All language subtitles for Flat TV s01e03 Locked Out.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,700 --> 00:00:08,099 Where's the rock? What rock? 2 00:00:08,100 --> 00:00:10,619 The spare key rock. I don't know what you're talking about. 3 00:00:10,620 --> 00:00:12,419 The spare key rock - so when I forget my key, 4 00:00:12,420 --> 00:00:14,259 I can use the key inside the spare key rock. 5 00:00:14,260 --> 00:00:17,139 Oh, Jonathan Rock. Yeah, goes next to the phone. 6 00:00:17,140 --> 00:00:20,019 Yeah, I threw him in the bin. What?! No moving the rock! 7 00:00:20,020 --> 00:00:22,499 It's a rule. I wanted to return him to his natural habitat. 8 00:00:22,500 --> 00:00:25,499 What, the bin? No, but from the bin he goes into the landfill, 9 00:00:25,500 --> 00:00:27,059 then into the ground, into the sea 10 00:00:27,060 --> 00:00:30,019 and then he gives birth to a pebble. It's the rock cycle, Tom! 11 00:00:30,020 --> 00:00:31,939 Oh, it's going to be down in the dumpster. 12 00:00:31,940 --> 00:00:33,819 The phrase is, "down in the dumps" 13 00:00:33,820 --> 00:00:36,380 and I'm sure Jonathan will feel better soon. 14 00:00:38,700 --> 00:00:40,979 Have you got your key? Mine are inside. 15 00:00:40,980 --> 00:00:43,460 Don't we normally keep a spare around here? 16 00:00:50,980 --> 00:00:52,459 This is Flat News - 17 00:00:52,460 --> 00:00:55,099 as flatmates move to a sixth minute of being locked out 18 00:00:55,100 --> 00:00:57,299 without their keys, wallets or phones. 19 00:00:57,300 --> 00:01:00,699 I've got a phone. Oh, do you? Oh, it's dead. 20 00:01:00,700 --> 00:01:02,660 The headlines... 21 00:01:05,980 --> 00:01:09,939 Naz has been ignoring my flat rules. 22 00:01:09,940 --> 00:01:13,779 No throwing! No eating my food! 23 00:01:13,780 --> 00:01:15,259 No throwing my phone! 24 00:01:15,260 --> 00:01:17,699 Don't you ever, ever use my mug! 25 00:01:17,700 --> 00:01:21,579 It's just a mug. Scum, you're absolute scum! 26 00:01:21,580 --> 00:01:23,539 Now to Naz with the sport. 27 00:01:23,540 --> 00:01:25,019 Thanks, Tom. 28 00:01:25,020 --> 00:01:26,699 Antique value estimation fans 29 00:01:26,700 --> 00:01:28,659 prepare for the showpiece fixture 30 00:01:28,660 --> 00:01:30,539 of the season, as Tom plays Naz 31 00:01:30,540 --> 00:01:33,139 in the Antiques Roadshow Cup this evening. 32 00:01:33,140 --> 00:01:35,099 Of course, Naz won controversially 33 00:01:35,100 --> 00:01:37,019 last year with a remarkably 34 00:01:37,020 --> 00:01:38,539 precise guess. 35 00:01:38,540 --> 00:01:40,019 How about �5,000? 36 00:01:40,020 --> 00:01:42,939 About �5,000. Oh! Yes! What?! 37 00:01:42,940 --> 00:01:44,899 Her daughter Michelle will be a happy bunny. 38 00:01:44,900 --> 00:01:47,739 Our daughter Michelle is going to be a happy bunny. 39 00:01:47,740 --> 00:01:49,899 Did you Sky+ this? No, I didn't. Tom. 40 00:01:49,900 --> 00:01:51,179 Yes, you did. 41 00:01:51,180 --> 00:01:52,819 Very much looking forward to the 42 00:01:52,820 --> 00:01:54,179 Roadshow if we ever get back in. 43 00:01:54,180 --> 00:01:56,019 In lift talk, pressing concerns that 44 00:01:56,020 --> 00:01:57,299 beautiful new neighbour 45 00:01:57,300 --> 00:01:58,339 Sophie might think that 46 00:01:58,340 --> 00:01:59,499 I hate the homeless. 47 00:01:59,500 --> 00:02:01,539 There's a couple of guys sleeping rough outside 48 00:02:01,540 --> 00:02:04,459 the office at the moment and we're having a massive party tonight... 49 00:02:04,460 --> 00:02:05,979 I will gladly kick them out the way. 50 00:02:05,980 --> 00:02:08,100 ...to raise money for the local shelter. 51 00:02:10,420 --> 00:02:11,899 Hmmm. 52 00:02:11,900 --> 00:02:13,579 Finally, busybody neighbour Aoife 53 00:02:13,580 --> 00:02:14,659 is really annoyed at us 54 00:02:14,660 --> 00:02:16,179 because we didn't turn up to her 55 00:02:16,180 --> 00:02:17,459 murder mystery evening. 