All language subtitles for DCs.Legends.of.Tomorrow.S06E04.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - mx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,888 --> 00:00:09,212 Speaking Spanish... 2 00:00:57,692 --> 00:00:58,957 Gideon, what is it? 3 00:00:59,041 --> 00:01:00,263 I didn't sound the alarm. 4 00:01:00,347 --> 00:01:02,310 It was Mr. Rory, I believe. 5 00:01:02,394 --> 00:01:05,671 Hey. 6 00:01:05,787 --> 00:01:07,458 Sorry. 7 00:01:07,659 --> 00:01:10,317 Oh, you're not used to my nighttime makeup. 8 00:01:10,401 --> 00:01:11,927 I mean, no makeup. 9 00:01:12,011 --> 00:01:14,190 Sorry to ruin the illusion. 10 00:01:14,274 --> 00:01:16,498 No, you, um... 11 00:01:16,582 --> 00:01:18,708 you look just like her. 12 00:01:18,792 --> 00:01:22,039 Oh. You mean the other Zari. 13 00:01:22,123 --> 00:01:23,779 Yeah. 14 00:01:24,637 --> 00:01:27,404 I could change my hair if it would help. 15 00:01:27,488 --> 00:01:28,573 Help what? 16 00:01:28,657 --> 00:01:30,864 Whatever's happening down there. 17 00:01:34,119 --> 00:01:35,559 - It's not my fault. - Mm. 18 00:01:35,643 --> 00:01:36,952 - I was sleeping. - Yeah. 19 00:01:37,036 --> 00:01:38,645 It's natural. 20 00:01:39,226 --> 00:01:42,095 Whatever you say, Steel. 21 00:01:43,869 --> 00:01:46,135 - Move your butts, people. Need you on the bridge. 22 00:01:46,219 --> 00:01:49,306 - All right, all right. Just gotta finish my last set. 23 00:01:54,445 --> 00:01:55,884 Is he doing all right, Gideon? 24 00:01:55,968 --> 00:01:57,538 Mr. Tarazi asked me to formulate 25 00:01:57,622 --> 00:01:59,931 an ingestible gelatinous cannaboid compound 26 00:02:00,015 --> 00:02:01,281 to help him sleep. 27 00:02:01,365 --> 00:02:03,669 You make marijuana candy? 28 00:02:08,110 --> 00:02:09,593 Sometimes I wonder if they're ever 29 00:02:09,677 --> 00:02:12,242 gonna let me back into Texas. 30 00:02:14,247 --> 00:02:16,092 Rory, what time is it? 31 00:02:16,176 --> 00:02:18,907 Technically, time doesn't exist in the Temporal Zone. 32 00:02:18,991 --> 00:02:21,154 - Yes, thank you, Gideon. I just mean it's early. 33 00:02:21,238 --> 00:02:23,942 I got a hit on the alien that kidnapped Sara. 34 00:02:24,213 --> 00:02:25,771 - What? Why the hell didn't you wake me? 35 00:02:25,855 --> 00:02:28,046 Well, remember that sketch I drew? 36 00:02:28,130 --> 00:02:29,613 The, uh, squid face? 37 00:02:29,697 --> 00:02:31,398 Oh, yeah, I thought it was chicken wings. 38 00:02:31,482 --> 00:02:33,530 Well, Gideon helped me find this photo 39 00:02:33,614 --> 00:02:35,489 buried amongst some old KGB files. 40 00:02:35,573 --> 00:02:37,447 Report about a crashed space alien. 41 00:02:37,531 --> 00:02:40,668 It was redacted until Putin was ousted from power in 2044. 42 00:02:40,752 --> 00:02:42,191 "Redacted"? "Ousted"? 43 00:02:42,275 --> 00:02:43,758 Where are these words coming from, Rory? 44 00:02:43,842 --> 00:02:45,716 I know words. 45 00:02:45,800 --> 00:02:49,044 Look, uh, thanks for cleaning me up. 46 00:02:49,794 --> 00:02:51,654 Oh, thank you. 47 00:02:51,738 --> 00:02:53,985 Oh, you even smell nice. 48 00:02:54,069 --> 00:02:55,683 Gang, great news. 49 00:02:55,767 --> 00:02:57,467 Rory got a lead on the alien that took Sara. 50 00:02:57,551 --> 00:02:59,372 Hmm. Shocking, honestly. 51 00:02:59,456 --> 00:03:01,076 Hmm. 52 00:03:01,160 --> 00:03:02,690 The pod we're looking for was picked up 53 00:03:02,774 --> 00:03:04,780 by military forces at 0600 hours. 54 00:03:04,864 --> 00:03:06,271 It's en route as we speak. 55 00:03:06,355 --> 00:03:09,247 The plan, rendezvous with it here. 56 00:03:09,480 --> 00:03:11,036 Any questions? 57 00:03:11,391 --> 00:03:13,353 En route. Rendezvous. 58 00:03:13,437 --> 00:03:15,083 Est-ce que tu parles français, Rory? 59 00:03:15,167 --> 00:03:16,177 What? 60 00:03:16,261 --> 00:03:17,922 Hey, this is great, Mick, 61 00:03:18,006 --> 00:03:20,142 but shouldn't Gideon do the coordinates? 62 00:03:20,226 --> 00:03:21,795 Already set, numb nuts. 63 00:03:21,879 --> 00:03:24,102 Wait, shouldn't we stop by John's, 64 00:03:24,186 --> 00:03:26,341 pick up him and Astra? 65 00:03:31,933 --> 00:03:33,114 Let's move. 66 00:03:33,198 --> 00:03:35,084 It's a two-click hike through thick jungle. 67 00:03:35,168 --> 00:03:36,463 Right, I love the intensity, Rory, 68 00:03:36,547 --> 00:03:38,073 but just a little heads-up would be nice. 69 00:03:38,157 --> 00:03:41,076 Okay, hold up, I thought this was a time machine. 70 00:03:41,160 --> 00:03:42,556 Why not bring us back an hour earlier? 71 00:03:42,640 --> 00:03:43,992 That way, y'all can change out of your pj's. 72 00:03:44,076 --> 00:03:46,592 Oh, girl, we don't ask those questions. 73 00:03:59,000 --> 00:04:00,879 *DC's LEGENDS OF TOMORROW* Season 06 Episode 04 74 00:04:00,963 --> 00:04:02,489 Episode Title: "Bay of Squids" Aired on: May 23, 2021. 75 00:04:02,573 --> 00:04:04,404 Damn it. We forgot Behrad. 76 00:04:04,488 --> 00:04:06,318 Spooner, what did I tell you about the Legends' buddy system? 77 00:04:06,402 --> 00:04:09,497 That hippie burnout wouldn't want no part of this action. 78 00:04:12,365 --> 00:04:13,804 Okay, Rory, what's the plan? 79 00:04:13,888 --> 00:04:15,197 Cover me. 80 00:04:15,281 --> 00:04:17,585 - With what? I'm wearing slippers. 81 00:04:31,191 --> 00:04:33,345 Commie son of a bitch tried to shoot me! 82 00:04:33,429 --> 00:04:35,333 Think it was a bad idea letting Rory run point? 83 00:04:35,417 --> 00:04:37,895 Eh, we've had messier missions. 84 00:04:48,420 --> 00:04:49,720 Let's go. 85 00:05:00,029 --> 00:05:01,903 I'm in! Let's go! 86 00:05:12,425 --> 00:05:14,544 Why is everyone shooting? 87 00:05:14,628 --> 00:05:16,841 Oh, they started it! 88 00:05:17,763 --> 00:05:19,029 Time to check on the loot. 89 00:05:19,113 --> 00:05:20,614 We're not bank robbers, Rory. 90 00:05:20,698 --> 00:05:22,646 Well, you wouldn't guess it by our use of guns. 91 00:05:22,730 --> 00:05:24,005 Yeah, well, right to bear arms, 92 00:05:24,089 --> 00:05:25,441 that is my Second Amendment privilege. 93 00:05:25,525 --> 00:05:27,006 The right to tell you guns suck, 94 00:05:27,090 --> 00:05:28,153 that's my First. 95 00:05:28,237 --> 00:05:29,810 Okay, we're not gonna shoot the alien. 