Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,460 --> 00:00:21,260
Subtitles and Timing brought to you
by the Bloody Romantics @viki.com
2
00:00:23,100 --> 00:00:29,340
♫ In this elaborately written letter, all the words of love are filled with you. ♫
3
00:00:29,360 --> 00:00:34,560
♫ The flowers within ten miles blossom elegantly for you. ♫
4
00:00:34,560 --> 00:00:40,960
♫ I perform the zither, as if you are standing behind me. ♫
5
00:00:40,960 --> 00:00:46,160
♫ The rain falls while I foolishly wait for you. ♫
6
00:00:46,160 --> 00:00:51,560
♫ Use these deep, shallow, near, and far distances ♫
7
00:00:51,560 --> 00:00:57,360
♫ to add a touch of poetry to our regrets and entanglements. ♫
8
00:00:57,360 --> 00:01:02,960
♫ This bitter, sweet, dream-like, and fantasy-like origin of our intertwined fates ♫
9
00:01:02,960 --> 00:01:09,360
♫ is so that we can pleasantly drink this alcohol under the threat of swords and knives. ♫
10
00:01:09,360 --> 00:01:14,360
♫ Use this lifetime, these moments of encounters ♫
11
00:01:14,360 --> 00:01:20,160
♫ to trade for just one short instant when you can be with me. ♫
12
00:01:20,160 --> 00:01:25,760
♫ These words, sentences, sentiments, and intentions contain hopes ♫
13
00:01:25,760 --> 00:01:36,760
♫ that you and I can listen to the rain as we stand under the eave. ♫
14
00:01:38,960 --> 00:01:42,060
[Bloody Romance]
15
00:01:48,580 --> 00:01:51,580
I will command Qiantong spies to move and start up a rotating guard,
16
00:01:51,580 --> 00:01:55,580
To give you a way to survive and get off the mountain.
17
00:01:55,580 --> 00:01:59,180
you need to kill someone for me. That person
18
00:01:59,180 --> 00:02:04,080
Is closed off in Guihua City's tallest location, in a cave on a cliff.
19
00:02:31,580 --> 00:02:33,180
Who are you?
20
00:02:33,180 --> 00:02:35,380
Miss Liu Guang told me to come here.
21
00:02:36,580 --> 00:02:39,380
Why did she tell you to come here?
22
00:02:39,380 --> 00:02:41,580
Is it to get me out of here?
23
00:02:41,580 --> 00:02:43,980
Or did she tell you to come
24
00:02:44,780 --> 00:02:47,380
To give me a piece of happiness?
25
00:02:47,380 --> 00:02:50,780
Death to me
26
00:02:50,780 --> 00:02:53,380
is a release now.
27
00:02:53,380 --> 00:02:56,180
But I don't want to die here.
28
00:02:56,180 --> 00:02:58,780
It's been nine years!
29
00:03:00,180 --> 00:03:02,680
I've stayed here every day and night,
30
00:03:02,680 --> 00:03:06,680
Smelling the scent of my own body rotting.
31
00:03:09,980 --> 00:03:13,580
Boy, I'm begging you.
32
00:03:13,580 --> 00:03:19,780
I'm begging you to take me out of here. I'm begging you to take me out of here.
33
00:03:19,780 --> 00:03:26,180
Show some mercy. Please.
34
00:03:29,980 --> 00:03:31,580
Can you walk?
35
00:03:41,380 --> 00:03:44,380
Didn't I let you resolve this within the secret room?
36
00:03:47,180 --> 00:03:50,780
Liu Guang...are you that afraid of me?
37
00:03:50,780 --> 00:03:54,780
Are you too afraid to even see me face-to-face?
38
00:04:04,580 --> 00:04:07,780
I thought you died a long time ago.
39
00:04:08,580 --> 00:04:11,780
Though I have a bad temper,
40
00:04:11,780 --> 00:04:14,180
I treated you well.
41
00:04:14,180 --> 00:04:15,580
Yes.
42
00:04:16,580 --> 00:04:20,380
But you shouldn't have treated Cha Luo and Xing Feng like that.
43
00:04:20,380 --> 00:04:25,580
That was all Lan He's doing. She purposely wanted me to fight with Cha Luo.
44
00:04:25,580 --> 00:04:27,980
It was she who gave me the gu insects.
45
00:04:27,980 --> 00:04:30,180
Even so,
46
00:04:30,180 --> 00:04:32,680
you were too vicious.
47
00:04:45,780 --> 00:04:47,980
Did I allow you to come out?
48
00:04:55,380 --> 00:04:58,980
You can't die. I won't allow you to die!
49
00:04:58,980 --> 00:05:02,380
After all is said and done, I'm not rotting and dying within the secret room.
50
00:05:02,380 --> 00:05:04,180
Unfortunately
51
00:05:04,180 --> 00:05:08,680
I can't see you how will you look when you meet your inevitable and awful end.
52
00:05:13,780 --> 00:05:16,680
Such bravery.
53
00:05:19,180 --> 00:05:21,380
Do you want to rebel?
54
00:05:23,780 --> 00:05:25,580
City Master.
55
00:05:25,580 --> 00:05:29,580
It's because I unintentionally saw the secret room and saw Cha Ru's current appearance.
56
00:05:29,580 --> 00:05:34,380
You also know that we have a master-student relationship, so I wanted to give her some peace.
