Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:36,009 --> 00:00:38,203
Uh, mr. Weaver, I apologize.
3
00:00:38,348 --> 00:00:40,877
I've had this conversation
more than once with Lacey.
4
00:00:40,878 --> 00:00:43,210
She knows she's not supposed to
use her cell phone in class.
5
00:00:43,211 --> 00:00:45,434
My real concern is what she's using it for.
6
00:00:45,435 --> 00:00:47,279
I know these types of web
sites are out there,
7
00:00:47,280 --> 00:00:51,624
but a 12 year old looking at
paparazzi photos of a dead body?
8
00:00:52,212 --> 00:00:54,699
- You see why I find that disturbing.
- Actually, I don't.
9
00:00:54,931 --> 00:00:56,604
Death is a normal part of life.
10
00:00:56,605 --> 00:00:58,549
My ex-wife is a medical examiner.
11
00:00:58,550 --> 00:01:00,447
Dead bodies are what she does.
12
00:01:00,448 --> 00:01:02,526
It's still inappropriate
material for school.
13
00:01:02,527 --> 00:01:04,306
Everybody's been looking at these photos.
14
00:01:04,307 --> 00:01:06,181
The body... it's Nikki Parkson.
15
00:01:06,182 --> 00:01:09,107
- Parkson Financial, Parkson Library?
- Yeah, their daughter.
16
00:01:09,108 --> 00:01:10,576
She used to be in, like,
a ton of magazines.
17
00:01:10,577 --> 00:01:13,220
She's really big into the
environment and the rain forests.
18
00:01:13,221 --> 00:01:16,551
- She's really cool.
- She died? Why didn't I know about this?
19
00:01:16,552 --> 00:01:18,779
She was sick or something.
Her funeral's today.
20
00:01:18,780 --> 00:01:21,694
Cell phones are here to
stay, but we do have rules.
21
00:01:21,695 --> 00:01:24,833
And as parents, I expect
you to help enforce them.
22
00:01:25,584 --> 00:01:27,363
I agree, Mr. Weaver.
23
00:01:27,364 --> 00:01:28,969
And we have wasted enough of your time.
24
00:01:28,970 --> 00:01:31,609
I'm sure you have much more
important issues to deal with.
25
00:01:31,610 --> 00:01:34,169
Lacey's father and I will find
the appropriate punishment.
26
00:01:34,170 --> 00:01:37,534
- So nice to meet you.
- Well, I'm always available.
27
00:01:37,678 --> 00:01:38,992
Megan, what are you doing?
28
00:01:38,993 --> 00:01:40,680
Talk to you later, Lacey.
29
00:01:41,892 --> 00:01:44,775
This is Nikki Parkson's death certificate.
30
00:01:44,776 --> 00:01:46,447
Is that your signature down at the bottom
31
00:01:46,448 --> 00:01:49,358
- as the witnessing physician?
- Obviously, you know it is.
32
00:01:50,088 --> 00:01:51,063
I'm just wondering
33
00:01:51,064 --> 00:01:53,303
why you didn't call the medical examiner
34
00:01:53,304 --> 00:01:54,902
after Nikki's death.
35
00:01:55,048 --> 00:01:58,192
I treated Nikki for familial
paroxysmal polyserositis
36
00:01:58,193 --> 00:01:59,686
for over two years.
37
00:01:59,687 --> 00:02:03,395
She had severe renal and
cardiac amyloidosis.
38
00:02:03,396 --> 00:02:05,019
It was really just a matter of time.
39
00:02:05,039 --> 00:02:08,820
Would you mind describing for
me how Nikki passed away?
40
00:02:09,083 --> 00:02:11,277
I got a call from Lillian Parkson
41
00:02:11,278 --> 00:02:12,567
night before last.
42
00:02:12,568 --> 00:02:15,972
I went to the house.
Nikki was supine in her bed.
43
00:02:15,973 --> 00:02:16,796
I checked her vitals.
44
00:02:16,797 --> 00:02:19,744
- There were none. I pronounced it.
- You shoulda called it in.
45
00:02:19,745 --> 00:02:22,373
The Parksons have suffered
enough, Dr. Hunt.
46
00:02:22,374 --> 00:02:26,250
I did what I thought was best
for Nikki and for the family.
47
00:02:26,251 --> 00:02:27,482
Now if you don't mind,
48
00:02:27,483 --> 00:02:29,580
I really do have better places to be.
49
00:02:33,824 --> 00:02:35,390
Looks like you charmed another one.
50
00:02:36,305 --> 00:02:37,578
What was that all about?
51
00:02:38,461 --> 00:02:41,606
Nikki Parkson died two days ago.
52
00:02:41,607 --> 00:02:43,639
He signed off on her certificate.
53
00:02:43,640 --> 00:02:44,900
Yeah? So?
54
00:02:46,481 --> 00:02:47,573
Look at this...
55
00:02:49,061 --> 00:02:50,709
The trail of blood.
56
00:02:51,085 --> 00:02:52,367
The doctor just said
57
00:02:52,368 --> 00:02:55,553
Nikki was supine in her bed on her back.
58
00:02:55,554 --> 00:02:57,276
The blood should've run down her neck.
59
00:02:57,277 --> 00:03:00,463
That blood runs forward toward her chin.
60
00:03:01,129 --> 00:03:04,383
So either gravity failed
or someone's lying.
61
00:03:04,384 --> 00:03:06,167
We need to stop that funeral.
62
00:03:09,994 --> 00:03:10,975
Curtis.
63
00:03:10,976 --> 00:03:12,038
Where's Kate?
64
00:03:12,303 --> 00:03:15,476
Do I have to remind you again
that I am not her assistant?
65
00:03:15,484 --> 00:03:18,324
- You can try. I'm not sure it'll do any good.
- Why do you need her?
66
00:03:18,325 --> 00:03:20,705
I'm about to dive into something
that could ruffle some feathers.
67
00:03:20,706 --> 00:03:22,442
Just checking in.
68
00:03:22,803 --> 00:03:24,737
Whoa. Stop the train.
69
00:03:24,738 --> 00:03:27,354
You gon' check in with the chief
before you get in trouble?
70
00:03:27,355 --> 00:03:29,524
But since the chief isn't here...
71
00:03:29,525 --> 00:03:31,655
You're gonna just dive right
on in anyway, aren't you?
72
00:03:31,656 --> 00:03:33,623
You're the deputy medical examiner.
73
00:03:33,624 --> 00:03:34,387
You want to make the call?
74
00:03:34,388 --> 00:03:37,439
Me approve one of your schemes? Oh, no.
75
00:03:37,440 --> 00:03:39,829
Mnh-mnh. This conversation
never even happened.
76
00:03:39,830 --> 00:03:41,072
Understand me?
77
00:03:51,179 --> 00:03:51,957
Hey.
78
00:03:51,958 --> 00:03:53,647
O... one question.
79
00:03:54,954 --> 00:03:56,764
Do you want to be involved
in Lacey's life or not?
80
00:03:56,765 --> 00:03:58,425
One asinine question.
81
00:03:59,031 --> 00:03:59,977
You know I do.
82
00:03:59,978 --> 00:04:02,603
Okay, that back at the school there...
83
00:04:02,716 --> 00:04:04,112
that's not involvement.
84
00:04:04,149 --> 00:04:06,004
That's the same kind of
work-comes-first attitude
85
00:04:06,005 --> 00:04:08,069
- that got us here.
- I'm sorry. It couldn't be helped.
86
00:04:08,070 --> 00:04:09,603
But there was no reason
both of us had to stay there.
87
00:04:09,604 --> 00:04:11,820
- You can handle it.
- No, no, no.
88
00:04:12,133 --> 00:04:12,772
No, see, that's just it.
89
00:04:12,773 --> 00:04:15,894
I don't want to be the
bad cop all by myself.
90
00:04:16,417 --> 00:04:18,504
I know how that ends.
She turns 16, and then she...
91
00:04:18,505 --> 00:04:21,264
- she wants to move in with her mother.
- Maybe that's my plan.
92
00:04:22,053 --> 00:04:24,267
I did take her phone away from her.
93
00:04:25,244 --> 00:04:28,326
All right. I will talk to her.
I will play bad cop.
94
00:04:28,327 --> 00:04:29,997
But right now, I gotta go.
95
00:04:38,125 --> 00:04:40,208
Don't you think we should
talk to the family first?
96
00:04:40,568 --> 00:04:43,995
The Parksons are very rich
and wield a lot of power.
97
00:04:43,996 --> 00:04:46,423
Well, that's... that's kind
of what I'm talking about.
98
00:04:46,571 --> 00:04:48,561
If they're covering something up,
99
00:04:48,562 --> 00:04:50,484
they'll only make things harder.
100
00:04:50,886 --> 00:04:53,720
Besides, I'm not here for them.
101
00:04:54,108 --> 00:04:55,492
I'm here for Nikki.
102
00:05:01,570 --> 00:05:03,966
You do nice work. She looks beautiful.
103
00:05:04,220 --> 00:05:06,471
You know, the service doesn't
start for another hour.
104
00:05:08,877 --> 00:05:10,200
I'll go get my boss.
105
00:05:13,877 --> 00:05:15,151
Young, wasn't she?
106
00:05:15,278 --> 00:05:18,502
22... her whole life ahead of her.
