All language subtitles for Charlotte, mouille ta culotte (1981)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,312 --> 00:00:05,790 frenchvintageproject.com 2 00:01:52,812 --> 00:01:57,845 Charlotte Wets Her Panties! 3 00:03:34,016 --> 00:03:36,224 Hello? Yes. 4 00:03:37,474 --> 00:03:38,708 Who do you want to talk to? 5 00:03:38,809 --> 00:03:40,395 Hello, is that you, Fran�oise? 6 00:03:40,725 --> 00:03:42,479 Uh... Yes. 7 00:03:43,854 --> 00:03:46,411 Ah, it's you, darling. 8 00:03:46,512 --> 00:03:48,687 Uh... Yes. 9 00:03:48,987 --> 00:03:51,198 It's you, Patrick? 10 00:03:51,199 --> 00:03:53,796 Uh... Yes, Patrick. 11 00:03:53,797 --> 00:03:55,821 Ah, my love, at last. 12 00:03:56,374 --> 00:03:58,030 It's been so long. 13 00:03:58,426 --> 00:04:00,597 You drive me crazy, darling. 14 00:04:00,598 --> 00:04:03,281 I want you to come. I can't wait anymore. 15 00:04:03,682 --> 00:04:06,446 I desire you like crazy, you know. 16 00:04:07,468 --> 00:04:09,616 My husband is away tonight. 17 00:04:09,917 --> 00:04:11,553 Come around eleven. 18 00:04:11,554 --> 00:04:14,491 I'll be waiting for you in my bedroom as usual. 19 00:04:15,554 --> 00:04:17,951 You know the address, my love? 20 00:04:17,952 --> 00:04:20,313 Uh... I don't remember. 21 00:04:20,314 --> 00:04:21,673 I'll give it to you. 22 00:04:21,874 --> 00:04:23,044 Write it down. 23 00:04:25,246 --> 00:04:27,335 I got it, yes. Eleven o'clock. 24 00:04:27,336 --> 00:04:31,357 Oh, I love you, Patrick, my love. And you? 25 00:04:31,358 --> 00:04:33,191 I love you, Fran�oise. 26 00:04:37,566 --> 00:04:39,477 How about that! 27 00:04:49,158 --> 00:04:52,754 And then that night at precisely eleven o'clock... 28 00:05:16,937 --> 00:05:19,725 Good evening. I'm her daughter, Charlotte. 29 00:05:21,182 --> 00:05:22,741 It's over there. 30 00:05:23,493 --> 00:05:25,447 The door on the right. 31 00:05:27,439 --> 00:05:29,553 Don't turn on the light. 32 00:06:12,376 --> 00:06:15,663 Georges! What are you doing? 33 00:06:16,064 --> 00:06:18,782 It's been two years since you've last touched me. 34 00:06:20,835 --> 00:06:23,782 Shit, he's not waking up! 35 00:07:55,814 --> 00:07:57,074 Hello? 36 00:08:07,702 --> 00:08:09,041 But... 37 00:08:11,468 --> 00:08:13,620 - No, come, honey. - But... 38 00:08:13,621 --> 00:08:15,281 It's too late to stop. Come. 39 00:08:15,528 --> 00:08:18,870 Come, you turned me on. Come! Oh come! 40 00:08:18,871 --> 00:08:21,717 Oh yes, hold me against you. Oh yes! 41 00:08:23,723 --> 00:08:26,853 Oh yes! Yes, Like that. 42 00:08:26,854 --> 00:08:29,713 Oh yes! Oh yes, keep going! 43 00:08:30,085 --> 00:08:32,025 I feel your cock. 44 00:08:47,379 --> 00:08:48,629 You like that, huh? 45 00:08:48,630 --> 00:08:52,107 Keep going! Yes, like that. Harder, keep going! 46 00:08:52,608 --> 00:08:54,208 You like that, huh? 47 00:08:54,209 --> 00:08:56,128 Yes, yes! 48 00:08:56,129 --> 00:08:59,440 - You like it like that, huh? - Oh, honey, keep going! 49 00:09:01,986 --> 00:09:03,567 Oh yes, keep going! 50 00:09:03,968 --> 00:09:05,364 That's good, huh? 51 00:09:05,365 --> 00:09:07,854 - Oh my! - Slut. 52 00:09:34,035 --> 00:09:37,715 You're going to come, huh? Yes, you're going to come. 53 00:09:39,098 --> 00:09:41,719 Oh yes, yes, like that! Keep going! 54 00:09:48,438 --> 00:09:50,699 Oh yes, like that! 55 00:11:09,830 --> 00:11:11,829 You're going to come, huh? 56 00:12:50,753 --> 00:12:52,664 You're going to come, huh? 57 00:12:55,389 --> 00:12:58,331 Oh yes, yes, like that! Keep going! 