96 00:05:29,894 --> 00:05:31,012 We're gonna talk to it. 97 00:05:31,096 --> 00:05:32,187 Oh, what if it doesn't wanna talk? 98 00:05:32,271 --> 00:05:33,536 Then we roast it. 99 00:05:33,620 --> 00:05:35,497 Okay, just open the crate, Rory. 100 00:05:37,058 --> 00:05:38,498 Huh. 101 00:05:38,582 --> 00:05:40,543 This alien pod's different than the last one. 102 00:05:40,627 --> 00:05:43,198 That's because it's not an alien pod. 103 00:05:43,282 --> 00:05:45,287 It's a warhead from a Soviet 104 00:05:45,371 --> 00:05:47,898 SS-4 medium-range ballistic missile. 105 00:05:47,982 --> 00:05:49,465 Uh, Rory, where are we? 106 00:05:49,549 --> 00:05:52,729 Uh, some island in the Caribbean. 107 00:05:52,813 --> 00:05:54,949 Wouldn't happen to be Cuba, would it, Mick? 108 00:05:55,033 --> 00:05:56,907 Please tell me you didn't take us to 1962. 109 00:05:56,991 --> 00:05:58,561 Why? What happened? 110 00:05:58,645 --> 00:06:00,345 - Oh. - Oh. 111 00:06:00,429 --> 00:06:01,869 Rory, you just dropped us in the middle 112 00:06:01,953 --> 00:06:03,087 of the Cuban Missile Crisis. 113 00:06:03,171 --> 00:06:04,741 And helped us steal a nuke. 114 00:06:04,825 --> 00:06:06,613 - So? - So?! 115 00:06:06,697 --> 00:06:08,353 This is the moment in history when Americans and Soviets 116 00:06:08,437 --> 00:06:09,485 came to the brink of nuclear war. 117 00:06:09,569 --> 00:06:10,921 If we so much as sneeze... 118 00:06:11,005 --> 00:06:11,966 Okay, nobody move. 119 00:06:12,050 --> 00:06:13,097 It could be Armageddon. 120 00:06:13,181 --> 00:06:14,664 Okay, but we can still find 121 00:06:14,748 --> 00:06:16,927 the alien that'll help us find Sara. 122 00:06:17,011 --> 00:06:18,276 You remembered to cloak the ship 123 00:06:18,360 --> 00:06:20,036 before we left, right? 124 00:06:27,065 --> 00:06:28,583 Yes. 125 00:06:29,589 --> 00:06:31,005 I see. 126 00:06:31,330 --> 00:06:32,717 Let him in. 127 00:06:34,143 --> 00:06:35,240 Mr. President. 128 00:06:35,324 --> 00:06:37,053 If this is about the, uh, missiles 129 00:06:37,137 --> 00:06:38,775 down in Cuba, I've already been briefed. 130 00:06:38,859 --> 00:06:40,734 I'm afraid that the nukes are the least of our problems. 131 00:06:40,818 --> 00:06:42,083 These photographs were taken 132 00:06:42,167 --> 00:06:44,505 on the latest U-2 pass over Cuba. 133 00:06:44,973 --> 00:06:46,674 What the hell is that? 134 00:06:46,758 --> 00:06:48,080 Mr. President, it would appear 135 00:06:48,164 --> 00:06:49,902 that the Soviets have a new bomber. 136 00:06:54,542 --> 00:06:56,345 Gideon, what's the latest in D.C.? 137 00:06:56,429 --> 00:06:58,240 JFK just called for an emergency meeting 138 00:06:58,324 --> 00:06:59,613 of his top advisors. 139 00:06:59,697 --> 00:07:01,842 Damn it, that's what I get for letting Rory run point 140 00:07:01,926 --> 00:07:02,795 in the middle of the Cold War. 141 00:07:02,879 --> 00:07:04,263 - It's all good. - Is it? 142 00:07:04,347 --> 00:07:06,486 JFK delivered a masterclass in diplomacy 143 00:07:06,570 --> 00:07:08,146 during the Cuban Missile Crisis. 144 00:07:08,230 --> 00:07:09,364 How do I know this? 145 00:07:09,448 --> 00:07:11,459 Because I wrote my doctoral thesis on it. 146 00:07:11,543 --> 00:07:12,761 You wanna go to Washington. 147 00:07:12,845 --> 00:07:14,037 With your permission, Captain, 148 00:07:14,121 --> 00:07:15,167 I would love to throw the ball... 149 00:07:15,251 --> 00:07:16,667 No. No. Lose the accent. 150 00:07:16,751 --> 00:07:18,288 - Way to wear that suit, though. - Thank you. 151 00:07:18,372 --> 00:07:20,793 Aw. Thanks, girl. 152 00:07:20,877 --> 00:07:22,311 What happened to your totem? 153 00:07:22,395 --> 00:07:24,097 Oh, old one clashed. 154 00:07:24,181 --> 00:07:25,894 I take it you wanna go to Washington too. 155 00:07:25,978 --> 00:07:27,395 Yes, I spent a lot of time on this. 156 00:07:27,479 --> 00:07:29,527 - Ah, morning, team. What'd I miss? 157 00:07:29,611 --> 00:07:30,799 Nate and Zari are gonna make sure 158 00:07:30,883 --> 00:07:32,661 that JFK doesn't start World War III. 159 00:07:32,745 --> 00:07:33,792 The rest of us are chasing down 160 00:07:33,876 --> 00:07:35,104 a displaced space alien in Cuba. 161 00:07:35,188 --> 00:07:37,100 - No big deal. - Cool. I'll just be... 162 00:07:37,184 --> 00:07:38,797 - Ah, you will just be with me. Let's go. 163 00:07:38,881 --> 00:07:40,956 Come on. 164 00:07:41,042 --> 00:07:44,107 We're gonna go see the Kennedys! 165 00:07:44,191 --> 00:07:46,893 - Good news, Captain. We found the pod. 166 00:07:46,977 --> 00:07:48,503 It's currently on its way to Fidel Castro's 167 00:07:48,587 --> 00:07:50,070 not-so-secret bunker. 168 00:07:50,154 --> 00:07:51,985 Wow, you found the alien using your powers? 169 00:07:52,069 --> 00:07:54,199 Nah. CB radio. 170 00:07:56,377 --> 00:07:57,468 De nada, Capitan. 171 00:07:57,552 --> 00:07:59,557 Mm-hmm. Right. 172 00:07:59,641 --> 00:08:03,213 Easiest way in is here. I'm guessing four guards. 173 00:08:03,297 --> 00:08:06,260 We just blow the place to smi... Okay, I'll take it from here. 174 00:08:06,344 --> 00:08:08,436 They're not gonna let you just walk through the front door. 175 00:08:08,520 --> 00:08:10,264 That's exactly what they're gonna do. 176 00:08:10,348 --> 00:08:12,092 Let's go. Behrad, come with me. 177 00:08:12,176 --> 00:08:14,485 - Why do you keep grabbing me? Look, Captain. 178 00:08:14,569 --> 00:08:16,574 Authoritarian leaders, secret bunkers, 179 00:08:16,658 --> 00:08:18,489 nuclear missiles, I'm just not 180 00:08:18,573 --> 00:08:20,056 feeling the energy of this mission. 181 00:08:20,140 --> 00:08:21,710 Too bad, because I need your energy, okay? 182 00:08:21,794 --> 00:08:23,277 Can't afford any hotheads starting a nuclear war. 183 00:08:23,361 --> 00:08:24,669 Hey, I'm just trying to help you 184 00:08:24,753 --> 00:08:26,454 find your girlfriend. 185 00:08:26,538 --> 00:08:28,021 You know what you can help me do is get the missile 186 00:08:28,105 --> 00:08:29,196 back to the people that we stole it from. 187 00:08:29,280 --> 00:08:30,675 Wait, the Russians? 188 00:08:30,759 --> 00:08:32,286 That defeats the purpose of stealing. 189 00:08:32,370 --> 00:08:33,852 Our job is to protect history. 190 00:08:33,936 --> 00:08:35,846 Remember that next time. 191 00:08:41,553 --> 00:08:44,037 - Oye, oye. Where do you think you're going? 192 00:08:44,121 --> 00:08:45,821 Sorry, brother, we just got turned around. 