107
00:05:18,581 --> 00:05:20,250
All the blood's gone now.
108
00:05:21,791 --> 00:05:22,881
You see something?
109
00:05:28,794 --> 00:05:30,411
Give me a tissue, will you?
110
00:05:37,562 --> 00:05:38,723
A ligature mark?
111
00:05:41,197 --> 00:05:43,086
So much for natural causes.
112
00:05:43,087 --> 00:05:44,861
What do you think you're
doing to my daughter?
113
00:05:45,105 --> 00:05:47,941
I am terribly sorry, Mrs. Parkson.
114
00:05:47,942 --> 00:05:50,102
I know that this is a
difficult time for you,
115
00:05:50,103 --> 00:05:52,859
and I'm afraid I'm going
to make it a lot worse.
116
00:05:54,662 --> 00:05:56,531
You can't bury Nikki today.
117
00:05:57,856 --> 00:06:02,356
Body of Proof 1x09 - Broken Home
Original air date May 17, 2011
118
00:06:02,381 --> 00:06:09,381
Sync by YYeTs.net, corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
119
00:06:11,694 --> 00:06:13,500
You two can't wait for
me to find the bodies.
120
00:06:13,501 --> 00:06:15,726
You gotta go finding 'em
on your own now, huh?
121
00:06:15,727 --> 00:06:17,526
You'll have to take that up with Megan.
122
00:06:18,369 --> 00:06:21,429
I'm guessing Megan's got
enough on her plate right now.
123
00:06:21,704 --> 00:06:23,658
Have you thought at all
about what you're doing
124
00:06:23,659 --> 00:06:26,370
- to my family, Dr. Hunt?
- I understand, Mrs. Parkson...
125
00:06:26,371 --> 00:06:28,759
300 mourners are due here
in less than an hour.
126
00:06:28,760 --> 00:06:29,556
Do you have any idea
127
00:06:29,557 --> 00:06:30,523
how embarrassing this is going to be?
128
00:06:30,524 --> 00:06:32,611
This has to be some kind of a joke.
129
00:06:32,821 --> 00:06:34,947
I'm sitting, writing a
eulogy for my sister,
130
00:06:34,948 --> 00:06:36,955
and I get a call that
you're seizing her body?
131
00:06:36,956 --> 00:06:38,740
I'm very sorry, but there
is now a question about
132
00:06:38,741 --> 00:06:40,861
- the cause of death.
- I don't care what the excuse.
133
00:06:40,862 --> 00:06:43,134
My sister deserves better
than to be paraded out there
134
00:06:43,135 --> 00:06:46,611
- for the cameras.
- Mr. Parkson, Mrs. Parkson, I'm Dr. Murphy.
135
00:06:46,612 --> 00:06:49,222
I'm the chief medical examiner.
I assure you, we are doing
136
00:06:49,223 --> 00:06:51,617
everything possible to protect
Nikki and your family.
137
00:06:51,618 --> 00:06:53,346
Don't you want to know the
truth about your sister?
138
00:06:53,347 --> 00:06:55,776
You really think we don't
already know the truth?
139
00:06:57,367 --> 00:06:58,807
Nikki killed herself.
140
00:07:00,558 --> 00:07:01,920
And you thought it would be all right
141
00:07:01,921 --> 00:07:03,288
to just cover up her suicide?
142
00:07:03,289 --> 00:07:06,318
To protect her memory, her dignity.
143
00:07:06,319 --> 00:07:07,290
You've seen the press out there.
144
00:07:07,291 --> 00:07:09,229
You think they care about my sister?
145
00:07:09,230 --> 00:07:11,182
We wanted to keep this private.
146
00:07:11,463 --> 00:07:13,017
Now, thanks to you,
147
00:07:13,075 --> 00:07:15,844
this is how she'll be remembered, forever.
148
00:07:19,681 --> 00:07:21,538
This is Dr. Megan Hunt,
149
00:07:22,527 --> 00:07:25,635
performing the autopsy of Nikki Parkson.
150
00:07:26,442 --> 00:07:28,980
There is a linear mark,
151
00:07:28,981 --> 00:07:31,256
2.5 centimeters in width,
152
00:07:31,257 --> 00:07:34,877
situated horizontally on the upper neck.
153
00:07:34,878 --> 00:07:36,960
It extends obliquely upward
154
00:07:36,961 --> 00:07:38,667
and backward.
155
00:07:39,250 --> 00:07:43,556
Present within the mark is a
pattern of a braided cord.
156
00:07:44,425 --> 00:07:46,419
An elliptical impression
157
00:07:46,420 --> 00:07:48,651
is present behind the left ear,
158
00:07:48,652 --> 00:07:51,414
bearing the same corded pattern.
159
00:07:52,242 --> 00:07:53,989
All indications...
160
00:07:55,347 --> 00:07:57,550
consistent with a suspended hanging.
161
00:07:57,551 --> 00:07:59,781
Well, you made the headlines.
You wanna see?
162
00:07:59,782 --> 00:08:01,156
Not particularly.
163
00:08:03,369 --> 00:08:04,880
Lacey looked up to this girl.
164
00:08:04,881 --> 00:08:06,415
Well, that's not a bad role model...
165
00:08:06,416 --> 00:08:09,050
The Franklin School, Princeton,
166
00:08:09,051 --> 00:08:12,519
always top of her class,
tons of charity work,
167
00:08:12,767 --> 00:08:16,214
and... and uniquely enough
in this day and age,
168
00:08:16,645 --> 00:08:18,893
no sex tape, no scandals.
169
00:08:18,894 --> 00:08:20,914
Seems like she was something special.
170
00:08:20,915 --> 00:08:24,453
What do you know about
paroxysmal polyserositis?
171
00:08:24,645 --> 00:08:27,302
Uh, symptoms include inflammation,
172
00:08:27,560 --> 00:08:30,489
repeated fevers, uh, abdominal pain,
173
00:08:30,490 --> 00:08:33,745
chest pain, joint pain, skin lesions...
174
00:08:33,746 --> 00:08:35,338
all treatable with colchicine,
175
00:08:35,339 --> 00:08:38,614
which, incidentally, is derived
from the crocus flower.
176
00:08:38,835 --> 00:08:41,049
Ethan, I am impressed.
177
00:08:41,050 --> 00:08:42,071
Thank you.
178
00:08:42,854 --> 00:08:44,282
I'm on the internet.
179
00:08:46,798 --> 00:08:47,932
But you're right.
180
00:08:49,284 --> 00:08:51,212
She really was something special.
181
00:08:52,219 --> 00:08:53,373
Please sit down.
182
00:08:59,627 --> 00:09:01,242
Nikki knew she was dying.
183
00:09:01,243 --> 00:09:02,757
Her heart and kidneys were going.
184
00:09:02,758 --> 00:09:04,668
That's how it finally gets you.
185
00:09:04,669 --> 00:09:06,188
And she was taking colchicine?
186
00:09:06,189 --> 00:09:08,685
Every day. It just wasn't very effective.
187
00:09:09,653 --> 00:09:11,914
Nikki got depressed and discouraged.
188
00:09:12,010 --> 00:09:14,839
She had seen her father waste away
189
00:09:14,840 --> 00:09:16,558
from the same disease.
190
00:09:17,243 --> 00:09:19,081
She always said she didn't
want to die like that.
191
00:09:19,082 --> 00:09:21,181
And before you go digging him up,
192
00:09:21,224 --> 00:09:24,667
uh, he died in a hospital
surrounded by doctors
193
00:09:24,668 --> 00:09:26,203
almost five years ago.
194
00:09:26,356 --> 00:09:28,514
Who actually found Nikki?
195
00:09:29,283 --> 00:09:30,368
I did.
196
00:09:32,991 --> 00:09:34,475
It was around 11:00.
197
00:09:34,476 --> 00:09:36,471
My mother went up to check on Nikki.
198
00:09:36,472 --> 00:09:40,124
I heard her scream, I...
ran upstairs to see,
199
00:09:40,788 --> 00:09:42,883
and... I saw Nikki hanging there.
200
00:09:43,858 --> 00:09:45,726
I thought maybe I could save her.
201
00:09:45,727 --> 00:09:46,937
I tr...
202
00:09:48,138 --> 00:09:50,103
Uh, she was beyond saving.
203
00:09:50,448 --> 00:09:52,578
Whose idea was it to cover up the suicide?
204
00:09:52,579 --> 00:09:55,355
Mine, and I'd do it again.
205
00:09:55,902 --> 00:09:57,500
Nikki spent her life
206
00:09:57,553 --> 00:09:58,985
doing things to help other people.
207
00:09:58,986 --> 00:10:01,747
That's how I wanted her to
be remembered. Not like this.
208
00:10:02,682 --> 00:10:04,531
So I cut her down, I put
her in her own bed,
209
00:10:04,532 --> 00:10:05,997
and called the doctor.
210
00:10:06,291 --> 00:10:09,161
I just... I can't believe she's gone.
211
00:10:09,875 --> 00:10:12,913
I spent every day of the last two years
212
00:10:12,914 --> 00:10:14,444
caring for Nikki.
213
00:10:15,266 --> 00:10:18,510
I... I gave up everything
to be at her bedside.
214
00:10:20,079 --> 00:10:21,642
I... I don't know what I'll...