58 00:13:48,264 --> 00:13:51,267 Are you crazy? Charlotte, go to bed. 59 00:13:51,568 --> 00:13:52,893 Come on. 60 00:18:10,905 --> 00:18:13,536 Dad, wake up! Wake up, please. 61 00:18:13,737 --> 00:18:16,224 Dad, Dad! Get up, get up! 62 00:18:16,225 --> 00:18:18,317 Mom is fucking! She's fucking! 63 00:18:18,318 --> 00:18:19,709 Get up, Dad! Be a man! 64 00:18:19,710 --> 00:18:22,143 Get up! Come on, wake up! 65 00:18:26,814 --> 00:18:29,253 Enough, Charlotte. You're starting to get on my nerves. 66 00:18:29,254 --> 00:18:30,969 What are you trying to do? 67 00:18:30,970 --> 00:18:32,397 Nothing, Mom. 68 00:18:32,398 --> 00:18:33,911 Do whatever you want. 69 00:18:34,386 --> 00:18:36,861 - Goodnight. - Goodnight, Charlotte. 70 00:18:49,892 --> 00:18:53,079 You slut! You've been fucked, right? 71 00:18:53,240 --> 00:18:56,385 - Watch your tongue, Georges. - Let me see that. 72 00:19:04,503 --> 00:19:06,656 Oh yes, darling. It's been so long. 73 00:19:58,274 --> 00:20:00,055 Shit, shit and shit! 74 00:20:04,843 --> 00:20:08,319 It didn't work, Julien. It's really frustrating. 75 00:20:10,629 --> 00:20:12,352 But I'll find another way. 76 00:20:12,353 --> 00:20:16,573 You see, if they fight each other, they'll go their separate ways and... 77 00:20:16,974 --> 00:20:19,562 and we could remain alone together. 78 00:20:21,895 --> 00:20:24,415 I'm going to bring Poup�e at home next Wednesday. 79 00:20:24,616 --> 00:20:27,091 I'm sure Dad will fall for her. 80 00:20:28,743 --> 00:20:30,490 What do you think, Julien? 81 00:20:35,064 --> 00:20:36,549 Good morning, Dad. 82 00:20:36,850 --> 00:20:38,723 Here is my friend, Poup�e. 83 00:20:38,724 --> 00:20:40,732 We're going to do our homework together. 84 00:20:40,733 --> 00:20:42,085 Good morning, sir. 85 00:20:42,086 --> 00:20:44,245 Good morning, little girl. 86 00:20:45,088 --> 00:20:47,437 Dad was a colonel in the army. 87 00:20:48,339 --> 00:20:50,034 He's still good looking. 88 00:20:50,435 --> 00:20:51,720 Come on. 89 00:20:51,721 --> 00:20:56,872 We're here to work, not to fantasize about men in uniform. 90 00:21:06,063 --> 00:21:07,417 What is this? 91 00:21:07,418 --> 00:21:10,643 - Looks like a nice device. - You should try it. 92 00:21:10,844 --> 00:21:12,222 How does it work? 93 00:21:12,223 --> 00:21:14,360 You stand in it and I turn it on. 94 00:21:14,438 --> 00:21:17,652 - Do I have to undress? - Yes, of course. 95 00:21:18,534 --> 00:21:21,181 Don't forget what you promised me. 96 00:21:21,182 --> 00:21:24,875 Yeah, but you're sure your mother will be here? 97 00:21:24,876 --> 00:21:26,714 Yes, don't worry. 98 00:21:26,715 --> 00:21:29,736 Even if she doesn't show up, I can call my aunt and she will come. 99 00:21:29,737 --> 00:21:30,926 - Are you sure? - Yeah. 100 00:21:30,927 --> 00:21:33,405 - Do you promise? - Cross my heart. 101 00:21:35,287 --> 00:21:36,850 Admit you like him. 102 00:21:36,851 --> 00:21:39,376 - Who? - The Colonel. 103 00:21:39,795 --> 00:21:42,065 He ain't bad-looking. 104 00:21:42,466 --> 00:21:45,719 Besides, I like older men. 105 00:21:47,321 --> 00:21:49,636 They have a certain charm. 106 00:21:50,037 --> 00:21:52,630 And they know how to treat a girl. 107 00:21:53,415 --> 00:21:56,440 - You should take off your panties. - You think so? 108 00:21:56,441 --> 00:21:59,148 Yes, you'll see, it'll be better that way. 109 00:21:59,449 --> 00:22:03,116 - I'm not sure... - Come on, take them off! 110 00:22:07,754 --> 00:22:09,273 The shoes, too? 111 00:22:09,274 --> 00:22:12,325 No, you can keep them on. Now step in there. 