All language subtitles for DASD-732-ko-ko

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian Download
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,684 --> 00:00:07,710 어째서 빨리 말하지 않은 거야? 2 00:00:07,837 --> 00:00:09,218 죄송합니다 3 00:00:09,472 --> 00:00:11,520 진척상황 확인했을 때 4 00:00:11,776 --> 00:00:13,507 괜찮다고 말했었잖아 5 00:00:21,849 --> 00:00:22,745 죄송합니다 6 00:00:22,785 --> 00:00:24,142 정말 죄송합니다 7 00:00:29,952 --> 00:00:30,970 저기 있잖아 8 00:00:31,232 --> 00:00:33,280 실수를 탓하는 게 아니야 9 00:00:34,748 --> 00:00:36,224 문제가 있다면 10 00:00:36,608 --> 00:00:38,121 혼자 껴안지 말고 11 00:00:38,581 --> 00:00:41,055 더 빨리 상담할 수 있었지 않았나? 라는 거야 12 00:00:41,216 --> 00:00:42,420 정말 그렇습니다 13 00:00:43,136 --> 00:00:44,827 정말 죄송합니다 14 00:00:47,246 --> 00:00:49,701 이제 뭐.. 됐어 15 00:00:49,920 --> 00:00:51,096 일이나 하러 가 16 00:00:51,192 --> 00:00:53,374 네, 정말 죄송합니다 17 00:01:00,160 --> 00:01:01,450 우리 주임은 18 00:01:01,696 --> 00:01:04,434 후배들이 두렵고 무서워하고 있다 19 00:01:05,141 --> 00:01:06,476 하지만 사실은 20 00:01:07,072 --> 00:01:09,377 일의 책임감이 너무 강한 것과 21 00:01:09,888 --> 00:01:11,168 서투른 성격이 22 00:01:11,424 --> 00:01:12,831 원인이기도 하다 23 00:01:24,605 --> 00:01:28,120 원작: 에도가와 로망 24 00:01:35,630 --> 00:01:41,010 00:27:41,627 연상의 섹파.. 최고다 359 00:27:41,784 --> 00:27:43,911 안돼! 나카무라군 360 00:27:46,075 --> 00:27:47,908 아흑~ 가..버려 361 00:27:57,338 --> 00:27:59,700 우리 속궁합이 좋네요 362 00:28:00,598 --> 00:28:01,851 치즈루씨.. 363 00:28:12,311 --> 00:28:13,358 안돼 364 00:29:40,543 --> 00:29:44,162 나카무라군, 이제 그만해 365 00:29:49,056 --> 00:29:50,468 아.. 쌀 것 같아.. 366 00:29:50,667 --> 00:29:52,151 나카무라군! 367 00:29:57,960 --> 00:29:59,213 아흑~ 가버려 368 00:29:59,707 --> 00:30:01,120 싼드앗!! 369 00:31:30,280 --> 00:31:31,768 죄송합니다 370 00:31:32,300 --> 00:31:34,173 콘돔 다 떨어졌네요 371 00:31:36,978 --> 00:31:39,597 없어도.. 괜찮아 372 00:31:40,607 --> 00:31:41,682 오늘.. 373 00:31:41,881 --> 00:31:43,365 안전한 날이니까 374 00:31:43,718 --> 00:31:44,844 저는 375 00:31:44,967 --> 00:31:46,709 치즈루씨의 몸도 376 00:31:46,903 --> 00:31:50,594 치즈루씨와의 관계도 소중히 하고 싶으니까요 377 00:31:52,575 --> 00:31:53,884 그렇네.. 378 00:32:06,503 --> 00:32:08,634 싫증나면 버리면 된다 379 00:32:08,767 --> 00:32:13,301 나는 당분간 이 관계를 그만둘 생각은 없다 380 00:32:16,896 --> 00:32:18,142 잠깐 이거! 381 00:32:18,205 --> 00:32:19,712 어째서 다 못한 거야? 382 00:32:19,785 --> 00:32:21,174 죄.. 죄송합니다 383 00:32:22,600 --> 00:32:24,386 내일은 휴일인데 384 00:32:24,646 --> 00:32:26,556 나도 도와줄테니까, 자~ 385 00:32:26,624 --> 00:32:28,349 오늘 중으로 마무리해 386 00:32:30,720 --> 00:32:32,864 부탁드려도 괜찮겠습니까? 