215
00:10:21,643 --> 00:10:22,973
what I'll do now.
216
00:10:23,287 --> 00:10:25,682
I really am sorry for
your loss, Mrs. Parkson.
217
00:10:25,683 --> 00:10:26,960
Thank you.
218
00:10:30,279 --> 00:10:31,342
Hi.
219
00:10:31,829 --> 00:10:33,818
I didn't know there was
someone else in the house.
220
00:10:34,093 --> 00:10:35,471
Doesn't surprise me.
221
00:10:35,524 --> 00:10:37,213
I'm the one they don't talk about here.
222
00:10:37,778 --> 00:10:39,618
I'm Sara. Nikki's sister.
223
00:10:39,783 --> 00:10:42,051
Peter Dunlop. I'm with the M.E.'s office.
224
00:10:42,052 --> 00:10:43,922
Uh, suppose I could see Nikki's room?
225
00:10:44,403 --> 00:10:45,358
Sure.
226
00:10:46,901 --> 00:10:48,479
So you live here as well?
227
00:10:48,480 --> 00:10:51,958
Me? No. I escaped this
house five years ago.
228
00:10:51,959 --> 00:10:53,169
This is my first time back,
229
00:10:53,170 --> 00:10:55,721
and as soon as the funeral's
over, I'll be gone again.
230
00:10:55,722 --> 00:10:57,023
Troubles with your mother?
231
00:10:57,285 --> 00:10:59,311
I saw the way you looked
at her in the hall.
232
00:10:59,896 --> 00:11:01,955
I must seem like a total bitch, huh?
233
00:11:02,412 --> 00:11:05,472
It's just, with Lillian,
everything's about Lillian.
234
00:11:05,810 --> 00:11:07,613
You heard her, how she lost everything,
235
00:11:07,614 --> 00:11:09,251
what's she gonna do now.
236
00:11:10,801 --> 00:11:12,080
You said that you left five years ago.
237
00:11:12,081 --> 00:11:15,399
- That was the same time your father died.
- Once he was gone,
238
00:11:15,400 --> 00:11:18,149
there was no buffer between me and my mom.
239
00:11:18,295 --> 00:11:19,374
So you left.
240
00:11:19,375 --> 00:11:22,079
I was thrown out, actually.
241
00:11:22,762 --> 00:11:26,374
I got caught with some coke,
embarrassed my mother,
242
00:11:26,523 --> 00:11:28,411
which was the real crime,
243
00:11:28,842 --> 00:11:31,458
so she threw me out and
cut me off entirely.
244
00:11:31,706 --> 00:11:33,177
That must have been rough.
245
00:11:34,501 --> 00:11:36,608
Best thing that ever happened to me.
246
00:11:43,809 --> 00:11:44,864
Nikki's room.
247
00:12:05,346 --> 00:12:07,247
That's what she used.
248
00:12:07,471 --> 00:12:10,877
She tied a piece of it
on the beam in there.
249
00:12:13,272 --> 00:12:14,724
Nikki was amazing.
250
00:12:15,145 --> 00:12:17,338
The best of the three of us, by far.
251
00:12:18,113 --> 00:12:19,265
The only regret I had about leaving
252
00:12:19,266 --> 00:12:22,765
- was that I couldn't take her with me.
- Did you keep in touch?
253
00:12:22,858 --> 00:12:26,793
I tried. We e-mailed, talked
on the phone sometimes.
254
00:12:26,811 --> 00:12:27,445
The last few weeks,
255
00:12:27,446 --> 00:12:30,436
she was sounding really
depressed, despondent.
256
00:12:30,520 --> 00:12:32,635
That's why I came back from London.
257
00:12:33,002 --> 00:12:34,790
I was hoping I could cheer her up.
258
00:12:35,784 --> 00:12:37,016
I thought I had.
259
00:12:46,841 --> 00:12:47,859
We're back.
260
00:12:48,005 --> 00:12:49,682
Just finishing up the neck.
261
00:12:49,982 --> 00:12:51,333
We brought you a present.
262
00:12:51,532 --> 00:12:53,159
Is it eggplant parm from Remmy's?
263
00:12:53,160 --> 00:12:55,786
- Not exactly.
- We pulled this from the trash.
264
00:12:55,787 --> 00:12:57,589
Oh, I'll pull the skin flap down.
265
00:12:57,590 --> 00:12:59,360
We can make a comparison.
266
00:13:07,035 --> 00:13:08,452
Well, it looks like a perfect match.
267
00:13:08,453 --> 00:13:10,570
I've got a lot of e-mails
from Nikki to her sister.
268
00:13:10,571 --> 00:13:12,175
There was no mention of suicide,
269
00:13:12,176 --> 00:13:14,113
but the girl was clearly depressed.
270
00:13:14,114 --> 00:13:16,191
Yeah, family interviews
also support suicide.
271
00:13:16,192 --> 00:13:17,501
I'm ready to sign off on state of mind
272
00:13:17,502 --> 00:13:19,764
- as soon as you're ready with the body.
- Just about.
273
00:13:22,724 --> 00:13:23,978
Hold on a second.
274
00:13:24,826 --> 00:13:26,575
There is bruising...
275
00:13:27,453 --> 00:13:28,846
on the strap muscles.
276
00:13:28,847 --> 00:13:30,507
Bruising, from the rope?
277
00:13:30,508 --> 00:13:31,864
Below the rope.
278
00:13:33,501 --> 00:13:34,675
No question.
279
00:13:34,676 --> 00:13:35,469
Then what bruised 'em?
280
00:13:35,470 --> 00:13:37,693
Hands around her neck.
281
00:13:37,766 --> 00:13:40,882
The hanging was only meant to
make it look like a suicide.
282
00:13:41,694 --> 00:13:43,424
Nikki Parkson was murdered.
283
00:13:59,693 --> 00:14:01,030
What the hell is all this?
284
00:14:01,143 --> 00:14:02,945
We have a warrant, Mr. Parkson.
285
00:14:03,087 --> 00:14:06,135
- Nikki's bedroom is now a crime scene.
- A crime scene?
286
00:14:06,136 --> 00:14:07,375
Your sister didn't commit suicide.
287
00:14:07,376 --> 00:14:09,245
- She was murdered.
- This is crazy.
288
00:14:09,246 --> 00:14:11,455
Have you completely lost your minds?
289
00:14:11,579 --> 00:14:13,585
Nikki was sick. She killed herself.
290
00:14:13,586 --> 00:14:15,850
No, this is insane.
You're not going in there.
291
00:14:16,517 --> 00:14:18,385
Well, I can arrest you if you'd like.
292
00:14:23,144 --> 00:14:24,258
This is pointless.
293
00:14:24,259 --> 00:14:25,717
I mean, how am I supposed
to gather evidence?
294
00:14:25,718 --> 00:14:27,256
She's been embalmed.
295
00:14:27,494 --> 00:14:29,706
I don't even have the
clothes she was wearing.
296
00:14:29,890 --> 00:14:30,732
You know, she's had a manicure,
297
00:14:30,733 --> 00:14:32,300
- for Pete's sake.
- When you're done with that,
298
00:14:32,301 --> 00:14:34,818
I need a revised death certificate.
299
00:14:34,906 --> 00:14:37,538
Cause of death... manual strangulation.
300
00:14:37,907 --> 00:14:39,020
Are you sure?
301
00:14:40,132 --> 00:14:42,409
I'm only asking just because you just...
302
00:14:42,410 --> 00:14:43,865
you don't seem 100% sure.
303
00:14:43,866 --> 00:14:46,929
Yes, I'm sure. I just don't understand it.
304
00:14:47,367 --> 00:14:48,997
I'm looking at her heart and kidneys.
305
00:14:48,998 --> 00:14:51,176
There's advanced amyloidosis.
306
00:14:51,597 --> 00:14:52,782
She was already dying.
307
00:14:52,783 --> 00:14:54,679
Why would somebody want to murder her?
308
00:14:55,356 --> 00:14:56,998
A mercy killing maybe?
309
00:14:57,210 --> 00:14:59,031
Somebody couldn't stand
to watch her suffer.
310
00:14:59,032 --> 00:15:02,357
There's a lot more merciful
ways to end somebody's life.
311
00:15:02,358 --> 00:15:04,628
Well, I don't claim to
have all the answers.
312
00:15:04,629 --> 00:15:06,939
I just came in to tell you
your daughter called.
313
00:15:07,008 --> 00:15:08,272
She's on her way over to see you.
314
00:15:08,273 --> 00:15:11,519
Oh, she must be going
crazy without her phone.
315
00:15:12,160 --> 00:15:14,321
A little young to have gout, isn't she?
316
00:15:14,322 --> 00:15:16,374
She had beta thalassemia minor,
317
00:15:16,375 --> 00:15:18,436
so age is not a factor.
318
00:15:20,412 --> 00:15:22,137
Prep that. Get it on a slide.
319
00:15:25,623 --> 00:15:27,390
Wait. You think she meant me?
320
00:15:27,553 --> 00:15:29,343
You think she didn't mean you?
321
00:15:39,562 --> 00:15:41,376
All right, so let's say you're the killer.
322
00:15:42,264 --> 00:15:45,272
Nikki's in bed or she's
in the chair reading.