112 00:22:16,473 --> 00:22:18,952 You'll see, it's fantastic. 113 00:22:23,081 --> 00:22:25,003 Ah yes, it's great! 114 00:22:25,818 --> 00:22:27,737 Am I supposed to stay like that? 115 00:22:28,038 --> 00:22:29,614 You can turn around. 116 00:22:29,615 --> 00:22:31,150 It feels good, huh? 117 00:22:38,657 --> 00:22:40,559 On the buttocks. 118 00:22:41,209 --> 00:22:43,307 Oh, It feels nice. 119 00:22:49,916 --> 00:22:52,412 Oh, It's so good. 120 00:22:52,413 --> 00:22:54,379 Come in with me. 121 00:23:13,272 --> 00:23:15,865 Should I take off my panties, too? 122 00:23:24,235 --> 00:23:26,011 You want to be behind me? 123 00:23:31,860 --> 00:23:34,670 Oh, Dad, come in. We've seen you. 124 00:23:37,635 --> 00:23:41,504 Is this how you do your homework, girls? 125 00:23:42,693 --> 00:23:45,601 You're not in a position to lecture us, Dad. 126 00:23:48,677 --> 00:23:51,905 You know, Poup�e, Dad is a dirty old man. 127 00:23:51,906 --> 00:23:55,344 He loves filming naked high school girls. 128 00:23:57,000 --> 00:23:59,235 Charlotte, I forbid you! 129 00:24:00,397 --> 00:24:04,550 Don't put your clothes back on, Poup�e. Dad loves unripe fruits. 130 00:24:04,551 --> 00:24:06,035 Isn't that right, Dad? 131 00:24:06,036 --> 00:24:07,897 Mr. Colonel Charansol. 132 00:24:08,580 --> 00:24:12,111 Is it true, Mr. Colonel, that you want me to keep my clothes off? 133 00:24:12,112 --> 00:24:14,459 I admit, I admit. 134 00:24:16,780 --> 00:24:18,067 Well... 135 00:25:57,877 --> 00:25:59,299 What? 136 00:26:00,512 --> 00:26:03,000 Mom's not there, Auntie? 137 00:26:04,774 --> 00:26:06,639 No, no problem at all. 138 00:26:06,840 --> 00:26:08,097 Goodbye. 139 00:26:28,489 --> 00:26:30,401 Dad, Dad, stop that! 140 00:26:30,402 --> 00:26:33,608 But it feels so good to lick that kid. Leave me alone! 141 00:26:33,609 --> 00:26:36,874 No, Poup�e and I are going to perform a great show for you on the bed. 142 00:26:36,875 --> 00:26:38,628 You could film us. 143 00:26:40,446 --> 00:26:41,656 So? 144 00:26:43,471 --> 00:26:45,847 Mom is not at my aunt's place. 145 00:26:46,048 --> 00:26:48,346 Maybe she's cheating on him. 146 00:26:48,747 --> 00:26:50,904 So what do we do now? 147 00:26:51,964 --> 00:26:53,945 You should suck him. 148 00:26:54,046 --> 00:26:56,460 I heard he ejaculates pretty quickly. 149 00:26:56,461 --> 00:26:59,001 You didn't tell me about that! 150 00:26:59,266 --> 00:27:01,319 Mom isn't here, so... 151 00:27:01,520 --> 00:27:04,118 Come on, my darlings. Put a little more heart into it. 152 00:27:04,119 --> 00:27:05,630 Yes, Dad! 153 00:27:26,748 --> 00:27:31,625 Well, Lisette hasn't come home, and I'm hungry. 154 00:27:31,826 --> 00:27:35,779 - I'm going to the restaurant! - No, Dad! 155 00:27:36,132 --> 00:27:37,814 I'll make you something to eat. 156 00:27:38,115 --> 00:27:39,805 Poup�e will keep you company. 157 00:27:42,343 --> 00:27:44,634 Yes, suck him slowly. 158 00:27:44,635 --> 00:27:47,879 It's crucial that mom sees you together. 159 00:27:47,880 --> 00:27:49,684 Believe me, it's very important. 160 00:27:49,685 --> 00:27:52,648 If it works, you, Charles and all the others 161 00:27:52,649 --> 00:27:54,539 could come in this house whenever you want. 162 00:27:54,540 --> 00:27:55,606 You swear? 