All language subtitles for Cherry.2010.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:29,233 --> 00:00:30,896 I'm Aaron Milton. 4 00:00:30,896 --> 00:00:32,993 I come from a long line of engineers, 5 00:00:32,993 --> 00:00:36,121 generation after generation of nerds. 6 00:00:36,121 --> 00:00:38,191 Don't get me wrong, I'm not bitter about it. 7 00:00:38,191 --> 00:00:41,451 We happen to be good at figuring out how things work. 8 00:00:41,451 --> 00:00:44,823 It's just I have a few other interests 9 00:00:44,823 --> 00:00:48,127 and lately that's been a bit of a problem. 10 00:00:48,127 --> 00:00:49,989 It's all pretty basic. 11 00:00:49,989 --> 00:00:53,104 Quantitative Chemistry Lab, Applied Physics, 12 00:00:53,104 --> 00:00:56,719 Engineering 203, Calculus for Engineering II, 13 00:00:56,719 --> 00:00:59,155 placed out of the first semester. 14 00:00:59,155 --> 00:01:00,430 That's my boy. 15 00:01:00,430 --> 00:01:03,731 And your elective is, which one did I decide on finally? 16 00:01:03,731 --> 00:01:06,539 What about a painting class? 17 00:01:06,539 --> 00:01:10,706 He's going to an ivy league school, not summer camp. 18 00:01:12,144 --> 00:01:16,311 Oh, here it is, Advanced Design and Systems Integration. 19 00:01:20,444 --> 00:01:22,591 Oh, for god's sake, Phil. 20 00:01:22,591 --> 00:01:23,954 We're not gonna make it. 21 00:01:23,954 --> 00:01:25,152 I can calculate a Jupiter landing, 22 00:01:25,152 --> 00:01:26,599 I can get us up College Hill. 23 00:01:26,599 --> 00:01:28,392 You've known for months about this trip. 24 00:01:28,392 --> 00:01:29,875 It's a simple force of equation. 25 00:01:29,875 --> 00:01:31,009 Aaron, if you ever wondered, 26 00:01:31,009 --> 00:01:34,206 this is why I divorced your father. 27 00:01:38,943 --> 00:01:40,443 Ah, lookie here. 28 00:01:46,428 --> 00:01:48,207 What is this, Woodstock? 29 00:01:49,694 --> 00:01:52,529 God, they're so young. 30 00:01:52,529 --> 00:01:55,793 Seven out of 10 have had intercourse. 31 00:01:55,793 --> 00:01:57,753 Four out of 10 are doing drugs. 32 00:01:57,753 --> 00:01:59,503 One out of 10 is gay. 33 00:02:00,488 --> 00:02:02,856 What does that leave? 34 00:02:02,856 --> 00:02:03,689 Me. 35 00:02:10,083 --> 00:02:13,187 This is what you get for $35,000? 36 00:02:13,187 --> 00:02:14,437 A holding cell? 37 00:02:15,658 --> 00:02:17,507 It's not so bad. 38 00:02:17,507 --> 00:02:21,717 Oh, take the one furthest from the door, it's safer. 39 00:02:21,717 --> 00:02:24,647 I got you something for your room. 40 00:02:24,647 --> 00:02:26,480 Tada, my little scout. 41 00:02:27,891 --> 00:02:29,423 Look at that, you framed it. 42 00:02:29,423 --> 00:02:30,409 Didn't they do a good job? 43 00:02:30,409 --> 00:02:32,492 I got you something else. 44 00:02:34,292 --> 00:02:35,761 Some of these kids are here because they come from money, 45 00:02:35,761 --> 00:02:36,894 you made it on merit. 46 00:02:36,894 --> 00:02:40,070 But I just don't think that I need it hanging on my wall. 47 00:02:40,070 --> 00:02:41,907 What, lawyers do it, dentists, 48 00:02:41,907 --> 00:02:43,288 even my gynecologist does it. 49 00:02:43,288 --> 00:02:44,618 Okay, then I'll get a receptionist and 50 00:02:44,618 --> 00:02:46,175 I'll start taking appointments. 51 00:02:47,672 --> 00:02:48,670 Perkins 101. 52 00:02:48,670 --> 00:02:50,301 Yeah, hi. 53 00:02:50,301 --> 00:02:51,582 What's going on? 54 00:02:51,582 --> 00:02:53,974 I'm Aaron, these are my folks. 55 00:02:53,974 --> 00:02:58,141 I'm William, you can call me Will or Bill, it's whatever. 56 00:02:59,205 --> 00:03:01,105 Fiona here calls me Wild Bill. 57 00:03:02,885 --> 00:03:03,900 I just met her parents. 58 00:03:03,900 --> 00:03:06,253 I was like, I'll take it from here, mom. 59 00:03:12,715 --> 00:03:14,876 Uh, everything we worked for all these years. 60 00:03:14,876 --> 00:03:16,131 We. 61 00:03:16,131 --> 00:03:18,834 I still think I should've kept you back another year, 62 00:03:18,834 --> 00:03:20,084 17 is so young. 63 00:03:36,210 --> 00:03:39,088 I really made a mess of things. 64 00:03:39,088 --> 00:03:41,522 What are you two talking about? 65 00:03:41,522 --> 00:03:44,022 Don't make the same mistake. 66 00:03:50,558 --> 00:03:52,433 What mistake, what are you talking about? 67 00:03:52,433 --> 00:03:53,266 Dad! 68 00:04:02,330 --> 00:04:03,813 Chicks or dicks? 69 00:04:03,813 --> 00:04:05,270 What? 70 00:04:05,270 --> 00:04:07,958 Are you into chicks or are you into dicks? 71 00:04:07,958 --> 00:04:09,049 Chicks. 72 00:04:09,049 --> 00:04:11,995 All right, man, take it easy, I was just fucking with you. 73 00:04:11,995 --> 00:04:13,401 You know the doorknob rule? 74 00:04:13,401 --> 00:04:14,818 No. 75 00:04:14,818 --> 00:04:16,411 Let's say you have somebody in the room, right, 76 00:04:16,411 --> 00:04:17,846 and you don't wanna be disturbed, 77 00:04:17,846 --> 00:04:19,540 the doorknob is the deal. 78 00:04:19,540 --> 00:04:21,345 Just hang the necktie on there and the other person 79 00:04:21,345 --> 00:04:24,012 knows occupido, come back later. 80 00:04:25,345 --> 00:04:27,730 Why don't we just put like a note on 81 00:04:27,730 --> 00:04:29,049 the door or something? 82 00:04:29,049 --> 00:04:31,039 What, like busy fucking? 83 00:04:31,039 --> 00:04:33,484 No, I mean, it could be code. 84 00:04:33,484 --> 00:04:35,309 It could be code, it could be like zebra or 85 00:04:35,309 --> 00:04:37,079 tango niner or something. 86 00:04:37,079 --> 00:04:40,513 Fuck, am I gonna have to break in a virgin? 87 00:04:40,513 --> 00:04:42,777 What, no, no, I am not a virgin. 88 00:04:42,777 --> 00:04:44,011 I'm gonna get that new car smell off you 89 00:04:44,011 --> 00:04:45,593 so you don't scare off all the tail. 90 00:04:45,593 --> 00:04:47,065 No, I am not a virgin. 91 00:04:47,065 --> 00:04:50,572 Okay, okay, don't get freaky on me. 92 00:04:50,572 --> 00:04:52,644 Just remember the doorknob thing, okay? 93 00:04:52,644 --> 00:04:57,414 My brother's a junior at Columbia, this is what works. 94 00:04:57,414 --> 00:04:58,247 Fine. 95 00:05:02,716 --> 00:05:03,966 How about this? 96 00:05:05,498 --> 00:05:08,049 Very perverse, scout master. 97 00:05:08,049 --> 00:05:09,634 I like it. 98 00:05:24,267 --> 00:05:28,327 Please find in close a rendering of the female 99 00:05:28,327 --> 00:05:30,730 genitalia, I alert you to the area in red known 100 00:05:30,730 --> 00:05:32,570 as the clitoris. 101 00:05:32,570 --> 00:05:35,591 While its location is somewhat counterintuitive, 102 00:05:35,591 --> 00:05:38,341 it is the key to female pleasure. 103 00:05:39,267 --> 00:05:41,092 Had I known sooner, it might have saved my marriage 104 00:05:41,092 --> 00:05:42,342 to your mother. 105 00:05:43,492 --> 00:05:44,809 Mmm mmm. 106 00:05:54,315 --> 00:05:57,565 ♪ I'll follow my fears ♪ 107 00:05:59,783 --> 00:06:03,700 ♪ And I'll walk away from here ♪ 108 00:06:05,861 --> 00:06:09,528 ♪ It's over and they'll see ♪ 109 00:06:12,444 --> 00:06:16,444 ♪ That I'm wide awake and clear ♪ 110 00:06:21,033 --> 00:06:23,204 Do you see the on that thing? 111 00:06:23,204 --> 00:06:24,621 Oh, hey, Perkins. 112 00:06:26,299 --> 00:06:27,132 Aaron. 113 00:06:27,971 --> 00:06:30,971 Perkins, the dorm, you live there. 114 00:06:32,296 --> 00:06:34,543 Oh, yeah, yeah, yeah, I do. 115 00:06:34,543 --> 00:06:36,240 How do you know that? 116 00:06:36,240 --> 00:06:38,235 I live on your floor. 117 00:06:38,235 --> 00:06:42,040 I saw you on the way to the shower this morning. 118 00:06:42,040 --> 00:06:43,191 Okay. 119 00:06:43,191 --> 00:06:44,196 I'm Darcy. 120 00:06:44,196 --> 00:06:45,510 Aaron, hi. 121 00:06:45,510 --> 00:06:47,042 I all ready said that. 122 00:06:47,042 --> 00:06:48,404 Well, here it is. 123 00:06:48,404 --> 00:06:49,408 There you go. 124 00:06:49,408 --> 00:06:50,860 I'll see you around. 125 00:06:50,860 --> 00:06:52,536 All right. 126 00:06:52,536 --> 00:06:54,536 By the way, nice robe. 127 00:07:00,393 --> 00:07:01,644 Congratulations to you all, 128 00:07:01,644 --> 00:07:04,773 you've made it to my Advanced Design seminar. 129 00:07:04,773 --> 00:07:06,653 Only the best of the best get in this program. 130 00:07:06,653 --> 00:07:10,685 Go ahead, do yourself a favor, take a good look around you. 131 00:07:10,685 --> 00:07:12,215 Everybody in here pretty much thinks he or she 132 00:07:12,215 --> 00:07:14,673 can walk on water, right? 133 00:07:14,673 --> 00:07:17,526 Well, guess what, by the end of this course, 134 00:07:17,526 --> 00:07:20,003 you're gonna have the opportunity to prove that. 135 00:07:20,003 --> 00:07:23,166 Each of you will create an apparatus that will enable you 136 00:07:23,166 --> 00:07:25,021 to walk on the water at the Swim Center. 137 00:07:25,021 --> 00:07:28,493 You'll design it, build it, and compete with it. 138 00:07:28,493 --> 00:07:29,496 And by the end of the semester, 139 00:07:29,496 --> 00:07:32,592 you'll have done at 20 what Jesus didn't manage 140 00:07:32,592 --> 00:07:33,971 until he was 30. 141 00:07:35,328 --> 00:07:36,822 Now, what you might wanna do is look up 142 00:07:36,822 --> 00:07:38,384 our old friend, Archimedes. 143 00:07:38,384 --> 00:07:39,939 His principle states what? 144 00:07:39,939 --> 00:07:41,059 If any object partially... 145 00:07:45,918 --> 00:07:48,129 Why can't I switch my elective? 146 00:07:48,129 --> 00:07:50,010 Aaron, do you know how many juniors and seniors 147 00:07:50,010 --> 00:07:52,199 would kill to have a spot in my class? 148 00:07:52,199 --> 00:07:54,394 You're my only freshman. 149 00:07:54,394 --> 00:07:56,394 You could be doing this. 150 00:07:58,121 --> 00:08:00,635 I mean, plus, our drawing class is a waste. 151 00:08:00,635 --> 00:08:02,168 You're obviously all ready good at that. 152 00:08:02,168 --> 00:08:03,314 But how do you know that? 153 00:08:03,314 --> 00:08:04,908 I know your record, I'm the reason you 154 00:08:04,908 --> 00:08:06,436 got your scholarship. 155 00:08:06,436 --> 00:08:07,422 Even though some of my colleagues balked at 156 00:08:07,422 --> 00:08:09,330 taking someone so young. 157 00:08:09,330 --> 00:08:11,735 And by the way, your mother mentioned you had 158 00:08:11,735 --> 00:08:13,975 some social concerns. 159 00:08:13,975 --> 00:08:14,978 If you ever wanna talk-- 160 00:08:14,978 --> 00:08:16,509 Oh my god, my mother spoke to you. 161 00:08:16,509 --> 00:08:17,514 Anything. 162 00:08:17,514 --> 00:08:19,018 I'm good, that's fine, really, but just-- 163 00:08:19,018 --> 00:08:20,289 I was in college. 164 00:08:20,289 --> 00:08:22,035 I don't know, just about the drawing class, 165 00:08:22,035 --> 00:08:23,777 I really don't see how it can hurt, you know. 166 00:08:23,777 --> 00:08:25,545 Aaron, do you know why I picked you? 167 00:08:25,545 --> 00:08:28,099 I love to know how things work, all of it, 168 00:08:28,099 --> 00:08:30,244 and I saw that in your essay. 169 00:08:30,244 --> 00:08:33,376 Now, believe me, you're gonna love this program. 170 00:08:45,463 --> 00:08:47,210 Hey. 171 00:08:47,210 --> 00:08:48,563 Sorry. 172 00:08:48,563 --> 00:08:49,793 You're late. 173 00:08:49,793 --> 00:08:51,511 I'm lost, I actually thought this 174 00:08:51,511 --> 00:08:53,767 was an engineering class. 175 00:08:53,767 --> 00:08:57,934 You always bring a sketch pad to your engineering classes? 176 00:09:00,111 --> 00:09:02,526 Well, you seem to have some talent. 177 00:09:02,526 --> 00:09:05,609 I am looking for simple, clean lines. 178 00:09:06,945 --> 00:09:08,599 Draw what you see. 179 00:09:08,599 --> 00:09:09,432 Oh my god. 180 00:09:12,170 --> 00:09:13,003 Sorry. 181 00:09:13,872 --> 00:09:14,705 Sit. 182 00:09:14,705 --> 00:09:15,538 Yes. 183 00:09:20,107 --> 00:09:22,858 Well, look at the bright side, you'll probably never 184 00:09:22,858 --> 00:09:26,359 be more embarrassed in your whole life. 185 00:09:26,359 --> 00:09:28,109 You'd be surprised. 