56 00:02:17,460 --> 00:02:21,259 Tom was the murderer. Without him it was just a mystery evening. 57 00:02:21,260 --> 00:02:25,419 We didn't catch the murderer. He's still out there, Michael. 58 00:02:25,420 --> 00:02:26,900 They're not in. 59 00:02:28,340 --> 00:02:29,779 Just don't want to have to 60 00:02:29,780 --> 00:02:30,979 deal with that. 61 00:02:30,980 --> 00:02:33,539 Doesn't Aoife have a spare key? Oh, yeah. 62 00:02:33,540 --> 00:02:35,419 We cold ask her to let us in. 63 00:02:35,420 --> 00:02:38,900 Well, I guess it's either that or rummage round the dumpster. 64 00:02:40,620 --> 00:02:43,140 Good call. Yeah. 65 00:02:45,540 --> 00:02:48,379 The race to get back into the flat continues... 66 00:02:48,380 --> 00:02:53,940 - Here on I'm Not A Celebrity... - Get Me Into My Flat! 67 00:03:05,780 --> 00:03:09,019 Tom, Naz, good afternoon. Hello. Hi. 68 00:03:09,020 --> 00:03:13,139 Haway! Now, this is the Dumpster Of Doom. 69 00:03:13,140 --> 00:03:15,139 In there is the key to your flat. 70 00:03:15,140 --> 00:03:17,819 But remember, you won't be alone in there. Ho-ho! 71 00:03:17,820 --> 00:03:19,939 Remember, if you want to quit just shout, 72 00:03:19,940 --> 00:03:21,979 "I'm not a celebrity, get me into my flat!" 73 00:03:21,980 --> 00:03:24,859 I'm not a celebrity, get me into my flat! We haven't even started yet. 74 00:03:24,860 --> 00:03:26,459 Well, you've lost it, you get it. 75 00:03:26,460 --> 00:03:28,060 Aye, he's right. Ha-ha! 76 00:03:29,340 --> 00:03:32,859 OK, Naz, you've only got two minutes in there before you vomit. 77 00:03:32,860 --> 00:03:34,780 Get in that stinky bin, pet. 78 00:03:36,100 --> 00:03:38,340 In you go. 79 00:03:42,220 --> 00:03:44,659 Naz, what's in the first bin bag? 80 00:03:44,660 --> 00:03:46,580 I'm going for it! 81 00:03:49,220 --> 00:03:53,099 Oh, is that couscous? No, that's maggots. 82 00:03:53,100 --> 00:03:55,699 Yeah, you're right. Ha-ha! 83 00:03:55,700 --> 00:03:58,179 I like his couscous. I know. 84 00:03:58,180 --> 00:03:59,900 I've had one mouthful... 85 00:04:01,260 --> 00:04:04,019 ...two mouthfuls... 86 00:04:04,020 --> 00:04:05,419 three mouthfuls now. 87 00:04:05,420 --> 00:04:08,299 Naz, you're doing the wrong challenge! The key! 88 00:04:08,300 --> 00:04:09,899 Oh, yeah, all right. 89 00:04:09,900 --> 00:04:12,740 Crack onto that second bin bag. OK! 90 00:04:16,540 --> 00:04:19,140 OK, next bin bag. 91 00:04:21,620 --> 00:04:24,539 Oh, no! Dirty nappies. 92 00:04:24,540 --> 00:04:27,020 And a face full of bin juice. 93 00:04:28,780 --> 00:04:31,059 Oh, I love you. I love you. 94 00:04:31,060 --> 00:04:34,259 OK, I'm coming up for air. No, you're not! 95 00:04:34,260 --> 00:04:37,819 Get that key! Yeah, get that key, you scummy bastard. 96 00:04:37,820 --> 00:04:40,019 Hang on, I think I see our bin bag. 97 00:04:40,020 --> 00:04:42,620 Ha-ha, yes! 98 00:04:44,980 --> 00:04:46,859 Oh, no, it's Mikey's tissues! 99 00:04:46,860 --> 00:04:49,419 Oh, they're all sticky... 100 00:04:49,420 --> 00:04:50,979 and a bit salty. 101 00:04:50,980 --> 00:04:53,740 Who has salty snot? 102 00:04:54,860 --> 00:04:56,699 Hang on, I see the rock. I see the rock! 103 00:04:56,700 --> 00:04:59,859 Hurry up! I've got the key! I've got the key! 104 00:04:59,860 --> 00:05:02,059 Yes, I got the key! Whoo! 105 00:05:02,060 --> 00:05:03,779 And a free potato. 106 00:05:03,780 --> 00:05:05,939 I mean, that is weird, but woo-hoo! 107 00:05:05,940 --> 00:05:08,019 Roadshow! 108 00:05:08,020 --> 00:05:10,179 No, no throwing! 