All language subtitles for DC.Legends.of.Tomorrow.06x04.Bay.of.Squids

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,990 --> 00:00:04,290 - ♪ ♪ - _ 2 00:00:04,700 --> 00:00:07,765 [ALARM BLARING] 3 00:00:07,770 --> 00:00:09,003 [SPEAKING SPANISH] _ 4 00:00:11,400 --> 00:00:13,700 _ 5 00:00:13,705 --> 00:00:15,705 _ 6 00:00:15,710 --> 00:00:17,010 _ 7 00:00:17,015 --> 00:00:18,915 _ 8 00:00:18,920 --> 00:00:22,720 _ 9 00:00:23,752 --> 00:00:25,849 [METALLIC CRASH] 10 00:00:25,854 --> 00:00:29,086 [SUSPENSEFUL MUSIC] 11 00:00:29,091 --> 00:00:33,296 ♪ ♪ 12 00:00:45,374 --> 00:00:46,941 - [GROWLING] - [BOTH YELP] 13 00:00:47,645 --> 00:00:49,645 _ 14 00:00:50,720 --> 00:00:52,520 _ 15 00:00:53,025 --> 00:00:55,679 _ 16 00:00:55,684 --> 00:00:57,648 [ALARM BLARING] 17 00:00:57,653 --> 00:00:58,916 Gideon, what is it? 18 00:00:58,921 --> 00:01:00,250 I didn't sound the alarm. 19 00:01:00,255 --> 00:01:02,619 It was Mr. Rory, I believe. 20 00:01:02,624 --> 00:01:05,923 [GROANS] Hey. 21 00:01:05,928 --> 00:01:07,424 Sorry. 22 00:01:07,429 --> 00:01:10,394 Oh, you're not used to my nighttime makeup. 23 00:01:10,399 --> 00:01:11,895 I mean, no makeup. 24 00:01:11,900 --> 00:01:14,298 Sorry to ruin the illusion. 25 00:01:14,303 --> 00:01:16,467 No, you, um... 26 00:01:16,472 --> 00:01:18,735 you look just like her. 27 00:01:18,740 --> 00:01:22,172 Oh. You mean the other Zari. 28 00:01:22,177 --> 00:01:24,308 Yeah. 29 00:01:24,313 --> 00:01:27,344 I could change my hair if it would help. 30 00:01:27,349 --> 00:01:28,645 Help what? 31 00:01:28,650 --> 00:01:31,682 Whatever's happening down there. 32 00:01:31,687 --> 00:01:33,984 [MISCHIEVOUS MUSIC] 33 00:01:33,989 --> 00:01:35,619 - It's not my fault. - Mm. 34 00:01:35,624 --> 00:01:37,121 - I was sleeping. - Yeah. 35 00:01:37,126 --> 00:01:39,356 It's natural. 36 00:01:39,361 --> 00:01:41,959 Whatever you say, Steel. 37 00:01:41,964 --> 00:01:43,594 [UPBEAT HIP-HOP PLAYING] 38 00:01:43,599 --> 00:01:46,063 Move your butts, people. Need you on the bridge. 39 00:01:46,068 --> 00:01:49,233 All right, all right. Just gotta finish my last set. 40 00:01:49,238 --> 00:01:53,443 ♪ ♪ 41 00:01:54,343 --> 00:01:55,873 Is he doing all right, Gideon? 42 00:01:55,878 --> 00:01:57,607 Mr. Tarazi asked me to formulate 43 00:01:57,612 --> 00:02:00,010 an ingestible gelatinous cannaboid compound 44 00:02:00,015 --> 00:02:01,278 to help him sleep. 45 00:02:01,283 --> 00:02:03,447 You make marijuana candy? 46 00:02:03,452 --> 00:02:07,457 - ♪ ♪ - _ 47 00:02:07,990 --> 00:02:09,653 Sometimes I wonder if they're ever 48 00:02:09,658 --> 00:02:12,189 gonna let me back into Texas. 49 00:02:12,194 --> 00:02:14,291 [SIGHS] 50 00:02:14,296 --> 00:02:16,126 Rory, what time is it? 51 00:02:16,131 --> 00:02:18,896 Technically, time doesn't exist in the Temporal Zone. 52 00:02:18,901 --> 00:02:21,198 Yes, thank you, Gideon. I just mean it's early. 53 00:02:21,203 --> 00:02:24,067 I got a hit on the alien that kidnapped Sara. 54 00:02:24,072 --> 00:02:25,769 What? Why the hell didn't you wake me? 55 00:02:25,774 --> 00:02:28,305 Well, remember that sketch I drew? 56 00:02:28,310 --> 00:02:29,573 The, uh, squid face? 57 00:02:29,578 --> 00:02:31,076 Oh, yeah, I thought it was chicken wings. 58 00:02:31,080 --> 00:02:33,610 Well, Gideon helped me find this photo 59 00:02:33,615 --> 00:02:35,579 buried amongst some old KGB files. 60 00:02:35,584 --> 00:02:37,347 Report about a crashed space alien. 61 00:02:37,352 --> 00:02:40,717 It was redacted until Putin was ousted from power in 2044. 62 00:02:40,722 --> 00:02:42,119 "Redacted"? "Ousted"? 63 00:02:42,124 --> 00:02:43,787 Where are these words coming from, Rory? 64 00:02:43,792 --> 00:02:45,756 I know words. 65 00:02:45,761 --> 00:02:49,860 Look, uh, thanks for cleaning me up. 66 00:02:49,865 --> 00:02:51,528 - [GRUNTS] - Oh, thank you. 67 00:02:51,533 --> 00:02:54,164 Oh, you even smell nice. 68 00:02:54,169 --> 00:02:55,532 Gang, great news. 69 00:02:55,537 --> 00:02:57,568 Rory got a lead on the alien that took Sara. 70 00:02:57,573 --> 00:02:59,670 Hmm. Shocking, honestly. 71 00:02:59,675 --> 00:03:01,171 Hmm. 72 00:03:01,176 --> 00:03:02,739 The pod we're looking for was picked up 73 00:03:02,744 --> 00:03:04,808 by military forces at 0600 hours. 74 00:03:04,813 --> 00:03:06,209 It's en route as we speak. 75 00:03:06,214 --> 00:03:09,379 The plan, rendezvous with it here. 76 00:03:09,384 --> 00:03:11,415 Any questions? 77 00:03:11,420 --> 00:03:13,350 En route. Rendezvous. 78 00:03:13,355 --> 00:03:15,219 Est-ce que tu parles français, Rory? 79 00:03:15,224 --> 00:03:16,224 What? 80 00:03:16,229 --> 00:03:17,859 Hey, this is great, Mick, 81 00:03:17,864 --> 00:03:20,090 but shouldn't Gideon do the coordinates? 82 00:03:20,095 --> 00:03:21,925 Already set, numb nuts. 83 00:03:21,930 --> 00:03:24,161 Wait, shouldn't we stop by John's, 84 00:03:24,166 --> 00:03:26,797 pick up him and Astra? 85 00:03:26,802 --> 00:03:27,931 [ALL GRUNT] 86 00:03:27,936 --> 00:03:31,868 [ROUSING MUSIC] 87 00:03:31,873 --> 00:03:33,137 Let's move. 88 00:03:33,142 --> 00:03:34,906 It's a two-click hike through thick jungle. 89 00:03:34,910 --> 00:03:36,436 Right, I love the intensity, Rory, 90 00:03:36,441 --> 00:03:38,041 but just a little heads-up would be nice. 91 00:03:38,046 --> 00:03:41,044 Okay, hold up, I thought this was a time machine. 92 00:03:41,049 --> 00:03:42,546 Why not bring us back an hour earlier? 93 00:03:42,550 --> 00:03:44,182 That way, y'all can change out of your pj's. 94 00:03:44,186 --> 00:03:46,283 Oh, girl, we don't ask those questions. 95 00:03:46,288 --> 00:03:49,286 [EXCITING MUSIC] 96 00:03:49,291 --> 00:03:53,496 ♪ ♪ 97 00:03:53,501 --> 00:04:00,501 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 98 00:04:02,571 --> 00:04:04,301 Damn it. We forgot Behrad. 99 00:04:04,306 --> 00:04:06,237 Spooner, what did I tell you about the Legends' buddy system? 100 00:04:06,241 --> 00:04:09,877 That hippie burnout wouldn't want no part of this action. 101 00:04:12,214 --> 00:04:13,844 Okay, Rory, what's the plan? 102 00:04:13,849 --> 00:04:15,145 Cover me. 103 00:04:15,150 --> 00:04:17,281 With what? I'm wearing slippers. 104 00:04:17,286 --> 00:04:20,417 [SUSPENSEFUL BRASSY MUSIC] 105 00:04:20,422 --> 00:04:24,427 ♪ ♪ 106 00:04:24,793 --> 00:04:27,194 [SHOUTING] 107 00:04:31,233 --> 00:04:33,263 Commie son of a bitch tried to shoot me! 108 00:04:33,268 --> 00:04:35,365 Think it was a bad idea letting Rory run point? 109 00:04:35,370 --> 00:04:37,834 Eh, we've had messier missions. 110 00:04:37,839 --> 00:04:40,370 [SCREAMS] 111 00:04:40,375 --> 00:04:41,909 [HORNS HONK] 112 00:04:45,647 --> 00:04:48,745 [SHOUTING] 113 00:04:48,750 --> 00:04:50,017 Let's go. 114 00:04:55,857 --> 00:04:57,854 [SCREAMS] 115 00:04:57,859 --> 00:04:59,923 [ENGINE TURNS OVER] 116 00:04:59,928 --> 00:05:01,762 I'm in! Let's go! 117 00:05:07,002 --> 00:05:08,536 [GRUNTS] 118 00:05:12,274 --> 00:05:14,705 Why is everyone shooting? 119 00:05:14,710 --> 00:05:16,477 Oh, they started it! 120 00:05:17,846 --> 00:05:19,109 Time to check on the loot. 121 00:05:19,114 --> 00:05:20,614 We're not bank robbers, Rory. 122 00:05:20,619 --> 00:05:22,646 Well, you wouldn't guess it by our use of guns. 123 00:05:22,651 --> 00:05:23,882 Yeah, well, right to bear arms, 124 00:05:23,886 --> 00:05:25,350 that is my Second Amendment privilege. 