387 00:32:40,453 --> 00:32:43,776 세키야 주임 말투가 심하구만 388 00:32:44,656 --> 00:32:46,936 입 다물고 있으면 미인인데.. 389 00:32:47,360 --> 00:32:50,086 같은 직장만 아니였다면.. 390 00:32:50,367 --> 00:32:52,176 가슴도 엄청 크잖아 391 00:32:53,559 --> 00:32:54,862 뭐랄까 392 00:32:54,997 --> 00:32:56,449 아깝단 말이야 393 00:32:56,627 --> 00:32:58,095 정말 그렇다니깐 394 00:32:58,238 --> 00:32:59,412 그래, 그렇지 395 00:33:01,271 --> 00:33:06,068 근데.. 저렇게 몸매 좋은 스타일이 아깝지만 396 00:33:06,164 --> 00:33:08,088 성격이 좀 그렇단 말이지 397 00:33:08,223 --> 00:33:11,085 (미안해. 오늘 늦을 거야) 398 00:33:24,557 --> 00:33:25,745 여보세요? 399 00:33:25,960 --> 00:33:27,087 엄마? 400 00:33:27,422 --> 00:33:29,167 응, 지금 회사야 401 00:33:29,987 --> 00:33:31,880 응, 이제 곧 나갈 거야 402 00:33:33,375 --> 00:33:34,820 그대로야 403 00:33:37,628 --> 00:33:38,850 그래 404 00:33:39,072 --> 00:33:40,864 일도 좋지만 405 00:33:41,120 --> 00:33:44,034 슬슬 괜찮은 사람 없어? 406 00:33:44,406 --> 00:33:45,819 30살 넘으면 407 00:33:46,019 --> 00:33:49,542 소개시켜 줄 사람도 찾기 힘들어 408 00:33:50,125 --> 00:33:53,039 미사토는 엄마가 된다고 하는데.. 409 00:33:53,151 --> 00:33:54,317 에?!.. 410 00:33:56,214 --> 00:33:57,214 어라? 411 00:33:57,248 --> 00:33:59,578 01:53:32,218 남편의 아이일 수도 있고 1200 01:53:32,434 --> 01:53:35,505 주임의 출산휴가에 맞춰서 이직이나 할까.. 1201 01:53:38,143 --> 01:53:39,305 나카무라군 1202 01:53:39,713 --> 01:53:41,885 이상한 생각 하면 안 돼 1203 01:53:42,443 --> 01:53:43,529 네? 1204 01:53:44,660 --> 01:53:45,930 내 앞에서 1205 01:53:46,881 --> 01:53:48,301 사라진다던가.. 1206 01:53:51,793 --> 01:53:52,899 물론 1207 01:53:53,281 --> 01:53:55,525 여친이랑 결혼해도 되고.. 1208 01:53:57,734 --> 01:54:00,977 이직할 생각이라면 응원할게 1209 01:54:03,616 --> 01:54:05,015 너에게는 1210 01:54:05,229 --> 01:54:07,714 폐를 끼치지 않는다는 약속인걸 1211 01:54:10,311 --> 01:54:13,083 나와 만나주는 동안에 말이야 1212 01:54:30,079 --> 01:54:31,359 나는.. 1213 01:54:32,328 --> 01:54:34,297 나카무라군과의 관계를 1214 01:54:34,497 --> 01:54:36,408 끝내고 싶지 않아 1215 01:54:37,057 --> 01:54:39,063 소중히 하고 싶어 1216 01:54:41,409 --> 01:54:43,832 너도 그렇게 말해줬었잖아 1217 01:54:52,417 --> 01:54:55,519 임신 중인데 할 수 있나요? 1218 01:54:56,864 --> 01:54:59,676 안정기에 접어들면 괜찮아 1219 01:55:01,039 --> 01:55:02,487 계속 함께.. 1220 01:55:02,694 --> 01:55:05,473 성장을 지켜보자구 1221 01:55:11,349 --> 01:55:15,977 - 시노다 유 - 1222 01:55:18,156 --> 01:55:22,822 - 이세돈 우치무라 - 1223 01:55:25,149 --> 01:55:31,545 원작: 다른 남자랑 결혼하면 너의 정자로 아이를 만들어 줄래? 1224 01:55:35,312 --> 01:55:38,740 감독: 아사기리 키요시 1225 01:55:40,786 --> 01:55:44,912 자막제작: Heeya21 76673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.