163 00:27:55,607 --> 00:27:59,632 I swear. Cross my heart and hope to die. 164 00:29:58,274 --> 00:30:00,123 Oh, that's good! 165 00:30:18,013 --> 00:30:19,874 Oh, that's good! 166 00:31:46,378 --> 00:31:48,239 Police, get out of the car. 167 00:31:48,640 --> 00:31:50,075 Come on! 168 00:31:51,671 --> 00:31:53,435 But you must be mistaken. 169 00:31:56,434 --> 00:31:58,085 You think you're smart, huh? 170 00:31:58,086 --> 00:31:59,623 But I caught you red-handed. 171 00:32:00,972 --> 00:32:03,281 I said don't move. 172 00:32:09,353 --> 00:32:11,069 Let go of me. 173 00:32:25,502 --> 00:32:27,056 Come on, follow me. 174 00:32:28,542 --> 00:32:29,913 Come on! 175 00:32:37,988 --> 00:32:40,998 You thought you could get away with it, slut? 176 00:32:40,999 --> 00:32:43,718 - Just because you're a woman! - Let go of me! 177 00:32:43,719 --> 00:32:46,026 Cheating on your husband using lonely hearts ads. 178 00:32:46,027 --> 00:32:48,452 Spread your legs so I can see if you're wet. 179 00:32:49,543 --> 00:32:52,594 Let go of me, let go of me! 180 00:32:52,595 --> 00:32:54,573 - You are wet! - No! 181 00:32:54,574 --> 00:32:55,902 Bitch! 182 00:32:56,103 --> 00:32:58,409 All women are sluts! 183 00:33:42,289 --> 00:33:46,005 You thought fucking with strangers was without risk, huh? 184 00:33:46,006 --> 00:33:47,721 Miss... 185 00:33:48,666 --> 00:33:50,183 Lisette Charensol. 186 00:33:50,184 --> 00:33:51,380 Let go of me. 187 00:33:51,381 --> 00:33:53,100 Well, you were wrong. 188 00:33:53,101 --> 00:33:55,937 Now you're going to suck me, whore. 189 00:33:56,538 --> 00:33:58,894 You love big cocks, huh? Come on! 190 00:33:59,295 --> 00:34:02,185 - Come on, suck me. - Please, no, no! 191 00:34:02,186 --> 00:34:03,712 Come on, suck it! 192 00:34:04,772 --> 00:34:06,035 There. 193 00:34:07,038 --> 00:34:08,265 There. 194 00:34:09,817 --> 00:34:12,495 Come on, suck it, slut! 195 00:34:15,263 --> 00:34:16,680 There. 196 00:34:21,313 --> 00:34:23,110 Yes, like that. 197 00:34:23,873 --> 00:34:25,127 Come on. 198 00:35:32,492 --> 00:35:35,615 Did you ever think about your loving husband? 199 00:35:35,616 --> 00:35:39,454 How would he feel, seeing you getting your ass smashed by a big cock? 200 00:35:39,455 --> 00:35:41,406 - Come on, turn around. - No. 201 00:35:41,407 --> 00:35:44,291 Slut, stick your ass up so I can smash you. 202 00:35:44,592 --> 00:35:47,025 Come on, show it to me. 203 00:35:47,348 --> 00:35:49,057 Come on, put it in. 204 00:35:49,558 --> 00:35:50,891 There. 205 00:35:51,476 --> 00:35:52,617 Yes. 206 00:36:02,837 --> 00:36:05,035 You like it, huh, slut? 207 00:36:08,875 --> 00:36:10,650 You like it, huh? 208 00:36:24,644 --> 00:36:26,042 Look at her getting fucked. 209 00:36:26,043 --> 00:36:28,245 And she's the one forbidding me from having sex. 210 00:36:30,650 --> 00:36:32,466 - There. - Oh yes! 211 00:36:35,770 --> 00:36:37,673 Since you love big cocks 212 00:36:37,674 --> 00:36:40,151 I'm going to give you what you deserve, bitch! 213 00:36:40,627 --> 00:36:41,904 There. 214 00:36:48,825 --> 00:36:51,296 Whipped her, Inspector. She deserves it. 215 00:36:51,297 --> 00:36:52,397 No! 216 00:37:34,189 --> 00:37:36,476 You like it, huh, bitch? 217 00:37:47,953 --> 00:37:50,565 - Come on, suck her. - No! 218 00:37:57,239 --> 00:37:58,619 You like it, huh? 219 00:38:35,357 --> 00:38:38,271 Oh yes, keep going! Oh yes, faster, faster! 220 00:38:52,212 --> 00:38:54,498 Oh yes, come on, faster! 221 00:38:54,499 --> 00:38:57,352 Oh yes, like that! Yes, that's good! 222 00:40:33,230 --> 00:40:36,508 - I'm going to come. - Oh yes, oh yes! 223 00:40:47,693 --> 00:40:50,436 - I'm going to come. - Oh yes! 224 00:41:07,462 --> 00:41:10,822 Soon it will be my turn. Isn't that right, honey? 