125 00:05:25,354 --> 00:05:26,983 The right to tell you guns suck, 126 00:05:26,988 --> 00:05:28,118 that's my First. 127 00:05:28,123 --> 00:05:29,754 Okay, we're not gonna shoot the alien. 128 00:05:29,758 --> 00:05:30,921 we're gonna talk to it. 129 00:05:30,926 --> 00:05:32,156 Oh, what if it doesn't wanna talk? 130 00:05:32,160 --> 00:05:33,223 Then we roast it. 131 00:05:33,228 --> 00:05:34,829 Okay, just open the crate, Rory. 132 00:05:37,099 --> 00:05:38,295 Huh. 133 00:05:38,300 --> 00:05:40,430 This alien pod's different than the last one. 134 00:05:40,435 --> 00:05:43,166 That's because it's not an alien pod. 135 00:05:43,171 --> 00:05:45,335 It's a warhead from a Soviet 136 00:05:45,340 --> 00:05:47,938 SS-4 medium-range ballistic missile. 137 00:05:47,943 --> 00:05:49,573 Uh, Rory, where are we? 138 00:05:49,578 --> 00:05:52,609 Uh, some island in the Caribbean. 139 00:05:52,614 --> 00:05:54,978 Wouldn't happen to be Cuba, would it, Mick? 140 00:05:54,983 --> 00:05:56,947 Please tell me you didn't take us to 1962. 141 00:05:56,952 --> 00:05:58,648 Why? What happened? 142 00:05:58,653 --> 00:06:00,283 - Oh. - Oh. 143 00:06:00,288 --> 00:06:01,918 Rory, you just dropped us in the middle 144 00:06:01,923 --> 00:06:03,086 of the Cuban Missile Crisis. 145 00:06:03,091 --> 00:06:04,821 And helped us steal a nuke. 146 00:06:04,826 --> 00:06:06,190 - So? - So?! 147 00:06:06,195 --> 00:06:08,389 This is the moment in history when Americans and Soviets 148 00:06:08,393 --> 00:06:09,594 came to the brink of nuclear war. 149 00:06:09,598 --> 00:06:10,961 If we so much as sneeze... 150 00:06:10,966 --> 00:06:11,995 okay, nobody move. 151 00:06:12,000 --> 00:06:13,096 It could be Armageddon. 152 00:06:13,101 --> 00:06:14,564 Okay, but we can still find 153 00:06:14,569 --> 00:06:16,967 the alien that'll help us find Sara. 154 00:06:16,972 --> 00:06:18,272 You remembered to cloak the ship 155 00:06:18,277 --> 00:06:20,812 before we left, right? 156 00:06:21,540 --> 00:06:23,440 _ 157 00:06:23,445 --> 00:06:27,010 [PHONE RINGS] 158 00:06:27,015 --> 00:06:29,613 Yes. 159 00:06:29,618 --> 00:06:31,415 I see. 160 00:06:31,420 --> 00:06:32,553 Let him in. 161 00:06:33,922 --> 00:06:35,185 Mr. President. 162 00:06:35,190 --> 00:06:37,153 If this is about the, uh, missiles 163 00:06:37,158 --> 00:06:38,755 down in Cuba, I've already been briefed. 164 00:06:38,759 --> 00:06:40,825 I'm afraid that the nukes are the least of our problems. 165 00:06:40,829 --> 00:06:41,992 These photographs were taken 166 00:06:41,997 --> 00:06:44,928 on the latest U-2 pass over Cuba. 167 00:06:44,933 --> 00:06:46,763 What the hell is that? 168 00:06:46,768 --> 00:06:48,099 Mr. President, it would appear 169 00:06:48,103 --> 00:06:49,800 that the Soviets have a new bomber. 170 00:06:49,805 --> 00:06:52,440 [TENSE MUSIC] 171 00:06:54,589 --> 00:06:56,211 Gideon, what's the latest in D.C.? 172 00:06:56,216 --> 00:06:58,413 JFK just called for an emergency meeting 173 00:06:58,418 --> 00:06:59,748 of his top advisors. 174 00:06:59,753 --> 00:07:01,885 Damn it, that's what I get for letting Rory run point 175 00:07:01,890 --> 00:07:02,891 in the middle of the Cold War. 176 00:07:02,895 --> 00:07:04,225 - It's all good. - Is it? 177 00:07:04,230 --> 00:07:06,671 JFK delivered a masterclass in diplomacy 178 00:07:06,676 --> 00:07:08,306 during the Cuban Missile Crisis. 179 00:07:08,311 --> 00:07:09,374 How do I know this? 180 00:07:09,379 --> 00:07:11,309 Because I wrote my doctoral thesis on it. 181 00:07:11,314 --> 00:07:12,714 You wanna go to Washington. 182 00:07:12,719 --> 00:07:14,117 [AS JFK] With your permission, Captain, 183 00:07:14,121 --> 00:07:15,122 I would love to throw the ball... 184 00:07:15,126 --> 00:07:16,756 No. No. Lose the accent. 185 00:07:16,761 --> 00:07:18,337 - Way to wear that suit, though. - Thank you. 186 00:07:18,341 --> 00:07:20,818 Aw. Thanks, girl. 187 00:07:20,823 --> 00:07:22,453 What happened to your totem? 188 00:07:22,458 --> 00:07:24,088 Oh, old one clashed. 189 00:07:24,093 --> 00:07:25,923 I take it you wanna go to Washington too. 190 00:07:25,928 --> 00:07:27,491 Yes, I spent a lot of time on this. 191 00:07:27,496 --> 00:07:29,594 Ah, morning, team. What'd I miss? 192 00:07:29,599 --> 00:07:30,829 Nate and Zari are gonna make sure 193 00:07:30,833 --> 00:07:32,595 that JFK doesn't start World War III. 194 00:07:32,600 --> 00:07:33,698 The rest of us are chasing down 195 00:07:33,702 --> 00:07:35,152 a displaced space alien in Cuba. 196 00:07:35,157 --> 00:07:37,057 - No big deal. - Cool. I'll just be... 197 00:07:37,062 --> 00:07:38,792 Ah, you will just be with me. Let's go. 198 00:07:38,797 --> 00:07:40,827 - Come on. - [GROANING] 199 00:07:40,832 --> 00:07:43,864 [WHISPERING] We're gonna go see the Kennedys! 200 00:07:43,869 --> 00:07:46,567 Good news, Captain. We found the pod. 201 00:07:46,572 --> 00:07:48,779 It's currently on its way to Fidel Castro's 202 00:07:48,784 --> 00:07:50,047 not-so-secret bunker. 203 00:07:50,052 --> 00:07:52,183 Wow, you found the alien using your powers? 204 00:07:52,188 --> 00:07:54,185 Nah. CB radio. 205 00:07:54,190 --> 00:07:56,420 [SOLDIER SPEAKING SPANISH] 206 00:07:56,425 --> 00:07:57,555 De nada, Capitan. 207 00:07:57,560 --> 00:07:59,624 Mm-hmm. Right. 208 00:07:59,629 --> 00:08:03,260 Easiest way in is here. I'm guessing four guards. 209 00:08:03,265 --> 00:08:06,197 - We just blow the place to smi... - Okay, I'll take it from here. 210 00:08:06,202 --> 00:08:08,533 They're not gonna let you just walk through the front door. 211 00:08:08,537 --> 00:08:10,401 That's exactly what they're gonna do. 212 00:08:10,406 --> 00:08:12,169 Let's go. Behrad, come with me. 213 00:08:12,174 --> 00:08:14,572 Why do you keep grabbing me? Look, Captain. 214 00:08:14,577 --> 00:08:16,641 Authoritarian leaders, secret bunkers, 215 00:08:16,646 --> 00:08:18,576 nuclear missiles, I'm just not 216 00:08:18,581 --> 00:08:19,981 feeling the energy of this mission. 217 00:08:19,986 --> 00:08:21,647 Too bad, because I need your energy, okay? 218 00:08:21,652 --> 00:08:23,382 Can't afford any hotheads starting a nuclear war. 219 00:08:23,386 --> 00:08:24,782 Hey, I'm just trying to help you 220 00:08:24,787 --> 00:08:26,217 find your girlfriend. 221 00:08:26,222 --> 00:08:28,016 You know what you can help me do is get the missile 222 00:08:28,020 --> 00:08:29,421 back to the people that we stole it from. 223 00:08:29,425 --> 00:08:30,785 Wait, the Russians? 224 00:08:30,790 --> 00:08:32,390 That defeats the purpose of stealing. 225 00:08:32,395 --> 00:08:34,025 Our job is to protect history. 226 00:08:34,030 --> 00:08:35,664 Remember that next time. 227 00:08:38,134 --> 00:08:41,532 [SOLDIERS SHOUTING] 228 00:08:41,537 --> 00:08:44,001 Oye, oye. Where do you think you're going? 229 00:08:44,006 --> 00:08:45,803 Sorry, brother, we just got turned around. 230 00:08:45,808 --> 00:08:48,005 Is there another entrance we can maybe try? 231 00:08:48,010 --> 00:08:50,875 - Who is your companion? - Oh, uh, she's... 232 00:08:50,880 --> 00:08:53,244 [IN RUSSIAN ACCENT] I am Dr. Yevgania Shostenko. 233 00:08:53,249 --> 00:08:54,812 At ease, comrade. 