186 00:09:39,926 --> 00:09:44,132 ♪ I am all in a ball in your front yard ♪ 187 00:09:44,132 --> 00:09:47,882 ♪ I have this bag of hammers ♪ 188 00:09:49,960 --> 00:09:53,514 Clever, Mr. Milton, but not what I asked for. 189 00:09:53,514 --> 00:09:54,681 Clean, simple. 190 00:10:00,999 --> 00:10:03,499 Oh my god, that is so great. 191 00:10:09,557 --> 00:10:10,640 Hey, DaVinci! 192 00:10:12,381 --> 00:10:14,657 Where you off to in such a hurry? 193 00:10:14,657 --> 00:10:16,487 I have chemistry. 194 00:10:16,487 --> 00:10:19,491 Yeah, well I have psych, so what do you say we cut them 195 00:10:19,491 --> 00:10:21,918 and go get caffeinated? 196 00:10:21,918 --> 00:10:25,237 Can't cut classes the first week. 197 00:10:25,237 --> 00:10:26,070 Really? 198 00:10:38,580 --> 00:10:41,080 Wow, this is really good shit. 199 00:10:50,389 --> 00:10:54,026 Right, so, can I ask you how you, uh, 200 00:10:54,026 --> 00:10:56,193 how you became a freshman? 201 00:10:57,969 --> 00:11:00,787 Well, I mean, you are a freshman, right? 202 00:11:00,787 --> 00:11:03,034 Yeah, I enrolled like everyone else. 203 00:11:03,034 --> 00:11:06,108 What, you think I got some pull or something? 204 00:11:06,108 --> 00:11:07,432 No, it's just that you're-- 205 00:11:07,432 --> 00:11:08,937 What, beautiful and talented? 206 00:11:08,937 --> 00:11:10,076 You just, you know-- 207 00:11:10,076 --> 00:11:12,010 Why don't you just ask me what you wanted to know, okay? 208 00:11:12,010 --> 00:11:15,510 No pausing, no editing, no stammering, go. 209 00:11:17,252 --> 00:11:20,555 Uh, why are you doing this to me? 210 00:11:20,555 --> 00:11:23,631 Ask your question, very direct. 211 00:11:23,631 --> 00:11:26,652 Well, Aaron, you're a really talented guy and 212 00:11:26,652 --> 00:11:28,252 I just think that talented people should 213 00:11:28,252 --> 00:11:29,789 be more forthright. 214 00:11:29,789 --> 00:11:33,317 So, screw polite, here's how we ask our question. 215 00:11:33,317 --> 00:11:36,108 Hey Linda, you got at least 10 years on the average 216 00:11:36,108 --> 00:11:39,229 freshman, what's an old chick like you doing 217 00:11:39,229 --> 00:11:40,408 in a place like this. 218 00:11:40,408 --> 00:11:42,009 See, that's not what I was going to say. 219 00:11:42,009 --> 00:11:45,336 No, but that's what you were thinking. 220 00:11:45,336 --> 00:11:47,532 No, I didn't think it like that, I just-- 221 00:11:47,532 --> 00:11:49,288 Aaron, how are you trying to protect? 222 00:11:49,288 --> 00:11:50,298 I don't know. 223 00:11:50,298 --> 00:11:52,293 Look, say I have three tits, 224 00:11:52,293 --> 00:11:55,290 you think I don't know that fact unless 225 00:11:55,290 --> 00:11:56,769 someone points it out? 226 00:11:56,769 --> 00:12:00,335 When you're polite, you're polite for you, not me, 227 00:12:00,335 --> 00:12:02,588 the three titted chick. 228 00:12:07,387 --> 00:12:08,630 Archimedes was in the bathtub 229 00:12:08,630 --> 00:12:10,177 when he had his eureka moment. 230 00:12:10,177 --> 00:12:12,637 Think volume, think buoyancy. 231 00:12:12,637 --> 00:12:16,368 Now, you'll have all semester to build your water walker, 232 00:12:16,368 --> 00:12:19,922 but it will be 95% of your grade. 233 00:12:19,922 --> 00:12:21,970 This is Perkins tradition. 234 00:12:29,548 --> 00:12:33,748 Look, can you guys, can you do this somewhere else? 235 00:12:33,748 --> 00:12:35,349 You're up, pork state. 236 00:12:35,349 --> 00:12:38,074 Two more and we'll be able to officially verify. 237 00:12:38,074 --> 00:12:39,990 Perkins biggest dick. 238 00:12:39,990 --> 00:12:41,764 That is not the biggest dick, 239 00:12:41,764 --> 00:12:43,011 that is just the longest dick. 240 00:12:43,011 --> 00:12:44,347 Shut up! 241 00:12:44,347 --> 00:12:45,353 Dude, he's right. 242 00:12:45,353 --> 00:12:48,542 No, that's true, we need a measurement around. 243 00:12:48,542 --> 00:12:51,630 No, guys, look, okay, that's not gonna work 244 00:12:51,630 --> 00:12:53,432 because then you'll have circumference in one place. 245 00:12:53,432 --> 00:12:54,988 Okay, Mr. Engineer, then how do you suggest 246 00:12:54,988 --> 00:12:57,185 we measure our penises? 247 00:12:57,185 --> 00:13:00,612 The best way to measure volume is through displacement. 248 00:13:00,612 --> 00:13:01,615 Displacement. 249 00:13:01,615 --> 00:13:04,892 Yes, like a beer mug filled to the brim with water. 250 00:13:04,892 --> 00:13:06,279 Right, you slide the object into the mug 251 00:13:06,279 --> 00:13:07,474 and then you measure the amount that remains. 252 00:13:07,474 --> 00:13:09,170 That's how you know how much was displaced. 253 00:13:09,170 --> 00:13:11,794 Okay, a couple things, number one, 254 00:13:11,794 --> 00:13:14,593 how do you get like an angle on a beer mug? 255 00:13:14,593 --> 00:13:15,990 You know what I'm saying? 256 00:13:15,990 --> 00:13:18,417 And number two, we have a verification issue 257 00:13:18,417 --> 00:13:19,777 because I can just pour a bunch out and 258 00:13:19,777 --> 00:13:21,180 be like, aw, my dick's enormous. 259 00:13:21,180 --> 00:13:22,349 And somebody's gotta verify. 260 00:13:22,349 --> 00:13:26,529 You know what, fuck the volume concept. 261 00:13:26,529 --> 00:13:28,134 You're up, slide rule. 262 00:13:28,134 --> 00:13:30,353 No, no, I'm studying. 263 00:13:30,353 --> 00:13:33,278 Uh, you want us to get out of here so you can study? 264 00:13:33,278 --> 00:13:35,238 Measure your penis. 265 00:13:35,238 --> 00:13:38,321 No, no, I am not measuring my dick. 266 00:13:47,991 --> 00:13:49,014 You're a really talented guy. 267 00:13:49,014 --> 00:13:50,187 Yes, I am. 268 00:13:50,187 --> 00:13:51,308 Nice robe. 269 00:13:51,308 --> 00:13:52,292 Three tits. 270 00:13:52,292 --> 00:13:53,473 Perkins. 271 00:14:11,263 --> 00:14:12,096 What? 272 00:14:26,044 --> 00:14:27,553 You've been had, my friend. 273 00:14:29,142 --> 00:14:30,408 Six and a quarter inches, 274 00:14:30,408 --> 00:14:32,294 that's slightly above average, I think. 275 00:15:10,270 --> 00:15:12,613 What are you doing for dinner tomorrow night? 276 00:15:12,613 --> 00:15:16,030 I don't know, the Dining Hall, I guess. 277 00:15:17,112 --> 00:15:20,607 How'd you like to come over for some real food? 278 00:15:20,607 --> 00:15:22,326 I'll make my lasagna. 279 00:15:22,326 --> 00:15:24,076 It's better than sex. 280 00:15:26,277 --> 00:15:27,777 Wow, you blushing? 281 00:15:29,927 --> 00:15:30,760 No. 282 00:15:31,632 --> 00:15:33,026 No. 283 00:15:33,026 --> 00:15:36,375 I said it's better than sex, not a prelude to sex. 284 00:15:38,219 --> 00:15:40,431 Wow, you are turning beet red. 285 00:15:40,431 --> 00:15:41,681 Stop, just... 286 00:15:43,883 --> 00:15:45,173 I'm gonna be fine. 287 00:15:49,167 --> 00:15:53,003 Come on, it's a luau in the shower! 288 00:15:53,003 --> 00:15:54,486 Five dollars. 289 00:16:09,695 --> 00:16:12,385 So, it's Darcy, right? 290 00:16:12,385 --> 00:16:13,552 Yeah, Aaron. 291 00:16:17,844 --> 00:16:19,109 I like your shirt. 292 00:16:31,311 --> 00:16:33,213 You have and attract the force at 293 00:16:33,213 --> 00:16:36,396 the same time with your tongue. 294 00:16:36,396 --> 00:16:37,975 English, Aaron. 295 00:16:37,975 --> 00:16:39,725 That is impossible. 296 00:16:41,176 --> 00:16:42,176 Your turn. 297 00:16:52,004 --> 00:16:54,225 I can make my roommate appear. 298 00:16:54,225 --> 00:16:56,985 Greetings . 299 00:16:56,985 --> 00:16:58,470 Who's your little hot house flower? 300 00:16:58,470 --> 00:17:01,050 Is that supposed to be funny? 301 00:17:01,050 --> 00:17:04,908 This is Darcy, Darcy, this is my roommate, William. 302 00:17:04,908 --> 00:17:07,010 Yeah, Bill, pleasure. 303 00:17:07,010 --> 00:17:08,133 Whatever. 304 00:17:08,133 --> 00:17:08,966 Don't be so uptight, sweetheart, 305 00:17:08,966 --> 00:17:11,606 you don't get . 306 00:17:11,606 --> 00:17:12,939 See ya, Aaron. 307 00:17:14,855 --> 00:17:16,938 What is wrong with you? 308 00:17:18,877 --> 00:17:19,710 Darcy! 309 00:17:22,475 --> 00:17:25,058 Look, I'm sorry, he's an idiot. 310 00:17:26,781 --> 00:17:28,957 I'm sorry about that, I know I might seem 311 00:17:28,957 --> 00:17:31,995 like kind of a misogynist idiot but if you get to know me, 312 00:17:31,995 --> 00:17:33,159 I'm actually a pretty all right guy. 313 00:17:39,050 --> 00:17:41,955 We'll cherish these memories for the rest of our lives. 314 00:17:41,955 --> 00:17:44,826 That guy's a fucking neanderthal, he's your friend? 315 00:17:44,826 --> 00:17:46,773 No, he's my roommate, Darcy, big difference. 316 00:17:46,773 --> 00:17:48,370 How can you bare him? 317 00:17:48,370 --> 00:17:49,620 I don't know. 318 00:17:50,743 --> 00:17:52,834 Look, I'm sorry, it just got really worried 319 00:17:52,834 --> 00:17:54,248 girls. 320 00:17:54,248 --> 00:17:55,428 Women, Aaron. 321 00:17:55,428 --> 00:17:59,288 Sorry, women, I think of my mother's friends as women, 322 00:17:59,288 --> 00:18:03,431 there's gotta be some kind of in between term. 323 00:18:03,431 --> 00:18:05,181 He's wrong, you know. 324 00:18:09,054 --> 00:18:12,549 You have everything going for you. 325 00:18:12,549 --> 00:18:13,382 Thanks. 326 00:18:17,495 --> 00:18:21,662 ♪ No one is this party's having any fun tonight ♪ 327 00:18:25,275 --> 00:18:29,442 ♪ And I'd do anything just to make it all right ♪ 328 00:18:31,694 --> 00:18:33,927 Okay, it's open book. 329 00:18:33,927 --> 00:18:35,602 Then why are you studying? 330 00:18:35,602 --> 00:18:37,278 Because you still gotta be like... 331 00:18:39,607 --> 00:18:42,107 Don't tell me you have a date. 332 00:18:43,530 --> 00:18:46,566 Well, it turns out that I am above average. 333 00:18:54,449 --> 00:18:56,077 Who's the mystery woman? 334 00:18:56,077 --> 00:18:58,244 Dude, she's hot and old. 335 00:19:00,791 --> 00:19:01,859 And hot. 336 00:19:01,859 --> 00:19:05,665 Jane, you never did tell me about that whole 337 00:19:05,665 --> 00:19:07,555 old chick thing. 338 00:19:07,555 --> 00:19:09,161 Oh, that. 339 00:19:09,161 --> 00:19:11,398 Yeah, I'm resumed ed. 340 00:19:11,398 --> 00:19:14,681 I know, it sounds a lot like presumed dead, 341 00:19:14,681 --> 00:19:16,619 which is not far from the truth. 342 00:19:16,619 --> 00:19:20,011 No, resumed education, it's when people go back to school 343 00:19:20,011 --> 00:19:22,182 after some time away. 344 00:19:22,182 --> 00:19:24,843 So, where'd you go then? 345 00:19:24,843 --> 00:19:26,178 Where'd you go when you went away? 346 00:19:26,178 --> 00:19:30,111 I don't know, I was in the world, pal, living. 347 00:19:30,111 --> 00:19:33,446 It wasn't a foregone conclusion that I'd graduate 348 00:19:33,446 --> 00:19:35,015 high school and go ivy league like I'm sure 349 00:19:35,015 --> 00:19:36,932 it was for some people. 350 00:19:39,001 --> 00:19:40,383 Believe me, I didn't exactly grow up 351 00:19:40,383 --> 00:19:42,184 in Stately Wayne Manor either. 352 00:19:59,951 --> 00:20:03,701 So, why don't you grab a beer or something? 353 00:20:03,701 --> 00:20:06,201 I'm gonna take a quick shower. 354 00:20:22,386 --> 00:20:25,607 ♪ No, I can't know myself ♪ 355 00:20:25,607 --> 00:20:27,366 Who the fuck are you? 356 00:20:27,366 --> 00:20:28,817 What? 357 00:20:28,817 --> 00:20:30,734 Who the fuck are you? 358 00:20:33,656 --> 00:20:34,989 Um, I'm Aaron. 359 00:20:36,557 --> 00:20:37,562 Aaron, huh? 360 00:20:37,562 --> 00:20:39,931 Aaron here for the big fucking romantic dinner. 361 00:20:39,931 --> 00:20:42,332 It's just lasagna, actually. 362 00:20:42,332 --> 00:20:44,429 Did you say lasagna? 363 00:20:44,429 --> 00:20:46,393 That's a big door buster. 364 00:20:46,393 --> 00:20:49,930 When Linda makes lasagna, she's getting laid. 365 00:20:49,930 --> 00:20:51,166 Why are we having these conversations? 366 00:20:51,166 --> 00:20:52,652 Because your big ass is stuck in the middle 367 00:20:52,652 --> 00:20:54,784 of my god damn kitchen, that's why. 368 00:20:54,784 --> 00:20:56,748 What, are you too good to make conversation with me? 369 00:20:56,748 --> 00:20:59,760 No, I just don't think that it has to be so belligerent. 