All language subtitles for GOT.S02E02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==- 2 00:01:40,279 --> 00:01:45,279 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 3 00:01:47,800 --> 00:01:52,300 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 4 00:02:10,766 --> 00:02:13,468 Gotta be ready before nightfall. 5 00:02:14,470 --> 00:02:16,870 Okay, keep moving. 6 00:02:20,942 --> 00:02:22,976 Put a watch on the ridge 7 00:02:28,950 --> 00:02:31,351 Lovely boy. 8 00:02:31,385 --> 00:02:33,153 What do you want? 9 00:02:33,186 --> 00:02:34,720 A man has a thirst. 10 00:02:34,754 --> 00:02:37,890 A man does not drink for a day and a night. 11 00:02:37,924 --> 00:02:39,991 A boy could make a friend. 12 00:02:40,025 --> 00:02:42,392 I have friends. 13 00:02:42,427 --> 00:02:44,628 Give us beer before I skin you. 14 00:02:45,730 --> 00:02:47,731 A man does not choose his companions. 15 00:02:47,765 --> 00:02:49,666 These two, they have no courtesy. 16 00:02:49,699 --> 00:02:52,034 A man must ask forgiveness. 17 00:02:54,470 --> 00:02:56,905 You're called Arry? 18 00:02:59,041 --> 00:03:02,276 This man has the honor to be Jaqen H'ghar, 19 00:03:02,310 --> 00:03:03,811 once of the free city of-- 20 00:03:03,845 --> 00:03:05,480 Beer, you little shit. 21 00:03:05,514 --> 00:03:08,049 Get us beer! 22 00:03:08,083 --> 00:03:09,850 You should have asked nicely. 23 00:03:09,917 --> 00:03:11,018 Aah! 24 00:03:15,657 --> 00:03:18,259 Come closer and I'll shove that stick 25 00:03:18,293 --> 00:03:20,962 up your bunghole and fuck you bloody. 26 00:03:20,996 --> 00:03:23,530 A boy has more courage than sense. 27 00:03:23,565 --> 00:03:25,132 Come here! 28 00:03:25,166 --> 00:03:26,867 Yoren said none of us were to go near those three. 29 00:03:26,901 --> 00:03:28,969 - Come here! - They don't scare me. 30 00:03:29,004 --> 00:03:31,070 Hmm? Then you're stupid. 31 00:03:31,106 --> 00:03:32,972 They scare me. 32 00:03:37,142 --> 00:03:40,076 What are Gold Cloaks doing so far from King's Landing? 33 00:03:45,214 --> 00:03:47,749 - What are you doing? - They're looking for me. 34 00:03:47,784 --> 00:03:50,685 You in command here? 35 00:03:50,719 --> 00:03:53,654 You're a long way from home. 36 00:03:53,689 --> 00:03:55,790 I asked you a question. 37 00:03:55,823 --> 00:03:57,591 Aye, you did. 38 00:03:58,593 --> 00:04:00,695 You asked without manners 39 00:04:00,729 --> 00:04:03,297 and I chose not to answer. 40 00:04:03,331 --> 00:04:06,367 I have a royal warrant 41 00:04:06,402 --> 00:04:10,038 for one of these gutter rats you're transporting. 42 00:04:12,508 --> 00:04:15,543 Well, the thing is... 43 00:04:15,577 --> 00:04:17,845 These gutter rats belong to the Night's Watch. 44 00:04:17,879 --> 00:04:21,648 Now, that puts them beyond the reach of Kings and Queens. 45 00:04:21,682 --> 00:04:23,517 Does it? 46 00:04:24,351 --> 00:04:25,918 It's a funny thing-- 47 00:04:25,952 --> 00:04:28,087 people worry so much about their throats 48 00:04:28,122 --> 00:04:31,490 that they forget about what's down low. 49 00:04:31,525 --> 00:04:35,727 Now I sharpened this blade before breakfast. 50 00:04:35,761 --> 00:04:40,131 I could shave a spider's arse if I wanted to 51 00:04:40,166 --> 00:04:44,135 or I could nick this artery in your leg. 52 00:04:44,169 --> 00:04:46,738 And once it's nicked, there's no one around here 53 00:04:46,771 --> 00:04:49,840 who knows how to unnick it. 54 00:04:49,909 --> 00:04:52,676 We'll just keep that. 55 00:04:53,945 --> 00:04:57,714 Good steel is always needed on the Wall. 56 00:04:57,749 --> 00:04:59,448 Seems you have a choice-- 57 00:04:59,482 --> 00:05:03,685 you can die here at this crossroads a long way from home, 58 00:05:03,719 --> 00:05:06,554 or you can go back to your city and tell your Masters 59 00:05:06,588 --> 00:05:09,589 you didn't find what you were looking for. 60 00:05:15,363 --> 00:05:17,430 We're looking for a boy named Gendry. 61 00:05:17,465 --> 00:05:21,034 He carries a bull's head helmet. 62 00:05:21,068 --> 00:05:25,071 Anyone turning him over will earn the King's reward. 63 00:05:25,105 --> 00:05:28,074 We'll be back with more men 64 00:05:28,108 --> 00:05:30,942 and I'll be taking your head home along with that bastard boy. 65 00:06:06,572 --> 00:06:08,040 My Lord. 66 00:06:08,074 --> 00:06:10,040 You make me wait a long time, 67 00:06:10,075 --> 00:06:12,310 but your friend keeps me company. 68 00:06:12,344 --> 00:06:15,413 We were just speaking of your bravery 69 00:06:15,447 --> 00:06:18,849 in the victory against the Stark auxiliary forces. 70 00:06:18,917 --> 00:06:22,286 It was quite a battle. 71 00:06:22,320 --> 00:06:25,788 I heard you suffered a terrible head wound. 72 00:06:25,823 --> 00:06:28,758 The northerners are such fearsome warriors. 73 00:06:28,793 --> 00:06:31,394 And I tell him the story of how we meet. 74 00:06:32,397 --> 00:06:34,463 To find so lovely a creature 75 00:06:34,497 --> 00:06:36,299 working in your father's kitchens-- 76 00:06:36,333 --> 00:06:38,567 it almost beggars belief. 77 00:06:39,703 --> 00:06:41,638 Strange things do happen. 78 00:06:41,672 --> 00:06:44,440 You should taste her fish pie. 79 00:06:44,474 --> 00:06:46,809 I don't think Lord Varys likes fish pie. 80 00:06:46,843 --> 00:06:49,812 - How can you tell? - I can always tell. 81 00:06:49,847 --> 00:06:52,047 Men like Lord Varys and I can't let 82 00:06:52,081 --> 00:06:54,249 our disadvantages get the best of us. 83 00:06:54,283 --> 00:06:57,150 We'll make a fisherman of him yet. 84 00:06:57,184 --> 00:06:59,051 I am glad your new friend 85 00:06:59,086 --> 00:07:02,187 was able to accompany you to the capital. 86 00:07:02,222 --> 00:07:06,290 Friends are such an important part of life. 87 00:07:06,324 --> 00:07:08,792 Unfortunate that your father didn't want her to come. 88 00:07:08,827 --> 00:07:11,361 But rest easy, My Lord. 89 00:07:11,395 --> 00:07:14,364 I am very good at keeping secrets 90 00:07:14,398 --> 00:07:16,599 for my good friends. 91 00:07:16,633 --> 00:07:19,101 Your discretion is legendary... 92 00:07:19,136 --> 00:07:20,535 where your friends are concerned. 93 00:07:20,570 --> 00:07:23,038 How unspeakable of me to go on and on 94 00:07:23,072 --> 00:07:25,306 when all you want to do is rest. 95 00:07:25,340 --> 00:07:27,475 I will leave you. 96 00:07:28,877 --> 00:07:30,644 Welcome to King's Landing, my dear. 97 00:07:30,680 --> 00:07:34,115 This city is made brighter by your presence. 98 00:07:34,149 --> 00:07:36,483 We have a council meeting, My Lord. 99 00:07:40,055 --> 00:07:42,322 I don't like threats. 