the girls like.
614
00:45:28,609 --> 00:45:30,820
I would think about him
when I was working,
615
00:45:31,945 --> 00:45:34,073
when I was drinking,
when I was having a shit.
616
00:45:35,907 --> 00:45:37,242
It got to the point
617
00:45:38,076 --> 00:45:41,954
where I would say his name every night
before I went to bed. Willem.
618
00:45:42,496 --> 00:45:43,497
Willem.
619
00:45:43,914 --> 00:45:44,916
Willem.
620
00:45:46,542 --> 00:45:48,127
A prayer almost.
621
00:45:50,462 --> 00:45:51,838
Well, one day...
622
00:45:54,382 --> 00:45:56,842
Willem came riding back into town.
623
00:46:00,888 --> 00:46:04,558
I buried an ax so deep
into Willem's skull,
624
00:46:04,558 --> 00:46:06,810
they had to bury him with it.
625
00:46:09,938 --> 00:46:14,984
Willem's horse got me to the Wall
and I've been wearing black ever since.
626
00:46:18,737 --> 00:46:19,738
Well...
627
00:46:20,364 --> 00:46:22,532
that'll help you sleep, eh?
628
00:46:29,664 --> 00:46:30,915
Ho!
629
00:46:31,165 --> 00:46:34,085
Get up, you lazy sons of whores!
630
00:46:34,210 --> 00:46:35,586
Arm yourselves.
631
00:46:37,296 --> 00:46:38,839
- Get up.
- Get up.
632
00:46:39,298 --> 00:46:41,049
Keep out of sight, both of you.
633
00:46:41,049 --> 00:46:42,134
- No, I'm not afraid.
- I can fight.
634
00:46:42,259 --> 00:46:44,052
Keep out of sight.
635
00:46:44,552 --> 00:46:47,930
If things go wrong, you run.
Do you hear me?
636
00:46:48,014 --> 00:46:51,433
You run along North and don't look back.
637
00:46:52,768 --> 00:46:56,104
There's men out there
who want to fuck your corpses.
638
00:46:56,313 --> 00:46:58,148
Outside, now!
639
00:47:00,859 --> 00:47:02,485
Come on, move, move!
640
00:47:04,653 --> 00:47:05,905
Gold Cloaks!
641
00:47:11,202 --> 00:47:13,203
Everyone out!
642
00:47:17,582 --> 00:47:21,085
Hey, you! Open the damn cage!
643
00:47:24,296 --> 00:47:25,840
Where's the bastard, Crow?
644
00:47:25,882 --> 00:47:28,467
Got more than a few bastards here.
Who's asking?
645
00:47:28,509 --> 00:47:31,720
Ser Amory Lorch, sworn bannerman
to Lord Tywin Lannister.
646
00:47:32,179 --> 00:47:35,515
These men from the capital
requested our assistance.
647
00:47:35,807 --> 00:47:37,975
Drop your weapons in the name of the King.
648
00:47:38,100 --> 00:47:39,644
Now, which King would that be?
649
00:47:39,811 --> 00:47:41,687
This is your last chance.
650
00:47:42,396 --> 00:47:44,230
In the name of King Joffrey,
651
00:47:45,023 --> 00:47:46,567
drop your weapons.
652
00:47:50,445 --> 00:47:52,321
I don't think I will.
653
00:47:52,488 --> 00:47:53,489
So be it.
654
00:47:57,284 --> 00:47:59,161
I always hated crossbows.
655
00:47:59,411 --> 00:48:01,246
Take too long to load.
656
00:48:38,905 --> 00:48:40,782
Boy, come here. Boy!
657
00:48:40,824 --> 00:48:43,493
- Sweet boy, help us.
- Come back here!
658
00:48:44,410 --> 00:48:45,744
Help us, boy!
659
00:48:49,706 --> 00:48:51,291
A man can fight!
660
00:48:51,291 --> 00:48:52,293
Free us!
661
00:48:59,299 --> 00:49:00,758
Quick, give it to me.
662
00:49:02,468 --> 00:49:04,136
Give me the ax. Give me that.
663
00:49:13,770 --> 00:49:15,146
Put 'em on the wagon!
664
00:49:16,356 --> 00:49:18,232
There's more here. Come on.
665
00:49:23,362 --> 00:49:24,655
What do we have here?
666
00:49:26,782 --> 00:49:27,783
No!
667
00:49:28,866 --> 00:49:31,077
That's a fine little blade.
668
00:49:32,787 --> 00:49:34,455
Maybe I'll pick my teeth with it.
669
00:49:34,497 --> 00:49:35,998
I yield! I yield!
670
00:49:36,165 --> 00:49:37,791
Round up any survivors.
671
00:49:38,417 --> 00:49:40,377
We'll take them back to Harrenhal.
672
00:49:40,752 --> 00:49:42,630
You heard him. You're coming with us.
673
00:49:44,297 --> 00:49:45,298
I yield!
674
00:49:51,303 --> 00:49:52,305
Help!
675
00:49:52,388 --> 00:49:53,389
Help me!
676
00:49:58,226 --> 00:49:59,937
Something wrong with your leg, boy?
677
00:49:59,978 --> 00:50:00,978
Look at it.
678
00:50:09,862 --> 00:50:10,988
Can you walk?
679
00:50:11,614 --> 00:50:13,365
No. You got to carry me.
680
00:50:15,242 --> 00:50:16,242
All right.
681
00:50:30,839 --> 00:50:32,758
Carry him, he says.
682
00:50:41,807 --> 00:50:44,184
We're looking for a bastard
named Gendry.
683
00:50:45,060 --> 00:50:46,228
Give him up
684
00:50:47,104 --> 00:50:49,231
or I'll start taking eyeballs.
685
00:51:02,409 --> 00:51:03,827
You want Gendry?
686
00:51:07,539 --> 00:51:08,957
You already got him.
687
00:51:13,502 --> 00:51:15,254
He loved that helmet.
688
00:51:29,943 --> 00:51:33,943
ยฉ anoXmous font>
@ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud
688
00:51:34,305 --> 00:52:34,777
Please rate this subtitle at www.osdb.link/f2d
Help other users to choose the best subtitles49114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.