57
00:05:34,380 --> 00:05:36,880
Chang An was under my orders.
58
00:05:36,880 --> 00:05:39,680
He does not even know who Cha Ru is.
59
00:05:39,680 --> 00:05:42,680
This thing has nothing to do with him.
60
00:05:42,680 --> 00:05:44,180
How preposterous!
61
00:05:46,980 --> 00:05:51,480
It's not like you didn't know
62
00:05:52,780 --> 00:05:56,480
she gave Xing Feng the anti-sex gu
63
00:05:56,480 --> 00:05:58,180
and tormented and humilated me.
64
00:05:58,180 --> 00:06:01,380
At that time, did she ever consider giving me a piece of happiness?
65
00:06:01,380 --> 00:06:02,680
City Master,
66
00:06:03,580 --> 00:06:05,380
these things have already passed.
67
00:06:05,380 --> 00:06:07,180
They haven't passed.
68
00:06:08,580 --> 00:06:10,580
I'm telling you
69
00:06:10,580 --> 00:06:14,980
her actions will never pass!
70
00:06:17,580 --> 00:06:19,780
You've disappointed me so much.
71
00:06:19,780 --> 00:06:22,380
City Master, if it wasn't for Liu Guang back then,
72
00:06:22,380 --> 00:06:24,780
we would have died a long time ago in Cha Ru's hands.
73
00:06:24,780 --> 00:06:28,980
Liu Guang has lived like a prince for a long time so it's unavoidable that she be somewhat confused. I will punish her on your behalf.
74
00:06:30,580 --> 00:06:33,080
But Cha Ru is dead.
75
00:06:34,770 --> 00:06:37,410
What are we going to do about the king gu insect's reversed bite?
76
00:06:39,490 --> 00:06:42,040
I refuse to take things lying down.
77
00:06:43,000 --> 00:06:45,230
I definitely won't.
78
00:06:46,780 --> 00:06:50,580
The nourishing face powder in this small box is something I prepared a bit earlier.
79
00:06:50,580 --> 00:06:53,580
It will be sufficient to suppress the king gu insect's reversed bite that you'll receive this month.
80
00:06:55,180 --> 00:06:57,380
Even though Cha Ru is already dead,
81
00:06:57,380 --> 00:07:01,680
I will definitely think of something else. I won't let you suffer.
82
00:07:05,330 --> 00:07:10,010
Are you...trying to plead for Liu Guang?
83
00:07:10,880 --> 00:07:12,780
Liu Guang actually doesn't know
84
00:07:12,780 --> 00:07:16,980
I raised Cha Ru in order to better understand City Master's reversed bite.
85
00:07:16,980 --> 00:07:21,380
Liu Guang has a simple mindset. She just didn't want to see Cha Ru suffer.
86
00:07:22,170 --> 00:07:25,550
Plus, she was her teacher.
87
00:07:25,580 --> 00:07:28,580
She just let her stay in the courtyard,
88
00:07:28,580 --> 00:07:30,480
And used her as she wished to.
89
00:07:30,480 --> 00:07:33,380
When she was feeling good, she taught her some kungfu.
90
00:07:33,380 --> 00:07:35,480
What kind of teacher is that?
91
00:07:36,580 --> 00:07:37,780
Liu Guang is nostalgic.
92
00:07:37,780 --> 00:07:41,680
You're saying...I'm not nostalgic?
93
00:07:43,380 --> 00:07:45,780
- If it wasn't for Liu Guang back then-
- Enough.
94
00:07:45,780 --> 00:07:47,980
I know what you're saying.
95
00:07:48,980 --> 00:07:51,660
If it wasn't for Liu Guang back then,
96
00:07:51,660 --> 00:07:54,380
I would have died in Cha Ru's hands a long time ago.
97
00:07:54,380 --> 00:07:56,880
You've said this many times before.
98
00:07:58,130 --> 00:08:00,850
I won't ignore past relationships.
99
00:08:02,380 --> 00:08:05,880
Just let her...die quickly.
100
00:08:16,380 --> 00:08:20,180
The flavor of this dried apricot isn't bad. You have one, too.
101
00:08:20,180 --> 00:08:20,980
City Master.
102
00:08:20,980 --> 00:08:23,080
How come you still don't understand?
103
00:08:23,980 --> 00:08:26,180
Back then, in Tingzhu Courtyard,
104
00:08:26,180 --> 00:08:29,980
Liu Guang's fighting skills were already half used up.
105
00:08:29,980 --> 00:08:32,680
But I already didn't stop her supply
106
00:08:32,680 --> 00:08:34,980
and didn't give her any other missions.
107
00:08:34,980 --> 00:08:38,580
Wasn't that just because she was loyal to me?
108
00:08:38,580 --> 00:08:39,980
Her loyalty hasn't changed.
109
00:08:39,980 --> 00:08:41,780
Even if it hasn't,
110
00:08:42,980 --> 00:08:45,180
with what happened today,
111
00:08:45,180 --> 00:08:47,580
we will have bad blood between the two of us.
112
00:08:47,580 --> 00:08:51,580
How did this small animosity become so large with each day?
113
00:08:51,580 --> 00:08:54,080
and develop into grudges
114
00:08:55,380 --> 00:08:58,180
So there's no need for me to give you any more examples.
115
00:09:07,760 --> 00:09:10,520
Splitting pears is not auspicious.