370 00:20:59,760 --> 00:21:03,705 Belligerent, where did you get that word, Mr. College Boy, 371 00:21:03,705 --> 00:21:05,831 out of a thesaurus? 372 00:21:05,831 --> 00:21:09,559 You know, Linda may go for that real vocabulary bullshit 373 00:21:09,559 --> 00:21:12,790 but I think it's a major turn off. 374 00:21:12,790 --> 00:21:15,606 What are you, what are you, like her daughter? 375 00:21:15,606 --> 00:21:18,415 I'm Beth, her roommate. 376 00:21:19,475 --> 00:21:22,006 Cut it out, you horny bitch. 377 00:21:22,006 --> 00:21:25,481 Okay, if there's a problem, I can just go. 378 00:21:25,481 --> 00:21:27,901 Fine, then fuck off. 379 00:21:27,901 --> 00:21:29,437 Fine, same to you. 380 00:21:29,437 --> 00:21:31,854 That was lame, same to you. 381 00:21:33,088 --> 00:21:34,561 You know what, you talk too much. 382 00:21:34,561 --> 00:21:36,421 I don't even know you and all ready I think 383 00:21:36,421 --> 00:21:38,340 that you talk way too god damn much. 384 00:21:38,340 --> 00:21:39,878 Fuck you, Aaron. 385 00:21:39,878 --> 00:21:41,496 Fuck you with a big stick. 386 00:21:41,496 --> 00:21:43,349 Well, fuck you, Beth, fuck you with the whole 387 00:21:43,349 --> 00:21:44,516 god damn tree. 388 00:21:46,559 --> 00:21:48,142 I see you've met. 389 00:21:55,736 --> 00:21:57,058 You never told me you had a daughter? 390 00:21:57,058 --> 00:21:58,385 Oh, I didn't, I thought I had. 391 00:21:58,385 --> 00:21:59,218 Nope. 392 00:22:00,169 --> 00:22:01,361 No, you didn't. 393 00:22:01,361 --> 00:22:04,007 Yeah, she just started ninth grade. 394 00:22:04,007 --> 00:22:06,123 And that's Cleopatra. 395 00:22:06,123 --> 00:22:07,290 They've met. 396 00:22:09,335 --> 00:22:11,331 Thank you for the wine, Aaron. 397 00:22:11,331 --> 00:22:13,758 They ran out of all the ones with the twist offs? 398 00:22:13,758 --> 00:22:14,591 Beth. 399 00:22:18,181 --> 00:22:20,962 He doesn't give a shit. 400 00:22:20,962 --> 00:22:22,100 Language, Beth. 401 00:22:22,100 --> 00:22:24,665 All right, all right, he doesn't care. 402 00:22:24,665 --> 00:22:26,832 All right, just a taste. 403 00:22:30,727 --> 00:22:31,727 Thank you. 404 00:22:39,749 --> 00:22:41,298 You're not gonna have any? 405 00:22:41,298 --> 00:22:43,260 Linda doesn't partake. 406 00:22:43,260 --> 00:22:44,862 She didn't tell you about that? 407 00:22:44,862 --> 00:22:46,460 That's enough, Beth. 408 00:22:46,460 --> 00:22:48,621 I'm sorry, sorry, I... 409 00:22:48,621 --> 00:22:51,449 I didn't think, I didn't know, I'm sorry. 410 00:22:51,449 --> 00:22:53,549 Aaron, you're doing that polite thing. 411 00:22:53,549 --> 00:22:57,299 I love wine at my table just not in my glass. 412 00:23:00,165 --> 00:23:03,369 I don't know, sometimes I feel like I don't 413 00:23:03,369 --> 00:23:05,172 really belong there. 414 00:23:05,172 --> 00:23:08,291 No, come on, you're perfect, you're standout. 415 00:23:08,291 --> 00:23:10,471 Why, because she's old? 416 00:23:10,471 --> 00:23:11,790 Oh, thank you, Beth. 417 00:23:11,790 --> 00:23:13,552 No, I mean, look at her, okay, 418 00:23:13,552 --> 00:23:16,381 Linda makes these other college girls look 419 00:23:16,381 --> 00:23:18,254 like they're in a bad school play. 420 00:23:18,254 --> 00:23:21,592 She's got this confidence, she's got this vitality. 421 00:23:21,592 --> 00:23:23,513 Do you always talk like an old man? 422 00:23:23,513 --> 00:23:26,713 Confidence, vitality, what do you mean, she's hot? 423 00:23:26,713 --> 00:23:30,046 Forgive her, she's inherited my mouth. 424 00:23:31,028 --> 00:23:32,560 And your . 425 00:23:32,560 --> 00:23:33,967 What the hell does that mean? 426 00:23:33,967 --> 00:23:36,467 He's saying that you're hot. 427 00:23:38,360 --> 00:23:40,590 Are you actually blushing? 428 00:23:40,590 --> 00:23:41,423 No. 429 00:23:44,615 --> 00:23:45,792 He does that. 430 00:23:45,792 --> 00:23:46,625 Stop it. 431 00:24:05,621 --> 00:24:06,624 Come on, dance with me. 432 00:24:06,624 --> 00:24:07,967 Nope, nope. 433 00:24:07,967 --> 00:24:09,134 I don't dance. 434 00:24:10,817 --> 00:24:13,150 I thought you'd never ask. 435 00:24:31,668 --> 00:24:32,501 Come on. 436 00:24:33,770 --> 00:24:34,770 You have to. 437 00:24:45,612 --> 00:24:47,596 I should've brought sangria. 438 00:24:57,465 --> 00:24:58,798 Aye, aye, aye. 439 00:25:34,119 --> 00:25:35,154 Come here. 440 00:25:35,154 --> 00:25:36,372 Come here. 441 00:25:36,372 --> 00:25:39,372 Who's the lump on the couch? 442 00:25:45,021 --> 00:25:47,074 Oh my god. 443 00:25:47,074 --> 00:25:47,907 Oh my god. 444 00:25:49,947 --> 00:25:50,780 Oh, yeah. 445 00:25:54,807 --> 00:25:57,807 Don't tell me you're missing this? 446 00:26:01,392 --> 00:26:04,954 Cut the crap, I know you're awake. 447 00:26:04,954 --> 00:26:07,770 Oh yeah, just like that. 448 00:26:07,770 --> 00:26:10,844 Can you believe these two? 449 00:26:10,844 --> 00:26:12,853 They do this often? 450 00:26:12,853 --> 00:26:16,853 Oh yeah, we get complaints from the neighbors. 451 00:26:18,022 --> 00:26:19,584 I should probably go. 452 00:26:19,584 --> 00:26:21,251 Oh, you're no fun. 453 00:26:24,732 --> 00:26:25,815 Cut it out. 454 00:26:26,958 --> 00:26:28,875 Who was that? 455 00:26:44,276 --> 00:26:46,864 Sleep tight, asshole. 456 00:26:52,151 --> 00:26:55,151 ♪ Cherries and snow ♪ 457 00:26:56,144 --> 00:26:58,061 Glad you can join us. 458 00:27:32,817 --> 00:27:35,050 God, you look exhausted. 459 00:27:35,050 --> 00:27:36,633 You have no idea. 460 00:27:37,686 --> 00:27:41,769 You just need some home cooking and a soft bed. 461 00:27:51,646 --> 00:27:53,246 What are you doing? 462 00:27:53,246 --> 00:27:54,888 I'm giving him a run for his money. 463 00:27:54,888 --> 00:27:56,090 No, no, no, don't do that, don't do that. 464 00:27:56,090 --> 00:27:58,757 We'll go to jail, don't do that. 465 00:28:12,281 --> 00:28:14,126 Do you have any idea how fast you were going? 466 00:28:14,126 --> 00:28:17,616 Um, obviously not fast enough, gorgeous. 467 00:28:17,616 --> 00:28:18,619 Sir, she didn't-- 468 00:28:18,619 --> 00:28:20,541 I oughta haul your ass into jail. 469 00:28:20,541 --> 00:28:22,714 Or if you'd rather, you can just take it out 470 00:28:22,714 --> 00:28:24,964 on me back at my apartment. 471 00:28:27,868 --> 00:28:29,944 So, that's the guy, huh? 472 00:28:29,944 --> 00:28:32,954 Geez, I don't know, looks like a kid to me. 473 00:28:32,954 --> 00:28:34,970 God, you've got no manners. 474 00:28:34,970 --> 00:28:36,183 Aaron, right? 475 00:28:36,183 --> 00:28:37,016 I'm Wes. 476 00:28:38,241 --> 00:28:39,247 Hi. 477 00:28:39,247 --> 00:28:40,547 Oh, I've got some great clams for the sauce, 478 00:28:40,547 --> 00:28:42,214 got them in the car. 479 00:28:43,836 --> 00:28:46,957 What the hell was that, what was that? 480 00:28:46,957 --> 00:28:48,602 Shalom. 481 00:28:48,602 --> 00:28:49,852 Okay, try it. 482 00:28:55,023 --> 00:28:57,163 Oh my god, amazing. 483 00:29:00,730 --> 00:29:03,342 So, you're, you're with the police? 484 00:29:03,342 --> 00:29:06,630 Was it the squad car of the uniform that gave it away? 485 00:29:06,630 --> 00:29:08,626 Ah, earth to Wes, he's making conversation. 486 00:29:08,626 --> 00:29:11,629 Fine, I'm making it back. 487 00:29:11,629 --> 00:29:15,339 So, tell me, what the kids make at her at school? 488 00:29:15,339 --> 00:29:17,020 What, you think she was a teacher or something? 489 00:29:17,020 --> 00:29:20,365 No, you know, I thought much ever one way or the other, 490 00:29:20,365 --> 00:29:23,544 I mean, our classes are pretty diverse. 491 00:29:23,544 --> 00:29:25,174 Really, so, you have anybody down there 492 00:29:25,174 --> 00:29:26,231 that looks like me? 493 00:29:26,231 --> 00:29:29,878 Hell no, they don't take palookas or jar heads. 494 00:29:29,878 --> 00:29:31,700 Oh, careful, honey, you might hurt my feelings. 495 00:29:31,700 --> 00:29:34,228 Oh, as if he has any. 496 00:29:34,228 --> 00:29:36,086 Whatever you do, don't let her treat you 497 00:29:36,086 --> 00:29:38,358 like one of her girlfriends, all right. 498 00:29:38,358 --> 00:29:41,590 Aaron, listen to me, don't let her get away with that shit. 499 00:29:41,590 --> 00:29:44,834 The minute she starts talking about guys who she'd do, 500 00:29:44,834 --> 00:29:47,271 she wouldn't, just put your foot down, buddy. 501 00:29:47,271 --> 00:29:49,361 You're not her girlfriend. 502 00:29:49,361 --> 00:29:51,371 Reach for the sky, motherfucker! 503 00:29:51,371 --> 00:29:52,355 Beth! 504 00:29:52,355 --> 00:29:53,358 Do it or I'll take your head off! 505 00:29:53,358 --> 00:29:54,517 You know, she won't stop with this shit. 506 00:29:54,517 --> 00:29:55,812 I've had it up to fucking here! 507 00:29:55,812 --> 00:29:57,289 Hey, watch your language! 508 00:29:57,289 --> 00:29:58,846 Your daughter's got a gun to my head 509 00:29:58,846 --> 00:30:00,169 and I gotta watch my language, great. 510 00:30:00,169 --> 00:30:02,112 Why don't you give me the gun? 511 00:30:02,112 --> 00:30:03,116 What are you gonna do with it? 512 00:30:03,116 --> 00:30:04,358 I'm gonna rob a bank. 513 00:30:04,358 --> 00:30:05,748 I don't know, just... 514 00:30:05,748 --> 00:30:07,867 That I'd like to see. 515 00:30:07,867 --> 00:30:09,361 You know what. 516 00:30:09,361 --> 00:30:10,760 Give me that, thank you. 517 00:30:10,760 --> 00:30:13,906 By the way, Wes, this time I put bullets in it. 518 00:30:13,906 --> 00:30:14,739 Really? 519 00:30:15,749 --> 00:30:17,185 Don't you dare! 520 00:30:19,269 --> 00:30:21,062 Wes, god damn it! 521 00:30:21,062 --> 00:30:22,067 What! 522 00:30:22,067 --> 00:30:23,073 What are you-- 523 00:30:23,073 --> 00:30:24,076 She keeps this shit up, she's gonna end up in jail. 524 00:30:24,076 --> 00:30:25,179 Huh, is that what you want? 525 00:30:25,179 --> 00:30:27,506 Beth, take Aaron, go get some eclairs. 526 00:30:27,506 --> 00:30:29,173 And some cigarettes. 527 00:30:30,923 --> 00:30:32,329 How old are you again? 528 00:30:32,329 --> 00:30:33,329 Like 13, 14? 529 00:30:35,367 --> 00:30:38,006 Older than you by a long shot. 530 00:30:38,006 --> 00:30:40,187 Right, how do you figure that? 531 00:30:40,187 --> 00:30:42,465 I've been living in dog years. 532 00:30:42,465 --> 00:30:43,298 Woof. 533 00:30:44,443 --> 00:30:45,508 Hey, Ray Ray, what's up? 534 00:30:45,508 --> 00:30:47,887 Hey, Beth, not much. 535 00:30:47,887 --> 00:30:49,741 Oh, this is my cousin, Wen, 536 00:30:49,741 --> 00:30:51,288 the one I told you about with the drug problem. 537 00:30:51,288 --> 00:30:53,671 My uncle makes him wear this preppy shit, 538 00:30:53,671 --> 00:30:55,047 figures it will straighten him out. 539 00:30:55,047 --> 00:30:56,130 That sucks. 540 00:30:57,463 --> 00:30:58,653 Fight the good fight, man. 541 00:30:58,653 --> 00:31:02,924 Yeah, you know, take it one day at a time. 542 00:31:02,924 --> 00:31:05,544 Hey, Ray Ray, can I get a pack of Cloves and 543 00:31:05,544 --> 00:31:09,013 some eclairs, like five or six pieces. 544 00:31:09,013 --> 00:31:10,461 Sure. 545 00:31:12,013 --> 00:31:13,332 So, when we gonna get together? 546 00:31:13,332 --> 00:31:15,071 Party sometime, you know? 547 00:31:15,071 --> 00:31:17,821 You know you're too old for me. 548 00:31:35,909 --> 00:31:38,287 So, what, your cousin Wen? 549 00:31:38,287 --> 00:31:40,870 Just trying to keep it light. 550 00:31:43,537 --> 00:31:45,954 Hey, I got you some presents. 551 00:31:48,713 --> 00:31:50,463 You stole from him? 552 00:31:53,976 --> 00:31:56,129 You're cherry, aren't you? 553 00:31:56,129 --> 00:31:57,133 What? 554 00:31:57,133 --> 00:31:58,625 Cherry . 555 00:31:58,625 --> 00:32:00,021 No, I'm not Cherry. 556 00:32:00,021 --> 00:32:02,581 Don't be embarrassed, I think it's cute. 557 00:32:02,581 --> 00:32:05,051 You're not like the rest of the wolves. 558 00:32:05,051 --> 00:32:06,713 Limit, somehow-- 559 00:32:06,713 --> 00:32:08,071 You don't have to set limits in my house. 560 00:32:08,071 --> 00:32:09,344 No, I don't have to set limits. 561 00:32:09,344 --> 00:32:10,337 NO, you don't. 562 00:32:10,337 --> 00:32:11,352 I'm trying to tell you. 563 00:32:11,352 --> 00:32:12,356 I don't wanna lose her. 564 00:32:12,356 --> 00:32:14,144 This could go on for a while. 