323
00:15:45,273 --> 00:15:47,618
One way or another, my hands
end up around her throat,
324
00:15:47,619 --> 00:15:49,023
and I strangle her,
325
00:15:49,024 --> 00:15:51,787
then I grab a piece of
cord from the curtain.
326
00:15:51,788 --> 00:15:53,533
All right, question is, though,
327
00:15:53,788 --> 00:15:56,128
do you tie it around the beam first...
328
00:15:56,282 --> 00:15:59,624
or do you put it around her
neck and hoist her up?
329
00:15:59,645 --> 00:16:00,146
Well, if I want
330
00:16:00,147 --> 00:16:02,167
to make it look like a true suicide...
331
00:16:03,754 --> 00:16:06,888
I'd have to go with the
tying over the beam first.
332
00:16:09,513 --> 00:16:12,124
And then I make a noose...
333
00:16:15,378 --> 00:16:16,515
and lift Nikki up into it.
334
00:16:16,516 --> 00:16:18,880
- Suicide.
- Who else had access to the room
335
00:16:18,881 --> 00:16:21,811
- apart from the family and the doctor?
- No one was here that night.
336
00:16:21,812 --> 00:16:25,440
- The help was all gone by 7:00.
- Yeah, that's the "who."
337
00:16:26,102 --> 00:16:28,410
The other big question is the "why."
338
00:16:28,638 --> 00:16:29,766
That's easy.
339
00:16:30,120 --> 00:16:31,590
Rich people like this?
340
00:16:32,393 --> 00:16:33,852
It's always about money.
341
00:16:40,652 --> 00:16:42,459
Okay, this is new territory for both of us,
342
00:16:42,460 --> 00:16:44,133
so bear with me.
343
00:16:44,134 --> 00:16:46,425
Can't we just tell dad you yelled at me?
344
00:16:46,564 --> 00:16:49,023
No. And I'm not gonna yell at you.
345
00:16:49,127 --> 00:16:51,236
You just need to understand
that what you did was wrong.
346
00:16:51,237 --> 00:16:53,735
And your father and I both agree on that.
347
00:16:55,587 --> 00:16:56,598
What's so funny?
348
00:16:56,599 --> 00:16:59,946
I'm sorry, it's just this whole
tag-team parenting thing,
349
00:17:00,573 --> 00:17:02,264
you guys both being at my school.
350
00:17:02,382 --> 00:17:04,316
Why do you guys think you
have to keep it a secret?
351
00:17:04,846 --> 00:17:06,472
What do you mean, a secret? What?
352
00:17:06,473 --> 00:17:09,354
You and dad... getting back together.
353
00:17:14,365 --> 00:17:15,612
Where did you get that idea?
354
00:17:15,613 --> 00:17:18,249
Please. Dad's been out,
like, almost every night,
355
00:17:18,250 --> 00:17:19,317
and the caller ID at home
356
00:17:19,318 --> 00:17:21,740
has logged a ton of calls from your office.
357
00:17:22,266 --> 00:17:23,839
It doesn't take a genius.
358
00:17:27,091 --> 00:17:28,823
Okay. I think we're done here.
359
00:17:29,764 --> 00:17:31,868
Mom... Are you okay?
360
00:17:32,305 --> 00:17:34,038
I am sorry to disappoint you, Lacey,
361
00:17:34,039 --> 00:17:37,430
but your father and I are
not getting back together.
362
00:17:41,236 --> 00:17:43,609
Here's your phone. I'll talk to you soon.
363
00:17:44,699 --> 00:17:46,448
I love you. Mwah.
364
00:17:46,449 --> 00:17:47,385
Go.
365
00:17:49,661 --> 00:17:50,612
Bye.
366
00:17:55,688 --> 00:17:58,577
Todd. Just had a nice talk with Lacey.
367
00:17:58,716 --> 00:18:01,407
You need to call me... soon.
368
00:18:03,972 --> 00:18:05,181
Bastard.
369
00:18:08,933 --> 00:18:10,458
Oh, God.
370
00:18:10,907 --> 00:18:13,528
You know, it's ridiculous we
gotta sneak around like this.
371
00:18:15,151 --> 00:18:18,284
We're both adults... single.
372
00:18:18,769 --> 00:18:19,746
Uh, I'm not the only one
373
00:18:19,747 --> 00:18:21,112
who wanted to keep things quiet, you know.
374
00:18:21,113 --> 00:18:24,656
No, I know. I wasn't...
didn't mean it like that.
375
00:18:31,431 --> 00:18:32,783
I just... I...
376
00:18:33,198 --> 00:18:34,516
it shouldn't feel sleazy,
377
00:18:34,517 --> 00:18:37,032
and it still kinda does.
378
00:18:37,586 --> 00:18:39,718
Well, maybe it's time to
get this out in the open.
379
00:18:42,202 --> 00:18:43,529
It'll have to happen sometime,
380
00:18:43,530 --> 00:18:45,586
assuming we keep...
381
00:18:45,628 --> 00:18:47,923
doing whatever this is that we're doing.
382
00:18:49,042 --> 00:18:50,312
But, um...
383
00:18:50,907 --> 00:18:52,274
this was nice.
384
00:18:56,287 --> 00:18:57,900
And I didn't think it was sleazy.
385
00:18:57,901 --> 00:18:58,847
Really?
386
00:18:58,921 --> 00:19:00,757
Sexy, definitely.
387
00:19:01,109 --> 00:19:02,393
But not sleazy.
388
00:19:08,057 --> 00:19:08,857
You're not gonna believe this,
389
00:19:08,858 --> 00:19:11,913
but Sam's crime tech's found
semen on Nikki's sheets.
390
00:19:11,914 --> 00:19:13,938
They're running the DNA right now.
391
00:19:14,709 --> 00:19:15,513
Why wouldn't I believe
392
00:19:15,514 --> 00:19:17,729
a beautiful young woman was having sex?
393
00:19:17,730 --> 00:19:18,999
Well, it's just, I mean,
394
00:19:19,000 --> 00:19:21,203
was sex even a possibility
in her condition?
395
00:19:21,204 --> 00:19:23,511
She was weak, but not that weak.
396
00:19:25,730 --> 00:19:26,694
Okay.
397
00:19:27,483 --> 00:19:28,771
I have what you wanted.
398
00:19:29,028 --> 00:19:30,121
What did I want?
399
00:19:30,584 --> 00:19:32,537
I made up a slide of what Curtis thought
400
00:19:32,538 --> 00:19:36,101
might be gout in Nikki Parkson's toe.
401
00:19:36,102 --> 00:19:37,578
Turns out he was right.
402
00:19:37,661 --> 00:19:39,723
- That doesn't make sense.
- Why not?
403
00:19:39,909 --> 00:19:40,943
Ethan.
404
00:19:41,406 --> 00:19:42,443
I know I should know, because...
405
00:19:42,444 --> 00:19:46,137
- Nikki was on colchicine.
- And colchicine is used to treat gout.
406
00:19:46,138 --> 00:19:48,783
There is no way she could
develop a gout flare like that.
407
00:19:48,784 --> 00:19:50,716
Are we sure she was on colchicine?
408
00:19:50,717 --> 00:19:53,651
According to her medical
records, 3 milligrams a day.
409
00:19:54,869 --> 00:19:57,015
We do have her pill dispenser.
410
00:19:58,383 --> 00:19:59,402
Get it.
411
00:20:04,089 --> 00:20:05,500
You're gonna hate me.
412
00:20:05,729 --> 00:20:07,370
I already hate you, Dryer.
413
00:20:08,066 --> 00:20:09,083
You say that,
414
00:20:09,107 --> 00:20:11,897
but every April when you
want your taxes done,
415
00:20:12,223 --> 00:20:14,025
you are loving me.
416
00:20:14,175 --> 00:20:16,805
What'd you dig up on Nikki
Parkson's finances?
417
00:20:17,579 --> 00:20:19,699
Money is not your motive.
418
00:20:19,956 --> 00:20:22,055
The only real funds that she controlled
419
00:20:22,056 --> 00:20:23,334
are in the charitable trust...
420
00:20:23,335 --> 00:20:24,683
they have to be donated...
421
00:20:25,847 --> 00:20:28,243
to the rain forests,
422
00:20:28,244 --> 00:20:29,812
to be specific.
423
00:20:30,002 --> 00:20:33,906
So... unless you're an endangered tree frog
424
00:20:33,907 --> 00:20:36,090
or a golden tamarin...
425
00:20:36,091 --> 00:20:37,890
Nobody profits from her death.
426
00:20:39,755 --> 00:20:41,266
Keep digging on it, will you?
427
00:20:48,087 --> 00:20:50,061
Man, Nikki took a lot of pills.
428
00:20:50,459 --> 00:20:52,243
Which one was colchicine?
429
00:20:52,532 --> 00:20:54,765
This one is supposed to be,
430
00:20:55,317 --> 00:20:56,445
but...
431
00:21:01,738 --> 00:21:02,953
You're gonna light it?
432
00:21:15,854 --> 00:21:18,309
It smells like crème brûlée.
433
00:21:21,595 --> 00:21:22,907
Actually, he's right.
434
00:21:23,901 --> 00:21:24,885
That's sugar.
435
00:21:25,861 --> 00:21:27,560
They're placebo pills.
436
00:21:27,561 --> 00:21:29,266
No wonder the poor girl was dying.