234 00:08:54,817 --> 00:08:56,280 Who are you here to see? 235 00:08:56,285 --> 00:08:59,016 Um, that's classified? 236 00:08:59,021 --> 00:09:00,818 [SUSPENSEFUL MUSIC] 237 00:09:00,823 --> 00:09:02,486 It's cool. We can come back later. 238 00:09:02,491 --> 00:09:05,222 Oh, no, please. We enter now. It's... 239 00:09:05,227 --> 00:09:07,425 What kind of doctor are you? 240 00:09:07,430 --> 00:09:09,761 Em... 241 00:09:09,766 --> 00:09:11,896 [CLEARS THROAT] 242 00:09:11,901 --> 00:09:16,106 The kind who specializes in extraterrestrial creatures. 243 00:09:18,607 --> 00:09:20,705 Why didn't you say so? 244 00:09:20,710 --> 00:09:22,477 Follow me. 245 00:09:28,284 --> 00:09:31,148 We're supposed to give the nuke to the Russkies, right? 246 00:09:31,153 --> 00:09:33,684 Well, those ain't Russkies. 247 00:09:33,689 --> 00:09:36,053 Uh, permission to shoot our way 248 00:09:36,058 --> 00:09:38,089 out of a sticky situation, Captain. 249 00:09:38,094 --> 00:09:39,690 No, absolutely not. 250 00:09:39,695 --> 00:09:41,526 The last thing we need is an international incident. 251 00:09:41,530 --> 00:09:43,461 - Do you copy? - Uh-huh. 252 00:09:43,466 --> 00:09:45,096 Was that a "yes" grunt or a "no"? 253 00:09:45,101 --> 00:09:46,264 [GRUNTS] 254 00:09:46,269 --> 00:09:48,032 That's what I thought. 255 00:09:48,037 --> 00:09:50,401 Just let me do the talking, okay? 256 00:09:50,406 --> 00:09:54,611 ♪ ♪ 257 00:10:00,249 --> 00:10:02,646 Sorry, we, uh, found this rig in the jungle. 258 00:10:02,650 --> 00:10:04,616 We're just trying to get it back to our Soviet comrades. 259 00:10:04,620 --> 00:10:06,217 It is a stolen missile! 260 00:10:06,222 --> 00:10:08,453 Yeah, we'd hate for a nuke to fall into the wrong hands. 261 00:10:08,457 --> 00:10:10,755 Which is why I must take it to El Comandante immediately. 262 00:10:10,760 --> 00:10:13,457 - El who? - Fidel freakin' Castro. 263 00:10:13,462 --> 00:10:16,327 Sir, wouldn't the Soviets prefer that we return it to them? 264 00:10:16,332 --> 00:10:17,428 You don't understand. 265 00:10:17,433 --> 00:10:19,631 The North Americans have started a mutant invasion. 266 00:10:19,636 --> 00:10:21,203 You will follow us. 267 00:10:22,872 --> 00:10:26,237 Did you not hear my order? 268 00:10:26,242 --> 00:10:27,471 Lead the way, comrade. 269 00:10:27,476 --> 00:10:31,481 ♪ ♪ 270 00:10:32,081 --> 00:10:34,545 How does this help history, again? 271 00:10:34,550 --> 00:10:36,247 Captain's orders. 272 00:10:36,252 --> 00:10:38,549 Well, I liked it better when you were in charge. 273 00:10:38,554 --> 00:10:41,519 [ENGINE TURNS OVER] 274 00:10:41,524 --> 00:10:42,620 I can't believe we're here. 275 00:10:42,625 --> 00:10:45,189 Okay, let's focus. What's the plan? 276 00:10:45,194 --> 00:10:48,090 Uh, I'm gonna try to get into JFK's inner circle 277 00:10:48,095 --> 00:10:51,295 by pretending to be an international relations expert. 278 00:10:51,300 --> 00:10:53,864 This way, I can keep his finger off the red button. 279 00:10:53,869 --> 00:10:55,599 Okay, what about me? 280 00:10:55,604 --> 00:10:57,401 Um... 281 00:10:57,406 --> 00:10:58,936 you could pretend to be my... 282 00:10:58,941 --> 00:11:00,204 Secretary. 283 00:11:00,209 --> 00:11:01,505 Bingo. 284 00:11:01,510 --> 00:11:02,773 - [WITH SOUTHERN ACCENT] - Yes? 285 00:11:02,778 --> 00:11:04,141 The boys could use a fresh pot. 286 00:11:04,146 --> 00:11:07,645 Oh, right away, sir. [CHUCKLES] 287 00:11:07,650 --> 00:11:09,513 Who's the egghead? 288 00:11:09,518 --> 00:11:11,282 Do I know you? 289 00:11:11,287 --> 00:11:13,117 [CLEARS THROAT, CHUCKLES] 290 00:11:13,122 --> 00:11:16,220 Uh, I... I doubt it. 291 00:11:16,225 --> 00:11:18,155 Dr. Nate Heywood. 292 00:11:18,160 --> 00:11:21,725 Harvard? Class of 1940? 293 00:11:21,730 --> 00:11:24,762 Yes. Go, Crimson. 294 00:11:24,767 --> 00:11:26,197 Well, you can always use 295 00:11:26,202 --> 00:11:28,432 another Harvard man in the huddle. 296 00:11:28,437 --> 00:11:31,035 Isn't that right there, Bobby? 297 00:11:31,040 --> 00:11:33,437 Class of '46. Nice to meet you. 298 00:11:33,442 --> 00:11:35,005 Bobby. Uh, Nate Heywood. 299 00:11:35,010 --> 00:11:36,810 Let me introduce you to the brain trust. 300 00:11:36,815 --> 00:11:40,077 We have Secretary of Defense, Robert McNamara, class of '39. 301 00:11:40,082 --> 00:11:42,046 - Nice to meet you. - Secretary of Treasury. 302 00:11:42,051 --> 00:11:44,982 - Douglas Dillon, class of '31. - Pleasure. 303 00:11:44,987 --> 00:11:46,684 Now that the reunion's over, 304 00:11:46,689 --> 00:11:48,686 perhaps we can get back to business. 305 00:11:48,691 --> 00:11:50,754 [TENSE MUSIC] 306 00:11:50,759 --> 00:11:52,857 General Kilgore here wants me 307 00:11:52,862 --> 00:11:55,626 to upgrade our nuclear readiness to DEFCON 3. 308 00:11:55,631 --> 00:11:57,228 This photograph shows that the Soviets 309 00:11:57,233 --> 00:11:59,363 have some sort of space age bomber 310 00:11:59,368 --> 00:12:02,399 parked off the coast of Florida. 311 00:12:02,404 --> 00:12:04,135 [COUGHS] 312 00:12:04,140 --> 00:12:05,703 [WHISPERING] Damn it, Mick. 313 00:12:05,708 --> 00:12:07,605 What do you think, Mr. Heywood? 314 00:12:07,610 --> 00:12:10,274 Me? I, uh... I mean, a spaceship. 315 00:12:10,279 --> 00:12:13,144 It's probably made of plastic and plywood. 316 00:12:13,149 --> 00:12:15,779 What did you say your area of expertise was, again? 317 00:12:15,784 --> 00:12:19,989 ♪ ♪ 318 00:12:24,325 --> 00:12:25,456 You know, Mr. President... 319 00:12:25,461 --> 00:12:28,159 Call me Jack. 320 00:12:28,164 --> 00:12:31,862 Wow. Jack. 321 00:12:31,867 --> 00:12:35,733 This reminds me of the 1942 Princeton game. 322 00:12:35,738 --> 00:12:37,101 Refresh my memory, son, 323 00:12:37,106 --> 00:12:38,969 I was too busy fighting a World War. 324 00:12:38,974 --> 00:12:41,438 Thank you for your service. 325 00:12:41,443 --> 00:12:43,340 It was a 0-0 tie. 326 00:12:43,345 --> 00:12:45,042 A defensive stalemate. 327 00:12:45,047 --> 00:12:46,677 Neither team put the ball in the air, 328 00:12:46,682 --> 00:12:48,680 and neither got close enough to kick a field goal. 329 00:12:48,684 --> 00:12:50,748 What a terrible game. Both sides lost. 330 00:12:50,753 --> 00:12:52,816 But... when we're talking 331 00:12:52,821 --> 00:12:55,119 about lobbing nukes at one another, 332 00:12:55,124 --> 00:12:58,455 that is the only way both sides win. 333 00:12:58,460 --> 00:13:02,059 ♪ ♪ 334 00:13:02,064 --> 00:13:04,995 He's over there. In here. Okay. That's good. 335 00:13:05,000 --> 00:13:07,231 Ah, just in time, comarada doctora. 336 00:13:07,236 --> 00:13:08,999 The anesthesia is working, 337 00:13:09,004 --> 00:13:10,935 and we are ready to begin the vivisection. 338 00:13:10,940 --> 00:13:12,503 [IN NORMAL VOICE] Uh, the what? 339 00:13:12,508 --> 00:13:14,939 The vivisection. 340 00:13:14,944 --> 00:13:17,374 [IN RUSSIAN ACCENT] Oh, oh, yes. 341 00:13:17,379 --> 00:13:20,077 But first, can I have shot of vodka? 342 00:13:20,082 --> 00:13:22,313 As they say in my country, it steadies the hands. 343 00:13:22,318 --> 00:13:23,881 No! There is no time. 344 00:13:23,886 --> 00:13:25,382 The comandante wants to know 345 00:13:25,387 --> 00:13:27,818 how we can best kill these mutant invaders. 346 00:13:27,823 --> 00:13:29,887 Oh... okay. 347 00:13:29,892 --> 00:13:34,397 Then, uh, let the vivisection begin. 