565 00:32:14,144 --> 00:32:16,811 Looks like you're stuck with me. 566 00:32:17,701 --> 00:32:18,873 I don't mind. 567 00:32:23,853 --> 00:32:24,686 You... 568 00:32:26,533 --> 00:32:27,907 You live here? 569 00:32:27,907 --> 00:32:29,504 Yeah, wouldn't you? 570 00:32:29,504 --> 00:32:31,538 Snagged it the minute we moved here. 571 00:32:45,043 --> 00:32:46,793 What are you drawing? 572 00:32:48,885 --> 00:32:49,718 You. 573 00:32:50,627 --> 00:32:52,510 God, stop looking at me like that. 574 00:32:52,510 --> 00:32:54,427 You're freaking me out. 575 00:32:56,657 --> 00:32:57,740 Can I see it? 576 00:33:05,251 --> 00:33:08,668 Just find it when you get to that page. 577 00:33:37,480 --> 00:33:38,313 Come in. 578 00:33:41,878 --> 00:33:42,711 Hey. 579 00:33:43,606 --> 00:33:45,139 I'm gonna go to bed. 580 00:33:45,139 --> 00:33:47,806 Oh, come sit down, talk to me. 581 00:33:49,117 --> 00:33:50,200 I won't bite. 582 00:33:58,931 --> 00:34:01,270 So, I was just thinking about Wes. 583 00:34:01,270 --> 00:34:03,166 Oh, don't let him bother you. 584 00:34:03,166 --> 00:34:07,100 He doesn't believe men and women can be friends. 585 00:34:07,100 --> 00:34:09,366 Hell, there can even be an attraction, 586 00:34:09,366 --> 00:34:12,273 it's not that big of a deal but Wes doesn't understand that. 587 00:34:12,273 --> 00:34:14,106 Right, uh, is there? 588 00:34:16,277 --> 00:34:17,944 Like, an attraction? 589 00:34:18,819 --> 00:34:19,902 You and me? 590 00:34:22,261 --> 00:34:26,428 Well, you're attractive in a way that Wes could never be. 591 00:34:28,229 --> 00:34:30,646 You're sexy between the ears. 592 00:34:32,962 --> 00:34:34,841 Is that a compliment or like... 593 00:34:34,841 --> 00:34:38,665 That is like the worst thing you could ever say to me. 594 00:34:38,665 --> 00:34:40,554 It is definitely a compliment. 595 00:34:40,554 --> 00:34:44,054 So, what about me, you find me attractive? 596 00:34:46,000 --> 00:34:49,188 Uh, yeah, I thought that was kind of obvious. 597 00:34:49,188 --> 00:34:53,257 Well, I don't know, I mean, I think I'm doing all right 598 00:34:53,257 --> 00:34:57,821 but to a 17 year old, I might look like Queen Elizabeth. 599 00:34:57,821 --> 00:35:01,056 No, I don't think that's a problem, trust me. 600 00:35:01,056 --> 00:35:03,278 NO, I do, I trust you, Aaron. 601 00:35:03,278 --> 00:35:04,988 I don't make it a habit of inviting 602 00:35:04,988 --> 00:35:07,299 young men into my bedroom. 603 00:35:07,299 --> 00:35:09,246 This isn't the scholarship program. 604 00:35:09,246 --> 00:35:12,179 Wait, because that's not what they told me at admissions. 605 00:35:12,179 --> 00:35:13,183 Oh. 606 00:35:36,471 --> 00:35:40,461 You should stop, Aaron, before this gets serious. 607 00:35:40,461 --> 00:35:41,711 We should stop. 608 00:35:43,036 --> 00:35:44,286 We should stop. 609 00:35:49,865 --> 00:35:51,782 Aaron, what am I doing? 610 00:35:53,176 --> 00:35:56,176 I'm so bad, I don't wanna ruin this, 611 00:35:58,153 --> 00:36:00,570 so go, okay, that's an order. 612 00:36:03,452 --> 00:36:04,285 Okay. 613 00:36:19,361 --> 00:36:20,194 Goodnight. 614 00:36:23,522 --> 00:36:25,474 Aaron, are you getting my messages? 615 00:36:25,474 --> 00:36:27,557 I haven't heard from you. 616 00:36:28,557 --> 00:36:32,211 I spoke with your advisor, Professor Danocky, 617 00:36:32,211 --> 00:36:33,769 he said you've been missing some classes. 618 00:36:33,769 --> 00:36:36,249 Okay, this isn't like you, I'm getting worried. 619 00:36:36,249 --> 00:36:39,983 I need to hear from you immediately. 620 00:36:39,983 --> 00:36:41,812 Is someone there? 621 00:36:41,812 --> 00:36:42,645 Hello? 622 00:36:43,587 --> 00:36:44,420 Aaron. 623 00:36:57,774 --> 00:36:59,121 You can do this, Aaron. 624 00:36:59,121 --> 00:37:02,371 Yes, I know, I just, I have to think. 625 00:37:03,605 --> 00:37:05,556 There's no discussion. 626 00:37:05,556 --> 00:37:08,984 You can either put it on the board or you can't. 627 00:37:08,984 --> 00:37:11,558 That's the beauty of what we do. 628 00:37:11,558 --> 00:37:14,724 Then I'm sorry because I can't do it like this, 629 00:37:14,724 --> 00:37:17,141 I have to visualize it first. 630 00:37:18,887 --> 00:37:23,054 I'm afraid you can't leave until it's up on the board. 631 00:37:29,176 --> 00:37:30,483 The equation doesn't work, 632 00:37:30,483 --> 00:37:33,418 your water walker will not work. 633 00:37:33,418 --> 00:37:34,581 We design it in the classroom and 634 00:37:34,581 --> 00:37:37,240 we execute it in the laboratory. 635 00:37:37,240 --> 00:37:39,375 It's very simple and you're running out of time. 636 00:38:00,089 --> 00:38:01,732 Hey, Perkins. 637 00:38:01,732 --> 00:38:02,815 Hey, Perkins. 638 00:38:04,158 --> 00:38:04,991 Wake up. 639 00:38:05,878 --> 00:38:07,457 Ah! 640 00:38:07,457 --> 00:38:09,124 Library's closing. 641 00:38:11,037 --> 00:38:12,704 Wanna have a coffee? 642 00:38:17,785 --> 00:38:18,789 Cheers. 643 00:38:18,789 --> 00:38:19,622 Cheers. 644 00:38:22,243 --> 00:38:26,033 So listen, it's none of my business and, you know, 645 00:38:26,033 --> 00:38:30,561 feel free to tell me as much but I hear you're 646 00:38:30,561 --> 00:38:32,227 involved with a married woman. 647 00:38:32,227 --> 00:38:33,060 Really? 648 00:38:34,664 --> 00:38:36,574 You heard that? 649 00:38:36,574 --> 00:38:39,545 Actually married woman with kids. 650 00:38:39,545 --> 00:38:40,531 I've heard one of them was yours but 651 00:38:40,531 --> 00:38:42,860 I pretty much ignored that. 652 00:38:42,860 --> 00:38:46,320 Wow, I didn't even think that many people knew who I was. 653 00:38:46,320 --> 00:38:48,866 Yeah, it's all over Perkins. 654 00:38:48,866 --> 00:38:50,718 Apparently, prominently and 655 00:38:50,718 --> 00:38:52,298 smother rumors about you. 656 00:38:52,298 --> 00:38:55,212 Um, well, I'm flattered. 657 00:38:55,212 --> 00:38:56,938 Obviously you're reluctant to tell me, 658 00:38:56,938 --> 00:38:58,567 which is understandable seeing as-- 659 00:38:58,567 --> 00:39:00,277 No, no, it's not, it's not true. 660 00:39:00,277 --> 00:39:01,414 What's not true? 661 00:39:01,414 --> 00:39:04,404 The whole married woman thing, it's not true. 662 00:39:04,404 --> 00:39:07,814 She has one kid, it's not mine, 663 00:39:07,814 --> 00:39:09,814 I took a paternity test. 664 00:39:11,495 --> 00:39:12,995 That's a relief. 665 00:39:14,349 --> 00:39:16,668 So, you sleep there? 666 00:39:16,668 --> 00:39:18,335 Yeah, it's easier, 667 00:39:19,770 --> 00:39:22,569 she just gives me a ride back in the morning. 668 00:39:22,569 --> 00:39:25,120 Yeah, yeah, that makes sense. 669 00:39:25,120 --> 00:39:27,037 But where do you sleep? 670 00:39:48,241 --> 00:39:49,074 Aaron! 671 00:39:50,485 --> 00:39:51,702 Hey, who you got in there, the MILF queen? 672 00:39:51,702 --> 00:39:53,220 Fuck you! 673 00:39:53,220 --> 00:39:54,720 Respect the scarf. 674 00:39:57,458 --> 00:40:01,458 Could you hurry up, I need the room! 675 00:40:04,670 --> 00:40:08,782 I don't believe in hair removal, I think it's insidious. 676 00:40:08,782 --> 00:40:10,651 That's okay. 677 00:40:10,651 --> 00:40:12,853 I wasn't looking for your approval. 678 00:40:12,853 --> 00:40:15,399 I'm sorry, did I do something wrong? 679 00:40:36,090 --> 00:40:40,506 Aaron, have you ever been with a natural woman before? 680 00:40:40,506 --> 00:40:42,746 I'm not really sure I know what that means. 681 00:40:42,746 --> 00:40:44,293 I don't expect you to pluck your body 682 00:40:44,293 --> 00:40:46,076 and I would hope that you're enlightened enough 683 00:40:46,076 --> 00:40:48,359 not to expect that of me. 684 00:40:48,359 --> 00:40:49,681 I haven't thought about it. 685 00:40:49,681 --> 00:40:50,993 You can't handle it, can you? 686 00:40:50,993 --> 00:40:53,669 What are you talking about, I just... 687 00:40:53,669 --> 00:40:54,502 What? 688 00:40:54,502 --> 00:40:57,095 I just, I don't know, I think maybe we're just, 689 00:40:57,095 --> 00:40:58,405 I think maybe we're talking too much. 690 00:40:58,405 --> 00:41:00,594 Know what, Aaron, this barbie doll walks, talks, 691 00:41:00,594 --> 00:41:02,897 farts, and has hair under her arms, 692 00:41:02,897 --> 00:41:04,317 and if you don't like it, 693 00:41:04,317 --> 00:41:06,569 maybe you should've gone for the other model! 694 00:41:12,426 --> 00:41:13,876 I'm sorry, I'm sorry, Darcy. 695 00:41:13,876 --> 00:41:15,268 Please, please, please. 696 00:41:15,268 --> 00:41:18,920 You gotta wait, please, Darcy, come on, please! 697 00:41:18,920 --> 00:41:19,753 Shit! 698 00:41:36,065 --> 00:41:37,191 Whoa. 699 00:41:37,191 --> 00:41:40,774 Man, we really need to get you some boxers. 700 00:41:43,262 --> 00:41:46,334 Come on, what are you doing here? 701 00:41:46,334 --> 00:41:47,417 Okay, okay. 702 00:41:49,373 --> 00:41:51,540 So, I came here because... 703 00:41:52,566 --> 00:41:55,022 Okay, this is throwing me off, Aaron. 704 00:41:55,022 --> 00:41:57,562 Okay, god, just what is it? 705 00:41:57,562 --> 00:41:59,977 Don't bullshit me, Aaron, are you screwing her? 706 00:41:59,977 --> 00:42:00,963 What, who? 707 00:42:00,963 --> 00:42:02,642 Linda, shithead, are you doing Linda? 708 00:42:02,642 --> 00:42:03,977 Why's this . 709 00:42:03,977 --> 00:42:06,727 You, you can't just show up here! 710 00:42:08,040 --> 00:42:09,790 Because I love you. 711 00:42:16,476 --> 00:42:19,487 No, no, you do not love me. 712 00:42:19,487 --> 00:42:20,667 Yes, I do. 713 00:42:20,667 --> 00:42:22,310 How do you know? 714 00:42:22,310 --> 00:42:24,727 You have this effect on me. 715 00:42:26,415 --> 00:42:29,710 Every time you walk into the room I get this, 716 00:42:29,710 --> 00:42:31,315 like the hair on my arms and my neck, it stands up. 717 00:42:31,315 --> 00:42:32,898 It's like a charge. 718 00:42:34,047 --> 00:42:35,622 A charge? 719 00:42:35,622 --> 00:42:36,625 Within my stomach. 720 00:42:36,625 --> 00:42:39,234 It turns over on itself and I have to... 721 00:42:39,234 --> 00:42:41,844 This is kind of embarrassing, go to the bathroom. 722 00:42:41,844 --> 00:42:43,894 So, I'm a human laxative. 723 00:42:43,894 --> 00:42:44,898 Pretty much. 724 00:42:44,898 --> 00:42:47,098 And that's love. 725 00:42:47,098 --> 00:42:48,634 I don't know what else to call it. 726 00:42:48,634 --> 00:42:51,015 Then, you know what, why don't you get some cling free 727 00:42:51,015 --> 00:42:52,848 and some Pepto-Bismol and I'm sure that 728 00:42:52,848 --> 00:42:55,031 you'll be just fine. 729 00:42:55,031 --> 00:42:57,531 I knew you'd make fun of it. 730 00:43:00,380 --> 00:43:03,179 I don't wanna hurt your feelings but you're 14, 731 00:43:03,179 --> 00:43:04,923 I am not going out with a 14 year old. 732 00:43:04,923 --> 00:43:06,816 Fine, fine, so don't go out with me! 733 00:43:06,816 --> 00:43:07,983 Aaron, just... 734 00:43:09,366 --> 00:43:10,710 Just sleep with me. 735 00:43:10,710 --> 00:43:12,005 No, Jesus Christ, no! 736 00:43:12,005 --> 00:43:13,011 Beth, no! 737 00:43:13,011 --> 00:43:14,717 Seriously, Aaron, I want you to be my first. 738 00:43:14,717 --> 00:43:16,087 Stop! 739 00:43:16,087 --> 00:43:17,093 I want you to be my first! 740 00:43:17,093 --> 00:43:18,197 Stop! 741 00:43:18,197 --> 00:43:19,497 Milton, what are you doing? 742 00:43:19,497 --> 00:43:21,087 Go away! 743 00:43:21,087 --> 00:43:22,098 Why, why, why? 744 00:43:22,098 --> 00:43:25,598 Because you're the only one who gets me. 745 00:43:26,483 --> 00:43:27,793 What the hell? 746 00:43:27,793 --> 00:43:29,210 No, no, no, no! 747 00:43:30,547 --> 00:43:34,016 No, this is, this is not what it looks like. 748 00:43:34,016 --> 00:43:36,460 Really, because it looks like three to five 749 00:43:36,460 --> 00:43:38,158 with community service. 750 00:43:38,158 --> 00:43:39,408 Hi, I'm Beth. 751 00:43:41,189 --> 00:43:42,706 The daughter. 752 00:43:42,706 --> 00:43:44,330 You know what, Beth, zip up your shirt. 