Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.SubtitleDB.org today
2
00:01:41,001 --> 00:01:43,003
i hate people.
3
00:01:43,003 --> 00:01:46,974
i think of them like pegs...
4
00:01:46,974 --> 00:01:49,977
part of this never-ending board game.
5
00:01:49,977 --> 00:01:53,214
constantly moving around in circles, but going
6
00:01:53,214 --> 00:01:55,048
nowhere.
7
00:01:55,048 --> 00:01:58,018
look how they talk.
8
00:01:58,018 --> 00:02:00,788
i'm sure most of it's much about nothing.
9
00:02:00,788 --> 00:02:04,525
they're always selling something. just look at them.
10
00:02:04,525 --> 00:02:07,561
yeah, i know what you're thinking.
11
00:02:07,561 --> 00:02:10,198
this guy's a narcissist.
12
00:02:10,198 --> 00:02:11,432
i know that.
13
00:02:11,432 --> 00:02:15,203
you're not the first one to open up to me there,
14
00:02:15,203 --> 00:02:16,637
trust me.
15
00:02:16,637 --> 00:02:20,841
i seek self gratification through dominance and ambition.
16
00:02:22,042 --> 00:02:24,212
that's how i got to where i'm at today,
17
00:02:24,212 --> 00:02:29,049
an executive at a fortune 500 company.
18
00:02:30,017 --> 00:02:32,453
successful...
19
00:02:32,453 --> 00:02:35,589
to some degree.
20
00:02:36,224 --> 00:02:37,725
i am so bored.
21
00:02:37,725 --> 00:02:42,730
so sick and tired of the same routine.
22
00:02:43,397 --> 00:02:45,233
i'm pathetic,
23
00:02:45,233 --> 00:02:46,467
habitual.
24
00:02:46,467 --> 00:02:50,103
it's taken me a while, but i finally fell into
25
00:02:50,103 --> 00:02:53,707
that same abyss, just like the rest of them,
26
00:02:53,707 --> 00:02:56,544
and i hate it.
27
00:02:57,545 --> 00:02:59,580
look around. they're smiling.
28
00:02:59,580 --> 00:03:02,883
they all seem so happy, but i know inside,
29
00:03:02,883 --> 00:03:04,885
they're miserable.
30
00:03:04,885 --> 00:03:09,757
strolling through life, because they know they have to.
31
00:03:09,757 --> 00:03:11,825
they don't have a choice.
32
00:03:11,825 --> 00:03:14,262
neither do i.
33
00:03:14,262 --> 00:03:16,297
how pathetic.
34
00:03:18,599 --> 00:03:20,334
how do fat people
35
00:03:20,334 --> 00:03:21,769
carry themselves?
36
00:03:21,769 --> 00:03:26,607
how do ugly people look in the mirror?
37
00:03:27,808 --> 00:03:31,144
there's nothing worse than someone who's fat
38
00:03:31,144 --> 00:03:32,980
and ugly.
39
00:04:38,178 --> 00:04:39,980
anyone home?
40
00:04:39,980 --> 00:04:42,082
i'm in the kitchen.
41
00:04:42,082 --> 00:04:44,918
dinner's almost ready.
42
00:05:18,752 --> 00:05:20,754
how is your mother?
43
00:05:20,754 --> 00:05:23,391
she's fine.
44
00:05:30,931 --> 00:05:33,133
uh... i hope i didn't
45
00:05:33,133 --> 00:05:35,569
overcook the chicken too much.
46
00:05:35,569 --> 00:05:37,771
what do you think?
47
00:05:37,771 --> 00:05:40,408
it's fine.
48
00:05:42,410 --> 00:05:44,111
what's wrong?
49
00:05:44,111 --> 00:05:46,914
you know, it's funny...
50
00:05:46,914 --> 00:05:48,949
you spend all day in the kitchen,
51
00:05:48,949 --> 00:05:51,084
and then, when you sit down to eat,
52
00:05:51,084 --> 00:05:53,220
you're no longer hungry.
53
00:05:53,220 --> 00:05:57,090
i don't have that problem.
54
00:06:24,017 --> 00:06:26,454
what's on your mind?
55
00:06:26,454 --> 00:06:27,855
what do you mean?
56
00:06:27,855 --> 00:06:32,025
i feel like i'm eating at a jail sentencing here.
57
00:06:32,025 --> 00:06:34,662
why would you say that?
58
00:06:34,662 --> 00:06:36,497
i don't know. you tell me.
59
00:06:36,497 --> 00:06:38,699
why am i feeling like that?
60
00:06:38,699 --> 00:06:41,702
well, maybe there's just a little something
61
00:06:41,702 --> 00:06:44,905
eating away at your conscience.
62
00:06:44,905 --> 00:06:47,007
look, things happen,
63
00:06:47,007 --> 00:06:50,043
and sometimes we don't have any control over them,
64
00:06:50,043 --> 00:06:54,648
but when we do, we have to take responsibility for them,
65
00:06:54,648 --> 00:06:56,484
nonetheless.
66
00:06:56,484 --> 00:06:58,819
i didn't say anything.
67
00:06:58,819 --> 00:07:01,288
you didn't have to.
68
00:07:01,288 --> 00:07:05,993
you know what i want.
69
00:07:10,297 --> 00:07:12,833
i'm done.
70
00:07:17,204 --> 00:07:20,808
that was my child.
71
00:07:38,892 --> 00:07:40,961
i want another one.
72
00:07:40,961 --> 00:07:42,996
we can't afford it.
73
00:07:42,996 --> 00:07:44,264
i'll get a job.
74
00:07:44,264 --> 00:07:45,666
you already have a job.
75
00:07:45,666 --> 00:07:49,169
two, three, it doesn't matter. i'll get another one.
76
00:07:49,169 --> 00:07:51,839
is that why you made this special meal?
77
00:07:51,839 --> 00:07:53,741
god, i can't remember
78
00:07:53,741 --> 00:07:55,843
the last time i ate this well.
79
00:07:55,843 --> 00:07:59,613
can we please just give it some time?
80
00:07:59,613 --> 00:08:03,050
let's just give it a rest for now.
81
00:08:29,643 --> 00:08:31,779
how was work?
82
00:08:31,779 --> 00:08:35,649
same thing, different day.
83
00:08:35,649 --> 00:08:38,051
you got mail.
84
00:08:38,051 --> 00:08:39,920
uh, i hope you don't mind.
85
00:08:39,920 --> 00:08:42,623
it seemed important, so i opened it.
86
00:08:42,623 --> 00:08:45,058
um...
87
00:08:45,058 --> 00:08:50,063
it's from your grandma's estate.
88
00:08:52,132 --> 00:08:53,934
what do they want?
89
00:08:53,934 --> 00:08:57,070
well, it seems like your loving grandmother
90
00:08:57,070 --> 00:09:01,108
has left you some property, in greece.
91
00:09:03,443 --> 00:09:05,078
really?
92
00:09:05,078 --> 00:09:06,446
yeah.
93
00:09:06,446 --> 00:09:07,981
what is it?
94
00:09:07,981 --> 00:09:09,917
well, it doesn't really say.
95
00:09:09,917 --> 00:09:12,620
it just gives you an address to go to.
96
00:09:12,620 --> 00:09:16,056
somewhere in greece, in santorini.
97
00:09:17,958 --> 00:09:22,362
you know, allan, you should really, you should go there.
98
00:09:22,362 --> 00:09:26,433
really go check it out and see what it's all about.
99
00:09:44,852 --> 00:09:47,988
what do you think it is?
100
00:09:48,989 --> 00:09:50,691
i don't know.
101
00:09:50,691 --> 00:09:52,459
that's why i think
102
00:09:52,459 --> 00:09:54,127
you need to go over there
103
00:09:54,127 --> 00:09:57,665
and see what it's all about.
104
00:10:01,368 --> 00:10:03,170
you're right.
105
00:10:03,170 --> 00:10:06,640
i mean, you've got an open plane ticket in there.
106
00:10:06,640 --> 00:10:10,210
you can take a couple of days off and go over there
107
00:10:10,210 --> 00:10:14,214
and straighten things out with the property.
108
00:10:15,115 --> 00:10:17,718
do you know what i'm thinking?
109
00:10:17,718 --> 00:10:20,854
i know, you have to work, right?
110
00:10:20,854 --> 00:10:23,657
it's not a good idea.
111
00:10:23,657 --> 00:10:25,625
i think it's a terrific idea.
112
00:10:25,625 --> 00:10:28,729
i mean, i've got all this vacation time accumulated.
113
00:10:28,729 --> 00:10:33,734
and i've been meaning to take a couple days off anyway.
114
00:10:34,935 --> 00:10:38,939
what do you think she left you?
115
00:10:38,939 --> 00:10:42,442
i have no idea.