109 00:05:10,180 --> 00:05:13,379 It's gone in the drain! This is why there's a rule. 110 00:05:13,380 --> 00:05:15,699 Well, maybe there should be a rule about not dropping 111 00:05:15,700 --> 00:05:18,619 things like a little old bitch. That would be impossible to enforce. 112 00:05:18,620 --> 00:05:21,419 Oh, you're such a control freak. I'm not a control freak, OK? 113 00:05:21,420 --> 00:05:24,299 I eat Revels. After you've weighed them and removed the coffee ones. 114 00:05:24,300 --> 00:05:25,739 You'd marry control if you could, 115 00:05:25,740 --> 00:05:28,659 except it would probably leave you because you're too controlling. 116 00:05:28,660 --> 00:05:31,659 OK, stay outside without me. Look, look... But don't come running to me 117 00:05:31,660 --> 00:05:34,499 when you get bummed by street bandits. Street bandits aren't real. 118 00:05:34,500 --> 00:05:37,580 Oh, they are! They're real and they are bumming tonight. 119 00:05:46,260 --> 00:05:48,979 Hello? Hi, yeah, this is Tom from flat 27. 120 00:05:48,980 --> 00:05:51,099 Can you buzz me in, please? 121 00:05:51,100 --> 00:05:53,659 You killed my cat! 122 00:05:53,660 --> 00:05:55,299 Not deliberately. 123 00:05:55,300 --> 00:05:57,419 Could you buzz me in, please? 124 00:05:57,420 --> 00:06:01,059 Didn't you kill that old lady's cat? Well... 125 00:06:01,060 --> 00:06:03,339 She loved that cat. 126 00:06:03,340 --> 00:06:04,579 Hello? 127 00:06:04,580 --> 00:06:07,219 Oh, hello, it's Phil from flat nine. 128 00:06:07,220 --> 00:06:09,420 Can you buzz me in, please? Ahem. 129 00:06:12,140 --> 00:06:15,380 That's not cool, man. Hey, Phil, can you let me in? No. 130 00:06:22,900 --> 00:06:25,459 Street bandits! 131 00:06:25,460 --> 00:06:27,899 I know your game. 132 00:06:27,900 --> 00:06:29,779 Why are you in the hedge? 133 00:06:29,780 --> 00:06:32,579 Jesus Christ, Carl! I thought you were a street bandit. 134 00:06:32,580 --> 00:06:37,019 Bruv, street bandits don't start bumming until about eight. 135 00:06:37,020 --> 00:06:39,259 Whoa, wow, bruv! Whoa, you stink! 136 00:06:39,260 --> 00:06:41,299 What's going on? 137 00:06:41,300 --> 00:06:44,459 Tom's left me outside because I keep breaking his rules. 138 00:06:44,460 --> 00:06:46,179 That's dark, man. 139 00:06:46,180 --> 00:06:47,979 Anyway, have some of this. 140 00:06:47,980 --> 00:06:50,299 Oh, porky beef! 141 00:06:50,300 --> 00:06:52,939 Hang on, is it cool for me to eat this? Not really. 142 00:06:52,940 --> 00:06:55,419 It's just some little dickhead's. 143 00:06:55,420 --> 00:06:58,299 Look, man, I really need to get back in the flat. 144 00:06:58,300 --> 00:07:02,699 An unshackled man doesn't return to the prison from where he escaped. 145 00:07:02,700 --> 00:07:05,099 You smell that? My pongy bin smell? 146 00:07:05,100 --> 00:07:06,860 No, the smell of freedom! 147 00:07:08,340 --> 00:07:10,899 From tyranny, from oppression, 148 00:07:10,900 --> 00:07:14,299 from he who's denied you your basic human rights for so long. 149 00:07:14,300 --> 00:07:16,699 Like no throwing red meat. Like no throwing red meat. 150 00:07:16,700 --> 00:07:19,299 I like the sound it makes. He likes the sound it makes. 151 00:07:19,300 --> 00:07:24,499 That is your basic human right given to you by Zeus. 152 00:07:24,500 --> 00:07:28,820 Zeus? Son of Cronus. And no one will take that away. 153 00:07:30,260 --> 00:07:35,100 No-one! Yeah! I mean, Tom does have a point. 154 00:07:36,260 --> 00:07:38,419 But it's time to set yourself free. 155 00:07:38,420 --> 00:07:40,779 Show him that you can live without his rules. 156 00:07:40,780 --> 00:07:45,939 Right here, outside, where the only laws are the laws of nature, bruv. 157 00:07:45,940 --> 00:07:51,100 What are they? Respect the majesty and silent beauty of the elements. 158 00:07:52,780 --> 00:07:55,099 Bury your shits. 159 00:07:55,100 --> 00:07:56,140 Any more? 160 00:07:57,420 --> 00:07:59,499 Don't fuck animals. 