100 00:07:42,356 --> 00:07:44,624 - Who threatened you? - I'm not Ned Stark. 101 00:07:44,658 --> 00:07:46,792 I understand the way this game is played. 102 00:07:46,827 --> 00:07:48,426 Ned Stark was a man of honor. 103 00:07:48,462 --> 00:07:49,895 And I am not. 104 00:07:49,930 --> 00:07:53,431 Threaten me again and I'll have you thrown into the sea. 105 00:07:56,469 --> 00:07:58,870 You might be disappointed in the results. 106 00:07:58,903 --> 00:08:01,872 Storms come and go, 107 00:08:01,906 --> 00:08:04,073 the big fish eat the little fish, 108 00:08:04,108 --> 00:08:07,142 and I keep on paddling. 109 00:08:08,178 --> 00:08:09,578 Come, My Lord. 110 00:08:09,612 --> 00:08:11,980 We shouldn't keep the queen waiting. 111 00:08:18,185 --> 00:08:20,018 "From this time until the end of time, 112 00:08:20,052 --> 00:08:21,885 we are not part of your realm, 113 00:08:21,954 --> 00:08:25,789 but a free and independent Kingdom of the North." 114 00:08:29,459 --> 00:08:31,993 He has more spirit than his father, I'll give him that. 115 00:08:32,027 --> 00:08:35,330 You've perfected the art of tearing up papers. 116 00:08:35,363 --> 00:08:37,865 We can give him his father's bones back at least 117 00:08:37,899 --> 00:08:39,600 as a gesture of good faith. 118 00:08:39,634 --> 00:08:41,669 You'll give the Starks our reply, cousin? 119 00:08:42,603 --> 00:08:44,772 I will, Your Grace. 120 00:08:44,807 --> 00:08:46,407 Did you see my brother 121 00:08:46,441 --> 00:08:47,842 when you were the Starks' guest? 122 00:08:47,876 --> 00:08:49,777 I did. 123 00:08:49,811 --> 00:08:52,512 They have not broken his spirit, Your Grace. 124 00:08:53,382 --> 00:08:56,249 If you speak with him, 125 00:08:56,283 --> 00:08:59,184 tell him he's not been forgotten. 126 00:08:59,219 --> 00:09:01,553 - I will, Your Grace. - Safe travels, cousin. 127 00:09:05,892 --> 00:09:08,192 You have a deft hand with diplomacy. 128 00:09:08,227 --> 00:09:12,462 - If that's everything... - A-- a raven flew in this morning 129 00:09:12,496 --> 00:09:15,365 from Castle Black. 130 00:09:15,399 --> 00:09:16,999 Trouble with the wildlings. 131 00:09:17,033 --> 00:09:19,501 That's why they're called "wildlings." 132 00:09:19,536 --> 00:09:22,170 Somewhat less wild these days. 133 00:09:22,205 --> 00:09:24,005 Seems they've stopped killing each other 134 00:09:24,039 --> 00:09:27,142 and started following this King-Beyond-the-Wall. 135 00:09:27,176 --> 00:09:29,978 Another king? How many is that now, five? 136 00:09:30,013 --> 00:09:31,780 I've lost count. 137 00:09:31,813 --> 00:09:35,616 The Lord Commander asks that we send more men to man the Wall. 138 00:09:35,651 --> 00:09:37,317 Perhaps he's forgotten we're fighting a war. 139 00:09:37,351 --> 00:09:39,319 We have no men to spare. 140 00:09:39,355 --> 00:09:41,055 "The cold winds are rising 141 00:09:41,089 --> 00:09:43,658 and the dead rise with them." 142 00:09:43,692 --> 00:09:47,294 The northerners are a superstitious people. 143 00:09:47,328 --> 00:09:49,396 According to the Commander, one of these dead men 144 00:09:49,431 --> 00:09:51,466 attacked him in his chambers. 145 00:09:51,500 --> 00:09:53,500 Mormont doesn't lie. 146 00:09:53,534 --> 00:09:56,170 How do you kill a dead man? 147 00:09:57,138 --> 00:09:59,139 Apparently you burn him. 148 00:10:00,374 --> 00:10:02,108 One trip to the Wall and you come back 149 00:10:02,142 --> 00:10:05,477 believing in grumpkins and snarks. 150 00:10:06,445 --> 00:10:09,046 I don't know what I believe, 151 00:10:09,081 --> 00:10:11,147 but here's a fact for you-- 152 00:10:11,182 --> 00:10:12,783 the Night's Watch is the only thing 153 00:10:12,817 --> 00:10:15,484 that separates us from what lies beyond the Wall. 154 00:10:15,519 --> 00:10:17,920 I have every confidence that the brave men 155 00:10:17,955 --> 00:10:20,656 of the Night's Watch will protect us all. 156 00:10:22,258 --> 00:10:23,859 And I said, 157 00:10:23,892 --> 00:10:25,560 "If the Gods wanted us to have dignity, 158 00:10:25,594 --> 00:10:28,462 they wouldn't make us fart when we died." 159 00:10:29,731 --> 00:10:32,198 We fart when we die? 160 00:10:32,232 --> 00:10:34,166 My blessed mother-- 161 00:10:34,200 --> 00:10:36,268 I was holding her hand when she left this world. 162 00:10:36,302 --> 00:10:39,870 She farted so hard, the whole bed shook. 163 00:10:49,679 --> 00:10:52,980 Seems a bit greedy for one man to have so many wives. 164 00:10:53,015 --> 00:10:55,483 Wouldn't two or three be enough for him? 165 00:10:55,518 --> 00:10:58,420 We were having a serious discussion. 166 00:10:59,556 --> 00:11:01,656 Would you look at that? 167 00:11:02,992 --> 00:11:05,894 Nothing like the sight of a woman walking away. 168 00:11:05,928 --> 00:11:08,797 I prefer watching them come towards me. 169 00:11:08,831 --> 00:11:10,431 I'm sure that's nice, too. 170 00:11:10,466 --> 00:11:13,601 Yeah, well, there was a milkmaid named Violet 171 00:11:13,635 --> 00:11:16,203 on the next farm over from where I grew up. 172 00:11:16,237 --> 00:11:19,204 We were wrestling together from the time we were six years old. 173 00:11:19,239 --> 00:11:24,209 And then we got older and the wrestling, uh... 174 00:11:25,211 --> 00:11:27,444 changed. 175 00:11:27,479 --> 00:11:29,312 You were with her? 176 00:11:30,347 --> 00:11:31,947 How many times? 177 00:11:31,982 --> 00:11:34,483 Well, as many times as I could. 178 00:11:37,687 --> 00:11:40,288 I wish I grew up on a farm. 179 00:11:40,323 --> 00:11:41,657 We need more potatoes. 180 00:11:41,691 --> 00:11:44,058 Get another sack from the sledge. 181 00:11:47,296 --> 00:11:49,564 Get the turnips, too. 182 00:12:00,974 --> 00:12:04,576 No. Ghost, no. 183 00:12:04,609 --> 00:12:07,045 No! 184 00:12:07,078 --> 00:12:09,646 Ghost, away. Shoo, shoo! 185 00:12:13,750 --> 00:12:15,551 You all right? 186 00:12:15,587 --> 00:12:18,388 - Did he frighten you? - You-- you shouldn't touch me. 187 00:12:18,422 --> 00:12:21,991 Oh. Oh, right. 188 00:12:22,025 --> 00:12:23,660 I'm sorry. 189 00:12:23,694 --> 00:12:26,462 I just wanted to make sure you weren't hurt. 190 00:12:32,504 --> 00:12:34,503 You're very brave. 191 00:12:44,846 --> 00:12:46,846 What are you doing? 192 00:12:46,881 --> 00:12:48,680 This is Gilly. 193 00:12:48,715 --> 00:12:51,116 She's one of Craster's... daughters. 194 00:12:51,465 --> 00:12:52,999 Hello, Gilly. What are you doing? 195 00:12:53,056 --> 00:12:54,691 Sam said you could help. 196 00:12:54,754 --> 00:12:56,360 I'm sorry, but Sam knows we're not supposed-- 197 00:12:56,385 --> 00:12:57,585 She's pregnant. 198 00:13:04,630 --> 00:13:07,899 We have to take her with us when we leave. 