116
00:10:43,643 --> 00:10:46,413
whatever it is, i'm gonna sell it.
117
00:10:46,413 --> 00:10:47,647
yeah, but,
118
00:10:47,647 --> 00:10:49,382
you don't even know what it is yet.
119
00:10:49,382 --> 00:10:52,853
doesn't matter. we need the money.
120
00:10:54,955 --> 00:10:57,257
if i go, will you come with me?
121
00:10:57,257 --> 00:11:02,262
well, who's gonna stay home and pay the bills?
122
00:11:02,996 --> 00:11:04,965
yeah, you're right.
123
00:11:04,965 --> 00:11:07,901
it was just a thought.
124
00:11:10,403 --> 00:11:13,240
i was thinking you've got a better head
125
00:11:13,240 --> 00:11:15,375
for those kind of matters.
126
00:11:15,375 --> 00:11:18,779
you'll be fine.
127
00:11:18,779 --> 00:11:20,914
i'll have to pack.
128
00:11:20,914 --> 00:11:22,215
i hate packing.
129
00:11:22,215 --> 00:11:25,753
i'll pack for you. how's that?
130
00:11:25,753 --> 00:11:27,387
you will?
131
00:11:27,387 --> 00:11:28,756
yeah.
132
00:11:28,756 --> 00:11:30,490
well, how about this?
133
00:11:30,490 --> 00:11:32,325
you pack my belongings for me,
134
00:11:32,325 --> 00:11:36,096
and before i go, i'll take you out to a nice dinner.
135
00:11:36,096 --> 00:11:39,066
ohh... i'd like that.
136
00:11:39,066 --> 00:11:41,802
that sounds pretty good.
137
00:12:57,878 --> 00:13:00,147
so, what do you think?
138
00:13:00,147 --> 00:13:02,515
delicious.
139
00:13:02,515 --> 00:13:03,984
i was talking to a couple
140
00:13:03,984 --> 00:13:07,020
earlier today, when i was picking up your dry cleaning.
141
00:13:07,020 --> 00:13:10,991
and they said, the sunsets in santorini
142
00:13:10,991 --> 00:13:13,660
are not to be missed.
143
00:13:13,660 --> 00:13:17,197
great. i can't wait.
144
00:13:18,365 --> 00:13:21,301
hey, did you hear anything from nico?
145
00:13:21,301 --> 00:13:23,036
yeah, he's gonna be
146
00:13:23,036 --> 00:13:24,504
waiting for you over there,
147
00:13:24,504 --> 00:13:27,074
and when you get there, there will be a cab,
148
00:13:27,074 --> 00:13:29,877
so, that's all taken care of.
149
00:13:29,877 --> 00:13:32,312
thank you.
150
00:13:33,646 --> 00:13:37,317
one of the girls at my office is on maternity leave.
151
00:13:37,317 --> 00:13:41,454
so, it looks like i'm gonna be taking some of her work load.
152
00:13:41,454 --> 00:13:44,024
after all, with you...
153
00:13:44,024 --> 00:13:47,127
over there and me working overtime.
154
00:13:47,127 --> 00:13:50,263
no vacation for me.
155
00:13:56,703 --> 00:13:58,906
are you happy?
156
00:13:58,906 --> 00:13:59,940
no.
157
00:13:59,940 --> 00:14:02,409
i'm not happy about that at all.
158
00:14:02,409 --> 00:14:04,978
no, i meant...
159
00:14:04,978 --> 00:14:06,980
are you happy with me?
160
00:14:06,980 --> 00:14:09,782
of course i'm happy with you.
161
00:14:09,782 --> 00:14:12,485
i was just wondering.
162
00:16:50,810 --> 00:16:52,745
mr. dawson, how are you?
163
00:16:52,745 --> 00:16:54,281
welcome to santorini,
164
00:16:54,281 --> 00:16:55,615
and to cavilari properties.
165
00:16:55,615 --> 00:16:57,884
i'm nico. i'm your property manager.
166
00:16:57,884 --> 00:16:59,252
nice to meet you. wow! this is amazing.
167
00:16:59,252 --> 00:17:01,388
you know, about 3,500 years back, santorini
168
00:17:01,388 --> 00:17:03,256
witnessed an awesome volcanic eruption
169
00:17:03,256 --> 00:17:06,593
which created the caldera. you're right.
170
00:17:09,762 --> 00:17:11,431
this is, undoubtedly,
171
00:17:11,431 --> 00:17:15,302
one of the best natural wonders
172
00:17:15,302 --> 00:17:16,769
on this earth.
173
00:17:16,769 --> 00:17:18,438
you know, what i find even more interesting is,
174
00:17:18,438 --> 00:17:21,108
a growing number of archaeologists and scientists
175
00:17:21,108 --> 00:17:26,113
link the santorini caldera to the myth of atlantis.
176
00:17:27,247 --> 00:17:29,816
i thought you would have brought your fiance.
177
00:17:29,816 --> 00:17:31,818
she had to work.
178
00:17:31,818 --> 00:17:34,121
is she related to the actress?
179
00:17:34,121 --> 00:17:35,655
she is. it's her father's cousin.
180
00:17:35,655 --> 00:17:37,957
i really likedlady chatterley's lover.
181
00:17:37,957 --> 00:17:38,991
have you seen it.
182
00:17:38,991 --> 00:17:40,460
no, but i read about it.
183
00:17:40,460 --> 00:17:42,929
where are you from, nico? sao paulo.
184
00:17:42,929 --> 00:17:44,664
i heard brazil is beautiful.
185
00:17:44,664 --> 00:17:47,300
it is. what brings you to santorini?
186
00:17:47,300 --> 00:17:50,370
i came here to visit and never left.
187
00:17:54,674 --> 00:17:59,146
you're probably wondering why you are here.
188
00:17:59,146 --> 00:18:00,280
i am indeed.
189
00:18:00,280 --> 00:18:02,482
your grandmother left you this property.
190
00:18:02,482 --> 00:18:06,286
so, we just need to do a thorough inspection
191
00:18:06,286 --> 00:18:08,788
and fill out some paper work.
192
00:18:08,788 --> 00:18:11,658
how long has she had this place?
193
00:18:11,658 --> 00:18:13,726
she's had it for quite a while now.
194
00:18:13,726 --> 00:18:17,997
um, i don't know the details, because i'm new here,
195
00:18:17,997 --> 00:18:22,335
but the management company usually rents it out.
196
00:18:22,335 --> 00:18:23,803
and now that she's deceased,
197
00:18:23,803 --> 00:18:27,307
it's up to you to decide what you'd like to do with it.
198
00:18:27,307 --> 00:18:29,176
let me leave your bags here,
199
00:18:29,176 --> 00:18:31,178
and let me know if there's anything else i can do
200
00:18:31,178 --> 00:18:34,181
to make your stay here in santorini more enjoyable.
201
00:18:34,181 --> 00:18:35,682
i'm available 24/7.
202
00:18:35,682 --> 00:18:37,817
thank you for your hospitality.
203
00:18:37,817 --> 00:18:39,319
sure. enjoy your stay.
204
00:18:39,319 --> 00:18:42,489
do you know any place i can grab some lunch? i'm starving.
205
00:18:42,489 --> 00:18:46,759
i do. there's a place right up the street called mama's house.
206
00:18:46,759 --> 00:18:50,663
they have very tasty mediterranean food.
207
00:18:50,663 --> 00:18:52,031
i highly recommend it.
208
00:18:52,031 --> 00:18:55,067
thank you very much. sure.
209
00:19:01,040 --> 00:19:03,543
this is amazing.
210
00:19:20,893 --> 00:19:24,096
thank you, grandma.
211
00:19:25,232 --> 00:19:28,801
i'll send you thanks in my prayers.
212
00:22:57,309 --> 00:22:59,178
yes, it is
213
00:22:59,178 --> 00:23:01,814
absolutely beautiful here.
214
00:23:02,782 --> 00:23:04,484
no, i'm sure you'd love it.
215
00:23:04,484 --> 00:23:09,489
you should bring your wife here at some point.
216
00:23:10,089 --> 00:23:12,625
i bet she would.
217
00:23:16,262 --> 00:23:18,130
yeah, i know.
218
00:23:18,130 --> 00:23:21,000
i know. i'll let you know.
219
00:23:24,471 --> 00:23:26,806
okay.
220
00:23:30,977 --> 00:23:32,712
okay, yep.
221
00:23:32,712 --> 00:23:34,681
well, listen, listen.
222
00:23:34,681 --> 00:23:36,916
it's been a really long day.
223
00:23:36,916 --> 00:23:39,652
i'm gonna get some rest.
224
00:23:41,988 --> 00:23:44,657
i understand, okay.
225
00:23:46,626 --> 00:23:48,327
i know. all right.
226
00:23:48,327 --> 00:23:50,663
yes, all right. okay.