116
00:09:13,120 --> 00:09:14,860
It doesn't matter anymore.
117
00:09:15,580 --> 00:09:18,080
No matter what, I will die.
118
00:09:18,080 --> 00:09:22,280
How I die just depends on what City Master's mood is.
119
00:09:23,980 --> 00:09:26,580
If the pain can be quickly over, that would already be extremely fortunate.
120
00:09:26,580 --> 00:09:29,180
Cabinet Master, don't be so discouraged.
121
00:09:29,180 --> 00:09:33,080
The City Master has always treated Cabinet Master relatively well.
122
00:09:33,080 --> 00:09:37,880
That was because I was never before disobedient towards her.
123
00:09:39,610 --> 00:09:43,390
This Cha Luo has a look of hatred that says she must have revenge.
124
00:09:44,170 --> 00:09:47,580
As long as she feels that you have betrayed her,
125
00:09:47,580 --> 00:09:50,080
She will never let you go.
126
00:09:52,870 --> 00:09:56,810
Have you ever thought about...leaving this place?
127
00:10:00,550 --> 00:10:05,350
Since I was 11 years old, I have been in Guihua City.
128
00:10:06,170 --> 00:10:10,920
And it has been here that I was able to spend
129
00:10:12,380 --> 00:10:14,880
A few years living together with the only person I love.
130
00:10:17,300 --> 00:10:21,570
Whether Guihua City is good or bad,
131
00:10:22,750 --> 00:10:25,760
I still consider it my home.
132
00:10:28,580 --> 00:10:30,780
Even if I have to die,
133
00:10:31,780 --> 00:10:34,580
I ought to die here.
134
00:10:34,580 --> 00:10:38,180
Guihua City has always had a custom.
135
00:10:38,180 --> 00:10:42,080
A person can challenge the City Master to a battle to the death.
136
00:10:49,180 --> 00:10:52,380
Moreover, I have seen information at the residence of the Qiantong spies
137
00:10:52,380 --> 00:10:56,880
That said that in the past, there was a shadow that challenged the City Master for his master.
138
00:10:59,480 --> 00:11:01,780
You want to fight on my behalf?
139
00:11:03,180 --> 00:11:06,380
But right now, you are not my shadow.
140
00:11:11,380 --> 00:11:13,780
I can swear fealty to you once more.
141
00:11:40,880 --> 00:11:44,180
That there's something on my face, I already know.
142
00:11:44,180 --> 00:11:46,980
But there's no need for you to stare at me so attentively.
143
00:11:46,980 --> 00:11:49,380
Having the line of red between your eyebrows
144
00:11:50,180 --> 00:11:54,880
seems to have increased your charm.
145
00:11:59,580 --> 00:12:01,380
What do you mean? (T/N: Literally, "which word are you using?")
146
00:12:06,180 --> 00:12:10,380
You have recently been well physically and your mood has also improved a lot.
147
00:12:13,380 --> 00:12:16,180
I've already been tormented by my heart disease for so many years
148
00:12:16,970 --> 00:12:21,960
That I am all too aware right now how great it is to be healthy.
149
00:12:24,390 --> 00:12:27,240
So what is the line of red between your eyebrows?
150
00:12:28,280 --> 00:12:32,680
Is it something that you poisoned yourself with in order to deal with Yue Qingya?
151
00:12:42,180 --> 00:12:44,980
Maybe it's because I slept restlessly last night
152
00:12:44,980 --> 00:12:47,180
And scratched myself with my fingernail.
153
00:12:47,180 --> 00:12:50,780
Let's not speak more of this. Has Yue Ying returned?
154
00:12:52,180 --> 00:12:53,580
Not yet.
155
00:12:53,580 --> 00:12:58,580
It's probably because she still hasn't scouted out Yue Qingya's whereabouts. Let's wait a bit longer.
156
00:13:00,750 --> 00:13:03,140
You already understand the meaning of Tian Guang Jin,
157
00:13:03,180 --> 00:13:05,080
But you're still not adequately proficient.
158
00:13:06,180 --> 00:13:08,980
Why don't you take advantage of this early morning quiet
159
00:13:08,980 --> 00:13:10,780
And keep practicing.
160
00:13:14,410 --> 00:13:16,330
Where are you going?
161
00:13:17,380 --> 00:13:19,580
To steal half a day's leisure.
162
00:13:19,580 --> 00:13:23,180
I'm going back to the inn to watch that bird at the side of the window.
163
00:13:36,880 --> 00:13:38,780
Miss Yue Ying,
164
00:13:38,780 --> 00:13:41,280
Have you discovered Yue Qingya's location?
165
00:13:42,830 --> 00:13:43,960
No, I haven't.
166
00:13:44,780 --> 00:13:47,580
But I have destroyed many of his Blood Lotus Sect's holy objects,
167
00:13:47,580 --> 00:13:49,580
And I even left a trail.
168
00:13:49,580 --> 00:13:53,780
Yue Qingya has always cared greatly about the Blood Lotus Sect. He should come looking for me tomorrow.
169
00:13:54,980 --> 00:13:57,980
Tomorrow? Are you certain?
170
00:13:57,980 --> 00:14:01,980
Yes. He will definitely come back tomorrow.
171
00:14:01,980 --> 00:14:03,480
Definitely.
172
00:14:05,580 --> 00:14:07,580
You seem to care a lot about tomorrow.
173
00:14:07,580 --> 00:14:08,780
Yes.