193 00:08:45,905 --> 00:08:48,041 Is there another entrance we can maybe try? 194 00:08:48,125 --> 00:08:50,913 - Who is your companion? - Oh, uh, she's... 195 00:08:50,997 --> 00:08:53,089 I am Dr. Yevgania Shostenko. 196 00:08:53,173 --> 00:08:54,830 At ease, comrade. 197 00:08:54,914 --> 00:08:56,136 Who are you here to see? 198 00:08:56,220 --> 00:08:59,046 Um, that's classified? 199 00:09:00,920 --> 00:09:02,403 It's cool. We can come back later. 200 00:09:02,487 --> 00:09:05,175 - Oh, no, please. We enter now. It's... 201 00:09:05,259 --> 00:09:07,229 What kind of doctor are you? 202 00:09:07,405 --> 00:09:08,901 Em... 203 00:09:11,853 --> 00:09:16,682 The kind who specializes in extraterrestrial creatures. 204 00:09:18,633 --> 00:09:20,534 Why didn't you say so? 205 00:09:20,766 --> 00:09:22,393 Follow me. 206 00:09:28,469 --> 00:09:30,848 We're supposed to give the nuke to the Russkies, right? 207 00:09:30,932 --> 00:09:33,503 Well, those ain't Russkies. 208 00:09:33,587 --> 00:09:36,002 Uh, permission to shoot our way 209 00:09:36,086 --> 00:09:38,047 out of a sticky situation, Captain. 210 00:09:38,131 --> 00:09:39,788 No, absolutely not. 211 00:09:39,872 --> 00:09:41,442 The last thing we need is an international incident. 212 00:09:41,526 --> 00:09:43,357 - Do you copy? - Uh-huh. 213 00:09:43,441 --> 00:09:45,135 Was that a "yes" grunt or a "no"? 214 00:09:46,313 --> 00:09:47,863 That's what I thought. 215 00:09:47,947 --> 00:09:50,489 Just let me do the talking, okay? 216 00:10:00,280 --> 00:10:02,593 Sorry, we, uh, found this rig in the jungle. 217 00:10:02,677 --> 00:10:04,421 We're just trying to get it back to our Soviet comrades. 218 00:10:04,505 --> 00:10:06,073 It is a stolen missile! 219 00:10:06,157 --> 00:10:08,469 Yeah, we'd hate for a nuke to fall into the wrong hands. 220 00:10:08,553 --> 00:10:10,601 Which is why I must take it to El Comandante immediately. 221 00:10:10,685 --> 00:10:11,689 El who? 222 00:10:11,773 --> 00:10:13,541 Fidel freakin' Castro. 223 00:10:13,625 --> 00:10:16,302 Sir, wouldn't the Soviets prefer that we return it to them? 224 00:10:16,386 --> 00:10:17,549 You don't understand. 225 00:10:17,633 --> 00:10:19,762 The North Americans have started a mutant invasion. 226 00:10:19,846 --> 00:10:21,573 You will follow us. 227 00:10:22,691 --> 00:10:25,159 Did you not hear my order? 228 00:10:26,179 --> 00:10:27,854 Lead the way, comrade. 229 00:10:32,229 --> 00:10:34,370 How does this help history, again? 230 00:10:34,535 --> 00:10:36,142 Captain's orders. 231 00:10:36,226 --> 00:10:38,666 Well, I liked it better when you were in charge. 232 00:10:41,185 --> 00:10:42,502 I can't believe we're here. 233 00:10:42,586 --> 00:10:45,245 - Okay, let's focus. What's the plan? 234 00:10:45,329 --> 00:10:48,117 Uh, I'm gonna try to get into JFK's inner circle 235 00:10:48,201 --> 00:10:51,381 by pretending to be an international relations expert. 236 00:10:51,465 --> 00:10:53,862 This way, I can keep his finger off the red button. 237 00:10:53,946 --> 00:10:55,516 Okay, what about me? 238 00:10:55,600 --> 00:10:57,257 Um... 239 00:10:57,341 --> 00:10:58,736 you could pretend to be my... 240 00:10:58,820 --> 00:11:00,042 Secretary. 241 00:11:00,126 --> 00:11:01,391 Bingo. 242 00:11:01,475 --> 00:11:02,740 Yes? 243 00:11:02,824 --> 00:11:04,177 The boys could use a fresh pot. 244 00:11:04,261 --> 00:11:07,571 Oh, right away, sir. 245 00:11:07,655 --> 00:11:09,399 Who's the egghead? 246 00:11:09,483 --> 00:11:11,352 Do I know you? 247 00:11:13,008 --> 00:11:16,058 Uh, I... I doubt it. 248 00:11:16,142 --> 00:11:17,973 Dr. Nate Heywood. 249 00:11:18,057 --> 00:11:21,672 Harvard? Class of 1940? 250 00:11:21,756 --> 00:11:24,719 Yes. Go, Crimson. 251 00:11:24,803 --> 00:11:26,242 Well, you can always use 252 00:11:26,326 --> 00:11:28,288 another Harvard man in the huddle. 253 00:11:28,372 --> 00:11:31,073 Isn't that right there, Bobby? 254 00:11:31,157 --> 00:11:33,293 - Class of '46. Nice to meet you. 255 00:11:33,377 --> 00:11:35,033 Bobby. Uh, Nate Heywood. 256 00:11:35,117 --> 00:11:36,948 Let me introduce you to the brain trust. 257 00:11:37,032 --> 00:11:40,126 We have Secretary of Defense, Robert McNamara, class of '39. 258 00:11:40,210 --> 00:11:41,823 - Nice to meet you. - Secretary of Treasury. 259 00:11:41,907 --> 00:11:45,000 - Douglas Dillon, class of '31. - Pleasure. 260 00:11:45,084 --> 00:11:46,610 Now that the reunion's over, 261 00:11:46,694 --> 00:11:48,824 perhaps we can get back to business. 262 00:11:50,478 --> 00:11:52,834 General Kilgore here wants me 263 00:11:52,918 --> 00:11:55,532 to upgrade our nuclear readiness to DEFCON 3. 264 00:11:55,616 --> 00:11:57,273 This photograph shows that the Soviets 265 00:11:57,357 --> 00:11:59,232 have some sort of space age bomber 266 00:11:59,316 --> 00:12:02,447 parked off the coast of Florida. 267 00:12:04,277 --> 00:12:05,629 Damn it, Mick. 268 00:12:05,713 --> 00:12:07,501 What do you think, Mr. Heywood? 269 00:12:07,585 --> 00:12:10,330 - Me? I, uh... I mean, a spaceship. 270 00:12:10,414 --> 00:12:13,202 It's probably made of plastic and plywood. 271 00:12:13,286 --> 00:12:15,938 What did you say your area of expertise was, again? 272 00:12:24,301 --> 00:12:25,402 You know, Mr. President... 273 00:12:25,486 --> 00:12:27,143 Call me Jack. 274 00:12:28,040 --> 00:12:31,167 Wow. Jack. 275 00:12:31,913 --> 00:12:35,659 This reminds me of the 1942 Princeton game. 276 00:12:35,743 --> 00:12:37,139 Refresh my memory, son, 277 00:12:37,223 --> 00:12:38,967 I was too busy fighting a World War. 278 00:12:39,051 --> 00:12:41,050 Thank you for your service. 279 00:12:41,201 --> 00:12:43,033 It was a 0-0 tie. 280 00:12:43,117 --> 00:12:45,060 A defensive stalemate. 281 00:12:45,144 --> 00:12:46,844 Neither team put the ball in the air, 282 00:12:46,928 --> 00:12:48,585 and neither got close enough to kick a field goal. 283 00:12:48,669 --> 00:12:50,674 - What a terrible game. Both sides lost. 284 00:12:50,758 --> 00:12:52,763 But... when we're talking 285 00:12:52,847 --> 00:12:54,987 about lobbing nukes at one another, 286 00:12:55,170 --> 00:12:58,432 that is the only way both sides win. 287 00:13:02,161 --> 00:13:04,993 - He's over there. In here. Okay. That's good. 288 00:13:05,077 --> 00:13:07,300 Ah, just in time, comarada doctora. 289 00:13:07,384 --> 00:13:08,997 The anesthesia is working, 290 00:13:09,081 --> 00:13:10,912 and we are ready to begin the vivisection. 