227
00:23:50,663 --> 00:23:54,133
all right, i'll talk to you soon.
228
00:23:54,133 --> 00:23:56,235
bye.
229
00:26:39,531 --> 00:26:41,701
oof! ahh!
230
00:36:47,273 --> 00:36:49,107
oh, hi, allan, how are you?
231
00:36:49,107 --> 00:36:51,109
i'm fine. how are you doing? good, good.
232
00:36:51,109 --> 00:36:53,612
i was just... around, and i thought
233
00:36:53,612 --> 00:36:55,614
i'd stop by and say hello. hi.
234
00:36:55,614 --> 00:36:58,317
did you go to the restaurant? i did.
235
00:36:58,317 --> 00:37:00,952
yeah, thank you. good. how was it?
236
00:37:00,952 --> 00:37:02,454
it was very tasty.
237
00:37:02,454 --> 00:37:04,923
yeah, yeah, i just came
238
00:37:04,923 --> 00:37:06,658
from there myself.
239
00:37:06,658 --> 00:37:08,827
and everything is okay?
240
00:37:08,827 --> 00:37:10,496
yeah. good.
241
00:37:10,496 --> 00:37:12,464
oh, i see you did some
242
00:37:12,464 --> 00:37:13,765
grocery shopping.
243
00:37:13,765 --> 00:37:16,635
i just picked up a few things.
244
00:37:17,469 --> 00:37:18,670
well, i'm gonna get going.
245
00:37:18,670 --> 00:37:20,806
i just wanted to stop by and say hello.
246
00:37:20,806 --> 00:37:23,108
okay. you have a good night.
247
00:37:23,108 --> 00:37:25,511
good night. bye.
248
00:37:45,063 --> 00:37:47,866
listen, i really don't think you understand
249
00:37:47,866 --> 00:37:50,135
the scope of what's going on here.
250
00:37:50,135 --> 00:37:52,904
there's all sorts of deeds and inspections,
251
00:37:52,904 --> 00:37:57,909
and other stuff that she just left unattended that i have to deal with.
252
00:38:01,847 --> 00:38:04,483
i know...
253
00:38:05,651 --> 00:38:08,186
no, i think it would be great if you came,
254
00:38:08,186 --> 00:38:11,189
just wait till i finish all this stuff.
255
00:38:11,189 --> 00:38:12,891
'cause if you come now, listen,
256
00:38:12,891 --> 00:38:16,895
you're just not gonna see much of me.
257
00:38:18,129 --> 00:38:22,167
i think there's a lot of money to be made here.
258
00:38:22,167 --> 00:38:25,203
i already talked to the airline. it's an open ticket.
259
00:38:25,203 --> 00:38:28,540
i'm looking at it right now.
260
00:38:31,109 --> 00:38:34,546
that's why i love you so much.
261
00:38:35,681 --> 00:38:39,117
no. i love you more.
262
00:38:41,387 --> 00:38:45,557
all right, well, listen, it's getting late.
263
00:38:47,092 --> 00:38:49,227
i know...
264
00:38:49,227 --> 00:38:50,762
hey, listen.
265
00:38:50,762 --> 00:38:54,566
we're gonna make this happen, okay?
266
00:38:55,434 --> 00:38:58,737
okay, good night. i love you.
267
00:40:38,870 --> 00:40:43,041
so, your name is d'agostino?
268
00:40:43,809 --> 00:40:45,677
from turin, italy.
269
00:40:45,677 --> 00:40:48,747
you're italian.
270
00:40:51,750 --> 00:40:56,054
well... do you speak?
271
00:41:05,196 --> 00:41:07,699
i guess not.
272
00:41:34,025 --> 00:41:39,030
code name comes from emperoraugustus taurinorum
273
00:41:39,765 --> 00:41:42,568
of torino, italy.
274
00:41:44,069 --> 00:41:47,573
and it says here...
275
00:41:54,112 --> 00:41:57,315
you're a human clone.
276
00:42:09,160 --> 00:42:13,599
according to this, you were on a transatlantic ship
277
00:42:13,599 --> 00:42:16,768
headed from italy to the u.s.a.
278
00:42:18,103 --> 00:42:21,306
and your crate went overboard in a storm.
279
00:42:21,306 --> 00:42:24,309
well, that must be how your crate crashed
280
00:42:24,309 --> 00:42:28,747
on this shore, huh, but how did you get up here?
281
00:42:31,082 --> 00:42:33,184
it says here...
282
00:42:33,184 --> 00:42:38,156
your organs were scheduled to be used by several patients
283
00:42:38,156 --> 00:42:42,961
who paid a lot of money to have you made.
284
00:42:44,129 --> 00:42:45,864
well, no wonder you escaped.
285
00:42:45,864 --> 00:42:48,967
i would have done the same thing.
286
00:43:00,779 --> 00:43:02,380
no. stop it.
287
00:43:02,380 --> 00:43:04,883
this cube is yours.
288
00:44:00,939 --> 00:44:03,875
there we go. it's all right.
289
00:44:03,875 --> 00:44:05,944
it's all right, come on.
290
00:44:05,944 --> 00:44:07,713
come on, d'agostino.
291
00:44:09,948 --> 00:44:14,385
let's do it. let's go. come on.
292
00:44:18,356 --> 00:44:22,593
come on, we gotta get you cleaned up. let's go!
293
00:44:28,166 --> 00:44:30,802
come on!
294
00:44:43,749 --> 00:44:48,219
i didn't mean to do that to you. i'm sorry.
295
00:45:01,199 --> 00:45:03,334
you know, you seem like
296
00:45:03,334 --> 00:45:05,336
a man of few words.
297
00:45:05,336 --> 00:45:09,908
i'm a man of few words myself.
298
00:45:11,276 --> 00:45:15,213
i try to keep my thoughts to myself, you know?
299
00:45:16,347 --> 00:45:20,118
you fare better in this world like that.
300
00:45:24,255 --> 00:45:25,991
i bet a lot of smart minds want
301
00:45:25,991 --> 00:45:30,996
to learn what's going on inside that head of yours.
302
00:45:31,930 --> 00:45:35,233
yeah, you're my new best friend.
303
00:45:35,233 --> 00:45:37,468
just like a dog,
304
00:45:37,468 --> 00:45:38,804
huh?
305
00:45:38,804 --> 00:45:41,639
yeah, every man should have
306
00:45:41,639 --> 00:45:45,176
a human pet as their best friend.
307
00:45:45,176 --> 00:45:47,378
i'll tell you all my thoughts.
308
00:45:47,378 --> 00:45:49,881
you won't judge me.
309
00:45:49,881 --> 00:45:54,886
you just look at me and stare intently.
310
00:45:55,620 --> 00:45:56,855
maybe even love me,
311
00:45:56,855 --> 00:46:00,959
just because i'm here taking care of you.
312
00:46:21,880 --> 00:46:23,849
no, no!
313
00:46:23,849 --> 00:46:26,717
no! you hold it!
314
00:46:29,888 --> 00:46:33,224
oh, no, no, no, no...
315
00:46:33,224 --> 00:46:35,160
no, no, no! get back in.
316
00:46:35,160 --> 00:46:37,863
get back in. get back in.
317
00:46:38,864 --> 00:46:41,032
shit!
318
00:47:08,126 --> 00:47:11,229
like this, like this.
319
00:47:12,297 --> 00:47:15,366
now you-- look, look, look!
320
00:47:15,366 --> 00:47:17,635
huh?
321
00:47:17,635 --> 00:47:19,604
like this.
322
00:47:19,604 --> 00:47:22,607
now you try.
323
00:47:29,380 --> 00:47:32,050
no, no! not like that.
324
00:47:32,050 --> 00:47:34,452
like this.
325
00:47:34,452 --> 00:47:37,088
look, look, look...
326
00:47:37,088 --> 00:47:39,290
people don't stand like that.
327
00:47:39,290 --> 00:47:40,558
and if you want to start
328
00:47:40,558 --> 00:47:44,629
to be treated like one, you need to act as such.
329
00:47:53,138 --> 00:47:56,074
if you want to survive in this world, there's so much
330
00:47:56,074 --> 00:47:57,575
that you need to start learning.
331
00:47:57,575 --> 00:48:01,146
first of all, we don't go around urinating wherever we want to.
332
00:48:01,146 --> 00:48:05,583
second of all, you never leave a bathtub while you're still wet.
333
00:48:05,583 --> 00:48:07,452
do you even realize the amount of work
334
00:48:07,452 --> 00:48:09,620
you caused for me or the mess that you made?
335
00:48:09,620 --> 00:48:14,292
no, i guess you wouldn't, would you?
336
00:48:15,961 --> 00:48:18,829
you know, you need to learn, d'agostino.
337
00:48:18,829 --> 00:48:20,631
we always live by a set of rules.