174
00:14:08,780 --> 00:14:10,380
Why?
175
00:14:11,780 --> 00:14:13,280
Miss Yue Ying,
176
00:14:13,980 --> 00:14:16,580
Why is it that I have the feeling that every time you see me,
177
00:14:16,580 --> 00:14:19,080
Your entire body takes on a murderous spirit?
178
00:14:23,180 --> 00:14:25,480
Your feeling is correct.
179
00:14:26,180 --> 00:14:30,480
What is it? Just tell me what it is.
180
00:14:34,480 --> 00:14:36,980
The prince took the firefox's poison
181
00:14:38,080 --> 00:14:40,580
And the red line has already appeared between his eyebrows.
182
00:14:41,580 --> 00:14:43,780
He definitely will not live another 3 days.
183
00:14:45,370 --> 00:14:47,410
How could this be?
184
00:14:49,780 --> 00:14:51,980
Is that the extent of your reaction?
185
00:14:52,780 --> 00:14:54,780
If the person who was going to die in 3 days were Chang An,
186
00:14:54,780 --> 00:14:56,980
Would that be your only question?
187
00:15:01,720 --> 00:15:03,140
Let me ask you,
188
00:15:04,080 --> 00:15:06,580
Before, during the confusion at the grave mound,
189
00:15:06,580 --> 00:15:09,380
Did you eat an amber pill?
190
00:15:11,980 --> 00:15:14,380
That pill is called 9 lives.
191
00:15:14,380 --> 00:15:18,380
There's only the one pill in the world that can cure the prince's heart disease.
192
00:15:18,380 --> 00:15:22,780
That day, we went there for the sole purpose of finding that pill.
193
00:15:23,880 --> 00:15:28,480
Then does that mean...does that mean there's no other way?
194
00:15:28,480 --> 00:15:32,180
There is. While you're alive,
195
00:15:32,180 --> 00:15:36,180
Dig out your heart and eat it within 3 days.
196
00:15:42,170 --> 00:15:44,370
So you now understand
197
00:15:45,180 --> 00:15:48,180
Why I have a murderous aura every time I see you.
198
00:15:48,180 --> 00:15:49,780
You want to kill me.
199
00:15:51,380 --> 00:15:53,480
To cure the prince's sickness.
200
00:15:56,730 --> 00:15:59,530
- Then why-?
- Why are you alive, right?
201
00:15:59,530 --> 00:16:01,530
The prince gave you the answer before.
202
00:16:02,590 --> 00:16:04,420
He loves you.
203
00:16:05,810 --> 00:16:07,830
But you don't believe him.
204
00:16:13,880 --> 00:16:15,870
Because he loves you,
205
00:16:17,900 --> 00:16:20,580
He could never consent to digging out your heart.
206
00:16:22,380 --> 00:16:25,180
Ultimately, there's no alternative that can cure the firefox's poison.
207
00:16:25,180 --> 00:16:27,580
And also, because he loves you,
208
00:16:27,580 --> 00:16:32,380
He sent you to Fang Ge's residence and did everything to make sure you were protected.
209
00:16:32,380 --> 00:16:34,580
And only because he loves you,
210
00:16:34,580 --> 00:16:36,180
Did he allow me to poison Han Yue to death.
211
00:16:36,180 --> 00:16:39,880
Because Han Yue would have kept trying to kill you and would never have let you live peacefully.
212
00:16:48,140 --> 00:16:50,420
Being unable to cure him from the firefox's poison
213
00:16:53,670 --> 00:16:56,030
At least, he won't allow me to cure him.
214
00:17:00,580 --> 00:17:05,040
So do you still feel that the prince is only capable of scheming to kill and attack,
215
00:17:06,430 --> 00:17:08,840
And that he's never been genuine in his feelings?
216
00:17:28,080 --> 00:17:29,580
[Cha Ru]
217
00:17:38,180 --> 00:17:39,780
Master of the torture chamber.
218
00:17:39,780 --> 00:17:42,480
This parasol of Cha Ru's
219
00:17:42,480 --> 00:17:46,180
Was already hung many years ago.
220
00:17:46,180 --> 00:17:49,780
Everyone in Guihua City thought that she had died.
221
00:17:49,780 --> 00:17:51,980
However, she wasn't dead.
222
00:17:51,980 --> 00:17:53,980
Then do you know
223
00:17:55,180 --> 00:17:58,380
Who leaked the information to Liu Guang?
224
00:17:58,380 --> 00:18:02,980
Presumably, it was someone in Tingzhu Courtyard.
225
00:18:02,980 --> 00:18:05,880
Then have you considered
226
00:18:05,880 --> 00:18:10,780
Liu Guang's big loss of skill and the shadow at her side, that Chu Eleven,
227
00:18:10,780 --> 00:18:13,980
Definitely would not throw their lives away for her.
228
00:18:19,280 --> 00:18:21,580
Then you now understand
229
00:18:21,580 --> 00:18:23,780
Tingzhu Courtyard
230
00:18:23,780 --> 00:18:27,780
Not only needed the place that would be emptied by this battle to the death
231
00:18:27,780 --> 00:18:30,580
But also wanted to send you to your death?
232
00:18:30,580 --> 00:18:32,580
Do you seriously want to have your own way
233
00:18:32,580 --> 00:18:35,780
And challenge the City Master on behalf of Liu Guang?