199 00:13:07,933 --> 00:13:09,734 What? 200 00:13:09,768 --> 00:13:11,569 - What would that-- - I know it sounds a bit mad. 201 00:13:11,604 --> 00:13:13,337 No, it doesn't sound a bit mad, it's impossible. 202 00:13:13,372 --> 00:13:15,705 - The Lord Commander ordered us to-- - We are sworn to protect. 203 00:13:15,739 --> 00:13:18,307 - Sam, we can't take-- - Please, Ser, please. 204 00:13:18,341 --> 00:13:20,241 I can still run if I have to. 205 00:13:20,276 --> 00:13:22,678 - It's just not possible. - I'm going to have a baby. 206 00:13:22,711 --> 00:13:25,279 If it's a boy... 207 00:13:25,313 --> 00:13:27,246 If it's a boy, what? 208 00:13:32,352 --> 00:13:34,620 You want us to risk our lives for you 209 00:13:34,654 --> 00:13:36,755 and you won't even tell us why? 210 00:13:42,393 --> 00:13:45,396 - Why'd you do that? - Do what? Ask her a question? 211 00:13:45,430 --> 00:13:47,230 - You were cruel. - Cruel? 212 00:13:47,265 --> 00:13:49,232 Sam, are you in such a hurry to lose a hand? 213 00:13:49,268 --> 00:13:51,601 - I didn't touch her. - No, you just want to steal her. 214 00:13:51,635 --> 00:13:53,370 What do you think Craster cuts off for that? 215 00:13:53,404 --> 00:13:55,404 I can't steal her. 216 00:13:55,438 --> 00:13:57,706 She's a person, not a goat. 217 00:14:02,144 --> 00:14:06,081 We're heading deeper and deeper into wildling territory. 218 00:14:06,115 --> 00:14:08,917 We can't take a girl with us. Mormont wouldn't have it. 219 00:14:08,951 --> 00:14:11,853 And even if he would, what would we do with her? 220 00:14:11,887 --> 00:14:13,755 Who's going to deliver a baby, you? 221 00:14:14,957 --> 00:14:16,958 I could try. 222 00:14:16,993 --> 00:14:19,926 What? I've read about it. 223 00:14:19,962 --> 00:14:22,562 A bit. 224 00:14:23,998 --> 00:14:26,366 I'm sorry, Sam. 225 00:14:26,400 --> 00:14:28,301 We can't help her. 226 00:15:23,752 --> 00:15:26,921 Khaleesi. 227 00:16:10,994 --> 00:16:13,896 - You don't need to see this. - He is blood of my blood. 228 00:16:17,667 --> 00:16:20,669 - Who did this? - Khal Pono, perhaps. 229 00:16:20,703 --> 00:16:23,037 Khal Jhaqo. 230 00:16:23,071 --> 00:16:26,140 They don't like the idea of a woman leading a Khalasar. 231 00:16:26,175 --> 00:16:29,408 They will like it far less when I am done with them. 232 00:18:01,822 --> 00:18:03,489 Is it as you remember, My Lord? 233 00:18:03,523 --> 00:18:05,723 It looks smaller. 234 00:18:05,757 --> 00:18:07,591 Everything looks bigger when you're a child. 235 00:18:07,625 --> 00:18:09,525 I remember my father's cabin 236 00:18:09,560 --> 00:18:11,360 felt like a palace when I was little. 237 00:18:11,394 --> 00:18:14,897 Now look at it. 238 00:18:14,931 --> 00:18:17,199 They'll be waiting for me on the docks. 239 00:18:17,233 --> 00:18:19,000 Who will? 240 00:18:19,034 --> 00:18:20,867 Anyone who matters. 241 00:18:20,902 --> 00:18:23,070 This is a big day for them. 242 00:18:23,105 --> 00:18:26,606 They haven't had much to get excited about since I left. 243 00:18:26,640 --> 00:18:28,708 It's a hard place, the Iron Islands. 244 00:18:28,743 --> 00:18:30,277 Always has been. 245 00:18:30,311 --> 00:18:32,545 It's cold and it's wet. 246 00:18:32,580 --> 00:18:34,314 Oh, I love the cold and wet. 247 00:18:34,347 --> 00:18:36,915 They say hard places breed hard men. 248 00:18:38,618 --> 00:18:41,153 And hard men rule the world. 249 00:18:42,320 --> 00:18:45,656 Then you'll be king before long. 250 00:18:47,959 --> 00:18:51,461 Try smiling with your lips closed. 251 00:18:51,495 --> 00:18:53,629 Better. 252 00:18:56,032 --> 00:18:58,967 My father doesn't trust you Iron islanders. 253 00:18:59,001 --> 00:19:00,968 I don't blame him. 254 00:19:01,003 --> 00:19:04,005 He says that you're all reavers and rapers 255 00:19:04,039 --> 00:19:05,874 and that no matter how many women you have, 256 00:19:05,907 --> 00:19:07,908 you'll never be sat-- uh! 257 00:19:07,943 --> 00:19:11,210 Quit talking about your father. 258 00:19:11,245 --> 00:19:14,047 But he's right about us. 259 00:19:14,081 --> 00:19:17,782 Our wives from the Iron Islands, they're for breeding. 260 00:19:17,818 --> 00:19:20,185 That's not enough for us. 261 00:19:20,219 --> 00:19:22,687 That's why we take salt wives-- 262 00:19:22,722 --> 00:19:24,289 the women we capture. 263 00:19:24,323 --> 00:19:25,824 Capture me. 264 00:19:25,858 --> 00:19:27,957 Take me with you when you go ashore. 265 00:19:27,993 --> 00:19:32,129 - Make me your salt wife. - Your place is on this ship. 266 00:19:32,163 --> 00:19:34,297 Not after you leave. 267 00:19:34,332 --> 00:19:36,666 Father will punish me. 268 00:19:36,700 --> 00:19:38,300 He'll call me a whore. 269 00:19:39,369 --> 00:19:41,871 I haven't paid you. 270 00:19:53,783 --> 00:19:56,450 Oh, yeah. 271 00:20:05,660 --> 00:20:08,594 - I paid good money... 272 00:20:18,071 --> 00:20:20,438 I'm not going to stand for this. 273 00:20:20,473 --> 00:20:22,173 I barely touched her. 274 00:20:22,208 --> 00:20:24,408 Now, you charge twice as much as every other brothel 275 00:20:24,442 --> 00:20:26,309 and this is what I get-- crying. 276 00:20:26,344 --> 00:20:28,679 One moment, my friend. A moment. 277 00:20:37,320 --> 00:20:40,389 Please accept my sincerest apologies. 278 00:20:40,423 --> 00:20:42,791 Aremca will take good care of you. 279 00:21:12,517 --> 00:21:17,321 - I'm sorry, My Lord. - Shh, shh. 280 00:21:18,389 --> 00:21:20,390 Did he hurt you? 281 00:21:21,726 --> 00:21:24,528 No, My Lord. 282 00:21:24,562 --> 00:21:27,330 It's Mhaegen. 283 00:21:27,364 --> 00:21:29,732 Who? 284 00:21:29,766 --> 00:21:33,469 She works for you. 285 00:21:33,503 --> 00:21:37,106 She's the one-- the Gold Cloaks, 286 00:21:37,140 --> 00:21:39,440 - they killed her baby. - Ah, yes. 287 00:21:39,475 --> 00:21:42,143 That was... 288 00:21:42,177 --> 00:21:44,378 poorly handled. 289 00:21:45,780 --> 00:21:48,049 Sometimes those with the most power 290 00:21:48,083 --> 00:21:50,785 have the least grace. 291 00:21:50,819 --> 00:21:54,388 I can't stop thinking about it. 292 00:21:54,422 --> 00:21:56,524 I can't sleep. 293 00:21:58,226 --> 00:22:01,027 That poor little baby. 294 00:22:01,061 --> 00:22:03,863 You know, you remind me of another girl, 295 00:22:03,897 --> 00:22:05,931 a lovely thing I once acquired 296 00:22:05,965 --> 00:22:08,967 from a Lysene pleasure house-- 297 00:22:09,002 --> 00:22:12,136 beautiful, like yourself, 298 00:22:12,170 --> 00:22:15,706 and intelligent, like yourself. 299 00:22:15,740 --> 00:22:18,608 But she wasn't happy. 300 00:22:19,678 --> 00:22:23,013 She cried often. 