291 00:13:10,996 --> 00:13:12,348 Uh, the what? 292 00:13:12,432 --> 00:13:14,916 The vivisection. 293 00:13:15,000 --> 00:13:17,440 Oh, oh, yes. 294 00:13:17,524 --> 00:13:20,095 But first, can I have shot of vodka? 295 00:13:20,179 --> 00:13:22,140 As they say in my country, it steadies the hands. 296 00:13:22,224 --> 00:13:23,838 No! There is no time. 297 00:13:23,922 --> 00:13:25,448 The comandante wants to know 298 00:13:25,532 --> 00:13:27,755 how we can best kill these mutant invaders. 299 00:13:27,839 --> 00:13:29,844 Oh... okay. 300 00:13:29,928 --> 00:13:35,014 Then, uh, let the vivisection begin. 301 00:13:36,064 --> 00:13:38,592 - Hey, uh, team powwow. - Mm-hmm. 302 00:13:38,676 --> 00:13:40,594 You're gonna, uh, kill the only alien 303 00:13:40,678 --> 00:13:42,378 - who can lead us to Sara? - No! Of course not! 304 00:13:42,462 --> 00:13:44,206 I'm just stalling so I can come up with another plan. 305 00:13:44,290 --> 00:13:46,276 Okay. 306 00:13:46,521 --> 00:13:48,036 Okay! 307 00:13:48,120 --> 00:13:49,733 I probably should have mentioned this before, 308 00:13:49,817 --> 00:13:52,127 but I do not like blood. 309 00:13:52,211 --> 00:13:54,129 Relax, everyone! 310 00:13:54,213 --> 00:13:56,087 I am just going to make a... 311 00:13:56,171 --> 00:13:59,839 A tiny, little incision, yes? 312 00:14:03,872 --> 00:14:05,867 We are good. 313 00:14:05,951 --> 00:14:09,082 It's just a little, tiny bit of blood. 314 00:14:12,492 --> 00:14:15,573 - Uh, okay, it's okay. Everybody, relax. 315 00:14:15,657 --> 00:14:18,659 It's, uh, perfectly normal. 316 00:14:36,864 --> 00:14:39,526 - This area is restricted. Come back here! 317 00:14:39,824 --> 00:14:41,557 Let me see... 318 00:14:41,694 --> 00:14:44,089 I didn't realize it was you, sir. 319 00:14:44,524 --> 00:14:45,528 No worries. 320 00:14:45,612 --> 00:14:46,921 Let me show you to the bunker. 321 00:14:47,005 --> 00:14:49,214 Fidel will be so glad you're here. 322 00:14:55,622 --> 00:14:57,671 Comandante, look who's here! 323 00:14:57,755 --> 00:14:59,596 It's your old friend Che! 324 00:14:59,843 --> 00:15:02,415 Wait, you think I'm Che Guevara? 325 00:15:02,499 --> 00:15:03,851 I never said I was Che. 326 00:15:03,935 --> 00:15:05,745 Then who are you? 327 00:15:06,043 --> 00:15:07,681 I am... 328 00:15:07,765 --> 00:15:11,128 Che's cousin, Jay? 329 00:15:28,002 --> 00:15:30,007 Jay Guevara. 330 00:15:30,091 --> 00:15:33,620 Just as your cousin and I fought Batista's men, 331 00:15:33,704 --> 00:15:37,450 you and I will fight the CIA's mutant army. 332 00:15:37,534 --> 00:15:39,408 Wait, you mean the alien? 333 00:15:39,492 --> 00:15:40,453 Oh, sent to kill me, no doubt. 334 00:15:40,537 --> 00:15:42,193 It's like the Bay of Pigs 335 00:15:42,277 --> 00:15:43,804 all over again, except this time, 336 00:15:43,888 --> 00:15:46,276 we've been invaded by squids from space. 337 00:15:49,850 --> 00:15:53,456 Sir, I have an Ambassador Popov on the phone. 338 00:15:59,512 --> 00:16:01,482 Ambassador, what a pleasant... 339 00:16:01,566 --> 00:16:02,997 Attack? 340 00:16:03,081 --> 00:16:04,471 What attack? 341 00:16:06,563 --> 00:16:08,948 You lost a nuclear missile? 342 00:16:09,174 --> 00:16:11,057 What do you mean, "stolen"? 343 00:16:11,306 --> 00:16:13,386 It sounds like you've been drinking, so, uh, 344 00:16:13,470 --> 00:16:15,871 call me when you've sobered up. 345 00:16:18,108 --> 00:16:19,375 What did he say? 346 00:16:19,459 --> 00:16:20,854 You'll never believe it. 347 00:16:20,938 --> 00:16:22,756 The Russian ambassador just accused us 348 00:16:22,840 --> 00:16:24,148 of attacking Cuba with a... 349 00:16:24,232 --> 00:16:26,145 Steel man. 350 00:16:33,758 --> 00:16:34,806 Is that... 351 00:16:34,890 --> 00:16:36,974 At least it's a good photo. 352 00:16:38,989 --> 00:16:40,386 Steel man? 353 00:16:40,470 --> 00:16:42,464 This is even faker than the space ship. 354 00:16:42,548 --> 00:16:43,946 This is clearly a super yoked guy 355 00:16:44,030 --> 00:16:45,219 in silver body paint. 356 00:16:45,303 --> 00:16:47,162 Actually, I have reason 357 00:16:47,246 --> 00:16:48,654 to believe that it's real. 358 00:16:48,738 --> 00:16:51,911 DARPA initiated a program to develop a serum 359 00:16:51,995 --> 00:16:54,511 that could turn a soldier's flesh into metal. 360 00:16:54,595 --> 00:16:55,729 It would appear that one of their 361 00:16:55,813 --> 00:16:57,514 test subjects has gone rogue. 362 00:16:57,598 --> 00:16:59,729 Why didn't anyone tell me about such a program? 363 00:16:59,813 --> 00:17:01,688 Eisenhower didn't think that you Harvard boys 364 00:17:01,772 --> 00:17:03,169 had the stones to deploy such a weapon, 365 00:17:03,253 --> 00:17:04,519 but the good news is, 366 00:17:04,603 --> 00:17:06,827 the weapon has been deployed for you. 367 00:17:06,911 --> 00:17:09,047 But sir, if the Russkies think 368 00:17:09,131 --> 00:17:11,529 that we sent a steel soldier to sabotage their missiles, 369 00:17:11,613 --> 00:17:13,637 they might do something stupid and launch them. 370 00:17:15,465 --> 00:17:17,099 So what do you suggest I do? 371 00:17:17,183 --> 00:17:19,386 We launch a preemptive strike against Cuba. 372 00:17:19,470 --> 00:17:22,191 We take their little island out of the equation. 373 00:17:22,275 --> 00:17:24,410 Mr. President, this reminds me 374 00:17:24,494 --> 00:17:26,499 of the '39 Yale game. We... 375 00:17:26,583 --> 00:17:29,111 You are the quarterback here, Jack. 376 00:17:29,195 --> 00:17:31,020 You're the one calling the shots. 377 00:17:40,293 --> 00:17:42,550 Take us to DEFCON 3, General. 378 00:17:46,603 --> 00:17:48,347 Yay, one less DEFCON. 379 00:17:48,431 --> 00:17:49,958 That means we're one step closer 380 00:17:50,042 --> 00:17:51,785 to nuclear war. 381 00:17:51,869 --> 00:17:54,130 Well, that makes no sense. 382 00:17:58,528 --> 00:17:59,706 Can I tell you a secret? 383 00:17:59,790 --> 00:18:01,134 Sí, sí. 384 00:18:02,633 --> 00:18:04,666 I'm not really Russian. 385 00:18:05,360 --> 00:18:09,281 - Are you North American spy? - Worse! 386 00:18:09,365 --> 00:18:10,744 I'm a clone from the future. 387 00:18:10,828 --> 00:18:13,525 I snuck onto the base to steal the alien! 388 00:18:14,936 --> 00:18:18,018 I don't even know why I'm still talking like this! 389 00:18:19,434 --> 00:18:21,477 Get comfy. 