225 00:41:27,095 --> 00:41:28,485 Did you like it, ma'am? 226 00:41:28,486 --> 00:41:31,267 Very much. It was really perfect. 227 00:41:31,715 --> 00:41:33,747 I have to tell you, I really bought it. 228 00:41:33,748 --> 00:41:35,710 Well, then, farewell, ma'am. 229 00:41:38,836 --> 00:41:40,646 - Goodbye. - Goodbye. 230 00:41:50,089 --> 00:41:52,604 Lonely hearts ads are great. Isn't that right, my love? 231 00:41:52,605 --> 00:41:55,049 Yes, but next time, bring me a man. 232 00:41:55,050 --> 00:41:56,370 I promise, darling. 233 00:41:56,371 --> 00:41:58,691 You want to stop at the store on our way home? 234 00:42:16,402 --> 00:42:19,338 - Did it work? - Yes. 235 00:42:21,994 --> 00:42:26,463 My dad's going to follow my mom all night to find out about her lovers. 236 00:42:27,043 --> 00:42:28,813 It's fantastic. 237 00:42:29,576 --> 00:42:31,450 It's time for pleasure. 238 00:42:32,298 --> 00:42:33,930 Kiss me. 239 00:44:02,660 --> 00:44:04,407 You're going to take my virginity? 240 00:44:04,408 --> 00:44:07,898 Yes, and I'm going do it like no man can do it. 241 00:44:08,781 --> 00:44:10,296 Hurry up. 242 00:44:11,028 --> 00:44:12,989 I've been waiting for this for so long. 243 00:44:12,990 --> 00:44:15,149 Don't worry, I won't hurt you. 244 00:44:15,150 --> 00:44:17,362 I'm just going to make you come. 245 00:48:03,989 --> 00:48:06,626 Keep going, harder. 246 00:48:07,127 --> 00:48:09,308 Oh yes, put it in deeper. 247 00:48:13,066 --> 00:48:16,411 - You want it even deeper? - Oh yes, it turns me on. 248 00:48:19,871 --> 00:48:21,863 Let me rub it. 249 00:48:24,741 --> 00:48:27,288 - You like it? - Yes! 250 00:48:27,848 --> 00:48:29,523 Kiss me. 251 00:48:35,711 --> 00:48:37,898 Here, take this one. 252 00:49:07,215 --> 00:49:09,102 Oh, I'm going to come, my love. 253 00:49:09,103 --> 00:49:10,996 Oh, come with me. 254 00:49:11,530 --> 00:49:12,855 Wait. 255 00:49:12,856 --> 00:49:14,458 I can't wait anymore. 256 00:49:22,990 --> 00:49:26,791 To think that at this very moment my parents are wandering on the road. 257 00:49:26,792 --> 00:49:28,453 You're sure about that? 258 00:49:28,454 --> 00:49:29,976 What do you mean? 259 00:50:38,789 --> 00:50:41,414 Show your ass to these two perverts. 260 00:50:41,715 --> 00:50:43,475 There, look. 261 00:51:52,206 --> 00:51:54,854 It's inhumane! Stop it! 262 00:52:19,403 --> 00:52:21,461 There, lick it. 263 00:52:47,316 --> 00:52:50,037 Get back to your home, slaves. 264 00:52:50,038 --> 00:52:53,091 Your daughter's virginity is being taken. 265 00:52:53,092 --> 00:52:54,273 - What? - What? 266 00:52:54,274 --> 00:52:57,334 If you're fast enough, you might be able to stop it. 267 00:52:57,335 --> 00:52:58,977 Come on! Hurry up now! 268 00:53:02,378 --> 00:53:04,932 Look at these pigs. 269 00:53:04,933 --> 00:53:07,910 They're depraved. Still, they worry about their daughter's morality. 270 00:53:07,911 --> 00:53:08,971 Yes. 271 00:53:08,972 --> 00:53:12,008 By the way, how did you know about their daughter? 272 00:53:14,340 --> 00:53:17,436 Between twin sisters, there is nothing to hide. 273 00:54:30,675 --> 00:54:33,200 Nothing is better than a good old spanking 274 00:54:33,201 --> 00:54:35,818 to put these young girls back on the right track. 275 00:54:35,819 --> 00:54:38,962 Yes, especially if the right track goes inside them. 18916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.