338
00:48:20,631 --> 00:48:25,170
we have to live by these rules and regulations. if we didn't--
339
00:48:25,170 --> 00:48:27,172
no, no, no...
340
00:48:27,172 --> 00:48:30,641
get back here!
341
00:48:30,641 --> 00:48:34,279
you have to learn that we all live by a set of rules.
342
00:48:34,279 --> 00:48:37,015
we can't just do whatever we want to do, okay?
343
00:48:37,015 --> 00:48:40,418
if we could, don't you think i'd like to tell that boss of mine
344
00:48:40,418 --> 00:48:44,155
what he can do with all his snide remarks and comments.
345
00:48:44,155 --> 00:48:46,024
no, no, but i can't to that,
346
00:48:46,024 --> 00:48:48,326
because then i'd be out of a job.
347
00:48:48,326 --> 00:48:50,195
you can't do that. i can't do that.
348
00:48:50,195 --> 00:48:53,531
none of us can. we all have to live by a set of rules.
349
00:48:53,531 --> 00:48:57,202
otherwise, all we have is pure anarchy.
350
00:48:57,202 --> 00:49:02,040
and the first word you need to learn for today is "no."
351
00:49:02,040 --> 00:49:05,876
no, d'agostino! no, bad!
352
00:49:05,876 --> 00:49:09,147
no, no, no, no, no, no...
353
00:49:09,147 --> 00:49:10,048
no.
354
00:49:10,048 --> 00:49:12,250
hey, it's okay. it's okay.
355
00:49:12,250 --> 00:49:14,019
it's okay. okay?
356
00:49:14,019 --> 00:49:16,021
it's okay. it's okay.
357
00:49:16,021 --> 00:49:19,457
some people would know better,
358
00:49:19,457 --> 00:49:21,826
but i know that you don't.
359
00:49:21,826 --> 00:49:24,095
i know. it's okay.
360
00:49:24,095 --> 00:49:27,698
you may have been made in our image, to perfection,
361
00:49:27,698 --> 00:49:31,269
but i know that you too have your faults.
362
00:49:33,271 --> 00:49:36,374
and since you're living here on my property,
363
00:49:36,374 --> 00:49:38,843
you're gonna live by my rules.
364
00:49:38,843 --> 00:49:41,712
what do you think about that?
365
00:49:45,116 --> 00:49:48,386
that's what i thought. no comment.
366
00:49:52,057 --> 00:49:54,392
no comment.
367
00:49:57,128 --> 00:49:59,497
ha, you remind me of my wife.
368
00:49:59,497 --> 00:50:03,734
only, when she's silent, it usually means something.
369
00:50:03,734 --> 00:50:08,739
it means something's wrong, and i ...
370
00:50:10,241 --> 00:50:13,044
i should know what it is.
371
00:50:17,648 --> 00:50:22,653
well, we're not formally married.
372
00:50:22,653 --> 00:50:26,023
she's like my wife.
373
00:50:27,658 --> 00:50:29,427
what?
374
00:50:29,427 --> 00:50:32,063
we live together.
375
00:50:33,898 --> 00:50:36,067
what?
376
00:50:39,070 --> 00:50:41,906
why don't i marry her?
377
00:50:41,906 --> 00:50:45,076
that's a good question.
378
00:50:52,283 --> 00:50:54,685
well, i would never tell her this...
379
00:50:54,685 --> 00:50:58,856
but if you already have the milk, why buy the cow?
380
00:51:00,558 --> 00:51:02,627
stop.
381
00:51:03,894 --> 00:51:06,964
plus... everybody i know,
382
00:51:06,964 --> 00:51:11,369
says that once you get married, everything changes.
383
00:51:11,369 --> 00:51:15,373
it's, like, you start to get comfortable with each other,
384
00:51:15,373 --> 00:51:18,309
and you begin to tolerate each other.
385
00:51:18,309 --> 00:51:23,314
you get lazy, and eventually, the love just fades away.
386
00:51:25,283 --> 00:51:27,952
but, you see... when you're together,
387
00:51:27,952 --> 00:51:29,954
but you're not married...
388
00:51:29,954 --> 00:51:34,392
you always have that fear that the other person might leave you still.
389
00:51:35,726 --> 00:51:39,029
and it keeps you on your toes.
390
00:51:54,044 --> 00:51:57,915
thank you for not judging me.
391
00:52:57,542 --> 00:52:59,877
ohh!
392
00:53:04,482 --> 00:53:06,884
i am trying to sleep!
393
00:53:06,884 --> 00:53:09,620
what is this?
394
00:53:09,620 --> 00:53:11,822
what is this!?
395
00:53:11,822 --> 00:53:13,558
bad, no, no!
396
00:53:13,558 --> 00:53:16,093
bad, bad, d'agostino!
397
00:53:16,093 --> 00:53:19,830
no!
398
00:53:34,345 --> 00:53:36,747
ohh!
399
00:53:37,615 --> 00:53:38,849
there you go, there you go.
400
00:53:38,849 --> 00:53:42,287
there you go. that's it. that's it. good, good.
401
00:53:42,287 --> 00:53:45,290
good. it's okay. it's okay.
402
00:53:45,290 --> 00:53:48,659
good, good. yes.
403
00:53:53,664 --> 00:53:55,866
that's very good.
404
00:53:55,866 --> 00:53:57,302
good.
405
00:53:57,302 --> 00:53:59,304
yes! good, good.
406
00:53:59,304 --> 00:54:01,105
good is good.
407
00:54:01,105 --> 00:54:02,340
good.
408
00:54:02,340 --> 00:54:04,108
good. good.
409
00:54:04,108 --> 00:54:08,313
ha... good. good job, buddy.
410
00:54:08,313 --> 00:54:09,947
good.
411
00:55:21,218 --> 00:55:23,721
hey, buddy.
412
00:57:20,204 --> 00:57:22,807
oh, ho...
413
00:57:22,807 --> 00:57:25,375
i know what you're doing.
414
00:57:25,375 --> 00:57:30,380
i used to have a pet cat that would do the same thing.
415
00:57:31,716 --> 00:57:34,519
this must be for me, huh?
416
00:57:34,519 --> 00:57:38,088
that's a nice gesture.
417
00:57:38,823 --> 00:57:42,527
d'ago, are you there?
418
00:57:43,360 --> 00:57:45,029
are you playing hide and seek?
419
00:57:45,029 --> 00:57:49,700
there's not too many places to hide in this little room.
420
00:57:51,702 --> 00:57:54,271
d'agostino.
421
00:57:55,105 --> 00:57:57,875
d'ago, are you here?
422
00:58:45,122 --> 00:58:50,127
* i should have took time just to realize *
423
00:58:50,127 --> 00:58:52,763
* all of the treasures
424
00:58:52,763 --> 00:58:57,334
* you hold inside
425
00:58:57,334 --> 00:59:02,339
* was too young to see you, though *
426
00:59:03,741 --> 00:59:05,676
* i know you're more
427
00:59:05,676 --> 00:59:09,747
* than just a photograph
428
00:59:09,747 --> 00:59:14,752
* i want to hear all about your past *
429
00:59:16,854 --> 00:59:21,859
* sorry it took so long
430
00:59:23,260 --> 00:59:28,265
* there nothing wrong with living my own life *
431
00:59:29,033 --> 00:59:31,001
* i should come home
432
00:59:31,001 --> 00:59:35,372
* maybe i should write
433
00:59:36,641 --> 00:59:40,945
* 'cause there's something missing *
434
00:59:43,180 --> 00:59:44,949
* and there's
435
00:59:44,949 --> 00:59:49,954
* no time like the present
436
00:59:52,823 --> 00:59:56,193
* but i spent too much
437
00:59:56,193 --> 01:00:01,198
* on me today
438
01:00:02,566 --> 01:00:06,737
* i want to make up now for wasted time *
439
01:00:07,638 --> 01:00:09,707
* learn all your secrets
440
01:00:09,707 --> 01:00:13,043
* and tell you mine
441
01:00:14,044 --> 01:00:19,049
* if you want to know them
442
01:00:21,251 --> 01:00:25,990
* i kind of feel like i have let you down *
443
01:00:25,990 --> 01:00:30,728
* when my own weight never turned *
444
01:00:30,728 --> 01:00:35,332
* around
445
01:00:40,771 --> 01:00:43,874
* and there's no time
446
01:00:43,874 --> 01:00:48,445
* like the present
447
01:04:17,922 --> 01:04:19,256
god!
448
01:04:19,256 --> 01:04:23,093
how could i have been so stupid?
449
01:04:38,976 --> 01:04:42,279
i hope he comes back.
450
01:05:31,661 --> 01:05:34,031
oh, d'agostino!
451
01:05:34,999 --> 01:05:37,567
where have you been?
452
01:05:38,702 --> 01:05:43,007
i looked everywhere for you.