234
00:18:39,140 --> 00:18:40,650
Yes.
235
00:18:41,880 --> 00:18:43,180
Do you believe you can beat me?
236
00:18:43,180 --> 00:18:46,480
Chang An doesn't have any assurance.
237
00:18:47,580 --> 00:18:49,780
Then could it possible that you think that
238
00:18:49,780 --> 00:18:54,580
I would deliberately lose to you during the competition and betray the City Master?
239
00:18:54,580 --> 00:18:58,180
Master of the torture chamber, as everyone knows,
240
00:18:58,980 --> 00:19:03,380
The City Master's foundation in Guihua City was all laid down by you.
241
00:19:03,380 --> 00:19:06,580
Guihua City's information network is also under your control.
242
00:19:06,580 --> 00:19:09,580
Master Liu Guang isn't so stupid
243
00:19:09,580 --> 00:19:11,980
To think that I could win a round
244
00:19:11,980 --> 00:19:15,280
And that she would become Guihua City's new master.
245
00:19:19,180 --> 00:19:21,080
Then what is she thinking?
246
00:19:21,780 --> 00:19:24,180
She will abandon the position of the battle to the death.
247
00:19:24,180 --> 00:19:27,280
From now on, she will not take half of a step from Jigu Pavilion.
248
00:19:34,580 --> 00:19:37,980
You understand the custom. The time has already been set for first thing tomorrow.
249
00:19:37,980 --> 00:19:40,980
Liu Guang has to come. She also has to bring the parasol.
250
00:19:40,980 --> 00:19:42,180
Yes.
251
00:19:45,780 --> 00:19:50,380
Before coming, City Master negotiated with me.
252
00:19:50,380 --> 00:19:54,380
She commanded that I on the day of the competition, I must cause a flare up of your heart-biting poison.
253
00:19:54,380 --> 00:19:57,380
But rest assured, I won't be doing that.
254
00:19:57,380 --> 00:20:01,980
At that time, you can rely on your true ability to beat me.
255
00:20:02,840 --> 00:20:04,700
Thank you, torture chamber master.
256
00:20:08,180 --> 00:20:14,180
Subtitles and Timing brought to you
by the Bloody Romantics @viki.com
257
00:20:34,210 --> 00:20:36,200
Let's look for another restaurant.
258
00:20:37,580 --> 00:20:39,580
But my mother said
259
00:20:39,580 --> 00:20:44,380
That this restaurant's sour noodles are the most delicious and suit her taste the most.
260
00:20:51,380 --> 00:20:52,580
Let's go.
261
00:20:52,580 --> 00:20:54,080
Wait.
262
00:21:07,880 --> 00:21:11,780
I've never made sour noodles. You can teach me.
263
00:21:37,180 --> 00:21:39,280
As it turns out, you can't eat spicy food.
264
00:21:40,190 --> 00:21:42,230
Then you should eat my bowl.
265
00:21:46,120 --> 00:21:48,270
But I've already eaten from my bowl.
266
00:21:51,980 --> 00:21:53,480
Eat.
267
00:21:59,320 --> 00:22:01,430
It looks like you really like it.
268
00:22:02,420 --> 00:22:06,000
Even if I don't like to eat it, I can't waste food.
269
00:22:07,380 --> 00:22:11,580
In the past, at my home, if I left even a single leaf of a vegetable in my bowl,
270
00:22:11,580 --> 00:22:13,780
My dad would beat me.
271
00:22:16,760 --> 00:22:18,320
It seems like
272
00:22:19,520 --> 00:22:22,960
We really have absolutely nothing in common.
273
00:22:24,480 --> 00:22:28,680
The red line between your eyebrows
274
00:22:28,680 --> 00:22:30,480
Seems to have gotten much redder since this morning.
275
00:22:33,380 --> 00:22:34,880
Is that so?
276
00:22:43,220 --> 00:22:45,820
Did Yue Ying say something to you?
277
00:22:58,180 --> 00:23:03,280
She must have told you that I can't live more than a few days.
278
00:23:04,980 --> 00:23:07,180
Also, that my heart disease cannot be cured
279
00:23:08,220 --> 00:23:10,900
Because from the beginning, I have been unwilling to take out your heart.
280
00:23:17,620 --> 00:23:21,640
Then don't you feel that your making me one bowl of sour noodles
281
00:23:23,380 --> 00:23:25,080
Is too little?
282
00:23:40,880 --> 00:23:45,280
Since you know that I'm willing to die for you,
283
00:23:47,140 --> 00:23:50,750
Shouldn't you fall in love with me? Or
284
00:23:53,180 --> 00:23:55,680
Of your own accord, dedicate yourself to me?
285
00:24:00,180 --> 00:24:02,860
But in your eyes,
286
00:24:04,970 --> 00:24:07,730
I have never even glimpsed that light
287
00:24:08,580 --> 00:24:11,080
That appears when you look at Chang An.
288
00:24:17,580 --> 00:24:18,580
I...
289
00:24:35,780 --> 00:24:37,680
Just treat
290
00:24:37,680 --> 00:24:41,780
All that I've done to be something I've done for myself.
291
00:24:43,780 --> 00:24:45,880
You don't have to pity me.
292
00:24:46,980 --> 00:24:48,580
Prince.
293
00:25:41,140 --> 00:25:43,260
This is Wan Mei's hairpin.