161 00:07:59,500 --> 00:08:01,540 That's a good rule. 162 00:08:05,420 --> 00:08:07,060 I live outside now. 163 00:08:08,580 --> 00:08:10,379 Greetings, fellow outdoorsman. 164 00:08:10,380 --> 00:08:12,340 Don't fuck it! Yep! 165 00:08:19,700 --> 00:08:22,979 I'm Naz, I've served with the Boy Scouts, 166 00:08:22,980 --> 00:08:25,299 I've also served in restaurants. 167 00:08:25,300 --> 00:08:27,339 Once I ran to Burger King in a storm 168 00:08:27,340 --> 00:08:30,539 wearing only flip-flops and a Swatch. 169 00:08:30,540 --> 00:08:33,619 Every year thousands of people get locked out 170 00:08:33,620 --> 00:08:36,899 and I'm going to show you how to survive in one of the most 171 00:08:36,900 --> 00:08:40,259 dangerous, unforgiving environments in Britain. 172 00:08:40,260 --> 00:08:42,539 Outside the flat. 173 00:08:42,540 --> 00:08:44,499 Sorry! 174 00:08:44,500 --> 00:08:49,059 I'm going to be taking locked-out situations to the breaking point. 175 00:08:49,060 --> 00:08:50,699 Nettles, nettles, nettles. 176 00:08:50,700 --> 00:08:53,819 Exploring the most unforgiving of terrain. 177 00:08:53,820 --> 00:08:56,339 I'll be showing you how to survive... 178 00:08:56,340 --> 00:08:58,060 Just like that, bin tea. 179 00:08:59,980 --> 00:09:04,099 ...by using anything and everything at your disposable. 180 00:09:04,100 --> 00:09:06,499 This used to be a vegetable sack. 181 00:09:06,500 --> 00:09:09,539 Now, it's a hat sack. That's factor 50. 182 00:09:09,540 --> 00:09:12,859 Giving you survival tips which could save your life. 183 00:09:12,860 --> 00:09:16,459 Passing out is dangerous because you're passed out. 184 00:09:16,460 --> 00:09:19,699 Showing you how easy it is to make the wrong decision. 185 00:09:19,700 --> 00:09:21,420 That is not good water! 186 00:09:22,580 --> 00:09:23,979 This is not food. 187 00:09:23,980 --> 00:09:27,299 As well as letting you in on some of my unorthodox methods. 188 00:09:27,300 --> 00:09:29,539 Now, it may look like somewhere good to camp, 189 00:09:29,540 --> 00:09:32,859 but actually these logs are good for just throwing. 190 00:09:32,860 --> 00:09:36,900 Surviving alongside some of the most dangerous wildlife on the planet. 191 00:09:39,260 --> 00:09:41,099 Termites! Oh, God! 192 00:09:41,100 --> 00:09:43,499 They're on me, they're on me! 193 00:09:43,500 --> 00:09:46,939 And pushing myself to the absolute limit. 194 00:09:46,940 --> 00:09:50,059 Now, I have to find shelter, and fast, to protect 195 00:09:50,060 --> 00:09:52,820 myself from the awesome power of the elements. 196 00:10:07,660 --> 00:10:10,899 Oh, hey, Tom. This is my new place. 197 00:10:10,900 --> 00:10:13,819 I've got my own phone, that's my piss - I assume. 198 00:10:13,820 --> 00:10:17,260 Get out of the way, I'm ringing Mikey. Please, no rules here. 199 00:10:20,460 --> 00:10:22,659 Bin tea? 200 00:10:22,660 --> 00:10:25,619 Mikey, yeah, listen, where the hell are you? We're locked out, OK? 201 00:10:25,620 --> 00:10:27,379 I don't care... 202 00:10:27,380 --> 00:10:30,499 Sorry, do you take gravel? 203 00:10:30,500 --> 00:10:32,340 That was my last change! 204 00:10:36,220 --> 00:10:38,899 You deserve to be living out here. You are scum, scum! 205 00:10:38,900 --> 00:10:42,019 Hey, Sophie! How are you? No... 206 00:10:42,020 --> 00:10:45,499 Oh, no, he's not... He's not homeless! 207 00:10:45,500 --> 00:10:47,859 That was Sophie! 208 00:10:47,860 --> 00:10:51,139 You look like a smelly hobo! Oh, don't be so hobo-phobic. 209 00:10:51,140 --> 00:10:52,699 You can't live in a phone box. 210 00:10:52,700 --> 00:10:55,499 Oh, here we go, Geoffrey Stalin, spitting out his rules again. 