348 00:13:35,998 --> 00:13:38,696 - Hey, uh, team powwow. - Mm-hmm. 349 00:13:38,701 --> 00:13:40,698 You're gonna, uh, kill the only alien 350 00:13:40,703 --> 00:13:42,364 - who can lead us to Sara? - No! Of course not! 351 00:13:42,368 --> 00:13:44,369 I'm just stalling so I can come up with another plan. 352 00:13:44,373 --> 00:13:46,604 Okay. 353 00:13:46,609 --> 00:13:48,038 Okay! 354 00:13:48,043 --> 00:13:49,808 I probably should have mentioned this before, 355 00:13:49,812 --> 00:13:52,309 but I do not like blood. 356 00:13:52,314 --> 00:13:54,111 Relax, everyone! [CHUCKLES] 357 00:13:54,116 --> 00:13:56,080 I am just going to make a... 358 00:13:56,085 --> 00:13:59,890 a tiny, little incision, yes? 359 00:14:00,422 --> 00:14:04,021 ♪ ♪ 360 00:14:04,026 --> 00:14:05,956 [CHUCKLES] We are good. 361 00:14:05,961 --> 00:14:09,159 It's just a little, tiny bit of blood. 362 00:14:09,164 --> 00:14:10,198 [GAGS] 363 00:14:12,268 --> 00:14:15,599 Uh, okay, it's okay. Everybody, relax. 364 00:14:15,604 --> 00:14:18,702 It's, uh, perfectly normal. 365 00:14:18,707 --> 00:14:21,943 [AIR HISSING] 366 00:14:23,312 --> 00:14:24,375 [GAGS] 367 00:14:24,380 --> 00:14:27,982 [BREATHING HEAVILY] 368 00:14:33,022 --> 00:14:36,854 [LATIN GUITAR MUSIC] 369 00:14:36,859 --> 00:14:39,823 This area is restricted. Come back here! 370 00:14:39,828 --> 00:14:41,725 Let me see... 371 00:14:41,730 --> 00:14:44,595 I didn't realize it was you, sir. 372 00:14:44,600 --> 00:14:45,663 No worries. 373 00:14:45,668 --> 00:14:46,964 Let me show you to the bunker. 374 00:14:46,969 --> 00:14:48,766 Fidel will be so glad you're here. 375 00:14:48,771 --> 00:14:52,770 ♪ ♪ 376 00:14:52,775 --> 00:14:55,673 [SUSPENSEFUL MUSIC] 377 00:14:55,678 --> 00:14:57,775 Comandante, look who's here! 378 00:14:57,780 --> 00:14:59,843 It's your old friend Che! 379 00:14:59,848 --> 00:15:02,579 Wait, you think I'm Che Guevara? 380 00:15:02,584 --> 00:15:03,914 I never said I was Che. 381 00:15:03,919 --> 00:15:06,283 Then who are you? 382 00:15:06,288 --> 00:15:07,785 I am... 383 00:15:07,790 --> 00:15:11,322 Che's cousin, Jay? 384 00:15:11,327 --> 00:15:15,532 ♪ ♪ 385 00:15:25,441 --> 00:15:27,971 [JAUNTY MUSIC] 386 00:15:27,976 --> 00:15:30,040 Jay Guevara. 387 00:15:30,045 --> 00:15:33,544 Just as your cousin and I fought Batista's men, 388 00:15:33,549 --> 00:15:37,614 you and I will fight the CIA's mutant army. 389 00:15:37,619 --> 00:15:39,450 Wait, you mean the alien? 390 00:15:39,455 --> 00:15:40,618 Oh, sent to kill me, no doubt. 391 00:15:40,622 --> 00:15:42,186 It's like the Bay of Pigs 392 00:15:42,191 --> 00:15:43,887 all over again, except this time, 393 00:15:43,892 --> 00:15:46,194 we've been invaded by squids from space. 394 00:15:49,865 --> 00:15:53,334 Sir, I have an Ambassador Popov on the phone. 395 00:15:59,375 --> 00:16:01,505 Ambassador, what a pleasant... 396 00:16:01,510 --> 00:16:03,040 Attack? 397 00:16:03,045 --> 00:16:04,241 What attack? 398 00:16:04,246 --> 00:16:06,410 [TENSE MUSIC] 399 00:16:06,415 --> 00:16:09,113 You lost a nuclear missile? 400 00:16:09,118 --> 00:16:11,215 What do you mean, "stolen"? 401 00:16:11,220 --> 00:16:13,317 It sounds like you've been drinking, so, uh, 402 00:16:13,322 --> 00:16:15,923 call me when you've sobered up. 403 00:16:18,160 --> 00:16:19,456 What did he say? 404 00:16:19,461 --> 00:16:20,991 You'll never believe it. 405 00:16:20,996 --> 00:16:22,860 The Russian ambassador just accused us 406 00:16:22,865 --> 00:16:24,215 of attacking Cuba with a... 407 00:16:24,220 --> 00:16:25,850 Steel man. 408 00:16:25,855 --> 00:16:30,060 ♪ ♪ 409 00:16:33,809 --> 00:16:34,905 Is that... 410 00:16:34,910 --> 00:16:36,978 At least it's a good photo. 411 00:16:39,005 --> 00:16:40,268 Steel man? 412 00:16:40,273 --> 00:16:42,469 This is even faker than the space ship. 413 00:16:42,474 --> 00:16:44,705 This is clearly a super yoked guy 414 00:16:44,710 --> 00:16:45,940 in silver body paint. 415 00:16:45,945 --> 00:16:47,274 Actually, I have reason 416 00:16:47,279 --> 00:16:48,676 to believe that it's real. 417 00:16:48,681 --> 00:16:51,845 DARPA initiated a program to develop a serum 418 00:16:51,850 --> 00:16:54,381 that could turn a soldier's flesh into metal. 419 00:16:54,386 --> 00:16:55,650 It would appear that one of their 420 00:16:55,654 --> 00:16:57,384 test subjects has gone rogue. 421 00:16:57,389 --> 00:16:59,620 Why didn't anyone tell me about such a program? 422 00:16:59,625 --> 00:17:01,685 Eisenhower didn't think that you Harvard boys 423 00:17:01,690 --> 00:17:03,390 had the stones to deploy such a weapon, 424 00:17:03,395 --> 00:17:04,458 but the good news is, 425 00:17:04,463 --> 00:17:06,927 the weapon has been deployed for you. 426 00:17:06,932 --> 00:17:09,096 But sir, if the Russkies think 427 00:17:09,101 --> 00:17:11,465 that we sent a steel soldier to sabotage their missiles, 428 00:17:11,470 --> 00:17:13,334 they might do something stupid and launch them. 429 00:17:13,339 --> 00:17:15,336 [TENSE MUSIC] 430 00:17:15,341 --> 00:17:16,970 So what do you suggest I do? 431 00:17:16,975 --> 00:17:19,339 We launch a preemptive strike against Cuba. 432 00:17:19,344 --> 00:17:22,142 We take their little island out of the equation. 433 00:17:22,147 --> 00:17:24,375 Mr. President, this reminds me 434 00:17:24,380 --> 00:17:26,480 of the '39 Yale game. We... 435 00:17:26,485 --> 00:17:29,083 You are the quarterback here, Jack. 436 00:17:29,088 --> 00:17:30,818 You're the one calling the shots. 437 00:17:30,823 --> 00:17:35,028 ♪ ♪ 438 00:17:40,165 --> 00:17:42,400 Take us to DEFCON 3, General. 439 00:17:46,405 --> 00:17:48,269 [WHISPERING] Yay, one less DEFCON. 440 00:17:48,274 --> 00:17:49,970 That means we're one step closer 441 00:17:49,975 --> 00:17:51,605 to nuclear war. 442 00:17:51,610 --> 00:17:53,907 Well, that makes no sense. 443 00:17:53,912 --> 00:17:57,148 [MEDICAL STAFF LAUGHING] 444 00:17:58,350 --> 00:17:59,747 Can I tell you a secret? 445 00:17:59,752 --> 00:18:00,852 Sí, sí. 446 00:18:02,788 --> 00:18:05,219 I'm not really Russian. 447 00:18:05,224 --> 00:18:09,223 - Are you North American spy? - Worse! 448 00:18:09,228 --> 00:18:10,924 I'm a clone from the future. 449 00:18:10,929 --> 00:18:13,264 I snuck onto the base to steal the alien! 450 00:18:14,667 --> 00:18:17,502 I don't even know why I'm still talking like this! 451 00:18:19,605 --> 00:18:21,435 Get comfy. 452 00:18:21,440 --> 00:18:23,704 I'll be right back. 453 00:18:23,709 --> 00:18:26,974 Do you know the CIA had a secret plot 454 00:18:26,979 --> 00:18:30,944 to try to put a bomb in one of my cigars once? 455 00:18:30,949 --> 00:18:33,547 [LAUGHS] Not cool. 456 00:18:33,552 --> 00:18:37,257 But now I have a secret weapon of my own: 457 00:18:37,923 --> 00:18:42,050 a nuclear missile. 458 00:18:42,055 --> 00:18:46,860 I'm so done being a pawn in this game of chess 459 00:18:46,865 --> 00:18:49,163 between the Americans and the Soviets. 460 00:18:49,168 --> 00:18:51,398 If Cuba is attacked by squids, 461 00:18:51,403 --> 00:18:55,102 I will wipe Washington off the face off the Earth. 462 00:18:55,107 --> 00:18:59,006 Ooh, candy. Mmm. 463 00:18:59,011 --> 00:19:02,009 [JAUNTY MUSIC] 464 00:19:02,014 --> 00:19:03,510 ♪ ♪ 465 00:19:03,515 --> 00:19:05,312 I've never seen this brand before. 