753 00:43:44,330 --> 00:43:45,859 So, what's your name? 754 00:43:45,859 --> 00:43:47,143 Wild Bill. 755 00:43:47,143 --> 00:43:48,469 Wild, really? 756 00:43:48,469 --> 00:43:51,769 Okay, you know what, zip up your shirt. 757 00:43:51,769 --> 00:43:52,832 And you, give me your keys. 758 00:43:52,832 --> 00:43:53,833 What are you talking about? 759 00:43:53,833 --> 00:43:55,916 Just give me your keys! 760 00:43:58,053 --> 00:43:59,623 Your roommate's kind of cute. 761 00:43:59,623 --> 00:44:00,809 Shut up. 762 00:44:13,092 --> 00:44:15,074 Hey, beautiful. 763 00:44:15,074 --> 00:44:16,592 Wanna know how the blue member 764 00:44:16,592 --> 00:44:18,592 contains serious bonage. 765 00:44:20,761 --> 00:44:22,219 Excuse me. 766 00:44:23,916 --> 00:44:27,533 This is Susan Milton, I would like to speak to my son. 767 00:44:27,533 --> 00:44:29,007 Um, I'm... 768 00:44:29,007 --> 00:44:31,240 Oh, oh, I'm sorry, I thought you were a friend. 769 00:44:31,240 --> 00:44:34,137 I would like to speak to him now. 770 00:44:34,137 --> 00:44:36,518 He is not in the room at present. 771 00:44:36,518 --> 00:44:39,197 So, I could take a message. 772 00:44:39,197 --> 00:44:41,471 Yes, it's for you, if I don't hear from my son 773 00:44:41,471 --> 00:44:44,675 within 24 hours, I am holding you personally responsible. 774 00:44:44,675 --> 00:44:48,559 Okay, got it, and consider it, consider it done. 775 00:44:48,559 --> 00:44:51,059 I will talk to you later, bye. 776 00:45:10,158 --> 00:45:10,991 No. 777 00:45:12,726 --> 00:45:13,559 No! 778 00:45:20,543 --> 00:45:21,935 Don't you ever give it a rest? 779 00:45:21,935 --> 00:45:23,444 Come on, man, respect the scarf, okay, 780 00:45:23,444 --> 00:45:24,984 your words, not mine. 781 00:45:24,984 --> 00:45:26,621 Yeah. 782 00:45:26,621 --> 00:45:30,426 Here you go, fuck the scarf, my words again. 783 00:45:30,426 --> 00:45:32,979 You really shouldn't do that. 784 00:45:32,979 --> 00:45:34,396 Whoa, whoa, okay. 785 00:45:43,058 --> 00:45:45,285 Way to go, Milton. 786 00:45:45,285 --> 00:45:46,701 You okay, buddy? 787 00:45:46,701 --> 00:45:48,198 No. 788 00:45:48,198 --> 00:45:49,802 No, no, I'm not. 789 00:45:49,802 --> 00:45:51,821 Use me as a resource, Aaron, all right. 790 00:45:51,821 --> 00:45:52,852 I know a lot about this shit. 791 00:45:52,852 --> 00:45:57,717 No, you don't, okay, because this isn't about fucking. 792 00:45:57,717 --> 00:45:58,798 All right, as stupid as this may sound, 793 00:45:58,798 --> 00:46:00,585 I might actually be in love. 794 00:46:00,585 --> 00:46:02,994 Dude, she's in junior high. 795 00:46:02,994 --> 00:46:06,210 It's not her, okay, it's her mom. 796 00:46:06,210 --> 00:46:08,470 Finally, an education worth having. 797 00:46:08,470 --> 00:46:13,313 She could be like the ivy league of sexual knowledge. 798 00:46:13,313 --> 00:46:15,980 Yale. 799 00:46:17,333 --> 00:46:19,760 Okay, is she into you? 800 00:46:19,760 --> 00:46:21,057 Yes. 801 00:46:21,057 --> 00:46:22,061 No. 802 00:46:22,061 --> 00:46:23,394 I, I don't know. 803 00:46:24,523 --> 00:46:28,000 It's just, it's complicated, she's involved. 804 00:46:28,000 --> 00:46:28,917 Involved? 805 00:46:30,107 --> 00:46:31,116 With a cop. 806 00:46:31,116 --> 00:46:35,033 Oh, you are in way over your head, my friend. 807 00:46:38,023 --> 00:46:39,459 Not much better, I'm afraid. 808 00:46:39,459 --> 00:46:41,126 Oh, very good, Mr... 809 00:46:42,912 --> 00:46:44,671 Aaron, Aaron Milton. 810 00:46:44,671 --> 00:46:47,458 Well, Mr. Milton, you're writing style could use 811 00:46:47,458 --> 00:46:49,985 a little tune up but your ideas are very good. 812 00:46:49,985 --> 00:46:51,062 Thank you. 813 00:46:51,062 --> 00:46:52,448 I am troubled by one thing. 814 00:46:52,448 --> 00:46:53,511 Yes? 815 00:46:53,511 --> 00:46:55,669 You're not enrolled in my class. 816 00:47:17,820 --> 00:47:22,034 Just be honest, what was wrong with my paper? 817 00:47:22,034 --> 00:47:25,951 Honestly, your analysis lacked depth, nuance. 818 00:47:28,866 --> 00:47:32,032 Tell me this, what do you like about Greek tragedy? 819 00:47:32,032 --> 00:47:35,877 I love the women, they're ball busters, 820 00:47:35,877 --> 00:47:38,627 powerful and principled, intense. 821 00:47:40,125 --> 00:47:43,358 Fuck with one of these babes and she will rip your heart 822 00:47:43,358 --> 00:47:45,574 out and feed it to your friends. 823 00:47:45,574 --> 00:47:48,957 But if you treat her right, she will line up the planets, 824 00:47:48,957 --> 00:47:53,124 the gods, heaven and earth, she'll change your life. 825 00:47:54,986 --> 00:47:57,281 You're passionate, I get that. 826 00:47:57,281 --> 00:48:01,693 I'm afraid it's just not good enough, not at this school. 827 00:48:01,693 --> 00:48:04,283 Just give me another chance. 828 00:48:04,283 --> 00:48:08,492 Trust me, I've seen this played out again and again. 829 00:48:08,492 --> 00:48:11,933 You're not going to be able to compete. 830 00:48:11,933 --> 00:48:13,896 You don't, you don't even know me. 831 00:48:13,896 --> 00:48:17,729 Oh, I do, I get one like you every semester. 832 00:48:21,013 --> 00:48:22,346 You know what? 833 00:48:23,489 --> 00:48:24,322 Fuck you. 834 00:48:32,343 --> 00:48:35,664 I don't know, maybe just some people just don't belong at 835 00:48:35,664 --> 00:48:38,081 a god damn ivy league school. 836 00:48:40,724 --> 00:48:42,196 Come on, who said that, some stupid professor 837 00:48:42,196 --> 00:48:45,354 with a column shoved up his ass? 838 00:48:45,354 --> 00:48:47,271 Yeah, that's the one. 839 00:48:50,192 --> 00:48:53,896 You can't let him get to you like this. 840 00:48:53,896 --> 00:48:56,313 It's not just him, it's me. 841 00:48:57,821 --> 00:49:01,830 It's like I thought things were gonna be different here, 842 00:49:01,830 --> 00:49:05,497 different from any other place I've been but 843 00:49:06,869 --> 00:49:11,239 it's the same story, it's just smarter assholes. 844 00:49:11,239 --> 00:49:13,072 Look, I'll help you. 845 00:49:16,025 --> 00:49:17,525 Whatever it takes. 846 00:49:20,885 --> 00:49:22,135 You're sweet. 847 00:49:27,795 --> 00:49:30,188 Look, Beth, just about the other night. 848 00:49:30,188 --> 00:49:31,212 I don't wanna talk about it. 849 00:49:31,212 --> 00:49:33,712 Why'd you even come down here? 850 00:49:36,951 --> 00:49:39,671 Why don't you and your cuz come upstairs to my place? 851 00:49:39,671 --> 00:49:42,145 I got some friends coming by, it's gonna be so much fun. 852 00:49:42,145 --> 00:49:43,903 I can't, I have homework. 853 00:49:43,903 --> 00:49:46,661 Shit, bring it with, I'll help you out. 854 00:49:46,661 --> 00:49:48,525 What, you'll be my tutor? 855 00:49:48,525 --> 00:49:50,695 Something like that. 856 00:49:50,695 --> 00:49:53,103 What do you say, little man? 857 00:49:53,103 --> 00:49:54,770 It's not up to me. 858 00:49:56,089 --> 00:49:57,839 Maybe another time. 859 00:50:01,751 --> 00:50:03,130 Thanks for the extra topping. 860 00:50:03,130 --> 00:50:03,963 Anytime. 861 00:50:07,912 --> 00:50:10,030 Why do you put me in this position? 862 00:50:10,030 --> 00:50:11,427 It's not a fucking felony, officer, 863 00:50:11,427 --> 00:50:12,851 it's just a little weed. 864 00:50:12,851 --> 00:50:14,909 Right, and your mother knows? 865 00:50:14,909 --> 00:50:17,992 It's none of her god damn business. 866 00:50:19,086 --> 00:50:20,517 I'm gonna go out on a limb here, 867 00:50:20,517 --> 00:50:23,822 but I don't think a 14 year old should be smoking dope. 868 00:50:23,822 --> 00:50:27,983 Or wielding guns, or having sex for that matter. 869 00:50:27,983 --> 00:50:30,012 Oh, but cleaning up mom when she's fucking soiled herself, 870 00:50:30,012 --> 00:50:31,885 I guess that's okay. 871 00:50:31,885 --> 00:50:32,894 What are you talking about? 872 00:50:32,894 --> 00:50:34,619 Bathing her, patching up her broken lip or 873 00:50:34,619 --> 00:50:36,808 putting her to sleep on her side so 874 00:50:36,808 --> 00:50:39,515 she doesn't choke on her vomit when I was what, 875 00:50:39,515 --> 00:50:41,265 six, seven years old. 876 00:50:42,542 --> 00:50:44,209 Can you light me up? 877 00:50:47,342 --> 00:50:50,393 Getting a better picture of the good old days, huh? 878 00:50:50,393 --> 00:50:52,359 Before we moved up here, 879 00:50:52,359 --> 00:50:55,885 before Linda became an honor student. 880 00:50:55,885 --> 00:50:57,347 Sorry, I didn't know. 881 00:50:57,347 --> 00:51:00,680 You don't know Linda, it's not pretty. 882 00:51:03,940 --> 00:51:05,732 What about your grandmother over in Jacksonville, 883 00:51:05,732 --> 00:51:07,656 can't you just go stay with her? 884 00:51:07,656 --> 00:51:10,239 Uh, you mean, Iota Controlla. 885 00:51:11,229 --> 00:51:13,936 Now she's a piece of work, no thanks. 886 00:51:13,936 --> 00:51:17,103 We're never gonna go back there, ever. 887 00:51:20,159 --> 00:51:21,742 So, you want a hit? 888 00:51:22,867 --> 00:51:23,700 No. 889 00:51:24,954 --> 00:51:26,450 Figures. 890 00:51:28,045 --> 00:51:31,878 ♪ Say a prayer in the shadows ♪ 891 00:51:33,086 --> 00:51:37,003 ♪ Put your lonely hand in mine ♪ 892 00:51:39,713 --> 00:51:44,159 ♪ We can chase away the rainy days ♪ 893 00:51:44,159 --> 00:51:46,659 Oh, we interrupting something? 894 00:51:48,706 --> 00:51:50,996 You guys getting nasty on the couch? 895 00:51:50,996 --> 00:51:55,058 Actually, . 896 00:51:55,058 --> 00:51:57,196 Wes, will you just... 897 00:51:57,196 --> 00:51:58,196 It's okay. 898 00:52:00,897 --> 00:52:02,730 You're getting warmer. 899 00:52:06,878 --> 00:52:07,878 Holy shit. 900 00:52:10,128 --> 00:52:10,961 What! 901 00:52:11,861 --> 00:52:13,013 What the hell! 902 00:52:13,013 --> 00:52:15,287 I'm marrying your mom is what the hell. 903 00:52:15,287 --> 00:52:16,858 Wes, we said maybe. 904 00:52:16,858 --> 00:52:17,863 I know. 905 00:52:17,863 --> 00:52:20,363 You've gotta be shitting me! 906 00:52:21,316 --> 00:52:22,837 Is that the best you can do, Beth? 907 00:52:22,837 --> 00:52:24,046 Ask her. 908 00:52:24,046 --> 00:52:26,713 That the best you can do, Linda? 909 00:52:29,296 --> 00:52:30,334 That's horse shit. 910 00:52:30,334 --> 00:52:31,401 Wait, where are you going? 911 00:52:31,401 --> 00:52:33,940 No, no, we talked about this, I'm gonna handle this. 912 00:52:33,940 --> 00:52:34,773 Relax. 913 00:52:43,481 --> 00:52:44,498 What the hell are you doing? 914 00:52:44,498 --> 00:52:46,156 You can't just come up here! 915 00:52:46,156 --> 00:52:48,470 Tone it down, Beth, bring it down. 916 00:52:48,470 --> 00:52:49,994 Oh, is that some police negotiation crap? 917 00:52:49,994 --> 00:52:50,998 You learn that in class? 918 00:52:50,998 --> 00:52:53,210 Bring it down, Beth, just bring it down. 919 00:52:53,210 --> 00:52:55,018 All right, don't do this to your mother. 920 00:52:55,018 --> 00:52:56,236 You will never tell me what to do, 921 00:52:56,236 --> 00:52:59,293 now get the fuck out of my room! 922 00:52:59,293 --> 00:53:00,793 This is what you want? 923 00:53:00,793 --> 00:53:04,460 I don't know, I haven't even said yes yet. 924 00:53:05,634 --> 00:53:07,134 Look, he insisted. 925 00:53:08,208 --> 00:53:11,875 You know, he said I should see how it feels. 926 00:53:14,201 --> 00:53:15,034 And? 927 00:53:17,994 --> 00:53:22,295 Honestly, it's cutting off my circulation. 928 00:53:22,295 --> 00:53:25,260 You will never be family! 929 00:53:25,260 --> 00:53:26,677 Go fuck yourself! 930 00:53:27,690 --> 00:53:29,522 Know what, shut up yourself or I'm gonna wipe 931 00:53:29,522 --> 00:53:31,110 that little smirk off your face. 932 00:53:31,110 --> 00:53:33,192 What are you so afraid of, Linda might hear something? 933 00:53:33,192 --> 00:53:34,196 Stop! 934 00:53:34,196 --> 00:53:35,305 Get away from me, you asshole, 935 00:53:35,305 --> 00:53:37,886 or I will poke your fucking eyes out! 936 00:53:37,886 --> 00:53:39,908 Oh, that's good, that's funny. 937 00:53:39,908 --> 00:53:41,481 Yeah. 938 00:53:41,481 --> 00:53:42,771 Hey, hey, stop. 939 00:53:42,771 --> 00:53:44,997 Get off of me, get off of me! 940 00:53:44,997 --> 00:53:46,164 Get off of me! 941 00:53:52,980 --> 00:53:54,066 Wes! 942 00:53:54,066 --> 00:53:55,831 Wes, leave her alone! 