453
01:05:47,544 --> 01:05:50,880
don't do that again. not again, okay?
454
01:05:50,880 --> 01:05:55,052
okay? this is your home.
455
01:06:06,230 --> 01:06:07,831
come on, come on.
456
01:06:07,831 --> 01:06:10,567
come on, buddy, come on.
457
01:06:13,337 --> 01:06:16,673
it's all right. you're home. come on.
458
01:06:16,673 --> 01:06:20,244
come on. come on!
459
01:06:31,588 --> 01:06:34,391
all right, let's go.
460
01:06:38,062 --> 01:06:40,064
come on, come on.
461
01:06:40,064 --> 01:06:41,131
hey, hey!
462
01:06:41,131 --> 01:06:44,134
you know, when i was little,
463
01:06:44,134 --> 01:06:47,271
i used to have a little cat named george.
464
01:06:47,271 --> 01:06:51,575
she would do the exact same thing.
465
01:06:55,912 --> 01:06:58,115
i didn't look down there.
466
01:06:59,449 --> 01:07:01,451
you know what, she used to bring me these
467
01:07:01,451 --> 01:07:03,753
little presents and leave them for me.
468
01:07:03,753 --> 01:07:06,390
i would call them my offerings.
469
01:07:06,390 --> 01:07:08,592
is this your present to me?
470
01:07:08,592 --> 01:07:10,527
did you bring this
471
01:07:10,527 --> 01:07:12,662
for me, d'ago?
472
01:07:12,662 --> 01:07:13,897
hey, hey.
473
01:07:13,897 --> 01:07:17,334
what do you think of that name -- d'ago?
474
01:07:17,334 --> 01:07:18,568
d'ago. i like it.
475
01:07:18,568 --> 01:07:21,105
i can't keep saying that name, d'agostino,
476
01:07:21,105 --> 01:07:23,473
too many times or i'm gonna get tongue tied.
477
01:07:23,473 --> 01:07:26,810
so, i think i'll call you d'ago.
478
01:07:26,810 --> 01:07:31,348
yeah, like, "here, boy. come on, boy."
479
01:07:33,450 --> 01:07:36,153
yeah, well, i gotta get some sleep,
480
01:07:36,153 --> 01:07:39,556
because you tired me out today,
481
01:07:39,556 --> 01:07:41,925
buddy boy.
482
01:08:04,981 --> 01:08:07,384
get some sleep.
483
01:08:54,564 --> 01:08:59,569
i'm gonna go out now. i m gonna check out some of the sights.
484
01:09:00,204 --> 01:09:02,739
you stay here.
485
01:09:03,907 --> 01:09:07,244
no, no, you stay.
486
01:09:07,244 --> 01:09:10,380
you stay! stay here!
487
01:09:10,380 --> 01:09:11,648
stay.
488
01:09:11,648 --> 01:09:14,451
yes, yes! you stay right here, okay?
489
01:09:14,451 --> 01:09:16,052
stay here.
490
01:09:16,052 --> 01:09:17,020
stay.
491
01:09:17,020 --> 01:09:19,856
i'm not gonna be out long.
492
01:09:19,856 --> 01:09:22,859
stay right here.
493
01:09:22,859 --> 01:09:24,228
stay.
494
01:09:24,228 --> 01:09:26,930
that's a good boy.
495
01:10:43,873 --> 01:10:46,142
ah! ah! ah! whoa...!
496
01:10:58,522 --> 01:10:59,689
no! no!
497
01:11:01,791 --> 01:11:05,094
you're a bad boy. bad boy!
498
01:11:06,763 --> 01:11:08,898
good. no. not good.
499
01:11:08,898 --> 01:11:10,867
no! bad. bad boy!
500
01:11:10,867 --> 01:11:12,969
good. you're bad.
501
01:11:12,969 --> 01:11:15,138
good... good.
502
01:11:15,138 --> 01:11:17,974
no. i said bad. bad boy!
503
01:11:17,974 --> 01:11:19,343
good. bad.
504
01:11:24,881 --> 01:11:27,684
stay! stay!
505
01:11:30,019 --> 01:11:31,788
good! no. you're bad!
506
01:11:31,788 --> 01:11:33,523
you're a bad boy!
507
01:11:33,523 --> 01:11:35,091
bad! you stay!
508
01:11:35,091 --> 01:11:37,494
stay! you stay!
509
01:11:37,494 --> 01:11:40,930
you stay. right there.
510
01:11:40,930 --> 01:11:44,501
okay... okay.
511
01:11:44,501 --> 01:11:46,503
stay. you stay.
512
01:11:46,503 --> 01:11:49,806
that's it. that's it.
513
01:12:25,842 --> 01:12:28,745
you stay. stay.
514
01:12:28,745 --> 01:12:30,146
stay.
515
01:12:30,146 --> 01:12:32,081
hello.
516
01:12:32,081 --> 01:12:33,450
hi, honey.
517
01:12:33,450 --> 01:12:37,421
no, no, i'm just watching some television.
518
01:12:38,121 --> 01:12:40,490
what do you mean?
519
01:12:41,791 --> 01:12:43,059
what do you mean?
520
01:12:43,059 --> 01:12:46,996
i just told you. i'm watching television
521
01:12:47,864 --> 01:12:50,967
i know. i know. i miss you too.
522
01:12:51,768 --> 01:12:54,971
it's not too long now.
523
01:12:55,739 --> 01:12:59,242
really? oh, man...
524
01:12:59,242 --> 01:13:02,446
i know. i'm really in a hurry.
525
01:13:03,613 --> 01:13:08,251
what? you-- really? you want to what?
526
01:13:08,251 --> 01:13:10,954
right now?
527
01:13:12,321 --> 01:13:16,192
um, well, i was just...
528
01:13:17,060 --> 01:13:20,296
yeah, just hold on a second.
529
01:13:21,164 --> 01:13:23,500
ah!
530
01:13:29,172 --> 01:13:32,642
yeah, i love that.
531
01:13:34,478 --> 01:13:36,813
really?
532
01:13:39,483 --> 01:13:41,818
really.
533
01:13:43,119 --> 01:13:47,824
ha, ha... you are a naughty girl, aren't you?
534
01:13:50,126 --> 01:13:52,496
oh, i love it when you wear that.
535
01:13:52,496 --> 01:13:56,833
my god, you look amazing in that.
536
01:13:59,536 --> 01:14:03,573
you're a naughty girl, aren't you?
537
01:14:04,340 --> 01:14:07,010
yeah, uh-huh...
538
01:14:07,010 --> 01:14:11,247
oh, my god, you are so bad.
539
01:14:12,716 --> 01:14:14,851
really?
540
01:14:19,388 --> 01:14:21,858
no, go on.
541
01:14:22,526 --> 01:14:24,694
really?
542
01:14:32,902 --> 01:14:34,538
oh, shit.
543
01:14:34,538 --> 01:14:35,672
hold on.
544
01:14:35,672 --> 01:14:37,541
shit. i gotta call you back.
545
01:14:39,909 --> 01:14:42,546
get down. get down.
546
01:15:53,349 --> 01:15:56,653
this is amazing.
547
01:15:57,821 --> 01:16:01,791
i can't believe we've come so far.
548
01:16:03,793 --> 01:16:06,329
maybe in a few years we'll have
549
01:16:06,329 --> 01:16:10,967
made to order human pets just like you.
550
01:16:19,075 --> 01:16:21,177
come on.
551
01:16:43,199 --> 01:16:46,302
imagine the possibilities.
552
01:16:47,236 --> 01:16:52,208
you're made from flesh and blood.
553
01:16:53,376 --> 01:16:55,879
to someone who orders you,
554
01:16:55,879 --> 01:16:58,481
maybe just for sex...
555
01:16:58,481 --> 01:17:00,316
or, who knows?
556
01:17:00,316 --> 01:17:02,251
help a dying relative.
557
01:17:02,251 --> 01:17:07,256
clones like you would have multiple purposes.
558
01:17:23,039 --> 01:17:27,944
i guess the more immediate question is...
559
01:17:29,746 --> 01:17:32,448
is what i do with you.
560
01:17:37,887 --> 01:17:40,890
okay, okay, okay...
561
01:17:42,792 --> 01:17:44,894
just lay down.
562
01:17:44,894 --> 01:17:47,096
you stay.
563
01:17:47,096 --> 01:17:49,465
just stay.
564
01:18:21,064 --> 01:18:23,933
what are you doing?
565
01:18:25,769 --> 01:18:29,773
you must be trying to mimic me, huh?
566
01:18:30,606 --> 01:18:32,776
only problem is, you're not me.
567
01:18:32,776 --> 01:18:35,311
you're not married.
568
01:18:35,311 --> 01:18:40,316
don't worry, i'll teach you a little travel trick.
569
01:18:46,289 --> 01:18:48,792
go ahead.