390 00:18:21,638 --> 00:18:23,744 I'll be right back. 391 00:18:23,903 --> 00:18:27,212 Do you know the CIA had a secret plot 392 00:18:27,296 --> 00:18:30,955 to try to put a bomb in one of my cigars once? 393 00:18:31,039 --> 00:18:33,401 Not cool. 394 00:18:33,485 --> 00:18:37,658 But now I have a secret weapon of my own: 395 00:18:38,003 --> 00:18:41,580 a nuclear missile. 396 00:18:42,152 --> 00:18:46,939 I'm so done being a pawn in this game of chess 397 00:18:47,023 --> 00:18:49,191 between the Americans and the Soviets. 398 00:18:49,275 --> 00:18:51,367 If Cuba is attacked by squids, 399 00:18:51,451 --> 00:18:55,110 I will wipe Washington off the face off the Earth. 400 00:18:55,194 --> 00:18:59,239 Ooh, candy. Mmm. 401 00:19:03,724 --> 00:19:05,381 I've never seen this brand before. 402 00:19:05,465 --> 00:19:06,898 They're not for everyone. 403 00:19:14,343 --> 00:19:15,653 Mmm. 404 00:19:15,737 --> 00:19:18,628 Strap in, dude. 405 00:19:44,993 --> 00:19:46,465 Fidel will decorate you two 406 00:19:46,549 --> 00:19:48,598 as heroes of the republic for this. 407 00:19:48,682 --> 00:19:50,469 Great, great, I'll be sure 408 00:19:50,553 --> 00:19:52,857 to put that one in my trophy case. 409 00:19:55,384 --> 00:19:57,476 - Headache, huh? That time of the month? 410 00:19:57,560 --> 00:19:58,806 Very funny. 411 00:19:58,890 --> 00:20:00,752 No, I'm being serious. 412 00:20:00,836 --> 00:20:03,495 My daughter, she has the same... 413 00:20:03,579 --> 00:20:05,934 Oh, that's very sweet of you then. 414 00:20:06,018 --> 00:20:09,308 But it's not my period. It's the alien. 415 00:20:11,472 --> 00:20:13,732 I think my powers are getting stronger. 416 00:20:13,924 --> 00:20:15,190 It's not just feelings. 417 00:20:15,274 --> 00:20:16,713 It's almost like I can hear it talking. 418 00:20:16,797 --> 00:20:18,142 What's it saying? 419 00:20:19,880 --> 00:20:22,283 - Don't wake up. Please, not now. 420 00:20:23,356 --> 00:20:25,623 Oh, that it is pissed. 421 00:20:25,707 --> 00:20:27,141 We gotta find Ava. 422 00:20:39,845 --> 00:20:42,347 I don't wanna hurt you, all right? 423 00:20:42,431 --> 00:20:44,866 I just need to know where you took my girlfriend. 424 00:20:58,317 --> 00:21:00,139 Let's get outta here. 425 00:21:05,106 --> 00:21:07,555 If I can force the Soviets out of Cuba, 426 00:21:07,639 --> 00:21:11,429 then all the missiles will be mine. 427 00:21:11,513 --> 00:21:14,368 Would you mind if I played you a song, Comandante? 428 00:21:14,452 --> 00:21:16,990 I would have you killed 429 00:21:17,074 --> 00:21:21,116 if you didn't play me a song, Jay Guevara. 430 00:21:49,977 --> 00:21:53,026 ♪ Well, I've been smiling lately ♪ 431 00:21:53,110 --> 00:21:56,117 ♪ Dreamin' about the world as one ♪ 432 00:21:56,201 --> 00:21:59,381 ♪ And I believe it could be 433 00:21:59,465 --> 00:22:02,166 ♪ Someday, it's going to come 434 00:22:02,250 --> 00:22:05,430 ♪ Oh, peace train sounding louder ♪ 435 00:22:05,514 --> 00:22:08,564 ♪ Glide on the peace train 436 00:22:08,648 --> 00:22:11,697 ♪ Ooh, ah, ee, ah, ooh, ah 437 00:22:11,781 --> 00:22:14,483 ♪ Come on the peace train 438 00:22:14,567 --> 00:22:17,529 ♪ Oh, peace train holy roller ♪ 439 00:22:17,613 --> 00:22:20,750 ♪ Everyone jump upon the peace train ♪ 440 00:22:20,834 --> 00:22:23,970 ♪ Ooh, ah, ee, ah, ooh, ah 441 00:22:24,054 --> 00:22:29,231 ♪ Come on the peace train 442 00:22:31,453 --> 00:22:34,807 ♪ Ooh, ah, ee, ah, ooh, ah 443 00:22:34,891 --> 00:22:42,154 ♪ Come on the peace train 444 00:22:43,160 --> 00:22:50,083 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah 445 00:22:50,167 --> 00:22:53,522 Oh, I must call Kennedy. 446 00:22:53,606 --> 00:22:54,523 At once. 447 00:22:54,607 --> 00:22:56,133 He and I are brothers, 448 00:22:56,217 --> 00:22:58,657 just like... just like you and I are brothers. 449 00:22:58,741 --> 00:23:01,660 - Yes! - We are all humans 450 00:23:01,744 --> 00:23:04,663 placed on this one, fragile planet. 451 00:23:04,747 --> 00:23:07,884 And the only way forward is... 452 00:23:07,968 --> 00:23:10,011 love! 453 00:23:20,850 --> 00:23:21,767 How about another tune? 454 00:23:21,851 --> 00:23:23,334 I told you that thing 455 00:23:23,418 --> 00:23:24,596 was sent to kill me! 456 00:23:24,680 --> 00:23:26,910 If it's war the Americans want, 457 00:23:26,994 --> 00:23:29,864 it's war they shall have! 458 00:23:31,385 --> 00:23:35,165 Prepare the missile for launch immediately! 459 00:23:40,699 --> 00:23:43,013 Oh, damn it. 460 00:23:43,097 --> 00:23:45,596 We forgot Behrad. Again. 461 00:23:46,918 --> 00:23:48,007 Sí! 462 00:23:48,091 --> 00:23:49,671 Guys, thought you might like 463 00:23:49,755 --> 00:23:51,226 a little update on El Comandante. 464 00:23:51,310 --> 00:23:53,952 Wait, you're with Fidel Castro? 465 00:23:54,036 --> 00:23:55,921 Yeah, we're super tight, but the problem is, 466 00:23:56,005 --> 00:23:57,309 he thinks the alien was sent to kill him. 467 00:23:57,393 --> 00:23:59,833 - Why would he think that? - Because it tried to kill him. 468 00:23:59,917 --> 00:24:01,313 Report back to me 469 00:24:01,397 --> 00:24:03,228 as soon as the missile has been fueled. 470 00:24:03,312 --> 00:24:04,838 Oh, and also, he's preparing 471 00:24:04,922 --> 00:24:07,406 to launch a nuclear missile at D.C. 472 00:24:07,490 --> 00:24:09,059 Why does Castro have a nuke? 473 00:24:09,143 --> 00:24:11,714 'Cause we gave it to him. 474 00:24:11,798 --> 00:24:12,933 You said "no shooting." 475 00:24:13,017 --> 00:24:15,283 I said... oh, my God. 476 00:24:15,367 --> 00:24:16,893 Oh, my God, this is not happening. 477 00:24:16,977 --> 00:24:19,331 Oh, God. Okay, okay, okay. 478 00:24:19,415 --> 00:24:20,593 Let's just hope that cooler heads 479 00:24:20,677 --> 00:24:22,499 are prevailing in D.C., right? 480 00:24:26,465 --> 00:24:28,557 One of our boys flying over Cuba 481 00:24:28,641 --> 00:24:30,646 reports a missile being fueled. 482 00:24:30,730 --> 00:24:32,300 Has Khrushchev lost his mind? 483 00:24:32,384 --> 00:24:33,954 It would appear that the missile is no longer 484 00:24:34,038 --> 00:24:35,695 in the Soviets' possession, sir. 485 00:24:35,779 --> 00:24:38,306 Castro's got it. 486 00:24:38,390 --> 00:24:41,173 History is not supposed to go down like this. 487 00:24:43,743 --> 00:24:45,270 Say there, Jackie, 488 00:24:45,354 --> 00:24:47,359 how would you and the kids feel about, uh, 489 00:24:47,443 --> 00:24:49,274 getting out of town for a couple days? 490 00:24:49,358 --> 00:24:52,799 Uh, I think Jack's starting to crack. 