943 00:53:55,831 --> 00:53:57,790 This little bitch has been baiting me long enough. 944 00:53:57,790 --> 00:53:59,541 Hey, take your hands off her! 945 00:53:59,541 --> 00:54:01,131 Oh, come on, are you kidding me? 946 00:54:01,131 --> 00:54:03,074 NO, no, let's stop. 947 00:54:05,034 --> 00:54:05,867 Stop it! 948 00:54:10,238 --> 00:54:11,571 Get off of me! 949 00:54:13,164 --> 00:54:14,664 Oh, oh god, Linda. 950 00:54:17,233 --> 00:54:19,220 Get out of my house. 951 00:54:19,220 --> 00:54:22,204 Baby, you know I didn't mean that. 952 00:54:22,204 --> 00:54:23,037 Now! 953 00:54:39,472 --> 00:54:42,217 Thanks for driving me home. 954 00:54:42,217 --> 00:54:46,436 The funny thing is, I never even wanted to get married. 955 00:54:46,436 --> 00:54:47,519 Who needs it? 956 00:54:49,929 --> 00:54:52,798 So, are you gonna see him again? 957 00:54:52,798 --> 00:54:54,465 What do you think? 958 00:54:59,207 --> 00:55:00,249 Pull over! 959 00:55:00,249 --> 00:55:01,368 I don't believe it. 960 00:55:01,368 --> 00:55:02,201 Shit. 961 00:55:03,607 --> 00:55:04,934 The hell with him. 962 00:55:10,342 --> 00:55:12,509 I'm not stopping, asshole! 963 00:55:15,612 --> 00:55:17,445 Pull over right now! 964 00:55:20,278 --> 00:55:22,695 Linda, slow down! 965 00:55:22,695 --> 00:55:23,744 I will arrest you, pull over! 966 00:55:23,744 --> 00:55:24,994 OH, you will? 967 00:55:30,167 --> 00:55:31,917 What are you doing? 968 00:55:52,305 --> 00:55:53,843 Hi. 969 00:55:53,843 --> 00:55:56,317 Tell me he's okay, is he okay? 970 00:55:56,317 --> 00:55:59,456 Are you serious, how could you give a shit about him? 971 00:55:59,456 --> 00:56:01,039 Not Wes, the dog. 972 00:56:04,551 --> 00:56:08,718 Mom, look at you, and you're worried about a stupid dog. 973 00:56:10,163 --> 00:56:12,830 He took off, Linda, he's fine. 974 00:56:30,913 --> 00:56:35,080 ♪ How many more mistakes will I make before I find ♪ 975 00:56:37,555 --> 00:56:40,305 ♪ A little peace ♪ 976 00:56:41,745 --> 00:56:46,317 ♪ How many hits must I take before ♪ 977 00:56:46,317 --> 00:56:47,400 Are you okay? 978 00:56:48,253 --> 00:56:49,920 It's all my fault. 979 00:56:52,155 --> 00:56:53,405 No, it's not. 980 00:56:55,759 --> 00:56:56,842 No, it's not. 981 00:57:34,638 --> 00:57:36,911 No, no, this is... 982 00:57:36,911 --> 00:57:38,891 I can't, I'm sorry. 983 00:57:38,891 --> 00:57:40,891 DOn't, don't leave me. 984 00:57:42,333 --> 00:57:44,750 You stay with her, don't you? 985 00:57:46,109 --> 00:57:48,276 Just stay with me, please. 986 00:57:52,753 --> 00:57:56,920 ♪ So don't take my long lasting love for granted ♪ 987 00:57:58,727 --> 00:58:02,560 ♪ I can only give what I have ♪ 988 00:58:03,712 --> 00:58:07,879 ♪ You only what you make for yourself ♪ 989 00:58:09,026 --> 00:58:13,193 ♪ And I am doing what I can, yeah ♪ 990 00:58:14,638 --> 00:58:17,888 ♪ I'm doing what I can ♪ 991 00:58:38,826 --> 00:58:42,307 ♪ So, don't take my ♪ 992 00:58:42,307 --> 00:58:45,325 ♪ Long lasting love for granted ♪ 993 00:58:45,325 --> 00:58:49,158 ♪ I can only give what I have ♪ 994 00:58:50,078 --> 00:58:51,828 Structurally sound. 995 00:58:59,789 --> 00:59:02,034 Wait, wait, don't tell me. 996 00:59:02,034 --> 00:59:04,867 You're supposed to be strider man. 997 00:59:07,675 --> 00:59:09,692 Um, I know it looks a little strange. 998 00:59:09,692 --> 00:59:12,025 No, no stranger than this. 999 00:59:13,894 --> 00:59:17,256 Look Aaron, this is a brilliant depiction 1000 00:59:17,256 --> 00:59:18,996 of lever escapement. 1001 00:59:18,996 --> 00:59:20,913 Macabre, but brilliant. 1002 00:59:22,125 --> 00:59:23,662 So, how does someone with this much vision 1003 00:59:23,662 --> 00:59:25,745 blow all these equations? 1004 00:59:28,097 --> 00:59:29,860 You got into this program because you're gifted. 1005 00:59:29,860 --> 00:59:32,027 Did I make a huge mistake? 1006 00:59:46,762 --> 00:59:50,179 I don't think he'd want you doing that. 1007 00:59:51,085 --> 00:59:54,926 Is that where you make all your charming phone calls? 1008 00:59:54,926 --> 00:59:56,398 What's going on here? 1009 00:59:56,398 --> 00:59:59,315 Sorry dude, I tried to stop them. 1010 01:00:00,588 --> 01:00:02,399 How did it happen? 1011 01:00:02,399 --> 01:00:04,788 Was she drunk, on drugs? 1012 01:00:04,788 --> 01:00:05,791 It was an accident. 1013 01:00:05,791 --> 01:00:07,828 All right, it wasn't anybody's fault. 1014 01:00:07,828 --> 01:00:10,886 I would like to know what a 17 year old boy 1015 01:00:10,886 --> 01:00:14,187 is doing in a car with some woman in her 30's. 1016 01:00:14,187 --> 01:00:15,492 That woman, she's my friend! 1017 01:00:15,492 --> 01:00:16,592 She's your friend? 1018 01:00:16,592 --> 01:00:17,593 Yeah. 1019 01:00:17,593 --> 01:00:20,615 Oh, Aaron, if that's what you wanna believe. 1020 01:00:20,615 --> 01:00:23,265 Dad, look, she's a student. 1021 01:00:23,265 --> 01:00:24,569 She's been a huge help to me. 1022 01:00:24,569 --> 01:00:25,901 If you would meet her! 1023 01:00:25,901 --> 01:00:27,752 All you gotta do is meet, you just gotta meet her! 1024 01:00:27,752 --> 01:00:29,608 I am not paying for this! 1025 01:00:29,608 --> 01:00:32,655 I have worked my butt off to get into this school 1026 01:00:32,655 --> 01:00:34,879 and now that I'm here, what are you gonna do? 1027 01:00:34,879 --> 01:00:36,248 You're just gonna yank me out? 1028 01:00:36,248 --> 01:00:37,653 Why, because I'm friends with a woman and... 1029 01:00:37,653 --> 01:00:38,903 That is insane. 1030 01:00:42,207 --> 01:00:44,790 It wouldn't hurt to meet her. 1031 01:00:47,647 --> 01:00:49,043 Are they here yet? 1032 01:00:49,043 --> 01:00:50,210 No, not yet. 1033 01:01:06,341 --> 01:01:07,396 What do you call this again? 1034 01:01:07,396 --> 01:01:08,597 It's curry. 1035 01:01:08,597 --> 01:01:10,045 Haven't you ever had curry before? 1036 01:01:10,045 --> 01:01:13,685 Yes, I've used it, not to this effect. 1037 01:01:13,685 --> 01:01:15,004 It's very festive. 1038 01:01:15,004 --> 01:01:17,202 It's Indian, India Indian. 1039 01:01:17,202 --> 01:01:19,315 I know, sweetheart, I recognize it's not maize 1040 01:01:19,315 --> 01:01:21,896 and . 1041 01:01:21,896 --> 01:01:23,615 Well, I think it's delicious, Linda. 1042 01:01:23,615 --> 01:01:26,570 So, tell me, Linda, how did you and my son meet? 1043 01:01:26,570 --> 01:01:28,951 We are in an art class together. 1044 01:01:28,951 --> 01:01:31,550 Don't you find that a bit impractical? 1045 01:01:31,550 --> 01:01:32,959 I mean, we all have our hobbies. 1046 01:01:32,959 --> 01:01:36,390 Maybe in my case but when someone is as talented 1047 01:01:36,390 --> 01:01:39,925 as your son here, it couldn't be more valuable. 1048 01:01:39,925 --> 01:01:41,983 What's so great about engineering anyway? 1049 01:01:41,983 --> 01:01:43,923 You get to ride in a caboose? 1050 01:01:47,687 --> 01:01:49,445 You don't really think that's what they do? 1051 01:01:49,445 --> 01:01:50,855 I know what they do, Susan, it's just, 1052 01:01:50,855 --> 01:01:52,333 I mean, the guy's an awesome artist. 1053 01:01:52,333 --> 01:01:55,303 You should give him a chance, he could be the next Picasso. 1054 01:01:55,303 --> 01:01:58,392 Oh, well, there aren't many Picasso's and 1055 01:01:58,392 --> 01:02:00,085 the rest starve. 1056 01:02:00,085 --> 01:02:01,783 And I want more for my son. 1057 01:02:09,391 --> 01:02:12,527 You know, your friend Linda is a 1058 01:02:12,527 --> 01:02:13,777 handsome woman. 1059 01:02:16,391 --> 01:02:18,641 What you mean, she's hot? 1060 01:02:19,699 --> 01:02:20,532 Yeah. 1061 01:02:21,433 --> 01:02:23,350 Yeah, I think so too. 1062 01:02:28,460 --> 01:02:32,518 Really banged yourself up, didn't you? 1063 01:02:32,518 --> 01:02:36,020 Well, I whole lot better now. 1064 01:02:36,020 --> 01:02:40,765 How many accidents like this had there been in your life? 1065 01:02:40,765 --> 01:02:42,098 Uh, excuse me? 1066 01:02:43,053 --> 01:02:44,636 A lot, I'd guess. 1067 01:02:46,343 --> 01:02:48,368 Yeah, I'm gonna take the dessert out. 1068 01:02:48,368 --> 01:02:52,869 He doesn't know a damn thing, that boy out there. 1069 01:02:52,869 --> 01:02:55,546 I bet you make him feel special, huh? 1070 01:02:55,546 --> 01:02:57,296 Like a real Casanova. 1071 01:02:58,304 --> 01:03:01,112 I see right through you. 1072 01:03:01,112 --> 01:03:03,212 I'd imagine grown men would too, 1073 01:03:03,212 --> 01:03:05,387 it must be easier to pick on children. 1074 01:03:05,387 --> 01:03:07,144 Okay, that's enough. 1075 01:03:07,144 --> 01:03:11,556 You're a mother, let me ask you mother to mother. 1076 01:03:11,556 --> 01:03:15,117 If you saw your child about to jump off a cliff, 1077 01:03:15,117 --> 01:03:19,630 wouldn't you do anything you could to stop it? 1078 01:03:19,630 --> 01:03:20,963 Let me help you. 1079 01:04:05,297 --> 01:04:06,214 It's war. 1080 01:04:16,465 --> 01:04:19,489 Let's see, who wants to dance? 1081 01:04:19,489 --> 01:04:20,589 With your neck and your arm, 1082 01:04:20,589 --> 01:04:22,226 that's probably not such a good idea. 1083 01:04:22,226 --> 01:04:24,988 Phil, you look like a samba man. 1084 01:04:38,890 --> 01:04:40,501 You go, pops. 1085 01:04:40,501 --> 01:04:41,334 Yeah. 1086 01:04:42,649 --> 01:04:44,361 I can see you're enjoying this. 1087 01:05:03,401 --> 01:05:04,725 Not doing it. 1088 01:05:04,725 --> 01:05:05,725 Your loss! 1089 01:05:15,629 --> 01:05:17,546 What's going on, huh? 1090 01:05:20,507 --> 01:05:21,895 What the hell. 1091 01:05:21,895 --> 01:05:24,062 Please tell me this isn't happening. 1092 01:05:24,062 --> 01:05:25,894 Who is that guy? 1093 01:05:25,894 --> 01:05:27,117 Is she seeing him? 1094 01:05:27,117 --> 01:05:28,193 What guy? 1095 01:05:28,193 --> 01:05:30,436 The old guy she's dancing with, I'll kick his ass. 1096 01:05:30,436 --> 01:05:31,769 That's my dad. 1097 01:05:33,307 --> 01:05:35,935 Yeah, look, it's, it's a long story. 1098 01:05:35,935 --> 01:05:37,317 What do you want? 1099 01:05:37,317 --> 01:05:39,571 I want to make it up to her. 1100 01:05:39,571 --> 01:05:41,788 I still wanna marry her. 1101 01:05:41,788 --> 01:05:45,455 Well, I wouldn't book a church right away. 1102 01:05:49,809 --> 01:05:51,779 Look, you should probably go, okay? 1103 01:05:51,779 --> 01:05:55,529 I'll tell her that you were asking about her. 1104 01:05:58,939 --> 01:06:00,272 Just a minute. 1105 01:06:02,054 --> 01:06:03,804 Thank you, sweetie. 1106 01:06:05,209 --> 01:06:08,291 Would someone tell me what just happened? 1107 01:06:08,291 --> 01:06:10,678 Your son just told a cop to go fuck himself. 1108 01:06:10,678 --> 01:06:12,476 Okay, that is it, Aaron, Phil, we are leaving. 1109 01:06:12,476 --> 01:06:14,103 But we're having a good time. 1110 01:06:14,103 --> 01:06:16,318 Does it look like I'm having a good time? 1111 01:06:16,318 --> 01:06:18,651 Don't make me ask you again! 1112 01:06:19,913 --> 01:06:21,872 You get out of my son's way or so help me, 1113 01:06:21,872 --> 01:06:23,835 injured or not, I will rip you to shreds. 1114 01:06:23,835 --> 01:06:25,492 Why don't you ask him what he wants? 1115 01:06:25,492 --> 01:06:28,307 I don't care what he wants, I know what he needs! 1116 01:06:28,307 --> 01:06:31,557 Oh no, let me show you what he needs. 1117 01:06:34,349 --> 01:06:35,182 Phil. 1118 01:06:41,941 --> 01:06:43,305 Go home, Susan. 1119 01:06:43,305 --> 01:06:47,490 Your son is sweet and sexy, and talented as hell, 1120 01:06:47,490 --> 01:06:49,306 and as soon as you get out of his way, 1121 01:06:49,306 --> 01:06:51,596 he's gonna be un-fucking stoppable. 1122 01:06:51,596 --> 01:06:53,077 And let me tell you something else, 1123 01:06:53,077 --> 01:06:55,681 Phil here is a little dish. 1124 01:06:55,681 --> 01:06:58,750 His lights on and he'll rise to the equation 1125 01:06:58,750 --> 01:07:01,198 if you act like you have blood in your veins 1126 01:07:01,198 --> 01:07:03,084 and not antifreeze. 