570
01:18:50,794 --> 01:18:52,796
ah! ah!...
571
01:18:52,796 --> 01:18:54,798
shh... yeah.
572
01:18:54,798 --> 01:18:55,965
let go.
573
01:18:55,965 --> 01:18:58,968
come on. it's quite a rush, isn't it?
574
01:18:58,968 --> 01:19:02,806
yeah... how's that feel?
575
01:19:04,373 --> 01:19:07,143
yeah, that's good.
576
01:19:07,143 --> 01:19:09,545
mm-hmm.
577
01:19:10,679 --> 01:19:12,816
oh, shit.
578
01:19:12,816 --> 01:19:14,283
oh, shit. shit!
579
01:19:14,283 --> 01:19:17,186
oh, shit. oh. i'm so sorry.
580
01:19:17,186 --> 01:19:20,123
oh... i'm sorry. i'm sorry.
581
01:19:20,123 --> 01:19:23,126
i'm sorry. hello? come on.
582
01:19:23,126 --> 01:19:25,494
i am so sorry. hello?
583
01:19:26,896 --> 01:19:30,266
okay, i i didn't mean to do that to you. i'm sorry.
584
01:19:30,266 --> 01:19:33,837
okay, okay...
585
01:19:47,283 --> 01:19:49,853
i'm sorry.
586
01:19:58,094 --> 01:20:00,997
hey, hey...
587
01:20:00,997 --> 01:20:04,600
come on, come on.
588
01:20:08,037 --> 01:20:10,173
come on. that's okay.
589
01:20:10,173 --> 01:20:15,178
good boy. it's okay. it's okay.
590
01:20:33,696 --> 01:20:36,232
i'm sorry.
591
01:21:32,121 --> 01:21:35,291
that's a television.
592
01:21:36,659 --> 01:21:39,963
yeah, television.
593
01:21:50,339 --> 01:21:52,675
you look like you could
594
01:21:52,675 --> 01:21:54,978
use a walk.
595
01:21:58,982 --> 01:22:01,150
no.
596
01:22:19,468 --> 01:22:22,038
okay, all right.
597
01:22:22,038 --> 01:22:25,541
no, no. no!
598
01:22:28,011 --> 01:22:30,179
no.
599
01:22:48,864 --> 01:22:50,566
no, no.
600
01:22:50,566 --> 01:22:53,202
come on, come on.
601
01:22:55,238 --> 01:22:56,872
whoa! no, no, no!
602
01:22:56,872 --> 01:22:59,042
no, no, no, no, no, no...!
603
01:22:59,042 --> 01:23:00,843
no, no, no...
604
01:23:00,843 --> 01:23:02,478
come over here. stop it.
605
01:23:02,478 --> 01:23:06,782
stop it. stop it. it's not for you.
606
01:23:07,883 --> 01:23:10,119
stop, stop!
607
01:23:10,119 --> 01:23:13,789
no, no!
608
01:23:13,789 --> 01:23:15,791
come on!
609
01:23:15,791 --> 01:23:17,526
go, go.
610
01:24:01,670 --> 01:24:04,173
that's enough!
611
01:24:04,173 --> 01:24:07,743
enough! stay!
612
01:24:22,258 --> 01:24:25,761
i will get that belt again!
613
01:24:25,761 --> 01:24:28,131
enough!
614
01:27:53,201 --> 01:27:55,571
mm-hmm...
615
01:27:55,571 --> 01:27:59,041
no, i know you do. i know you do.
616
01:27:59,041 --> 01:28:01,510
you will.
617
01:28:03,346 --> 01:28:06,114
i can't wait either.
618
01:28:08,050 --> 01:28:10,519
uh-huh...
619
01:28:15,358 --> 01:28:17,793
nothing.
620
01:28:28,371 --> 01:28:30,506
oh, boy.
621
01:28:32,007 --> 01:28:34,543
time for bed.
622
01:28:37,613 --> 01:28:40,115
come on! come on now!
623
01:28:40,115 --> 01:28:42,084
you know where you belong.
624
01:28:42,084 --> 01:28:44,086
let's go. let's go.
625
01:28:44,086 --> 01:28:47,556
on the floor. on the floor.
626
01:29:01,069 --> 01:29:03,539
no! what did i say?
627
01:29:03,539 --> 01:29:06,942
no! on the floor.
628
01:29:25,060 --> 01:29:27,563
okay...
629
01:29:27,563 --> 01:29:31,434
okay, but no funny business.
630
01:29:33,769 --> 01:29:38,607
you stay there. you stay there.
631
01:31:45,634 --> 01:31:47,903
hi. hey, hey...
632
01:31:47,903 --> 01:31:49,805
no, you don't do that.
633
01:31:49,805 --> 01:31:53,141
you don't do that. you know better.
634
01:31:53,141 --> 01:31:54,577
here we go.
635
01:31:54,577 --> 01:31:56,912
just bend here. it's okay.
636
01:31:56,912 --> 01:31:58,581
you're okay. ah! ah!
637
01:31:58,581 --> 01:32:00,749
it's okay. it's okay.
638
01:32:18,400 --> 01:32:21,770
no, you're fine. it's okay.
639
01:32:21,770 --> 01:32:25,107
yeah... see, see?
640
01:32:25,107 --> 01:32:27,810
it's okay. that's it.
641
01:32:27,810 --> 01:32:30,412
that's it.
642
01:32:31,614 --> 01:32:34,182
yeah...
643
01:32:34,182 --> 01:32:36,785
now you're mine.
644
01:32:38,353 --> 01:32:40,956
now you're mine.
645
01:33:16,124 --> 01:33:19,327
all right, all right, come...
646
01:33:19,327 --> 01:33:21,997
look at this, all right.
647
01:33:27,670 --> 01:33:30,472
that's it. that's it, yeah.
648
01:33:30,472 --> 01:33:32,340
there we are.
649
01:33:32,340 --> 01:33:35,711
okay, come here.
650
01:33:35,711 --> 01:33:38,213
hey, hey...
651
01:33:39,514 --> 01:33:40,916
come on.
652
01:33:40,916 --> 01:33:42,017
here we go.
653
01:33:42,017 --> 01:33:44,720
come on. it's all right.
654
01:33:44,720 --> 01:33:46,354
hey, hey, hey...
655
01:33:46,354 --> 01:33:48,056
look at-- look at--
656
01:33:48,056 --> 01:33:51,226
look at me. look at me, huh?
657
01:33:59,334 --> 01:34:01,369
no!
658
01:34:01,369 --> 01:34:04,039
come here. come on.
659
01:34:04,039 --> 01:34:05,708
no, no.
660
01:34:14,850 --> 01:34:17,452
come on, come on.
661
01:34:18,186 --> 01:34:20,288
come on.
662
01:34:32,067 --> 01:34:35,904
shut up! shut up!
663
01:34:38,073 --> 01:34:40,475
oh, hi, allan. hi, nico.
664
01:34:40,475 --> 01:34:41,777
how are you?
665
01:34:41,777 --> 01:34:43,478
i was just in the area,
666
01:34:43,478 --> 01:34:46,214
and just wanted to say hello. hi.
667
01:34:46,214 --> 01:34:49,184
make sure everything was okay. yeah,
668
01:34:49,184 --> 01:34:51,586
i'm good. thank you.
669
01:34:51,586 --> 01:34:53,421
good...
670
01:34:53,421 --> 01:34:55,758
so, um, allan...
671
01:34:55,758 --> 01:34:58,426
we don't allow pets
672
01:34:58,426 --> 01:35:02,064
on the premises.
673
01:35:02,064 --> 01:35:03,932
oh... that.
674
01:35:03,932 --> 01:35:08,837
it's a bowl. i got it for my pet back in london.
675
01:35:08,837 --> 01:35:10,072
i see.
676
01:35:10,072 --> 01:35:12,440
and what kind of pet do you have?
677
01:35:12,440 --> 01:35:14,076
i have a dog--
678
01:35:14,076 --> 01:35:16,945
i mean, i have a cat.
679
01:35:16,945 --> 01:35:18,914
you got a dog bowl for a cat?
680
01:35:18,914 --> 01:35:23,919
yeah... well, she's really pretty peculiar.
681
01:35:26,321 --> 01:35:28,456
of course, of course.
682
01:35:28,456 --> 01:35:30,793
yeah, i have a cat myself.
683
01:35:30,793 --> 01:35:33,361
and cats are very funny creatures,
684
01:35:33,361 --> 01:35:35,030
aren't they? yeah.
685
01:35:35,030 --> 01:35:37,800
i mean, my cat thinks it's a dog.
686
01:35:37,800 --> 01:35:39,234
but, anyway,
687
01:35:39,234 --> 01:35:41,236
i was just stopping by, because i wanted to make sure
688
01:35:41,236 --> 01:35:44,539
that you leave those inspection papers in my office.