301 00:22:23,047 --> 00:22:27,149 I asked her why, but we didn't have 302 00:22:27,184 --> 00:22:30,053 the kind of rapport that you and I have. 303 00:22:33,358 --> 00:22:35,991 Yes, it was quite sad. 304 00:22:37,661 --> 00:22:40,997 Girls from the Lysene pleasure houses are expensive, 305 00:22:41,030 --> 00:22:43,165 extremely expensive. 306 00:22:43,199 --> 00:22:46,835 And this one wasn't making me any money. 307 00:22:50,505 --> 00:22:53,607 I hate bad investments. 308 00:22:53,641 --> 00:22:56,676 Really, I-- I do. 309 00:22:56,710 --> 00:22:58,744 They haunt me. 310 00:23:02,249 --> 00:23:05,851 I had no idea how to make her happy, 311 00:23:05,885 --> 00:23:08,952 no idea how to mitigate my losses. 312 00:23:10,321 --> 00:23:12,588 A very wealthy patron, he offered me 313 00:23:12,622 --> 00:23:14,224 a tremendous amount of money 314 00:23:14,257 --> 00:23:19,227 to let him transform this lovely, sad girl. 315 00:23:19,262 --> 00:23:23,031 To use her in ways that... 316 00:23:23,066 --> 00:23:25,801 would never occur to most men. 317 00:23:27,069 --> 00:23:30,204 And you know what occurs to most men. 318 00:23:33,442 --> 00:23:38,278 I would not say he succeeded in making her happy, 319 00:23:38,312 --> 00:23:42,915 but my losses were definitely mitigated. 320 00:23:50,689 --> 00:23:52,856 Take tonight off to mourn Mhaegen's child. 321 00:23:54,425 --> 00:23:56,326 I'll see you tomorrow. 322 00:23:56,360 --> 00:23:59,128 And you'll be happy? 323 00:24:02,566 --> 00:24:04,633 That makes me happy. 324 00:24:16,444 --> 00:24:18,078 More wine? 325 00:24:19,414 --> 00:24:21,114 - Damn it, boy! - Apologies, My Lord. 326 00:24:21,148 --> 00:24:25,183 Leave us, Podrick. I believe we know how to pour our own wine. 327 00:24:26,119 --> 00:24:27,754 That's your new squire? 328 00:24:27,788 --> 00:24:29,821 I could've found you a proper lad. 329 00:24:29,856 --> 00:24:32,590 Myself, I prefer the improper ones. 330 00:24:32,625 --> 00:24:35,627 Mm, that's a good red. Dornish? 331 00:24:35,661 --> 00:24:37,127 You know your wines, My Lord. 332 00:24:37,162 --> 00:24:38,662 That I do. 333 00:24:38,697 --> 00:24:41,499 A fine dinner, My Lord. 334 00:24:41,533 --> 00:24:43,468 Call me Tyrion, please. 335 00:24:43,502 --> 00:24:45,336 I'm sure you're getting used to fine dinners, 336 00:24:45,371 --> 00:24:46,904 now that you're a lord. 337 00:24:46,940 --> 00:24:48,806 Maybe I'll hire this cook of yours. 338 00:24:48,841 --> 00:24:50,842 Wars have been started for less. 339 00:24:52,878 --> 00:24:56,013 I heard there was some trouble in Littlefinger's brothel the other night. 340 00:24:56,047 --> 00:24:58,181 Mm, nasty business. 341 00:24:58,214 --> 00:25:00,182 - Had to be done. - Yes, of course. 342 00:25:00,217 --> 00:25:02,450 The City Watch must keep the peace, 343 00:25:02,484 --> 00:25:06,353 only I hadn't realized peace depended on killing babies. 344 00:25:06,387 --> 00:25:09,922 - Orders are orders. - Quite right. 345 00:25:09,956 --> 00:25:12,024 Especially the queen's orders. 346 00:25:12,058 --> 00:25:13,825 I never said they were the queen's orders. 347 00:25:13,859 --> 00:25:18,362 No, but who else would want to murder King Robert's bastards? 348 00:25:18,396 --> 00:25:20,031 She's always been a jealous woman. 349 00:25:20,064 --> 00:25:22,065 You know your sister better than I do. 350 00:25:22,100 --> 00:25:24,134 You've heard the awful rumors about my brother and sister? 351 00:25:24,169 --> 00:25:25,802 I don't listen to filth. 352 00:25:25,837 --> 00:25:29,105 That's good of you, but you have heard them. 353 00:25:29,139 --> 00:25:32,040 I suppose people who do believe that filth consider Robert's bastards 354 00:25:32,074 --> 00:25:34,742 to be better claimants to the throne than Cersei's children. 355 00:25:34,777 --> 00:25:36,845 Joffrey is my king. The rest doesn't interest me. 356 00:25:36,879 --> 00:25:39,047 I appreciate your loyalty. 357 00:25:40,648 --> 00:25:44,650 Tell me, when your men slaughtered Ned Stark's men 358 00:25:44,685 --> 00:25:48,520 in the throne room, did you give the order? 359 00:25:48,555 --> 00:25:50,521 I did. 360 00:25:50,555 --> 00:25:52,256 And I would again. 361 00:25:52,290 --> 00:25:54,090 The man was a traitor. 362 00:25:54,125 --> 00:25:56,093 He tried to buy my loyalty. 363 00:25:56,127 --> 00:25:58,295 The fool. 364 00:25:58,330 --> 00:26:00,464 He had no idea you were already bought. 365 00:26:00,499 --> 00:26:02,699 Are you drunk? 366 00:26:02,734 --> 00:26:04,901 I'll not have my honor questioned by an Imp! 367 00:26:04,936 --> 00:26:09,039 I'm not questioning Your Honor, Lord Janos. 368 00:26:09,074 --> 00:26:10,742 I'm denying its existence. 369 00:26:10,776 --> 00:26:13,877 If you think I'll stand here and take this from you, dwarf-- 370 00:26:13,945 --> 00:26:16,646 Dwarf? Mm, you should have stopped at Imp. 371 00:26:16,682 --> 00:26:19,348 And, yes, you will stand here and take it from me, 372 00:26:19,383 --> 00:26:21,751 unless you'd like to take it from my friend here. 373 00:26:22,954 --> 00:26:24,787 I intend to serve as Hand of the King 374 00:26:24,821 --> 00:26:26,488 until my father returns from the war. 375 00:26:26,556 --> 00:26:28,623 And seeing as you betrayed the last Hand of the King, 376 00:26:28,657 --> 00:26:31,558 well, I just wouldn't feel safe with you lurking about. 377 00:26:31,593 --> 00:26:33,092 What are you t-- 378 00:26:33,128 --> 00:26:34,896 My friends at court will not allow this! 379 00:26:34,929 --> 00:26:37,030 - The queen herself has granted-- - The queen regent. 380 00:26:37,064 --> 00:26:39,932 And you're a fool to believe she is your friend. 381 00:26:39,968 --> 00:26:42,303 We shall hear what Joffrey has to say about this. 382 00:26:42,337 --> 00:26:45,404 No, we shan't. 383 00:26:50,944 --> 00:26:54,247 There's a ship leaving for Eastwatch-by-the-Sea tonight. 384 00:26:54,281 --> 00:26:57,915 From there I'm afraid it's rather a long walk to Castle Black. 385 00:26:57,950 --> 00:27:00,084 I hope you enjoy the Wall. 386 00:27:00,119 --> 00:27:02,986 I found it surprisingly beautiful... 387 00:27:03,022 --> 00:27:06,957 in a brutal, horribly uncomfortable sort of way. 388 00:27:06,991 --> 00:27:08,525 The lads will escort you. 389 00:27:08,560 --> 00:27:10,426 The streets aren't safe at night, My Lord. 390 00:27:10,461 --> 00:27:12,829 These men are under my command! 391 00:27:12,863 --> 00:27:15,030 I command you to arrest this cutthroat. 392 00:27:15,064 --> 00:27:16,899 His name is Bronn 393 00:27:16,933 --> 00:27:19,233 and he is the new commander of the City Watch. 