491 00:24:52,883 --> 00:24:54,235 Does anyone know if Hyannis Port 492 00:24:54,319 --> 00:24:56,019 is within the blast radius? 493 00:24:56,103 --> 00:24:57,891 There is no time for this, Mr. President! 494 00:24:57,975 --> 00:25:00,894 If those Russkies catch us blinking now, we're through! 495 00:25:00,978 --> 00:25:03,026 What if this is just a big misunderstanding? 496 00:25:03,110 --> 00:25:05,855 What if those Russkies want us to hit Cuba 497 00:25:05,939 --> 00:25:07,727 so they can hit us? 498 00:25:07,811 --> 00:25:10,061 Those clever Commie bastards! 499 00:25:11,380 --> 00:25:14,864 Our only defense is to attack the USSR! 500 00:25:14,948 --> 00:25:17,553 Jack, that is insane. 501 00:25:20,476 --> 00:25:22,631 Take us to DEFCON 2. 502 00:25:24,218 --> 00:25:26,037 Yes, sir. 503 00:25:30,616 --> 00:25:33,670 Sir, maybe I can help. 504 00:25:35,986 --> 00:25:38,601 My secretary can type 120 words a minute. 505 00:25:38,685 --> 00:25:41,577 This way, we could get the bombers in the air faster. 506 00:25:42,044 --> 00:25:43,910 And here I thought you were just another pretty face. 507 00:25:43,994 --> 00:25:45,128 Oh, gosh. 508 00:25:45,212 --> 00:25:46,864 There you go. 509 00:25:49,391 --> 00:25:51,178 This is a direct order 510 00:25:51,262 --> 00:25:52,832 from the President of the United States 511 00:25:52,916 --> 00:25:55,574 to the entire Strategic Air Command. 512 00:25:55,658 --> 00:25:58,446 I've never seen someone type with just their thumbs before. 513 00:25:58,530 --> 00:26:01,667 I want every B-52 we have headed towards 514 00:26:01,751 --> 00:26:04,017 their primary targets in the Soviet Union. 515 00:26:04,101 --> 00:26:07,716 Should we lose contact due to a first strike from Cuba, 516 00:26:07,800 --> 00:26:11,720 it should be considered a direct attack from the USSR. 517 00:26:11,804 --> 00:26:13,896 Full retaliatory measures must then be taken 518 00:26:13,980 --> 00:26:16,145 without any further orders. 519 00:26:18,507 --> 00:26:20,419 Because we'll all be dead. 520 00:26:24,991 --> 00:26:26,822 Did you get all that, sweetie? 521 00:26:26,906 --> 00:26:30,507 Oh, every last word, sir. 522 00:26:32,129 --> 00:26:34,961 Guys, why is Fidel starting World War III? 523 00:26:35,045 --> 00:26:37,833 Because he thinks you guys are invading Cuba with aliens. 524 00:26:37,917 --> 00:26:40,483 Look, Behrad's trying to cool him down. 525 00:26:40,661 --> 00:26:42,162 Comandante. 526 00:26:42,269 --> 00:26:43,970 You have a phone call. 527 00:26:44,054 --> 00:26:46,015 It's Che Guevara. 528 00:26:46,099 --> 00:26:48,366 Hello, old friend. 529 00:26:48,450 --> 00:26:50,281 Yes, I know. 530 00:26:50,365 --> 00:26:53,452 The news is very scary at the moment. 531 00:26:55,326 --> 00:26:58,376 Yes, I wish you were here too. 532 00:26:58,460 --> 00:27:01,901 But I have a comrade-in-arms right next to me 533 00:27:01,985 --> 00:27:05,551 who's the next best thing. 534 00:27:13,388 --> 00:27:17,525 Tell the CIA to call back their squid soldiers, 535 00:27:17,609 --> 00:27:20,049 or else I'll launch the nuke! 536 00:27:20,133 --> 00:27:21,785 Oh, my God. 537 00:27:25,008 --> 00:27:26,839 Okay, sounds like you're up, Rory. 538 00:27:26,923 --> 00:27:28,536 Thought I was in the doghouse. 539 00:27:28,620 --> 00:27:30,277 That's when we were trying to finesse the situation. 540 00:27:30,361 --> 00:27:32,279 Plans change. 541 00:27:32,363 --> 00:27:33,454 You want us to kill the alien? 542 00:27:33,538 --> 00:27:35,021 We don't have a choice, okay? 543 00:27:35,105 --> 00:27:36,457 Spooner, I need you to help him track it. 544 00:27:36,541 --> 00:27:37,676 We need to deescalate the situation 545 00:27:37,760 --> 00:27:39,678 and get history back on track. 546 00:27:39,762 --> 00:27:41,723 - Screw history! You kill the alien, 547 00:27:41,807 --> 00:27:43,546 you kill any chance of finding Sara. 548 00:27:43,630 --> 00:27:44,812 And if we don't kill it, then Castro 549 00:27:44,896 --> 00:27:45,988 starts a nuclear war, 550 00:27:46,072 --> 00:27:47,599 and Sara doesn't have a home to return to, okay? 551 00:27:47,683 --> 00:27:50,123 I do not have time to game this out with you, Rory. 552 00:27:50,207 --> 00:27:51,516 We will find another way to find Sara. 553 00:27:51,600 --> 00:27:54,083 - Right. Lot of big brains on this ship. 554 00:27:54,167 --> 00:27:56,259 I'll just stick with what I know. 555 00:27:56,343 --> 00:27:57,652 You should never have cleaned me up. 556 00:27:57,736 --> 00:27:59,088 I'm better off doing what I do best: 557 00:27:59,172 --> 00:28:00,954 being a goon, killing people. 558 00:28:01,069 --> 00:28:02,625 Yes. 559 00:28:03,655 --> 00:28:05,385 That's exactly what I need. 560 00:28:09,313 --> 00:28:10,575 Right. 561 00:28:10,659 --> 00:28:12,749 Least I know what I'm here for. 562 00:28:19,459 --> 00:28:21,028 Alien's gone. 563 00:28:21,112 --> 00:28:23,512 No, it's still here, I can sense it. 564 00:28:23,596 --> 00:28:25,059 Base is wide open. 565 00:28:25,384 --> 00:28:27,216 Why would the stupid thing still be here? 566 00:28:27,300 --> 00:28:30,819 It's not stupid, it's looking for something. 567 00:28:30,903 --> 00:28:31,951 You know, it wasn't right for Ava 568 00:28:32,035 --> 00:28:33,866 to try to pin this all on you. 569 00:28:33,950 --> 00:28:35,258 I don't give a rat's ass. 570 00:28:35,342 --> 00:28:37,086 You were just trying to find Sara. 571 00:28:37,170 --> 00:28:38,871 No, I was pretending to be somebody I'm not. 572 00:28:38,955 --> 00:28:40,916 So you're just gonna go back to being a dumb drunk? 573 00:28:41,000 --> 00:28:43,391 - That it? - Yes. 574 00:28:49,574 --> 00:28:50,703 Is that... 575 00:28:55,302 --> 00:28:57,890 What's it want with the nuke? 576 00:28:57,974 --> 00:28:59,523 I think it wants to get away from here. 577 00:28:59,607 --> 00:29:02,880 Like, off this planet. 578 00:29:04,023 --> 00:29:05,848 Wait here. 579 00:29:12,379 --> 00:29:13,856 Hey, dummy. 580 00:29:16,209 --> 00:29:19,558 You really think you're gonna hitch a ride home on that thing? 581 00:29:21,040 --> 00:29:22,213 It's a missile! 