294
00:25:51,180 --> 00:25:53,180
Yue Qingya is finally here.
295
00:25:53,180 --> 00:25:55,680
Isn't Wan Mei with you?
296
00:25:56,980 --> 00:26:00,080
Yue Qingya currently has nothing.
297
00:26:01,780 --> 00:26:06,580
Without a 100% certainty, she might not appear.
298
00:26:06,580 --> 00:26:08,480
So you're saying...
299
00:26:14,180 --> 00:26:19,680
Yes, the past few days, I have continuously been revealing my weaknesses to him.
300
00:26:21,980 --> 00:26:23,280
Wan Mei.
301
00:26:30,580 --> 00:26:32,580
So what you're saying is
302
00:26:34,580 --> 00:26:38,180
That all of this has only been an act put on for Yue Qingya?
303
00:26:46,280 --> 00:26:48,480
I really can't differentiate right now
304
00:26:50,130 --> 00:26:52,370
When you're being genuine
305
00:26:54,580 --> 00:26:56,780
And when you're being fake.
306
00:26:56,780 --> 00:26:58,780
Now that this time has arrived,
307
00:26:59,580 --> 00:27:02,780
What is real and what is fake
308
00:27:03,590 --> 00:27:05,380
Doesn't really matter.
309
00:27:05,380 --> 00:27:07,780
All that you have to keep me in mind is that
310
00:27:08,980 --> 00:27:11,580
I have planned and prepared for so long.
311
00:27:12,480 --> 00:27:14,680
I am absolutely determined
312
00:27:15,580 --> 00:27:17,980
To win Yue Qingya's life.
313
00:27:41,380 --> 00:27:42,880
Young lady,
314
00:27:49,270 --> 00:27:52,430
You're here to find this sword, right?
315
00:28:02,280 --> 00:28:04,380
You attacked me bone softening powder.
316
00:28:06,180 --> 00:28:10,980
Compared to the legendary gu (demonic) poison of my Blood Lotus Sect, this attack is merely an insignificant one.
317
00:28:10,980 --> 00:28:14,880
But, up until now,
318
00:28:15,980 --> 00:28:18,680
It has still been effective.
319
00:28:25,390 --> 00:28:27,210
What do you want to do?
320
00:28:34,780 --> 00:28:39,280
If you want to use me as bait, I might not be useful in that capacity.
321
00:28:42,180 --> 00:28:47,180
The prince that I know is absolutely not going to compromise because of one woman.
322
00:28:47,180 --> 00:28:51,980
The world of feelings is very hard to predict. Why don't we wait and see.
323
00:28:51,980 --> 00:28:56,080
See if your insight is correct
324
00:28:56,080 --> 00:28:59,180
Or if my skill will rise a level.
325
00:29:23,580 --> 00:29:26,380
Your woman is here.
326
00:29:26,380 --> 00:29:29,780
Why don't you come have a look at her?
327
00:29:34,200 --> 00:29:36,020
Compared with her coming,
328
00:29:36,980 --> 00:29:39,580
I'm actually more curious about
329
00:29:39,580 --> 00:29:44,180
Why Grand Tutor Yue isn't asking me why I want to destroy the Blood Lotus Sect.
330
00:29:45,770 --> 00:29:47,510
Why?
331
00:29:48,480 --> 00:29:52,380
This is one of the three things that I promised my mother,
332
00:29:52,380 --> 00:29:54,980
To personally destroy this Blood Lotus Sect.
333
00:29:57,180 --> 00:29:59,380
I have already accomplished this.
334
00:29:59,380 --> 00:30:01,780
Then the second of these promises
335
00:30:01,780 --> 00:30:06,480
Is to personally take my life?
336
00:30:11,010 --> 00:30:13,730
Grand Tutor is alive and well.
337
00:30:14,980 --> 00:30:17,980
Let me guess what the third promise is.
338
00:30:19,180 --> 00:30:23,780
To kill the current Emperor and replace him, right?
339
00:30:26,780 --> 00:30:30,480
Apparently my taking this woman
340
00:30:31,180 --> 00:30:36,780
to bring you here really was a sensible thing to do.
341
00:30:36,780 --> 00:30:41,780
Our battle today is an affair between the two of us.
342
00:30:41,780 --> 00:30:45,580
Then shouldn't outsiders . .
343
00:30:47,180 --> 00:30:50,780
Ying Yue, please withdraw.
344
00:30:52,980 --> 00:30:54,580
Withdraw!
345
00:31:08,780 --> 00:31:11,980
I heard the sect leader just say
346
00:31:11,980 --> 00:31:14,380
this is a personal matter between the two of us.
347
00:31:14,380 --> 00:31:17,180
I'm not some kind of a Jianghu chivalrous knight,
348
00:31:17,180 --> 00:31:19,780
I won't speak to you of fairness or justice.
349
00:31:19,780 --> 00:31:23,980
Either she dies or you seal all your acupuncture points.
350
00:31:23,980 --> 00:31:27,180
The sect leader would rather I suppress my vital energy.
351
00:31:27,180 --> 00:31:29,380
That would save you from having to strike.
352
00:31:29,380 --> 00:31:31,780
You and I are the same kind of person.
353
00:31:31,780 --> 00:31:34,180
For a woman
354
00:31:34,180 --> 00:31:37,380
you can make the greatest sacrifice.
355
00:31:37,380 --> 00:31:39,880
Same kind of person?