689
01:35:44,539 --> 01:35:46,641
oh, i know. i'm so sorry.
690
01:35:46,641 --> 01:35:48,643
i've been really, really bad about that.
691
01:35:48,643 --> 01:35:51,613
i'll get that to you in the next day or two.
692
01:35:51,613 --> 01:35:53,515
i've just got a few more things to do with it.
693
01:35:53,515 --> 01:35:58,453
but, actually, right now, i'm actually expecting somebody, so...
694
01:35:59,587 --> 01:36:03,658
i should probably tend to... some stuff.
695
01:36:03,658 --> 01:36:06,862
oh, would that be ms. crystal?
696
01:36:06,862 --> 01:36:09,164
yes, yes it is. yeah, so...
697
01:36:09,164 --> 01:36:11,834
so, i really-- i should be going.
698
01:36:11,834 --> 01:36:12,935
of course, of course.
699
01:36:12,935 --> 01:36:15,070
you know what? you're a very busy man.
700
01:36:15,070 --> 01:36:17,172
i was just passing by to say hello,
701
01:36:17,172 --> 01:36:20,208
and i'll talk to you soon, okay?
702
01:36:20,208 --> 01:36:22,010
okay, soon enough.
703
01:36:22,010 --> 01:36:24,379
okay.
704
01:38:13,956 --> 01:38:15,823
i missed you.
705
01:38:15,823 --> 01:38:19,161
i didn't realize how much,
706
01:38:19,161 --> 01:38:21,964
until you left.
707
01:38:24,967 --> 01:38:27,602
has anybody been here?
708
01:38:28,971 --> 01:38:31,306
no, why?
709
01:38:31,306 --> 01:38:33,275
i don't know.
710
01:38:33,275 --> 01:38:36,311
it feels different.
711
01:38:40,115 --> 01:38:43,318
i want to apologize.
712
01:38:44,552 --> 01:38:47,322
for what?
713
01:38:47,322 --> 01:38:48,991
well...
714
01:38:48,991 --> 01:38:52,060
i feel like i've been nagging you.
715
01:38:52,060 --> 01:38:55,497
and every time we start to talk,
716
01:38:55,497 --> 01:39:00,035
it always ends in an argument.
717
01:39:01,169 --> 01:39:03,471
well, let's not argue any more then.
718
01:39:03,471 --> 01:39:06,141
there's no need to apologize.
719
01:39:06,141 --> 01:39:08,343
you're here and i'm here,
720
01:39:08,343 --> 01:39:10,245
and we still love each other, right?
721
01:39:10,245 --> 01:39:13,648
no, no, i feel like i need to apologize.
722
01:39:13,648 --> 01:39:16,851
i really-- i feel i have to apologize.
723
01:39:16,851 --> 01:39:20,488
listen, we'll be fine.
724
01:39:22,590 --> 01:39:25,493
do you know what i think?
725
01:39:25,493 --> 01:39:28,196
what are you thinking?
726
01:39:30,065 --> 01:39:32,067
the last couple of days,
727
01:39:32,067 --> 01:39:33,701
every time i try to talk to you,
728
01:39:33,701 --> 01:39:37,039
you've been acting very, very strange.
729
01:39:37,039 --> 01:39:38,840
i have?
730
01:39:38,840 --> 01:39:42,210
yes, you have.
731
01:39:43,878 --> 01:39:47,049
and how did you reach that conclusion?
732
01:39:47,049 --> 01:39:50,585
ha... i'm not that naive.
733
01:39:50,585 --> 01:39:53,688
i know what's going on.
734
01:39:53,688 --> 01:39:55,057
you do?
735
01:39:55,057 --> 01:39:58,860
yes, i do, and i know why.
736
01:39:58,860 --> 01:40:00,362
why?
737
01:40:00,362 --> 01:40:01,629
tell me.
738
01:40:01,629 --> 01:40:05,067
you've been hiding something from me.
739
01:40:05,067 --> 01:40:09,104
sylvia, it's not what you think.
740
01:40:09,104 --> 01:40:12,207
well, then tell me, tell me.
741
01:40:12,207 --> 01:40:14,409
it's a bit hard to explain.
742
01:40:14,409 --> 01:40:16,944
but, i'm a big girl.
743
01:40:16,944 --> 01:40:19,514
i can take it.
744
01:40:23,751 --> 01:40:26,054
okay.
745
01:40:27,522 --> 01:40:30,592
but you can't tell anybody.
746
01:40:32,760 --> 01:40:34,829
okay?
747
01:40:35,997 --> 01:40:39,534
i want you to know how much i love you
748
01:40:39,534 --> 01:40:42,804
and how important you are to me.
749
01:40:42,804 --> 01:40:46,641
and nothing will make me happier than to see you happy;
750
01:40:46,641 --> 01:40:50,612
because when you're happy, i'm happy.
751
01:40:50,612 --> 01:40:53,948
and i've been giving it a lot of thought
752
01:40:53,948 --> 01:40:56,851
and i've been very insensitive to your needs
753
01:40:56,851 --> 01:41:01,856
and... it's time that i stepped up to the table.
754
01:41:08,630 --> 01:41:13,635
let's just make this moment about you and me.
755
01:41:16,671 --> 01:41:20,142
you mean...
756
01:41:24,512 --> 01:41:28,650
do you really mean? do you mean...
757
01:41:31,886 --> 01:41:35,357
oh, god. you really mean it, don't you?
758
01:41:35,357 --> 01:41:37,859
i want to have a healthy baby boy.
759
01:41:37,859 --> 01:41:39,994
well, how do you know it's gonna be a boy?
760
01:41:39,994 --> 01:41:42,664
i don't know, but i know that's what you want.
761
01:41:42,664 --> 01:41:47,669
so, i'm gonna wish for it and hopefully, it'll become reality.
762
01:41:48,303 --> 01:41:49,971
but, what if
763
01:41:49,971 --> 01:41:51,173
it's a girl?
764
01:41:51,173 --> 01:41:55,177
well, i'll love her just the same.
765
01:42:09,624 --> 01:42:13,695
let me know when you're close.
766
01:42:13,695 --> 01:42:14,996
why?
767
01:42:14,996 --> 01:42:17,899
because i want you to thrust
768
01:42:17,899 --> 01:42:20,868
as hard as you can inside of me.
769
01:42:20,868 --> 01:42:23,671
and stay on top of me for several minutes,
770
01:42:23,671 --> 01:42:27,209
so you can go deep, way down inside of me.
771
01:42:27,209 --> 01:42:29,944
what are you doing?
772
01:42:29,944 --> 01:42:31,413
my grandmother
773
01:42:31,413 --> 01:42:34,549
used to say that, if you raise your legs during sex,
774
01:42:34,549 --> 01:42:37,219
you have a better chance of...
775
01:42:37,219 --> 01:42:38,653
of getting pregnant.
776
01:42:38,653 --> 01:42:43,391
so your soldiers should go straight down there,
777
01:42:43,391 --> 01:42:47,695
so just let me know, let me know.
778
01:42:47,695 --> 01:42:50,064
shh, i can't concentrate.
779
01:42:53,301 --> 01:42:55,937
did you hear that?
780
01:42:56,871 --> 01:43:01,042
what was that? what was that?
781
01:43:01,042 --> 01:43:03,311
did you see that?
782
01:43:03,311 --> 01:43:05,313
no. you can't go over there.
783
01:43:05,313 --> 01:43:06,748
i saw something-- calm down.
784
01:43:06,748 --> 01:43:09,417
it could have been somebody's dog or something.
785
01:43:09,417 --> 01:43:11,085
no, that was no fucking dog.
786
01:43:11,085 --> 01:43:12,754
i heard, i heard chains.
787
01:43:12,754 --> 01:43:13,921
i heard weird noises.
788
01:43:13,921 --> 01:43:15,790
just calm down, stay here on the bed.
789
01:43:15,790 --> 01:43:17,792
hold on. i'm gonna go check it out.
790
01:43:17,792 --> 01:43:19,594
i'm gonna go check it out.
791
01:43:19,594 --> 01:43:21,596
i don't want to stay here tonight.
792
01:43:21,596 --> 01:43:23,265
just wait. hold on.
793
01:43:23,265 --> 01:43:25,267
stay on the bed.
794
01:43:25,267 --> 01:43:28,102
allan, psst!
795
01:43:33,708 --> 01:43:36,278
what was that?
796
01:43:38,613 --> 01:43:40,315
see, honey, it was nothing.
797
01:43:40,315 --> 01:43:43,718
it was nothing. it must have been the wind that made those shadows.
798
01:43:43,718 --> 01:43:45,853
we're not staying here tonight. we're not.
799
01:43:45,853 --> 01:43:48,456
we're gonna leave tonight. we're not staying here.