466 00:19:05,317 --> 00:19:06,747 They're not for everyone. 467 00:19:06,752 --> 00:19:10,957 ♪ ♪ 468 00:19:14,226 --> 00:19:15,723 Mmm. 469 00:19:15,728 --> 00:19:18,459 Strap in, dude. 470 00:19:18,464 --> 00:19:21,295 [SUSPENSEFUL MUSIC] 471 00:19:21,300 --> 00:19:24,298 [ALL SNORING] 472 00:19:24,303 --> 00:19:28,508 ♪ ♪ 473 00:19:40,285 --> 00:19:43,117 [GRUNTING] 474 00:19:43,122 --> 00:19:45,085 [SOLDIER CHUCKLES] 475 00:19:45,090 --> 00:19:46,484 Fidel will decorate you two 476 00:19:46,489 --> 00:19:48,489 as heroes of the republic for this. 477 00:19:48,494 --> 00:19:50,391 Great, great, I'll be sure 478 00:19:50,396 --> 00:19:52,526 to put that one in my trophy case. 479 00:19:52,531 --> 00:19:55,262 [SHARP RINGING] 480 00:19:55,267 --> 00:19:57,398 Headache, huh? That time of the month? 481 00:19:57,403 --> 00:19:59,066 Very funny. 482 00:19:59,071 --> 00:20:00,734 No, I'm being serious. 483 00:20:00,739 --> 00:20:03,537 My daughter, she has the same... [GRUNTS] 484 00:20:03,542 --> 00:20:05,906 Oh, that's very sweet of you then. 485 00:20:05,911 --> 00:20:09,076 But it's not my period. It's the alien. 486 00:20:09,081 --> 00:20:11,578 [ALIEN SNARLS] 487 00:20:11,583 --> 00:20:13,680 I think my powers are getting stronger. 488 00:20:13,685 --> 00:20:14,885 It's not just feelings. 489 00:20:14,890 --> 00:20:16,583 It's almost like I can hear it talking. 490 00:20:16,588 --> 00:20:18,152 What's it saying? 491 00:20:18,157 --> 00:20:19,720 [ALIEN SNARLS] 492 00:20:19,725 --> 00:20:22,260 Don't wake up. Please, not now. 493 00:20:23,395 --> 00:20:25,795 Oh, that it is pissed. 494 00:20:25,800 --> 00:20:27,063 We gotta find Ava. 495 00:20:27,068 --> 00:20:31,273 ♪ ♪ 496 00:20:32,838 --> 00:20:35,873 [ALIEN ROARING] 497 00:20:39,745 --> 00:20:42,309 I don't wanna hurt you, all right? 498 00:20:42,314 --> 00:20:44,545 I just need to know where you took my girlfriend. 499 00:20:44,550 --> 00:20:46,313 [ALIEN SNARLS] 500 00:20:46,318 --> 00:20:48,315 [GRUNTING] 501 00:20:48,320 --> 00:20:52,390 [ALIEN SNARLING] 502 00:20:54,359 --> 00:20:58,225 [ALIEN ROARING] 503 00:20:58,230 --> 00:20:59,897 Let's get outta here. 504 00:21:04,837 --> 00:21:07,568 If I can force the Soviets out of Cuba, 505 00:21:07,573 --> 00:21:11,271 then all the missiles will be mine. 506 00:21:11,276 --> 00:21:14,408 Would you mind if I played you a song, Comandante? 507 00:21:14,413 --> 00:21:16,810 I would have you killed 508 00:21:16,815 --> 00:21:20,885 if you didn't play me a song, Jay Guevara. 509 00:21:22,254 --> 00:21:25,490 [BOTH LAUGHING] 510 00:21:35,200 --> 00:21:37,731 [GUITAR CHORDS PLAY] 511 00:21:37,736 --> 00:21:40,934 [CAT STEVENS' "PEACE TRAIN"] 512 00:21:40,939 --> 00:21:43,937 [MELLOW MUSIC] 513 00:21:43,942 --> 00:21:48,147 ♪ ♪ 514 00:21:49,748 --> 00:21:52,846 ♪ Well, I've been smiling lately ♪ 515 00:21:52,851 --> 00:21:55,916 ♪ Dreamin' about the world as one ♪ 516 00:21:55,921 --> 00:21:59,353 ♪ And I believe it could be ♪ 517 00:21:59,358 --> 00:22:01,955 ♪ Someday, it's going to come ♪ 518 00:22:01,960 --> 00:22:05,392 ♪ Oh, peace train sounding louder ♪ 519 00:22:05,397 --> 00:22:08,495 ♪ Glide on the peace train ♪ 520 00:22:08,500 --> 00:22:11,598 ♪ Ooh, ah, ee, ah, ooh, ah ♪ 521 00:22:11,603 --> 00:22:14,234 ♪ Come on the peace train ♪ 522 00:22:14,239 --> 00:22:17,571 - ♪ Oh, peace train holy roller ♪ - _ 523 00:22:17,576 --> 00:22:20,641 ♪ Everyone jump upon the peace train ♪ 524 00:22:20,646 --> 00:22:23,810 ♪ Ooh, ah, ee, ah, ooh, ah ♪ 525 00:22:23,815 --> 00:22:28,020 ♪ Come on the peace train ♪ 526 00:22:29,054 --> 00:22:31,351 ♪ ♪ 527 00:22:31,356 --> 00:22:34,688 ♪ Ooh, ah, ee, ah, ooh, ah ♪ 528 00:22:34,693 --> 00:22:38,898 ♪ Come on the peace train ♪ 529 00:22:42,901 --> 00:22:47,106 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 530 00:22:49,908 --> 00:22:53,473 [LAUGHS] Oh, I must call Kennedy. 531 00:22:53,478 --> 00:22:54,478 At once. 532 00:22:54,483 --> 00:22:55,843 He and I are brothers, 533 00:22:55,848 --> 00:22:58,779 just like... just like you and I are brothers. 534 00:22:58,784 --> 00:23:01,582 - Yes! - We are all humans 535 00:23:01,587 --> 00:23:04,585 placed on this one, fragile planet. 536 00:23:04,590 --> 00:23:07,955 And the only way forward is... 537 00:23:07,960 --> 00:23:09,890 love! 538 00:23:09,895 --> 00:23:10,991 [LAUGHS] 539 00:23:10,996 --> 00:23:13,093 [HOPEFUL MUSIC] 540 00:23:13,098 --> 00:23:16,430 [ALIEN ROARING] 541 00:23:16,435 --> 00:23:19,600 [TENSE MUSIC] 542 00:23:19,605 --> 00:23:20,763 ♪ ♪ 543 00:23:20,768 --> 00:23:21,768 How about another tune? 544 00:23:21,773 --> 00:23:23,337 I told you that thing 545 00:23:23,342 --> 00:23:24,538 was sent to kill me! 546 00:23:24,543 --> 00:23:27,140 If it's war the Americans want, 547 00:23:27,145 --> 00:23:29,447 it's war they shall have! 548 00:23:31,249 --> 00:23:35,015 Prepare the missile for launch immediately! 549 00:23:35,020 --> 00:23:37,555 ♪ ♪ 550 00:23:39,471 --> 00:23:40,471 [GROANS] 551 00:23:40,476 --> 00:23:42,841 Oh, damn it. 552 00:23:42,846 --> 00:23:45,510 We forgot Behrad. Again. 553 00:23:45,515 --> 00:23:47,912 [GROWLS] Sí! 554 00:23:47,917 --> 00:23:49,646 Guys, thought you might like 555 00:23:49,650 --> 00:23:51,347 a little update on El Comandante. 556 00:23:51,352 --> 00:23:53,949 Wait, you're with Fidel Castro? 557 00:23:53,954 --> 00:23:55,951 Yeah, we're super tight, but the problem is, 558 00:23:55,956 --> 00:23:57,554 he thinks the alien was sent to kill him. 559 00:23:57,558 --> 00:24:00,056 - Why would he think that? - Because it tried to kill him. 560 00:24:00,061 --> 00:24:01,457 Report back to me 561 00:24:01,462 --> 00:24:03,592 as soon as the missile has been fueled. 562 00:24:03,597 --> 00:24:05,061 Oh, and also, he's preparing 563 00:24:05,066 --> 00:24:07,730 to launch a nuclear missile at D.C. 564 00:24:07,735 --> 00:24:09,431 Why does Castro have a nuke? 565 00:24:09,436 --> 00:24:11,967 'Cause we gave it to him. 566 00:24:11,972 --> 00:24:13,235 You said "no shooting". 567 00:24:13,240 --> 00:24:15,438 I said... oh, my God. 568 00:24:15,443 --> 00:24:17,106 Oh, my God, this is not happening. 569 00:24:17,111 --> 00:24:19,675 Oh, God. Okay, okay, okay. 570 00:24:19,680 --> 00:24:20,977 Let's just hope that cooler heads 571 00:24:20,981 --> 00:24:22,882 are prevailing in D.C., right? 572 00:24:22,887 --> 00:24:24,887 _ 573 00:24:26,720 --> 00:24:28,851 One of our boys flying over Cuba 574 00:24:28,856 --> 00:24:30,920 reports a missile being fueled. 575 00:24:30,925 --> 00:24:32,455 Has Khrushchev lost his mind? 576 00:24:32,460 --> 00:24:34,256 It would appear that the missile is no longer 577 00:24:34,261 --> 00:24:35,958 in the Soviets' possession, sir. 578 00:24:35,963 --> 00:24:38,461 [LAUGHS] Castro's got it. 579 00:24:38,466 --> 00:24:41,363 History is not supposed to go down like this. 580 00:24:41,368 --> 00:24:43,933 [TENSE MUSIC] 581 00:24:43,938 --> 00:24:45,401 Say there, Jackie, 582 00:24:45,406 --> 00:24:47,503 how would you and the kids feel about, uh, 583 00:24:47,508 --> 00:24:49,605 getting out of town for a couple days? 584 00:24:49,610 --> 00:24:53,042 Uh, I think Jack's starting to crack. 585 00:24:53,047 --> 00:24:54,577 Does anyone know if Hyannis Port 586 00:24:54,582 --> 00:24:55,812 is within the blast radius? 