356
00:31:41,980 --> 00:31:46,680
Have you made the slightest sacrifice for your woman?
357
00:31:48,180 --> 00:31:51,580
As an outsider entering the sect my position wasn't secure.
358
00:31:51,580 --> 00:31:56,280
If I hadn't listened to the elders back then and sacrificed Lan He
359
00:31:56,280 --> 00:32:00,380
I wouldn't have been able to hold my position as sect leader.
360
00:32:00,380 --> 00:32:02,180
You're lying!
361
00:32:03,580 --> 00:32:06,180
Even at the dying gasp of the Blood Lotus Sect you still try to turn the tables.
362
00:32:06,180 --> 00:32:08,980
If you really wanted to protect a woman why couldn't you do it?
363
00:32:08,980 --> 00:32:10,580
Yes!
364
00:32:10,580 --> 00:32:14,680
I could have protected her but the price was too high.
365
00:32:15,380 --> 00:32:16,980
Under that kind of circumstance
366
00:32:16,980 --> 00:32:21,580
sacrificing her was the simplest, most effective way.
367
00:32:21,580 --> 00:32:25,180
I, Yue Qingya, was pursuing greatness.
368
00:32:25,180 --> 00:32:27,580
If she couldn't follow me,
369
00:32:27,580 --> 00:32:31,380
then she didn't deserve to be my woman!
370
00:32:41,580 --> 00:32:44,180
Sect Leader Yue is really merciless.
371
00:32:45,880 --> 00:32:49,380
And you can be merciless in such a frank
372
00:32:49,380 --> 00:32:54,180
and magnanimous way. It is really not easy at all.
373
00:32:54,180 --> 00:32:56,680
Don't waste your breath talking anymore.
374
00:32:57,580 --> 00:33:00,780
I am saying it for the last time. Seal the Yu Quan acupuncture point.
375
00:33:00,780 --> 00:33:03,580
I remember that the Sect Leader just told me,
376
00:33:04,580 --> 00:33:06,180
saying that we are the same kind of people.
377
00:33:06,180 --> 00:33:10,680
As far as being merciless, you are obviously not my match.
378
00:33:15,980 --> 00:33:17,780
How can you tell?
379
00:33:40,980 --> 00:33:43,180
Just like what the Sect Leader has said,
380
00:33:44,880 --> 00:33:47,180
under such circumstances,
381
00:33:47,180 --> 00:33:50,180
sacrificing her is the simplest and most effective method.
382
00:33:50,180 --> 00:33:54,680
What I, Li Siyuan, want to achieved is great.
383
00:33:56,660 --> 00:33:59,000
If she can't obey me,
384
00:34:00,430 --> 00:34:03,330
then she is unworthy to be my woman.
385
00:34:12,280 --> 00:34:13,280
The poison of the Fire Fox
386
00:34:13,280 --> 00:34:18,080
can be roused when you activate your vital energy. The poison has now gone into your heart and its vessels. You can't be saved.
387
00:34:18,080 --> 00:34:21,680
At least I can let you die with me.
388
00:35:07,680 --> 00:35:10,080
You are not Lan He.
389
00:35:10,080 --> 00:35:13,680
How did you know the Sword Method of the Hidden Spirit?
390
00:35:13,680 --> 00:35:18,080
The last style of the Sword Method of the Hidden Spirit, Tian Guang Jin (aka Depletion of the Daylight),
391
00:35:19,080 --> 00:35:22,680
even Lan He did not master it.
392
00:35:29,100 --> 00:35:32,510
The heart is deficient, the daylight is depleted.
393
00:35:33,880 --> 00:35:36,080
The secret of this sword method
394
00:35:36,080 --> 00:35:41,380
lies in the hopelessness of the person wielding the sowrd, and it will hasten a person's hopelessness.
395
00:36:09,980 --> 00:36:13,680
What other requests do you have? I can do whatever you ask of me.
396
00:36:13,680 --> 00:36:18,280
Seal the Xuanji Forest. Do not let anyone disturb it.
397
00:36:18,280 --> 00:36:22,880
Especially .. you.
398
00:36:22,880 --> 00:36:24,280
Okay.
399
00:36:24,280 --> 00:36:28,680
Yue Qingya. I will not forgive you.
400
00:36:28,680 --> 00:36:33,080
You will not forgive yourself too.
401
00:36:33,080 --> 00:36:36,080
The spirit of god has eyes.
402
00:36:36,080 --> 00:36:40,880
You are fated
403
00:36:43,280 --> 00:36:45,880
not to have a good ending to your life.
404
00:36:54,280 --> 00:36:56,880
This is the Ci Fan that you have.
405
00:36:56,880 --> 00:37:01,480
Why are you still keeping it after so many years?
406
00:37:05,580 --> 00:37:10,080
I've set a pigeon blood ruby onto the hilt of this sword. Your character is impetuous and wild.
407
00:37:10,080 --> 00:37:13,580
This stone is well suited to you.
408
00:37:25,880 --> 00:37:27,280
Gong Zi.
409
00:37:27,280 --> 00:37:31,480
Didn't I tell you before, that you are to withdraw?
410
00:37:34,080 --> 00:37:35,480
He has taken the Nine-Lives.
411
00:37:35,480 --> 00:37:38,680
Take his heart. It can be used to heal Gong Zi's heart illness.
412
00:37:39,480 --> 00:37:42,880
Take my heart to save his life.