437
00:21:29,637 --> 00:21:31,740
She wasn't getting her medicine.
438
00:21:45,475 --> 00:21:47,292
Mother, what are you doing?
439
00:21:47,603 --> 00:21:48,859
What are they doing here?
440
00:21:48,872 --> 00:21:51,131
We have some questions for
your mother, Mr. Parkson.
441
00:21:51,132 --> 00:21:53,343
- Well, she doesn't have to answer them.
- I want to.
442
00:21:53,536 --> 00:21:54,441
The sooner this is done,
443
00:21:54,442 --> 00:21:56,074
the sooner we'll have Nikki back.
444
00:21:57,182 --> 00:21:58,809
We need to have her funeral.
445
00:22:00,048 --> 00:22:02,521
So what can I tell you, Dr. Hunt?
446
00:22:03,056 --> 00:22:06,065
Are you familiar with
Munchausen by Proxy Syndrome?
447
00:22:06,107 --> 00:22:07,625
I'm sure I've heard of it.
448
00:22:07,626 --> 00:22:09,252
I couldn't say exactly what it is.
449
00:22:09,253 --> 00:22:12,037
In some cases, parents actually
make their children sick
450
00:22:12,038 --> 00:22:13,301
in order to get attention.
451
00:22:13,302 --> 00:22:15,542
You're gonna say my
mother gave Nikki F.P.P.?
452
00:22:15,579 --> 00:22:17,601
It's a genetic disease.
She was born with it.
453
00:22:17,602 --> 00:22:19,423
No, that's not what I was going to say.
454
00:22:20,046 --> 00:22:21,175
Not exactly.
455
00:22:21,727 --> 00:22:23,698
But you did get quite a lot of attention
456
00:22:23,699 --> 00:22:26,804
from your circle because of
Nikki's illness, didn't you?
457
00:22:26,805 --> 00:22:28,867
I'm blessed with supportive friends
458
00:22:28,868 --> 00:22:30,068
if that's what you mean.
459
00:22:30,262 --> 00:22:32,182
I checked with the pharmacy, Mrs. Parkson.
460
00:22:32,613 --> 00:22:35,110
You personally signed
for Nikki's medication.
461
00:22:35,367 --> 00:22:37,634
So why didn't she ever receive it?
462
00:22:37,635 --> 00:22:38,748
Oh, that's ridiculous.
463
00:22:38,781 --> 00:22:40,979
My mother was religious
about Nikki's medication.
464
00:22:40,980 --> 00:22:42,710
I saw her dole out the pills every night.
465
00:22:42,711 --> 00:22:45,321
She gave her pills, yes,
but not the colchicine.
466
00:22:45,322 --> 00:22:47,538
They were sugar pills, placebos.
467
00:22:49,672 --> 00:22:51,084
How could you do that to your own daughter?
468
00:22:51,085 --> 00:22:53,401
- You don't understand.
- Oh, I understand.
469
00:22:53,402 --> 00:22:57,227
As long as Nikki stayed
sick, you felt important.
470
00:22:57,421 --> 00:22:58,924
Mom, what are they talking about?
471
00:23:02,175 --> 00:23:03,950
I'm putting an end to this.
We're done talking.
472
00:23:03,951 --> 00:23:05,782
What happened? Did Nikki find out?
Did she threaten to
473
00:23:05,783 --> 00:23:08,304
tell all your society friends
what you did to her?
474
00:23:08,305 --> 00:23:09,615
Did you hear me? We're done.
475
00:23:09,616 --> 00:23:13,396
Just imagine the embarrassment.
Is that why you killed her?
476
00:23:13,397 --> 00:23:15,853
Stop it! I want you out of here.
477
00:23:16,247 --> 00:23:17,718
- Now.
- All right.
478
00:23:18,069 --> 00:23:19,380
We're leaving.
479
00:23:26,573 --> 00:23:27,910
Thank you for the tea.
480
00:23:30,881 --> 00:23:32,162
Two years,
481
00:23:32,163 --> 00:23:34,434
that woman watched this girl suffer...
482
00:23:34,822 --> 00:23:36,058
her own daughter.
483
00:23:36,258 --> 00:23:37,807
If Nikki had gotten her colchicine,
484
00:23:37,808 --> 00:23:39,613
the attacks could've been prevented.
485
00:23:39,614 --> 00:23:41,918
She would've lived a fairly normal life.
486
00:23:42,965 --> 00:23:44,813
Do you really think her mother killed her?
487
00:23:44,938 --> 00:23:47,195
Believe me. I've known women like Lillian.
488
00:23:48,212 --> 00:23:50,240
All they care about is their image,
489
00:23:50,241 --> 00:23:52,030
more than anything else.
490
00:23:52,031 --> 00:23:53,208
It's possible.
491
00:23:54,456 --> 00:23:56,736
Megan. What's going on?
492
00:23:56,867 --> 00:23:57,984
I just got your message.
493
00:24:01,109 --> 00:24:02,563
Let's go in my office.
494
00:24:09,241 --> 00:24:10,444
So what's so urgent?
495
00:24:10,736 --> 00:24:11,905
What happened with Lacey?
496
00:24:13,513 --> 00:24:16,281
Our daughter thinks we're
getting back together.
497
00:24:19,483 --> 00:24:21,651
Why in the world would she think that?
498
00:24:21,652 --> 00:24:22,774
Maybe it has something to do with the fact
499
00:24:22,775 --> 00:24:24,264
that you're screwing my boss.
500
00:24:27,183 --> 00:24:28,535
Oh, you're unbelievable.
501
00:24:28,908 --> 00:24:31,275
Unbelievable.
Of all the women in this city,
502
00:24:31,276 --> 00:24:32,107
you have to pick her?
503
00:24:32,108 --> 00:24:34,449
Kate was an expert witness
on one of my cases, and I...
504
00:24:34,763 --> 00:24:37,101
- w... we just hit it off.
- Oh, I'll just bet you did.
505
00:24:37,102 --> 00:24:38,794
- It just happened.
- Lacey doesn't know about this?
506
00:24:38,795 --> 00:24:40,638
- No.
- So there haven't been any sleepovers yet?
507
00:24:40,639 --> 00:24:41,649
Oh, jeez. Megan, come on. Don't start.
508
00:24:41,650 --> 00:24:43,056
When are you planning on
passing that little milestone?
509
00:24:43,057 --> 00:24:44,955
- You are totally out of bounds here.
- I'm out of bounds?!
510
00:24:44,956 --> 00:24:47,063
- Yes, you are...
- You have put me in an untenable position.
511
00:24:47,064 --> 00:24:49,780
We're all grown-ups here.
We have done nothing wrong.
512
00:24:49,781 --> 00:24:51,797
You don't see me sleeping with
one of your partners, do you?
513
00:24:51,798 --> 00:24:53,326
Well, maybe you should.
It's been five years.
514
00:24:53,327 --> 00:24:54,654
You can't tell me you've been a nun.
515
00:24:59,143 --> 00:25:00,605
But you know, thank you, though.
516
00:25:00,885 --> 00:25:01,907
You know what?
517
00:25:01,908 --> 00:25:03,860
You did make me realize one thing at least.
518
00:25:05,297 --> 00:25:06,769
It's time to tell Lacey.
519
00:25:20,269 --> 00:25:22,534
We found your DNA on Nikki's bedsheets.
520
00:25:23,113 --> 00:25:23,723
No offense,
521
00:25:23,724 --> 00:25:26,030
but you're not exactly in
Nikki's league, are you?
522
00:25:26,423 --> 00:25:29,146
Auto theft, burglary... you
pled out to pot possession
523
00:25:29,147 --> 00:25:30,907
in Costa Rica a few months ago.
524
00:25:31,331 --> 00:25:31,976
Makes us think
525
00:25:31,977 --> 00:25:33,352
you might have been up to no good.
526
00:25:33,540 --> 00:25:35,716
Maybe tried to take advantage
of Nikki's condition
527
00:25:35,717 --> 00:25:38,341
or even worse... rape.
528
00:25:39,212 --> 00:25:40,597
Rape?
529
00:25:40,716 --> 00:25:42,114
Nikki and I were in love.
530
00:25:42,115 --> 00:25:44,282
- Did Nikki know that?
- I'm serious.
531
00:25:45,452 --> 00:25:48,592
I delivered a "get well" basket
to her a couple of months ago.
532
00:25:48,789 --> 00:25:50,470
I... I had a copy of "Catcher In The Rye"
533
00:25:50,471 --> 00:25:51,150
in my back pocket.
534
00:25:51,151 --> 00:25:52,815
Turns out, it was her favorite book.
535
00:25:53,305 --> 00:25:55,857
I... I ended up staying for a
while and reading to her.
536
00:25:56,866 --> 00:25:59,185
- We hit it off.
- Well, that's you and Nikki sitting
537
00:25:59,601 --> 00:26:01,676
in the parlor. A long way
from messing up her sheets.
538
00:26:02,701 --> 00:26:04,029
I kept going back.
539
00:26:04,752 --> 00:26:07,443
Nikki was cool. We liked the same stuff.
540
00:26:07,444 --> 00:26:09,860
And... and she didn't care if
I wasn't rich or anything.
541
00:26:09,861 --> 00:26:12,395
How did her family react to you
being around all the time?