211 00:10:55,500 --> 00:10:57,659 You know what? I'm doing just fine without you. 212 00:10:57,660 --> 00:10:59,899 Looks like it! How was your potato, by the way? 213 00:10:59,900 --> 00:11:02,859 Free from your tyranny. Oh, you want to be free, Naz? 214 00:11:02,860 --> 00:11:06,059 OK, here's a rule, no Naz in the flat. 215 00:11:06,060 --> 00:11:09,259 What? Yeah, yeah, you're kicked out. You can't do that. 216 00:11:09,260 --> 00:11:12,619 I just did, mate, for ever. You are not coming back. 217 00:11:12,620 --> 00:11:15,779 One hour from now, I'm going to be sat on the sofa by myself with 218 00:11:15,780 --> 00:11:17,779 a nice soya hot chocolate eating a Bakewell. 219 00:11:17,780 --> 00:11:19,739 I ate your Bakewells. 220 00:11:19,740 --> 00:11:21,979 Never eat my food! 221 00:11:21,980 --> 00:11:24,059 Oh, I tell you what else I'm going to be doing - 222 00:11:24,060 --> 00:11:26,099 I'm going to be watching the Antiques Roadshow. 223 00:11:26,100 --> 00:11:28,459 Well, I'll be watching it, too, on the pavement with 224 00:11:28,460 --> 00:11:31,139 an iced bin tea, in front of Currys! 225 00:11:31,140 --> 00:11:33,700 With no sound! Animal! 226 00:11:40,500 --> 00:11:42,819 I can't believe he kicked me out. 227 00:11:42,820 --> 00:11:45,540 What do you think I should do, Potatom? 228 00:11:47,580 --> 00:11:52,100 Hmm, you're right. We need to find somewhere to live. 229 00:11:57,980 --> 00:12:01,579 This week we're in the leafy area of outside the flat, 230 00:12:01,580 --> 00:12:05,379 helping this contemporary couple find the shelter of their dreams. 231 00:12:05,380 --> 00:12:10,139 Naz, an unemployed ham enthusiast, and Potatom, a potato, have been 232 00:12:10,140 --> 00:12:14,659 together for nearly two hours, since their special relationship began. 233 00:12:14,660 --> 00:12:17,339 We met in a bin, actually, so... 234 00:12:17,340 --> 00:12:20,899 We'll be looking at a wide range of alternatives outside the flat, 235 00:12:20,900 --> 00:12:25,499 but which option will catch Potatom's crudely drawn-on eyes? 236 00:12:25,500 --> 00:12:28,539 Ideally, we'd want some sort of protection from the elements, 237 00:12:28,540 --> 00:12:30,139 just in case, you know, we ever 238 00:12:30,140 --> 00:12:32,180 decided to settle down and have chips. 239 00:12:33,580 --> 00:12:35,579 Ha-ha, talk about a sweet potato! 240 00:12:35,580 --> 00:12:40,099 But now it's full spud ahead with our property search. 241 00:12:40,100 --> 00:12:44,059 Our first location is this timber-framed ground floor condo 242 00:12:44,060 --> 00:12:46,459 with stunning waterside view - 243 00:12:46,460 --> 00:12:50,139 complete with an open-plan terrace to enjoy alfresco cocktails 244 00:12:50,140 --> 00:12:52,660 and a rich, rich history. 245 00:12:54,180 --> 00:12:58,700 But is it right for our fledgling couple, who want to starch a family? 246 00:13:00,020 --> 00:13:02,459 Naz is clearly impressed with the versatility 247 00:13:02,460 --> 00:13:03,859 of the entertaining space. 248 00:13:03,860 --> 00:13:07,819 But no protection from the elements means concerns from Potatom, 249 00:13:07,820 --> 00:13:11,419 who needs to be stored in a cool, dry place. 250 00:13:11,420 --> 00:13:15,579 It's a no to the bench, but will our second property impress? 251 00:13:15,580 --> 00:13:19,900 This rustic Victorian cottage is overflowing with charm. 252 00:13:20,980 --> 00:13:24,819 With nine en-suite bathrooms and a thriving local arts scene, 253 00:13:24,820 --> 00:13:29,099 let's hope Potatom finds this property appealing. 254 00:13:29,100 --> 00:13:32,699 Now, Naz and Potatom aren't the only ones interested, 255 00:13:32,700 --> 00:13:35,899 and with its welcoming entrance and large communal area, 256 00:13:35,900 --> 00:13:39,979 they'll have trouble keeping this property to themselves. 