582 00:29:27,003 --> 00:29:28,921 Go ahead, eat me. 583 00:29:29,005 --> 00:29:31,488 But you're not gonna get home. 584 00:29:31,572 --> 00:29:32,875 Let him go! 585 00:29:34,097 --> 00:29:35,928 I know you understand me. 586 00:29:36,012 --> 00:29:38,626 Put him down, or I blow your ass away. 587 00:29:38,710 --> 00:29:41,107 That thing is not a spaceship. 588 00:29:41,191 --> 00:29:44,110 But lucky for you, 589 00:29:44,194 --> 00:29:45,888 I've got my own. 590 00:29:48,372 --> 00:29:49,942 Keep talking. 591 00:29:50,026 --> 00:29:51,552 It understands you. It just doesn't trust you. 592 00:29:51,636 --> 00:29:53,722 You're not as dumb as you look. 593 00:29:55,988 --> 00:29:58,379 The alien wants its own spaceship, not yours. 594 00:30:00,253 --> 00:30:01,948 I can take you to it. 595 00:30:04,431 --> 00:30:06,349 But under one condition. 596 00:30:06,433 --> 00:30:09,695 You help me find my friend. 597 00:30:16,661 --> 00:30:18,492 She's asking you a question. 598 00:30:18,576 --> 00:30:19,928 She? 599 00:30:20,012 --> 00:30:21,538 Yeah, she wants to know what kind of fuel 600 00:30:21,622 --> 00:30:24,150 the Waverider uses. 601 00:30:24,234 --> 00:30:27,182 Sounds like we got a long trip to find the captain. 602 00:30:31,850 --> 00:30:33,637 Comandante, what are you doing? 603 00:30:33,721 --> 00:30:35,030 What does it look like I'm doing? 604 00:30:35,114 --> 00:30:36,379 You will start World War III. 605 00:30:36,463 --> 00:30:39,812 You will kill all of us. 606 00:30:53,698 --> 00:30:56,951 History will absolve me. 607 00:31:07,668 --> 00:31:10,674 Call for you, General Kilgore. 608 00:31:10,758 --> 00:31:13,808 Thank me? What for? 609 00:31:13,892 --> 00:31:15,897 What three-day weekend? 610 00:31:15,981 --> 00:31:18,856 And who all received that order? 611 00:31:18,940 --> 00:31:22,251 The entire Strategic Air Command?! 612 00:31:22,335 --> 00:31:24,906 Should've known that she was too good to be true! 613 00:31:24,990 --> 00:31:28,214 This secretary has been countermanding your orders, sir, 614 00:31:28,298 --> 00:31:30,433 and if Fidel Castro launches that missile, 615 00:31:30,517 --> 00:31:32,305 you have only got seven minutes 616 00:31:32,389 --> 00:31:34,611 to order a counterstrike against the Soviet Union. 617 00:31:34,695 --> 00:31:36,091 But I thought you said 618 00:31:36,175 --> 00:31:37,397 all our B-52s are still on the ground. 619 00:31:37,481 --> 00:31:38,789 Well, as much as it pains me 620 00:31:38,873 --> 00:31:41,038 to have to ask the navy for help... 621 00:31:44,662 --> 00:31:45,927 What is that? 622 00:31:46,011 --> 00:31:48,103 That is the nuclear football. 623 00:31:48,187 --> 00:31:50,540 Sir, that allows you to contact 624 00:31:50,624 --> 00:31:53,195 the nuclear submarine captains directly 625 00:31:53,279 --> 00:31:56,285 and order an all-out strike against the Soviets. 626 00:31:56,369 --> 00:31:59,071 Jack, they don't want a nuclear war 627 00:31:59,155 --> 00:32:01,189 any more than you do. 628 00:32:09,774 --> 00:32:11,866 There's been a report of a missile launch from Cuba. 629 00:32:11,950 --> 00:32:13,723 Clock is ticking, sir. 630 00:32:17,956 --> 00:32:20,135 Somebody get me Premier Khrushchev. 631 00:32:20,219 --> 00:32:21,441 This has to be a mistake. 632 00:32:21,525 --> 00:32:23,051 You wanna negotiate? 633 00:32:23,135 --> 00:32:25,880 They were right about you. You are soft. 634 00:32:25,964 --> 00:32:29,536 Well, if you don't have the guts to stand up to those Commies, 635 00:32:29,620 --> 00:32:31,668 I guess I'll have to do it myself. 636 00:32:31,752 --> 00:32:34,448 You take one more step... Or what? 637 00:32:39,891 --> 00:32:41,330 The steel man. 638 00:32:41,414 --> 00:32:42,505 You're damn right. 639 00:32:42,589 --> 00:32:44,333 Look, Jack, I didn't go rogue. 640 00:32:44,417 --> 00:32:47,423 I'm here to protect the world from guys like him. 641 00:32:47,507 --> 00:32:49,251 I'm guessing your accomplice here 642 00:32:49,335 --> 00:32:51,123 ain't quite so bulletproof. 643 00:32:51,207 --> 00:32:52,945 Come on! 644 00:32:56,255 --> 00:32:58,304 Boys. Huddle up. Huddle up! 645 00:32:58,388 --> 00:33:01,481 Okay, we gotta get that nuclear football back, boys. 646 00:33:01,565 --> 00:33:03,483 Hey, Bobby, what was that play we ran 647 00:33:03,567 --> 00:33:05,827 against Dartmouth back in '39? 648 00:33:08,528 --> 00:33:10,577 Guess we don't need you anymore. 649 00:33:10,661 --> 00:33:12,231 Rude. 650 00:33:12,315 --> 00:33:14,798 30 seconds for the safeties to be released. 651 00:33:14,882 --> 00:33:17,192 All we gotta do is to keep that football 652 00:33:17,276 --> 00:33:20,021 out of the hands of those lily-livered Harvard boys. 653 00:33:20,105 --> 00:33:21,588 Okay, Crimson on three. 654 00:33:21,672 --> 00:33:23,628 - One, two, three. - Crimson! 655 00:33:36,513 --> 00:33:38,686 Hike! 656 00:33:53,094 --> 00:33:55,129 This is fun. 657 00:34:02,321 --> 00:34:04,500 Oh! 658 00:34:04,584 --> 00:34:07,149 My back! 659 00:34:09,023 --> 00:34:10,196 No. 660 00:34:30,175 --> 00:34:31,522 Intercepted! 661 00:34:34,614 --> 00:34:35,874 Whoo! 662 00:34:39,227 --> 00:34:42,103 To tell you the truth, sir, 663 00:34:42,187 --> 00:34:44,265 this football belongs in your hands. 664 00:34:50,282 --> 00:34:52,418 The missile's headed straight for us, Jack. 665 00:34:52,502 --> 00:34:54,536 It'll be here any second. 666 00:34:55,766 --> 00:34:57,727 The safeties are off. 667 00:34:57,811 --> 00:34:59,642 You still have time to strike back. 668 00:34:59,726 --> 00:35:01,514 This game ain't over yet, Mr. President. 669 00:35:01,598 --> 00:35:03,342 It's not a damn game. 670 00:35:03,426 --> 00:35:04,865 Whoever launched that missile, 671 00:35:04,949 --> 00:35:06,780 for whatever reason, it was a mistake. 672 00:35:06,864 --> 00:35:09,304 You strike back at the Soviets, they're gonna strike back at us. 673 00:35:09,388 --> 00:35:12,089 That is why it is called "mutually assured destruction." 674 00:35:12,173 --> 00:35:15,136 Clearly you do not understand the concept! 675 00:35:15,220 --> 00:35:17,007 Listen, Jack, 676 00:35:17,091 --> 00:35:18,705 just because we're about to die 677 00:35:18,789 --> 00:35:21,180 doesn't mean we take the whole damn world with us. 678 00:35:28,102 --> 00:35:29,759 You're right. 679 00:35:29,843 --> 00:35:31,582 I'm spiking this football. 