394 00:27:19,268 --> 00:27:20,902 Boys. 395 00:27:23,071 --> 00:27:25,439 I have friends at court, 396 00:27:25,473 --> 00:27:28,008 powerful friends! 397 00:27:28,042 --> 00:27:30,610 The king himself made me a lord! 398 00:27:35,549 --> 00:27:37,817 To the new Commander. 399 00:27:43,857 --> 00:27:47,893 If I told you to murder an infant girl, say, 400 00:27:47,926 --> 00:27:51,162 still at her mother's breast, 401 00:27:51,197 --> 00:27:54,131 would you do it without question? 402 00:27:55,467 --> 00:27:58,167 Without question? No. 403 00:27:58,202 --> 00:28:00,502 I'd ask, "How much?" 404 00:28:17,820 --> 00:28:20,253 If they come back, I say we yield. 405 00:28:20,289 --> 00:28:21,588 Gendry's the one they want. 406 00:28:21,622 --> 00:28:23,690 Don't want to get caught in the middle of a battle. 407 00:28:23,724 --> 00:28:25,324 I ain't afraid of no battles. 408 00:28:25,358 --> 00:28:27,993 If you got within a mile of a battle, you'd fill your pants. 409 00:28:28,027 --> 00:28:29,527 I've seen lots of battles. 410 00:28:29,561 --> 00:28:31,228 - I saw-- - Liar. 411 00:28:31,263 --> 00:28:33,498 I saw a man kill another man 412 00:28:33,531 --> 00:28:35,899 just outside a tavern in Flea Bottom. 413 00:28:35,935 --> 00:28:38,335 Stabbed him right in the neck. 414 00:28:38,370 --> 00:28:41,170 Two men fighting isn't a battle. 415 00:28:41,206 --> 00:28:44,040 - They had armor on. - So? 416 00:28:44,075 --> 00:28:46,576 So, if they've got armor on, it's a battle. 417 00:28:46,610 --> 00:28:48,377 No, it isn't. 418 00:28:48,411 --> 00:28:51,013 What does a dyer's apprentice know about battles anyway? 419 00:28:51,047 --> 00:28:53,314 Gendry's an armorer's apprentice. 420 00:28:53,349 --> 00:28:56,251 Hot Pie, tell Gendry what makes a fight into a battle. 421 00:28:58,086 --> 00:29:00,588 It's, um, when they've got armor on. 422 00:29:00,622 --> 00:29:03,423 Who told you that? 423 00:29:03,457 --> 00:29:04,891 A knight. 424 00:29:04,926 --> 00:29:07,560 How'd you know he was a knight? 425 00:29:08,862 --> 00:29:12,231 Well, it was 'cause he got armor on. 426 00:29:12,265 --> 00:29:14,299 You don't have to be a knight to have armor. 427 00:29:14,334 --> 00:29:16,001 Any idiot can buy armor. 428 00:29:16,036 --> 00:29:17,770 How do you know? 429 00:29:17,803 --> 00:29:19,903 'Cause I sold armor. 430 00:29:32,814 --> 00:29:34,282 What do the Gold Cloaks want with you? 431 00:29:34,315 --> 00:29:37,152 - No idea. - You're a liar. 432 00:29:37,185 --> 00:29:39,486 You know, you shouldn't insult people that are bigger than you. 433 00:29:39,521 --> 00:29:42,155 No one gets to insult anyone. 434 00:29:42,189 --> 00:29:44,558 I don't care what any of them want. 435 00:29:44,591 --> 00:29:46,326 No good's ever come of their questions. 436 00:29:46,360 --> 00:29:48,561 No good's ever come? 437 00:29:48,595 --> 00:29:50,596 Who asked questions before? 438 00:29:50,631 --> 00:29:53,931 How can someone so small be such a huge pain in my ass? 439 00:29:53,966 --> 00:29:56,033 Who asked questions? 440 00:29:58,136 --> 00:29:59,602 The Hand of the King. 441 00:29:59,637 --> 00:30:01,839 Hands of the King. 442 00:30:01,872 --> 00:30:05,041 Lord Arryn came first a few weeks before he died, 443 00:30:05,075 --> 00:30:09,612 and then Lord Stark came a few weeks before he died. 444 00:30:09,646 --> 00:30:11,580 Lord Stark? 445 00:30:11,614 --> 00:30:15,884 See? Asking me questions is bad luck. 446 00:30:16,918 --> 00:30:19,819 You'll probably be dead soon. 447 00:30:19,853 --> 00:30:23,122 - What did they ask about? - My mom. 448 00:30:23,155 --> 00:30:25,824 - Who's your mom? - Just my mom-- 449 00:30:25,858 --> 00:30:27,893 worked in a tavern, died when I was little. 450 00:30:27,926 --> 00:30:29,394 And who was your father? 451 00:30:29,428 --> 00:30:32,796 Could've been one of those gold-hatted bastards, for all I know. 452 00:30:32,830 --> 00:30:34,931 What about you anyway? 453 00:30:34,964 --> 00:30:38,066 You thought they were after you. 454 00:30:38,101 --> 00:30:39,901 Why? 455 00:30:39,936 --> 00:30:42,470 Did you kill someone or is it just because you're a girl? 456 00:30:43,639 --> 00:30:45,772 - I'm not a girl. - Yes, you are. 457 00:30:45,807 --> 00:30:47,097 Do you think I'm as stupid as the rest of them? 458 00:30:47,121 --> 00:30:48,322 Stupider. 459 00:30:48,642 --> 00:30:50,098 The Night's Watch doesn't take girls, everyone knows that. 460 00:30:50,099 --> 00:30:51,636 Yeah, that's true, but you're still a girl. 461 00:30:51,660 --> 00:30:52,860 I am not! 462 00:30:53,214 --> 00:30:55,415 Yeah? Well, pull your cock out and take a piss, then. 463 00:30:56,918 --> 00:30:58,751 I don't need to take a piss. 464 00:31:04,959 --> 00:31:07,026 Lommy and Hot Pie can't know. 465 00:31:07,060 --> 00:31:08,494 No one can know. 466 00:31:08,529 --> 00:31:12,431 Well, they won't, not from me. 467 00:31:15,066 --> 00:31:17,601 My name's not Arry. 468 00:31:17,635 --> 00:31:20,403 It's Arya... of House Stark. 469 00:31:22,471 --> 00:31:25,674 Yoren is taking me home to Winterfell. 470 00:31:25,707 --> 00:31:28,975 He was your father-- the Hand, the traitor. 471 00:31:29,010 --> 00:31:31,043 He was never a traitor. 472 00:31:31,077 --> 00:31:33,111 Joffrey is a liar. 473 00:31:33,179 --> 00:31:35,480 So you're a highborn, then. You're a lady. 474 00:31:35,515 --> 00:31:37,481 No. I mean, yes. 475 00:31:37,516 --> 00:31:38,950 My mother was a lady and my sister-- 476 00:31:38,984 --> 00:31:40,451 Yeah, but you were a lord's daughter 477 00:31:40,485 --> 00:31:42,553 and you lived in a castle and you-- 478 00:31:42,587 --> 00:31:45,289 Look, all that about cocks, I should never have said-- 479 00:31:45,323 --> 00:31:47,591 and I've been pissing in front of you and everything. 480 00:31:47,625 --> 00:31:50,426 I-- I should be calling you "My Lady." 481 00:31:50,460 --> 00:31:53,429 - Do not call me "My Lady." - As My Lady commands. 482 00:31:53,464 --> 00:31:55,398 Well, that was unladylike. 483 00:31:55,432 --> 00:31:57,700 Oh! 484 00:32:24,657 --> 00:32:26,625 What's she carrying? 485 00:32:27,760 --> 00:32:29,360 Myrish oranges, 486 00:32:29,394 --> 00:32:32,430 wine from the Arbor... 487 00:32:32,464 --> 00:32:35,900 And the heir to Pyke and the Iron Islands. 488 00:32:38,335 --> 00:32:41,337 The only living son of Balon Greyjoy. 489 00:32:44,407 --> 00:32:46,574 Me. 490 00:32:47,743 --> 00:32:50,177 I don't like wine. 491 00:32:50,212 --> 00:32:52,313 Woman's drink. 492 00:32:54,882 --> 00:32:56,684 I need to get to Pyke. 493 00:33:06,627 --> 00:33:08,594 I'll find you a horse. 494 00:33:19,106 --> 00:33:22,474 I'm heading that way. I can take you there. 