800
01:43:48,456 --> 01:43:49,857
honey-- we're not staying here.
801
01:43:49,857 --> 01:43:51,426
you're overreacting. i'm not overreacting.
802
01:43:51,426 --> 01:43:53,795
i know what i saw. whatever it is, it's gone now.
803
01:43:53,795 --> 01:43:55,297
i saw something. i know i saw it.
804
01:43:55,297 --> 01:43:59,434
we're gonna get out of here, tonight.
805
01:44:11,012 --> 01:44:12,980
oh, god...
806
01:44:23,891 --> 01:44:26,328
hello.
807
01:44:29,364 --> 01:44:33,668
do you have any idea what time it is here?
808
01:44:34,869 --> 01:44:37,339
it's very late, okay?
809
01:44:37,339 --> 01:44:41,343
i have inspections to do tomorrow, too.
810
01:44:44,379 --> 01:44:47,582
i know, i know, i know. i'm sorry.
811
01:44:47,582 --> 01:44:50,084
how are you?
812
01:44:59,561 --> 01:45:01,896
honey...
813
01:45:03,731 --> 01:45:08,736
there's something i've been meaning to tell you.
814
01:45:14,376 --> 01:45:16,511
never mind, it's...
815
01:45:16,511 --> 01:45:20,114
it's, it's nothing.
816
01:45:24,018 --> 01:45:25,820
you know me too well.
817
01:45:25,820 --> 01:45:28,390
no, really, it's not important.
818
01:45:28,390 --> 01:45:30,925
it's nothing.
819
01:45:33,194 --> 01:45:35,397
okay.
820
01:45:36,230 --> 01:45:38,199
i love you too.
821
01:45:38,199 --> 01:45:41,569
i'll call you tomorrow.
822
01:45:41,569 --> 01:45:43,938
okay.
823
01:45:45,039 --> 01:45:47,542
good night.
824
01:45:49,110 --> 01:45:51,579
oh, shit.
825
01:46:26,781 --> 01:46:28,750
hey, buddy.
826
01:46:28,750 --> 01:46:31,453
why are you so quiet?
827
01:46:39,761 --> 01:46:42,196
you okay?
828
01:46:49,136 --> 01:46:51,473
no, no, no, come on.
829
01:46:51,473 --> 01:46:52,874
come on.
830
01:46:52,874 --> 01:46:55,843
come on. you know you don't belong up here.
831
01:46:55,843 --> 01:46:57,979
let's go.
832
01:47:07,689 --> 01:47:12,026
all right, all right, it's okay.
833
01:47:25,372 --> 01:47:27,509
stop.
834
01:47:28,810 --> 01:47:29,844
no.
835
01:47:29,844 --> 01:47:32,514
it's okay, stop.
836
01:47:39,153 --> 01:47:41,388
okay, okay.
837
01:47:41,388 --> 01:47:43,525
it's all right.
838
01:47:43,525 --> 01:47:45,993
it's okay.
839
01:47:47,862 --> 01:47:49,664
okay, okay.
840
01:47:49,664 --> 01:47:50,898
all right, all right.
841
01:47:50,898 --> 01:47:54,736
all right, that's enough, that's enough.
842
01:47:54,736 --> 01:47:56,738
come on, come on.
843
01:47:56,738 --> 01:48:01,743
you stay.
844
01:48:02,376 --> 01:48:04,612
okay, good boy.
845
01:48:08,916 --> 01:48:11,052
stay.
846
01:48:11,052 --> 01:48:14,288
stay right there. okay.
847
01:48:18,092 --> 01:48:22,564
okay... good night, buddy.
848
01:48:26,400 --> 01:48:29,136
good night.
849
01:55:56,217 --> 01:55:57,818
yes.
850
01:55:57,818 --> 01:55:59,020
hello.
851
01:55:59,020 --> 01:56:02,056
are you ms. sylvia crystal?
852
01:56:02,056 --> 01:56:03,690
yes...
853
01:56:03,690 --> 01:56:06,227
do i know you?
854
01:56:07,161 --> 01:56:10,364
that's allan's suit.
855
01:56:11,532 --> 01:56:15,202
what are you doing in my fiance's suit?
856
01:56:53,740 --> 01:56:55,709
good morning, allan.
857
01:56:55,709 --> 01:56:58,812
i made you breakfast.
858
01:57:27,341 --> 01:57:30,844
what have you...
859
01:57:32,012 --> 01:57:34,981
what have you done with my girlfriend?
860
01:57:42,123 --> 01:57:45,292
i hope you like stew.
861
01:57:56,803 --> 01:57:59,473
you can walk and...
862
01:58:02,976 --> 01:58:05,312
yes.
863
01:58:06,413 --> 01:58:10,884
i thought you'd be delighted by my outfit.
864
01:58:21,895 --> 01:58:26,900
wh...where is she? what did you do to her?
865
01:58:39,213 --> 01:58:41,815
what's wrong, allan?
866
01:58:41,815 --> 01:58:46,220
i did this to please you.
867
01:58:47,254 --> 01:58:51,192
she's my latest offering.
868
01:58:53,760 --> 01:58:57,198
would you like to see her?
869
02:01:28,349 --> 02:01:32,986
* if i could sit back and take control *
870
02:01:32,986 --> 02:01:36,156
* i'd find everything i need
871
02:01:36,156 --> 02:01:39,860
* even more, i've got it all here *
872
02:01:39,860 --> 02:01:41,528
* this i understand
873
02:01:41,528 --> 02:01:46,066
* but how to let it out is not quite as simple *
874
02:01:46,066 --> 02:01:50,203
* and i'm shaking like a little child *
875
02:01:50,203 --> 02:01:53,807
* i try to calm down, but i can't *
876
02:01:53,807 --> 02:01:55,275
* what's the matter?
877
02:01:55,275 --> 02:01:59,045
* and i don't feel like i'm really here *
878
02:01:59,045 --> 02:02:02,749
* i want to wake up from this sleep *
879
02:02:02,749 --> 02:02:05,519
* it's a nightmare
880
02:02:05,519 --> 02:02:09,956
* hey, it's all inside of me
881
02:02:09,956 --> 02:02:13,059
* but it's lost on my enemies
882
02:02:13,059 --> 02:02:18,064
* i have what it takes to find the way *
883
02:02:18,965 --> 02:02:23,637
* but it's lost on my enemies
884
02:02:29,610 --> 02:02:33,547
* i gotta make time and stop telling lies *
885
02:02:33,547 --> 02:02:38,552
* to those close to me, i'll start with the closest one *
886
02:02:39,786 --> 02:02:42,889
* i'll step out of the single line *
887
02:02:42,889 --> 02:02:46,092
* i want to break out of this trap *
888
02:02:46,092 --> 02:02:49,663
* i've discovered in my own head *
889
02:02:49,663 --> 02:02:51,965
* is it's only life
890
02:02:51,965 --> 02:02:53,600
* and now it's up to me
891
02:02:53,600 --> 02:02:58,238
* to prevent any other from these false thoughts *
892
02:02:58,238 --> 02:02:59,906
* and i'm gonna find
893
02:02:59,906 --> 02:03:04,911
* the true part of me and then we'll move on *
894
02:03:05,579 --> 02:03:06,647
* i said
895
02:03:06,647 --> 02:03:11,452
* hey, it's all inside of me
896
02:03:11,452 --> 02:03:14,254
* but it's lost on my enemies
897
02:03:14,254 --> 02:03:19,259
* i have what it takes to find the way *
898
02:03:20,160 --> 02:03:23,129
* but it's lost on my enemies
899
02:03:23,129 --> 02:03:28,134
* and hey, it's all inside of me *
900
02:03:29,035 --> 02:03:31,271
* but it's lost on my enemies
901
02:03:31,271 --> 02:03:36,276
* i have what it takes to find the way *
902
02:03:37,177 --> 02:03:42,015
* but it's lost on my enemies
903
02:03:42,783 --> 02:03:45,151
* you lost it when you
904
02:03:45,151 --> 02:03:50,156
* went away
905
02:03:50,924 --> 02:03:53,860
* you lost it when you
906
02:03:53,860 --> 02:03:58,865
* left me waiting
907
02:03:59,866 --> 02:04:03,003
* you lost it when you
908
02:04:03,003 --> 02:04:08,041
* went away
909
02:04:08,809 --> 02:04:11,512
* you lost it when you
910
02:04:11,512 --> 02:04:15,348
* left me waiting here
911
02:04:15,348 --> 02:04:20,353
* hey, it's all inside of me
912
02:04:21,254 --> 02:04:23,890
* but it's lost on my enemies
913
02:04:23,890 --> 02:04:28,895
* i have what it takes to find the way *
914
02:04:29,830 --> 02:04:34,835
* but it's lost on my enemies
915
02:04:35,305 --> 02:04:41,902
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.SubtitleDB.org
60158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.