587 00:24:55,817 --> 00:24:58,014 There is no time for this, Mr. President! 588 00:24:58,019 --> 00:25:01,017 If those Russkies catch us blinking now, we're through! 589 00:25:01,022 --> 00:25:03,319 What if this is just a big misunderstanding? 590 00:25:03,324 --> 00:25:06,088 What if those Russkies want us to hit Cuba 591 00:25:06,093 --> 00:25:07,790 so they can hit us? 592 00:25:07,795 --> 00:25:09,863 Those clever Commie bastards! 593 00:25:11,432 --> 00:25:15,297 Our only defense is to attack the USSR! 594 00:25:15,302 --> 00:25:17,500 Jack, that is insane. 595 00:25:17,505 --> 00:25:20,736 ♪ ♪ 596 00:25:20,741 --> 00:25:22,442 Take us to DEFCON 2. 597 00:25:24,512 --> 00:25:25,845 Yes, sir. 598 00:25:30,851 --> 00:25:33,286 Sir, maybe I can help. 599 00:25:35,913 --> 00:25:38,711 My secretary can type 120 words a minute. 600 00:25:38,716 --> 00:25:42,091 This way, we could get the bombers in the air faster. 601 00:25:42,096 --> 00:25:44,261 And here I thought you were just another pretty face. 602 00:25:44,265 --> 00:25:45,528 [CHUCKLES] Oh, gosh. 603 00:25:45,533 --> 00:25:46,962 There you go. 604 00:25:46,967 --> 00:25:49,698 [CLEARS THROAT] 605 00:25:49,703 --> 00:25:51,367 This is a direct order 606 00:25:51,372 --> 00:25:53,449 from the President of the United States 607 00:25:53,454 --> 00:25:55,704 to the entire Strategic Air Command. 608 00:25:55,709 --> 00:25:58,907 I've never seen someone type with just their thumbs before. 609 00:25:58,912 --> 00:26:01,977 I want every B-52 we have headed towards 610 00:26:01,982 --> 00:26:04,246 their primary targets in the Soviet Union. 611 00:26:04,251 --> 00:26:07,816 Should we lose contact due to a first strike from Cuba, 612 00:26:07,821 --> 00:26:12,021 it should be considered a direct attack from the USSR. 613 00:26:12,026 --> 00:26:14,356 Full retaliatory measures must then be taken 614 00:26:14,361 --> 00:26:16,162 without any further orders. 615 00:26:18,799 --> 00:26:20,596 Because we'll all be dead. 616 00:26:20,601 --> 00:26:24,606 ♪ ♪ 617 00:26:25,172 --> 00:26:27,102 Did you get all that, sweetie? 618 00:26:27,107 --> 00:26:30,443 Oh, every last word, sir. [CHUCKLES] 619 00:26:32,279 --> 00:26:35,310 Guys, why is Fidel starting World War III? 620 00:26:35,315 --> 00:26:38,113 Because he thinks you guys are invading Cuba with aliens. 621 00:26:38,118 --> 00:26:40,649 Look, Behrad's trying to cool him down. 622 00:26:40,654 --> 00:26:42,585 Comandante. 623 00:26:42,590 --> 00:26:44,320 You have a phone call. 624 00:26:44,325 --> 00:26:46,155 It's Che Guevara. 625 00:26:46,160 --> 00:26:48,757 Hello, old friend. 626 00:26:48,762 --> 00:26:50,459 Yes, I know. 627 00:26:50,464 --> 00:26:53,629 The news is very scary at the moment. 628 00:26:53,634 --> 00:26:55,431 [LAUGHS] 629 00:26:55,436 --> 00:26:58,534 Yes, I wish you were here too. 630 00:26:58,539 --> 00:27:02,171 But I have a comrade-in-arms right next to me 631 00:27:02,176 --> 00:27:05,708 who's the next best thing. 632 00:27:05,713 --> 00:27:09,511 [EXCITING MUSIC] 633 00:27:09,516 --> 00:27:13,482 ♪ ♪ 634 00:27:13,487 --> 00:27:17,692 Tell the CIA to call back their squid soldiers, 635 00:27:17,697 --> 00:27:20,395 or else I'll launch the nuke! 636 00:27:20,400 --> 00:27:21,924 Oh, my God. 637 00:27:21,929 --> 00:27:25,194 [TENSE MUSIC] 638 00:27:25,199 --> 00:27:27,129 Okay, sounds like you're up, Rory. 639 00:27:27,134 --> 00:27:28,697 Thought I was in the doghouse. 640 00:27:28,702 --> 00:27:30,667 That's when we were trying to finesse the situation. 641 00:27:30,671 --> 00:27:32,468 Plans change. 642 00:27:32,473 --> 00:27:33,836 You want us to kill the alien? 643 00:27:33,841 --> 00:27:35,470 We don't have a choice, okay? 644 00:27:35,474 --> 00:27:36,839 Spooner, I need you to help him track it. 645 00:27:36,843 --> 00:27:38,108 We need to deescalate the situation 646 00:27:38,112 --> 00:27:40,009 and get history back on track. 647 00:27:40,014 --> 00:27:42,243 Screw history! You kill the alien, 648 00:27:42,248 --> 00:27:43,559 you kill any chance of finding Sara. 649 00:27:43,563 --> 00:27:45,013 And if we don't kill it, then Castro 650 00:27:45,018 --> 00:27:46,048 starts a nuclear war, 651 00:27:46,053 --> 00:27:47,679 and Sara doesn't have a home to return to, okay? 652 00:27:47,683 --> 00:27:50,352 I do not have time to game this out with you, Rory. 653 00:27:50,357 --> 00:27:51,788 We will find another way to find Sara. 654 00:27:51,792 --> 00:27:54,323 Right. Lot of big brains on this ship. 655 00:27:54,328 --> 00:27:56,458 I'll just stick with what I know. 656 00:27:56,463 --> 00:27:57,993 You should never have cleaned me up. 657 00:27:57,998 --> 00:27:59,429 I'm better off doing what I do best: 658 00:27:59,433 --> 00:28:01,063 being a goon, killing people. 659 00:28:01,068 --> 00:28:02,368 Yes. 660 00:28:03,937 --> 00:28:05,371 That's exactly what I need. 661 00:28:09,643 --> 00:28:10,773 Right. 662 00:28:10,778 --> 00:28:12,908 Least I know what I'm here for. 663 00:28:12,913 --> 00:28:17,118 ♪ ♪ 664 00:28:19,530 --> 00:28:21,325 - Alien's gone. - [SHARP RINGING] 665 00:28:21,330 --> 00:28:23,593 No, it's still here, I can sense it. 666 00:28:23,598 --> 00:28:24,995 Base is wide open. 667 00:28:25,000 --> 00:28:27,197 Why would the stupid thing still be here? 668 00:28:27,202 --> 00:28:30,734 It's not stupid, it's looking for something. 669 00:28:30,739 --> 00:28:32,037 You know, it wasn't right for Ava 670 00:28:32,041 --> 00:28:34,070 to try to pin this all on you. 671 00:28:34,075 --> 00:28:35,405 I don't give a rat's ass. 672 00:28:35,410 --> 00:28:36,873 You were just trying to find Sara. 673 00:28:36,878 --> 00:28:38,876 No, I was pretending to be somebody I'm not. 674 00:28:38,880 --> 00:28:41,111 So you're just gonna go back to being a dumb drunk? 675 00:28:41,116 --> 00:28:43,346 - That it? - Yes. 676 00:28:43,351 --> 00:28:47,017 [SUSPENSEFUL MUSIC] 677 00:28:47,022 --> 00:28:49,786 [ALARM BLARING] 678 00:28:49,791 --> 00:28:50,888 Is that... 679 00:28:50,893 --> 00:28:53,862 [ALIEN GROWLING] 680 00:28:55,230 --> 00:28:57,894 What's it want with the nuke? 681 00:28:57,899 --> 00:28:59,463 I think it wants to get away from here. 682 00:28:59,467 --> 00:29:02,703 Like, off this planet. 683 00:29:04,039 --> 00:29:05,902 Wait here. 684 00:29:05,907 --> 00:29:10,112 ♪ ♪ 685 00:29:12,447 --> 00:29:13,910 Hey, dummy. 686 00:29:13,915 --> 00:29:16,112 [ALIEN SNARLS] 687 00:29:16,117 --> 00:29:19,482 You really think you're gonna hitch a ride home on that thing? 688 00:29:19,487 --> 00:29:21,151 [ALIEN CHITTERS] 689 00:29:21,156 --> 00:29:22,218 It's a missile! 690 00:29:22,223 --> 00:29:24,054 [ALIEN ROARING] 691 00:29:24,059 --> 00:29:27,123 [GROANING] 692 00:29:27,128 --> 00:29:29,125 Go ahead, eat me. 693 00:29:29,130 --> 00:29:31,595 But you're not gonna get home. 694 00:29:31,600 --> 00:29:32,829 Let him go! 695 00:29:32,834 --> 00:29:34,097 [ALIEN SNARLS] 696 00:29:34,102 --> 00:29:35,832 I know you understand me. 697 00:29:35,837 --> 00:29:38,702 Put him down, or I blow your ass away. 698 00:29:38,707 --> 00:29:41,304 That thing is not a spaceship. 699 00:29:41,309 --> 00:29:44,307 But lucky for you, 700 00:29:44,312 --> 00:29:45,942 I've got my own. 701 00:29:45,947 --> 00:29:48,445 [ALIEN CHITTERING] 702 00:29:48,450 --> 00:29:49,946 Keep talking. 