257 00:13:39,980 --> 00:13:42,819 How is this a cottage? You don't want to know. 258 00:13:42,820 --> 00:13:44,499 It's a no to the toilet. 259 00:13:44,500 --> 00:13:47,939 Our carbohydrate couple have to keep chipping away. 260 00:13:47,940 --> 00:13:50,419 Our final property is this detached, 261 00:13:50,420 --> 00:13:54,819 recently converted, former gallery space with retractable roof. 262 00:13:54,820 --> 00:13:56,579 With its modern functional style, 263 00:13:56,580 --> 00:13:59,659 it comes with its own furniture and fittings. 264 00:13:59,660 --> 00:14:01,299 Will our couple like the skip, 265 00:14:01,300 --> 00:14:03,459 or will they find it pomme de terrible? 266 00:14:03,460 --> 00:14:05,019 This is great. 267 00:14:05,020 --> 00:14:09,860 I love rubbish, plus it's a bit like living in a convertible tank. 268 00:14:11,340 --> 00:14:13,019 Oh, stop it! 269 00:14:13,020 --> 00:14:14,900 Ha-ha, no! 270 00:14:17,300 --> 00:14:21,539 Are you all right, mate? Yes, what? New around here, are you? 271 00:14:21,540 --> 00:14:24,499 My name's Jules. Naz. 272 00:14:24,500 --> 00:14:28,139 This is Potatom. OK. 273 00:14:28,140 --> 00:14:30,139 Eh, you got shelter for tonight? 274 00:14:30,140 --> 00:14:32,460 We thought we'd just set up camp here. 275 00:14:33,740 --> 00:14:35,259 It's a skip, mate. 276 00:14:35,260 --> 00:14:38,380 Well, a former gallery space, but pot-ay-tom, pot-ah-tom. 277 00:14:39,460 --> 00:14:42,539 Look, why don't you just come with me? We've got a place up the road. 278 00:14:42,540 --> 00:14:44,220 Really, can I bring...? No. 279 00:14:56,460 --> 00:14:59,259 Well, I hope you're happy, Tom, because you ruined what would have 280 00:14:59,260 --> 00:15:01,579 been some stunning interactive living-room theatre. 281 00:15:01,580 --> 00:15:03,219 I'm sorry, OK? Can I just get the key? 282 00:15:03,220 --> 00:15:05,539 You were supposed to be the schizophrenic monocle vet 283 00:15:05,540 --> 00:15:08,139 with ties to Nazi Gold - Joseph Gerbils. 284 00:15:08,140 --> 00:15:11,699 Nobody was there to investigate the mysterious Egyptian relic. 285 00:15:11,700 --> 00:15:14,579 Nobody went into the caves with General Jick-Fitzwell. 286 00:15:14,580 --> 00:15:17,499 Right... Naz was supposed to be the Chinese ambassador Ubin Fartin. 287 00:15:17,500 --> 00:15:21,259 But was he there to reveal the forged Faberge egg? 288 00:15:21,260 --> 00:15:24,939 No, because the only eggs present were my famous Scotch eggs, 289 00:15:24,940 --> 00:15:28,019 which nobody ate because the whole evening was a write-off. 290 00:15:28,020 --> 00:15:33,220 Do you have any idea how much dip I had to throw into the street? 291 00:15:34,220 --> 00:15:37,619 No, I... Your flatmate Michael was there because, unlike you, 292 00:15:37,620 --> 00:15:41,580 he's a gentleman and a convincing French countess. 293 00:15:43,140 --> 00:15:44,339 Look, I'm sorry, OK? 294 00:15:44,340 --> 00:15:46,179 I promise, if you give me the key, 295 00:15:46,180 --> 00:15:48,459 we'll have a murder mystery party tomorrow. 296 00:15:48,460 --> 00:15:51,059 Oh, that would be grand. Yeah? Yeah. 297 00:15:51,060 --> 00:15:52,859 OK, great, so can I just get the... 298 00:15:52,860 --> 00:15:55,619 One thing I'll say... No, no... He's not an out and out Nazi, 299 00:15:55,620 --> 00:15:58,819 but he likes them blonde, if you know what I mean? There we go. Yeah, cheers. 300 00:15:58,820 --> 00:16:03,500 If you could wear the monocle and get a little gerbil. 301 00:16:07,580 --> 00:16:11,900 OK, Tom, for this trial, all you've got to do is use your key to... 302 00:16:15,900 --> 00:16:17,740 Bastard. 303 00:16:28,300 --> 00:16:33,059 You're looking at somewhere in the region of round about �1,500. 