1127 01:07:03,084 --> 01:07:06,219 Susan, for god's sake, what are you... 1128 01:07:06,219 --> 01:07:10,130 So long, Susan, that's what they say in India 1129 01:07:10,130 --> 01:07:12,630 when they want you to go home. 1130 01:07:23,748 --> 01:07:25,081 Get your coat. 1131 01:07:26,007 --> 01:07:27,910 No, I'm staying. 1132 01:07:27,910 --> 01:07:31,160 You are coming home with your family. 1133 01:07:34,465 --> 01:07:37,785 To tell you the truth, they're more like family. 1134 01:07:37,785 --> 01:07:40,878 Whatever family's supposed to be like than you are. 1135 01:07:40,878 --> 01:07:43,409 And is your new family gonna pay for your tuition, 1136 01:07:43,409 --> 01:07:45,826 and your rent, and your food? 1137 01:07:47,567 --> 01:07:50,567 Would you say something to your son? 1138 01:07:51,989 --> 01:07:52,989 Stay here. 1139 01:07:54,582 --> 01:07:56,019 I would. 1140 01:07:56,019 --> 01:07:56,852 You ass. 1141 01:08:00,839 --> 01:08:02,756 What's happened to you? 1142 01:08:03,774 --> 01:08:05,857 I don't know you anymore. 1143 01:08:06,760 --> 01:08:08,927 You're right, you don't. 1144 01:08:11,407 --> 01:08:12,407 Salome, mom. 1145 01:08:35,461 --> 01:08:38,794 Sorry we totally screwed up your life. 1146 01:08:42,131 --> 01:08:45,131 You're in love with her, aren't you? 1147 01:08:47,925 --> 01:08:49,175 God, I knew it. 1148 01:08:50,646 --> 01:08:54,813 Beth, my mom just drove off with everything that I own. 1149 01:08:55,668 --> 01:08:58,573 I'm not exactly on a romance wavelength right now. 1150 01:08:58,573 --> 01:09:01,718 You kissed back, you think I'm blind? 1151 01:09:01,718 --> 01:09:03,135 It was nothing. 1152 01:09:05,285 --> 01:09:08,610 You know, I actually kind of feel sorry for your mom. 1153 01:09:08,610 --> 01:09:09,748 Why? 1154 01:09:09,748 --> 01:09:13,315 Because you chose someone like my mother over her. 1155 01:09:13,315 --> 01:09:15,732 That's gotta burn pretty bad. 1156 01:09:29,228 --> 01:09:30,395 There he is. 1157 01:09:32,060 --> 01:09:33,060 Come here. 1158 01:10:48,068 --> 01:10:48,901 Wes. 1159 01:10:54,498 --> 01:10:55,331 Wes. 1160 01:11:00,989 --> 01:11:01,822 Wes. 1161 01:11:08,060 --> 01:11:08,893 Aaron? 1162 01:11:10,362 --> 01:11:11,195 Yeah. 1163 01:11:14,129 --> 01:11:16,462 I'm sorry, I was dreaming. 1164 01:11:19,805 --> 01:11:20,638 Me, too. 1165 01:11:25,955 --> 01:11:26,788 Well... 1166 01:11:35,680 --> 01:11:37,013 Just go with it. 1167 01:11:40,223 --> 01:11:42,496 Hey, hey, hang on, are you sure? 1168 01:11:42,496 --> 01:11:43,913 Yes, oh my god. 1169 01:11:48,917 --> 01:11:49,750 Oh god. 1170 01:11:51,080 --> 01:11:51,913 Oh my god. 1171 01:11:57,374 --> 01:11:58,207 Shh. 1172 01:12:00,802 --> 01:12:01,635 Oh god. 1173 01:12:04,767 --> 01:12:05,600 Oh, yes. 1174 01:12:07,844 --> 01:12:09,249 What, what are you worried about? 1175 01:12:09,249 --> 01:12:11,832 Shh, please, please be quiet. 1176 01:12:14,214 --> 01:12:15,214 Oh my god. 1177 01:12:16,193 --> 01:12:17,193 Oh god, Wes. 1178 01:12:18,441 --> 01:12:21,396 Wes, I'm Aaron, what are you talking about? 1179 01:12:21,396 --> 01:12:22,542 Whatever. 1180 01:12:22,542 --> 01:12:23,547 What do you mean whatever? 1181 01:12:23,547 --> 01:12:25,380 What's your problem? 1182 01:12:29,704 --> 01:12:30,969 Who are you in bed with? 1183 01:12:30,969 --> 01:12:31,802 Damn it. 1184 01:12:39,132 --> 01:12:40,750 Oh my god, what do we do? 1185 01:12:40,750 --> 01:12:44,917 Can you do me favor and not make a big deal out of this? 1186 01:12:46,571 --> 01:12:50,738 All right, we're friends who fucked and it was lousy. 1187 01:12:52,013 --> 01:12:53,346 All right, oops. 1188 01:12:58,362 --> 01:12:59,195 Come on. 1189 01:13:00,175 --> 01:13:04,175 I didn't mean that like that, it came out wrong. 1190 01:13:05,472 --> 01:13:06,305 Aaron. 1191 01:13:07,955 --> 01:13:08,788 Stop. 1192 01:13:17,123 --> 01:13:20,920 Did you ever make love to somebody instead of fuck them? 1193 01:13:20,920 --> 01:13:23,416 I mean, if you wanna sugar coat it, 1194 01:13:23,416 --> 01:13:25,166 yeah, I've made love. 1195 01:13:27,982 --> 01:13:29,482 How'd that feel? 1196 01:13:30,629 --> 01:13:32,962 An awful lot like fucking. 1197 01:13:44,806 --> 01:13:46,629 Don't come back! 1198 01:13:46,629 --> 01:13:49,505 I mean it, just go away and don't come back ever, 1199 01:13:49,505 --> 01:13:50,923 just fucking evaporate! 1200 01:13:50,923 --> 01:13:52,087 Cut it out, Beth. 1201 01:13:52,087 --> 01:13:53,102 So, you had your fun, 1202 01:13:53,102 --> 01:13:56,102 now just go before it gets too ugly! 1203 01:13:58,799 --> 01:14:00,472 Look, you don't know anything about it. 1204 01:14:00,472 --> 01:14:02,657 I know Linda's been sucking down pain meds all week 1205 01:14:02,657 --> 01:14:04,629 like it's Halloween candy. 1206 01:14:04,629 --> 01:14:07,800 I know she's on her way down, I've seen it before. 1207 01:14:07,800 --> 01:14:09,467 You don't know shit. 1208 01:14:12,068 --> 01:14:14,886 Look, she's just in pain. 1209 01:14:14,886 --> 01:14:17,290 Okay, she'll be fine in a couple weeks, I promise. 1210 01:14:17,290 --> 01:14:21,631 Don't make promises, people are shitty with promises. 1211 01:14:21,631 --> 01:14:24,298 In fact, people are just shitty. 1212 01:14:56,435 --> 01:14:58,562 I'm coming in, Bill. 1213 01:14:58,562 --> 01:15:00,581 Jesus, are you kidding? 1214 01:15:00,581 --> 01:15:05,201 How about fuck that man, look, I'm tired, let me in! 1215 01:15:05,201 --> 01:15:07,784 No, I am not dealing with this. 1216 01:15:27,824 --> 01:15:30,729 I didn't mean to, okay. 1217 01:15:30,729 --> 01:15:33,302 We were just, we were talking. 1218 01:15:33,302 --> 01:15:36,160 God, will you please shut up. 1219 01:15:36,160 --> 01:15:38,182 We were talking about you, okay? 1220 01:15:38,182 --> 01:15:39,896 That's the only reason she even hung out with me. 1221 01:15:39,896 --> 01:15:41,622 It's like one of those transference deals. 1222 01:15:41,622 --> 01:15:44,266 Right, so I'm having sex with somebody 1223 01:15:44,266 --> 01:15:46,092 who's thinking of somebody else, 1224 01:15:46,092 --> 01:15:50,099 while you are having sex with somebody who's thinking of me. 1225 01:15:50,099 --> 01:15:52,161 That is so fucked! 1226 01:15:52,161 --> 01:15:53,744 Oh, oh, wild man. 1227 01:15:55,705 --> 01:15:57,914 You tell me you finally got laid? 1228 01:15:57,914 --> 01:15:58,831 Was it mom? 1229 01:16:00,994 --> 01:16:03,665 I didn't mean your mom. 1230 01:16:03,665 --> 01:16:05,108 Oh shit, how did that go? 1231 01:16:05,108 --> 01:16:08,142 Why don't you take a big fat guess. 1232 01:16:08,142 --> 01:16:11,225 I have no clothes, I have no friends, 1233 01:16:12,870 --> 01:16:16,266 I have no family, and by 10:00 am tomorrow, 1234 01:16:16,266 --> 01:16:18,731 I have to provide mathematical evidence that 1235 01:16:18,731 --> 01:16:20,994 I can walk on water. 1236 01:16:20,994 --> 01:16:24,494 And if I screw that up then no scholarship 1237 01:16:26,010 --> 01:16:28,075 and I no school. 1238 01:16:28,075 --> 01:16:29,906 All right, you need to get . 1239 01:16:29,906 --> 01:16:33,572 I'm sick and tired of everybody telling me what to do. 1240 01:16:33,572 --> 01:16:36,826 From now on, I'm gonna do what I wanna do. 1241 01:16:36,826 --> 01:16:39,909 As soon as I figure out what that is. 1242 01:16:51,195 --> 01:16:54,447 Well, it's up on the board, that's for sure. 1243 01:16:54,447 --> 01:16:56,864 Is this a joke to you, Aaron? 1244 01:16:58,003 --> 01:16:59,766 These are the numbers you're looking for. 1245 01:16:59,766 --> 01:17:01,349 Mmm, not exactly. 1246 01:17:02,228 --> 01:17:03,397 Just because you give me strider, 1247 01:17:03,397 --> 01:17:05,560 I'm assuming this is me. 1248 01:17:07,341 --> 01:17:08,613 Just because you give me strider legs doesn't 1249 01:17:08,613 --> 01:17:11,022 mean I can move at their velocity. 1250 01:17:11,022 --> 01:17:12,600 They beat gravity because they move at speeds 1251 01:17:12,600 --> 01:17:15,378 at over 100 body lengths per second. 1252 01:17:15,378 --> 01:17:17,961 So, someone of my size would... 1253 01:17:21,343 --> 01:17:24,692 Have to move at over 400 miles per hour. 1254 01:17:24,692 --> 01:17:26,226 Unless you can move that quickly. 1255 01:17:26,226 --> 01:17:27,476 Can you, Aaron? 1256 01:17:28,906 --> 01:17:30,665 There is still hope. 1257 01:17:30,665 --> 01:17:32,932 You could lose 140 pounds. 1258 01:17:32,932 --> 01:17:34,849 How much do you weight? 1259 01:17:35,821 --> 01:17:37,132 145. 1260 01:17:37,132 --> 01:17:38,126 How much? 1261 01:17:38,126 --> 01:17:39,607 145. 1262 01:17:39,607 --> 01:17:43,357 You do have 24 hours until the competition. 1263 01:17:45,609 --> 01:17:48,374 Class dismissed, we'll see you tomorrow at the pool, 1264 01:17:48,374 --> 01:17:49,207 9:00 am. 1265 01:18:03,785 --> 01:18:08,167 Hey Aaron, is Beth there with you? 1266 01:18:08,167 --> 01:18:10,114 Let me know if she is, okay? 1267 01:18:10,114 --> 01:18:13,447 I need to know if that's where she went. 1268 01:18:15,098 --> 01:18:17,897 Okay, okay, look, she must have said something 1269 01:18:17,897 --> 01:18:19,579 to give you a clue. 1270 01:18:19,579 --> 01:18:20,828 Yeah, she packed her bags and 1271 01:18:20,828 --> 01:18:22,567 she told me not to bother looking for her. 1272 01:18:22,567 --> 01:18:25,190 What the hell you doing here? 1273 01:18:25,190 --> 01:18:26,454 Like this! 1274 01:18:26,454 --> 01:18:29,196 What the hell else am I supposed to do? 1275 01:18:29,196 --> 01:18:32,031 You call the police, you call the hospital. 1276 01:18:32,031 --> 01:18:35,059 I don't know, you act like you give a shit. 1277 01:18:35,059 --> 01:18:37,465 No, Beth is much stronger than me. 1278 01:18:37,465 --> 01:18:39,818 I mean, she's gonna be fine. 1279 01:18:39,818 --> 01:18:41,282 Fine, fine, Beth... 1280 01:18:41,282 --> 01:18:42,115 She is 14! 1281 01:18:44,137 --> 01:18:45,720 She's 14 years old! 1282 01:18:46,641 --> 01:18:48,262 Okay, has it ever occurred to you that she might 1283 01:18:48,262 --> 01:18:50,190 actually be in trouble? 1284 01:18:50,190 --> 01:18:53,857 That you might actually never see her again! 1285 01:19:00,414 --> 01:19:04,081 God, what you're doing, it's, it's pathetic. 1286 01:19:19,089 --> 01:19:20,786 Hey, where's Ray Ray. 1287 01:19:20,786 --> 01:19:22,802 It's his night off. 1288 01:19:22,802 --> 01:19:26,754 Shit man, he's gonna hook me up with some eclairs. 1289 01:19:26,754 --> 01:19:29,068 You know, the special topping. 1290 01:19:29,068 --> 01:19:30,933 He's up there, man. 1291 01:19:53,779 --> 01:19:55,170 Yo, can we help you? 1292 01:19:56,531 --> 01:19:58,627 Nah, seriously, who the fuck are you? 1293 01:19:58,627 --> 01:20:01,706 Beth! 1294 01:20:01,706 --> 01:20:03,256 Where do you think you're going, huh? 1295 01:20:03,256 --> 01:20:05,488 Come here, little man. 1296 01:20:05,488 --> 01:20:06,602 Looks like your nanny's here. 1297 01:20:18,288 --> 01:20:19,844 You know how old she is? 1298 01:20:19,844 --> 01:20:21,363 She knows exactly what she's doing. 1299 01:20:21,363 --> 01:20:23,794 She's 14, man, she's half your age. 1300 01:20:23,794 --> 01:20:25,857 And you're half my size. 1301 01:20:25,857 --> 01:20:27,833 But that's not gonna stop me from fucking you up, 1302 01:20:27,833 --> 01:20:29,884 you little college prick. 1303 01:20:29,884 --> 01:20:33,231 Well, luckily size isn't the only dynamic in play here. 1304 01:20:33,231 --> 01:20:35,319 Are you aware of the lever fulcrum principle? 1305 01:20:35,319 --> 01:20:36,564 What the fuck? 1306 01:20:43,182 --> 01:20:46,265 You're full of surprises, little cuz. 1307 01:20:49,876 --> 01:20:51,482 Stop! 1308 01:20:51,482 --> 01:20:52,732 Get off of him! 1309 01:20:55,113 --> 01:20:56,530 Get rid of him! 1310 01:20:57,405 --> 01:20:58,615 Aaron! 1311 01:20:58,615 --> 01:20:59,865 Beth! 1312 01:21:08,304 --> 01:21:10,387 Have a nice night, man. 1313 01:21:23,231 --> 01:21:25,295 Oh, you gotta be kidding me. 1314 01:21:25,295 --> 01:21:28,511 What exactly about fuck off didn't you understand? 