703 00:29:49,951 --> 00:29:51,749 It understands you. It just doesn't trust you. 704 00:29:51,753 --> 00:29:53,617 You're not as dumb as you look. 705 00:29:53,622 --> 00:29:55,919 [ALIEN CHITTERING] 706 00:29:55,924 --> 00:29:58,355 The alien wants its own spaceship, not yours. 707 00:29:58,360 --> 00:30:00,357 [ALIEN CHITTERING] 708 00:30:00,362 --> 00:30:01,992 I can take you to it. 709 00:30:01,997 --> 00:30:04,494 [ALIEN SNARLS] 710 00:30:04,499 --> 00:30:06,496 But under one condition. 711 00:30:06,501 --> 00:30:09,599 You help me find my friend. 712 00:30:09,604 --> 00:30:13,741 [ALIEN ROARING] 713 00:30:16,678 --> 00:30:18,808 She's asking you a question. 714 00:30:18,813 --> 00:30:19,943 She? 715 00:30:19,948 --> 00:30:21,692 Yeah, she wants to know what kind of fuel 716 00:30:21,697 --> 00:30:24,147 the Waverider uses. 717 00:30:24,152 --> 00:30:26,954 Sounds like we got a long trip to find the captain. 718 00:30:30,191 --> 00:30:31,821 [TENSE MUSIC] 719 00:30:31,826 --> 00:30:33,723 Comandante, what are you doing? 720 00:30:33,728 --> 00:30:35,125 What does it look like I'm doing? 721 00:30:35,130 --> 00:30:36,526 You will start World War III. 722 00:30:36,531 --> 00:30:39,896 You will kill all of us. 723 00:30:39,901 --> 00:30:42,232 [COMPUTER BEEPS] 724 00:30:42,237 --> 00:30:46,442 ♪ ♪ 725 00:30:49,611 --> 00:30:53,710 [ALARM BLARING] 726 00:30:53,715 --> 00:30:56,584 History will absolve me. 727 00:30:57,585 --> 00:31:00,821 [ROCKET ENGINE ROARING] 728 00:31:07,696 --> 00:31:10,760 - [COMPUTER BEEPING] - Call for you, General Kilgore. 729 00:31:10,765 --> 00:31:13,863 Thank me? What for? 730 00:31:13,868 --> 00:31:15,932 What three-day weekend? 731 00:31:15,937 --> 00:31:18,902 And who all received that order? 732 00:31:18,907 --> 00:31:22,238 The entire Strategic Air Command?! 733 00:31:22,243 --> 00:31:24,941 Should've known that she was too good to be true! 734 00:31:24,946 --> 00:31:28,211 This secretary has been countermanding your orders, sir, 735 00:31:28,216 --> 00:31:30,580 and if Fidel Castro launches that missile, 736 00:31:30,585 --> 00:31:32,282 you have only got seven minutes 737 00:31:32,287 --> 00:31:34,718 to order a counterstrike against the Soviet Union. 738 00:31:34,723 --> 00:31:35,723 But I thought you said 739 00:31:35,728 --> 00:31:37,492 all our B-52s are still on the ground. 740 00:31:37,497 --> 00:31:38,855 Well, as much as it pains me 741 00:31:38,860 --> 00:31:40,861 to have to ask the navy for help... 742 00:31:44,699 --> 00:31:46,162 What is that? 743 00:31:46,167 --> 00:31:47,967 That is the nuclear football. 744 00:31:47,972 --> 00:31:50,667 Sir, that allows you to contact 745 00:31:50,672 --> 00:31:53,203 the nuclear submarine captains directly 746 00:31:53,208 --> 00:31:56,272 and order an all-out strike against the Soviets. 747 00:31:56,277 --> 00:31:59,275 Jack, they don't want a nuclear war 748 00:31:59,280 --> 00:32:00,981 any more than you do. 749 00:32:02,417 --> 00:32:05,953 [TELETYPE CLACKING] 750 00:32:05,958 --> 00:32:08,958 _ 751 00:32:09,591 --> 00:32:12,122 There's been a report of a missile launch from Cuba. 752 00:32:12,127 --> 00:32:13,627 Clock is ticking, sir. 753 00:32:17,932 --> 00:32:20,330 Somebody get me Premier Khrushchev. 754 00:32:20,335 --> 00:32:21,598 This has to be a mistake. 755 00:32:21,603 --> 00:32:23,066 You wanna negotiate? 756 00:32:23,071 --> 00:32:25,935 They were right about you. You are soft. 757 00:32:25,940 --> 00:32:29,672 Well, if you don't have the guts to stand up to those Commies, 758 00:32:29,677 --> 00:32:31,775 I guess I'll have to do it myself. 759 00:32:31,780 --> 00:32:34,444 - You take one more step... - Or what? 760 00:32:34,449 --> 00:32:38,654 ♪ ♪ 761 00:32:40,088 --> 00:32:41,518 The steel man. 762 00:32:41,523 --> 00:32:42,652 You're damn right. 763 00:32:42,657 --> 00:32:44,320 Look, Jack, I didn't go rogue. 764 00:32:44,325 --> 00:32:47,490 I'm here to protect the world from guys like him. 765 00:32:47,495 --> 00:32:49,559 I'm guessing your accomplice here 766 00:32:49,564 --> 00:32:51,327 ain't quite so bulletproof. 767 00:32:51,332 --> 00:32:52,829 Come on! 768 00:32:52,834 --> 00:32:56,366 ♪ ♪ 769 00:32:56,371 --> 00:32:58,301 Boys. Huddle up. Huddle up! 770 00:32:58,306 --> 00:33:01,638 Okay, we gotta get that nuclear football back, boys. 771 00:33:01,643 --> 00:33:03,737 Hey, Bobby, what was that play we ran 772 00:33:03,742 --> 00:33:05,742 against Dartmouth back in '39? 773 00:33:05,747 --> 00:33:08,611 [WHISPERING INDISTINCTLY] 774 00:33:08,616 --> 00:33:10,713 Guess we don't need you anymore. 775 00:33:10,718 --> 00:33:12,215 Rude. 776 00:33:12,220 --> 00:33:14,884 30 seconds for the safeties to be released. 777 00:33:14,889 --> 00:33:17,287 All we gotta do is to keep that football 778 00:33:17,292 --> 00:33:20,256 out of the hands of those lily-livered Harvard boys. 779 00:33:20,261 --> 00:33:21,724 Okay, Crimson on three. 780 00:33:21,729 --> 00:33:23,593 - One, two, three. - ALL: Crimson! 781 00:33:23,598 --> 00:33:26,429 [EXCITING MUSIC] 782 00:33:26,434 --> 00:33:30,639 ♪ ♪ 783 00:33:36,611 --> 00:33:38,641 Hike! 784 00:33:38,646 --> 00:33:42,178 [ALL GRUNTING] 785 00:33:42,183 --> 00:33:46,388 ♪ ♪ 786 00:33:53,261 --> 00:33:54,962 This is fun. 787 00:34:02,437 --> 00:34:04,667 - [BONE CRACKS] - Oh! 788 00:34:04,672 --> 00:34:07,203 [IN SLOW-MOTION] My back! 789 00:34:07,208 --> 00:34:09,205 [GROANS] 790 00:34:09,210 --> 00:34:10,240 No. 791 00:34:10,245 --> 00:34:14,450 ♪ ♪ 792 00:34:23,358 --> 00:34:27,060 [GRUNTS] 793 00:34:30,231 --> 00:34:31,527 Intercepted! 794 00:34:31,532 --> 00:34:34,697 [TRIUMPHANT MUSIC] 795 00:34:34,702 --> 00:34:35,798 Whoo! 796 00:34:35,803 --> 00:34:39,168 ♪ ♪ 797 00:34:39,173 --> 00:34:42,138 To tell you the truth, sir, 798 00:34:42,143 --> 00:34:44,077 this football belongs in your hands. 799 00:34:45,346 --> 00:34:48,715 [TELETYPE CLACKING] 800 00:34:50,218 --> 00:34:52,515 The missile's headed straight for us, Jack. 801 00:34:52,520 --> 00:34:54,188 It'll be here any second. 802 00:34:55,823 --> 00:34:57,854 The safeties are off. 803 00:34:57,859 --> 00:34:59,789 You still have time to strike back. 804 00:34:59,794 --> 00:35:01,754 This game ain't over yet, Mr. President. 805 00:35:01,759 --> 00:35:03,559 It's not a damn game. 806 00:35:03,564 --> 00:35:04,864 Whoever launched that missile, 807 00:35:04,869 --> 00:35:06,399 for whatever reason, it was a mistake. 808 00:35:06,404 --> 00:35:09,299 You strike back at the Soviets, they're gonna strike back at us. 809 00:35:09,304 --> 00:35:12,135 That is why it is called "mutually assured destruction". 810 00:35:12,140 --> 00:35:15,371 Clearly you do not understand the concept! 811 00:35:15,376 --> 00:35:17,073 Listen, Jack, 812 00:35:17,078 --> 00:35:18,578 just because we're about to die 813 00:35:18,583 --> 00:35:21,044 doesn't mean we take the whole damn world with us. 814 00:35:21,049 --> 00:35:24,347 [TENSE MUSIC] 815 00:35:24,352 --> 00:35:28,284 ♪ ♪ 816 00:35:28,289 --> 00:35:29,886 You're right. 817 00:35:29,891 --> 00:35:31,587 I'm spiking this football. 818 00:35:31,592 --> 00:35:34,624 [SOLEMN MUSIC] 819 00:35:34,629 --> 00:35:38,834 ♪ ♪ 820 00:35:45,373 --> 00:35:46,406 Um... 821 00:35:48,576 --> 00:35:51,407 Are we about to die? 822 00:35:51,412 --> 00:35:53,409 Yeah. 823 00:35:53,414 --> 00:35:56,779 But at least we gave it the old college try. 824 00:35:56,784 --> 00:35:59,449 Well, I ain't going out without a fight! 