542
00:26:13,330 --> 00:26:14,698
They didn't like it.
543
00:26:15,001 --> 00:26:16,803
Her mother tried to bar me from the house.
544
00:26:16,804 --> 00:26:17,782
But that didn't stop you, right?
545
00:26:17,783 --> 00:26:20,649
I told you, me and Nikki were in love.
546
00:26:22,280 --> 00:26:23,887
That's a beautiful story, Shane.
547
00:26:23,888 --> 00:26:26,034
- But... I don't buy it.
- Believe what you want.
548
00:26:26,035 --> 00:26:27,599
What I believe is, you strangled Nikki
549
00:26:27,600 --> 00:26:29,375
and tried to make it look like a suicide.
550
00:26:29,376 --> 00:26:31,278
No, no. No, no way. Never happened.
551
00:26:31,279 --> 00:26:34,281
You were in her room, and
right after that, she's dead.
552
00:26:34,282 --> 00:26:36,770
She was alive when I left. I swear.
553
00:26:37,482 --> 00:26:40,197
Y... you don't believe me?
Ask the sister... Sara.
554
00:26:40,488 --> 00:26:42,473
She was there. She walked in on us.
555
00:26:48,295 --> 00:26:50,568
It's true. I was out for the evening.
556
00:26:50,919 --> 00:26:53,296
When I got back home, I
went up to Nikki's room.
557
00:26:53,318 --> 00:26:54,406
What time was that?
558
00:26:54,570 --> 00:26:56,978
I'm not sure. Close to 10:00?
559
00:26:57,577 --> 00:27:00,632
Anyway, when I got to Nikki's
door, it was closed.
560
00:27:00,860 --> 00:27:02,996
I didn't think for a minute
anything was going on,
561
00:27:02,997 --> 00:27:04,376
so I walked in.
562
00:27:04,460 --> 00:27:05,828
And Shane was there?
563
00:27:07,639 --> 00:27:09,591
At first, I was angry.
564
00:27:09,883 --> 00:27:13,378
But then I saw Nikki's face.
She looked so happy.
565
00:27:13,547 --> 00:27:14,775
What'd you do after that?
566
00:27:14,776 --> 00:27:16,875
I gave Shane a minute to dress,
567
00:27:16,876 --> 00:27:18,729
and then I walked him out of the house.
568
00:27:18,730 --> 00:27:20,840
Why didn't you mention him
when we talked before?
569
00:27:20,841 --> 00:27:23,392
I threw him out. He couldn't have done it.
570
00:27:23,393 --> 00:27:25,412
So you said that happened around 10:00.
571
00:27:25,522 --> 00:27:26,826
What happened after that?
572
00:27:30,681 --> 00:27:32,180
I don't want to get my brother in trouble.
573
00:27:32,181 --> 00:27:33,508
Sara, you need to tell us the truth
574
00:27:33,509 --> 00:27:35,149
about what happened that night.
575
00:27:38,539 --> 00:27:40,682
Billy must have seen me leading Shane out,
576
00:27:41,107 --> 00:27:42,965
because when I came back inside,
577
00:27:42,966 --> 00:27:44,343
he was upstairs.
578
00:27:44,613 --> 00:27:47,525
He was yelling at Nikki.
He sounded really pissed.
579
00:28:01,632 --> 00:28:03,703
We're not gonna get
anywhere near Billy now.
580
00:28:03,811 --> 00:28:05,234
He's totally lawyered up.
581
00:28:05,235 --> 00:28:06,745
Listen to this.
582
00:28:07,108 --> 00:28:09,442
"The Parksons have made
every effort to cooperate"
583
00:28:09,443 --> 00:28:10,883
"but they no longer see a benefit"
584
00:28:10,884 --> 00:28:12,659
"to continuing a dialogue."
585
00:28:12,710 --> 00:28:13,670
They're hiding.
586
00:28:14,021 --> 00:28:16,523
The question is, which one
did it... Billy or Lillian?
587
00:28:16,524 --> 00:28:18,916
I mean, she had the motive...
trying to protect her image.
588
00:28:18,997 --> 00:28:21,829
Yeah, but Billy had a motive also.
589
00:28:22,019 --> 00:28:25,209
Last week, he inquired about
amending Nikki's trust.
590
00:28:25,498 --> 00:28:27,558
He wanted to change her choice of charity.
591
00:28:27,559 --> 00:28:29,767
Where did Nikki want her money to go to?
592
00:28:29,768 --> 00:28:31,765
An environmental fund. Uh...
593
00:28:31,807 --> 00:28:32,785
Rain forests?
594
00:28:33,772 --> 00:28:35,382
Something Lacey said.
595
00:28:35,383 --> 00:28:37,412
The point is, maybe Billy couldn't stand
596
00:28:37,413 --> 00:28:39,669
to see all that money
going to frogs and trees.
597
00:28:39,670 --> 00:28:40,724
Might have led to a fight.
598
00:28:40,725 --> 00:28:42,648
Which means that this could
be about money after all.
599
00:28:42,658 --> 00:28:44,473
Either way, I need you two
600
00:28:44,474 --> 00:28:46,426
to help me link one of them to this crime.
601
00:28:46,427 --> 00:28:48,612
Oh, so much happened to Nikki's
body before we got it.
602
00:28:48,613 --> 00:28:49,452
Megan.
603
00:28:49,478 --> 00:28:51,552
Would you mind stepping
into my office for a minute, please?
604
00:28:51,553 --> 00:28:53,086
Can it wait?
605
00:28:53,112 --> 00:28:54,745
I just think that we should talk.
606
00:28:55,732 --> 00:28:58,629
Funny. You weren't in any
hurry to talk before.
607
00:29:22,093 --> 00:29:24,589
Funny thing... you always go
straight to the bodies.
608
00:29:25,333 --> 00:29:26,787
What are you talking about?
609
00:29:27,245 --> 00:29:28,873
Whenever something is bothering you,
610
00:29:28,874 --> 00:29:31,436
this is where you're drawn
for solace, to the dead.
611
00:29:31,437 --> 00:29:34,966
Maybe because they don't
make annoying observations.
612
00:29:36,993 --> 00:29:39,609
Okay. So you care to share what's wrong?
613
00:29:43,016 --> 00:29:46,634
Kate is sleeping with my ex-husband.
614
00:29:46,635 --> 00:29:48,212
And this bothers you?
615
00:29:49,332 --> 00:29:50,746
You need to ask?
616
00:29:50,747 --> 00:29:52,533
You and Todd have been
divorced for, like, five years.
617
00:29:52,534 --> 00:29:54,308
You... you'd have to figure
he'd be seeing somebody.
618
00:29:54,309 --> 00:29:56,222
Yeah, but Kate?
619
00:29:56,223 --> 00:29:59,500
- What do you got against Kate?
- She's screwing my ex-husband.
620
00:30:01,581 --> 00:30:03,437
Unless you still have feelings for him,
621
00:30:03,438 --> 00:30:04,899
I don't see the problem.
622
00:30:07,477 --> 00:30:08,741
Forget it.
623
00:30:08,742 --> 00:30:11,457
You see? You're doing it
again... the... the dead thing.
624
00:30:21,421 --> 00:30:22,264
You see something?
625
00:30:23,057 --> 00:30:26,660
Her manicure. It doesn't
match her pedicure.
626
00:30:26,661 --> 00:30:28,221
The color's completely different.
627
00:30:28,780 --> 00:30:29,773
Okay. So?
628
00:30:30,619 --> 00:30:34,309
So the mortuary didn't touch her toes.
629
00:30:34,577 --> 00:30:36,465
That makeup artist was only worried about
630
00:30:36,466 --> 00:30:39,161
making her look pretty from
the waist up for the viewing.
631
00:30:39,888 --> 00:30:41,234
- Ethan.
- Yeah.
632
00:30:41,266 --> 00:30:43,078
Did you scrape Nikki's
toenails for evidence?
633
00:30:43,079 --> 00:30:45,229
Uh, I t... I told you. It was pointless...
634
00:30:45,230 --> 00:30:46,114
you know?
635
00:30:46,115 --> 00:30:48,630
No, they were all clean, cut,
and painted for the funeral.
636
00:30:48,631 --> 00:30:50,408
Not her toenails.
637
00:30:56,877 --> 00:30:58,354
Look, I hate to be a downer,
638
00:30:58,355 --> 00:31:01,612
but Billy Parkson's DNA is not
necessarily in the system,
639
00:31:01,613 --> 00:31:03,124
and there is no way in hell that he's gonna
640
00:31:03,125 --> 00:31:04,388
give us a sample voluntarily.
641
00:31:04,389 --> 00:31:06,668
We don't need Billy's DNA. We have Nikki's.
642
00:31:06,669 --> 00:31:09,528
We can do a sibling
comparison to get a match.
643
00:31:13,391 --> 00:31:14,614
Right away.
644
00:31:25,446 --> 00:31:27,509
Well, this is nice. I've never been here.
645
00:31:28,138 --> 00:31:29,285
- Thought you'd like it.
- Thank you.
646
00:31:29,286 --> 00:31:30,254
You're welcome.
647
00:31:34,697 --> 00:31:36,161
I'm sorry this has all...
648
00:31:37,557 --> 00:31:38,580
- blown up...