495 00:33:22,509 --> 00:33:25,177 I bet you can. 496 00:33:25,210 --> 00:33:27,044 Have you been at sea long? 497 00:33:27,079 --> 00:33:29,613 Or were there just no women where you came from? 498 00:33:29,648 --> 00:33:32,049 - None like you. - You don't know what I'm like. 499 00:33:32,083 --> 00:33:34,751 Maybe you don't know what you're like. 500 00:33:34,786 --> 00:33:37,820 Maybe you need someone to teach you. 501 00:33:37,856 --> 00:33:39,989 Do you know who I am? 502 00:33:40,025 --> 00:33:43,259 You think I offer free rides to every man in jewelry, 503 00:33:43,293 --> 00:33:46,562 Lord Greyjoy? 504 00:33:48,598 --> 00:33:51,000 Have my things sent up to the castle. 505 00:34:07,982 --> 00:34:09,882 You should give me the reins. 506 00:34:09,916 --> 00:34:11,784 I'm a better rider than you. 507 00:34:11,818 --> 00:34:13,919 I've been on horseback for the past nine years. 508 00:34:13,953 --> 00:34:15,421 Nine years? 509 00:34:15,455 --> 00:34:17,922 Do you still know your way around a ship? 510 00:34:17,957 --> 00:34:19,991 Have these hands ever touched a rope? 511 00:34:20,025 --> 00:34:22,493 Don't you worry about my hands. 512 00:34:24,328 --> 00:34:26,429 The sea is in my blood. 513 00:34:26,464 --> 00:34:29,766 Your blood will be in the sea if I don't watch where I'm going. 514 00:34:29,800 --> 00:34:32,968 I have a proposal for my father, 515 00:34:33,004 --> 00:34:35,672 one that will make him king again, 516 00:34:35,705 --> 00:34:37,774 and me after him. 517 00:34:39,542 --> 00:34:42,478 You may get to stay in a castle tonight if you're lucky. 518 00:34:42,512 --> 00:34:44,646 Is that an offer from my future king? 519 00:34:44,681 --> 00:34:47,249 An order from your future king. 520 00:34:49,452 --> 00:34:52,153 You can tell your grandchildren about this night. 521 00:34:52,188 --> 00:34:55,322 I don't imagine it will be a story fit for children. 522 00:35:08,533 --> 00:35:10,667 Father. 523 00:35:10,701 --> 00:35:13,869 Nine years, is it? 524 00:35:13,904 --> 00:35:15,905 They took a frightened boy. 525 00:35:15,939 --> 00:35:18,775 What have they given back? 526 00:35:20,210 --> 00:35:22,211 A man. 527 00:35:22,246 --> 00:35:25,649 - Your blood and your heir. - We shall see. 528 00:35:26,818 --> 00:35:29,720 Stark had you longer than I did. 529 00:35:29,754 --> 00:35:31,922 Lord Stark is gone. 530 00:35:33,258 --> 00:35:36,725 And how do you feel about that? 531 00:35:39,497 --> 00:35:42,064 What's done is done. 532 00:35:42,098 --> 00:35:44,132 I've brought you a proposal from Robb Stark. 533 00:35:44,166 --> 00:35:47,301 Who gave you those clothes? 534 00:35:47,336 --> 00:35:50,804 Was it Ned Stark's pleasure to make you his daughter? 535 00:35:50,839 --> 00:35:53,774 If my clothes offend you, I will change them. 536 00:35:53,808 --> 00:35:55,475 You will. 537 00:35:56,544 --> 00:35:59,046 That bauble 'round your neck-- 538 00:35:59,080 --> 00:36:02,215 did you pay the iron price for it or the gold? 539 00:36:03,417 --> 00:36:05,018 I asked a question. 540 00:36:05,051 --> 00:36:07,687 Did you pull it from the neck of a corpse you made 541 00:36:07,721 --> 00:36:12,324 or did you buy it to match your fine clothes? 542 00:36:14,128 --> 00:36:17,428 Iron or gold? 543 00:36:19,664 --> 00:36:21,798 Gold. 544 00:36:25,168 --> 00:36:28,471 I'll not have my son dressed as a whore. 545 00:36:31,473 --> 00:36:33,941 My fears have come true-- 546 00:36:33,976 --> 00:36:36,210 the Starks have made you theirs. 547 00:36:36,245 --> 00:36:39,514 - My blood is salt and iron. - Yet the Stark boy sends you to me 548 00:36:39,549 --> 00:36:42,817 like a trained raven clutching his message. 549 00:36:42,885 --> 00:36:44,819 The offer he makes is one I proposed. 550 00:36:44,854 --> 00:36:47,421 - He heeds your counsel? - I've lived with him, 551 00:36:47,456 --> 00:36:49,023 hunted with him, fought at his side. 552 00:36:49,091 --> 00:36:50,692 He thinks of me as a brother. 553 00:36:50,726 --> 00:36:53,361 No, not here, not in my hearing. 554 00:36:53,395 --> 00:36:55,896 You will not name him brother, 555 00:36:55,931 --> 00:36:59,867 this son of the man who put your true brothers to the sword. 556 00:36:59,902 --> 00:37:02,736 Or have you forgotten your own blood? 557 00:37:02,770 --> 00:37:04,737 I forget nothing. 558 00:37:04,772 --> 00:37:07,640 I remember my brothers. 559 00:37:07,675 --> 00:37:10,609 And I remember when my father was a king. 560 00:37:26,693 --> 00:37:28,693 I see. 561 00:37:28,728 --> 00:37:31,328 I destroy Robb Stark's enemies for him 562 00:37:31,363 --> 00:37:34,765 and he will make me king of the Iron Islands once again. 563 00:37:34,799 --> 00:37:38,601 - I will lead the attack myself. - Oh, you will? 564 00:37:38,636 --> 00:37:41,236 I'm your son, your only living heir. 565 00:37:41,270 --> 00:37:43,705 Who else? 566 00:37:45,740 --> 00:37:47,841 I told you to wait outside. 567 00:37:49,177 --> 00:37:51,277 How did you get past the guards? 568 00:37:51,312 --> 00:37:53,713 Anything with a cock is easy to fool. 569 00:37:53,747 --> 00:37:56,516 My dear. 570 00:37:59,652 --> 00:38:01,287 Yara? 571 00:38:01,321 --> 00:38:04,188 So good to see you, brother. 572 00:38:04,223 --> 00:38:07,858 This is a homecoming I'll tell my grandchildren about. 573 00:38:10,362 --> 00:38:11,795 She can't lead an attack! 574 00:38:11,830 --> 00:38:15,065 - And why not? - You're a woman! 575 00:38:15,099 --> 00:38:18,535 - You're the one in skirts. - This isn't Winterfell, boy. 576 00:38:18,570 --> 00:38:21,071 Your sister took over command of your eldest brother's ship 577 00:38:21,105 --> 00:38:23,973 after your new father killed him. 578 00:38:24,008 --> 00:38:27,710 What's dead may never die. 579 00:38:27,744 --> 00:38:29,745 The only nights she's spent off these islands 580 00:38:29,779 --> 00:38:31,780 have been spent on the sea. 581 00:38:32,815 --> 00:38:34,815 She's commanded men. 582 00:38:34,849 --> 00:38:36,884 She's killed men. 583 00:38:36,918 --> 00:38:39,053 She knows who she is. 584 00:38:41,689 --> 00:38:44,157 No man gives me a crown. 585 00:38:44,191 --> 00:38:47,393 I pay the iron price. 586 00:38:47,428 --> 00:38:49,361 I will take my crown, 587 00:38:49,397 --> 00:38:52,664 for that is who I am. 588 00:38:52,698 --> 00:38:55,133 That is who we have always been. 589 00:38:59,773 --> 00:39:01,840 You won't stand a chance against the Lannisters on your own. 590 00:39:01,874 --> 00:39:04,743 Who said anything about the Lannisters? 591 00:39:12,352 --> 00:39:13,820 You'll have your gold 592 00:39:13,854 --> 00:39:15,487 when we take the treasury at King's Landing. 