680 00:35:45,206 --> 00:35:46,675 Um... 681 00:35:48,471 --> 00:35:51,172 Are we about to die? 682 00:35:51,256 --> 00:35:53,392 Yeah. 683 00:35:53,476 --> 00:35:56,612 But at least we gave it the old college try. 684 00:35:56,696 --> 00:35:59,435 Well, I ain't going out without a fight! 685 00:36:28,119 --> 00:36:31,198 Take that, you Commie bastards! 686 00:36:39,217 --> 00:36:40,803 Um... 687 00:36:41,219 --> 00:36:45,182 think we can let go of our hands? 688 00:36:45,266 --> 00:36:47,962 - You did it, Jack! You saved us all! 689 00:36:49,532 --> 00:36:51,357 Luck of the Irish, I guess. 690 00:36:53,840 --> 00:36:55,149 - Come on, buddy. Get in there. 691 00:36:55,233 --> 00:36:56,324 - Yeah. - No. Yeah? 692 00:36:56,408 --> 00:36:58,399 - Yeah. - Yeah. Ah! Ah! 693 00:37:01,999 --> 00:37:03,860 Go, Crimson! 694 00:37:07,219 --> 00:37:09,398 Captain, I'm detecting an unusual level 695 00:37:09,482 --> 00:37:11,696 of radiation on the ship. 696 00:37:13,965 --> 00:37:15,946 Rory. 697 00:37:17,538 --> 00:37:19,118 Are you sure it's safe for us 698 00:37:19,202 --> 00:37:20,758 to be carrying plutonium around? 699 00:37:20,842 --> 00:37:22,477 No. 700 00:37:22,641 --> 00:37:24,110 Whoa! 701 00:37:33,767 --> 00:37:37,727 Oh, uh, this is not how it looks. 702 00:37:38,676 --> 00:37:40,212 I know. 703 00:37:40,296 --> 00:37:42,040 I owe you an apology. 704 00:37:42,124 --> 00:37:44,912 You saved the entire world from nuclear Armageddon, Rory. 705 00:37:44,996 --> 00:37:47,957 Well, I, uh... I had help. 706 00:37:48,041 --> 00:37:49,770 Yeah. 707 00:37:52,710 --> 00:37:54,226 It doesn't say much, does it? 708 00:37:54,310 --> 00:37:57,185 - Oh, she does. You'd be surprised. 709 00:37:57,269 --> 00:37:58,534 - Did you say "she"? - Mm-hmm. 710 00:37:58,618 --> 00:38:01,059 Huh. So what's the plan? 711 00:38:01,143 --> 00:38:02,974 Well, she's hooking some kind 712 00:38:03,058 --> 00:38:04,889 of turbo charger to the Waverider. 713 00:38:04,973 --> 00:38:06,716 Why would she help us? 714 00:38:06,800 --> 00:38:09,850 I promised her I'd help her find her ship. 715 00:38:09,934 --> 00:38:12,331 Okay. Do you trust her? 716 00:38:12,415 --> 00:38:14,463 No, it's why I'm going alone. 717 00:38:14,547 --> 00:38:17,203 Oh... uh, no. But that... 718 00:38:17,288 --> 00:38:18,206 But no. 719 00:38:18,290 --> 00:38:20,643 You said your job is to protect history. 720 00:38:20,727 --> 00:38:22,907 I also said your job wasn't to think for yourself, 721 00:38:22,991 --> 00:38:24,996 but had you listened to any of my orders, 722 00:38:25,080 --> 00:38:28,254 we'd have absolutely no hope in finding Sara, so I... 723 00:38:32,130 --> 00:38:33,918 I guess you got this. 724 00:38:34,002 --> 00:38:35,783 Stop saying nice things. 725 00:38:40,791 --> 00:38:43,666 You just bring me back my girl, okay? 726 00:38:43,750 --> 00:38:46,104 Mm. 727 00:38:46,188 --> 00:38:47,874 Good luck, big guy. 728 00:38:55,849 --> 00:38:58,072 Sorry, what happened to the ship? 729 00:38:58,156 --> 00:39:00,205 It should be somewhere around here. 730 00:39:00,289 --> 00:39:02,642 God, these shoes are killing me. 731 00:39:02,726 --> 00:39:04,630 And this stupid hair. 732 00:39:09,559 --> 00:39:12,072 I look like her again, don't I? 733 00:39:15,782 --> 00:39:19,427 I hate that I'm a reminder of everything you lost. 734 00:39:20,570 --> 00:39:23,054 You're not. 735 00:39:23,138 --> 00:39:25,520 I mean, I guess at first. 736 00:39:26,880 --> 00:39:28,567 But now? 737 00:39:30,014 --> 00:39:32,658 Now you just remind me of you. 738 00:39:36,760 --> 00:39:38,591 Wasn't there a Waverider here? 739 00:39:38,675 --> 00:39:40,375 - Hmm. - Hey. 740 00:39:40,459 --> 00:39:43,117 Well played, gang. 741 00:39:43,201 --> 00:39:44,989 How'd you manage to avert nuclear Armageddon? 742 00:39:45,073 --> 00:39:46,773 - Sports analogies. - Hmm. 743 00:39:46,857 --> 00:39:48,296 - Pot gummies. - Ah. 744 00:39:48,380 --> 00:39:49,907 - Very on brand for both of you. - Thank you. 745 00:39:49,991 --> 00:39:51,473 Hey, where are Rory and Spooner? 746 00:39:51,557 --> 00:39:53,519 That son of a bitch stole our ship. 747 00:39:53,603 --> 00:39:56,696 - Ah, very on brand, Mick. - Oh, come on. 748 00:39:56,780 --> 00:39:58,567 You should be thanking him for stealing the warhead 749 00:39:58,651 --> 00:40:00,482 out of the missile that Fidel launched on D.C., yes? 750 00:40:00,566 --> 00:40:02,354 - Thanks, Mick. - Hmm. Oh! 751 00:40:02,438 --> 00:40:03,703 And he made a deal with the alien 752 00:40:03,787 --> 00:40:04,878 to take it to its ship as long as 753 00:40:04,962 --> 00:40:06,271 it took us to Sara. 754 00:40:06,355 --> 00:40:07,750 - So he stole the ship? - But it's... 755 00:40:07,834 --> 00:40:09,709 Sorry, my phones are on that ship. 756 00:40:09,793 --> 00:40:11,145 So was my... 757 00:40:11,229 --> 00:40:13,017 Oh, thank God. 758 00:40:13,101 --> 00:40:14,975 How are we gonna catch aliens now? 759 00:40:15,059 --> 00:40:19,066 So-so-so sorry, where are we going to live? 760 00:40:19,150 --> 00:40:21,242 - Constantine's house. - Constantine's house. 761 00:40:21,326 --> 00:40:23,505 - Sweet. I could use a little R&R. 762 00:40:23,589 --> 00:40:26,595 All of us under the same roof with John and Astra. 763 00:40:26,679 --> 00:40:29,033 Could be a real bonding experience. 764 00:40:29,117 --> 00:40:30,121 - He's gonna hate it. Let's leave. 765 00:40:30,205 --> 00:40:31,687 - Okay. - Damn. 766 00:40:31,771 --> 00:40:34,038 Rory had the right idea. 767 00:40:34,122 --> 00:40:36,382 Hmm? Hmm? 768 00:40:38,517 --> 00:40:39,869 Nobody wants your drugs! 769 00:40:39,953 --> 00:40:42,249 Mom. 770 00:40:44,436 --> 00:40:45,963 Listen up. 771 00:40:46,047 --> 00:40:49,357 Before we start this little journey of ours, 772 00:40:49,441 --> 00:40:51,185 let's get a few things straight. 773 00:40:51,269 --> 00:40:54,922 Keep your slimy tentacles off my stash, understand? 774 00:40:56,666 --> 00:40:58,105 That better be a "yes." 775 00:40:58,189 --> 00:40:59,628 Listen. 776 00:40:59,712 --> 00:41:01,413 If you're gonna run your ugly mouth off 777 00:41:01,497 --> 00:41:03,714 this whole trip, we're gonna have problems. 778 00:41:13,074 --> 00:41:17,206 I was just asking if you had anything stronger onboard. 779 00:41:24,914 --> 00:41:26,814 Don't mind if I do. 780 00:41:37,005 --> 00:41:39,311 Here's to long journeys. 781 00:42:04,195 --> 00:42:06,142 Greg, move your head! 55216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.