304 00:16:33,060 --> 00:16:34,420 Basically what I said. 305 00:16:38,020 --> 00:16:41,259 Honestly, I ate the whole traffic cone. 306 00:16:41,260 --> 00:16:42,539 Yeah, you're weird. 307 00:16:42,540 --> 00:16:45,379 Hey, you've got a bin-spresso machine. 308 00:16:45,380 --> 00:16:47,739 Maybe later I'll make myself a binny latte. 309 00:16:47,740 --> 00:16:50,219 Sure, there are no rules here. 310 00:16:50,220 --> 00:16:52,259 Cool. 311 00:16:52,260 --> 00:16:55,699 I've been welcomed into the fold by a tribe of hunter-gatherers. 312 00:16:55,700 --> 00:16:57,459 They're really inspiring. 313 00:16:57,460 --> 00:16:59,939 Like me, they've left their homes to escape 314 00:16:59,940 --> 00:17:02,939 the petty rules of their dickhead flatmate. 315 00:17:02,940 --> 00:17:05,779 What? Just saying it's really cool to meet other people 316 00:17:05,780 --> 00:17:08,859 who've chosen not to live in their home. You've got a home? 317 00:17:08,860 --> 00:17:11,859 Well, technically Mikey owns it, but I am supposed to pay rent. 318 00:17:11,860 --> 00:17:14,419 It sucks, though. If you met Tom, you'd know what I mean. 319 00:17:14,420 --> 00:17:17,539 He doesn't let me use his mug, throw, or eat, his food. 320 00:17:17,540 --> 00:17:21,219 I'm glad I chose this. You've chosen this? 321 00:17:21,220 --> 00:17:24,259 Well, you guys get it. Living inside is just shit - 322 00:17:24,260 --> 00:17:26,859 like when you're all hot because the heating's all turned up 323 00:17:26,860 --> 00:17:30,539 and you can't get out the sofa because you've had too much really nice chocolate, 324 00:17:30,540 --> 00:17:33,859 and you can't reach the other chocolate because you're just too comfortable. 325 00:17:33,860 --> 00:17:35,260 You guys know what I'm saying. 326 00:17:36,580 --> 00:17:41,259 No? I think we better teach you a lesson. 327 00:17:41,260 --> 00:17:44,379 Oh, shit, street bandits. 328 00:17:44,380 --> 00:17:47,819 Oh, shit! Oh, shit! 329 00:17:47,820 --> 00:17:50,660 So its value... �2,000. 330 00:17:51,900 --> 00:17:54,459 About �2,000. Whoa! 331 00:17:54,460 --> 00:17:56,860 Bang on! Bang on! Did you... Did you see? 332 00:18:03,980 --> 00:18:06,420 I'm coming to get you. 333 00:18:10,940 --> 00:18:13,619 This week we're helping this regretful pedant 334 00:18:13,620 --> 00:18:15,340 find his best friend. 335 00:18:18,380 --> 00:18:19,859 Naz? 336 00:18:19,860 --> 00:18:23,580 But will he be able to find him before the Antiques Roadshow ends? 337 00:18:27,340 --> 00:18:31,499 Oh, look, he's close. Talk about a couch potato. 338 00:18:31,500 --> 00:18:34,659 So essentially it's the classic catch-22 of free-market economics. 339 00:18:34,660 --> 00:18:35,819 Just get it over with. 340 00:18:35,820 --> 00:18:38,899 You lose your flat because you can't pay your rent and then you can't get 341 00:18:38,900 --> 00:18:42,259 a job because you don't have a home. Oh, stop toying with me and do it. 342 00:18:42,260 --> 00:18:46,139 Naz. Tom, help me! 343 00:18:46,140 --> 00:18:48,819 Street bandits. Your friend's very confused. 344 00:18:48,820 --> 00:18:52,539 Shut up, you bum-crazy gutter monster. Whoa, whoa, Naz, look. 345 00:18:52,540 --> 00:18:56,739 Oh, Potatom. Yeah, we've come to take you home. 346 00:18:56,740 --> 00:18:59,019 Oh, you saved me. 347 00:18:59,020 --> 00:19:03,579 Sorry for being so bossy. I'm sorry I threw steak at your face. 348 00:19:03,580 --> 00:19:06,339 I promise to respect your rules, man. 349 00:19:06,340 --> 00:19:10,299 Some of them are a bit obsessive - some of them. Let's go home. 350 00:19:10,300 --> 00:19:12,099 What about Potatom? 351 00:19:12,100 --> 00:19:14,420 You could bring him, but... 352 00:19:15,540 --> 00:19:18,100 ...maybe it's time to let him go. 353 00:19:21,260 --> 00:19:24,580 You're right. It's time to set you free, little man. 354 00:19:28,660 --> 00:19:30,219 Let's go. Hey! 355 00:19:30,220 --> 00:19:34,419 Have you forgotten you called me a bum-crazy gutter monster? 