593 00:39:15,521 --> 00:39:17,289 All these kings fighting for the throne, 594 00:39:17,323 --> 00:39:20,258 and this Stannis has the smallest army. 595 00:39:20,293 --> 00:39:22,260 Why would I bet on the man with the worst chance? 596 00:39:22,294 --> 00:39:25,596 Because you're a smart gambler. 597 00:39:25,631 --> 00:39:28,598 Stannis has proved himself in war twice. 598 00:39:28,632 --> 00:39:31,901 His baby brother has never set foot on a battlefield. 599 00:39:31,936 --> 00:39:33,702 Neither has the false King Joffrey. 600 00:39:33,737 --> 00:39:35,704 And yet they both have larger armies. 601 00:39:35,739 --> 00:39:37,706 Stannis has just begun the fight. 602 00:39:37,740 --> 00:39:41,341 His bannermen will rally to his cause. 603 00:39:41,376 --> 00:39:44,077 There's no man in the Seven Kingdoms 604 00:39:44,111 --> 00:39:45,678 more honorable than Stannis Baratheon 605 00:39:45,713 --> 00:39:47,113 or more worthy of loyalty. 606 00:39:47,148 --> 00:39:48,713 What is the world coming to 607 00:39:48,748 --> 00:39:51,348 when smugglers must vouch for the honor of kings? 608 00:39:51,383 --> 00:39:53,785 - Mind your words, pirate. - Matthos. 609 00:39:53,818 --> 00:39:55,352 You think I'm insulted? 610 00:39:55,387 --> 00:39:58,387 I am a pirate. I'm an excellent pirate. 611 00:39:58,423 --> 00:40:01,057 I don't sail for promises. 612 00:40:01,091 --> 00:40:02,491 Of course you do. 613 00:40:02,527 --> 00:40:05,194 Every time you leave harbor, you're leaving on a promise-- 614 00:40:05,227 --> 00:40:06,695 a promise that somewhere on the sea, 615 00:40:06,730 --> 00:40:09,130 somebody's got some gold and you can take it from him. 616 00:40:09,166 --> 00:40:11,933 - That's a promise that always comes true. - As is mine. 617 00:40:11,968 --> 00:40:14,202 You're not a young man, Salladhor. 618 00:40:14,236 --> 00:40:16,038 And correct me if I'm wrong-- 619 00:40:16,071 --> 00:40:17,772 most pirates don't grow old. 620 00:40:17,807 --> 00:40:19,907 Only the clever ones. 621 00:40:19,942 --> 00:40:22,843 You want to spend your last few years on the sea 622 00:40:22,878 --> 00:40:24,978 stealing from Pentoshi cheesemongers 623 00:40:25,013 --> 00:40:26,346 and Meereenese silk merchants? 624 00:40:26,381 --> 00:40:28,447 Then go. They're out there waiting for you. 625 00:40:28,482 --> 00:40:30,183 That's easy. 626 00:40:30,217 --> 00:40:32,752 What I'm offering you is hard. 627 00:40:34,487 --> 00:40:38,323 Come with me and plunder the greatest city in Westeros. 628 00:40:38,357 --> 00:40:41,059 You'll be the richest man in Lys and the most famous. 629 00:40:41,093 --> 00:40:44,962 They'll be singing songs about you as long as men have voices to sing. 630 00:40:46,632 --> 00:40:48,899 "Salladhor Saan" is a good name for songs. 631 00:40:48,933 --> 00:40:52,501 - It is. - One thing-- I want the queen. 632 00:40:52,536 --> 00:40:55,337 - The queen? - Cersei-- I want her. 633 00:40:55,372 --> 00:40:57,838 I'll sail with your fleet, all 30 of my ships. 634 00:40:57,873 --> 00:41:00,173 And if we don't drown at the bottom of Blackwater Bay, 635 00:41:00,208 --> 00:41:03,476 I will fuck this blonde queen and I'll fuck her well. 636 00:41:03,511 --> 00:41:05,345 This war isn't about you. 637 00:41:05,379 --> 00:41:08,681 We're not attacking King's Landing so that you can rape the queen. 638 00:41:08,715 --> 00:41:11,516 I'm not going to rape her. I'm going to fuck her. 639 00:41:11,551 --> 00:41:13,684 As if she would just let you. 640 00:41:13,719 --> 00:41:15,385 You don't know how persuasive I am. 641 00:41:15,420 --> 00:41:17,687 I've never tried to fuck you. 642 00:41:19,390 --> 00:41:23,025 Stannis is the rightful king and the Lord of Light, 643 00:41:23,059 --> 00:41:24,426 the one true God-- 644 00:41:24,461 --> 00:41:26,027 I've been all over the world, my boy, 645 00:41:26,062 --> 00:41:28,729 and everywhere I go, people tell me about the true Gods. 646 00:41:28,764 --> 00:41:30,931 They all think they found the right one. 647 00:41:30,965 --> 00:41:34,268 The one true God is what's between a woman's legs, 648 00:41:34,302 --> 00:41:36,870 and better yet, a queen's legs. 649 00:41:38,373 --> 00:41:40,473 I never thought you'd have a true believer for a son. 650 00:41:40,509 --> 00:41:42,208 Eh, he's young yet. 651 00:41:43,511 --> 00:41:46,246 I promise you the gold. I promise you the glory. 652 00:41:46,281 --> 00:41:48,015 I cannot promise you the queen. 653 00:41:51,352 --> 00:41:53,219 You believe your king can win? 654 00:41:53,253 --> 00:41:55,453 He is the one true king. 655 00:41:55,487 --> 00:41:57,288 You Westerosi are funny people. 656 00:41:57,323 --> 00:41:59,690 A man chops off your fingers and you fall in love with him. 657 00:42:02,493 --> 00:42:05,061 I'll sail with you, Davos Seaworth. 658 00:42:05,095 --> 00:42:08,698 You're the most honest smuggler I ever met. 659 00:42:08,732 --> 00:42:10,932 Make me rich. 660 00:42:10,966 --> 00:42:14,369 Get me to the gates of King's Landing and I will. 661 00:42:26,181 --> 00:42:27,815 When will the king have us sail? 662 00:42:27,849 --> 00:42:30,184 As soon as his God wills it. 663 00:42:30,251 --> 00:42:32,853 He's my God, too, and yours, 664 00:42:32,920 --> 00:42:35,555 but you are too blind to see. 665 00:42:37,658 --> 00:42:39,692 - Let me teach you how to read. - Oh, you and your mother. 666 00:42:39,725 --> 00:42:41,393 It won't take long. You already know the letters. 667 00:42:41,427 --> 00:42:43,627 The holy books are much more persuasive than I can be. 668 00:42:43,663 --> 00:42:45,429 I wish I had a God, truly. 669 00:42:45,464 --> 00:42:48,131 I'm not mocking you, but I've seen men pray to every God there is-- 670 00:42:48,166 --> 00:42:50,566 pray for wind, pray for rain, pray for home. 671 00:42:50,601 --> 00:42:53,369 - None of it works. - But you always came home. 672 00:42:53,402 --> 00:42:57,339 - I wasn't praying. - No, but I was. 673 00:42:58,808 --> 00:43:00,475 Every night that you were at sea, 674 00:43:00,509 --> 00:43:03,612 I lit a candle and I prayed for you. 675 00:43:04,746 --> 00:43:06,346 You want me to have a God? 676 00:43:06,380 --> 00:43:09,516 Fine. King Stannis is my God. 677 00:43:09,550 --> 00:43:12,018 He raised me up and blessed me with his trust. 678 00:43:12,052 --> 00:43:14,620 He gave you a future I could never have imagined. 679 00:43:14,655 --> 00:43:16,655 You know how to read. You'll be a knight someday. 680 00:43:16,689 --> 00:43:19,958 You think a Fire God commanded all that? 681 00:43:19,992 --> 00:43:23,394 It was Stannis, only Stannis. 