- No.
649
00:31:38,585 --> 00:31:41,214
- the way it has.
- There's nothing to apologize for.
650
00:31:41,215 --> 00:31:41,901
I know.
651
00:31:41,902 --> 00:31:45,123
I just don't want it to cause
you any grief at work.
652
00:31:45,124 --> 00:31:46,657
You know what? We're all adults.
653
00:31:46,730 --> 00:31:49,083
It'll be fine. We'll just soldier through.
654
00:31:51,035 --> 00:31:53,179
Just know, I may need to
call you for support.
655
00:31:58,091 --> 00:31:59,171
Have you talked to her yet?
656
00:31:59,972 --> 00:32:01,164
I approached it.
657
00:32:01,519 --> 00:32:02,979
But I didn't want to push.
658
00:32:02,980 --> 00:32:04,180
That's probably smart.
659
00:32:04,340 --> 00:32:05,772
Megan can be, uh,
660
00:32:06,597 --> 00:32:09,083
a little difficult sometimes,
to put it nicely.
661
00:32:09,086 --> 00:32:10,933
Okay, but let's not do that.
662
00:32:10,934 --> 00:32:12,342
- Okay.
- Okay? I don't want to talk about her
663
00:32:12,343 --> 00:32:13,998
like she's the enemy in this.
664
00:32:15,207 --> 00:32:17,524
Look, this is still so new, you and me.
665
00:32:17,525 --> 00:32:19,638
So how about we just...
666
00:32:20,607 --> 00:32:22,806
accept that it's gonna
be a little clumsy...
667
00:32:22,858 --> 00:32:23,619
at first,
668
00:32:23,620 --> 00:32:27,164
and, um... the rest,
we'll figure out as we go?
669
00:32:29,218 --> 00:32:30,075
Right.
670
00:32:30,835 --> 00:32:32,112
At least we don't have to hide it anymore.
671
00:32:32,113 --> 00:32:33,193
- Yeah.
- Right?
672
00:32:45,613 --> 00:32:46,725
All right. I think...
673
00:32:47,254 --> 00:32:49,449
we just need to get this
whole thing out in the air.
674
00:32:49,935 --> 00:32:52,267
- What thing?
- Todd and me dating.
675
00:32:54,039 --> 00:32:55,694
You see how easy that was?
676
00:32:56,363 --> 00:32:57,195
Why didn't you have the decency
677
00:32:57,196 --> 00:32:58,856
to come tell me that five weeks ago?
678
00:32:58,857 --> 00:33:00,343
Megan, the only reason
I didn't say anything
679
00:33:00,344 --> 00:33:01,830
about the relationship before is because
680
00:33:01,831 --> 00:33:04,246
I don't even know yet if
it is a relationship.
681
00:33:04,447 --> 00:33:06,060
The bottom line is, I don't want anything
682
00:33:06,061 --> 00:33:09,279
- to affect our work here.
- Maybe you should've thought of that
683
00:33:09,280 --> 00:33:11,462
before you jumped into bed with my husband.
684
00:33:11,463 --> 00:33:13,586
Your ex-husband, and we
didn't jump into anything.
685
00:33:13,587 --> 00:33:15,913
You know, I don't care anymore.
Let's just move on.
686
00:33:15,914 --> 00:33:16,626
Yeah, I would love to move on,
687
00:33:16,627 --> 00:33:19,028
- but obviously...
- You know what I found? I...
688
00:33:21,269 --> 00:33:23,668
I just walked into the middle
of something, didn't I?
689
00:33:25,172 --> 00:33:27,758
Um, the DNA results came back
690
00:33:27,759 --> 00:33:30,887
from the tissue under, uh, Nikki's toenail.
691
00:33:31,314 --> 00:33:33,298
The sibling comparison is positive.
692
00:33:33,299 --> 00:33:34,320
So it is Billy's?
693
00:33:34,321 --> 00:33:36,889
No. It's a female sibling.
694
00:33:38,037 --> 00:33:39,484
The DNA is Sara's?
695
00:33:50,785 --> 00:33:51,960
Just got your message.
696
00:33:52,451 --> 00:33:54,011
- So Sara Parkson, huh?
- Yeah.
697
00:33:54,488 --> 00:33:56,735
Her tissue was deeply
embedded under Nikki's nail.
698
00:33:56,736 --> 00:33:59,552
It wasn't from any kind of
casual contact. It was violent.
699
00:33:59,553 --> 00:34:00,957
Okay. This is weird.
700
00:34:00,958 --> 00:34:02,331
Uh, bizarre, actually.
701
00:34:02,332 --> 00:34:05,164
I... I just... I just got
the full DNA report.
702
00:34:05,564 --> 00:34:07,263
Um, the lab found
703
00:34:07,264 --> 00:34:10,289
a second DNA mixed in with Sara's,
704
00:34:10,375 --> 00:34:11,448
and it's not human.
705
00:34:11,449 --> 00:34:12,097
Then what is it?
706
00:34:12,098 --> 00:34:15,586
Some sort of organism... uh, trypano...
707
00:34:15,733 --> 00:34:16,535
uh, trypanoso...
708
00:34:16,536 --> 00:34:18,192
Trypanosoma cruzi?
709
00:34:18,418 --> 00:34:19,409
That's right.
710
00:34:20,927 --> 00:34:22,047
It's a parasite.
711
00:34:22,210 --> 00:34:23,984
Your girl was bit by a kissing bug.
712
00:34:23,985 --> 00:34:25,882
So Sara has Chagas disease.
713
00:34:25,883 --> 00:34:27,806
The parasite's in her blood.
714
00:34:27,807 --> 00:34:30,620
Bingo. It's pretty common in
certain parts of the world.
715
00:34:30,621 --> 00:34:32,654
The transmission vector is an insect.
716
00:34:32,800 --> 00:34:35,711
Probably rhodnius prolixus
or rhodnius pallescens.
717
00:34:35,712 --> 00:34:36,690
Is Chagas disease something
718
00:34:36,691 --> 00:34:38,947
- that she could've picked up in London?
- Not hardly.
719
00:34:38,952 --> 00:34:40,338
If the bug was R. prolixus,
720
00:34:40,339 --> 00:34:43,091
we're talking about Guatemala
or Honduras probably.
721
00:34:43,122 --> 00:34:44,308
If it was R. pallescens,
722
00:34:44,349 --> 00:34:46,246
then she spent some time in Costa Rica.
723
00:34:46,593 --> 00:34:49,399
Our delivery boy Shane
was just in Costa Rica.
724
00:34:49,558 --> 00:34:50,966
Got back three months ago.
725
00:34:51,034 --> 00:34:52,753
- A coincidence?
- They're in this together.
726
00:34:52,754 --> 00:34:55,779
- They gotta be.
- But still, why kill Nikki?
727
00:34:55,780 --> 00:34:57,539
- We don't have a motive.
- Maybe we do.
728
00:34:58,117 --> 00:35:01,092
Nikki's charity was rain forests, right?
729
00:35:01,654 --> 00:35:04,029
What do you want to bet it
was started in Costa Rica?
730
00:35:05,888 --> 00:35:07,439
We made the connection, Shane...
731
00:35:08,760 --> 00:35:10,313
you and Sara,
732
00:35:10,393 --> 00:35:11,513
Costa Rica.
733
00:35:11,865 --> 00:35:14,081
See, right now,
734
00:35:14,923 --> 00:35:18,186
Sara's family is getting
her a big, fancy lawyer.
735
00:35:19,560 --> 00:35:22,400
The lawyer's gonna call
his friend the judge,
736
00:35:22,704 --> 00:35:26,503
and the two of them are gonna
offer Sara a real sweet deal
737
00:35:26,504 --> 00:35:28,368
to lay this whole thing on you.
738
00:35:29,449 --> 00:35:30,442
You're done.
739
00:35:30,723 --> 00:35:32,708
And you're just gonna
sit there and take it.
740
00:35:33,837 --> 00:35:34,579
No.
741
00:35:35,780 --> 00:35:37,468
No way I'm taking the blame.
742
00:35:37,719 --> 00:35:39,112
It was her damn plan.
743
00:35:39,260 --> 00:35:40,981
All right. So walk me through it.
744
00:35:42,308 --> 00:35:45,534
I met Sara on a beach in Costa Rica
745
00:35:45,708 --> 00:35:46,885
four months ago.
746
00:35:47,606 --> 00:35:50,063
She told me about her rich
little sister back home
747
00:35:50,064 --> 00:35:51,145
who was dying.
748
00:35:51,146 --> 00:35:53,620
Sara had a plan to use the sister
749
00:35:53,621 --> 00:35:55,089
to get a share of the family's money.
750
00:35:55,090 --> 00:35:57,156
She was pretty bitter about scraping by
751
00:35:57,157 --> 00:35:59,136
when her family had so much cash.
752
00:35:59,297 --> 00:36:02,426
And your job in this was what?
753
00:36:03,209 --> 00:36:05,759
Just to... cozy up to Nikki.
754
00:36:05,760 --> 00:36:08,635
And convince her to will her money over
755
00:36:08,636 --> 00:36:11,578
to the fake rain forest
foundation that Sara set up.
756
00:36:12,451 --> 00:36:15,171
Sara told me everything I
needed to know about Nikki...