1315 01:21:28,511 --> 01:21:30,447 I'm trying to... 1316 01:21:30,447 --> 01:21:31,667 That's right, flex. 1317 01:21:31,667 --> 01:21:33,172 Oh, fuck me. 1318 01:21:33,172 --> 01:21:35,939 Take a hike or go to jail. 1319 01:21:35,939 --> 01:21:37,576 You're so fucking dead, man. 1320 01:21:37,576 --> 01:21:41,054 Whoa, whoa, what the fuck is this? 1321 01:21:41,054 --> 01:21:42,860 Stand over there, put your hands above your head 1322 01:21:42,860 --> 01:21:44,170 until the girl's out. 1323 01:21:44,170 --> 01:21:45,003 Let's go. 1324 01:21:46,384 --> 01:21:48,859 You heard what batman said, get the fuck out of my room. 1325 01:21:48,859 --> 01:21:53,026 Don't ever talk to her again, do you understand? 1326 01:21:56,852 --> 01:21:58,685 See you later, Beth. 1327 01:21:59,662 --> 01:22:03,661 You know what, makes sure she's . 1328 01:22:03,661 --> 01:22:04,494 Come here. 1329 01:22:05,379 --> 01:22:07,614 What, it's not like it's your daughter or anything. 1330 01:22:20,197 --> 01:22:24,256 You know those balloons you got for Linda? 1331 01:22:24,256 --> 01:22:26,089 The get well bullshit. 1332 01:22:30,694 --> 01:22:34,361 Sometimes I wonder if I got enough of those, 1333 01:22:35,359 --> 01:22:38,192 I wonder if I could just fly away. 1334 01:22:41,125 --> 01:22:45,292 Well, come on, you're the engineer, could it work? 1335 01:22:47,513 --> 01:22:48,896 Yeah, maybe. 1336 01:23:11,265 --> 01:23:12,765 Beth, I'm sorry. 1337 01:23:28,134 --> 01:23:29,717 I'm so sorry, baby. 1338 01:24:05,563 --> 01:24:06,965 Oh god, who died? 1339 01:24:06,965 --> 01:24:08,901 Hey, mom, it's me. 1340 01:24:08,901 --> 01:24:09,904 Where are you? 1341 01:24:09,904 --> 01:24:11,103 What happened, are you okay? 1342 01:24:11,103 --> 01:24:14,539 I'm good, I'm surprisingly good. 1343 01:24:14,539 --> 01:24:16,293 What time is it? 1344 01:24:16,293 --> 01:24:19,376 It's like, I'm just calling 1345 01:24:20,601 --> 01:24:22,519 to let you know that I'm okay. 1346 01:24:22,519 --> 01:24:25,436 That's it, that's why you called? 1347 01:24:27,618 --> 01:24:29,020 Look, let's face it, you can be a pretty big 1348 01:24:29,020 --> 01:24:30,853 pain in the ass, okay. 1349 01:24:31,826 --> 01:24:33,765 But I know that you mean well and 1350 01:24:33,765 --> 01:24:36,567 I know that you've done a lot for me. 1351 01:24:36,567 --> 01:24:40,317 So, this is just me kind of saying thank you. 1352 01:24:44,403 --> 01:24:46,744 I wanted to call you. 1353 01:24:46,744 --> 01:24:47,577 I know. 1354 01:24:50,573 --> 01:24:53,073 That's why I called you first. 1355 01:24:57,294 --> 01:24:59,324 Goodnight, mom. 1356 01:24:59,324 --> 01:25:00,324 Goodnight. 1357 01:25:07,603 --> 01:25:10,436 Oho, big day, are we ready guys? 1358 01:25:11,693 --> 01:25:12,860 Looks like it. 1359 01:25:16,676 --> 01:25:19,759 Milton, has anyone seen Aaron Milton? 1360 01:25:24,561 --> 01:25:25,394 Nobody. 1361 01:25:27,548 --> 01:25:28,381 Okay. 1362 01:25:30,498 --> 01:25:34,364 All right, let's get them in the water. 1363 01:25:34,364 --> 01:25:37,262 No more prepping, it's show time. 1364 01:25:37,262 --> 01:25:38,512 On your places. 1365 01:25:44,932 --> 01:25:47,015 Engineers, are you ready? 1366 01:25:48,165 --> 01:25:50,632 Let me see you walk on water! 1367 01:26:27,636 --> 01:26:29,210 Who's that over there? 1368 01:26:38,173 --> 01:26:39,673 You can do this. 1369 01:27:30,279 --> 01:27:32,884 Well, Aaron, you pulled it off, I'll give you that. 1370 01:27:32,884 --> 01:27:34,059 Although I'm not exactly sure this is 1371 01:27:34,059 --> 01:27:36,129 in the spirit of the assignment. 1372 01:27:36,129 --> 01:27:39,795 Well, the diet wasn't going so well. 1373 01:27:39,795 --> 01:27:40,883 Yay, Aaron! 1374 01:28:12,025 --> 01:28:14,179 They didn't tell you? 1375 01:28:32,470 --> 01:28:34,053 What is going on? 1376 01:28:37,120 --> 01:28:40,375 Uh, I was gonna call but you had your engineering 1377 01:28:40,375 --> 01:28:42,777 competition, I didn't wanna disturb you. 1378 01:28:42,777 --> 01:28:45,432 I know, why, why, why would we wanna do that? 1379 01:28:45,432 --> 01:28:48,118 You know, now that I'm officially not disturbed, 1380 01:28:48,118 --> 01:28:52,074 will you please tell me why everything you own is in a box? 1381 01:28:52,074 --> 01:28:54,254 You were right. 1382 01:28:54,254 --> 01:28:57,610 It's time for me to be a better mother. 1383 01:28:57,610 --> 01:28:59,894 I didn't mean that you had to leave. 1384 01:28:59,894 --> 01:29:03,515 Yeah, well, I'm taking Beth to Jacksonville. 1385 01:29:03,515 --> 01:29:06,652 We're gonna move in with my mother. 1386 01:29:06,652 --> 01:29:07,985 So, then what? 1387 01:29:09,090 --> 01:29:10,244 What, what are you gonna do? 1388 01:29:10,244 --> 01:29:13,296 You're just gonna run from place to place, is that it? 1389 01:29:13,296 --> 01:29:14,546 I don't know. 1390 01:29:16,181 --> 01:29:18,679 But I gotta do something for Beth. 1391 01:29:18,679 --> 01:29:22,558 You know, I don't trust myself right now. 1392 01:29:22,558 --> 01:29:25,771 I don't have any backup here. 1393 01:29:25,771 --> 01:29:26,688 I'm here. 1394 01:29:30,626 --> 01:29:34,390 I know and you're great, but Aaron, 1395 01:29:34,390 --> 01:29:38,497 you can't take us on, you're 17 years old. 1396 01:29:38,497 --> 01:29:42,820 This is a time for you to make mistakes not clean up mine. 1397 01:29:46,993 --> 01:29:49,826 Did you bring me my favorite food? 1398 01:29:56,358 --> 01:29:58,275 God, you're good to me. 1399 01:30:02,161 --> 01:30:06,328 You know, you stood up for us and I love you for it. 1400 01:30:17,903 --> 01:30:20,241 Please go talk to Beth. 1401 01:30:20,241 --> 01:30:23,324 She needs to know it's okay to leave. 1402 01:30:52,887 --> 01:30:57,054 I'm supposed to be brave and let you go, how do I do that? 1403 01:31:01,119 --> 01:31:03,541 Don't worry because I have a plan. 1404 01:31:03,541 --> 01:31:08,112 I was thinking about it all night while we were packing. 1405 01:31:08,112 --> 01:31:12,770 All I have to do is make it for a few years until I'm 18. 1406 01:31:12,770 --> 01:31:16,853 By that point, you'll be an old guy in your 20's. 1407 01:31:17,692 --> 01:31:21,173 You'll be this, this hot artist in New York surrounded 1408 01:31:21,173 --> 01:31:23,590 by groupies and bullshitters. 1409 01:31:25,575 --> 01:31:28,992 But somehow, that won't seem like enough. 1410 01:31:30,823 --> 01:31:32,906 That's when I'll show up. 1411 01:31:34,469 --> 01:31:37,692 And you'll know exactly why there's 1412 01:31:37,692 --> 01:31:39,775 been a hole in your life. 1413 01:31:49,959 --> 01:31:53,292 I really don't want you guys to leave. 1414 01:31:54,733 --> 01:31:58,718 Just promise me you won't forget me. 1415 01:31:58,718 --> 01:32:01,546 Thought people were shitty with promises. 1416 01:32:01,546 --> 01:32:03,463 Other people, not us. 1417 01:32:13,050 --> 01:32:13,883 Promise. 1418 01:32:43,347 --> 01:32:47,514 Admit it, this is what you wanted the whole time. 1419 01:33:31,281 --> 01:33:32,531 Hey, Perkins. 1420 01:33:34,912 --> 01:33:39,267 You know, you lead a very interesting life? 1421 01:33:39,267 --> 01:33:42,350 Yeah, I'm starting to realize that. 1422 01:33:49,303 --> 01:33:52,157 Oh, and I'm onto your little cherry trick. 1423 01:33:52,157 --> 01:33:56,899 You tie the knot before it even goes in your mouth, right? 1424 01:33:56,899 --> 01:33:58,109 You know, your engineering classes are 1425 01:33:58,109 --> 01:34:00,319 really starting to pay off. 1426 01:34:00,319 --> 01:34:01,152 Maybe. 1427 01:34:03,725 --> 01:34:07,216 I'll have to get back to you on that. 1428 01:34:13,352 --> 01:34:17,519 I'm Aaron Milton, I come from a long line of engineers. 1429 01:34:19,896 --> 01:34:23,325 We're good at figuring out how things work. 1430 01:34:23,325 --> 01:34:24,742 Some of the time. 1431 01:35:33,558 --> 01:35:37,725 ♪ When we will learn that making mistakes ♪ 1432 01:35:40,204 --> 01:35:44,003 ♪ Is just apart of life ♪ 1433 01:35:44,003 --> 01:35:47,753 ♪ And that crying is knowing ♪ 1434 01:35:49,705 --> 01:35:53,622 ♪ Everything will be all right ♪ 1435 01:36:01,641 --> 01:36:05,808 ♪ And when we learn that sooner or later ♪ 1436 01:36:09,237 --> 01:36:12,809 ♪ None of us will be around ♪ 1437 01:36:12,809 --> 01:36:16,976 ♪ We are ♪ 1438 01:36:18,426 --> 01:36:21,157 ♪ It's nothing to ♪ 1439 01:36:21,157 --> 01:36:22,751 ♪ Move out the door ♪ 1440 01:36:22,751 --> 01:36:24,955 ♪ Move out the way ♪ 1441 01:36:24,955 --> 01:36:29,122 ♪ Listen up, people, I've got something to say ♪ 1442 01:36:30,086 --> 01:36:34,431 ♪ Pack up your bags, collect all your gear ♪ 1443 01:36:34,431 --> 01:36:38,598 ♪ Dark around the corner's always something to fear ♪ 1444 01:36:50,167 --> 01:36:54,334 ♪ And when will we learn that making mistakes ♪ 1445 01:36:56,042 --> 01:37:00,189 ♪ Is just apart of life ♪ 1446 01:37:00,189 --> 01:37:03,939 ♪ And that crying is knowing ♪ 1447 01:37:06,111 --> 01:37:09,630 ♪ Everything will be all right ♪ 1448 01:37:09,630 --> 01:37:13,797 ♪ Life is and we are ♪ 1449 01:37:15,446 --> 01:37:18,618 ♪ So ♪ 1450 01:37:18,618 --> 01:37:22,330 ♪ Move out the door, move out the way ♪ 1451 01:37:22,330 --> 01:37:26,497 ♪ Listen up, people, I've got something to say ♪ 1452 01:37:27,394 --> 01:37:31,801 ♪ Pack up your bags, collect all your gear ♪ 1453 01:37:31,801 --> 01:37:36,635 ♪ The dark around the corner always something to fear ♪ 1454 01:37:47,094 --> 01:37:49,214 ♪ Well, there's cherries to the left ♪ 1455 01:37:49,214 --> 01:37:51,252 ♪ And cherries to the right ♪ 1456 01:37:51,252 --> 01:37:53,239 ♪ Too many cherries to fly away ♪ 1457 01:37:53,239 --> 01:37:55,381 ♪ But too many cherries to fight ♪ 1458 01:37:55,381 --> 01:37:57,181 ♪ And there are cherries to the north ♪ 1459 01:37:57,181 --> 01:38:00,003 ♪ And cherries to the south ♪ 1460 01:38:00,003 --> 01:38:01,715 ♪ There's too much cherry jelly in my belly ♪ 1461 01:38:01,715 --> 01:38:04,252 ♪ Too many dropkicks ♪ 1462 01:38:04,252 --> 01:38:07,258 ♪ Well, I finally have something to sing ♪ 1463 01:38:07,258 --> 01:38:09,149 ♪ I knew had something to sing ♪ 1464 01:38:09,149 --> 01:38:12,138 ♪ I wish I had something to sing ♪ 1465 01:38:12,138 --> 01:38:14,721 ♪ Cherry brain ♪ 1466 01:38:21,259 --> 01:38:23,850 ♪ Well, I've got cherries on my mind ♪ 1467 01:38:23,850 --> 01:38:25,819 ♪ And cherries in my mind ♪ 1468 01:38:25,819 --> 01:38:28,189 ♪ I thought I was safe in my bedroom ♪ 1469 01:38:28,189 --> 01:38:30,984 ♪ But the cherries ♪ 1470 01:38:30,984 --> 01:38:32,372 ♪ They sleep with me in my bed ♪ 1471 01:38:32,372 --> 01:38:34,263 ♪ They sleep with me in my head ♪ 1472 01:38:34,263 --> 01:38:37,511 ♪ I'll never be free of the cherry brain ♪ 1473 01:38:37,511 --> 01:38:38,838 ♪ Until I'm cold and dead ♪ 1474 01:38:38,838 --> 01:38:41,059 ♪ Well, I, I thought I had something to sing ♪ 1475 01:38:41,059 --> 01:38:43,330 ♪ I knew had something to sing ♪ 1476 01:38:43,330 --> 01:38:46,687 ♪ I wish I had something to sing ♪ 1477 01:38:46,687 --> 01:38:49,270 ♪ Cherry brain ♪ 1478 01:38:55,978 --> 01:38:58,332 ♪ Well, I'll have to learn with the cherry ♪ 1479 01:38:58,332 --> 01:39:00,457 ♪ Just like the cherry learned to live with me ♪ 1480 01:39:00,457 --> 01:39:02,752 ♪ It'll just be me and my buddy cherry ♪ 1481 01:39:02,752 --> 01:39:04,557 ♪ On top of the cherry tree ♪ 1482 01:39:04,557 --> 01:39:06,552 ♪ And together we'll live happy ever after ♪ 1483 01:39:06,552 --> 01:39:08,620 ♪ We'll be just like man and wife ♪ 1484 01:39:08,620 --> 01:39:11,099 ♪ We'll be bound in sickness and in health ♪ 1485 01:39:11,099 --> 01:39:13,486 ♪ For the rest of my god damn life ♪ 1486 01:39:13,486 --> 01:39:16,026 ♪ I thought I had something to sing ♪ 1487 01:39:16,026 --> 01:39:18,234 ♪ I knew I had something to sing ♪ 1488 01:39:18,234 --> 01:39:22,049 ♪ I wish I had something to sing ♪ 1489 01:39:22,049 --> 01:39:24,632 ♪ Cherry brain ♪ 97962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.