413
00:37:42,880 --> 00:37:45,680
Do you think I will agree to that?
414
00:37:47,280 --> 00:37:51,080
You will agree to it. Because Gong Zi is your ..
415
00:37:51,080 --> 00:37:52,680
Gong Zi.
416
00:38:00,680 --> 00:38:02,480
Now
417
00:38:02,480 --> 00:38:07,680
Yue Qingya and I will have nothing to do with each other anymore.
418
00:38:08,880 --> 00:38:14,680
If I have to depend on his charity to be alive,
419
00:38:17,080 --> 00:38:21,080
than I would rather .. die.
420
00:38:28,080 --> 00:38:29,780
Gong Zi.
421
00:38:35,880 --> 00:38:37,580
Gong Zi
422
00:38:47,480 --> 00:38:49,480
Haven't you understood yet?
423
00:38:51,530 --> 00:38:56,310
Gong Zi, he is the son of Lan He and you.
424
00:39:04,080 --> 00:39:10,080
Ding Shan Gate. Go and look for Snake Vine of Ding Shan Gate that has not been digested by the worms.
425
00:39:11,880 --> 00:39:15,080
It should be able to save his life.
426
00:39:42,080 --> 00:39:49,680
I will definitely win tomorrow. But Pavilion Master you must keep to the promise which you have made.
427
00:39:49,680 --> 00:39:53,680
Give up the position of City Master. You should only hope to preserve your own life.
428
00:39:53,680 --> 00:39:55,280
Of course.
429
00:39:56,480 --> 00:39:59,480
If I can remain in the Jigu Pavilion,
430
00:39:59,480 --> 00:40:04,180
if there should be a battle between Wan Mei and the City Master,
431
00:40:05,360 --> 00:40:10,400
I will lead the entire Jigu Pavilion and stand on Wan Mei's side.
432
00:40:13,280 --> 00:40:17,280
I thank Master Liu Guang on behalf of Master Mei.
433
00:40:19,480 --> 00:40:21,380
There is no need.
434
00:40:21,380 --> 00:40:25,480
I am doing this not because you are helping me.
435
00:40:25,480 --> 00:40:27,080
But because
436
00:40:29,580 --> 00:40:31,280
perhaps in her hands
437
00:40:31,280 --> 00:40:35,680
Guihua City will become the way I hope it will be.
438
00:40:38,890 --> 00:40:46,930
Subtitles and Timing brought to you
by the Bloody Romantics @viki.com
439
00:40:50,880 --> 00:40:56,480
♫ I've never acted with proud indulgence. ♫
440
00:40:56,480 --> 00:41:02,080
♫ See how the fallen flowers look so ignorant. ♫
441
00:41:02,080 --> 00:41:06,480
♫ Your words “I will wait” prompt the racing of my heart. ♫
442
00:41:06,480 --> 00:41:13,080
♫ I will wait for the wind and rain to brew this fragrant wine into a gentle drift. ♫
443
00:41:13,080 --> 00:41:18,680
♫ I've never inexplicably fallen into disgrace. ♫
444
00:41:18,680 --> 00:41:24,280
♫ I sigh that time is an elegant swan goose in flight. ♫
445
00:41:24,280 --> 00:41:28,680
♫ I will use my lifetime of pain and loneliness ♫
446
00:41:28,680 --> 00:41:35,280
♫ to welcome the simultaneous ring from the zithers into the night. ♫
447
00:41:38,880 --> 00:41:43,080
♫ Who worsens the ache in my heart? ♫
448
00:41:43,080 --> 00:41:50,080
♫ My heart's warmth will make these autumn leaves concentrated. ♫
449
00:41:50,080 --> 00:41:54,080
♫ When will you grow drunk in the autumn wind with me, ♫
450
00:41:54,080 --> 00:41:59,980
♫ so that I will be able to walk out of my dreams? ♫
451
00:42:14,680 --> 00:42:20,280
♫ The zither music evokes feelings of desolation and cheerlessness. ♫
452
00:42:20,280 --> 00:42:25,680
♫ Of a lifetime, the moon is always high, the dew is always heavy. ♫
453
00:42:25,680 --> 00:42:30,280
♫ Alone, I foolishly sit among the blue ocean waters, ♫
454
00:42:30,280 --> 00:42:37,480
♫ while the conifer plants grow in exuberance. ♫
455
00:42:37,480 --> 00:42:41,480
♫ Who worsens the ache in my heart? ♫
456
00:42:41,480 --> 00:42:48,680
♫ My heart's warmth will make these autumn leaves concentrated. ♫
457
00:42:48,680 --> 00:42:52,680
♫ When will you grow drunk in the autumn wind with me, ♫
458
00:42:52,680 --> 00:42:59,880
♫ so that I will be able to walk out of my dreams? ♫
459
00:42:59,880 --> 00:43:03,680
♫ Who worsens the ache in my heart? ♫
460
00:43:03,680 --> 00:43:10,880
♫ My heart's warmth will make these autumn leaves concentrated. ♫
461
00:43:10,880 --> 00:43:15,080
♫ When will you grow drunk in the autumn wind with me, ♫
462
00:43:15,080 --> 00:43:21,880
♫ so that I will be able to walk out of my dreams? ♫
463
00:43:23,680 --> 00:43:32,780
♫ so that I will be able to walk out of my dreams? ♫
36883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.