825 00:35:59,454 --> 00:36:03,659 ♪ ♪ 826 00:36:11,566 --> 00:36:14,801 [ROCKETS RUMBLING] 827 00:36:28,116 --> 00:36:31,051 Take that, you Commie bastards! 828 00:36:39,194 --> 00:36:41,190 Um... 829 00:36:41,195 --> 00:36:45,228 think we can let go of our hands? 830 00:36:45,233 --> 00:36:47,897 You did it, Jack! You saved us all! 831 00:36:47,902 --> 00:36:49,665 [LAUGHS] 832 00:36:49,670 --> 00:36:51,401 Luck of the Irish, I guess. 833 00:36:51,406 --> 00:36:53,903 [EXCITING MUSIC] 834 00:36:53,908 --> 00:36:55,204 Come on, buddy. Get in there. 835 00:36:55,209 --> 00:36:56,339 - Yeah. - No. Yeah? 836 00:36:56,344 --> 00:36:58,674 - Yeah. - Yeah. Ah! Ah! 837 00:36:58,679 --> 00:37:00,376 [ALL YELLING] 838 00:37:00,381 --> 00:37:02,311 [ALL WHOOPING] 839 00:37:02,316 --> 00:37:03,884 Go, Crimson! 840 00:37:07,200 --> 00:37:09,497 Captain, I'm detecting an unusual level 841 00:37:09,502 --> 00:37:11,703 of radiation on the ship. 842 00:37:14,007 --> 00:37:16,104 Rory. 843 00:37:16,109 --> 00:37:17,338 [ALIEN CHITTERS] 844 00:37:17,343 --> 00:37:19,040 Are you sure it's safe for us 845 00:37:19,045 --> 00:37:20,875 to be carrying plutonium around? 846 00:37:20,880 --> 00:37:22,444 No. 847 00:37:22,449 --> 00:37:23,482 Whoa! 848 00:37:25,885 --> 00:37:27,386 [ALIEN SNARLS NONCHALANTLY] 849 00:37:33,926 --> 00:37:37,462 Oh, uh, this is not how it looks. 850 00:37:38,832 --> 00:37:40,261 I know. 851 00:37:40,266 --> 00:37:41,930 I owe you an apology. 852 00:37:41,935 --> 00:37:45,033 You saved the entire world from nuclear Armageddon, Rory. 853 00:37:45,038 --> 00:37:48,002 Well, I, uh... I had help. 854 00:37:48,007 --> 00:37:49,441 Yeah. 855 00:37:50,877 --> 00:37:52,474 [ALIEN CHITTERS] 856 00:37:52,479 --> 00:37:54,275 It doesn't say much, does it? 857 00:37:54,280 --> 00:37:57,245 Oh, she does. You'd be surprised. 858 00:37:57,250 --> 00:37:58,513 - Did you say "she"? - Mm-hmm. 859 00:37:58,518 --> 00:38:01,149 Huh. So what's the plan? 860 00:38:01,154 --> 00:38:02,684 Well, she's hooking some kind 861 00:38:02,689 --> 00:38:05,019 of turbo charger to the Waverider. 862 00:38:05,024 --> 00:38:06,654 Why would she help us? 863 00:38:06,659 --> 00:38:09,958 I promised her I'd help her find her ship. 864 00:38:09,963 --> 00:38:12,560 Okay. Do you trust her? 865 00:38:12,565 --> 00:38:14,662 No, it's why I'm going alone. 866 00:38:14,667 --> 00:38:17,031 Oh... uh, no. But that... 867 00:38:17,036 --> 00:38:18,066 But no. 868 00:38:18,071 --> 00:38:20,502 You said your job is to protect history. 869 00:38:20,507 --> 00:38:23,137 I also said your job wasn't to think for yourself, 870 00:38:23,142 --> 00:38:25,206 but had you listened to any of my orders, 871 00:38:25,211 --> 00:38:28,143 we'd have absolutely no hope in finding Sara, so I... 872 00:38:28,148 --> 00:38:31,143 [SOFT MUSIC] 873 00:38:31,148 --> 00:38:32,148 ♪ ♪ 874 00:38:32,152 --> 00:38:34,048 I guess you got this. 875 00:38:34,053 --> 00:38:35,750 Stop saying nice things. 876 00:38:35,755 --> 00:38:39,960 ♪ ♪ 877 00:38:40,760 --> 00:38:43,825 You just bring me back my girl, okay? 878 00:38:43,830 --> 00:38:46,194 Mm. 879 00:38:46,199 --> 00:38:47,599 Good luck, big guy. 880 00:38:55,708 --> 00:38:57,972 Sorry, what happened to the ship? 881 00:38:57,977 --> 00:39:00,275 It should be somewhere around here. 882 00:39:00,280 --> 00:39:02,810 [SIGHS] God, these shoes are killing me. 883 00:39:02,815 --> 00:39:04,616 And this stupid hair. 884 00:39:09,489 --> 00:39:11,757 I look like her again, don't I? 885 00:39:15,662 --> 00:39:19,264 I hate that I'm a reminder of everything you lost. 886 00:39:20,500 --> 00:39:23,164 You're not. 887 00:39:23,169 --> 00:39:25,337 I mean, I guess at first. 888 00:39:26,940 --> 00:39:28,373 But now? 889 00:39:30,043 --> 00:39:32,444 Now you just remind me of you. 890 00:39:36,649 --> 00:39:38,680 Wasn't there a Waverider here? 891 00:39:38,685 --> 00:39:40,215 - Hmm. - Hey. 892 00:39:40,220 --> 00:39:43,217 [GASPS, CLAPS] Well played, gang. 893 00:39:43,222 --> 00:39:45,086 How'd you manage to avert nuclear Armageddon? 894 00:39:45,091 --> 00:39:46,821 - Sports analogies. - Hmm. 895 00:39:46,826 --> 00:39:48,156 - Pot gummies. - Ah. 896 00:39:48,161 --> 00:39:49,825 - Very on brand for both of you. - Thank you. 897 00:39:49,829 --> 00:39:51,692 Hey, where are Rory and Spooner? 898 00:39:51,697 --> 00:39:53,528 That son of a bitch stole our ship. 899 00:39:53,533 --> 00:39:56,564 - Ah, very on brand, Mick. - Oh, come on. 900 00:39:56,569 --> 00:39:58,696 You should be thanking him for stealing the warhead 901 00:39:58,701 --> 00:40:00,901 out of the missile that Fidel launched on D.C., yes? 902 00:40:00,906 --> 00:40:02,403 - Thanks, Mick. - Hmm. Oh! 903 00:40:02,408 --> 00:40:03,772 And he made a deal with the alien 904 00:40:03,777 --> 00:40:05,106 to take it to its ship as long as 905 00:40:05,111 --> 00:40:06,440 it took us to Sara. 906 00:40:06,445 --> 00:40:07,810 - So he stole the ship? - But it's... 907 00:40:07,814 --> 00:40:09,878 Sorry, my phones are on that ship. 908 00:40:09,883 --> 00:40:11,246 So was my... 909 00:40:11,251 --> 00:40:12,914 oh, thank God. 910 00:40:12,919 --> 00:40:14,983 How are we gonna catch aliens now? 911 00:40:14,988 --> 00:40:18,493 So-so-so sorry, where are going to live? 912 00:40:19,192 --> 00:40:21,322 BOTH: Constantine's house. 913 00:40:21,327 --> 00:40:23,524 Sweet. I could use a little R&R. 914 00:40:23,529 --> 00:40:26,894 All of us under the same roof with John and Astra. 915 00:40:26,899 --> 00:40:28,930 Could be a real bonding experience. 916 00:40:28,935 --> 00:40:30,232 He's gonna hate it. Let's leave. 917 00:40:30,236 --> 00:40:31,666 - Okay. - Damn. 918 00:40:31,671 --> 00:40:34,135 Rory had the right idea. 919 00:40:34,140 --> 00:40:36,271 Hmm? Hmm? 920 00:40:36,276 --> 00:40:38,473 [MISCHIEVOUS MUSIC] 921 00:40:38,478 --> 00:40:40,008 Nobody wants your drugs! 922 00:40:40,013 --> 00:40:41,914 [SIGHS] Mom. 923 00:40:44,417 --> 00:40:45,880 Listen up. 924 00:40:45,885 --> 00:40:49,417 Before we start this little journey of ours, 925 00:40:49,422 --> 00:40:51,085 let's get a few things straight. 926 00:40:51,090 --> 00:40:54,889 Keep your slimy tentacles off my stash, understand? 927 00:40:54,894 --> 00:40:56,591 [ALIEN SNARLS] 928 00:40:56,596 --> 00:40:58,226 That better be a "yes". 929 00:40:58,231 --> 00:40:59,727 - [ALIEN SNARLS] - Listen. 930 00:40:59,732 --> 00:41:01,462 If you're gonna run your ugly mouth off 931 00:41:01,467 --> 00:41:03,531 this whole trip, we're gonna have problems. 932 00:41:03,536 --> 00:41:07,741 [TENSE MUSIC] 933 00:41:10,143 --> 00:41:12,907 [MISCHIEVOUS MUSIC] 934 00:41:12,912 --> 00:41:17,111 I was just asking if you had anything stronger onboard. 935 00:41:17,116 --> 00:41:21,321 ♪ ♪ 936 00:41:24,691 --> 00:41:26,358 Don't mind if I do. 937 00:41:34,067 --> 00:41:35,367 [SIGHS] 938 00:41:37,036 --> 00:41:39,000 Here's to long journeys. 939 00:41:39,005 --> 00:41:42,605 [EXCITING MUSIC] 940 00:42:04,170 --> 00:42:05,670 Greg, move your head! 941 00:42:05,675 --> 00:42:10,075 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 64423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.