356 00:19:34,420 --> 00:19:37,059 Ah, Naz is very sorry he called you those homophobic slurs. 357 00:19:37,060 --> 00:19:40,499 Hobo-phobic. Just shhh! 358 00:19:40,500 --> 00:19:42,940 But I think we can make it up to you. 359 00:19:47,940 --> 00:19:50,739 Oh, Tom, this is amazing of you to throw a party for the homeless. 360 00:19:50,740 --> 00:19:53,259 Well, you know, an Antiques Roadshow-themed party 361 00:19:53,260 --> 00:19:56,179 just seemed relevant. Sure. 362 00:19:56,180 --> 00:19:58,219 It's definitely a sweet thing to do. 363 00:19:58,220 --> 00:20:00,059 Oh, I've got this one, I've got this one! 364 00:20:00,060 --> 00:20:02,019 That is an original Thomas Best of London, 365 00:20:02,020 --> 00:20:05,339 all brass-mounted, enamel dials. 366 00:20:05,340 --> 00:20:08,499 Now, I'm going to go for 17.5K. 367 00:20:08,500 --> 00:20:11,060 It would be in the order of �15-�20,000. 368 00:20:13,940 --> 00:20:16,899 Go, Team Hobo! Don't, don't call us that. 369 00:20:16,900 --> 00:20:18,859 Hobo United! That's not better. 370 00:20:18,860 --> 00:20:22,659 I'll work on it. Can me. Whoa, whoa, guys, no throwing, please. 371 00:20:22,660 --> 00:20:26,819 That's one of Tom's flat rules. So can we please respect that? 372 00:20:26,820 --> 00:20:29,419 That's all right. I'm chilled. 373 00:20:29,420 --> 00:20:32,860 Sure? Yeah, yeah, he's just having fun. Can me. 374 00:20:34,260 --> 00:20:35,739 I may not have followed the rule, 375 00:20:35,740 --> 00:20:37,659 but it doesn't matter. That's going to bruise 376 00:20:37,660 --> 00:20:40,339 but it doesn't matter. I just care about the homeless. 377 00:20:40,340 --> 00:20:43,019 On that note, Tom, I've really got to go. 378 00:20:43,020 --> 00:20:44,499 I've got an early start tomorrow - 379 00:20:44,500 --> 00:20:46,979 I'm volunteering down at the refugee centre. 380 00:20:46,980 --> 00:20:49,499 Well, we should get some of those guys down here for some 381 00:20:49,500 --> 00:20:51,180 Bargain Hunt or something. Yeah. 382 00:20:52,980 --> 00:20:54,940 Bye. Oh, see you later. Thanks for coming. 383 00:20:57,860 --> 00:21:00,659 OK, probably just start wrapping this up now. 384 00:21:00,660 --> 00:21:03,459 You are just eating that... That does say Tom, doesn't it? 385 00:21:03,460 --> 00:21:05,419 So you can put that down. Yeah, and that. 386 00:21:05,420 --> 00:21:06,979 Probably just put that back in that. 387 00:21:06,980 --> 00:21:09,779 Oh, you're just dipping your fingers in, straight in, are you? 388 00:21:09,780 --> 00:21:12,139 With your fingers. Looks like they haven't been washed 389 00:21:12,140 --> 00:21:14,019 since Thomas Best was making clocks. 390 00:21:14,020 --> 00:21:15,580 Who wants bacon? 391 00:21:17,460 --> 00:21:19,379 Naz, Naz, none of that. No, no! 392 00:21:19,380 --> 00:21:22,179 No! No! No using my mug! 393 00:21:22,180 --> 00:21:25,059 No throwing, no eating my food! You are scum! 394 00:21:25,060 --> 00:21:28,539 Absolute scum!! 395 00:21:28,540 --> 00:21:31,580 Erm, I forgot my phone. 396 00:21:40,900 --> 00:21:44,499 Coming up... Naz invents a new cocktail. 397 00:21:44,500 --> 00:21:46,059 Bintini, anyone? 398 00:21:46,060 --> 00:21:49,459 Mikey returns home to a surprise. 399 00:21:49,460 --> 00:21:51,419 I sleep here now. 400 00:21:51,420 --> 00:21:54,219 And flatmates reluctantly make it up to Aoife. 401 00:21:54,220 --> 00:21:56,980 There's been a murder! 402 00:21:59,460 --> 00:22:00,899 I've already done this. 403 00:22:00,900 --> 00:22:02,940 This is Flat News. 404 00:22:02,990 --> 00:22:07,540 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32365

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.