682 00:43:23,428 --> 00:43:26,296 Stannis is my king, but he's only a man. 683 00:43:26,330 --> 00:43:29,298 Don't tell him that. 684 00:43:31,134 --> 00:43:33,268 Lord Janos Slynt was commander of the City Watch. 685 00:43:33,302 --> 00:43:34,703 You had no right to exile him. 686 00:43:34,737 --> 00:43:36,437 I have every right. I am the King's Hand. 687 00:43:36,472 --> 00:43:39,006 You're serving as the King's Hand till father gets here. 688 00:43:39,041 --> 00:43:40,608 I am Queen Regent. 689 00:43:40,643 --> 00:43:42,309 Listen to me, Queen Regent. 690 00:43:42,345 --> 00:43:44,745 You're losing the people. 691 00:43:44,780 --> 00:43:46,882 - Do you hear me? - The people. 692 00:43:46,916 --> 00:43:48,684 You think I care? 693 00:43:48,717 --> 00:43:50,386 You might find it difficult 694 00:43:50,419 --> 00:43:53,288 to rule over millions who want you dead. 695 00:43:53,322 --> 00:43:55,188 Half the city will starve when winter comes. 696 00:43:55,223 --> 00:43:56,757 The other half will plot to overthrow you. 697 00:43:56,792 --> 00:43:59,793 And your gold-plated thugs just gave them 698 00:43:59,828 --> 00:44:01,628 their rallying cry-- 699 00:44:01,662 --> 00:44:04,265 "The Queen slaughters babies." 700 00:44:06,200 --> 00:44:09,835 You don't even have the decency to deny it. 701 00:44:19,411 --> 00:44:22,913 It wasn't you who gave the order, was it? 702 00:44:22,948 --> 00:44:24,815 Joffrey didn't even tell you. 703 00:44:27,553 --> 00:44:29,186 Did he tell you? 704 00:44:29,221 --> 00:44:30,555 I imagine that would be even worse. 705 00:44:30,589 --> 00:44:33,525 He did what needed to be done. 706 00:44:33,559 --> 00:44:36,594 You want to be Hand of the King? You want to rule? 707 00:44:36,628 --> 00:44:39,496 This is what ruling is-- lying on a bed of weeds, 708 00:44:39,531 --> 00:44:41,964 ripping them out by the root, one by one, 709 00:44:41,999 --> 00:44:43,566 before they strangle you in your sleep. 710 00:44:43,601 --> 00:44:46,134 I'm no king, but I think there's more to ruling than that. 711 00:44:46,168 --> 00:44:48,169 I don't care what you think! 712 00:44:48,203 --> 00:44:49,770 You've never taken it seriously. 713 00:44:49,805 --> 00:44:52,139 You haven't, Jaime hasn't. 714 00:44:55,642 --> 00:44:57,677 It's all fallen on me. 715 00:45:01,681 --> 00:45:05,517 As has Jaime repeatedly, according to Stannis Baratheon. 716 00:45:10,422 --> 00:45:12,857 You're funny. 717 00:45:15,160 --> 00:45:18,729 You've always been funny... 718 00:45:18,764 --> 00:45:20,698 But none of your jokes will ever match 719 00:45:20,732 --> 00:45:22,933 the first one, will they? 720 00:45:24,135 --> 00:45:26,836 You remember? 721 00:45:26,871 --> 00:45:28,572 Back when you ripped my mother open 722 00:45:28,606 --> 00:45:31,307 on your way out of her and she bled to death? 723 00:45:32,809 --> 00:45:35,477 She was my mother, too. 724 00:45:35,510 --> 00:45:37,579 Mother gone... 725 00:45:39,181 --> 00:45:41,482 for the sake of you. 726 00:45:43,985 --> 00:45:47,487 There's no bigger joke in the world than that. 727 00:46:08,807 --> 00:46:11,842 - Your Grace. - Your Grace. 728 00:46:11,876 --> 00:46:14,010 How did you fare with your pirate? 729 00:46:14,045 --> 00:46:17,481 Salladhor Saan will join our fleet-- 30 ships. 730 00:46:17,514 --> 00:46:19,515 His men know how to fight. 731 00:46:19,551 --> 00:46:22,952 In my experience, pirates prefer fighting unarmed men. 732 00:46:22,987 --> 00:46:24,620 It does seem the wiser choice. 733 00:46:24,655 --> 00:46:27,089 There won't be a choice this time. 734 00:46:28,291 --> 00:46:30,026 Do you trust him? 735 00:46:30,059 --> 00:46:31,760 Salladhor Saan is an old friend. 736 00:46:31,794 --> 00:46:33,762 I've known him 30 years. 737 00:46:33,796 --> 00:46:36,064 I've never trusted him, 738 00:46:36,099 --> 00:46:40,201 but once he gets the smell of gold, he never stops. 739 00:46:40,235 --> 00:46:43,471 Well, if he does his job, he'll have his share. 740 00:46:46,641 --> 00:46:48,242 Leave us. 741 00:46:54,382 --> 00:46:55,983 At once, Your Grace. 742 00:47:02,890 --> 00:47:06,191 The Lord of Light shines through you, young warrior. 743 00:47:11,863 --> 00:47:13,497 Come. 744 00:47:20,336 --> 00:47:21,837 What did you say to him? 745 00:47:21,871 --> 00:47:25,307 I told him death by fire is the purest death. 746 00:47:25,340 --> 00:47:28,543 - Why? - Because it is true. 747 00:47:29,511 --> 00:47:31,345 You're troubled, my king. 748 00:47:31,380 --> 00:47:33,546 Yeah. 749 00:47:33,581 --> 00:47:36,216 These armies are toys for the Lord of Light. 750 00:47:36,250 --> 00:47:39,218 Tell your lord to burn them, then. 751 00:47:39,252 --> 00:47:40,686 I tell him nothing. 752 00:47:40,721 --> 00:47:43,923 I pray for his commands and I obey. 753 00:47:45,691 --> 00:47:49,594 My little brother has 100,000 men according to the scouts, 754 00:47:49,629 --> 00:47:52,831 men whose allegiance rightly belongs to me. 755 00:47:52,865 --> 00:47:54,765 You must have faith. 756 00:47:54,800 --> 00:47:56,834 Faith? 757 00:47:56,869 --> 00:48:00,403 In a real war, the side with the greater number wins 758 00:48:00,438 --> 00:48:02,372 nine times out of 10. 759 00:48:02,405 --> 00:48:04,040 Then we must be the 10th. 760 00:48:04,075 --> 00:48:08,411 I cannot defeat my brother in the field. 761 00:48:08,445 --> 00:48:11,914 And I can't take King's Landing without the men he's stolen. 762 00:48:13,417 --> 00:48:17,086 I have seen the path to victory in the flames. 763 00:48:18,587 --> 00:48:21,956 But first, you must give yourself to the Lord of Light. 764 00:48:21,990 --> 00:48:25,326 I've said the words, damn you. 765 00:48:28,429 --> 00:48:30,697 I burnt the idols. 766 00:48:34,000 --> 00:48:37,969 You must give all of yourself. 767 00:48:42,474 --> 00:48:44,475 I have a wife. 768 00:48:45,711 --> 00:48:47,678 I took a vow. 769 00:48:48,846 --> 00:48:53,215 She's sickly, weak... 770 00:48:54,751 --> 00:48:57,853 Shut away in a tower. 771 00:48:57,887 --> 00:48:59,988 She disgusts you. 772 00:49:02,992 --> 00:49:06,027 And she's given you nothing-- 773 00:49:06,094 --> 00:49:10,798 no sons, only stillborns, 774 00:49:10,831 --> 00:49:12,999 only death. 775 00:49:18,972 --> 00:49:23,441 I will give you a son, my king. 776 00:49:25,778 --> 00:49:27,879 A son? 777 00:52:10,323 --> 00:52:15,323 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 778 00:52:17,793 --> 00:52:22,293 © anoXmous @ http://thepiratebay.sx/user/Zen_Bud 778 00:52:23,305 --> 00:53:23,482 Please rate this subtitle at www.osdb.link/ezm7 Help other users to choose the best subtitles58257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.