757
00:36:16,066 --> 00:36:17,962
her favorite books and foods,
758
00:36:17,963 --> 00:36:20,477
the kind of music she
liked, all that stuff...
759
00:36:20,884 --> 00:36:22,661
so getting in tight with her was easy.
760
00:36:22,970 --> 00:36:25,338
And the environment was
already her thing, so...
761
00:36:27,050 --> 00:36:28,266
piece of cake.
762
00:36:30,859 --> 00:36:32,235
I don't get it.
763
00:36:32,396 --> 00:36:35,068
All you had to do was sit back
and wait for Nikki to die.
764
00:36:35,459 --> 00:36:38,042
The money would've gone straight to Sara.
765
00:36:38,102 --> 00:36:39,022
What happened?
766
00:36:41,255 --> 00:36:43,375
Nikki changed her mind.
767
00:36:43,402 --> 00:36:45,322
She wanted to switch charities.
768
00:36:46,034 --> 00:36:49,969
That's why Billy was looking
to reassign the beneficiary.
769
00:36:59,259 --> 00:37:00,815
I know why you killed her.
770
00:37:00,816 --> 00:37:02,159
You're wasting your time.
771
00:37:02,791 --> 00:37:04,998
You knew Nikki better than anyone.
772
00:37:05,583 --> 00:37:08,384
You knew just how to manipulate her.
773
00:37:09,292 --> 00:37:12,196
But she surprised you, didn't she?
774
00:37:12,773 --> 00:37:14,365
She changed her mind,
775
00:37:14,366 --> 00:37:16,671
picked a new charity over yours.
776
00:37:17,245 --> 00:37:19,172
That's why you came rushing home.
777
00:37:19,445 --> 00:37:20,894
- Not to comfort her...
- Nikki,
778
00:37:20,961 --> 00:37:22,394
to talk her out of it.
779
00:37:22,395 --> 00:37:23,084
you've always cared about the rain forest.
780
00:37:23,085 --> 00:37:24,818
She wouldn't listen, would she?
781
00:37:24,819 --> 00:37:26,940
This is just more important to me now.
782
00:37:26,996 --> 00:37:28,628
I don't know why that's
so hard to understand.
783
00:37:28,629 --> 00:37:33,597
So one night when you knew
that Shane would be there,
784
00:37:35,240 --> 00:37:36,905
you walked in on them.
785
00:37:39,052 --> 00:37:40,593
- Sara, what are you doing in here?
- Shut up.
786
00:37:40,594 --> 00:37:42,443
Maybe you gave her a second chance.
787
00:37:42,826 --> 00:37:45,562
Or maybe you just wanted
to kill your sister.
788
00:37:45,972 --> 00:37:48,324
But even sick and dying,
789
00:37:48,684 --> 00:37:50,877
Nikki struggled to stay alive.
790
00:37:52,160 --> 00:37:54,193
She fought back. She kicked you.
791
00:37:58,700 --> 00:38:01,276
We have your DNA from under her toenail.
792
00:38:03,466 --> 00:38:06,874
You took a cord from her window...
793
00:38:09,954 --> 00:38:11,995
threw it over the rafter...
794
00:38:13,225 --> 00:38:15,634
and then made it look
like she hanged herself.
795
00:38:17,126 --> 00:38:18,143
Tell me...
796
00:38:19,622 --> 00:38:21,559
what's it like to watch your sister die?
797
00:38:24,270 --> 00:38:26,829
It took you longer than
you expected, didn't it?
798
00:38:28,200 --> 00:38:30,059
Did her body convulse? Did she struggle?
799
00:38:30,060 --> 00:38:32,947
It was... just supposed to be a con.
800
00:38:33,768 --> 00:38:35,063
But she had to ruin it.
801
00:38:35,567 --> 00:38:38,775
She was gonna give her money
to her disease, to research.
802
00:38:38,776 --> 00:38:40,073
She wanted to help people
803
00:38:40,074 --> 00:38:41,897
so they wouldn't have
to suffer like she did.
804
00:38:41,898 --> 00:38:44,721
People she didn't even know.
I'm her sister.
805
00:38:47,318 --> 00:38:50,575
Do you have any idea how
much money my family has?
806
00:38:50,576 --> 00:38:53,162
And they cut me off like
I never even existed.
807
00:38:55,447 --> 00:38:56,559
Besides...
808
00:38:57,164 --> 00:38:58,940
she was dying anyway.
809
00:39:08,425 --> 00:39:10,713
Déjà vu. We're back to
where we started from.
810
00:39:10,979 --> 00:39:13,684
No. Nikki got justice.
811
00:39:14,428 --> 00:39:16,380
She can rest in peace now.
812
00:39:27,833 --> 00:39:29,521
You must think I'm a monster.
813
00:39:30,426 --> 00:39:32,042
You're right. I do.
814
00:39:33,935 --> 00:39:34,814
You have to know...
815
00:39:36,006 --> 00:39:37,934
I loved Nikki very much.
816
00:39:37,991 --> 00:39:40,180
I'd do anything I could to have her back.
817
00:39:40,181 --> 00:39:42,765
Honestly, Mrs. Parkson, I'm not interested.
818
00:39:43,369 --> 00:39:45,129
We're here for Nikki, not for you.
819
00:39:45,517 --> 00:39:48,564
They, however, are here for you.
820
00:39:51,056 --> 00:39:54,768
- What is this?
- You're under arrest, Mrs. Parkson,
821
00:39:54,911 --> 00:39:57,088
for interfering with your
daughter's medical care.
822
00:39:57,602 --> 00:39:59,818
Y... you're doing this here?
823
00:39:59,881 --> 00:40:00,873
Now?
824
00:40:02,550 --> 00:40:03,491
You have no proof.
825
00:40:03,492 --> 00:40:04,997
Yes, they do, mom.
826
00:40:06,192 --> 00:40:07,785
I found Nikki's medicine...
827
00:40:08,609 --> 00:40:10,539
all the pills you never gave her.
828
00:40:10,540 --> 00:40:11,900
You did this to me?
829
00:40:13,202 --> 00:40:14,525
What about our family?
830
00:40:14,526 --> 00:40:16,262
When have we ever been a family?
831
00:40:17,910 --> 00:40:18,974
This way.
832
00:40:33,024 --> 00:40:34,000
So you know,
833
00:40:34,656 --> 00:40:37,232
Nikki's money is gonna go
to help fight her disease,
834
00:40:37,419 --> 00:40:38,876
just as she wanted.
835
00:40:40,659 --> 00:40:42,660
That's what she'll be remembered for.
836
00:40:43,786 --> 00:40:45,179
Thank you, Dr. Hunt.
837
00:41:16,478 --> 00:41:17,399
Mom?
838
00:41:18,425 --> 00:41:21,769
I noticed that your other
cover was pretty beat up.
839
00:41:23,308 --> 00:41:25,493
Aren't you supposed to be
punishing me or something?
840
00:41:26,709 --> 00:41:28,124
I mean, we're at my favorite restaurant,
841
00:41:28,125 --> 00:41:29,670
and you got me a gift.
842
00:41:30,189 --> 00:41:32,349
It's a thank-you. If it wasn't for you,
843
00:41:32,350 --> 00:41:34,979
we would never have found out
the truth about Nikki Parkson.
844
00:41:35,994 --> 00:41:37,586
I guess that's kinda true, huh?
845
00:41:40,793 --> 00:41:43,341
I know that your father
846
00:41:43,342 --> 00:41:45,167
talked to you about Dr. Murphy.
847
00:41:45,373 --> 00:41:46,580
Yeah.
848
00:41:49,762 --> 00:41:51,514
We're not getting back together.
849
00:41:51,521 --> 00:41:54,952
I don't know if you'd gotten
your hopes up about that.
850
00:41:55,619 --> 00:41:56,699
I'm fine.
851
00:41:59,066 --> 00:42:00,298
How are you, though?
852
00:42:00,801 --> 00:42:03,244
I mean, dad's dating your boss.
853
00:42:03,245 --> 00:42:04,768
I'd be going crazy right now.
854
00:42:07,206 --> 00:42:08,285
Thank you.
855
00:42:09,135 --> 00:42:10,904
You are the first person
856
00:42:10,905 --> 00:42:13,240
to acknowledge how hard this is.
857
00:42:15,498 --> 00:42:16,641
I promise I'll hate her.
858
00:42:16,642 --> 00:42:19,208
No, no. That won't help anyone.
859
00:42:19,209 --> 00:42:21,960
Just promise that you'll respect her and...
860
00:42:25,079 --> 00:42:26,664
give her the benefit of the doubt
861
00:42:27,081 --> 00:42:28,208
once in a while.
862
00:42:28,628 --> 00:42:29,668
Okay?
863
00:42:30,215 --> 00:42:31,294
Okay.
864
00:42:38,512 --> 00:42:40,009
Let's have another dessert.
865
00:42:40,522 --> 00:42:41,769
I thought the rule was just one?
866
00:42:41,770 --> 00:42:43,408
Oh, who cares about rules.
867
00:42:43,433 --> 00:42:53,433
Sync by YYeTs.net, corrected by atrn97g
www.addic7ed.com
867
00:42:54,305 --> 00:43:54,311
Please rate this subtitle at www.osdb.link/38zm5
Help other users to choose the best subtitles
64786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.